All language subtitles for CSI - 07x02 - Built To Kill (Part 2).HAGGiS.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,034 --> 00:01:16,995 Yeah, that's my real photo on my profile. 2 00:01:18,555 --> 00:01:19,756 Excuse me? 3 00:01:20,716 --> 00:01:22,757 Well, I exercise a lot. 4 00:01:22,997 --> 00:01:24,558 Kind of an animal about it. 5 00:01:30,400 --> 00:01:31,480 Did you see me last night? 6 00:01:31,761 --> 00:01:33,881 Yeah, you were felling no pain. 7 00:01:36,122 --> 00:01:38,203 Who I was with? Describe him. 8 00:01:39,324 --> 00:01:43,845 Was he white, black, tall... hair color, car? 9 00:01:44,085 --> 00:01:46,086 Look, lady. I get paid not to notice. 10 00:01:49,207 --> 00:01:51,088 Who was room 229 registered to? 11 00:01:57,050 --> 00:01:59,051 Catherine Willows. 12 00:01:59,211 --> 00:02:00,652 You used your credit card. 13 00:02:12,617 --> 00:02:14,737 I think Malibu Barbie did it. 14 00:02:15,658 --> 00:02:18,939 Well, then, there's a lot more to Barbie than just a pretty face, 'cause this is a 15 00:02:19,179 --> 00:02:22,300 perfect, half-inch scale model of the room. 16 00:02:22,540 --> 00:02:25,101 And assuming that the killer is the same person who made the miniature... 17 00:02:25,502 --> 00:02:28,463 It would have taken weeks, maybe even months 18 00:02:28,703 --> 00:02:31,024 to create with this kind of detail. 19 00:02:31,264 --> 00:02:32,985 Certainly qualifies as premeditation. 20 00:02:33,905 --> 00:02:36,226 Yeah, but take a look at the blood pools. 21 00:02:37,386 --> 00:02:38,467 They're identical. 22 00:02:38,627 --> 00:02:41,188 There's no predicting a blood pool. It's inherently random. 23 00:02:42,028 --> 00:02:44,029 The killer must have stuck around to match the scene. 24 00:02:55,113 --> 00:02:56,394 It's real blood. 25 00:03:01,156 --> 00:03:04,317 That is a level of obsession that gives even you a run for your money. 26 00:03:07,878 --> 00:03:12,400 - If Dusty Fell, Izzy Delancy. - It's his biggest hit. 27 00:03:12,760 --> 00:03:13,840 I have never heard of him. 28 00:03:14,081 --> 00:03:15,361 Probably before your time. 29 00:03:15,961 --> 00:03:17,202 I'll download it. 30 00:03:17,802 --> 00:03:20,723 I checked the perimeter. Property is gated with a code. 31 00:03:20,883 --> 00:03:24,245 There's no sign of force entry on the windows or the doors. 32 00:03:24,445 --> 00:03:27,606 Of course, if a girl can get into Brad Pitt's underwear drawer 33 00:03:27,766 --> 00:03:28,566 and take a nap on his bed... 34 00:03:28,726 --> 00:03:31,447 I guess anything is possible. 35 00:03:33,248 --> 00:03:35,969 Lividity suggests he hasn't been moved. 36 00:03:36,850 --> 00:03:39,130 He was probably sitting right here when he was killed. 37 00:03:42,132 --> 00:03:43,612 Looks like blunt force trauma. 38 00:03:47,134 --> 00:03:49,214 No spatter or cast-off. 39 00:03:49,895 --> 00:03:51,535 Which suggests a single blow. 40 00:03:53,456 --> 00:03:55,040 Sometimes it only takes one hit. 41 00:04:40,610 --> 00:04:42,450 Oh, great. You're here. Thanks for coming. 42 00:04:42,450 --> 00:04:44,890 Can't believe you're leaving Izzi Delancy's death scene. 43 00:04:45,050 --> 00:04:46,450 Groupies are already starting to gather. 44 00:04:46,610 --> 00:04:48,290 I have something that I have to take care of. 45 00:04:48,450 --> 00:04:49,850 Nick and Sofia are talking with the family, 46 00:04:50,010 --> 00:04:52,530 Grissom's in the kitchen. You can process the bedrooms? 47 00:04:52,890 --> 00:04:53,690 Thanks. 48 00:05:03,410 --> 00:05:04,770 Mrs. Delancy? 49 00:05:08,890 --> 00:05:10,130 That's Mrs. Delancy. 50 00:05:12,290 --> 00:05:14,050 I'm Annie, the nanny. 51 00:05:15,490 --> 00:05:17,170 I'm gonna need to photograph your hands. 52 00:05:17,570 --> 00:05:18,810 To look for blood, right? 53 00:05:19,530 --> 00:05:22,410 Blood evidence, yeah. And defensive wounds. 54 00:05:22,570 --> 00:05:26,250 I'm also gonna get a sample of your DNA and your fingerprints. 55 00:05:26,490 --> 00:05:29,810 So, why don't you hand little Nora to her mom right now, okay? 56 00:05:31,530 --> 00:05:34,890 Mrs. D. never holds the baby. She's got a bad back. 57 00:05:43,090 --> 00:05:44,770 I should warn you, I'm a little freaked. 58 00:05:44,930 --> 00:05:45,850 When I get nervous or scared or whatever 59 00:05:46,090 --> 00:05:47,410 I have this problem where I talk a lot. 60 00:05:47,690 --> 00:05:49,530 I've had it since I was little. I just keep talking. 61 00:05:49,770 --> 00:05:51,010 You found the body? 62 00:05:56,370 --> 00:05:57,450 Tuesday's chinese. 63 00:05:58,450 --> 00:06:00,730 Izzy insists on having 64 00:06:01,010 --> 00:06:03,450 a really strict eating schedule. 65 00:06:03,610 --> 00:06:05,570 I have to start cooking by 4:00 and 66 00:06:05,730 --> 00:06:07,370 when I went into the kitchen... 67 00:06:09,530 --> 00:06:11,410 Babies don't eat bok choy. 68 00:06:11,810 --> 00:06:13,410 I wonder what you're going to have for... 69 00:06:19,050 --> 00:06:20,570 I immediately called 911. 70 00:06:22,210 --> 00:06:24,530 Speaking of which, can I have a copy of the police report? 71 00:06:27,330 --> 00:06:29,490 Why don't you... Where is your shirt? 72 00:06:32,490 --> 00:06:34,570 Right after it all went down the baby spit up on it 73 00:06:34,730 --> 00:06:36,290 and I put it in the laundry. 74 00:06:36,530 --> 00:06:37,650 It happens all the time. 75 00:06:38,130 --> 00:06:39,330 Nobody minds. 76 00:07:12,730 --> 00:07:14,370 Hey! What's going on? 77 00:07:14,650 --> 00:07:16,970 I may have been roofied and raped. 78 00:07:17,130 --> 00:07:19,170 - I woke up here. - What? 79 00:07:19,330 --> 00:07:21,650 I improvised my own rape kit. 80 00:07:21,850 --> 00:07:25,290 I got pubic combing, nail scrapings, vaginal swab, 81 00:07:25,330 --> 00:07:26,770 - urine sample. - Did you call it in? 82 00:07:27,010 --> 00:07:28,250 I called you. 83 00:07:28,890 --> 00:07:29,810 Catherine, 84 00:07:30,490 --> 00:07:32,970 doing it yourself is gonna make anything that you get inadmissible. 85 00:07:33,210 --> 00:07:35,650 Yeah, I know procedure. I didn't want an oficial investigation. 86 00:07:35,810 --> 00:07:38,370 - I just wanna know what happened. - Okay. Alright. 87 00:07:41,410 --> 00:07:43,490 I gotta get this stuff to the lab. 88 00:07:44,090 --> 00:07:46,210 Room 229. It's right up there. Please print it. 89 00:07:47,490 --> 00:07:49,570 And, keep it between us. 90 00:08:00,330 --> 00:08:03,330 I went out for a latte. I went home around 5:00. 91 00:08:04,370 --> 00:08:06,170 I never even went into the kitchen. 92 00:08:06,330 --> 00:08:08,690 I just went straight upstairs and took a shower. 93 00:08:10,610 --> 00:08:13,250 God, that means that he was dead this whole time. 94 00:08:13,650 --> 00:08:17,650 We believe whoever killed your husband had access to the house. 95 00:08:17,890 --> 00:08:20,290 Do you think anyone else had the gate code? 96 00:08:21,130 --> 00:08:23,770 Just the housekeepers. 97 00:08:24,130 --> 00:08:26,650 And the handyman. And the pool guys. 98 00:08:27,330 --> 00:08:28,210 And the gradners. 99 00:08:28,450 --> 00:08:29,770 And the messengers and... 100 00:08:30,290 --> 00:08:31,650 the caterers. 101 00:08:53,810 --> 00:08:55,770 I can tell you where you should start looking. 102 00:08:58,170 --> 00:08:59,290 Sven! 103 00:09:02,290 --> 00:09:04,050 Are you accusing your son of killing your husband? 104 00:09:08,330 --> 00:09:10,370 He is not my son. 105 00:09:10,810 --> 00:09:12,890 That's Izzy's kid from his first wife. 106 00:09:14,250 --> 00:09:15,770 He has real problems. 107 00:09:15,930 --> 00:09:18,410 His mom was like a coke-head or something. 108 00:09:42,610 --> 00:09:44,730 Hey! How you doing? 109 00:09:48,370 --> 00:09:51,410 - How you doing, man? - I've been better. 110 00:09:51,810 --> 00:09:53,410 What time did you get back from school? 111 00:09:54,410 --> 00:09:55,970 Around 4:00. 112 00:09:56,210 --> 00:09:57,530 And then, what did you do? 113 00:09:58,090 --> 00:10:01,050 Homework. Games. 114 00:10:01,330 --> 00:10:03,450 Did you see your dad at all? 115 00:10:05,770 --> 00:10:07,930 I usually don't see him until dinner. 116 00:10:08,170 --> 00:10:09,650 And then, 117 00:10:09,890 --> 00:10:12,690 - I get picked up right after. So... - By who? 118 00:10:15,210 --> 00:10:18,130 - My mom. - You don't live here full time? 119 00:10:18,530 --> 00:10:21,290 Tuesdays and every other saturday. 120 00:10:24,890 --> 00:10:26,250 Well, that's gotta be tough. 121 00:10:27,890 --> 00:10:29,330 Whatever. 122 00:10:30,490 --> 00:10:32,410 I just go where I'm told. 123 00:10:33,250 --> 00:10:34,970 Let me in. I'm his mother. 124 00:10:36,010 --> 00:10:39,850 I know, baby. I know. This is really heavy. 125 00:10:40,450 --> 00:10:42,450 It's okay to be upset. 126 00:10:46,050 --> 00:10:47,010 What's on your fingers? 127 00:10:48,530 --> 00:10:49,890 Did you fingerprint my son? 128 00:10:49,930 --> 00:10:52,450 We fingerprinted everybody in the house. DNA samples as well. 129 00:10:52,690 --> 00:10:53,810 Is he a suspect? 130 00:10:54,050 --> 00:10:56,250 He didn't refuse and Mrs. Delancy was here. 131 00:10:56,490 --> 00:10:59,610 Sleeping with his father does not make her his mother. Okay? 132 00:10:59,850 --> 00:11:02,090 - I'm his mother. - Where were you this afternoon? 133 00:11:02,330 --> 00:11:03,570 I was taking a walk. 134 00:11:04,250 --> 00:11:06,330 - Can anyone confirm that? - No. 135 00:11:07,850 --> 00:11:09,770 Come on. Let's go. 136 00:12:41,370 --> 00:12:45,490 Bleach was used in this kitchen. But not to clean up blood. 137 00:12:45,730 --> 00:12:49,050 So, the aging-rocker bit it in the kitchen 138 00:12:49,410 --> 00:12:51,570 with the marble rolling pin? 139 00:13:05,290 --> 00:13:08,090 If only the "who" was as easy as the "how". 140 00:13:46,370 --> 00:13:49,330 Oh, hey! You gotta be pulling a double if you're in my lab at this hour. 141 00:13:51,130 --> 00:13:53,490 - What's up? You need a hand? - No. Thanks. 142 00:13:56,970 --> 00:13:58,170 ABAcard. 143 00:13:59,970 --> 00:14:01,450 It's negative for semen. 144 00:14:01,690 --> 00:14:03,250 I said I didn't need your help. 145 00:14:10,330 --> 00:14:13,850 Thank you, but there's no drinking or eating allowed in the lab. 146 00:14:14,090 --> 00:14:16,370 - It's a urine sample. - My bad. 147 00:14:16,570 --> 00:14:17,890 Get it to tox. 148 00:14:18,130 --> 00:14:19,450 And, 149 00:14:19,690 --> 00:14:23,010 check this for spermicide. Call me with the results. 150 00:14:23,010 --> 00:14:25,570 Did you run out of proper swabs? 151 00:14:25,850 --> 00:14:26,770 Just do it. 152 00:14:27,690 --> 00:14:29,530 - What's the case number? - Consider this 153 00:14:29,730 --> 00:14:31,730 a proficiency exam. 154 00:14:33,010 --> 00:14:34,050 - There she is. - Mugs? 155 00:14:34,530 --> 00:14:35,530 Sam? 156 00:14:36,770 --> 00:14:38,010 What are you doing here? 157 00:14:38,250 --> 00:14:41,770 I just wanted to see your face. And I missed you at the implosion party. 158 00:14:42,370 --> 00:14:45,050 Yeah, I heard about that. I'm sorry I missed that. 159 00:14:46,050 --> 00:14:48,010 When does Lily get back from her cruise? 160 00:14:48,370 --> 00:14:49,370 Monday. 161 00:14:49,730 --> 00:14:51,170 How about a family dinner? 162 00:14:51,650 --> 00:14:54,290 Yeah, I'll call you when she's had a chance to catch her breath. 163 00:14:54,450 --> 00:14:56,530 You know, you don't always need a reason to call me. 164 00:14:56,810 --> 00:14:59,530 I know you're busy. I'll see you later. 165 00:15:32,130 --> 00:15:33,490 Cause of death? 166 00:15:34,130 --> 00:15:37,370 Blunt force trauma to the back of the skull, 167 00:15:37,610 --> 00:15:41,330 and a fracturing of the occipital lobe. 168 00:15:41,570 --> 00:15:45,610 There was massive hemorrhaging on the brain. 169 00:15:45,810 --> 00:15:48,690 And death was probably swift. 170 00:15:51,530 --> 00:15:52,730 Sorry Izzy. 171 00:15:55,090 --> 00:15:57,570 Now, what is that? 172 00:16:09,770 --> 00:16:11,810 The key to our mistery? 173 00:16:16,810 --> 00:16:18,290 There you go. Keep the change. 174 00:17:06,810 --> 00:17:07,890 Excuse me? 175 00:17:08,730 --> 00:17:09,730 What can I do you for? 176 00:17:09,970 --> 00:17:12,970 - You were working last night? - Always, I own the place. 177 00:17:13,010 --> 00:17:17,010 Do you remember me? I was, I was here. 178 00:17:18,010 --> 00:17:19,090 Was a busy night, I'm sorry. 179 00:17:23,050 --> 00:17:24,770 Do you have any surveillance cameras in the place? 180 00:17:25,010 --> 00:17:26,130 What's this about? 181 00:17:30,130 --> 00:17:31,290 I'm with the Crime Lab. 182 00:17:33,410 --> 00:17:35,090 Yeah, that's the only one. 183 00:17:35,490 --> 00:17:36,810 Just gets the cash registrer. 184 00:17:36,970 --> 00:17:41,090 So you've got nothing that covers the customers, or the dancefloor? 185 00:17:41,330 --> 00:17:42,610 No need to. 186 00:18:22,690 --> 00:18:24,050 Find something? 187 00:18:26,810 --> 00:18:28,690 No prints, no hairs, no fibers. 188 00:18:29,210 --> 00:18:32,370 Materials are common hobby shop issue. 189 00:18:32,570 --> 00:18:33,530 But the blood, 190 00:18:34,330 --> 00:18:35,370 matches the victim's. 191 00:18:36,210 --> 00:18:37,290 Are you interested in motive? 192 00:18:37,810 --> 00:18:40,730 Sofia just spent the last two hours with the sheriff 193 00:18:40,890 --> 00:18:43,570 the head of the Olympia Casino and a couple of dozen lawyers. 194 00:18:43,730 --> 00:18:46,970 Apparently, Izzy Delancy owns the rights to his own songs. 195 00:18:47,210 --> 00:18:49,890 The Olympia was negotiating to purchase them for a medley show 196 00:18:50,050 --> 00:18:51,650 based on his music. 197 00:18:52,050 --> 00:18:54,370 Izzy never got chance to sign the contracts. 198 00:18:54,690 --> 00:18:57,370 Dead rockstar, nut job family, 199 00:18:57,530 --> 00:18:59,450 and a company hungry for the next mamma mia! 200 00:18:59,890 --> 00:19:02,050 Who inherits the music rights? 201 00:19:02,570 --> 00:19:04,090 The son, Sven. But he's a minor. 202 00:19:04,250 --> 00:19:06,370 So the rights would be controlled by his mother, Dusty. 203 00:19:06,650 --> 00:19:08,890 It's illegal to benefit from a criminal act. 204 00:19:09,050 --> 00:19:10,850 If either one of them committed the murder... 205 00:19:11,090 --> 00:19:13,450 Then, the rights will go to Izzy's current wife, Madeline. 206 00:19:15,170 --> 00:19:16,650 That's motive for her. 207 00:19:17,090 --> 00:19:18,810 But how does this fit in? 208 00:19:20,570 --> 00:19:22,010 Maybe we should release it to the media. 209 00:19:22,650 --> 00:19:24,690 Someone might have unwittingly made a component 210 00:19:24,930 --> 00:19:27,130 of the miniature. If they came forward, 211 00:19:27,330 --> 00:19:29,490 - that could help us. - What's the point of gratifying 212 00:19:29,650 --> 00:19:30,570 the murderer with publicity? 213 00:19:31,010 --> 00:19:33,530 Izzy Delancy is famous. The press wants answers. 214 00:19:33,890 --> 00:19:34,770 Don't we all? 215 00:19:35,010 --> 00:19:36,610 Sara, this is your case, too. What do you think? 216 00:19:38,370 --> 00:19:41,130 I agree with Grissom. 217 00:19:43,210 --> 00:19:44,730 Of course you do. 218 00:19:50,570 --> 00:19:52,210 I looked into the Key that Izzy swallowed. 219 00:19:52,370 --> 00:19:54,530 Turns out that Bumblebee is a safe company. 220 00:19:54,690 --> 00:19:57,850 Sofia asked Madeline about it, she said she knew that there was a safe in the house 221 00:19:58,010 --> 00:20:00,050 but didn't know where it was. My kind of marriage. 222 00:20:00,050 --> 00:20:01,650 So the key could have been in his system 223 00:20:01,810 --> 00:20:03,130 anywhere from a few minutes to several days. 224 00:20:03,330 --> 00:20:06,210 Right. So if robbery was the motive for murder, 225 00:20:06,370 --> 00:20:08,650 and Izzy swallowed the key to keep something hidden, 226 00:20:08,810 --> 00:20:11,930 maybe, whatever is in that safe will lead us to "who." 227 00:22:05,930 --> 00:22:07,250 You're late. 228 00:22:07,290 --> 00:22:09,170 I did the best I could, Linsey. 229 00:22:09,410 --> 00:22:10,610 You said you'd watch the rehersal. 230 00:22:10,850 --> 00:22:13,770 Work just really got out of hand. 231 00:22:13,930 --> 00:22:15,730 Surprise! 232 00:22:20,410 --> 00:22:22,370 Swab spermicide negative. Hodges. 233 00:22:28,530 --> 00:22:31,690 I really am sorry. I'm sorry I hate it when works gets in the way. 234 00:22:31,850 --> 00:22:33,250 I love to watch you dance. 235 00:22:35,010 --> 00:22:35,930 Fine. Whatever. 236 00:22:40,410 --> 00:22:43,410 - I got a solo. - You did? 237 00:22:43,570 --> 00:22:45,770 - That's so great. - It's Romeo and Juliet. 238 00:22:59,890 --> 00:23:01,330 Is my daughter okay? 239 00:23:20,890 --> 00:23:22,250 I don't need that, I'm fine. 240 00:23:22,410 --> 00:23:24,050 Ma'am, you need to put this on, for your own safety. 241 00:23:24,210 --> 00:23:26,290 You suffered a head trauma. There could be serious delayed progress. 242 00:23:26,450 --> 00:23:28,290 I'm refusing treatment. Just give me the release form. 243 00:23:28,410 --> 00:23:31,130 - I strongly recommend you to put this on. - Just give me the damn form. 244 00:23:32,250 --> 00:23:34,130 They got Linsey. They took Linsey. 245 00:23:34,330 --> 00:23:37,410 It was an SUV. And it was silver or brown. 246 00:23:37,570 --> 00:23:39,450 They drove that direction. 247 00:23:39,690 --> 00:23:41,090 I never saw it coming. 248 00:23:41,450 --> 00:23:43,050 - They came from this direction. - Slow down, slow down. 249 00:23:52,650 --> 00:23:55,530 These are acceleration marks. They were waiting for us. 250 00:23:57,370 --> 00:23:59,570 I should have told you, but I didn't want a sermon. 251 00:23:59,730 --> 00:24:01,970 I did my own rape kit. It came back negative. 252 00:24:02,130 --> 00:24:03,170 Thank God! 253 00:24:03,730 --> 00:24:05,370 These events have to be connected. 254 00:24:05,450 --> 00:24:08,130 We'll check your old cases for possible suspects. 255 00:24:08,490 --> 00:24:10,970 I'll ask Ecklie if he can kick in some help from day shift. 256 00:24:11,130 --> 00:24:12,170 I apreciate that. 257 00:24:12,330 --> 00:24:14,370 You gotta stay at arm's length, Catherine. 258 00:24:14,890 --> 00:24:16,090 I know. 259 00:24:23,210 --> 00:24:24,210 Any luck on the prints? 260 00:24:24,690 --> 00:24:25,970 Nothing but partials. 261 00:24:26,250 --> 00:24:27,450 That's impossible! 262 00:24:28,210 --> 00:24:29,970 I ran the VIN number on the Cougar that hit you 263 00:24:30,250 --> 00:24:33,170 A place sold it yesterday, for cash. 264 00:24:33,810 --> 00:24:35,410 Catherine, I'm really sorry for leaving you there. 265 00:24:35,650 --> 00:24:36,690 Don't go there, Nick. 266 00:24:37,090 --> 00:24:38,650 They were gonna get tome one way or another. 267 00:24:39,130 --> 00:24:40,610 It had to have been at least two guys, 268 00:24:40,850 --> 00:24:42,370 one who was driving the Cougar 269 00:24:42,530 --> 00:24:43,970 and the other in the SUV. 270 00:24:49,970 --> 00:24:51,930 He reached through window. Print the inside of that handle. 271 00:24:56,010 --> 00:24:57,930 When were you going to tell me about Linsey? 272 00:24:58,370 --> 00:24:59,730 It just happened. Who told you? 273 00:24:59,930 --> 00:25:01,970 It's a small town, Catherine. 274 00:25:02,490 --> 00:25:05,490 I can't talk right now, I'll let you know if we find something out. 275 00:25:05,650 --> 00:25:09,370 Anything you need to tell me. I've got people to deal with this stuff. 276 00:25:09,530 --> 00:25:11,810 Nobody gets away with threatening my family. 277 00:25:11,970 --> 00:25:13,210 Sure, Sam. 278 00:25:23,930 --> 00:25:25,970 What do you know about what happened to Linsey? 279 00:25:26,130 --> 00:25:27,250 What do you know about it? 280 00:25:27,410 --> 00:25:29,090 Who's using us to get to you? 281 00:25:29,370 --> 00:25:30,970 This is your grand-daughter we're talking about. 282 00:25:31,130 --> 00:25:32,250 What the hell do you know? 283 00:25:38,050 --> 00:25:40,570 Front desk found this at the quick check out bin. 284 00:25:43,450 --> 00:25:45,090 "Can yoy guess what you gonna get me?" What does that mean? 285 00:25:45,410 --> 00:25:47,970 - Who's behind this? - I don't know. 286 00:25:48,650 --> 00:25:50,330 This was just found. 287 00:25:50,690 --> 00:25:52,010 Same place. 288 00:25:57,970 --> 00:26:00,730 Where is she? Who has her? 289 00:26:00,970 --> 00:26:03,050 I swear I don't know. 290 00:26:03,290 --> 00:26:06,370 Like hell! I blame you, I blame you for this! 291 00:26:06,650 --> 00:26:09,250 I never wanted to involve you personally or professionally 292 00:26:09,490 --> 00:26:11,130 - in any of my business. - Business? 293 00:26:11,290 --> 00:26:14,410 You don't have a business. You're a thug in thousand dollar shoes. 294 00:26:22,250 --> 00:26:24,890 Thanks for not disappointing me, Sam. 295 00:26:35,090 --> 00:26:37,690 Catherine, I know this is really hard, okay, 296 00:26:37,850 --> 00:26:40,770 but could you take a break or go take a cup of tea, or something? 297 00:26:41,010 --> 00:26:42,650 - I think I got something. - What? 298 00:26:42,850 --> 00:26:44,690 Mandy ran a print that I picked up from your car, 299 00:26:44,930 --> 00:26:47,690 and it's a match to an open burglary case, 300 00:26:47,850 --> 00:26:49,650 from a few months ago, I think it was yours Warrick. 301 00:26:51,370 --> 00:26:52,570 I got it. 302 00:26:53,970 --> 00:26:56,650 This is from this couple from San Francisco. 303 00:26:57,290 --> 00:26:58,850 Bought a second home in Seven Hills. 304 00:26:59,130 --> 00:27:00,930 Came back and found it tossed. 305 00:27:04,650 --> 00:27:05,610 The chair. 306 00:27:08,530 --> 00:27:09,730 Look at that. 307 00:27:10,450 --> 00:27:11,330 The chair. 308 00:27:15,570 --> 00:27:17,850 Las Vegas police! You're under arrest! 309 00:27:20,970 --> 00:27:21,930 Gun! 310 00:27:30,450 --> 00:27:31,450 Call the paramedic! 311 00:27:34,610 --> 00:27:36,010 Where are you? 312 00:27:40,290 --> 00:27:41,490 Don't touch her. 313 00:27:41,650 --> 00:27:42,850 You want a conviction, 314 00:27:43,090 --> 00:27:44,890 you have to let me do this, alright? 315 00:27:45,530 --> 00:27:46,610 - Let me do it. - Alright. 316 00:27:48,690 --> 00:27:51,290 I'm right here, Linsey. I'm right here. 317 00:28:02,970 --> 00:28:04,290 Deep breaths. 318 00:28:12,290 --> 00:28:14,530 It's okay. I got you. 319 00:28:14,690 --> 00:28:16,330 I got you. Everything's okay. 320 00:28:18,690 --> 00:28:20,690 It's okay. 321 00:28:48,194 --> 00:28:49,474 How's Linsey? 322 00:28:51,352 --> 00:28:54,832 She says she's fine. The doctor is assessing her now. 323 00:28:56,752 --> 00:28:58,152 We still haven't an I.D. 324 00:29:00,392 --> 00:29:01,632 Prints put him in the motel. 325 00:29:02,032 --> 00:29:04,232 Found them on the polaroid paper slip. 326 00:29:08,672 --> 00:29:10,152 Can you place him at the bar? 327 00:29:20,512 --> 00:29:21,872 Yeah, he was there. 328 00:29:22,112 --> 00:29:24,512 The accident was a two man job. Can you remember anybody else? 329 00:29:36,232 --> 00:29:37,952 I can't get a face. 330 00:29:39,872 --> 00:29:41,392 Greg found the mother load. 331 00:29:41,552 --> 00:29:44,032 The nanny saved all of her e- mails on her computer. 332 00:29:44,192 --> 00:29:47,232 She was sending private Delancy family photos 333 00:29:47,472 --> 00:29:48,952 to an editor at Scandal Pages Magazine. 334 00:29:49,432 --> 00:29:52,352 Based on a sliding scale of salaciousness 335 00:29:52,352 --> 00:29:53,992 Scandal Pages was depositing money 336 00:29:54,232 --> 00:29:55,592 in Annie's PayPal account. 337 00:29:56,352 --> 00:29:58,832 So, I have the DNA combo from Sven's bed sheets. 338 00:29:58,872 --> 00:30:01,512 And, none of it was actually Sven's. 339 00:30:13,152 --> 00:30:14,992 Annie Landsfield. 340 00:30:15,392 --> 00:30:19,232 Cornstalk Queen of Tidioute, Pennsylvania. 341 00:30:20,152 --> 00:30:22,672 You moved to Vegas to become famous and 342 00:30:22,832 --> 00:30:25,992 ended up doing diaper duty for a washed up rock star. 343 00:30:28,272 --> 00:30:30,752 Do you want to tell me how you ended up in a safe 344 00:30:30,912 --> 00:30:32,432 that even his wife didn't know about it? 345 00:30:33,592 --> 00:30:36,312 I clean for extra cash. I know the house better than anyone. 346 00:30:37,112 --> 00:30:39,552 I knew where the safe was. I just didn't have a key. 347 00:30:39,552 --> 00:30:40,832 Until... 348 00:30:41,592 --> 00:30:44,512 Honey, I need some money to buy clothes for Emma. 349 00:30:45,392 --> 00:30:48,592 - I just gave you money for that. - She's a baby. She grows. 350 00:30:48,832 --> 00:30:50,072 You know, this wouldn't even be an issue 351 00:30:50,232 --> 00:30:51,992 if you signed those damn contracts. 352 00:30:51,992 --> 00:30:52,992 Really? 353 00:30:53,152 --> 00:30:55,392 Well that, is between me and my music. 354 00:30:55,552 --> 00:30:58,832 And you, you will never see this safe. 355 00:31:05,832 --> 00:31:07,632 Gold digger. Dig for that. 356 00:31:09,632 --> 00:31:12,712 The E.R. doctor said it would pass in a couple of days. 357 00:31:12,872 --> 00:31:13,832 They give us a copy of the X-Ray 358 00:31:14,072 --> 00:31:15,872 to keep on file with the general physician. 359 00:31:16,032 --> 00:31:18,592 It had the perfect outline of the key. 360 00:31:18,992 --> 00:31:21,672 So I took the X-Ray to the key shop. Told him my kid swallowed it. 361 00:31:22,672 --> 00:31:24,752 - Resourcefull. - But I put everything back. 362 00:31:25,272 --> 00:31:28,312 After making Scandal Pages money off it. 363 00:31:28,552 --> 00:31:32,392 A few years ago, Izzy went on this health kick vegetarian blah blah. 364 00:31:32,952 --> 00:31:35,952 He claimed that all those chicken heads that he bit on stage 365 00:31:36,112 --> 00:31:37,072 were fake. 366 00:31:37,352 --> 00:31:39,392 When I found them, I was just so excited. 367 00:31:39,832 --> 00:31:42,832 Dou you know how much Scandal Pages pays for an urban legend story? 368 00:31:43,272 --> 00:31:45,432 - A lot. - Here's a scandal: 369 00:31:46,352 --> 00:31:48,632 We got evidence of sex between you 370 00:31:48,792 --> 00:31:50,832 and Izzy Delancy in Sven's bed. 371 00:31:51,832 --> 00:31:53,072 Well, how about this? 372 00:31:53,072 --> 00:31:57,232 If you killed him, you'd be the first to crack open that whole story. 373 00:31:58,072 --> 00:32:00,152 Exclusive pics, the whole deal. 374 00:32:02,312 --> 00:32:04,112 It took 911 a while to come. 375 00:32:05,192 --> 00:32:07,072 I just got a quick pic. 376 00:32:07,072 --> 00:32:08,872 Yoi said it, I'm resourceful. 377 00:32:09,032 --> 00:32:10,112 Not a murderer. 378 00:32:11,872 --> 00:32:13,552 I didn't do it. 379 00:32:15,792 --> 00:32:19,472 After the Hits. It's Izzy Delancy story. 380 00:32:20,752 --> 00:32:23,152 It seemed like a fairy-tale. 381 00:32:23,392 --> 00:32:26,712 Hard-living rocker, Izzy Delancy met Dusty DaCosta. 382 00:32:26,872 --> 00:32:28,112 They fell in love. 383 00:32:28,312 --> 00:32:29,872 He wrote a hit song about her. 384 00:32:29,992 --> 00:32:32,352 She was to become his first wife. 385 00:32:32,512 --> 00:32:33,552 Or was she? 386 00:32:34,632 --> 00:32:36,952 - Where did you found this? - Oh, I dug deep. 387 00:32:37,432 --> 00:32:41,312 ...Izzy Delancy, after 10 years of dating Dusty DaCosta, 388 00:32:41,472 --> 00:32:44,832 wed her in a beautiful flower-filled ceremony in Malaysia. 389 00:32:44,992 --> 00:32:47,472 The ceremony was everything a girl could hope for. 390 00:32:47,712 --> 00:32:49,272 Beautiful, romantic, 391 00:32:49,552 --> 00:32:51,032 the only thing it wasn't... legal. 392 00:32:51,592 --> 00:32:53,272 Much to Dusty's surprise years later 393 00:32:53,472 --> 00:32:56,832 after filing for divorce and custody of their then eight year-old son Sven 394 00:32:56,832 --> 00:32:59,712 she was shocked to discover the malaysian shaman 395 00:32:59,872 --> 00:33:03,032 was not recognized by the U.S. as an officiant. 396 00:33:03,272 --> 00:33:04,992 The mariage was a sham. 397 00:33:06,752 --> 00:33:08,072 Sounds like motive to me. 398 00:33:09,632 --> 00:33:11,592 Oh, hi. Listen, you're gonna have to follow me 399 00:33:11,752 --> 00:33:13,592 'cause I'm late for a client. 400 00:33:14,432 --> 00:33:15,952 What is it you want? 401 00:33:16,112 --> 00:33:17,032 We were wondering 402 00:33:17,272 --> 00:33:19,792 if you could tell us about your relationship with Izzy. 403 00:33:19,952 --> 00:33:20,832 Oh, God! 404 00:33:21,992 --> 00:33:24,632 So, I'm a suspect now? That's precious. 405 00:33:25,792 --> 00:33:28,432 The man makes a mint off of singing about our sex life. 406 00:33:28,672 --> 00:33:30,912 Barely offers a relationship to our son, 407 00:33:31,072 --> 00:33:32,672 kicks me out of a house we built together, 408 00:33:32,832 --> 00:33:34,952 leaves me with nothing and now you want to put me in jail? 409 00:33:35,432 --> 00:33:36,752 Rich, really rich. 410 00:33:37,432 --> 00:33:40,712 Izzy was a smart businessman. He owned all the rights to his music. 411 00:33:41,232 --> 00:33:43,392 What does that matter to me? Do I get royalty checks 412 00:33:43,552 --> 00:33:44,952 for being his muse? 413 00:33:45,432 --> 00:33:49,472 Exactly, but with Izzy dead, the rights go to Sven. Ostensibly, you. 414 00:33:49,712 --> 00:33:51,792 And you still don't have an alibi for the afternoon of Izzy's death. 415 00:33:52,792 --> 00:33:54,512 I do. 416 00:33:54,512 --> 00:33:56,592 It's just embarrassing to me. 417 00:33:57,672 --> 00:33:59,672 The new Mrs. Delancy called a meeting. 418 00:34:00,152 --> 00:34:01,872 She tells me about the Olympia offer. 419 00:34:02,112 --> 00:34:04,352 Izzy's being difficult about the deal. 420 00:34:04,592 --> 00:34:07,432 So would I talk to him because he listens to me, still. 421 00:34:09,152 --> 00:34:11,072 Had he started sleeping with the nanny yet? 422 00:34:12,952 --> 00:34:14,632 Did Madeline tell you that was her old job? 423 00:34:17,072 --> 00:34:19,632 Look, I'd like to pin it on her, I really would, but I can't 424 00:34:19,872 --> 00:34:23,032 because I was with her at the Expresso Drop all afternoon. 425 00:34:24,392 --> 00:34:25,552 I really have to go. 426 00:34:26,352 --> 00:34:28,992 What are those drawings on the table? 427 00:34:30,192 --> 00:34:31,512 Those are Sven's. 428 00:34:34,472 --> 00:34:35,992 Some mothers get sport trophees, 429 00:34:36,152 --> 00:34:37,992 I get perfectly rendered skyscrapers. 430 00:34:38,192 --> 00:34:42,432 He wants to be an urban planner. He's kind of obsessed with models. 431 00:34:42,792 --> 00:34:44,952 You guys let yourselves out, okay? 432 00:35:01,792 --> 00:35:03,472 If Sven is capable of creating 433 00:35:03,712 --> 00:35:07,312 of this kind of 3-D renderings, he definitely could have built that miniature. 434 00:35:07,552 --> 00:35:09,552 Son defending the honor of his mother. 435 00:35:10,032 --> 00:35:11,432 Name that greek tragedy. 436 00:35:11,952 --> 00:35:16,632 Yes, I'm angry with my father for the way he treated my mother. 437 00:35:16,832 --> 00:35:21,232 I'm angry with my father for sleeping with Annie. 438 00:35:22,232 --> 00:35:25,952 I'm angry with my father for naming me Sven. 439 00:35:28,552 --> 00:35:31,712 But I've been in therapy twice a week 440 00:35:32,272 --> 00:35:33,832 since I was six. 441 00:35:34,912 --> 00:35:38,592 I'm tired of adults asking me if I'm angry. 442 00:35:40,432 --> 00:35:41,752 Besides... 443 00:35:43,512 --> 00:35:46,632 I'm not the only one who's pissed at my dad. 444 00:35:46,872 --> 00:35:51,672 Right. But, your mom and Madeline are covered. They were together 445 00:35:52,232 --> 00:35:54,072 at the time of your father's death. 446 00:35:58,552 --> 00:36:02,592 So maybe you were so angry with your father that you 447 00:36:02,832 --> 00:36:06,672 channeled your anger and used your skills as a model builder to build this. 448 00:36:10,952 --> 00:36:15,232 And a nice... heavy object to do this. 449 00:36:32,632 --> 00:36:35,072 I always faint at the sight of blood. 450 00:36:36,392 --> 00:36:37,872 If that's the case, 451 00:36:38,232 --> 00:36:40,072 he probably did not commit the murder 452 00:36:40,232 --> 00:36:43,232 and he certainly didn't paint the miniature with his father's blood. 453 00:36:43,592 --> 00:36:46,112 And there's a test we can do to prove it. 454 00:36:48,072 --> 00:36:51,072 We're using a tilt table and we're injecting him with isoproterenol. 455 00:36:52,072 --> 00:36:54,152 We're testing his sensitivity to his vagus nerve. 456 00:36:54,752 --> 00:36:56,232 Basically, we're looking to find out 457 00:36:56,392 --> 00:36:58,112 if the nerves that control his blood pressure 458 00:36:58,272 --> 00:37:00,152 are predisposed to short-circuit 459 00:37:00,352 --> 00:37:01,912 when he gets an adrenaline rush. 460 00:37:05,232 --> 00:37:07,472 So, you're telling me that this could keep him out of jail? 461 00:37:08,232 --> 00:37:09,912 Unless he was faking it. 462 00:37:25,312 --> 00:37:26,552 Start the epi. 463 00:37:56,712 --> 00:37:58,312 I hear we're out of suspects. 464 00:37:58,552 --> 00:37:59,912 Not necessarily. 465 00:37:59,912 --> 00:38:02,512 Could be anybody in town. 466 00:38:02,672 --> 00:38:04,192 Or anybody out of town for that matter. 467 00:38:04,832 --> 00:38:06,392 That's a lot of suspects. 468 00:38:06,672 --> 00:38:08,352 What do you want us to do? 469 00:38:10,432 --> 00:38:11,552 I don't know. 470 00:38:15,312 --> 00:38:16,752 I'll deal with it. 471 00:38:21,552 --> 00:38:23,352 I ran DNA on the guy who was holding Linsey. 472 00:38:23,512 --> 00:38:25,272 - Did you get a name? - Kind of. 473 00:38:25,432 --> 00:38:27,872 See, this guy has markers that are found in like, 10% of the population. 474 00:38:28,072 --> 00:38:31,032 Which reminded me of some other results that I'd been processing recently. 475 00:38:32,232 --> 00:38:35,192 13 alleles in common with Robert O'Brien? 476 00:38:35,352 --> 00:38:38,312 The suicide from Sam Braun's implosion party. 477 00:38:42,352 --> 00:38:45,712 The guy who grabbed Linsey is Robert O'Brien's brother? 478 00:38:46,152 --> 00:38:48,632 Right. So when that came up, I ran all the other examplars 479 00:38:48,792 --> 00:38:50,032 from the O'Brien case and I got a hit 480 00:38:50,192 --> 00:38:52,312 on a piece of hair from the duct tape that they used to bind Linsey. 481 00:38:55,392 --> 00:38:56,472 Joe Hirschoff. 482 00:38:58,192 --> 00:38:59,472 O'Brien's partner. 483 00:39:03,152 --> 00:39:04,192 Hi, Sam. 484 00:39:06,192 --> 00:39:08,712 Everybody in town knows you're here every sunday night. 485 00:39:09,112 --> 00:39:10,752 And usually with my mother. 486 00:39:11,272 --> 00:39:12,632 I'll be right along. 487 00:39:14,272 --> 00:39:17,072 She doesn't mean a thing, it's all show. 488 00:39:18,152 --> 00:39:19,512 Look, Mugs, 489 00:39:19,672 --> 00:39:21,672 - yesterday was... - Just save it. 490 00:39:21,832 --> 00:39:24,272 I only came here to tell you to call off your guys. 491 00:39:24,752 --> 00:39:26,392 I don't know what you're talking about. 492 00:39:26,392 --> 00:39:29,872 Joe Hirschoff and his partner invested everything they had in the Eclipse. 493 00:39:30,552 --> 00:39:32,152 But it wen bankrupt before you broke ground. 494 00:39:32,312 --> 00:39:34,872 You formed a new corporation to finish he project, 495 00:39:35,032 --> 00:39:36,432 leaving those guys with nothing. 496 00:39:36,952 --> 00:39:39,112 Sometimes that's the way it goes in business. 497 00:39:40,352 --> 00:39:43,192 O'Brien and Hirschoff lost about 20 million, right? 498 00:39:43,832 --> 00:39:46,312 O'brien caved and stuck a gun in his mouth. 499 00:39:46,512 --> 00:39:48,152 Hirschoff wants you to pay him back. 500 00:39:49,232 --> 00:39:50,512 So, where is he? 501 00:39:50,912 --> 00:39:52,312 I don't know. 502 00:39:52,752 --> 00:39:54,312 Come on, Sam. This isn't old Vegas anymore. 503 00:39:54,472 --> 00:39:56,192 Let the police handle it. 504 00:39:57,432 --> 00:39:59,152 Or have you already killed him? 505 00:40:00,352 --> 00:40:03,336 I give you my word, no. 38845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.