All language subtitles for EBOD-375 Drifting To Mizuki-uninhabited Island Of Sex Island, Around All Man-Akai Mizuki_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,920 --> 00:00:49,620 I was lost. 2 00:00:50,800 --> 00:00:54,880 Yes, in this deserted island where there is no one. 3 00:00:56,580 --> 00:01:00,320 Like a man who doesn't know me. 4 00:01:36,720 --> 00:01:37,720 What do you think of my cruise tour? 5 00:01:37,980 --> 00:01:38,980 Isn't it great? 6 00:01:39,740 --> 00:01:41,540 Please! Let's go! 7 00:01:41,800 --> 00:01:46,740 I was on a college graduation trip with three friends. 8 00:01:48,100 --> 00:01:50,580 Then, the three of us decided to board the cruiser that I proposed. 9 00:01:54,480 --> 00:01:57,100 And then, something happened. 10 00:01:59,520 --> 00:02:03,760 Due to a sudden storm, the cruiser was blown up. 11 00:02:05,000 --> 00:02:09,320 Two of my friends left me and went to this island. 12 00:02:10,240 --> 00:02:13,180 But I wasn't alone. 13 00:02:19,180 --> 00:02:20,580 This 14 00:02:20,580 --> 00:02:31,280 person... 15 00:02:33,720 --> 00:02:34,940 It looks like he's a senior high school student. 16 00:02:36,800 --> 00:02:39,160 He's one of the men who came to this island together. 17 00:02:40,280 --> 00:02:41,560 I'm glad I came to this island with him. 18 00:02:47,000 --> 00:02:49,280 The other three are on their way to explore the island. 19 00:02:51,220 --> 00:02:53,000 I hope they find a good way to go home. 20 00:02:58,760 --> 00:02:59,760 Hey! 21 00:03:00,940 --> 00:03:01,940 I'm back! 22 00:03:13,520 --> 00:03:19,260 Right now, there are only five of us on this island. 23 00:04:00,220 --> 00:04:05,620 He opened up my heart little by little. 24 00:04:06,660 --> 00:04:10,120 He said, be careful of me, a woman who is alone. 25 00:04:13,160 --> 00:04:16,240 I also tried to accept the current situation gradually. 26 00:04:58,730 --> 00:04:59,730 Mitsuki -chan. 27 00:05:03,110 --> 00:05:04,110 I'm sorry. 28 00:05:06,090 --> 00:05:11,190 You know, why don't you come with me to explore the mountains? 29 00:05:12,430 --> 00:05:13,790 Oh, yes. 30 00:05:14,730 --> 00:05:16,230 I'll be there soon. 31 00:05:18,150 --> 00:05:20,290 Well, I'll be waiting. 32 00:05:43,150 --> 00:05:46,150 So, Mitsuki and I are going to take a walk in the mountains. 33 00:05:46,350 --> 00:05:48,990 What? That's too dangerous for two people. 34 00:05:55,290 --> 00:05:56,290 I'm going too. 35 00:05:57,930 --> 00:05:58,930 Really? 36 00:06:01,690 --> 00:06:03,830 Then, the three of us will go together. 37 00:06:05,690 --> 00:06:09,390 But even if it's an uninhabited island, it's a mountain road at night. 38 00:06:10,280 --> 00:06:11,280 Please be careful. 39 00:06:11,300 --> 00:06:12,300 It's okay. 40 00:06:12,940 --> 00:06:15,540 We have him with us. 41 00:06:16,780 --> 00:06:21,360 Well, it may be the worst school, but we'll definitely get some results and 42 00:06:21,360 --> 00:06:22,360 back. 43 00:06:24,620 --> 00:06:27,040 Then I'll go. 44 00:06:28,980 --> 00:06:31,540 Please don't overdo it. It's okay. 45 00:06:45,160 --> 00:06:50,800 The three of us were just walking around looking for something. 46 00:06:53,720 --> 00:06:55,880 In the end, we couldn't find anything. 47 00:06:58,340 --> 00:06:59,960 Today, we decided to go to Nojuku. 48 00:46:15,050 --> 00:46:16,050 What are you doing? 49 00:46:16,590 --> 00:46:21,450 What are you doing? 50 00:46:24,570 --> 00:46:25,570 What are you doing? 51 00:46:43,950 --> 00:46:46,650 She came all the way here because she believed in you. 52 00:46:48,890 --> 00:46:49,910 In this situation, 53 00:46:52,090 --> 00:46:54,870 if you're a man, there's nothing we can do. 54 00:46:55,390 --> 00:46:56,390 We're floating. 55 00:46:57,710 --> 00:46:58,990 A woman, 56 00:47:00,430 --> 00:47:02,430 a man, four people. 57 00:47:04,870 --> 00:47:07,250 Did I float on this island to satisfy my sexual desire? 58 00:47:10,690 --> 00:47:11,690 No. 59 00:47:13,710 --> 00:47:14,710 It's impossible. 60 00:47:27,850 --> 00:47:29,710 Welcome back! 61 00:47:31,650 --> 00:47:34,750 Is that a tent? 62 00:47:36,730 --> 00:47:37,730 Yes. 63 00:47:38,830 --> 00:47:41,630 There's a voice I haven't heard in the mountains. 64 00:47:42,760 --> 00:47:43,760 I found it there. 65 00:47:45,200 --> 00:47:46,560 I'm really grateful for the tent. 66 00:47:47,880 --> 00:47:53,440 But the only one who can use it is Mitsuki -chan of the Ryuzo team, right? 67 00:47:54,320 --> 00:47:55,320 That's right. 68 00:47:55,540 --> 00:47:56,540 What? 69 00:47:57,080 --> 00:47:59,760 These guys are also talking about me. 70 00:48:00,760 --> 00:48:04,920 When I think about it, I feel like I'm showing my body. 71 00:48:06,640 --> 00:48:09,920 I'm going to go look for food in the mountains again. 72 00:48:30,900 --> 00:48:33,020 What is this face of these guys? 73 00:48:36,140 --> 00:48:37,980 They made me sleep in this tent. 74 00:48:39,780 --> 00:48:40,940 Like that guy. 75 00:48:55,630 --> 00:48:58,550 After all, those two didn't come back. 76 00:48:59,990 --> 00:49:00,990 That's right. 77 00:49:02,290 --> 00:49:03,870 By the way, Mitsuki -chan. 78 00:49:04,970 --> 00:49:06,410 Did something happen to them? 79 00:49:07,030 --> 00:49:08,730 What do you mean? 80 00:49:09,270 --> 00:49:15,670 No, it's like... After I came back with Noiku, the three of them were somehow... 81 00:49:15,670 --> 00:49:20,250 I could only see the man's eyes. 82 00:49:24,110 --> 00:49:26,710 Does it look like that because I want it? 83 00:49:28,950 --> 00:49:33,150 If that's the case, then I... 84 00:49:33,150 --> 00:49:36,350 Please 85 00:49:36,350 --> 00:49:42,750 stop. 86 00:49:44,530 --> 00:49:45,910 Please don't stop. 87 00:49:48,950 --> 00:49:51,490 Please don't make me cry anymore. 88 00:50:45,160 --> 00:50:46,180 Are you okay, Mitsuki -chan? 89 00:50:46,900 --> 00:50:47,900 You were really tired. 90 00:50:49,800 --> 00:50:50,800 I'm sorry. 91 00:50:52,120 --> 00:50:53,600 I had a really scary dream. 92 00:50:55,580 --> 00:50:59,020 Mitsuki -chan, you're not asleep, are you? 93 00:51:00,680 --> 00:51:01,680 Yeah. 94 00:51:03,100 --> 00:51:04,740 Can I sleep a little longer? 95 00:51:07,140 --> 00:51:08,780 Yeah, of course. 96 00:51:11,140 --> 00:51:12,140 Thank you. 97 00:51:15,560 --> 00:51:17,800 I'll be by your side, so don't worry and sleep. 98 00:54:01,580 --> 00:54:02,580 What's wrong, Mizuki -chan? 99 00:54:07,200 --> 00:54:09,340 Mizuki -chan? Can you hold me for a second? 100 00:54:10,240 --> 00:54:11,240 Oh, okay. 101 00:54:14,820 --> 00:54:15,820 What's wrong? 102 00:54:19,140 --> 00:54:20,140 Mizuki -chan! 103 00:54:45,550 --> 00:54:46,550 Stop it like that. 104 00:56:35,020 --> 00:56:36,020 We'll be back. 105 01:08:23,630 --> 01:08:25,689 The men you see are all ours. 106 01:08:27,790 --> 01:08:28,970 Look at me. 107 01:08:30,330 --> 01:08:31,330 Seek me. 108 01:08:53,580 --> 01:08:54,580 Bye -bye. 109 01:09:54,920 --> 01:09:56,040 What happened to you two? 110 01:09:56,260 --> 01:09:57,840 I was worried because you didn't come back often. 111 01:09:59,400 --> 01:10:00,400 That's right. 112 01:10:01,400 --> 01:10:03,340 But I'm glad you two are safe. 113 01:10:06,800 --> 01:10:11,000 To be honest, I lost sight of myself after joining the army. 114 01:10:12,000 --> 01:10:16,900 But he told me. 115 01:10:28,349 --> 01:10:30,990 Then... How should I apologize to Mizuki -chan? 116 01:10:44,450 --> 01:10:48,010 What are you apologizing for? 117 01:10:48,510 --> 01:10:51,070 Are you regretting having a relationship with me? 118 01:10:53,490 --> 01:10:54,810 No, that's... 119 01:10:57,160 --> 01:10:58,200 What are you talking about? 120 01:10:58,780 --> 01:11:01,160 You didn't come here to do that, did you? 121 01:11:06,280 --> 01:11:10,820 You really want to be with me, don't you? 122 01:11:11,360 --> 01:11:12,880 Why are you so serious? 123 01:11:16,220 --> 01:11:19,120 Hey, you can't say anything, can you? 124 01:11:25,870 --> 01:11:28,270 You really want to do it with me again, don't you? 125 01:12:16,720 --> 01:12:23,500 Let's get together and be happy together. 126 01:45:25,420 --> 01:45:26,179 What are you talking about? 127 01:45:26,180 --> 01:45:29,020 If you suddenly get excited, you'll drink too much and fall asleep. 128 01:45:30,740 --> 01:45:32,040 Eh? Really? 129 01:45:33,460 --> 01:45:40,380 Then that was a dream... You're 130 01:45:40,380 --> 01:45:41,720 getting on the cruiser tomorrow, right? 131 01:45:42,780 --> 01:45:43,780 We're going to sleep now. 132 01:45:43,900 --> 01:45:44,900 Good night. 133 01:45:45,000 --> 01:45:46,000 Good night. 134 01:45:52,040 --> 01:45:53,040 Cruiser? 8625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.