Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:25,716 --> 00:03:27,881
I always liked the circus.
2
00:03:27,916 --> 00:03:31,116
Yeah, it's fun trying to
figure out the magic tricks.
3
00:03:31,151 --> 00:03:33,076
Well, that's taking the fun out of it.
4
00:03:33,116 --> 00:03:35,396
Hey, the coroner's on his way.
5
00:03:36,316 --> 00:03:38,716
Vic's a Jane Doe, no I.D.
6
00:03:43,676 --> 00:03:45,396
Green powder on her dress.
7
00:03:46,356 --> 00:03:47,516
Is she with the show?
8
00:03:47,556 --> 00:03:50,876
According to statements, she
wasn't a part of Cirque du Soleil.
9
00:03:50,956 --> 00:03:52,476
Well, there's plenty of surveillance.
10
00:03:52,556 --> 00:03:55,796
Yeah, but the body was
discovered backstage.
11
00:03:56,036 --> 00:03:57,236
What's it doing out here?
12
00:03:57,636 --> 00:03:58,716
I think he wants to tell you.
13
00:03:58,756 --> 00:03:59,556
Hi.
14
00:03:59,996 --> 00:04:01,996
Michel Souray, company manager of KA.
15
00:04:02,036 --> 00:04:04,316
I'm sorry to meet you
under these circumstances.
16
00:04:04,351 --> 00:04:05,636
Why'd you move the body?
17
00:04:05,676 --> 00:04:08,436
Backstage can be a dangerous place
if you don't know your way around.
18
00:04:08,556 --> 00:04:12,716
So the Cirque organization made a
special agreement with Clark County.
19
00:04:12,796 --> 00:04:15,156
Any accidents that
occur inside our facility
20
00:04:15,191 --> 00:04:17,036
are under Cirque jurisdiction.
21
00:04:17,071 --> 00:04:17,996
When we found the body,
22
00:04:18,036 --> 00:04:20,396
our personnel immediately
transported her outside
23
00:04:20,431 --> 00:04:23,116
and the paramedics
arrived within minutes.
24
00:04:25,236 --> 00:04:27,316
I have no idea who the poor girl is
25
00:04:27,396 --> 00:04:29,476
and I know every face on our staff.
26
00:04:30,516 --> 00:04:31,596
Watch your step.
27
00:04:33,476 --> 00:04:34,876
During the performance,
28
00:04:34,916 --> 00:04:36,876
the stages above you are always moving.
29
00:04:40,116 --> 00:04:42,516
We found the body
here in the crush zone.
30
00:04:45,116 --> 00:04:46,796
Well, we know where she died.
31
00:04:48,876 --> 00:04:50,316
Where'd she come from?
32
00:05:09,956 --> 00:05:11,636
Where would you like to start?
33
00:05:52,576 --> 00:05:54,616
Looks like he ate a.38 special.
34
00:05:54,736 --> 00:05:56,016
The gun's still in his hand.
35
00:05:56,136 --> 00:05:58,216
How many suicides have
you seen like that?
36
00:05:58,256 --> 00:05:59,176
Personally?
37
00:05:59,576 --> 00:06:00,296
None.
38
00:06:00,856 --> 00:06:01,696
Me, either.
39
00:06:01,736 --> 00:06:03,776
I haven't found a suicide note.
40
00:06:05,536 --> 00:06:07,096
Maybe it was staged.
41
00:06:09,656 --> 00:06:13,416
Sorry, got held up at the "meet the future in
- laws" dinner.
42
00:06:14,416 --> 00:06:15,376
Did they love you?
43
00:06:15,456 --> 00:06:17,576
I got a little too
excited talking about work.
44
00:06:17,736 --> 00:06:18,976
They stopped eating.
45
00:06:19,736 --> 00:06:22,216
David, the gun is still in
his hand. It's yours to clear.
46
00:06:22,336 --> 00:06:23,096
Yes, sir.
47
00:06:25,256 --> 00:06:26,816
Rigor's setting in fast.
48
00:06:27,136 --> 00:06:28,896
It happens when it's hot like tonight.
49
00:06:30,216 --> 00:06:31,216
Oh, are you all right?
50
00:06:31,576 --> 00:06:32,416
All right.
51
00:06:32,536 --> 00:06:34,856
It's all right everyone, a misfire.
52
00:06:36,136 --> 00:06:38,216
At least we know one person
who shot the dead guy.
53
00:06:47,216 --> 00:06:48,976
Good to see you on your feet again, Jim.
54
00:06:49,136 --> 00:06:50,616
You've never seen me off them, Sam.
55
00:06:51,016 --> 00:06:52,376
You know, this is like old times.
56
00:06:52,456 --> 00:06:54,296
You, me, a party.
57
00:06:54,616 --> 00:06:55,576
A dead body.
58
00:06:56,296 --> 00:06:58,336
This is supposed to be a celebration.
59
00:06:58,576 --> 00:07:00,976
The Eclipse is going to be my legacy.
60
00:07:01,216 --> 00:07:03,056
We break ground next year.
61
00:07:04,256 --> 00:07:06,616
So I'm guessing you knew
the victim Robert O'Brien?
62
00:07:06,896 --> 00:07:08,576
He invested in The Eclipse.
63
00:07:08,696 --> 00:07:09,656
Did you hear the shot?
64
00:07:10,256 --> 00:07:10,936
No.
65
00:07:11,776 --> 00:07:13,896
Must've taken place
during the implosion.
66
00:07:14,016 --> 00:07:15,216
You think he shot himself?
67
00:07:15,336 --> 00:07:16,376
You think he didn't?
68
00:07:16,456 --> 00:07:18,576
Well, he was about to make a
lot of money in your casino.
69
00:07:18,616 --> 00:07:19,576
Why would he?
70
00:07:19,616 --> 00:07:21,056
Look, I hardly knew the guy.
71
00:07:21,736 --> 00:07:24,176
Or his partner, Joe Hirschoff.
72
00:07:24,736 --> 00:07:26,616
They were marketing the project in L.A.
73
00:07:26,696 --> 00:07:29,416
They had a little money,
so I sold them a few shares.
74
00:07:29,576 --> 00:07:30,616
How much is a share?
75
00:07:30,976 --> 00:07:32,096
Two million.
76
00:07:34,176 --> 00:07:35,536
When was the last time you saw him?
77
00:07:35,936 --> 00:07:38,336
Everyone was gathering on
the other side of the roof.
78
00:07:39,216 --> 00:07:41,016
I think he went off with his partner.
79
00:07:58,896 --> 00:07:59,696
I got it.
80
00:08:01,256 --> 00:08:02,656
Aircraft carrier.
81
00:08:03,576 --> 00:08:05,296
That's what this place reminds me of.
82
00:08:05,936 --> 00:08:07,856
Of course, an aircraft carrier was built
83
00:08:08,136 --> 00:08:10,376
for national security and this is a...
84
00:08:10,976 --> 00:08:14,936
...ton of hi-tech, twisted steel
for the sake of entertainment.
85
00:08:14,976 --> 00:08:16,816
It's not just entertainment, Nick.
86
00:08:17,136 --> 00:08:18,376
The cirque's about...
87
00:08:18,496 --> 00:08:19,781
...the power of imagination.
88
00:08:19,816 --> 00:08:22,016
It's how we were able
to put a man on the moon.
89
00:08:30,536 --> 00:08:32,336
I've got a monogram necklace.
90
00:08:32,616 --> 00:08:34,216
A.F.D.
91
00:08:35,096 --> 00:08:37,776
Well, it's not an I.D., but
I'll settle for initials.
92
00:08:41,936 --> 00:08:43,936
Did you and Mr. O'Brien arrive together?
93
00:08:44,696 --> 00:08:46,536
Yeah, we're in a suite downstairs.
94
00:08:46,776 --> 00:08:48,256
And you've been with him since?
95
00:08:48,336 --> 00:08:49,416
Mostly.
96
00:08:50,136 --> 00:08:51,696
A couple minutes before...
97
00:08:52,016 --> 00:08:53,816
...the implosion, I went
to get us margaritas.
98
00:08:53,896 --> 00:08:55,296
When I came back, Robert was gone.
99
00:08:55,696 --> 00:08:58,056
I knew he didn't want to
miss it, so I went looking.
100
00:09:06,736 --> 00:09:07,976
I was by the elevator.
101
00:09:08,416 --> 00:09:10,696
I thought maybe Robert
had gone back to the suite.
102
00:09:11,376 --> 00:09:13,496
Then I heard that girl scream.
103
00:09:15,456 --> 00:09:16,856
I just knew.
104
00:09:16,936 --> 00:09:19,176
Are you taking any medication?
105
00:09:23,296 --> 00:09:24,216
May I see that?
106
00:09:26,816 --> 00:09:27,736
Alprazolam.
107
00:09:27,976 --> 00:09:30,016
It's for stress. My
job is very stressful.
108
00:09:30,416 --> 00:09:31,736
Does Mr. O'Brien own a gun?
109
00:09:32,176 --> 00:09:33,576
He hates guns, we both do.
110
00:09:33,896 --> 00:09:36,776
Could you hold your hands
out for me like this please?
111
00:09:36,976 --> 00:09:37,936
Why?
112
00:09:38,616 --> 00:09:40,136
Gunshot residue test.
113
00:09:40,256 --> 00:09:41,376
Robert shot himself.
114
00:09:41,496 --> 00:09:42,936
And this is how we prove it.
115
00:09:43,456 --> 00:09:44,576
Right palm down.
116
00:09:50,736 --> 00:09:52,896
Am I smelling alcohol on your hand?
117
00:09:53,936 --> 00:09:54,896
Yeah.
118
00:09:55,176 --> 00:09:57,536
When I saw Robert, I spilled the drinks.
119
00:10:02,936 --> 00:10:05,096
Standard S.A.E. kit was collected.
120
00:10:05,136 --> 00:10:07,936
No signs of sexual trauma indicated.
121
00:10:11,256 --> 00:10:14,696
Several linear red-brown abrasions
122
00:10:15,336 --> 00:10:16,736
on the chest and back.
123
00:10:17,296 --> 00:10:19,336
Marginal contusions.
124
00:10:22,376 --> 00:10:23,536
Palpable...
125
00:10:24,496 --> 00:10:27,096
underlying rib and sternal fractures.
126
00:10:28,216 --> 00:10:30,656
Rice Krispies.
127
00:10:30,856 --> 00:10:33,096
Subcutaneous emphysema.
128
00:10:33,816 --> 00:10:35,576
Air in the tissue indicates victim
129
00:10:35,611 --> 00:10:37,181
was most likely subjected
130
00:10:37,216 --> 00:10:41,456
to significant crushing
force across the torso.
131
00:10:46,296 --> 00:10:47,016
You know,
132
00:10:47,536 --> 00:10:50,496
this crush zone is clearly marked.
133
00:10:50,816 --> 00:10:54,376
Yeah, and anybody familiar with the
stage would know to avoid that area.
134
00:10:57,176 --> 00:10:59,296
Looks like blood on
the edge of this lift.
135
00:11:01,136 --> 00:11:02,696
It might have been unavoidable.
136
00:11:09,336 --> 00:11:11,056
Her liver was lacerated.
137
00:11:11,456 --> 00:11:13,456
If she'd been alive when
the crushing occurred,
138
00:11:13,496 --> 00:11:16,736
these lacerations would
result in hemoperitoneum
139
00:11:17,096 --> 00:11:19,536
and... bilateral hemothorax.
140
00:11:20,016 --> 00:11:23,216
But there was no significant hemorrhage
141
00:11:23,616 --> 00:11:26,136
in the abdominal or thoracic cavities.
142
00:11:26,696 --> 00:11:28,416
So she was dead before she was crushed.
143
00:11:28,496 --> 00:11:32,216
Yeah, C.O.D. was temporal
laceration of the brain
144
00:11:32,251 --> 00:11:33,496
due to skull fracture.
145
00:11:34,336 --> 00:11:35,416
Initially,
146
00:11:35,576 --> 00:11:37,896
I assumed it was associated
with a crushing trauma.
147
00:11:37,936 --> 00:11:38,661
It wasn't.
148
00:11:38,696 --> 00:11:41,216
So the fatal blow was a separate event.
149
00:11:41,976 --> 00:11:44,096
Well, the way things
move around on that stage,
150
00:11:44,216 --> 00:11:45,896
it could have happened anywhere.
151
00:11:46,216 --> 00:11:48,576
She looks like she's probably in her mid
- 20s.
152
00:11:48,936 --> 00:11:49,776
She's in good shape.
153
00:11:49,896 --> 00:11:50,576
Yeah.
154
00:11:52,256 --> 00:11:53,576
Is well toned.
155
00:11:54,816 --> 00:11:56,296
She got calluses
156
00:11:56,536 --> 00:11:57,896
on her hands and feet.
157
00:11:58,016 --> 00:11:59,896
Could be a dancer or a gymnast.
158
00:11:59,976 --> 00:12:01,976
But if she wasn't part of Cirque,
159
00:12:02,296 --> 00:12:03,736
what was she doing there?
160
00:12:05,776 --> 00:12:07,256
Hey Sheriff, how's it going?
161
00:12:07,291 --> 00:12:08,056
What can I do for you?
162
00:12:08,096 --> 00:12:09,696
This is about what I can do for you.
163
00:12:09,736 --> 00:12:10,216
Really?
164
00:12:10,256 --> 00:12:12,256
I've asked the Mayor to
give you a commendation.
165
00:12:12,696 --> 00:12:13,576
Medal of Valor.
166
00:12:13,696 --> 00:12:14,656
Congratulations.
167
00:12:14,776 --> 00:12:17,896
Well, that's
- that's nice. Do I have to be there?
168
00:12:17,976 --> 00:12:19,096
As a matter of protocol,
169
00:12:19,176 --> 00:12:20,856
I'd say you damn well
better be, Captain.
170
00:12:20,976 --> 00:12:22,136
Well, you know, Ben, if...
171
00:12:22,216 --> 00:12:23,856
Look, I'm going to
say a few nice things,
172
00:12:23,936 --> 00:12:25,496
hand you a plaque, we'll shake hands,
173
00:12:25,616 --> 00:12:28,256
a whole lot of reporters will be there
to take pictures of the big event.
174
00:12:28,291 --> 00:12:28,976
It'll be magic.
175
00:12:29,016 --> 00:12:29,421
Yeah.
176
00:12:29,456 --> 00:12:31,136
My office will call you to set it up.
177
00:12:32,256 --> 00:12:33,696
I was going to vote for you anyway.
178
00:12:35,616 --> 00:12:37,296
The green powder on your vic's dress
179
00:12:37,376 --> 00:12:39,856
is open-celled phenolic foam.
180
00:12:40,456 --> 00:12:42,376
Holds more than 40 times
its weight in water.
181
00:12:43,096 --> 00:12:44,696
Reminds me of this
girl I knew in college.
182
00:12:44,776 --> 00:12:46,056
I don't need to hear about that.
183
00:12:46,176 --> 00:12:47,656
She was a florist.
184
00:12:48,216 --> 00:12:51,656
The foam's used almost
exclusively in floral arrangements.
185
00:12:53,976 --> 00:12:54,776
Wait a minute.
186
00:12:57,496 --> 00:13:00,856
The security guard at KA
said that he let a young woman
187
00:13:00,896 --> 00:13:03,136
through the artists' entrance
with a delivery of flowers.
188
00:13:03,176 --> 00:13:04,496
He escorted her to the green room,
189
00:13:04,576 --> 00:13:06,296
but didn't remember seeing her leave.
190
00:13:06,456 --> 00:13:08,576
Ah, the old flower delivery trick.
191
00:13:08,656 --> 00:13:10,096
Works every time.
192
00:13:17,616 --> 00:13:20,976
These are the cameras the Cirque du
Soleil uses for performance review.
193
00:13:21,536 --> 00:13:23,536
I went through all the feeds
the Cirque guys sent over,
194
00:13:23,576 --> 00:13:25,736
and I have to tell
you, Siegfried & Roy's
195
00:13:25,771 --> 00:13:27,896
disappearing elephant
no longer impresses me.
196
00:13:28,096 --> 00:13:29,776
I'll tell you how they did that later.
197
00:13:30,776 --> 00:13:32,136
There's the vic, right?
198
00:13:32,416 --> 00:13:33,656
Yup, 11-D.
199
00:13:33,696 --> 00:13:34,896
Artist's entrance.
200
00:13:34,936 --> 00:13:38,176
Girl has the same kind of
dress and hair color as the vic.
201
00:13:38,616 --> 00:13:40,776
As far as I can see,
they managed to stay
202
00:13:40,811 --> 00:13:42,936
hidden backstage for
most of the performance.
203
00:13:43,056 --> 00:13:44,736
It's dark, they're wearing black...
204
00:13:45,056 --> 00:13:47,336
Crew's focused on their jobs...
205
00:13:47,456 --> 00:13:49,056
It's possible nobody saw them.
206
00:13:49,136 --> 00:13:50,616
The guy left alone,
207
00:13:50,936 --> 00:13:53,576
same way they came in,
just before the show ended.
208
00:13:54,376 --> 00:13:57,136
I tried to make out a face, but
there's not much detail here.
209
00:13:57,336 --> 00:13:59,616
However, look at this.
210
00:14:00,256 --> 00:14:01,296
Check this out.
211
00:14:05,376 --> 00:14:06,976
She dropped something.
212
00:14:07,136 --> 00:14:08,296
I think it's a purse.
213
00:14:08,456 --> 00:14:09,976
There was no purse near the body.
214
00:14:10,096 --> 00:14:11,576
Or anywhere else backstage.
215
00:14:11,896 --> 00:14:13,816
If we find it, it might get us an ID.
216
00:14:17,216 --> 00:14:20,136
Give me the time code
when she dropped the purse.
217
00:14:21,216 --> 00:14:22,696
Okay, who's in the burrito?
218
00:14:22,976 --> 00:14:25,136
It's apparent suicide,
from Sam Braun's party.
219
00:14:25,336 --> 00:14:26,696
Sara and Warrick's case.
220
00:14:26,896 --> 00:14:28,176
Gunshot to the head.
221
00:14:42,056 --> 00:14:42,896
What's this?
222
00:14:44,296 --> 00:14:45,896
He bled out in the bag.
223
00:14:47,576 --> 00:14:49,096
I guess I forgot to tape them shut.
224
00:14:52,616 --> 00:14:55,296
This blood corrupts any GSR.
225
00:14:58,056 --> 00:14:58,856
Clean it up.
226
00:16:26,576 --> 00:16:27,816
Hey, Doc, you tell me.
227
00:16:27,936 --> 00:16:29,696
Suicide or homicide?
228
00:16:29,856 --> 00:16:31,776
Either side at this point.
229
00:16:32,256 --> 00:16:34,496
According to Tox, B.A.C.
was point-one-nine.
230
00:16:34,576 --> 00:16:36,056
That's over twice the legal limit.
231
00:16:36,176 --> 00:16:39,576
My guess, based on the whiffing
the stomach contents, tequila.
232
00:16:39,656 --> 00:16:41,616
You're good. He was drinking margaritas.
233
00:16:42,256 --> 00:16:44,576
Tox also found alprazolam
in his bloodstream.
234
00:16:44,696 --> 00:16:46,536
Yeah, his partner has
a prescription for it.
235
00:16:46,616 --> 00:16:49,176
He was also the one
bringing him drinks.
236
00:16:49,336 --> 00:16:50,576
Hand me that trajectory rod.
237
00:16:50,611 --> 00:16:51,061
Sure.
238
00:16:51,096 --> 00:16:51,936
Thank you.
239
00:16:59,696 --> 00:17:00,936
Sara, hold this in, would you?
240
00:17:00,976 --> 00:17:01,456
Sure.
241
00:17:01,496 --> 00:17:02,456
Here we go.
242
00:17:04,536 --> 00:17:05,776
However he got it,
243
00:17:05,896 --> 00:17:08,256
he probably would've
been too stoned to stand.
244
00:17:08,416 --> 00:17:12,216
It would of made it easier to stick
a gun in his mouth at this angle.
245
00:17:19,296 --> 00:17:20,256
Look in there.
246
00:17:22,336 --> 00:17:23,536
Sesame seeds?
247
00:17:23,816 --> 00:17:24,656
I think so.
248
00:17:24,896 --> 00:17:26,256
I found them in the oral cavity,
249
00:17:26,336 --> 00:17:28,416
but not in the stomach contents.
250
00:17:29,056 --> 00:17:31,136
It's hard to swallow when
you have a gun in your mouth.
251
00:17:36,536 --> 00:17:38,376
OK I am positioned. What you need?
252
00:17:38,456 --> 00:17:40,656
Okay, let me know when the Cliff Deck
253
00:17:40,696 --> 00:17:43,256
is where it was at
that point in the show.
254
00:17:43,656 --> 00:17:47,936
I think it was just before the
"Wash Up to the Shore" scene.
255
00:17:48,056 --> 00:17:51,416
That was at... 21 minutes, 37 seconds.
256
00:17:52,096 --> 00:17:52,976
Copy that.
257
00:17:53,616 --> 00:17:54,696
Yeah, that's great.
258
00:17:54,896 --> 00:17:56,816
That's great right there, thanks.
259
00:18:00,496 --> 00:18:01,376
Okay...
260
00:18:03,496 --> 00:18:05,056
Go find your friend.
261
00:18:08,856 --> 00:18:12,416
Okay, move the Deck into
its next position, please.
262
00:18:12,496 --> 00:18:14,376
Copy that, foot deck is on the move.
263
00:18:33,856 --> 00:18:35,296
We're ready to drop.
264
00:19:00,576 --> 00:19:01,416
Amazing.
265
00:19:01,616 --> 00:19:02,576
Ground cork.
266
00:19:03,016 --> 00:19:05,056
From the audience, it
looks like real sand.
267
00:19:05,536 --> 00:19:06,341
You know,
268
00:19:06,376 --> 00:19:08,016
if you want to dive in
here and give me a hand,
269
00:19:08,056 --> 00:19:09,776
this might go a little faster.
270
00:19:11,776 --> 00:19:12,776
Nice try.
271
00:19:17,176 --> 00:19:18,256
Okay, hang on.
272
00:19:18,976 --> 00:19:20,296
I think I found something.
273
00:19:22,256 --> 00:19:23,576
This isn't the purse I dropped.
274
00:19:29,456 --> 00:19:31,696
Celia Noel, Wisconsin.
275
00:19:32,736 --> 00:19:36,896
Well, the initials on the necklace
that Catherine found were "A- F-D".
276
00:19:37,056 --> 00:19:39,936
Well, clearly not her
initials, but check this out.
277
00:19:41,976 --> 00:19:44,296
It looks like she hit
every Cirque show in town.
278
00:19:44,736 --> 00:19:47,056
Apparently one a little
bit harder than the others.
279
00:19:49,576 --> 00:19:51,656
On May 11, 2006,
280
00:19:51,736 --> 00:19:53,976
with an innocent life
hanging in the balance,
281
00:19:54,176 --> 00:19:56,856
Captain Brass went into
that hotel room alone,
282
00:19:57,176 --> 00:19:59,456
face-to-face with
a deranged killer.
283
00:19:59,656 --> 00:20:00,936
Brass looks like he's about to puke.
284
00:20:00,976 --> 00:20:01,696
Captain Brass
285
00:20:01,731 --> 00:20:02,416
Or punch someone.
286
00:20:02,496 --> 00:20:03,256
was severely wounded,
287
00:20:03,296 --> 00:20:04,536
but the hostage's life was saved.
288
00:20:04,856 --> 00:20:08,256
And for these actions which
exemplify the dedication
289
00:20:08,376 --> 00:20:10,176
of the Las Vegas Police Department,
290
00:20:10,736 --> 00:20:11,776
the City thanks you.
291
00:20:15,696 --> 00:20:19,136
This is Captain Brass' second
commendation in the line of duty.
292
00:20:19,216 --> 00:20:20,136
The first was in...
293
00:20:21,736 --> 00:20:22,856
I got you a veggie burger.
294
00:20:23,256 --> 00:20:23,976
Thanks.
295
00:20:24,216 --> 00:20:24,936
What about me?
296
00:20:25,136 --> 00:20:26,216
I didn't know you were here.
297
00:20:26,736 --> 00:20:27,616
Soy sorry.
298
00:20:28,616 --> 00:20:29,656
Where's the love?
299
00:20:30,776 --> 00:20:33,816
So we found some gunk in
the revolver's forcing cone.
300
00:20:33,896 --> 00:20:35,256
Hodges ID'd it as...
301
00:20:35,336 --> 00:20:36,616
melted sesame seeds.
302
00:20:36,696 --> 00:20:39,016
Doc Robbins found sesame
seeds in the vic's mouth.
303
00:20:40,096 --> 00:20:41,056
Any prints on the gun?
304
00:20:41,091 --> 00:20:41,576
No.
305
00:20:41,616 --> 00:20:43,816
The grip was checked, we don't
usually get prints off those.
306
00:20:43,896 --> 00:20:44,816
Is it registered?
307
00:20:45,056 --> 00:20:46,536
In California, to a Joe Hirschoff.
308
00:20:46,656 --> 00:20:47,736
- Really?
- Yeah.
309
00:20:47,816 --> 00:20:49,096
He said he hated guns.
310
00:20:50,016 --> 00:20:51,016
Check this out...
311
00:20:51,176 --> 00:20:53,576
I researched ownership
in The Eclipse project.
312
00:20:53,816 --> 00:20:58,096
The vic and Joe Hirschoff held
their share as joint tenants.
313
00:20:58,136 --> 00:20:58,816
Really?
314
00:20:58,856 --> 00:21:00,096
Which means...
315
00:21:00,136 --> 00:21:03,176
...With Robert dead, Joe
automatically and immediately...
316
00:21:03,216 --> 00:21:04,936
...owns all the shares.
317
00:21:04,976 --> 00:21:06,696
Sounds like a great reason to kill.
318
00:21:06,736 --> 00:21:07,816
Why did you lie?
319
00:21:07,856 --> 00:21:09,416
I didn't lie.
320
00:21:10,336 --> 00:21:12,176
I bought the gun when I moved to L.A.
321
00:21:13,216 --> 00:21:14,576
White kid from a small town...
322
00:21:16,536 --> 00:21:17,416
Put it in a closet.
323
00:21:17,976 --> 00:21:18,736
Forgot it was there.
324
00:21:18,816 --> 00:21:19,816
How did Robert get it?
325
00:21:19,896 --> 00:21:20,696
I don't...
326
00:21:21,936 --> 00:21:23,216
Going through my stuff, I guess.
327
00:21:23,656 --> 00:21:24,936
Did he take your pills?
328
00:21:25,416 --> 00:21:27,376
'Cause we found them in his bloodstream.
329
00:21:28,496 --> 00:21:29,416
I don't know.
330
00:21:30,016 --> 00:21:31,336
- You don't know?
- No, I don't know.
331
00:21:31,416 --> 00:21:32,936
Robert was depressed. Maybe he did.
332
00:21:33,016 --> 00:21:35,096
You know, we did a
credit check on you, Joe.
333
00:21:35,216 --> 00:21:37,136
You're in hock for
over a million dollars.
334
00:21:37,256 --> 00:21:39,216
It's personal debt, that's heavy paper.
335
00:21:40,536 --> 00:21:41,416
I'm leveraged.
336
00:21:42,056 --> 00:21:42,936
Yeah, I'm leveraged.
337
00:21:43,056 --> 00:21:44,216
So what?
338
00:21:44,976 --> 00:21:46,056
I live well...
339
00:21:48,576 --> 00:21:50,136
I live well by believing in myself.
340
00:21:50,176 --> 00:21:53,136
No, you live well by playing the
come line with borrowed money.
341
00:21:53,416 --> 00:21:55,376
You know, Joe, you're the type of guy
342
00:21:55,416 --> 00:21:56,336
you see something you like,
343
00:21:56,371 --> 00:21:57,456
you got to have it,
344
00:21:57,976 --> 00:22:00,456
including your partner's
share in The Eclipse.
345
00:22:01,056 --> 00:22:03,656
So you put your pills in
his drink, he nods off,
346
00:22:03,691 --> 00:22:05,216
you wrap his fingers around your gun,
347
00:22:05,256 --> 00:22:07,576
and then you get to live really well.
348
00:22:10,496 --> 00:22:11,936
I want my lawyer.
349
00:22:13,936 --> 00:22:14,896
Is this everything?
350
00:22:15,256 --> 00:22:18,776
Everything from Hirschoff's and O'Brien's
room that I could get under the warrant.
351
00:22:18,816 --> 00:22:20,136
No suicide note?
352
00:22:21,736 --> 00:22:23,696
Not even in the Holy Bible.
353
00:22:23,736 --> 00:22:25,736
That is the first place I look, too.
354
00:22:32,616 --> 00:22:34,056
Did the suite have a kitchen?
355
00:22:34,576 --> 00:22:35,416
No.
356
00:22:36,416 --> 00:22:38,536
Why pack an oven mitt?
357
00:22:45,256 --> 00:22:46,856
Sesame seeds.
358
00:22:51,856 --> 00:22:53,976
The blood on the
necklace was the victim's.
359
00:22:54,336 --> 00:22:55,456
A.F.D.
360
00:22:55,616 --> 00:22:57,056
Arcadia Federation of Dance.
361
00:22:57,136 --> 00:22:59,096
Celia Noel was a dancer,
362
00:22:59,216 --> 00:23:01,736
which would explain her
fascination with Cirque.
363
00:23:02,776 --> 00:23:04,176
You still like to dance?
364
00:23:06,296 --> 00:23:08,976
I don't mean the way you used to, I...
365
00:23:09,056 --> 00:23:11,256
I know what you mean, and yes, I do.
366
00:23:13,496 --> 00:23:16,096
I think I have a line
on the victim's date.
367
00:23:16,136 --> 00:23:18,376
Now, four of the tickets
that we pulled from her purse
368
00:23:18,411 --> 00:23:19,736
were charged to her credit card,
369
00:23:19,856 --> 00:23:23,256
but the Zumanity ticket was
purchased with a different card,
370
00:23:23,336 --> 00:23:26,136
one belonging to a
gentleman named Arnie...
371
00:23:26,536 --> 00:23:27,536
...Clifton.
372
00:23:29,976 --> 00:23:31,496
He should have paid cash.
373
00:23:37,256 --> 00:23:40,136
Yeah Celia and I scoped out Zumanity.
374
00:23:40,176 --> 00:23:41,216
Sexy stuff.
375
00:23:41,976 --> 00:23:43,136
Right up your alley.
376
00:23:43,456 --> 00:23:45,176
I've got all kinds of alleys, but...
377
00:23:45,296 --> 00:23:47,216
yeah, I'd say that's one of them.
378
00:23:47,336 --> 00:23:48,536
How'd you two meet?
379
00:23:48,576 --> 00:23:50,856
I touched her feet for over an hour.
380
00:23:50,936 --> 00:23:52,916
She tried on 20 pairs of shoes.
381
00:23:52,951 --> 00:23:54,896
Did she invite you to the show?
382
00:23:55,416 --> 00:23:56,376
Yeah.
383
00:23:56,416 --> 00:23:57,856
Did you pay for it?
384
00:23:58,096 --> 00:23:59,496
I'm a gentleman.
385
00:23:59,656 --> 00:24:01,376
Best toe cleavage I ever saw.
386
00:24:02,016 --> 00:24:03,896
What did you do after the show?
387
00:24:03,936 --> 00:24:04,661
Nothing.
388
00:24:04,696 --> 00:24:06,576
We had a nice time. She split.
389
00:24:06,616 --> 00:24:07,936
Haven't seen her since.
390
00:24:08,016 --> 00:24:09,296
We have.
391
00:24:10,416 --> 00:24:11,536
She's dead.
392
00:24:12,056 --> 00:24:13,536
Backstage at KA.
393
00:24:13,936 --> 00:24:16,136
You didn't join her
for the double feature?
394
00:24:16,736 --> 00:24:18,776
Nah, man, not me.
395
00:24:18,896 --> 00:24:19,736
Look...
396
00:24:19,816 --> 00:24:22,416
are we done, 'cause I
got to get back to work.
397
00:24:22,496 --> 00:24:23,856
No, we're not done here.
398
00:24:24,936 --> 00:24:27,056
You got sand in your shoes.
399
00:24:30,416 --> 00:24:33,856
Finely ground particles
of Portuguese cork.
400
00:24:34,376 --> 00:24:36,456
Same stuff they use backstage at K?
401
00:24:37,016 --> 00:24:39,696
which places you at the crime scene.
402
00:24:41,976 --> 00:24:43,776
Okay, so what if I was there?
403
00:24:44,176 --> 00:24:46,296
You were there with a
woman who wound up dead,
404
00:24:46,336 --> 00:24:48,456
which is why you're here.
405
00:24:49,416 --> 00:24:51,176
Zumanity got me all worked up.
406
00:24:51,256 --> 00:24:52,141
She was grabbing on me.
407
00:24:52,176 --> 00:24:53,616
I
- I was down to do whatever she wanted.
408
00:24:53,651 --> 00:24:54,576
What did she want to do?
409
00:24:54,616 --> 00:24:57,096
Go backstage at KA see
it up close and personal.
410
00:24:57,216 --> 00:24:59,576
She was bananas about that show.
411
00:24:59,976 --> 00:25:01,936
She said to meet her
near the artists' entrance
412
00:25:01,971 --> 00:25:03,136
just after the show started.
413
00:25:03,171 --> 00:25:04,541
I did. She let me in.
414
00:25:04,576 --> 00:25:06,776
And you thought if you went
with her, you'd get laid?
415
00:25:08,536 --> 00:25:10,621
I figured maybe backstage at KA
416
00:25:10,656 --> 00:25:12,936
was her version of the mile high club.
417
00:25:13,696 --> 00:25:15,016
Come on, come on.
418
00:25:15,096 --> 00:25:16,736
Celia, just relax for a minute.
419
00:25:16,856 --> 00:25:17,976
Come on!
420
00:25:25,296 --> 00:25:27,896
Something clipped her
in the side of the head.
421
00:25:28,016 --> 00:25:30,576
She fell. She didn't even scream.
422
00:25:31,296 --> 00:25:33,416
I was just so freaked out,
I bailed, I'm telling you.
423
00:25:33,456 --> 00:25:35,496
I tried to warn her, but
she was just too fired up.
424
00:25:35,536 --> 00:25:38,376
She kept trying to get
closer and closer and closer.
425
00:25:38,416 --> 00:25:40,176
Yeah, and you let her.
426
00:25:44,976 --> 00:25:48,301
I perfected my butterfly
technique on chicken breasts.
427
00:25:48,336 --> 00:25:53,496
I sauteed them in a Chardonnay
reduction with herbes de Provence.
428
00:25:54,456 --> 00:25:56,056
Drives women wild.
429
00:25:56,856 --> 00:25:58,216
Well, Mom.
430
00:25:59,656 --> 00:26:01,616
Now say the magic words.
431
00:26:01,736 --> 00:26:03,256
"Shut up, Hodges"?
432
00:26:03,576 --> 00:26:05,856
No. "Open sesame."
433
00:26:27,496 --> 00:26:29,736
Hand me that can of Ferrotrace.
434
00:26:29,776 --> 00:26:31,016
I live to serve.
435
00:26:40,856 --> 00:26:44,296
The gun was transported to the
hotel room in the oven mitt.
436
00:26:44,416 --> 00:26:47,616
Only question is, who
brought this to the party?
437
00:27:51,256 --> 00:27:53,336
The trail of seeds proved it.
438
00:27:56,296 --> 00:27:58,216
It was suicide, after all.
439
00:28:02,216 --> 00:28:03,976
It's the first time
I've ever seen a suicide
440
00:28:04,011 --> 00:28:05,713
where the gun stays in the vic's hand.
441
00:28:05,748 --> 00:28:07,416
I have an explanation for that, too.
442
00:28:07,456 --> 00:28:09,501
Dupuytren's contracture.
443
00:28:09,536 --> 00:28:10,936
It's a rare condition characterized
444
00:28:10,976 --> 00:28:13,776
by progressive fibrosis
of the palmar fascia,
445
00:28:13,896 --> 00:28:15,656
The tissues thicken...
446
00:28:16,096 --> 00:28:18,056
...contracting the fingers.
447
00:28:18,376 --> 00:28:20,256
He couldn't let go of the gun.
448
00:28:22,216 --> 00:28:23,936
The condition was still
in its early stages,
449
00:28:23,971 --> 00:28:25,941
which is why it looked like rigor.
450
00:28:25,976 --> 00:28:27,736
Do we have any idea
why he killed himself?
451
00:28:27,776 --> 00:28:28,736
Depression, maybe.
452
00:28:29,496 --> 00:28:31,176
You know, according to my supervisor,
453
00:28:31,256 --> 00:28:34,096
we're not really in the
business of why, but...
454
00:28:36,536 --> 00:28:37,576
I got to go.
455
00:28:37,736 --> 00:28:38,496
Bye.
456
00:28:40,176 --> 00:28:41,216
Robert's personal effects.
457
00:28:41,256 --> 00:28:42,976
You need to sign for them.
458
00:29:03,016 --> 00:29:04,936
I'm very sorry for your loss.
459
00:29:14,496 --> 00:29:16,056
Okay. I'll do it.
460
00:29:17,496 --> 00:29:18,536
Hey, Jim.
461
00:29:18,696 --> 00:29:19,776
What's up?
462
00:29:22,896 --> 00:29:23,736
Where's your hardware?
463
00:29:23,976 --> 00:29:24,976
Oh, come on, come on.
464
00:29:25,016 --> 00:29:27,416
Don't even try it. You
were all over the news.
465
00:29:27,451 --> 00:29:29,056
- Let's see it.
- In a minute.
466
00:29:34,656 --> 00:29:35,696
That's beautiful.
467
00:29:36,056 --> 00:29:37,536
What's with all the modesty?
468
00:29:37,576 --> 00:29:39,176
It should be up on your wall, man.
469
00:29:39,211 --> 00:29:39,856
For what?
470
00:29:39,896 --> 00:29:42,216
Taking a bullet or not dying?
471
00:29:42,251 --> 00:29:43,696
For being brave.
472
00:29:43,736 --> 00:29:45,181
You know, Warrick,
I'll tell you something.
473
00:29:45,216 --> 00:29:47,856
I walked into that hotel room,
and 23 years of police work
474
00:29:47,891 --> 00:29:49,753
told me I knew what that guy was about.
475
00:29:49,788 --> 00:29:51,616
And he played me like a damn rookie.
476
00:29:51,656 --> 00:29:53,376
He beat me at my own game.
477
00:29:53,736 --> 00:29:56,936
I mean, what's the dumbest
thing you've ever done?
478
00:29:56,976 --> 00:29:59,616
You want to make a poster
of it, put it on your wall?
479
00:30:01,696 --> 00:30:03,096
I don't think so.
480
00:30:07,416 --> 00:30:08,976
Thanks for coming by.
481
00:30:10,056 --> 00:30:11,056
All right.
482
00:30:17,696 --> 00:30:19,616
So do you think Grissom will show?
483
00:30:20,296 --> 00:30:22,296
- Not if he thinks he has to dance.
- Ladies and Gentlemen,
484
00:30:22,416 --> 00:30:23,296
...tomorrow night,
485
00:30:23,336 --> 00:30:25,856
more than 18,000 people are
going to come and see this guy
486
00:30:25,891 --> 00:30:27,461
at the Thomas and Mack Center.
487
00:30:27,496 --> 00:30:30,056
But tonight, you guys are
going to hear him first.
488
00:30:30,096 --> 00:30:34,016
Everybody give it up
for... Mr. John Mayer!
489
00:30:34,096 --> 00:30:35,616
I like him.
490
00:30:35,696 --> 00:30:37,216
I think you got to dance.
491
00:30:38,496 --> 00:30:41,216
- Come on, let's go.
- My God.
492
00:32:34,816 --> 00:32:36,056
Awesome.
493
00:32:39,776 --> 00:32:41,736
I think I know her.
494
00:32:41,816 --> 00:32:43,096
Yeah, I bet you do.
495
00:32:43,856 --> 00:32:44,856
Ask her to dance.
496
00:32:44,896 --> 00:32:46,056
- Yeah?
- I'm going to get a drink.
497
00:32:46,096 --> 00:32:47,536
- You're sure?
- Go for it.
498
00:32:48,616 --> 00:32:50,096
Hey. Nicky.
499
00:32:59,376 --> 00:33:01,536
The guy down there wants
to buy you your next drink.
500
00:33:05,736 --> 00:33:06,696
No, thanks.
501
00:35:47,696 --> 00:35:50,096
Have you ever seen anything like this?
502
00:35:52,776 --> 00:35:53,576
No.
503
00:35:55,616 --> 00:35:57,136
The detail is...
504
00:35:57,176 --> 00:35:58,216
Terrifying.
505
00:35:58,536 --> 00:35:59,776
Impressive.
506
00:36:00,936 --> 00:36:01,936
And yes...
507
00:36:02,576 --> 00:36:03,696
terrifying.
508
00:36:06,936 --> 00:36:08,656
What do you think came the first?
509
00:36:08,691 --> 00:36:10,336
the chicken or the egg?
510
00:36:13,216 --> 00:36:14,696
I've always been an egg man.
511
00:36:16,216 --> 00:36:19,656
But this time... I don't know.
512
00:37:43,976 --> 00:37:45,496
Las Vegas Crime Lab?
513
00:37:45,531 --> 00:37:47,016
How can I help you?
36336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.