Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,800 --> 00:00:10,305
Previously on Dexter...
2
00:00:10,340 --> 00:00:11,710
You've met my mother, Prudence?
3
00:00:11,720 --> 00:00:14,225
I am 84 years old.
4
00:00:14,260 --> 00:00:17,435
I don't want to see it end
5
00:00:17,470 --> 00:00:21,640
in a tiny room
surrounded by doctors.
6
00:00:21,675 --> 00:00:22,735
These are good people.
7
00:00:22,770 --> 00:00:24,735
But they're not my people.
8
00:00:24,770 --> 00:00:27,150
"You are cordially invited
to a dinner party
9
00:00:27,185 --> 00:00:29,235
for like-minded individuals. "
10
00:00:29,270 --> 00:00:31,610
It's a dinner party
for serial killers.
11
00:00:31,645 --> 00:00:33,150
Welcome to the freak show.
12
00:00:33,185 --> 00:00:34,615
To new friends.
13
00:00:34,650 --> 00:00:36,995
To new friends.
To new friends.
14
00:00:37,030 --> 00:00:39,780
Before I leave this town,
she will be mine.
15
00:00:39,815 --> 00:00:41,295
Congrats, Lowell.
16
00:00:41,330 --> 00:00:42,585
You just made
the top of my list.
17
00:00:42,620 --> 00:00:44,160
- Ryan.
- Don't suppose you know a spot
18
00:00:44,195 --> 00:00:46,670
- that can fix this.
- I got you.
19
00:00:46,705 --> 00:00:47,960
Do you recognize this man?
20
00:00:48,840 --> 00:00:49,845
Am I a suspect?
21
00:00:49,880 --> 00:00:51,635
You're not not a suspect.
22
00:00:51,670 --> 00:00:53,920
She said the cleanup
of the suspected murder site
23
00:00:53,955 --> 00:00:55,130
was impeccable.
24
00:00:55,510 --> 00:00:58,260
Almost as if the culprit
was an expert.
25
00:00:58,295 --> 00:00:59,822
Or learned from one.
26
00:00:59,857 --> 00:01:01,315
Let me take that.
27
00:01:01,350 --> 00:01:03,140
Let me carry it for you.
28
00:01:05,020 --> 00:01:06,695
Lady Vengeance.
29
00:01:06,730 --> 00:01:09,690
I'll answer any questions
for as long as you can keep up.
30
00:01:09,725 --> 00:01:11,860
You only kill sexual predators.
31
00:01:11,895 --> 00:01:13,155
It started out that way.
32
00:01:13,190 --> 00:01:16,570
But between us,
I just enjoy killing.
33
00:01:16,605 --> 00:01:19,455
911. What's your emergency?
34
00:01:19,490 --> 00:01:21,665
There's a guy screaming next door.
35
00:01:21,700 --> 00:01:23,600
I think some chick's
trying to murder him.
36
00:01:23,635 --> 00:01:25,500
I heard her call herself
"Lady Vengeance. "
37
00:01:27,000 --> 00:01:29,135
Once the lye burns holes
through your corneas,
38
00:01:29,170 --> 00:01:31,590
you won't be able to see
what I'm about to do to you.
39
00:01:33,420 --> 00:01:34,800
Hotel victim's watch.
40
00:01:36,090 --> 00:01:37,840
- I fucked up.
- Our mutual friend
41
00:01:37,875 --> 00:01:39,555
will make sure
that your time here
42
00:01:39,590 --> 00:01:43,345
is as comfortable and short
as possible.
43
00:01:43,380 --> 00:01:47,100
Thank you for getting
the cops off my back.
44
00:01:47,135 --> 00:01:48,997
I have so many reasons to kill,
45
00:01:49,032 --> 00:01:50,860
but you're my reason to live.
46
00:02:00,490 --> 00:02:01,835
Stop.
47
00:02:01,870 --> 00:02:02,780
There's something soothing
48
00:02:02,815 --> 00:02:04,665
about sweeping.
49
00:02:04,700 --> 00:02:07,700
The sound, the small sense
of accomplishment you get
50
00:02:07,710 --> 00:02:10,210
chasing the dirt and grime away.
51
00:02:11,840 --> 00:02:13,345
Hey, boss.
52
00:02:13,380 --> 00:02:15,590
I'll, uh, tackle the trash cans
after this.
53
00:02:15,625 --> 00:02:17,840
That won't be necessary today.
54
00:02:18,930 --> 00:02:19,930
Everything okay?
55
00:02:19,965 --> 00:02:21,010
No.
56
00:02:22,600 --> 00:02:24,495
It's my mother.
57
00:02:24,530 --> 00:02:26,355
She's passed.
58
00:02:26,390 --> 00:02:28,850
It happened like she wanted.
59
00:02:28,885 --> 00:02:30,945
In her sleep.
60
00:02:30,980 --> 00:02:32,940
She wasn't in pain.
61
00:02:32,975 --> 00:02:34,150
Oh.
62
00:02:35,690 --> 00:02:37,650
Death comes for us all.
63
00:02:39,490 --> 00:02:43,780
We're having a wake
for her this afternoon.
64
00:02:43,815 --> 00:02:45,700
I'd be honored if you stop by.
65
00:02:45,735 --> 00:02:47,000
Yeah, of course.
66
00:02:49,160 --> 00:02:52,580
I'll rearrange my plans.
67
00:02:52,615 --> 00:02:54,080
Hey.
68
00:02:54,090 --> 00:02:56,275
Just got off my shift.
Are you on your way?
69
00:02:56,310 --> 00:02:59,120
Sorry, buddy.
I'm gonna have to rain check.
70
00:02:59,155 --> 00:03:01,930
There's been a death
in my landlord's family.
71
00:03:01,965 --> 00:03:03,725
Okay.
72
00:03:03,760 --> 00:03:07,180
Is a hoodie appropriate attire
for a wake?
73
00:03:07,215 --> 00:03:08,275
No.
74
00:03:08,310 --> 00:03:10,430
It is black.
75
00:03:13,440 --> 00:03:14,945
You're a lifesaver.
76
00:03:14,980 --> 00:03:17,110
You wouldn't believe
what people leave in hotels.
77
00:03:17,145 --> 00:03:19,240
Those should fit.
78
00:03:30,660 --> 00:03:32,425
You dressed up.
79
00:03:32,460 --> 00:03:35,380
Yeah, it'd be strange
if you were and I wasn't.
80
00:03:36,670 --> 00:03:38,315
Yeah, I appreciate it, but,
81
00:03:38,350 --> 00:03:39,960
really, you don't have to come.
82
00:03:39,995 --> 00:03:41,970
Dad, funerals are hard.
83
00:03:43,220 --> 00:03:45,050
They're really hard
when you're alone.
84
00:03:48,850 --> 00:03:50,390
You're talking about...
85
00:03:54,150 --> 00:03:55,560
Hannah.
86
00:03:58,940 --> 00:04:01,860
Never felt so alone
in my life after she died.
87
00:04:01,895 --> 00:04:04,780
I'm sorry you had to
go through that by yourself.
88
00:04:08,240 --> 00:04:10,410
Your grandpa taught me a trick.
89
00:04:12,370 --> 00:04:13,750
Try again.
90
00:04:14,870 --> 00:04:16,465
Okay.
91
00:04:16,500 --> 00:04:20,420
The rabbit... hops over the log.
92
00:04:24,880 --> 00:04:26,760
Your mother would be so proud.
93
00:04:26,795 --> 00:04:28,760
Both of them.
94
00:04:33,180 --> 00:04:35,520
The rabbit crawls under the log.
95
00:04:36,770 --> 00:04:39,860
The rabbit runs around the log.
96
00:04:40,610 --> 00:04:43,820
Twice 'cause he's trying
to outsmart the fox.
97
00:04:44,990 --> 00:04:47,720
And the rabbit
98
00:04:47,755 --> 00:04:50,102
dives through...
99
00:04:50,137 --> 00:04:52,398
his rabbit hole.
100
00:04:52,433 --> 00:04:54,660
Safe and sound.
101
00:04:59,500 --> 00:05:01,130
Safe and sound.
102
00:05:02,050 --> 00:05:03,800
Safe and sound.
103
00:05:05,930 --> 00:05:08,300
I'm really glad you came back.
104
00:05:12,310 --> 00:05:16,140
Losing you a second time
105
00:05:16,175 --> 00:05:20,310
was, uh... rough.
106
00:05:20,320 --> 00:05:23,150
Not going anywhere again.
Promise.
107
00:05:40,710 --> 00:05:46,090
You should know, the, uh,
woman who passed, Prudence,
108
00:05:46,125 --> 00:05:49,725
the family was really close.
They're devastated.
109
00:05:49,760 --> 00:05:52,100
Yeah, Dad, I think I know
what to expect from a funeral.
110
00:05:52,135 --> 00:05:53,395
I just want to prepare you.
111
00:05:53,430 --> 00:05:55,350
Brace yourself
for a lot of sadness.
112
00:05:57,020 --> 00:05:58,230
Dexter!
113
00:05:59,940 --> 00:06:01,735
So sad.
114
00:06:01,770 --> 00:06:04,730
Uh, Joy, this is my son
Harrison. Harrison, Joy.
115
00:06:04,765 --> 00:06:07,075
Great to meet you.
116
00:06:07,110 --> 00:06:09,530
Thanks for coming, Dexter.
117
00:06:09,565 --> 00:06:11,950
And how's that gunshot wound?
118
00:06:13,830 --> 00:06:17,620
Oh, I know all about your dad's
nasty hunting accident.
119
00:06:17,655 --> 00:06:19,830
Joy's been helping me
with pain management.
120
00:06:19,865 --> 00:06:21,465
She does acupuncture.
121
00:06:21,500 --> 00:06:23,135
You tried alternative medicine?
122
00:06:23,170 --> 00:06:25,590
I was skeptical at first,
but it actually works.
123
00:06:25,625 --> 00:06:27,305
Dads. Am I right?
124
00:06:27,340 --> 00:06:30,720
But really, my dad will be
thrilled you both are here.
125
00:06:31,720 --> 00:06:34,310
Oh, hey. That's Chike.
126
00:06:35,310 --> 00:06:38,810
He survived an attack from the
Dark Passenger. The other one.
127
00:06:39,390 --> 00:06:40,945
Hey. The ear looks good.
128
00:06:40,980 --> 00:06:42,855
Turns out, ladies love a scar.
129
00:06:42,890 --> 00:06:44,695
Grab that door for me, Dex?
130
00:06:44,730 --> 00:06:47,230
Yeah. Sure. That's, uh,
Sam, Joy's fiancé.
131
00:06:47,240 --> 00:06:49,240
Aw, you're the best.
132
00:06:52,700 --> 00:06:55,370
How long have you known them?
133
00:06:55,405 --> 00:06:58,045
Uh... couple of weeks.
134
00:06:58,080 --> 00:07:00,160
Okay, I've been in New York
for over three months.
135
00:07:00,195 --> 00:07:02,000
I- I know, like, three people.
136
00:07:02,035 --> 00:07:03,080
Dexter!
137
00:07:04,750 --> 00:07:06,420
I'm so glad that you are here.
138
00:07:06,455 --> 00:07:08,595
I'm sorry for your loss.
139
00:07:08,630 --> 00:07:10,725
My mother lived
a beautiful life,
140
00:07:10,760 --> 00:07:13,220
and this is a celebration
of that life.
141
00:07:13,255 --> 00:07:15,322
This is a day to honor her
142
00:07:15,357 --> 00:07:17,355
and rejoice in her memory.
143
00:07:17,390 --> 00:07:20,230
To be grateful for all
the people in her life
144
00:07:20,265 --> 00:07:21,480
that she loved.
145
00:07:22,480 --> 00:07:24,525
You must be Harrison.
146
00:07:24,560 --> 00:07:26,980
Yes. Nice to meet you.
147
00:07:27,015 --> 00:07:29,365
I'm, uh, I'm sorry.
148
00:07:29,400 --> 00:07:31,240
I hope it's all right
that I tagged along.
149
00:07:31,275 --> 00:07:33,745
Are you kidding?
150
00:07:33,780 --> 00:07:36,070
Nothing would've made
my mother happier
151
00:07:36,080 --> 00:07:38,830
than knowing
you two are back together.
152
00:07:40,410 --> 00:07:42,060
You're welcome to stay
with your dad,
153
00:07:42,095 --> 00:07:43,675
but all the kids
are in the kitchen.
154
00:07:43,710 --> 00:07:46,790
My daughter, Joy, uh,
will show you around.
155
00:07:46,825 --> 00:07:49,050
Yeah. Sure.
156
00:07:52,180 --> 00:07:56,260
If you want to pay your
respects, she's through there.
157
00:08:08,270 --> 00:08:10,285
I've been around so
many dead bodies,
158
00:08:10,320 --> 00:08:13,910
but I haven't been to one
of these since Rita.
159
00:08:18,830 --> 00:08:22,000
Oh, what, are you squeamish
around dead bodies?
160
00:08:23,000 --> 00:08:24,710
Sometimes.
161
00:08:41,890 --> 00:08:44,850
Red. Open up.
162
00:09:25,350 --> 00:09:26,815
Yes?
163
00:09:26,850 --> 00:09:29,150
Red's MIA, too.
164
00:09:31,770 --> 00:09:33,400
Understood.
165
00:09:36,530 --> 00:09:40,205
Now, don't hold back.
I want your honest opinion.
166
00:09:40,240 --> 00:09:43,830
Sam's trying to perfect
the recipe for ideal gut health.
167
00:09:47,830 --> 00:09:51,005
That... packs a punch.
168
00:09:51,040 --> 00:09:54,710
Trust me, your intestinal
microbiota will thank you later.
169
00:09:57,760 --> 00:10:00,895
Launching your own business.
That's impressive.
170
00:10:00,930 --> 00:10:03,930
It's actually his fourth.
Sam's a budding entrepreneur.
171
00:10:03,965 --> 00:10:06,180
He's starting an MBA program
this fall.
172
00:10:06,215 --> 00:10:07,735
Joy's my number one cheerleader.
173
00:10:07,770 --> 00:10:10,100
But what about you, Harrison?
Are you in college?
174
00:10:11,110 --> 00:10:13,905
Uh, no, um... I just got my GED.
175
00:10:13,940 --> 00:10:16,070
Uh, right now I work
at The Empire Hotel.
176
00:10:16,105 --> 00:10:17,745
Oh, fancy.
177
00:10:17,780 --> 00:10:21,245
No, I'm-I'm just a bellman.
178
00:10:21,280 --> 00:10:24,140
Still figuring out
what I want to do.
179
00:10:24,175 --> 00:10:27,000
Y- You have plenty of time
to decide.
180
00:10:27,035 --> 00:10:29,920
Being an adult is the worst.
181
00:10:31,500 --> 00:10:33,630
Yeah. Totally.
182
00:10:37,340 --> 00:10:39,670
Time for cats.
183
00:10:39,680 --> 00:10:41,515
As many of you know,
184
00:10:41,550 --> 00:10:44,595
my mother-in-law adored cats.
185
00:10:44,630 --> 00:10:47,605
But Blessing was allergic,
186
00:10:47,640 --> 00:10:50,230
so she just channeled
all of that love
187
00:10:50,265 --> 00:10:52,775
into collecting.
188
00:10:52,810 --> 00:10:56,270
So, we're asking everyone today
189
00:10:56,280 --> 00:10:58,785
to choose a cat to bring home,
190
00:10:58,820 --> 00:11:03,280
as a reminder of who
Prudence was to you.
191
00:11:03,315 --> 00:11:04,995
And also,
192
00:11:05,030 --> 00:11:08,370
there are so many that it's
bordering a hoarder situation.
193
00:11:09,790 --> 00:11:11,120
I'd like to kick this off
by inviting
194
00:11:11,155 --> 00:11:13,682
her oldest friend, Mariama.
195
00:11:13,717 --> 00:11:16,210
Go ahead and choose a cat.
196
00:11:18,090 --> 00:11:19,635
At our age,
197
00:11:19,670 --> 00:11:21,510
we forget everything.
198
00:11:22,720 --> 00:11:25,595
Half the time,
I forget what I forgot.
199
00:11:25,630 --> 00:11:28,435
But Prudence
never forgot a birthday.
200
00:11:28,470 --> 00:11:32,810
No matter what was happening
in my life or hers,
201
00:11:32,845 --> 00:11:36,190
she was always
the first to call.
202
00:11:36,225 --> 00:11:38,195
And she'd say,
203
00:11:38,230 --> 00:11:42,165
"I'm so lucky you were born. "
204
00:11:42,200 --> 00:11:46,200
Prudence came into my life after
I'd lost my wife to cancer.
205
00:11:46,235 --> 00:11:48,505
She told me, "Marvin,
206
00:11:48,540 --> 00:11:51,005
second chances are for taking.
207
00:11:51,040 --> 00:11:54,210
It doesn't matter how they come
or if they're deserved.
208
00:11:54,245 --> 00:11:56,040
You take them. "
209
00:12:00,090 --> 00:12:02,760
Dexter? Choose a cat.
210
00:12:06,720 --> 00:12:10,390
If this were a dog,
it'd be barking at me.
211
00:12:19,730 --> 00:12:21,230
I'm gonna miss, um...
212
00:12:21,240 --> 00:12:23,400
I got nothing.
213
00:12:25,070 --> 00:12:27,620
...her food.
214
00:12:27,655 --> 00:12:29,705
Uh...
215
00:12:29,740 --> 00:12:32,040
I didn't know Prudence long,
216
00:12:32,075 --> 00:12:34,960
but she told me...
217
00:12:36,630 --> 00:12:39,040
...all she wanted
was to be surrounded by
218
00:12:39,075 --> 00:12:41,595
people she loved,
219
00:12:41,630 --> 00:12:44,090
who knew her
for who she really was.
220
00:12:55,140 --> 00:12:57,580
Thank you for that
221
00:12:57,615 --> 00:13:00,020
beautiful tribute.
222
00:13:02,490 --> 00:13:04,030
Thanks for the cat.
223
00:13:12,120 --> 00:13:13,700
Mother...
224
00:13:17,290 --> 00:13:19,210
She gave me life.
225
00:13:22,510 --> 00:13:25,010
She saved my life, and...
226
00:13:40,730 --> 00:13:41,615
Hello?
227
00:13:41,650 --> 00:13:43,905
I'm outside your building.
228
00:13:43,940 --> 00:13:45,820
Did they figure out
where I live?
229
00:13:45,855 --> 00:13:47,490
Who I really am?
230
00:13:48,570 --> 00:13:51,990
Prater must be calling me
from Red's apartment.
231
00:13:52,025 --> 00:13:54,160
I'm not at home.
232
00:13:57,580 --> 00:14:00,540
That's okay. I can wait.
233
00:14:00,575 --> 00:14:03,500
When will you be back?
234
00:14:06,880 --> 00:14:08,090
Never.
235
00:14:08,880 --> 00:14:12,470
Actually, I haven't been back
there since Charley broke in.
236
00:14:12,505 --> 00:14:14,760
I prioritize my anonymity.
237
00:14:14,770 --> 00:14:18,315
You figured out my home, my job,
so I left both.
238
00:14:18,350 --> 00:14:21,900
You can see why I didn't leave
a forwarding address.
239
00:14:25,730 --> 00:14:29,700
I would expect nothing less
from the elusive Dark Passenger.
240
00:14:31,030 --> 00:14:33,320
I was going to offer you a ride,
241
00:14:33,330 --> 00:14:35,950
but I trust you can find
your own way.
242
00:14:35,985 --> 00:14:37,790
My place, ASAP.
243
00:14:43,380 --> 00:14:46,635
Trying love
244
00:14:46,670 --> 00:14:51,430
Suspended and looking to fly
245
00:14:51,465 --> 00:14:54,355
Trying now
246
00:14:54,390 --> 00:14:58,640
Breaking an open sky
247
00:14:59,770 --> 00:15:01,500
Hi.
248
00:15:01,535 --> 00:15:03,195
Thanks.
249
00:15:03,230 --> 00:15:06,655
Trying love
250
00:15:06,690 --> 00:15:10,860
Suspended and looking to fly
251
00:15:10,895 --> 00:15:14,995
Trying now
252
00:15:15,030 --> 00:15:18,080
Breaking an open sky...
253
00:15:20,920 --> 00:15:21,835
Hey.
254
00:15:21,870 --> 00:15:23,755
Harrison, hey. I...
255
00:15:23,790 --> 00:15:25,690
I'm sorry to bother you,
it's just,
256
00:15:25,725 --> 00:15:27,555
I'm scheduled to work
a double tonight,
257
00:15:27,590 --> 00:15:29,710
and my mom came down
with the flu, and I was just
258
00:15:29,720 --> 00:15:30,920
wondering if there's
any chance y-
259
00:15:30,930 --> 00:15:33,050
Of course, I-I can watch Dante.
260
00:15:33,085 --> 00:15:34,015
Are you sure?
261
00:15:34,050 --> 00:15:36,325
Yeah. Yeah, I'd be happy to.
262
00:15:36,360 --> 00:15:38,600
Thank you. You're a lifesaver.
263
00:15:48,570 --> 00:15:49,865
It was after work.
264
00:15:49,900 --> 00:15:51,950
I was sitting alone at the bar.
265
00:15:51,985 --> 00:15:54,035
She- Mia-
266
00:15:54,070 --> 00:15:56,780
walked over and offered
to buy me a bourbon.
267
00:15:56,815 --> 00:15:57,955
She approached you?
268
00:15:57,990 --> 00:16:00,585
Trust me,
I was as surprised as you.
269
00:16:00,620 --> 00:16:03,790
If it's not obvious, I'm not
usually a hit with the ladies.
270
00:16:03,825 --> 00:16:05,790
So why were you not suspicious?
271
00:16:05,825 --> 00:16:07,305
It all happened so fast
272
00:16:07,340 --> 00:16:08,965
that I didn't really have time
to doubt it.
273
00:16:09,000 --> 00:16:10,590
We finished our drinks,
then she invited me
274
00:16:10,625 --> 00:16:13,260
to her place for a nightcap.
275
00:16:13,295 --> 00:16:14,590
Of course I said yes.
276
00:16:16,260 --> 00:16:18,470
What happened when you, uh,
went inside the apartment?
277
00:16:18,505 --> 00:16:20,145
She kissed me.
278
00:16:20,180 --> 00:16:22,480
Told me to take off my clothes,
offered me some wine.
279
00:16:22,515 --> 00:16:25,405
I said no and she...
280
00:16:25,440 --> 00:16:26,905
Well, I don't really know
what happened,
281
00:16:26,940 --> 00:16:29,045
and that must have been
when she knocked me out.
282
00:16:29,080 --> 00:16:31,150
Had you made advances
to Ms. LaPierre when she...
283
00:16:31,185 --> 00:16:32,615
struck you?
284
00:16:32,650 --> 00:16:34,840
Had you tried
to initiate intercourse?
285
00:16:34,875 --> 00:16:37,030
All I tried to initiate
was conversation.
286
00:16:41,330 --> 00:16:43,500
And after you regained
consciousness?
287
00:16:44,330 --> 00:16:47,710
When I woke up,
I was gagged, undressed,
288
00:16:47,745 --> 00:16:50,845
tied to some BDSM torture device
289
00:16:50,880 --> 00:16:53,300
straight out of
Christian Grey's Red Room.
290
00:16:53,335 --> 00:16:55,837
There was a table of, um...
291
00:16:55,872 --> 00:16:58,340
I don't know, tools laid out.
292
00:16:58,350 --> 00:16:59,800
How was her demeanor?
293
00:16:59,810 --> 00:17:02,315
Psycho.
294
00:17:02,350 --> 00:17:04,680
Was she angry? Excited?
295
00:17:04,690 --> 00:17:06,640
No. She was as cool
as a fucking cucumber.
296
00:17:08,520 --> 00:17:12,030
Smiling as she said that she
was gonna pour lye in my eyes.
297
00:17:12,065 --> 00:17:14,150
How I'd be her first...
298
00:17:14,185 --> 00:17:15,285
Kill.
299
00:17:15,320 --> 00:17:17,260
- ... in New York.
- Wait.
300
00:17:17,295 --> 00:17:18,997
Her first kill in the city?
301
00:17:19,032 --> 00:17:20,761
- Uh-huh.
- Are you certain
302
00:17:20,796 --> 00:17:22,490
she said those precise words?
303
00:17:22,525 --> 00:17:24,085
Certain as shit.
304
00:17:24,120 --> 00:17:26,120
She acted... I don't know...
305
00:17:27,880 --> 00:17:29,710
...gleeful about it.
306
00:17:34,050 --> 00:17:36,865
Did Ms. LaPierre
mention anything
307
00:17:36,900 --> 00:17:39,680
about chopping
your body into pieces?
308
00:17:42,510 --> 00:17:44,970
Was that supposed to happen?
309
00:17:44,980 --> 00:17:46,430
The details of his account
310
00:17:46,440 --> 00:17:48,350
do not match what occurred
to Ryan Foster.
311
00:17:48,385 --> 00:17:50,485
What we suspect occurred.
312
00:17:50,520 --> 00:17:53,190
Mr. Foster was killed
in a moment of passion.
313
00:17:53,225 --> 00:17:54,825
In his own hotel room.
314
00:17:54,860 --> 00:17:56,535
Marc was lured
to Mia's residence
315
00:17:56,570 --> 00:17:58,070
where she planned
to calmly torture him.
316
00:17:58,105 --> 00:18:00,205
Those methods
are vastly different.
317
00:18:00,240 --> 00:18:03,530
Perhaps Mia's plan
was to bring Ryan to her place,
318
00:18:03,540 --> 00:18:05,410
but something went wrong,
she had to improvise,
319
00:18:05,445 --> 00:18:07,210
so she hit him
with a toilet tank lid.
320
00:18:07,245 --> 00:18:09,000
They're not that different.
321
00:18:10,250 --> 00:18:12,420
Marc was hit
with a blunt instrument, too.
322
00:18:12,455 --> 00:18:13,805
One time.
323
00:18:13,840 --> 00:18:16,210
So maybe Ryan
didn't go down so easily.
324
00:18:16,220 --> 00:18:17,590
None of Mia's
other known victims
325
00:18:17,625 --> 00:18:19,345
were chopped into pieces.
326
00:18:19,380 --> 00:18:21,680
Dismembering Ryan could have
been a last-minute decision.
327
00:18:21,715 --> 00:18:24,185
She fucked up.
She had to clean up her mess.
328
00:18:24,220 --> 00:18:27,910
Or she's evolving as a killer,
trying something new.
329
00:18:27,945 --> 00:18:31,600
Lady Vengeance is known
for attacking sexual predators,
330
00:18:31,610 --> 00:18:33,235
but Marc has no history of that.
331
00:18:33,270 --> 00:18:36,745
So, clearly, Mia's open
to changing her MO.
332
00:18:36,780 --> 00:18:40,280
We did not even find a bone saw
amongst her torture devices.
333
00:18:40,315 --> 00:18:43,370
No, but we did find
Ryan Foster's watch.
334
00:18:45,120 --> 00:18:46,870
What about what she said
about Marc
335
00:18:46,905 --> 00:18:48,620
being her "first kill
in New York"?
336
00:18:49,620 --> 00:18:51,120
He could've misunderstood.
337
00:18:51,130 --> 00:18:52,505
Marc said he was certain.
338
00:18:52,540 --> 00:18:54,670
Yeah, Marc also sustained
blunt force trauma.
339
00:18:54,705 --> 00:18:56,265
And trauma trauma.
340
00:18:56,300 --> 00:18:58,510
I don't think we should take
his account as gospel.
341
00:19:01,890 --> 00:19:04,105
What about the watch?
342
00:19:04,140 --> 00:19:08,850
If Mia didn't kill Ryan Foster,
how the hell would she have it?
343
00:19:10,520 --> 00:19:11,815
I do not know.
344
00:19:11,850 --> 00:19:14,235
Detectives, you got a minute?
345
00:19:14,270 --> 00:19:16,570
Got something
I want to run by you.
346
00:19:28,000 --> 00:19:30,750
I don't think Mia LaPierre
killed Ryan Foster.
347
00:19:30,785 --> 00:19:32,707
You got the wrong person.
348
00:19:32,742 --> 00:19:34,630
We just talked through this.
349
00:19:34,665 --> 00:19:36,417
Continue, Captain.
350
00:19:36,452 --> 00:19:38,135
As I told you before,
351
00:19:38,170 --> 00:19:42,340
the Foster case reminded me
of a serial killer from Miami.
352
00:19:42,375 --> 00:19:46,180
A person I worked with.
The Bay Harbor Butcher.
353
00:19:46,215 --> 00:19:47,447
James Doakes?
354
00:19:47,482 --> 00:19:48,645
Not exactly.
355
00:19:48,680 --> 00:19:51,350
I mean, James Doakes
was named by the FBI
356
00:19:51,385 --> 00:19:52,985
as the Bay Harbor Butcher.
357
00:19:53,020 --> 00:19:55,900
But this last year,
I've learned new information
358
00:19:55,935 --> 00:19:57,285
that makes me suspect
359
00:19:57,320 --> 00:19:59,590
a different coworker
from back then.
360
00:19:59,625 --> 00:20:01,860
A forensic analyst
for Miami Metro.
361
00:20:05,910 --> 00:20:07,295
Dexter Morgan.
362
00:20:07,330 --> 00:20:10,125
Now, when I heard the details
363
00:20:10,160 --> 00:20:13,120
of Ryan Foster's body being
chopped up into nine pieces,
364
00:20:13,155 --> 00:20:16,465
exactly the MO
of the Bay Harbor Butcher,
365
00:20:16,500 --> 00:20:20,025
I had a hunch that it was
the work of the real killer.
366
00:20:20,060 --> 00:20:23,550
So you think this old
coworker killed Ryan Foster?
367
00:20:23,585 --> 00:20:26,645
Uh, no. Um... he...
368
00:20:26,680 --> 00:20:29,560
Dexter was in a coma
at the time of Ryan's death.
369
00:20:29,595 --> 00:20:31,577
- What?
- In a clinic upstate.
370
00:20:31,612 --> 00:20:33,525
Captain, I must inform you,
371
00:20:33,560 --> 00:20:35,560
at this point,
you are not making any sense.
372
00:20:36,520 --> 00:20:38,325
Dexter has a son.
373
00:20:38,360 --> 00:20:40,690
A young man by the name
of Harrison Morgan.
374
00:20:40,725 --> 00:20:41,940
- He's a bellman at-
- I'm familiar
375
00:20:41,975 --> 00:20:43,272
with Harrison Morgan.
376
00:20:43,307 --> 00:20:44,570
I believe Harrison Morgan
377
00:20:44,605 --> 00:20:46,035
killed Ryan Foster
378
00:20:46,070 --> 00:20:49,575
using methods taught to him
by his father.
379
00:20:49,610 --> 00:20:53,045
And then Dexter Morgan
planted Ryan's watch
380
00:20:53,080 --> 00:20:57,540
in Mia LaPierre's rental to
frame her and exonerate his son.
381
00:20:58,340 --> 00:21:02,300
How would this Dexter Morgan
even find Lady Vengeance
382
00:21:02,335 --> 00:21:04,902
to make this whole
elaborate plan possible?
383
00:21:04,937 --> 00:21:07,435
Simple.
The Bay Harbor Butcher was known
384
00:21:07,470 --> 00:21:10,760
for hunting down and killing
other serial killers.
385
00:21:10,795 --> 00:21:11,970
But he didn't kill her.
386
00:21:12,005 --> 00:21:13,565
Um, right, but-
387
00:21:13,600 --> 00:21:15,770
What is it that you want,
Captain Batista?
388
00:21:16,560 --> 00:21:18,600
I know you're on the list
to talk to Mia LaPierre
389
00:21:18,610 --> 00:21:19,945
after the FBI.
390
00:21:19,980 --> 00:21:22,295
Yeah, us and a dozen
other homicide units
391
00:21:22,330 --> 00:21:24,610
from across the country.
The line is long.
392
00:21:24,645 --> 00:21:27,455
Yeah. Let me tag along.
393
00:21:27,490 --> 00:21:30,490
All I need to do is show Mia
Dexter's photo.
394
00:21:30,525 --> 00:21:32,342
And if she recognizes him,
395
00:21:32,377 --> 00:21:34,160
I'll know I'm on to something.
396
00:21:37,370 --> 00:21:41,750
We all have that one case
that haunts us.
397
00:21:43,210 --> 00:21:46,220
The one we can't let go of
until we get it right.
398
00:21:48,220 --> 00:21:51,390
The Bay Harbor Butcher
is that case for me.
399
00:21:55,020 --> 00:21:57,230
We have an appointment with
Ms. LaPierre in the morning.
400
00:21:57,265 --> 00:21:59,770
You may come along
and bring your photograph.
401
00:22:03,190 --> 00:22:06,530
Oh! Nobody told me
James Bond was gonna be here.
402
00:22:06,565 --> 00:22:08,212
You clean up good, Red.
403
00:22:08,247 --> 00:22:09,860
Uh, Prater called me
404
00:22:09,870 --> 00:22:11,570
in the middle of a bike tour
of Central Park. It's...
405
00:22:11,580 --> 00:22:13,620
I didn't have time to change.
That's why I'm sweaty.
406
00:22:13,655 --> 00:22:15,040
Any clue what's so urgent?
407
00:22:15,075 --> 00:22:16,370
Isn't it obvious?
408
00:22:17,040 --> 00:22:19,540
Shame what happened
to Mamma Mia. Arrested.
409
00:22:19,575 --> 00:22:21,080
Breaks my heart.
410
00:22:23,130 --> 00:22:25,925
Everything is going to be fine, boys.
411
00:22:25,960 --> 00:22:28,425
What happened to Mia
is unfortunate.
412
00:22:28,460 --> 00:22:30,890
But it won't prevent us
from enjoying
413
00:22:30,925 --> 00:22:32,720
the rest of our time together.
414
00:22:32,755 --> 00:22:34,355
Gimlets, anyone?
415
00:22:34,390 --> 00:22:35,890
I'd like to know what
measures you're taking
416
00:22:35,925 --> 00:22:37,145
to ensure our safety.
417
00:22:37,180 --> 00:22:39,190
Hey, wh-where's, uh,
where's Lowell?
418
00:22:39,225 --> 00:22:41,247
We are unable to locate him.
419
00:22:41,282 --> 00:22:43,235
The fuck does that mean?
420
00:22:43,270 --> 00:22:46,030
He's cut off communication.
Charley's looking into it.
421
00:22:46,065 --> 00:22:47,865
She's going to be
looking for a while.
422
00:22:47,900 --> 00:22:49,200
Well, do we know that Lowell
wasn't arrested, too?
423
00:22:49,235 --> 00:22:51,740
It was no secret
that Mia hated him.
424
00:22:51,775 --> 00:22:53,165
Maybe she ratted him out.
425
00:22:53,200 --> 00:22:55,575
Maybe he got spooked
and skipped town.
426
00:22:55,610 --> 00:22:57,950
Well, Lowell's
no shrinking violet.
427
00:22:57,985 --> 00:22:59,835
Hell, I live here.
428
00:22:59,870 --> 00:23:01,750
This makes me think
about leaving.
429
00:23:01,785 --> 00:23:03,465
Exactly. I, for one,
430
00:23:03,500 --> 00:23:05,040
do not trust her
to keep her mouth shut.
431
00:23:05,050 --> 00:23:07,250
What do you mean by that?
432
00:23:07,260 --> 00:23:11,430
I am at the top of the FBI's
Most Wanted list, Al.
433
00:23:12,760 --> 00:23:14,395
Thank you.
434
00:23:14,430 --> 00:23:18,640
Mia could trade on my notoriety
to make a deal.
435
00:23:18,675 --> 00:23:20,390
Someone's full of himself.
436
00:23:20,425 --> 00:23:22,025
She wouldn't do that.
437
00:23:22,060 --> 00:23:24,445
We promised not to turn
on each other.
438
00:23:24,480 --> 00:23:26,815
Okay, no offense, but, uh,
Rapunzel hasn't exactly
439
00:23:26,850 --> 00:23:29,150
entered into the cultural
zeitgeist the same way
440
00:23:29,185 --> 00:23:30,440
that Gemini has.
441
00:23:30,450 --> 00:23:32,660
There are four
Gemini bestsellers,
442
00:23:32,695 --> 00:23:34,835
Fincher's making a Gemini movie.
443
00:23:34,870 --> 00:23:38,350
They're talking to one of
the Culkins about playing me.
444
00:23:38,385 --> 00:23:41,830
Offering up my name is
a one-way ticket to immunity.
445
00:23:42,960 --> 00:23:45,095
I mean, really?
446
00:23:45,130 --> 00:23:47,420
Guess I didn't think of that.
447
00:23:48,710 --> 00:23:50,345
Need I remind you gentlemen
448
00:23:50,380 --> 00:23:53,470
that I have connections at every
level of law enforcement,
449
00:23:53,505 --> 00:23:55,645
including the FBI.
450
00:23:55,680 --> 00:23:57,995
If Mia talks,
I'll know before anyone.
451
00:23:58,030 --> 00:24:00,085
I don't think Mia
would do anything
452
00:24:00,120 --> 00:24:01,985
to jeopardize
the rest of the group.
453
00:24:02,020 --> 00:24:03,850
If you're stupid enough
to get caught,
454
00:24:03,885 --> 00:24:05,695
you're stupid enough to snitch.
455
00:24:05,730 --> 00:24:07,820
She knew the rules.
She's the one who told me.
456
00:24:07,855 --> 00:24:09,445
Knowing the rules
457
00:24:09,480 --> 00:24:11,900
and adhering to them are
two very different things.
458
00:24:11,935 --> 00:24:14,320
This is why girls shouldn't be
allowed in the group.
459
00:24:15,910 --> 00:24:16,870
Maybe Gareth is right.
460
00:24:17,660 --> 00:24:20,295
So much for "like-minded individuals. "
461
00:24:20,330 --> 00:24:22,810
As long as Mia's in custody,
none of us are safe.
462
00:24:22,845 --> 00:24:25,290
Not even you. It's time
for extreme measures.
463
00:24:25,325 --> 00:24:26,872
I'll be taking extreme measures
464
00:24:26,907 --> 00:24:28,385
with you, Mr. Zeitgeist.
465
00:24:28,420 --> 00:24:30,345
Prater promised
this was a safe space.
466
00:24:30,380 --> 00:24:33,220
I don't doubt he's
a man of his word. Do you?
467
00:24:35,930 --> 00:24:39,720
I'm glad we could clear that up.
468
00:24:39,755 --> 00:24:42,105
Now, in the meantime,
469
00:24:42,140 --> 00:24:45,520
I thought a little extra
spending money
470
00:24:45,555 --> 00:24:47,770
might ease this stressful time.
471
00:24:49,190 --> 00:24:51,655
By next meeting, I promise,
472
00:24:51,690 --> 00:24:54,570
everything will be
back to normal.
473
00:25:10,500 --> 00:25:12,635
He needs the line bad.
474
00:25:12,670 --> 00:25:14,590
Here comes Gelato,
right over the top there
475
00:25:14,625 --> 00:25:16,145
as they race towards the line.
476
00:25:16,180 --> 00:25:18,050
And Gelato's gonna
get him on the peg.
477
00:25:18,085 --> 00:25:20,092
Aw, come on!
478
00:25:20,127 --> 00:25:22,100
Come on, man!
479
00:25:24,600 --> 00:25:26,640
God! Come on!
480
00:25:32,280 --> 00:25:35,780
Hey. Need a friend?
481
00:26:03,970 --> 00:26:05,850
He definitely fits the Code.
482
00:26:12,190 --> 00:26:14,070
A father and his teenage son.
483
00:26:23,290 --> 00:26:26,620
"I Can't Hear You"
by The Dead Weather playing
484
00:26:47,180 --> 00:26:50,310
I can't hear you
485
00:26:51,100 --> 00:26:54,230
You're talking to yourself
486
00:26:54,265 --> 00:26:57,325
And what you're used to
487
00:26:57,360 --> 00:27:00,070
Don't work on no one else
488
00:27:00,105 --> 00:27:02,780
I'm gonna teach you
489
00:27:03,910 --> 00:27:06,335
And keep you for myself
490
00:27:06,370 --> 00:27:09,370
I'm gonna take you
by the hand
491
00:27:09,405 --> 00:27:12,370
I'm gonna walk you
to my house
492
00:27:12,380 --> 00:27:14,920
So I can hear you
493
00:27:24,640 --> 00:27:27,350
Look up, say so
494
00:27:28,640 --> 00:27:30,945
Naive, be so naive
495
00:27:30,980 --> 00:27:33,100
You're stashing money
496
00:27:35,070 --> 00:27:37,405
And rubies up your sleeve
497
00:27:37,440 --> 00:27:39,740
I'm gonna teach you
498
00:27:40,530 --> 00:27:42,995
You're never gonna leave
499
00:27:43,030 --> 00:27:44,875
I'm gonna
make you understand
500
00:27:44,910 --> 00:27:48,080
Gareth came to the bookstore
with a bookmark?
501
00:27:48,115 --> 00:27:50,500
There's nobody
you can trust but me
502
00:28:00,840 --> 00:28:03,510
I can't hear you
503
00:28:04,590 --> 00:28:07,095
You're talking to yourself
504
00:28:07,130 --> 00:28:09,600
And what you're used to
505
00:28:10,430 --> 00:28:13,390
Don't work on no one else
506
00:28:13,400 --> 00:28:15,400
I'm gonna teach you...
507
00:28:16,150 --> 00:28:19,570
Oh, Gareth.
Checking out the competition.
508
00:28:19,605 --> 00:28:22,402
I'm gonna take you
by the hand
509
00:28:22,437 --> 00:28:25,200
I'm gonna walk you
to my house
510
00:28:25,235 --> 00:28:28,117
I wanna hear you
511
00:28:28,152 --> 00:28:31,000
The ego on this guy.
512
00:28:33,620 --> 00:28:36,250
A message for when
and where to meet someone?
513
00:28:38,130 --> 00:28:40,360
What's the point
of all this spycraft?
514
00:28:40,395 --> 00:28:43,307
Who's he meeting
that requires a dead drop
515
00:28:43,342 --> 00:28:46,220
like he's in some Cold War
espionage movie?
516
00:28:47,800 --> 00:28:50,430
An accomplice? A victim?
517
00:28:51,220 --> 00:28:55,100
Well, whoever it is won't
be getting the message.
518
00:28:59,980 --> 00:29:01,320
Did I make it into
the Mount Rushmore
519
00:29:01,355 --> 00:29:03,400
of serial killers, too?
520
00:29:17,500 --> 00:29:19,000
"Mission-oriented killer"?
521
00:29:19,035 --> 00:29:20,425
Damn straight.
522
00:29:20,460 --> 00:29:22,265
"Despite his
bloodthirsty moniker,
523
00:29:22,300 --> 00:29:24,210
the Bay Harbor Butcher
was anything but ruthless
524
00:29:24,220 --> 00:29:26,615
in identifying his victims.
525
00:29:26,650 --> 00:29:29,010
A modern-day avenging angel. "
526
00:29:44,530 --> 00:29:47,740
Mom.
527
00:29:50,070 --> 00:29:52,580
You wouldn't believe
what I had to do today.
528
00:29:56,250 --> 00:29:58,005
I owe you big-time.
529
00:29:58,040 --> 00:30:00,830
Stefan added extra shifts
'cause of the gala crowd.
530
00:30:00,840 --> 00:30:02,465
If I work two more,
531
00:30:02,500 --> 00:30:04,130
I'll complete my hours
for the program early.
532
00:30:04,165 --> 00:30:05,845
That's great.
533
00:30:05,880 --> 00:30:08,260
I- I was thinking of,
uh, applying myself.
534
00:30:10,600 --> 00:30:13,350
Oh, you're, uh, you're serious?
535
00:30:13,385 --> 00:30:14,932
Hey, maybe. Maybe.
536
00:30:14,967 --> 00:30:16,445
It's just, um...
537
00:30:16,480 --> 00:30:20,520
You sure a career in customer
service is right for you?
538
00:30:20,555 --> 00:30:24,020
Um, I'm not sure of anything...
539
00:30:24,030 --> 00:30:26,240
except that I'm gonna
smoke Dante
540
00:30:26,275 --> 00:30:28,070
in indoor basketball tonight.
541
00:30:29,740 --> 00:30:31,385
I'm definitely gonna win.
542
00:30:31,420 --> 00:30:33,080
Homework first, then ball.
543
00:30:33,115 --> 00:30:34,705
There's pasta on the stove.
544
00:30:34,740 --> 00:30:36,580
And he needs his nebulizer
before bed.
545
00:30:36,615 --> 00:30:38,910
Still? The asthma's not better?
546
00:30:38,920 --> 00:30:41,120
Shit. I-I didn't even tell you.
547
00:30:41,130 --> 00:30:43,420
We found black mold
in his bedroom closet.
548
00:30:43,455 --> 00:30:45,710
That's what's been causing
the flare-up.
549
00:30:45,745 --> 00:30:48,670
So put him to bed in my room.
550
00:30:48,680 --> 00:30:51,050
We can't get into his
until the problem's remediated.
551
00:30:51,085 --> 00:30:53,355
- When's that?
- Who knows?
552
00:30:53,390 --> 00:30:55,350
The landlord's
ignoring my calls.
553
00:30:55,385 --> 00:30:57,025
That's messed up.
554
00:30:57,060 --> 00:30:59,855
Yeah, well,
I emailed him yesterday
555
00:30:59,890 --> 00:31:01,770
to say I'm not paying rent
till he gets someone out here,
556
00:31:01,805 --> 00:31:04,190
so hopefully that'll light
a fire under his ass.
557
00:31:05,940 --> 00:31:07,690
Maybe you could just move.
558
00:31:07,725 --> 00:31:09,440
If only that were an option.
559
00:31:09,450 --> 00:31:12,780
You need first and last month's
rent and a security deposit.
560
00:31:12,815 --> 00:31:14,780
I can't afford to move.
561
00:31:14,815 --> 00:31:16,915
Right. Sorry.
562
00:31:16,950 --> 00:31:19,085
Plus this is
a rent-controlled apartment.
563
00:31:19,120 --> 00:31:22,455
Can't give that up.
So we're just... stuck here,
564
00:31:22,490 --> 00:31:25,790
praying the landlord
eventually does his job.
565
00:31:25,800 --> 00:31:27,380
He shouldn't be able
to do that-
566
00:31:27,415 --> 00:31:28,960
I got to go
or I'm gonna be late.
567
00:31:28,970 --> 00:31:30,470
- Yeah.
- Uh, text me
568
00:31:30,505 --> 00:31:32,112
if something comes up.
569
00:31:32,147 --> 00:31:33,720
Love you, little man.
570
00:31:33,755 --> 00:31:34,930
Love you, Mama.
571
00:31:58,490 --> 00:32:01,250
Oh, man.
572
00:32:03,000 --> 00:32:04,045
Shit.
573
00:32:04,080 --> 00:32:05,630
Need some help there, Sam?
574
00:32:05,665 --> 00:32:06,965
Oh, yeah, thanks.
575
00:32:07,000 --> 00:32:09,210
- Got it?
- Yeah, here.
576
00:32:09,245 --> 00:32:11,212
Great.
577
00:32:11,247 --> 00:32:13,180
Man.
578
00:32:20,730 --> 00:32:23,640
Hey, what's this?
Why'd you buy so many?
579
00:32:23,650 --> 00:32:24,810
There's still a lot
of people here.
580
00:32:24,845 --> 00:32:26,325
I thought we might need more.
581
00:32:26,360 --> 00:32:27,730
There's no room in
the freezer for all this.
582
00:32:27,765 --> 00:32:29,535
It's going to melt everywhere!
583
00:32:29,570 --> 00:32:31,885
- I was trying to help.
- By flooding my kitchen?
584
00:32:31,920 --> 00:32:34,200
My freezer's empty.
I'm happy to store this-
585
00:32:34,235 --> 00:32:36,530
No! I told him one bag of ice.
586
00:32:36,565 --> 00:32:38,580
He needs to fix it.
587
00:32:40,370 --> 00:32:43,830
I can't trust anyone
to do anything!
588
00:32:44,790 --> 00:32:46,170
It's okay. I got this.
589
00:33:01,520 --> 00:33:02,770
Hello.
590
00:33:05,190 --> 00:33:06,985
Gareth. Hey.
591
00:33:07,020 --> 00:33:08,825
Welcome to my abode.
592
00:33:08,860 --> 00:33:10,730
Why did you take my note, Red?
593
00:33:11,730 --> 00:33:13,320
It's embarrassing.
594
00:33:16,240 --> 00:33:18,705
I'll just come out and say it.
I'm a fan.
595
00:33:18,740 --> 00:33:23,200
I've been a little starstruck in
the group settings, and I was...
596
00:33:23,235 --> 00:33:26,912
trying to find an excuse to get
to know you better.
597
00:33:26,947 --> 00:33:30,590
I thought... if we bumped
into each other, maybe...
598
00:33:30,625 --> 00:33:35,590
I should have anticipated this.
599
00:33:38,050 --> 00:33:40,395
The beheading?
600
00:33:40,430 --> 00:33:43,100
So derivative. Go ahead.
601
00:33:43,135 --> 00:33:45,560
Thanks.
602
00:33:48,100 --> 00:33:52,610
I suspected my influence
on your work, of course.
603
00:33:52,645 --> 00:33:54,900
Just didn't want
to embarrass you.
604
00:33:57,160 --> 00:33:58,820
That's cool of you.
605
00:34:00,240 --> 00:34:02,870
Hey, would you like
a gin and tonic?
606
00:34:05,120 --> 00:34:06,620
I'd love a G and T.
607
00:34:14,920 --> 00:34:17,760
This has happened before
in the group, you know?
608
00:34:17,795 --> 00:34:20,105
It's my cross to bear.
609
00:34:20,140 --> 00:34:22,350
Gemini's an icon
in the industry.
610
00:34:23,970 --> 00:34:25,600
You don't have to tell me.
611
00:34:26,980 --> 00:34:29,980
When you're the smartest person
in every room,
612
00:34:30,015 --> 00:34:31,770
you get used to the attention.
613
00:34:36,070 --> 00:34:40,990
These gatherings of Prater's
started as a way to get to me.
614
00:34:43,740 --> 00:34:45,990
I thought he liked
bringing people together.
615
00:34:46,000 --> 00:34:48,080
That's just his spiel.
616
00:34:49,710 --> 00:34:51,920
Has he asked you
for a special trophy yet?
617
00:34:51,955 --> 00:34:53,845
Mm-mm.
618
00:34:53,880 --> 00:34:59,300
Hmm. He pays me double
for preview photos.
619
00:34:59,335 --> 00:35:01,390
The moment before the kill.
620
00:35:02,300 --> 00:35:03,815
When they know.
621
00:35:03,850 --> 00:35:07,680
Ask Prater to show you
the most recent snapshot.
622
00:35:07,715 --> 00:35:09,810
A father and his teenage son.
623
00:35:12,980 --> 00:35:15,020
It's some of my best work yet.
624
00:35:16,980 --> 00:35:18,610
One question.
625
00:35:20,240 --> 00:35:22,200
Who was the note for?
626
00:35:25,910 --> 00:35:27,375
Me.
627
00:35:27,410 --> 00:35:32,500
Is it some kind
of Zodiac homage?
628
00:35:33,500 --> 00:35:38,340
A way of leaving clues
for people to decipher later?
629
00:35:38,375 --> 00:35:40,800
The Zodiac was an amateur.
630
00:35:41,930 --> 00:35:45,895
Huh. I figured you were a fan.
631
00:35:45,930 --> 00:35:48,555
Yeah, 'cause of all
the astrological...
632
00:35:48,590 --> 00:35:51,180
Didn't you coin the name
Gemini yourself?
633
00:35:51,190 --> 00:35:52,815
The name chose me.
634
00:35:52,850 --> 00:35:56,610
Had nothing to do
with anyone else.
635
00:36:04,120 --> 00:36:06,320
Indulge me with
one more question.
636
00:36:06,330 --> 00:36:08,640
Why kill in pairs?
637
00:36:08,675 --> 00:36:10,950
This is my gift.
638
00:36:10,960 --> 00:36:12,710
They say that we enter
this life alone
639
00:36:12,745 --> 00:36:14,175
and that's how we leave it.
640
00:36:14,210 --> 00:36:18,465
But to die together,
that's the ultimate bond.
641
00:36:18,500 --> 00:36:23,300
That father never loved his son
more than in the moment before.
642
00:36:25,010 --> 00:36:26,300
Wow.
643
00:36:31,680 --> 00:36:33,440
You really are smart.
644
00:36:35,230 --> 00:36:38,690
Number one in college,
number one in Mensa,
645
00:36:38,725 --> 00:36:42,150
number one in grad school,
and now number one
646
00:36:42,185 --> 00:36:44,910
on the FBI's serial killer list.
647
00:36:44,945 --> 00:36:46,280
For now.
648
00:36:47,740 --> 00:36:51,160
You, Red,
are a number two at best.
649
00:37:05,010 --> 00:37:06,720
To meeting your heroes.
650
00:37:40,380 --> 00:37:41,880
Who's number one now?
651
00:37:41,915 --> 00:37:43,345
You got no chance.
652
00:37:43,380 --> 00:37:45,840
I'm double your size. Oh!
653
00:37:45,875 --> 00:37:48,212
All right, lucky shot.
654
00:37:48,247 --> 00:37:50,515
Hey, hey, hey, buddy.
655
00:37:50,550 --> 00:37:52,760
Hey, let's sit. We're gonna,
we're gonna take a break. Okay?
656
00:37:52,770 --> 00:37:54,525
We're...
um, you're gonna be okay,
657
00:37:54,560 --> 00:37:58,020
I- I'm gonna get the machine.
I'm gonna get the machine. Okay.
658
00:38:00,520 --> 00:38:03,150
All right. You're good,
you're good, you're good.
659
00:38:05,110 --> 00:38:08,950
Let's sit forward for me. Okay.
660
00:38:08,985 --> 00:38:12,790
Okay. There. Okay?
Just breathe.
661
00:38:17,080 --> 00:38:19,580
"Your ninja have fallen,
Shredder!"
662
00:38:19,615 --> 00:38:22,005
"So I see.
663
00:38:22,040 --> 00:38:25,380
They were good men. My best. "
664
00:38:26,220 --> 00:38:30,970
"I see, too, that they
have left their mark. "
665
00:38:34,720 --> 00:38:36,980
Good night, buddy.
666
00:38:56,330 --> 00:38:57,795
Elsa here?
667
00:38:57,830 --> 00:39:01,370
Oh, she's at work.
Uh, who are you?
668
00:39:01,380 --> 00:39:02,755
She's late on the rent.
669
00:39:02,790 --> 00:39:04,375
I ain't running a charity here.
670
00:39:04,410 --> 00:39:05,925
Yeah, well, she's not gonna pay
671
00:39:05,960 --> 00:39:07,795
until you fix the mold
in Dante's room.
672
00:39:07,830 --> 00:39:09,630
And who the fuck are you?
Her boyfriend?
673
00:39:09,665 --> 00:39:11,015
You living here, too?
674
00:39:11,050 --> 00:39:12,475
No, no. I'm just a friend.
675
00:39:12,510 --> 00:39:14,140
Well, I ain't fixing shit
for a tenant
676
00:39:14,175 --> 00:39:15,760
that don't pay their rent.
677
00:39:15,770 --> 00:39:17,930
Come on, man. She's-she's just
worried about her kid.
678
00:39:17,965 --> 00:39:20,770
She's so worried, she can move.
679
00:39:20,805 --> 00:39:22,905
Well, that's not fair.
680
00:39:22,940 --> 00:39:24,940
All she needs is for you
to do your job
681
00:39:24,975 --> 00:39:26,270
and get rid of the mold.
682
00:39:26,280 --> 00:39:28,955
I'll get to it when I get to it.
683
00:39:28,990 --> 00:39:30,575
Yeah, well, that's not
fucking good enough!
684
00:39:30,610 --> 00:39:32,300
There's a kid here,
he's getting really sick.
685
00:39:32,335 --> 00:39:33,955
He just had another
asthma attack tonight.
686
00:39:33,990 --> 00:39:36,120
You want to be responsible
for him getting worse?
687
00:39:37,160 --> 00:39:38,755
She sounds like a bad mom to me.
688
00:39:38,790 --> 00:39:40,955
Doesn't pay her rent,
doesn't take care of her kid.
689
00:39:40,990 --> 00:39:43,120
Tell her to start taking
some goddamn respons...
690
00:39:45,090 --> 00:39:46,545
My fucking eye!
691
00:39:46,580 --> 00:39:48,000
You motherfucker!
692
00:39:48,010 --> 00:39:50,530
What did you do?!
You little fuck!
693
00:39:50,565 --> 00:39:53,050
Are you fucking slow
or something?
694
00:39:55,850 --> 00:39:57,560
You tell Elsa to pay her rent
695
00:39:57,595 --> 00:39:59,270
or I'll take other measures.
696
00:39:59,305 --> 00:40:00,810
¿Comprende?
697
00:40:01,810 --> 00:40:03,650
Goddamn lowlifes.
698
00:40:14,740 --> 00:40:16,950
Sounds like they're
having fun up there.
699
00:40:19,580 --> 00:40:21,790
I'm having fun down here, too.
700
00:40:25,920 --> 00:40:29,840
Now, this is a view
I'm comfortable with.
701
00:41:11,670 --> 00:41:13,435
Red. Red?
702
00:41:13,470 --> 00:41:15,880
- Red?
- You know what?
703
00:41:15,890 --> 00:41:18,890
I don't need to hear any more
from Gareth tonight.
704
00:41:25,940 --> 00:41:29,150
You're welcome,
FBI's Most Wanted list.
705
00:41:36,950 --> 00:41:38,035
Dexter?
706
00:41:38,070 --> 00:41:39,845
Can we talk?
707
00:41:39,880 --> 00:41:41,620
Just a minute.
708
00:41:53,760 --> 00:41:55,170
Oh, shit.
709
00:42:01,060 --> 00:42:04,605
Sorry. Was in the john.
710
00:42:04,640 --> 00:42:06,810
Did you come down for more ice?
711
00:42:09,270 --> 00:42:11,070
I came to apologize.
712
00:42:12,820 --> 00:42:16,610
I feel terrible
for snapping at you.
713
00:42:16,645 --> 00:42:18,325
I was cruel.
714
00:42:18,360 --> 00:42:20,595
It's fine. Your mother died.
715
00:42:20,630 --> 00:42:22,830
Of course you're not yourself.
716
00:42:24,660 --> 00:42:28,460
Yes, but... it's more than that.
717
00:42:30,330 --> 00:42:33,500
My mother was more than...
718
00:42:36,170 --> 00:42:38,970
...the things she did for me.
719
00:42:41,220 --> 00:42:43,510
She was my North Star.
720
00:42:50,690 --> 00:42:53,190
Have you ever had someone
like that?
721
00:43:01,820 --> 00:43:05,040
When I say my mother
saved my life...
722
00:43:06,000 --> 00:43:07,710
...I meant it.
723
00:43:10,080 --> 00:43:12,670
I try not to talk about this...
724
00:43:14,170 --> 00:43:19,090
...try not to even think
about it, but today...
725
00:43:19,125 --> 00:43:23,100
...it's impossible.
726
00:43:30,230 --> 00:43:32,365
When I was a child,
727
00:43:32,400 --> 00:43:36,860
I was a soldier in the
Revolutionary United Front.
728
00:43:37,740 --> 00:43:39,950
I didn't want to be.
729
00:43:41,780 --> 00:43:44,450
Men came to my house one night.
730
00:43:47,540 --> 00:43:51,500
I was beaten, given drugs...
731
00:43:52,750 --> 00:43:58,300
...forced to do
unspeakable things.
732
00:44:02,890 --> 00:44:05,300
I even killed one person.
733
00:44:06,890 --> 00:44:08,770
Can you imagine?
734
00:44:09,770 --> 00:44:11,230
God, no.
735
00:44:14,730 --> 00:44:17,405
But my story was not unique.
736
00:44:17,440 --> 00:44:20,990
There were hundreds of other
childrens across Sierra Leone
737
00:44:21,025 --> 00:44:23,987
who had the same story.
738
00:44:24,022 --> 00:44:26,716
But those other children...
739
00:44:26,751 --> 00:44:29,375
didn't have a Prudence.
740
00:44:29,410 --> 00:44:32,750
Mother searched for me,
found and rescued me
741
00:44:32,785 --> 00:44:35,345
on my birthday.
742
00:44:35,380 --> 00:44:38,800
Then she brought me
to the United States of America
743
00:44:38,835 --> 00:44:40,840
to start over.
744
00:44:42,800 --> 00:44:46,225
I didn't think I deserved it.
745
00:44:46,260 --> 00:44:49,930
For the longest time,
I fought it.
746
00:44:51,850 --> 00:44:54,350
But somehow...
747
00:44:56,730 --> 00:44:59,190
...she pulled me back together.
748
00:45:02,740 --> 00:45:04,530
I had no idea.
749
00:45:07,870 --> 00:45:10,870
How can I survive
without her strength?
750
00:45:12,910 --> 00:45:14,670
Her guidance?
751
00:45:17,630 --> 00:45:19,420
I don't know...
752
00:45:22,050 --> 00:45:24,670
...how to go on.
753
00:45:24,680 --> 00:45:27,010
How did you do it before?
754
00:45:28,510 --> 00:45:29,975
What did she tell you?
755
00:45:30,010 --> 00:45:34,480
She told me to leave
the past behind me.
756
00:45:34,515 --> 00:45:36,747
Only move forward.
757
00:45:36,782 --> 00:45:38,945
And to never...
758
00:45:38,980 --> 00:45:41,530
ever bring the darkness...
759
00:45:42,570 --> 00:45:44,155
...into my home.
760
00:45:44,190 --> 00:45:47,490
You must keep it separate
to survive.
761
00:45:47,525 --> 00:45:49,285
Always.
762
00:45:49,320 --> 00:45:51,165
I need to be more careful.
763
00:45:51,200 --> 00:45:53,795
Keep this world separate
from Harrison.
764
00:45:53,830 --> 00:45:57,580
I think the day has gotten
to me. My head...
765
00:45:58,580 --> 00:46:00,590
Do you have any Advil?
766
00:46:01,880 --> 00:46:03,000
In the medicine cabinet.
767
00:46:03,010 --> 00:46:04,550
Okay.
768
00:46:05,510 --> 00:46:06,970
I can grab it.
769
00:46:19,690 --> 00:46:23,400
What kind of shoddy landlord
770
00:46:23,435 --> 00:46:26,200
set this curtain up?
771
00:46:28,950 --> 00:46:31,030
All fixed.
772
00:46:34,870 --> 00:46:39,215
I apologize for unloading
773
00:46:39,250 --> 00:46:42,130
the ugliness
of my childhood on you.
774
00:46:45,260 --> 00:46:48,420
I hope I haven't scared you.
775
00:46:48,430 --> 00:46:50,145
Nope.
776
00:46:50,180 --> 00:46:53,160
You're a good
and gentle person, Dexter.
777
00:46:53,195 --> 00:46:56,140
Tell that to the dead
man in my bathtub.
778
00:46:57,140 --> 00:46:59,310
Thank you for listening.
779
00:46:59,345 --> 00:47:01,480
I'd better go back up.
780
00:47:05,980 --> 00:47:08,280
I like your new friend Blessing.
781
00:47:08,315 --> 00:47:09,535
He's smart.
782
00:47:09,570 --> 00:47:11,125
Especially the part
where he said
783
00:47:11,160 --> 00:47:13,240
he needed his parent
for strength and guidance.
784
00:47:13,275 --> 00:47:15,165
Yeah.
Seems like we both had parents
785
00:47:15,200 --> 00:47:18,045
who saw their children
for who they were...
786
00:47:18,080 --> 00:47:21,500
helped them become
the best versions of themselves.
787
00:47:21,535 --> 00:47:24,000
Now you have that opportunity
with Harrison.
788
00:47:27,590 --> 00:47:29,380
I certainly know
what he doesn't need.
789
00:47:32,470 --> 00:47:35,010
Time to figure out what he does.
790
00:47:52,030 --> 00:47:53,870
Everything okay?
791
00:47:55,660 --> 00:47:57,040
It happened again.
792
00:47:58,330 --> 00:48:01,395
I- I was, I was just
trying to help Elsa,
793
00:48:01,430 --> 00:48:04,460
talk some sense
into her asshole landlord,
794
00:48:04,495 --> 00:48:06,670
and-and he wouldn't listen,
795
00:48:06,705 --> 00:48:09,840
and... I...
796
00:48:13,510 --> 00:48:14,475
What?
797
00:48:14,510 --> 00:48:16,720
I- I saw it.
798
00:48:17,680 --> 00:48:19,645
Me killing him.
799
00:48:19,680 --> 00:48:22,230
Just like with Ryan.
800
00:48:22,265 --> 00:48:23,600
Did you?
801
00:48:23,635 --> 00:48:25,270
No.
802
00:48:27,900 --> 00:48:29,900
But in my head, I did.
803
00:48:29,935 --> 00:48:33,240
It felt... real.
804
00:48:35,320 --> 00:48:38,030
Natural.
805
00:48:38,040 --> 00:48:40,120
I don't know what
I'm doing, where...
806
00:48:40,155 --> 00:48:42,200
what I'm even good for,
and I-I...
807
00:48:42,210 --> 00:48:43,420
Stop.
808
00:48:44,540 --> 00:48:46,250
Don't go backwards.
809
00:48:52,220 --> 00:48:53,800
Did you want to hurt him?
810
00:48:53,835 --> 00:48:56,935
Yes.
811
00:48:56,970 --> 00:48:59,355
You had an impulse.
You denied it.
812
00:48:59,390 --> 00:49:02,730
What that really was, was
the need to do the right thing.
813
00:49:02,765 --> 00:49:04,940
You know who that sounds like?
814
00:49:04,975 --> 00:49:07,525
Your Aunt Deb.
815
00:49:07,560 --> 00:49:12,070
She also had a strong sense
of right and wrong
816
00:49:12,105 --> 00:49:13,705
and a hot temper.
817
00:49:13,740 --> 00:49:16,110
There's nothing wrong with you.
818
00:49:17,070 --> 00:49:20,160
No, I'm-I'm nothing like Deb.
819
00:49:20,195 --> 00:49:22,137
She-she wasn't a fuckup.
820
00:49:22,172 --> 00:49:24,080
Oh, Deb made mistakes.
821
00:49:24,115 --> 00:49:25,790
Big ones.
822
00:49:26,790 --> 00:49:30,540
But she never let those mistakes
stop her from doing good.
823
00:49:30,550 --> 00:49:32,555
Helping others do good, too.
824
00:49:32,590 --> 00:49:34,935
Just because you have
a hot temper
825
00:49:34,970 --> 00:49:37,840
doesn't mean you're a monster.
It makes you human.
826
00:49:42,640 --> 00:49:43,640
I don't know.
827
00:49:43,675 --> 00:49:45,025
I do.
828
00:49:45,060 --> 00:49:47,730
You're going to take that Morgan
sense of justice
829
00:49:47,765 --> 00:49:51,940
and use it...
to make things better.
830
00:49:53,780 --> 00:49:56,415
Find your own path.
831
00:49:56,450 --> 00:49:58,700
I'll be here to help you.
832
00:49:59,620 --> 00:50:02,330
Second chances are for taking.
833
00:50:16,840 --> 00:50:18,515
Yes?
834
00:50:18,550 --> 00:50:20,680
Prater's got a surprise for you.
835
00:50:20,715 --> 00:50:22,355
What kind of surprise?
836
00:50:22,390 --> 00:50:24,580
The kind that's a surprise.
837
00:50:24,615 --> 00:50:26,735
Be at Pier 6 in two hours.
838
00:50:26,770 --> 00:50:28,730
Bring your trophies
and your tools.
839
00:50:36,150 --> 00:50:38,485
All right, now,
I wouldn't get your hopes up.
840
00:50:38,520 --> 00:50:40,820
So far, Lady Vengeance
has stonewalled the FBI
841
00:50:40,855 --> 00:50:43,240
and every other
visiting officer.
842
00:50:43,275 --> 00:50:45,415
She's, uh, one tough cookie.
843
00:50:45,450 --> 00:50:47,160
I'm confident
she'll be interested
844
00:50:47,195 --> 00:50:48,410
in what I have to say.
845
00:50:48,420 --> 00:50:51,135
Maybe.
So far, she's not talking.
846
00:50:51,170 --> 00:50:53,130
Well, my guess is,
I'm the only one here
847
00:50:53,165 --> 00:50:55,210
hoping to clear her of a charge.
848
00:50:56,670 --> 00:50:58,435
Stay here.
849
00:50:58,470 --> 00:51:00,890
- Shit.
- I am not staying here.
850
00:51:10,940 --> 00:51:13,110
Get her down, quick.
851
00:51:13,145 --> 00:51:15,272
Easy, easy.
852
00:51:15,307 --> 00:51:17,400
Sorry, ma'am.
853
00:51:27,410 --> 00:51:28,960
She's gone, Warden.
854
00:51:33,340 --> 00:51:35,090
I'm sorry, sir.
855
00:51:40,300 --> 00:51:42,305
The serial killer known
as Lady Vengeance
856
00:51:42,340 --> 00:51:44,550
was found dead in
her prison cell this morning.
857
00:51:44,585 --> 00:51:47,112
Her death ruled
suicide by hanging.
858
00:51:47,147 --> 00:51:49,603
Looks like the men of New York
859
00:51:49,638 --> 00:51:52,025
can sleep safe tonight.
860
00:51:52,060 --> 00:51:54,110
Coming up next, we have...
861
00:51:55,980 --> 00:51:57,745
Mia is dead.
862
00:51:57,780 --> 00:52:00,495
Would she really
take her own life?
863
00:52:00,530 --> 00:52:04,035
Or maybe they took Gemini's
warning to heart and handled it,
864
00:52:04,070 --> 00:52:07,540
silenced her before she could
implicate Prater and the group.
865
00:52:07,575 --> 00:52:09,870
Is this what they mean
by fight or flight?
866
00:52:11,120 --> 00:52:12,755
If those bastards
had Mia killed,
867
00:52:12,790 --> 00:52:14,920
they won't hesitate
to do the same to you.
868
00:52:14,955 --> 00:52:18,380
Hey! We're going
on a whirlybird!
869
00:52:18,415 --> 00:52:19,970
Woo-hoo!
870
00:52:34,440 --> 00:52:37,190
I thought this would be
a nice change of pace.
871
00:52:40,190 --> 00:52:42,320
Just waiting on Gareth.
872
00:52:43,610 --> 00:52:45,415
Lowell is gone, Mia is dead,
873
00:52:45,450 --> 00:52:49,620
and Gareth is nine piles of ash
in my favorite furnace.
874
00:52:49,655 --> 00:52:51,620
I show up, and suddenly
these serial killers
875
00:52:51,655 --> 00:52:53,910
start dropping like flies.
876
00:52:53,920 --> 00:52:56,170
They're gonna realize it's me.
877
00:53:00,260 --> 00:53:01,805
After you.
878
00:53:01,840 --> 00:53:03,630
You're not afraid of flying,
are you, Red?
879
00:53:22,740 --> 00:53:24,200
Sir, we have clearance
from Control.
880
00:53:25,490 --> 00:53:27,585
Any word?
881
00:53:27,620 --> 00:53:29,330
Give us two minutes.
882
00:53:31,330 --> 00:53:33,460
"Blood Makes Noise"
by Suzanne Vega playing
883
00:53:35,580 --> 00:53:37,710
Who the hell is this?
884
00:53:44,840 --> 00:53:47,380
I'd like to help you, Doctor,
yes, I really, really would
885
00:53:47,390 --> 00:53:48,975
But the din in my head
886
00:53:49,010 --> 00:53:50,680
It's too much,
and it's no good
887
00:53:50,715 --> 00:53:52,367
I'm standing
in a windy tunnel
888
00:53:52,402 --> 00:53:53,985
Shouting through the roar
889
00:53:54,020 --> 00:53:55,230
And I'd like to
give the information
890
00:53:55,265 --> 00:53:56,445
You're asking for
891
00:53:56,480 --> 00:53:59,365
But blood makes noise
892
00:53:59,400 --> 00:54:01,400
It's a ringing in my ear...
893
00:54:01,435 --> 00:54:05,190
Holy shit. Gemini.
894
00:54:05,200 --> 00:54:07,910
How did I not see this coming?
895
00:54:15,910 --> 00:54:17,675
- Ah.
- I'm here.
896
00:54:17,710 --> 00:54:19,385
The details and the facts
897
00:54:19,420 --> 00:54:20,670
But there's something
in my blood
898
00:54:20,705 --> 00:54:21,920
Denies the memory
of the acts...
899
00:54:21,955 --> 00:54:24,002
We can go now.
900
00:54:24,037 --> 00:54:26,015
Up, up and away.
901
00:54:26,050 --> 00:54:28,470
After the silence
has returned
902
00:54:28,505 --> 00:54:30,890
'Cause blood makes noise
903
00:54:35,180 --> 00:54:37,850
The Gemini Killers.
904
00:54:37,885 --> 00:54:39,945
Twins.
905
00:54:39,980 --> 00:54:41,610
Fuck me.
60365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.