Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,419 --> 00:00:03,336
Officer Drew died in surgery.
2
00:00:03,337 --> 00:00:04,754
He'll be honored here.
3
00:00:04,755 --> 00:00:08,049
My sister is coming to town.
She's always looking for the next party.
4
00:00:08,050 --> 00:00:10,385
Andrej Sobol,
Belarusian born, Moscow trained.
5
00:00:10,386 --> 00:00:12,220
The guy is extremely dangerous.
6
00:00:12,221 --> 00:00:14,347
First time I bring our SWAT team
into a breach action,
7
00:00:14,348 --> 00:00:16,474
and they know exactly when we're coming?
8
00:00:16,475 --> 00:00:19,811
He is a neuro-oncologist now.
He said to come in and meet with him.
9
00:00:19,812 --> 00:00:21,396
The last image I would like to see
10
00:00:21,397 --> 00:00:22,481
is destruction...
11
00:00:23,482 --> 00:00:26,568
- Fuck. Can you disarm it?
- Any attempt might set it off.
12
00:00:26,569 --> 00:00:28,486
LAPD! Everyone out!
13
00:00:28,487 --> 00:00:30,405
Everyone clear out! Clear out!
14
00:00:30,406 --> 00:00:34,033
Everybody evacuate. Move, move, move!
15
00:00:48,174 --> 00:00:51,051
Rip it out!
Rip out the tablet! Rip it out!
16
00:01:07,985 --> 00:01:08,986
Holy shit.
17
00:01:16,535 --> 00:01:18,162
LAPD!
18
00:01:19,038 --> 00:01:21,456
Drop the phone! Hands in the air!
19
00:01:21,457 --> 00:01:22,917
Everybody down! Everybody down!
20
00:01:27,254 --> 00:01:28,422
Shit.
21
00:01:30,466 --> 00:01:32,259
Come on, people.
Let's go. Let's go.
22
00:01:33,385 --> 00:01:35,012
- Let's go.
- Come on.
23
00:01:36,263 --> 00:01:37,680
- Move!
- Move, move!
24
00:01:37,681 --> 00:01:38,808
Out of the way!
25
00:02:03,874 --> 00:02:05,208
Hey, you can't be in here.
26
00:02:05,209 --> 00:02:07,294
Federal agent! Get out of here now!
27
00:02:10,756 --> 00:02:11,757
Go!
28
00:02:15,010 --> 00:02:16,262
Move, move.
29
00:02:27,231 --> 00:02:28,232
Get behind me.
30
00:02:36,490 --> 00:02:38,366
Oh, fuck.
31
00:02:47,501 --> 00:02:49,420
Come on. Not now. Not now.
32
00:02:51,422 --> 00:02:52,673
Volchek, freeze!
33
00:02:58,929 --> 00:02:59,972
Ow!
34
00:03:01,640 --> 00:03:02,850
Oliveras!
35
00:03:04,685 --> 00:03:05,685
Oliveras!
36
00:03:25,664 --> 00:03:26,665
Girls.
37
00:03:28,000 --> 00:03:29,709
Keep your eyes on your mother, okay?
38
00:03:29,710 --> 00:03:30,794
Let's go.
39
00:03:40,179 --> 00:03:41,805
Damn it.
40
00:03:50,314 --> 00:03:51,732
God.
41
00:03:52,733 --> 00:03:54,276
Hey. Hey, hey.
42
00:04:13,253 --> 00:04:14,755
- Did you hear that?
- Where did it come from?
43
00:04:22,346 --> 00:04:25,014
He's not shooting at us.
He's trying to blow the fuel tanks.
44
00:04:25,015 --> 00:04:27,684
Hey, hey. Come on, we gotta go.
45
00:04:27,685 --> 00:04:29,310
- Forget me.
- Are you hit?
46
00:04:29,311 --> 00:04:30,396
Get Volchek!
47
00:04:40,906 --> 00:04:42,324
Fuck you.
48
00:04:54,128 --> 00:04:55,713
Bell, 11 o' clock.
49
00:05:42,342 --> 00:05:43,593
Do it.
50
00:06:19,129 --> 00:06:21,090
♪ Hey, uh ♪
51
00:06:21,673 --> 00:06:23,884
♪ I'll put the fear in your master ♪
52
00:06:24,384 --> 00:06:26,136
♪ Hey, uh ♪
53
00:06:26,929 --> 00:06:29,014
♪ Yeah, I put the devil to shame ♪
54
00:06:29,515 --> 00:06:30,640
♪ Hey ♪
55
00:06:30,641 --> 00:06:34,103
This is Meachum.
One tango down. Rooftop secure.
56
00:06:34,603 --> 00:06:35,978
Oliveras non-critically injured.
57
00:06:35,979 --> 00:06:38,899
One GSW victim in the hallway.
Moving to medical assistance.
58
00:06:46,406 --> 00:06:48,283
All right,
let's get these trucks off the street.
59
00:06:50,536 --> 00:06:52,371
♪ Hey, uh ♪
60
00:06:52,913 --> 00:06:55,540
♪ Yeah, I'll put the fear in your master ♪
61
00:06:55,541 --> 00:06:56,625
♪ Hey ♪
62
00:06:57,126 --> 00:07:00,586
♪ Taste the blood in your mouth
When you mention my name ♪
63
00:07:00,587 --> 00:07:04,049
♪ Ba ba, ba-da-da-da-da-da ♪
64
00:07:09,012 --> 00:07:11,014
I'm very proud of everyone here.
65
00:07:11,765 --> 00:07:12,933
You showed that
66
00:07:14,726 --> 00:07:19,438
when a team with this many
smart, capable, innovative...
67
00:07:20,816 --> 00:07:23,986
...and I'll say it,
badass individuals come together,
68
00:07:25,112 --> 00:07:29,199
nobody is penetrating that
shield of safety that you hold so high.
69
00:07:29,783 --> 00:07:32,452
And it has been my sincere honor...
70
00:07:34,788 --> 00:07:35,956
to have led you.
71
00:07:36,623 --> 00:07:37,916
Now, here's the hard part.
72
00:07:38,417 --> 00:07:43,005
When you work with an elite task force,
and the mission's over,
73
00:07:44,256 --> 00:07:46,007
everybody goes their separate ways.
74
00:07:46,008 --> 00:07:51,095
But we do so knowing that
once we're called upon to serve again,
75
00:07:51,096 --> 00:07:52,931
in whatever iteration that may be,
76
00:07:53,932 --> 00:07:58,228
we're gonna be better partners,
better investigators
77
00:07:59,271 --> 00:08:00,939
because of the people around us.
78
00:08:01,690 --> 00:08:03,442
Because of the people in this room.
79
00:08:16,914 --> 00:08:18,290
This one's coming with me.
80
00:08:21,585 --> 00:08:23,295
Sir, can I just say that, uh...
81
00:08:25,672 --> 00:08:28,299
even when we were cursing your name--
82
00:08:28,300 --> 00:08:30,928
Mostly me. Um...
83
00:08:31,511 --> 00:08:33,054
...I think I speak for all of us when I say
84
00:08:33,055 --> 00:08:37,017
you're the best damn leader
any of us has ever had. Ever.
85
00:08:39,061 --> 00:08:40,604
We'd follow you anywhere.
86
00:08:45,067 --> 00:08:46,068
Thank you, sir.
87
00:08:47,778 --> 00:08:49,028
It's been a pleasure.
88
00:08:49,029 --> 00:08:51,781
- Sir.
- Take care, man.
89
00:08:51,782 --> 00:08:53,325
- Good work, Shep.
- Thank you.
90
00:08:55,994 --> 00:08:58,162
Well done. Really.
91
00:08:59,414 --> 00:09:00,499
Thank you.
92
00:09:16,473 --> 00:09:20,477
♪ I know you're sleeping by now ♪
93
00:09:21,728 --> 00:09:25,399
♪ I'm still up walking around ♪
94
00:09:25,983 --> 00:09:31,028
♪ The walls of my skull bend backwards ♪
95
00:09:31,029 --> 00:09:33,824
♪ And in like a labyrinth ♪
96
00:09:37,119 --> 00:09:40,539
♪ I knew I was wasting my time ♪
97
00:09:41,623 --> 00:09:45,877
♪ Keep myself awake at night ♪
98
00:09:46,503 --> 00:09:50,798
♪ 'Cause whenever I close my eyes ♪
99
00:09:50,799 --> 00:09:54,553
♪ I'm chasing your tail lights ♪
100
00:09:56,430 --> 00:09:57,471
♪ In the ♪
101
00:09:57,472 --> 00:09:58,807
It's over?
102
00:10:00,892 --> 00:10:01,892
♪ Dark ♪
103
00:10:01,893 --> 00:10:03,061
Yeah, it's over.
104
00:10:04,479 --> 00:10:05,480
You got him?
105
00:10:06,815 --> 00:10:08,024
Yeah, we got him.
106
00:10:10,819 --> 00:10:13,155
Mmm.
107
00:10:15,198 --> 00:10:16,283
How did you know?
108
00:10:17,617 --> 00:10:19,077
- You had that look.
- Mmm.
109
00:10:19,911 --> 00:10:22,205
- And you're home before midnight.
- Aha.
110
00:10:22,873 --> 00:10:24,790
You want some of this wine?
I just opened it.
111
00:10:24,791 --> 00:10:25,876
Absolutely.
112
00:10:28,795 --> 00:10:30,379
Uh-oh. Dad's home early.
113
00:10:30,380 --> 00:10:31,464
Here comes trouble.
114
00:10:31,465 --> 00:10:33,341
Listen, I wanna hear
about this field trip.
115
00:10:33,342 --> 00:10:36,093
- And don't spare any of the details.
- Yeah. Let me put my bag down first.
116
00:10:36,094 --> 00:10:37,179
Be quick.
117
00:10:41,850 --> 00:10:42,851
You all right?
118
00:10:45,020 --> 00:10:46,021
I am now.
119
00:10:52,152 --> 00:10:55,614
Okay, now don't get mad.
120
00:10:56,406 --> 00:10:59,867
But there really is no reason why there's
a curfew on field trips to Catalina.
121
00:10:59,868 --> 00:11:01,495
Ah. Don't worry about it.
122
00:11:04,498 --> 00:11:05,956
Thank you.
123
00:11:05,957 --> 00:11:07,750
- Thank you.
- Enjoy your meal.
124
00:11:07,751 --> 00:11:10,170
So, do you know where you're headed yet?
125
00:11:11,254 --> 00:11:14,465
Uh, yeah. Yeah, I just found out. Uh, WFO.
126
00:11:14,466 --> 00:11:15,800
DC.
127
00:11:15,801 --> 00:11:18,052
- Wow, really?
- Yeah.
128
00:11:18,053 --> 00:11:19,345
Okay. How'd that happen?
129
00:11:19,346 --> 00:11:22,765
They just needed somebody with
serious computer skills
130
00:11:22,766 --> 00:11:26,060
for their human trafficking squad,
and Blythe knows the ADIC there
131
00:11:26,061 --> 00:11:28,855
- and he recommended me.
- That's amazing. It's deserved.
132
00:11:29,564 --> 00:11:30,774
Why, thank you.
133
00:11:32,401 --> 00:11:35,403
Oh, my God. This place is so cute.
134
00:11:35,404 --> 00:11:36,488
Oh, God.
135
00:11:39,157 --> 00:11:40,908
- You know them?
- Yeah, one of them.
136
00:11:40,909 --> 00:11:42,701
Molly. Hi.
137
00:11:42,702 --> 00:11:45,204
- They say LA is a small town.
- Mmm.
138
00:11:45,205 --> 00:11:48,082
- I never knew what they meant until now.
- What are you doing here?
139
00:11:48,083 --> 00:11:49,166
Hi.
140
00:11:49,167 --> 00:11:52,586
Um... [stammers] ...Devin knows the bartender,
but this is just the first stop.
141
00:11:52,587 --> 00:11:56,549
And then we're gonna hit Poppy,
and then maybe Hyde Sunset.
142
00:11:56,550 --> 00:11:59,469
You must be the famous Agent Bell.
143
00:12:00,011 --> 00:12:02,763
Oh, wow. Uh, yeah. Famous?
144
00:12:02,764 --> 00:12:04,140
What my sister tells me.
145
00:12:04,141 --> 00:12:06,518
Oh, that's just her trying
to get me to buy dinner.
146
00:12:07,018 --> 00:12:09,395
- Hmm.
- Wait, are you two a thing?
147
00:12:09,396 --> 00:12:11,523
Uh, no. Nope.
148
00:12:12,065 --> 00:12:14,692
- Just colleagues.
- Oh. Okay.
149
00:12:14,693 --> 00:12:16,111
Well, I was just asking.
150
00:12:17,612 --> 00:12:19,572
Anyway, uh, it was nice to meet you.
151
00:12:19,573 --> 00:12:20,740
Mm-hmm. Mmm.
152
00:12:21,241 --> 00:12:22,576
He's hot.
153
00:12:24,870 --> 00:12:26,579
Yeah, sorry about that. Uh...
154
00:12:26,580 --> 00:12:27,746
No, no, no.
155
00:12:27,747 --> 00:12:30,040
Are you kidding?
No, I've never been famous before.
156
00:12:30,041 --> 00:12:31,334
Yeah, she is something.
157
00:12:37,215 --> 00:12:38,216
Um.
158
00:12:40,802 --> 00:12:44,054
Since you're staying here...
159
00:12:44,055 --> 00:12:46,640
...would you... would you mind
just keeping an eye on her?
160
00:12:46,641 --> 00:12:48,226
She just has a way of finding trouble.
161
00:12:48,727 --> 00:12:50,437
Uh, yeah. Yeah, sure, I'll check in.
162
00:12:52,314 --> 00:12:53,314
Appreciate it.
163
00:12:53,315 --> 00:12:56,150
I am not a doctor, right.
You are not a doctor.
164
00:12:56,151 --> 00:12:58,277
So can we both just admit
that we don't know
165
00:12:58,278 --> 00:13:00,654
and turn it over to someone who does?
166
00:13:00,655 --> 00:13:02,198
Which is Julio Beltran.
167
00:13:02,199 --> 00:13:04,534
Great. Sure, yeah. But just...
168
00:13:06,620 --> 00:13:11,373
My hesitation is that I'm gonna spend
the next few days of whatever...
169
00:13:11,374 --> 00:13:15,127
whatever life I have left,
with tubes coming out of my arms.
170
00:13:15,128 --> 00:13:17,338
Stuck in a hospital bed. Instead of...
171
00:13:17,339 --> 00:13:19,633
Instead of? Instead of what?
172
00:13:21,551 --> 00:13:23,427
Getting in my truck. Okay?
173
00:13:23,428 --> 00:13:26,973
And driving and hitting every roadhouse
from here to the Atlantic.
174
00:13:28,350 --> 00:13:30,392
Really? That's what you wanna do
with your time?
175
00:13:30,393 --> 00:13:32,229
- That's your plan?
- Anything but this.
176
00:13:33,980 --> 00:13:36,983
Look, you need to understand
that I-I-I accepted my fate. Okay?
177
00:13:37,526 --> 00:13:38,652
Months ago.
178
00:13:39,611 --> 00:13:41,654
I did. And that's okay.
179
00:13:41,655 --> 00:13:43,698
I'm fine. It's fine.
180
00:13:44,324 --> 00:13:47,661
What are you talking about?
I-It's not fine.
181
00:13:48,203 --> 00:13:49,913
Look, you want to talk about fate?
182
00:13:50,539 --> 00:13:53,375
We just changed the fate of
this entire city.
183
00:13:54,292 --> 00:13:55,794
Maybe the fucking planet.
184
00:13:56,419 --> 00:14:01,800
And so if we can do that, what is one
very small, very, very stupid brain?
185
00:14:02,467 --> 00:14:04,218
- Okay.
- Come on, okay.
186
00:14:04,219 --> 00:14:07,597
Go inside. Before I have to kick your ass
in this hospital parking lot.
187
00:14:18,650 --> 00:14:20,109
Yeah, sorry that took so long.
188
00:14:20,110 --> 00:14:22,320
I wanted to confer with
a couple of colleagues.
189
00:14:22,946 --> 00:14:23,946
What does that mean?
190
00:14:23,947 --> 00:14:26,116
Uh... No, your...
191
00:14:28,410 --> 00:14:31,538
These scans make you an excellent
candidate for the new treatment trial.
192
00:14:32,080 --> 00:14:34,832
There's experimental CAR T-cell therapy
for glioblastoma
193
00:14:34,833 --> 00:14:37,209
that targets the dual proteins,
EGFR and IL-12.
194
00:14:37,210 --> 00:14:38,795
Now, they're associated with...
195
00:14:40,672 --> 00:14:43,257
Anyway, um,
you don't need to know all that.
196
00:14:43,258 --> 00:14:46,552
What you do need to know is that
we have seen objective tumor regressions
197
00:14:46,553 --> 00:14:48,346
and we're energized by the results.
198
00:14:49,139 --> 00:14:51,725
Look, if you're amenable
we'd like to get started next week.
199
00:14:54,352 --> 00:14:55,353
Hmm.
200
00:15:02,402 --> 00:15:03,570
Meachum.
201
00:15:08,074 --> 00:15:09,075
What are my odds?
202
00:15:11,411 --> 00:15:14,539
I don't like to talk in terms of odds.
But I can tell you this.
203
00:15:15,540 --> 00:15:18,627
They're a lot better inside the program
than doing nothing.
204
00:15:20,211 --> 00:15:21,253
Yeah.
205
00:15:21,254 --> 00:15:22,339
Okay.
206
00:15:25,675 --> 00:15:26,926
I can get the paperwork started?
207
00:15:31,640 --> 00:15:32,641
Sure.
208
00:15:42,192 --> 00:15:43,193
That's great.
209
00:15:47,697 --> 00:15:49,074
- Hey, Jane.
- How's it going?
210
00:15:51,242 --> 00:15:53,327
It works out on both ends though.
It's just gotta...
211
00:15:53,328 --> 00:15:55,580
- Hey, uh...
- Oh, great, he's back.
212
00:15:56,081 --> 00:15:57,539
Like a bed sore.
213
00:15:57,540 --> 00:15:59,124
Pretend I was never gone.
214
00:15:59,125 --> 00:16:02,337
Oh, we'd do that for sure,
but, uh, we had to give away your desk.
215
00:16:03,004 --> 00:16:05,382
- What?
- Yep. I had first dibs.
216
00:16:05,965 --> 00:16:08,467
- Pretty great position in the bullpen.
- No, that's my desk, bro.
217
00:16:08,468 --> 00:16:09,636
Not anymore.
218
00:16:11,221 --> 00:16:12,514
Sergeant.
219
00:16:25,068 --> 00:16:27,444
Whatever you did
in that hoity-toity task force,
220
00:16:27,445 --> 00:16:31,323
City Hall called and said
you're getting a meritorious promotion.
221
00:16:31,324 --> 00:16:32,783
I don't know fancy words like meritorious,
222
00:16:32,784 --> 00:16:36,830
but I do know that despite
being a pain in my ass,
223
00:16:37,330 --> 00:16:38,331
you deserve it.
224
00:16:38,998 --> 00:16:40,291
You're a hell of an officer.
225
00:16:41,042 --> 00:16:44,713
Thanks, sir. Thank you.
226
00:16:46,881 --> 00:16:52,178
And we have some visitors
who wanted to decorate your new office.
227
00:16:53,430 --> 00:16:55,306
All set?
Here he comes. Okay.
228
00:16:56,808 --> 00:16:58,559
Congratulations, honey.
229
00:17:00,019 --> 00:17:01,187
Thank you, baby.
230
00:17:17,287 --> 00:17:19,080
Ah, Agent Bell.
231
00:17:19,998 --> 00:17:21,623
Congratulations on all your success.
232
00:17:21,624 --> 00:17:23,500
Ah, thank you, DA Valwell.
Good of you to say.
233
00:17:23,501 --> 00:17:25,043
Well, I'm sure you're on your way
to a big--
234
00:17:25,044 --> 00:17:27,296
You know, something that's
always bothered me about the, uh,
235
00:17:27,297 --> 00:17:28,589
Task Force Hurricane investigation?
236
00:17:28,590 --> 00:17:30,924
My understanding is
that investigation is closed.
237
00:17:30,925 --> 00:17:34,052
How is it that the Iskander
Paramilitary Group knew
238
00:17:34,053 --> 00:17:36,389
that LAPD SWAT
and our task force were coming?
239
00:17:37,849 --> 00:17:38,849
I don't follow.
240
00:17:38,850 --> 00:17:41,310
We were pretty much flying around
wherever the case took us
241
00:17:41,311 --> 00:17:44,813
and then the one time that
we called LAPD SWAT for backup,
242
00:17:44,814 --> 00:17:47,942
that is the one time that
the bad guys knew we were coming.
243
00:17:49,068 --> 00:17:51,446
And their lawyer greeted us
the moment that we breached.
244
00:17:52,280 --> 00:17:54,782
Now I know no one on the task force
alerted Iskander,
245
00:17:54,783 --> 00:17:57,285
and I heard from SWAT
that no one in their unit's compromised.
246
00:17:57,869 --> 00:18:00,454
But SWAT does fall under
your purview though, doesn't it?
247
00:18:03,208 --> 00:18:04,458
What the fuck are you saying to me?
248
00:18:04,459 --> 00:18:09,589
I'm saying, you went to great lengths
to track this investigation, right?
249
00:18:11,257 --> 00:18:12,966
So I did a little digging around.
250
00:18:12,967 --> 00:18:17,388
And there are bank transactions where you
made contributions to unknown accounts.
251
00:18:18,056 --> 00:18:20,140
You'd better not be going
where I think you're going, because--
252
00:18:20,141 --> 00:18:22,768
So I backtracked those payments
from your personal bank accounts.
253
00:18:22,769 --> 00:18:25,271
That's right, the ones you thought
were hidden in the Caymans.
254
00:18:26,523 --> 00:18:29,983
And they matched exactly
the amount and the day
255
00:18:29,984 --> 00:18:33,029
that Yuri Volchek made contributions
to unknown accounts.
256
00:18:33,780 --> 00:18:35,490
Now let me tell you my hunch.
257
00:18:37,367 --> 00:18:38,368
My hunch is...
258
00:18:40,286 --> 00:18:42,538
you're a goddamn useful idiot.
259
00:18:42,539 --> 00:18:44,873
And I hope you're not
a fully engaged co-conspirator
260
00:18:44,874 --> 00:18:47,251
because if you are, DA Valwell,
261
00:18:47,252 --> 00:18:50,713
it's a level of vileness
that I'm not sure even you possess.
262
00:18:51,798 --> 00:18:53,132
What I do know is...
263
00:18:56,427 --> 00:18:57,428
you're under arrest.
264
00:18:59,180 --> 00:19:00,931
- Yes, sir.
- Hands behind your back.
265
00:19:00,932 --> 00:19:03,559
You have the right
to remain silent. Anything you say
266
00:19:03,560 --> 00:19:05,854
can and will be used against you
in a court of law.
267
00:19:06,437 --> 00:19:08,730
You have the right to an attorney.
If you can't afford an attorney,
268
00:19:08,731 --> 00:19:09,941
one will be provided for you.
269
00:19:10,859 --> 00:19:13,319
Do you understand these rights
as they were read to you?
270
00:19:23,538 --> 00:19:25,164
Oh, look who it is.
271
00:19:25,874 --> 00:19:26,957
How you been?
272
00:19:26,958 --> 00:19:28,542
You know, same old, same old.
273
00:19:28,543 --> 00:19:30,461
Aren't you starting treatment tomorrow?
274
00:19:31,170 --> 00:19:32,797
Yeah. That's why I'm drinking today.
275
00:19:33,798 --> 00:19:35,007
Doctor said that was cool?
276
00:19:35,008 --> 00:19:36,968
I wasn't going to risk asking him.
277
00:19:38,469 --> 00:19:39,679
Then I'll join you.
278
00:19:40,388 --> 00:19:41,389
Great.
279
00:19:46,853 --> 00:19:48,396
Movie trucks on this street, huh?
280
00:19:48,897 --> 00:19:50,689
Parked right all along there, yeah.
281
00:19:50,690 --> 00:19:51,858
- It's crazy.
- Damn.
282
00:19:54,611 --> 00:19:55,903
What's this?
283
00:19:55,904 --> 00:19:57,279
Hmm.
284
00:19:57,280 --> 00:19:59,740
That's just, uh,
a little something to inspire you
285
00:19:59,741 --> 00:20:01,408
as you begin your medical journey.
286
00:20:01,409 --> 00:20:02,535
Uh-oh.
287
00:20:12,545 --> 00:20:13,879
How did you find this?
288
00:20:13,880 --> 00:20:16,548
Googled the hell out of it.
289
00:20:16,549 --> 00:20:18,592
- Are you inspired?
- Oh, I'm very inspired.
290
00:20:18,593 --> 00:20:20,969
- You gotta hang in there.
- I... Yeah. Clearly.
291
00:20:25,224 --> 00:20:27,101
I, uh...
292
00:20:28,102 --> 00:20:30,688
I'm supposed to head to
Brownsville, Texas tomorrow.
293
00:20:33,316 --> 00:20:34,317
- Tomorrow?
- Yeah.
294
00:20:34,943 --> 00:20:39,696
But, um, I was thinking that
I could talk to my SAC,
295
00:20:39,697 --> 00:20:42,074
see if I could just push it
by a week. You know?
296
00:20:42,075 --> 00:20:43,159
So I can...
297
00:20:43,660 --> 00:20:46,913
If you want me to... be there for you
while you start the treatment.
298
00:20:51,167 --> 00:20:53,502
No. No, no way.
299
00:20:53,503 --> 00:20:55,004
No, you gotta get back at it.
300
00:20:56,798 --> 00:21:00,051
Besides, I don't need you waiting around
to, you know, wipe drool off my lip.
301
00:21:01,594 --> 00:21:02,845
I would never do that.
302
00:21:06,849 --> 00:21:09,101
Look, I'll be honest. I, um...
303
00:21:09,102 --> 00:21:10,812
I'm not used to...
304
00:21:12,730 --> 00:21:16,401
I don't have a lot of history
with people who give a shit about my life.
305
00:21:19,487 --> 00:21:22,031
So thank you. It means a lot.
306
00:21:26,995 --> 00:21:28,413
You want me to stay the night?
307
00:21:38,381 --> 00:21:39,549
Listen, uh,
308
00:21:41,384 --> 00:21:44,971
I would love that. I really would.
309
00:21:46,973 --> 00:21:47,974
But...
310
00:21:50,184 --> 00:21:51,185
But...
311
00:21:52,186 --> 00:21:54,355
God, I can't believe
I'm gonna say this. Um...
312
00:21:56,065 --> 00:21:59,360
I've made so many bonehead moves
in my past, you have no idea.
313
00:21:59,861 --> 00:22:01,445
Well, I have some idea.
314
00:22:01,446 --> 00:22:03,197
Yeah, I guess you do.
315
00:22:06,325 --> 00:22:08,745
But this is what I know, okay?
316
00:22:09,287 --> 00:22:11,748
I know that I'm wrapped up in
a lot of shit right now.
317
00:22:12,665 --> 00:22:13,791
A lot of shit.
318
00:22:14,959 --> 00:22:15,959
And if...
319
00:22:17,045 --> 00:22:18,129
...when...
320
00:22:19,088 --> 00:22:24,385
if I make it to the other side of,
whatever the hell this is...
321
00:22:29,307 --> 00:22:31,142
I really want to try and do things right.
322
00:22:32,977 --> 00:22:33,978
Yeah.
323
00:22:35,354 --> 00:22:36,355
I support that.
324
00:22:38,191 --> 00:22:39,692
Shit, I don't even know if I support it.
325
00:22:42,153 --> 00:22:43,988
But I think it's the best way to do it.
326
00:22:46,616 --> 00:22:47,617
Yeah. I agree.
327
00:22:58,628 --> 00:23:02,507
♪ I know you're sleeping by now ♪
328
00:23:03,883 --> 00:23:07,929
♪ I'm still up walking around ♪
329
00:23:08,513 --> 00:23:13,058
♪ The walls of my skull bend backwards ♪
330
00:23:13,059 --> 00:23:15,394
♪ And in like a labyrinth ♪
331
00:23:18,773 --> 00:23:20,858
♪ In the ♪
332
00:23:22,860 --> 00:23:28,740
♪ Dark ♪
333
00:23:28,741 --> 00:23:30,034
♪ In the ♪
334
00:23:33,162 --> 00:23:38,583
♪ Dark ♪
335
00:23:38,584 --> 00:23:40,085
♪ In the ♪
336
00:23:43,047 --> 00:23:48,051
♪ Dark ♪
337
00:23:48,052 --> 00:23:52,056
♪ Ooh, ooh ♪
338
00:24:10,658 --> 00:24:11,659
There he is.
339
00:24:14,412 --> 00:24:15,579
Oh, shit.
340
00:24:15,580 --> 00:24:18,249
Did you think we're gonna let you
walk into treatment without us?
341
00:24:19,333 --> 00:24:20,793
Wild horses, man.
342
00:24:21,878 --> 00:24:23,128
You guys didn't have to do this.
343
00:24:23,129 --> 00:24:26,464
Oliveras said there was something wrong
with your brain, which explains a lot.
344
00:24:26,465 --> 00:24:28,592
Okay. Yeah.
345
00:24:28,593 --> 00:24:29,676
There it is. All right.
346
00:24:29,677 --> 00:24:31,511
- So this is your fault.
- Well.
347
00:24:31,512 --> 00:24:32,597
Noted.
348
00:24:35,433 --> 00:24:37,435
Guys, I appreciate you coming out.
I really do.
349
00:24:38,019 --> 00:24:39,061
It means a lot.
350
00:24:39,896 --> 00:24:41,147
Just get yourself well.
351
00:24:43,024 --> 00:24:44,025
That's the plan.
352
00:24:45,276 --> 00:24:47,403
Mr. Meachum. You ready to get started?
353
00:24:49,405 --> 00:24:51,073
Okay. All right.
354
00:24:51,741 --> 00:24:55,870
Well, hey, whatever happens, uh,
it was really great working together.
355
00:24:57,288 --> 00:24:59,873
I'm proud to know each
and every one of you. I mean that.
356
00:24:59,874 --> 00:25:03,543
♪ But I just said nothing
Said nothing, said nothing ♪
357
00:25:03,544 --> 00:25:05,004
You're a good fucking team.
358
00:25:05,713 --> 00:25:10,008
♪ Sat and watched you drive away ♪
359
00:25:10,009 --> 00:25:11,301
♪ Oh, I just said... ♪
360
00:25:12,386 --> 00:25:15,263
♪ ...said nothing, said nothing ♪
361
00:25:15,264 --> 00:25:25,023
♪ I can't think of anyone, anyone else ♪
362
00:25:25,024 --> 00:25:29,569
♪ I won't think of anyone else ♪
363
00:25:49,507 --> 00:25:50,758
Fitzgerald.
364
00:25:51,259 --> 00:25:53,469
- Kim. Hey.
- You look like shit.
365
00:25:54,053 --> 00:25:55,136
Do I?
366
00:25:55,137 --> 00:25:58,598
Well, my mother used to say,
"A restless mind makes a ruffled pillow."
367
00:25:58,599 --> 00:26:00,809
But anyway,
I-I haven't been sleeping that great.
368
00:26:00,810 --> 00:26:03,478
Mainly because Connelly assigned me
the muzzle pile.
369
00:26:03,479 --> 00:26:04,854
- I heard.
- Yes, but did anyone tell you
370
00:26:04,855 --> 00:26:06,481
why it's called the muzzle pile?
371
00:26:06,482 --> 00:26:07,649
I'm sure you're about to.
372
00:26:07,650 --> 00:26:09,317
You know those 50-gallon wine barrels
373
00:26:09,318 --> 00:26:10,485
- they make out of oak?
- Okay.
374
00:26:10,486 --> 00:26:13,530
Well, the flat part they put
on the bottom, that's the muzzle.
375
00:26:13,531 --> 00:26:16,449
These threats are literally
the bottom of the barrel.
376
00:26:16,450 --> 00:26:17,909
And I'll tell you a secret,
377
00:26:17,910 --> 00:26:19,744
'cause you're fairly new
to the West Coast office, Kim.
378
00:26:19,745 --> 00:26:22,789
The credible threats we get?
They're 99% flotsam too.
379
00:26:22,790 --> 00:26:26,293
You know, it's someone popping off online
because POTUS raised his taxes.
380
00:26:26,294 --> 00:26:29,212
Or some grandma in Sacramento
writing a mean letter to FLOTUS
381
00:26:29,213 --> 00:26:31,006
because she wore the wrong dress
in Newsweek.
382
00:26:31,007 --> 00:26:33,508
I don't think Newsweek
actually exists any more.
383
00:26:33,509 --> 00:26:35,468
Well, still,
we have to check every single one.
384
00:26:35,469 --> 00:26:36,970
And... [chuckles] ...it never ends. Look.
385
00:26:36,971 --> 00:26:39,264
Unless you get protection detail.
386
00:26:39,265 --> 00:26:42,476
Yeah, well,
that's the long-term goal. Obviously.
387
00:26:43,102 --> 00:26:44,270
I just got it.
388
00:26:45,396 --> 00:26:46,438
What?
389
00:26:46,439 --> 00:26:49,441
Yeah. This is my last week here,
then I'm off to DC.
390
00:26:49,442 --> 00:26:50,525
Got Hyacinth.
391
00:26:50,526 --> 00:26:52,737
- No shit?
- No shit.
392
00:26:54,488 --> 00:26:57,490
Anyway, I was actually coming over
because I'm going downstairs.
393
00:26:57,491 --> 00:26:59,076
Can I get you some coffee?
394
00:26:59,869 --> 00:27:02,163
Yeah, no, I'm-I'm-I'm-I'm good.
395
00:27:02,663 --> 00:27:05,499
S-So you... You... You got on daughter detail?
396
00:27:06,751 --> 00:27:07,877
Yep.
397
00:27:37,865 --> 00:27:39,824
Yes, hello, this is Patricia Perez.
398
00:27:39,825 --> 00:27:43,119
I am working at Hammerhead Cabins
in Sugarloaf.
399
00:27:43,120 --> 00:27:44,579
Hello?
400
00:27:44,580 --> 00:27:47,082
I... There is a man here. Cabaña seis.
401
00:27:47,083 --> 00:27:48,416
I don't know his name.
402
00:27:48,417 --> 00:27:51,711
He has guns and maps
and very strange drawings.
403
00:27:51,712 --> 00:27:54,672
He has pictures of
the President of the United States
404
00:27:54,673 --> 00:27:56,257
and, like, other government people.
405
00:27:56,258 --> 00:27:57,509
It's scary.
406
00:27:57,510 --> 00:28:00,970
I saw a movie that said to call the Secret
Service if you see something like this
407
00:28:00,971 --> 00:28:03,724
so I looked up the number and called.
408
00:28:08,687 --> 00:28:12,148
You've reached Patricia Perez,
please leave a message.
409
00:28:12,149 --> 00:28:14,901
The inbox is full. Goodbye.
410
00:28:34,713 --> 00:28:36,256
I looked up the number
and called.
411
00:28:44,640 --> 00:28:46,850
I looked up the number
and called.
412
00:29:12,460 --> 00:29:16,629
Sir? I, uh... I got one off the muzzle pile
that's just weird enough to look into.
413
00:29:16,630 --> 00:29:19,757
It's about strange drawings of
POTUS's family out in Sugarloaf.
414
00:29:19,758 --> 00:29:23,094
Ended abruptly like maybe
she dropped the phone. Or something.
415
00:29:23,095 --> 00:29:26,681
Anyway, I'm... I'm gonna drive over there
and take a look, if that's good with you?
416
00:29:26,682 --> 00:29:27,766
Knock yourself out.
417
00:29:29,018 --> 00:29:30,018
Okay. Yeah.
418
00:29:50,289 --> 00:29:51,916
♪ That's a televised mind ♪
419
00:29:53,834 --> 00:29:55,336
♪ That's a televised mind ♪
420
00:29:57,213 --> 00:29:58,631
♪ That's a televised mind ♪
421
00:30:02,426 --> 00:30:06,305
In two miles,
your destination will be on your right.
422
00:30:07,181 --> 00:30:08,974
♪ That's a televised mind ♪
423
00:30:10,768 --> 00:30:12,519
♪ That's a televised mind ♪
424
00:31:09,827 --> 00:31:10,828
Hello?
425
00:31:13,414 --> 00:31:14,415
Anyone home?
426
00:31:23,007 --> 00:31:24,383
US Secret Service!
427
00:31:26,093 --> 00:31:27,094
Anyone home?
428
00:32:08,218 --> 00:32:12,347
Uh, yes, this is Secret Service Agent
Ryan Fitzgerald, credential number 51615.
429
00:32:12,348 --> 00:32:16,476
I-I need a bus at
45 Cabin Trail Road 92386
430
00:32:16,477 --> 00:32:18,895
and backup from San Bernardino
County Sheriff's Office.
431
00:32:18,896 --> 00:32:19,980
Possible homicide.
432
00:32:21,148 --> 00:32:23,233
Female. Latinx.
433
00:32:23,734 --> 00:32:26,153
No, ma'am. Sharp force trauma.
434
00:32:26,862 --> 00:32:30,240
No, ma'am, I-I do not have eyes
on a perpetrator.
435
00:32:33,035 --> 00:32:34,035
Oh, Jesus.
436
00:34:09,715 --> 00:34:14,511
Sir, Assistant Director Tostrud
wants you upstairs. Immediately.
437
00:34:22,853 --> 00:34:24,520
So you made sergeant, huh?
438
00:34:24,521 --> 00:34:27,356
Yeah,
I'm up to my eyeballs in paperwork.
439
00:34:27,357 --> 00:34:29,984
I jumped when I heard about this.
440
00:34:29,985 --> 00:34:32,320
You losers couldn't make it a year
without me.
441
00:34:32,321 --> 00:34:33,738
- Ha ha.
- Hey.
442
00:34:33,739 --> 00:34:35,073
- Shepherd.
- Bell.
443
00:34:36,992 --> 00:34:38,201
- Hmm.
- How are you doing?
444
00:34:38,202 --> 00:34:39,994
- Finau. How are you?
- Good to see you.
445
00:34:39,995 --> 00:34:41,537
- Good, good.
- Yeah?
446
00:34:41,538 --> 00:34:43,748
- Who's he in there with?
- I'm not sure.
447
00:34:43,749 --> 00:34:45,334
Heather, who's he in there with?
448
00:34:46,251 --> 00:34:48,503
Well, well, well.
Looks like we're all here.
449
00:34:48,504 --> 00:34:49,630
Let's get started.
450
00:34:53,467 --> 00:34:55,677
- Hey!
- Ha, ha, ha.
451
00:34:56,178 --> 00:34:58,304
Heard you had quite the journey.
452
00:34:58,305 --> 00:35:01,516
Whew. Well,
I'm still on the right side of the ground.
453
00:35:01,517 --> 00:35:03,059
So, I'm not complaining.
454
00:35:03,060 --> 00:35:04,519
Yeah. You feel 100%?
455
00:35:04,520 --> 00:35:06,646
Uh, I don't know if I'll ever feel that
456
00:35:06,647 --> 00:35:11,776
but, uh, LAPD doc signed off
on my fit for duty exam, so here I am.
457
00:35:11,777 --> 00:35:14,237
What did you do? Slip the doc a hundy
and tell him look the other way?
458
00:35:14,238 --> 00:35:16,113
Hell no. No. He did it for a fifty.
459
00:35:18,784 --> 00:35:20,159
You guys seen Oliveras?
460
00:35:20,160 --> 00:35:21,245
Hey, guys.
461
00:35:21,745 --> 00:35:22,996
All right.
462
00:35:26,375 --> 00:35:29,418
The problem with being good at your job is
463
00:35:29,419 --> 00:35:32,214
the powers that be
tend to notice your work.
464
00:35:33,048 --> 00:35:34,924
The seventh floor in DC asked me
465
00:35:34,925 --> 00:35:37,385
to reassemble the members
of Task Force Hurricane
466
00:35:37,386 --> 00:35:39,930
to investigate and neutralize
a new threat.
467
00:35:40,764 --> 00:35:43,976
I want to thank each of you for returning.
468
00:35:45,060 --> 00:35:50,106
And all I ask is that you give me
the same unyielding dedication
469
00:35:50,107 --> 00:35:51,900
that you gave me last year.
470
00:35:52,526 --> 00:35:56,196
To my right is Ryan Fitzgerald.
He's Secret Service.
471
00:35:56,905 --> 00:35:58,698
He's going to bring you up to speed.
472
00:35:58,699 --> 00:36:03,871
Yes. As SAC Blythe said, I'm with the USSS
and y-you can call me Fitz.
473
00:36:04,454 --> 00:36:07,791
Forty-eight hours ago I investigated
a threat that the service deemed credible.
474
00:36:08,750 --> 00:36:12,503
DOA is Patricia Perez,
a 42-year-old house cleaner
475
00:36:12,504 --> 00:36:15,214
who reported discovering guns
and suspicious material
476
00:36:15,215 --> 00:36:17,049
at a remote rented cabin in Sugarloaf
477
00:36:17,050 --> 00:36:19,595
along with what she said
were photos of POTUS.
478
00:36:20,262 --> 00:36:22,096
She phoned in the threat
to our general tip line
479
00:36:22,097 --> 00:36:24,891
and it was only by luck
I got to it as soon as I did.
480
00:36:25,976 --> 00:36:29,270
- Manifesto was hidden on the scene.
- Jesus.
481
00:36:29,271 --> 00:36:31,147
Yeah. We sent it to DC.
482
00:36:31,148 --> 00:36:34,317
Folks at the Fort and your folks
at Quantico are trying to crack it.
483
00:36:34,318 --> 00:36:35,860
But no definitive results yet.
484
00:36:35,861 --> 00:36:37,236
How is that possible?
485
00:36:37,237 --> 00:36:40,532
Well, it may be a language
that makes sense to only one man.
486
00:36:41,116 --> 00:36:44,285
We found other pages ripped into
tiny fragments in a trash can.
487
00:36:44,286 --> 00:36:46,078
Plus remnants of pages
that had been scattered
488
00:36:46,079 --> 00:36:47,496
in the ashes around the fireplace.
489
00:36:47,497 --> 00:36:50,583
LA Field Office plus Quantico
worked round the clock
490
00:36:50,584 --> 00:36:53,753
to reassemble one of the pages.
491
00:36:53,754 --> 00:36:58,175
Plus, uh, this scrap.
Came from Vanity Fair.
492
00:36:59,009 --> 00:37:02,303
Now, the maps are crude but accurate
drawings of the Sacramento home
493
00:37:02,304 --> 00:37:04,764
of the Governor of California,
George Shelby.
494
00:37:04,765 --> 00:37:09,185
The photo is from a cover story on
the Governor in Vanity Fair, February 2025
495
00:37:09,186 --> 00:37:12,772
where he strongly hints he will be running
for president next election cycle.
496
00:37:12,773 --> 00:37:15,566
You said, uh, President Hanover too?
497
00:37:15,567 --> 00:37:18,694
Yeah, the call to the tip line said
there were photos of POTUS,
498
00:37:18,695 --> 00:37:20,696
though we found no evidence of this
on the scene.
499
00:37:20,697 --> 00:37:22,365
So she confused the Governor
with the President?
500
00:37:22,366 --> 00:37:23,449
We don't know.
501
00:37:23,450 --> 00:37:24,867
What did forensics say
about the murder scene?
502
00:37:24,868 --> 00:37:27,453
We had a full evidence response team
process the cabin
503
00:37:27,454 --> 00:37:31,874
and so far we are bingo on
fingerprints, DNA, hair and fiber.
504
00:37:31,875 --> 00:37:33,042
I mean everything.
505
00:37:33,043 --> 00:37:34,835
Pretty strange for a rental cabin.
506
00:37:34,836 --> 00:37:37,172
Which of course only
elevates the suspicion here.
507
00:37:38,423 --> 00:37:39,591
Fitz is joining the team.
508
00:37:40,384 --> 00:37:43,678
Possibility that the President is a target
509
00:37:43,679 --> 00:37:47,515
means that the Secret Service will be
very closely involved.
510
00:37:47,516 --> 00:37:52,103
The threat to the Governor and
the murder victim fell into our purview,
511
00:37:52,104 --> 00:37:55,523
and I will let the directors of
our two agencies fight it out
512
00:37:55,524 --> 00:37:56,941
for jurisdiction and credit.
513
00:37:56,942 --> 00:37:58,026
I don't give a shit.
514
00:37:58,527 --> 00:38:01,779
Our new designation is Task Force Armor.
515
00:38:01,780 --> 00:38:05,491
Our mission is to find the man or woman
who murdered Patricia Perez,
516
00:38:05,492 --> 00:38:06,701
in cold blood,
517
00:38:06,702 --> 00:38:08,160
and to determine whether or not
518
00:38:08,161 --> 00:38:11,581
the threat to the Governor of California
and POTUS is credible.
519
00:38:14,751 --> 00:38:16,627
Nice job. Bell.
520
00:38:16,628 --> 00:38:17,795
Fitz.
521
00:38:17,796 --> 00:38:19,339
- Hey. Shepherd. Hi.
- Oh.
522
00:38:20,924 --> 00:38:22,050
Hey, boss.
523
00:38:23,969 --> 00:38:25,428
Thanks for having me back.
524
00:38:25,429 --> 00:38:26,722
Listen, uh...
525
00:38:27,305 --> 00:38:30,851
I know she works with DEA,
but Oliveras was essential to Hurricane.
526
00:38:31,643 --> 00:38:33,519
Her investigative skills
were off the charts, she--
527
00:38:33,520 --> 00:38:36,897
Oliveras is off hunting
Emiliano Molina in Matamoros.
528
00:38:36,898 --> 00:38:39,525
I contacted the DEA.
529
00:38:39,526 --> 00:38:40,902
They can't spare her.
530
00:38:44,740 --> 00:38:45,741
Okay.
531
00:38:48,118 --> 00:38:51,620
Well they have run LingoSleuth
and CipherDecoder.
532
00:38:51,621 --> 00:38:54,081
Plus some beta software the NSA developed
533
00:38:54,082 --> 00:38:57,668
so at least we're starting with
a framework.
534
00:38:57,669 --> 00:39:00,129
What if it's a key code?
Wouldn't we try unlimited keys?
535
00:39:00,130 --> 00:39:02,548
Yeah, except this guy is making
his own hieroglyphs.
536
00:39:02,549 --> 00:39:03,674
Right.
537
00:39:03,675 --> 00:39:05,426
But I fucking live for puzzles.
538
00:39:05,427 --> 00:39:08,971
- This is right up my alley.
- Yeah, I believe it.
539
00:39:08,972 --> 00:39:11,266
- I'm glad you're back.
- Thanks.
540
00:39:13,143 --> 00:39:14,227
Um...
541
00:39:15,771 --> 00:39:17,314
I did want to tell you about Molly.
542
00:39:19,149 --> 00:39:20,191
What about Molly?
543
00:39:20,192 --> 00:39:23,069
Hey, who wants to go
check out this cabin firsthand?
544
00:39:23,070 --> 00:39:24,445
Yep.
545
00:39:26,198 --> 00:39:27,699
Yeah. Let's go.
546
00:39:28,784 --> 00:39:30,827
Um. When we get back.
547
00:39:31,536 --> 00:39:32,537
What...
548
00:39:39,419 --> 00:39:42,296
So my dad kept saying,
"You can't be a cop. You can't be a cop."
549
00:39:42,297 --> 00:39:44,423
Now, my brother Matty,
he was already in med school.
550
00:39:44,424 --> 00:39:46,509
Actually my other brother Liam
was also in med school.
551
00:39:46,510 --> 00:39:49,595
So I thought to myself, "Two doctors
in the family's got to be enough."
552
00:39:49,596 --> 00:39:52,431
I wanted to cop my whole life,
why not give it a shot, right?
553
00:39:52,432 --> 00:39:55,643
So I do four years at Danbury,
then five more at Harrisburg.
554
00:39:55,644 --> 00:39:58,521
And this homicide detective I knew had
a friend who was in the Secret Service,
555
00:39:58,522 --> 00:39:59,688
kept saying how great it was.
556
00:39:59,689 --> 00:40:03,359
So I figured, I don't know, what the hell,
fill out an application, who knows, right?
557
00:40:03,360 --> 00:40:06,738
Next thing I know, I'm on my way to
Glynco, Georgia to attend FLETC.
558
00:40:08,698 --> 00:40:12,202
That's a pretty interesting path.
559
00:40:12,828 --> 00:40:14,995
Right? Now the first five years
I spent in counterfeit--
560
00:40:14,996 --> 00:40:16,163
- Hey, Fitz?
- Yeah?
561
00:40:16,164 --> 00:40:17,874
- You go by Fitz, right?
- Yep.
562
00:40:18,750 --> 00:40:21,294
Any other agents ever tell you
you talk a lot?
563
00:40:22,087 --> 00:40:24,880
Sure. Yeah.
No. I-I've been told that before.
564
00:40:24,881 --> 00:40:27,424
But probably why they put me
on a desk by myself to be honest.
565
00:40:27,425 --> 00:40:29,593
But I know how to put a cork in it
if I have to.
566
00:40:29,594 --> 00:40:31,053
Like if you're on protection detail,
567
00:40:31,054 --> 00:40:34,307
you're with the President, the First Lady,
you gotta know that you're in a cone of...
568
00:40:36,643 --> 00:40:38,645
Right. [chuckles] Got it.
569
00:41:06,464 --> 00:41:07,465
Right through here.
570
00:41:10,260 --> 00:41:12,971
So, Patricia Perez was found here.
571
00:41:15,432 --> 00:41:18,226
Manifesto was hidden over here.
572
00:41:19,603 --> 00:41:22,689
Um. [mumbles] Okay. All righty.
573
00:41:23,565 --> 00:41:24,565
Oh.
574
00:41:24,566 --> 00:41:26,233
Where we at with the owners of the cabin?
575
00:41:26,234 --> 00:41:29,486
Uh, it's actually a Singaporean real
estate company named Beruang Holdings.
576
00:41:29,487 --> 00:41:32,865
The owner's on his way back from overseas.
Apparently he's willing to talk to us.
577
00:41:32,866 --> 00:41:35,242
Beruang owns several properties
in the western US.
578
00:41:35,243 --> 00:41:37,161
- I'll loop you in on the details.
- Yeah, do that.
579
00:41:37,162 --> 00:41:39,872
Let's get a master file going
so we're not banging heads together, okay?
580
00:41:39,873 --> 00:41:41,666
- I can help with that.
- Thanks, man.
581
00:41:56,514 --> 00:41:57,599
Hey, fellas.
582
00:42:20,997 --> 00:42:23,083
Holy shit.
583
00:42:32,509 --> 00:42:33,510
I'm going down.
584
00:42:48,024 --> 00:42:49,025
Jesus.
585
00:42:56,199 --> 00:42:57,200
Lights.
586
00:44:18,406 --> 00:44:20,115
Our killer did his homework.
587
00:44:20,116 --> 00:44:22,994
He knew that he had access to
his own personal firing range.
588
00:44:23,953 --> 00:44:24,954
He's running!
589
00:44:25,580 --> 00:44:28,332
Foreign corporations
and politics can be tricky.
590
00:44:28,333 --> 00:44:30,167
- Mr. Governor, please.
- Let me tell you what I know.
591
00:44:30,168 --> 00:44:33,045
The man who committed that murder
is also threatening my life
592
00:44:33,046 --> 00:44:35,340
and the life of
the President of the United States.
44822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.