All language subtitles for Baby.Assassins.2.Babies.2023.JAPANESE.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].id
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,108 --> 00:00:24,150
Halo.
2
00:00:24,650 --> 00:00:25,650
Senang mengobrol denganmu.
3
00:00:26,192 --> 00:00:27,525
Senang mengobrol denganmu.
4
00:00:28,358 --> 00:00:30,025
Siapa namamu?
5
00:00:30,525 --> 00:00:31,900
Aku Rina Maeno.
6
00:00:32,225 --> 00:00:33,181
Oke, Rina.
7
00:00:33,983 --> 00:00:36,025
Apa pertanyaanmu?
8
00:00:37,025 --> 00:00:37,983
Yah...
9
00:00:38,943 --> 00:00:40,942
Laut berwarna biru,
10
00:00:41,442 --> 00:00:45,527
tapi mengapa kita meraupnya,
terlihat jernih?
11
00:00:46,506 --> 00:00:47,631
Yah...
12
00:00:48,401 --> 00:00:51,609
Sulit untuk dijelaskan
secara sederhana.
13
00:00:52,276 --> 00:00:53,984
Sinar matahari adalah...
14
00:00:54,109 --> 00:00:56,609
Aku mendengarkan, Makoto.
15
00:00:56,693 --> 00:00:57,568
Kau mendengarkan?
16
00:00:57,651 --> 00:01:00,193
Aku sungguh mendengarkannya.
Aku hidup untuk acara ini.
17
00:01:00,276 --> 00:01:01,109
Maaf, Teman.
18
00:01:01,193 --> 00:01:04,484
Sudah terlambat untuk itu.
Aku melewatkan penjelasannya.
19
00:01:05,193 --> 00:01:07,484
- Kenapa kau sangat marah?
- Benar-benar membosankan.
20
00:01:07,859 --> 00:01:08,694
Maksudmu,
21
00:01:09,319 --> 00:01:12,610
- mengapa air biru jadi jernih di tanganmu?
- Ya.
22
00:01:12,694 --> 00:01:13,485
Aku tahu alasannya.
23
00:01:14,194 --> 00:01:15,277
Biru jauh sekali.
24
00:01:16,027 --> 00:01:16,902
Apa?
25
00:01:18,360 --> 00:01:19,152
Itu kalimat dalam puisi.
26
00:01:19,569 --> 00:01:20,360
Sebuah puisi?
27
00:01:20,444 --> 00:01:21,777
- Kau tidak tahu?
- Aku tidak tahu.
28
00:01:22,694 --> 00:01:23,485
Puisi karya siapa?
29
00:01:24,110 --> 00:01:24,985
Jawab aku.
30
00:01:25,402 --> 00:01:26,360
Oke, ayo pergi.
31
00:01:26,819 --> 00:01:27,610
Punya lap?
32
00:01:27,944 --> 00:01:29,027
Tidak, kau?
33
00:01:29,110 --> 00:01:29,902
Tidak.
34
00:01:30,110 --> 00:01:31,027
Aku juga tidak punya.
35
00:01:31,110 --> 00:01:33,418
Jorok sekali.
Pakailah sapu tangan.
36
00:01:33,819 --> 00:01:34,610
Terima kasih.
37
00:01:37,277 --> 00:01:38,716
Jangan khawatir.
38
00:01:39,111 --> 00:01:41,528
Kita harus membunuh Bony, kan?
Oke.
39
00:01:42,736 --> 00:01:44,778
Mari kita tembak orang ini.
40
00:01:45,945 --> 00:01:47,503
Sial, panas sekali.
41
00:01:52,861 --> 00:01:53,861
Panas sekali.
42
00:01:55,496 --> 00:01:58,337
Nanti Pak Akagi akan mentraktir kita
yakiniku.
43
00:01:58,579 --> 00:01:59,817
- Yakiniku?
- Ya.
44
00:01:59,996 --> 00:02:02,975
Yang benar?
Sialan. Baiklah.
45
00:02:03,829 --> 00:02:05,067
Bola basket Minami.
46
00:02:05,537 --> 00:02:06,592
Apa yang kita punya?
47
00:02:08,371 --> 00:02:09,681
Bagaimana kelanjutannya?
48
00:02:09,705 --> 00:02:13,223
Kau lupa sorakan tim basket
Minami Tengah?
49
00:02:13,247 --> 00:02:14,973
Itu memunculkan kenangan.
50
00:02:14,997 --> 00:02:18,014
- Sobat, kau adalah kartu As kita.
- Ada apa lagi?
51
00:02:18,038 --> 00:02:20,009
Kita luar biasa saat itu.
52
00:02:21,122 --> 00:02:23,230
- Ingat itu? Oke.
- Tunggu.
53
00:02:23,955 --> 00:02:25,193
Apa yang kita miliki?
54
00:02:25,330 --> 00:02:26,659
Aku tahu.
Keberanian.
55
00:02:27,205 --> 00:02:28,205
Kita...
56
00:02:28,872 --> 00:02:30,973
- Kuat.
- Ah, Teman.
57
00:02:30,997 --> 00:02:32,514
Katakan dengan benar.
58
00:02:32,538 --> 00:02:33,822
Diamlah!
59
00:02:37,372 --> 00:02:39,939
Sebaiknya tidak ada siapa pun di sini.
60
00:02:41,831 --> 00:02:43,710
Ding-dong.
61
00:02:44,998 --> 00:02:46,189
Ini dia.
62
00:02:55,956 --> 00:02:56,956
Apa?
63
00:03:02,039 --> 00:03:03,039
Sebentar.
64
00:03:04,748 --> 00:03:06,902
Kupikir Bony akan sendirian.
65
00:03:07,081 --> 00:03:08,081
Ya.
66
00:03:08,831 --> 00:03:10,808
Mungkin kita melewatkan
satu pesan teks.
67
00:03:10,832 --> 00:03:11,886
Kuharap tidak.
68
00:03:15,332 --> 00:03:16,183
Siapa kau?
69
00:03:16,207 --> 00:03:19,598
Halo?
Banyak yang berbeda dari pesan teksmu.
70
00:03:20,749 --> 00:03:21,803
- Hai.
- Hah?
71
00:03:22,249 --> 00:03:23,249
Hai.
72
00:03:23,332 --> 00:03:24,332
Jawab aku.
73
00:03:24,333 --> 00:03:27,816
Aku belum pernah bermain mah-jong.
Apa itu menyenangkan?
74
00:03:28,374 --> 00:03:29,374
Apa?
75
00:03:29,457 --> 00:03:30,511
Mahjong?
76
00:03:30,665 --> 00:03:31,516
Ya.
77
00:03:31,540 --> 00:03:35,483
Manga tentang mah-jong
membuatku bosan.
78
00:03:37,457 --> 00:03:38,457
Terus kenapa?
79
00:03:38,915 --> 00:03:40,521
Aku di sini bukan untuk mengobrol.
80
00:03:43,625 --> 00:03:44,625
Sudah mulai?
81
00:03:45,708 --> 00:03:46,708
Sudah mulai?
82
00:03:47,291 --> 00:03:48,291
Sudah.
83
00:03:48,666 --> 00:03:49,976
- Ayo lakukan.
- Ya.
84
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
Bajingan!
85
00:03:52,583 --> 00:03:53,583
Keparat kau!
86
00:03:57,405 --> 00:03:59,377
Rasakan ini!
87
00:03:59,407 --> 00:04:00,600
Berengsek!
88
00:04:00,708 --> 00:04:01,708
Keparat!
89
00:04:17,167 --> 00:04:18,267
Sialan kau!
90
00:04:21,722 --> 00:04:24,474
Berengsek aku tercekik!
91
00:04:35,110 --> 00:04:38,477
Keparat!
92
00:04:38,501 --> 00:04:39,501
Tusuk!
93
00:04:40,877 --> 00:04:42,022
Senjataku macet!
94
00:04:51,461 --> 00:04:54,371
Aduh... Sakit.
95
00:05:09,738 --> 00:05:10,319
Sialan!
96
00:05:11,245 --> 00:05:12,708
Tunggu!
97
00:05:12,733 --> 00:05:14,339
Berengsek!
98
00:05:24,370 --> 00:05:27,349
Jangan ditutup!
Buka keparat!
99
00:05:27,373 --> 00:05:30,355
Berengsek!
100
00:05:54,962 --> 00:05:55,962
Pegang kakinya!
101
00:05:57,170 --> 00:05:58,545
Pegang yang kuat!
102
00:05:59,337 --> 00:06:00,758
Aku tidak bisa menembak.
103
00:06:15,671 --> 00:06:16,671
Kau menakuti aku.
104
00:06:18,338 --> 00:06:19,529
- Sial.
- Tidak apa-apa.
105
00:06:20,421 --> 00:06:21,421
Apa dia mati?
106
00:06:21,671 --> 00:06:23,046
- Dia mati.
- Dia mati!
107
00:06:24,255 --> 00:06:25,493
Hampir saja.
108
00:06:25,838 --> 00:06:27,809
Aduh.
Ini sakit.
109
00:06:28,046 --> 00:06:30,064
Si botak itu benar-benar menyakitiku.
110
00:06:30,796 --> 00:06:32,022
Tempelkan plester.
111
00:06:32,046 --> 00:06:33,651
Apa plester akan menyembuhkan?
112
00:06:33,838 --> 00:06:35,442
Lihat apa yang kutemukan.
113
00:06:36,755 --> 00:06:38,634
Bagus.
Berikan padaku.
114
00:06:39,296 --> 00:06:40,718
Itu enak.
115
00:06:42,964 --> 00:06:44,752
Oke, waktunya Churu (makanan kucing).
116
00:06:46,464 --> 00:06:47,748
Waktunya berpesta.
117
00:06:48,756 --> 00:06:49,901
Yakiniku.
118
00:06:50,464 --> 00:06:52,710
Yakiniku. Ya.
119
00:06:53,131 --> 00:06:56,385
- Yakiniku setiap hari.
- Hidup menjadi lebih baik.
120
00:06:56,756 --> 00:06:57,756
Eh, baiklah.
121
00:06:58,381 --> 00:07:00,535
Orang yang lebih tinggi
menghajarnya,
122
00:07:02,006 --> 00:07:03,381
tapi mereka menyalahkan kami.
123
00:07:05,006 --> 00:07:06,006
Jadi mereka...
124
00:07:09,589 --> 00:07:11,149
Ayolah, Pak Akagi.
125
00:07:13,590 --> 00:07:16,569
Kami mempertaruhkan hidup
dan membuang mayat-mayat itu.
126
00:07:18,423 --> 00:07:22,136
Kau seharusnya menjadi manajer
dan perantara kami.
127
00:07:22,382 --> 00:07:25,820
Tapi sekarang tidak ada bayaran
karena kami membunuh orang yang salah?
128
00:07:25,840 --> 00:07:26,840
Itu benar.
129
00:07:27,257 --> 00:07:28,952
Di mana makanan mewahnya?
130
00:07:29,507 --> 00:07:30,441
Aku minta maaf.
131
00:07:30,465 --> 00:07:31,465
Makanlah...
132
00:07:32,840 --> 00:07:33,840
Dasar idiot!
133
00:07:34,048 --> 00:07:35,048
Permisi.
134
00:07:35,132 --> 00:07:36,277
Ada yang tumpah.
135
00:07:37,423 --> 00:07:38,423
Kau baik-baik saja?
136
00:07:40,673 --> 00:07:43,025
Apa kau terluka?
Kau baik-baik saja?
137
00:07:43,049 --> 00:07:44,470
Kami baik-baik saja.
138
00:07:45,383 --> 00:07:46,275
Nikmatilah.
139
00:07:46,299 --> 00:07:47,299
- Terima kasih.
- Ya.
140
00:07:50,716 --> 00:07:52,137
Sampai di mana kita?
141
00:07:53,883 --> 00:07:54,883
Yah,
142
00:07:55,216 --> 00:07:58,332
aku sungguh kasihan padamu,
Yuri dan Makoto.
143
00:08:00,424 --> 00:08:04,183
Tapi tahukah kau,
kita hanyalah subkontraktor.
144
00:08:05,591 --> 00:08:09,441
Akan berbeda jika kita anggota
di Assassin Guild.
145
00:08:10,466 --> 00:08:12,713
Tapi sejujurnya,
kita diperlakukan...
146
00:08:13,634 --> 00:08:14,776
...seperti pekerja paruh waktu.
147
00:08:14,800 --> 00:08:16,038
Kami telah membunuh...
148
00:08:16,925 --> 00:08:18,850
Tetap saja kami telah membunuh orang.
149
00:08:18,884 --> 00:08:20,068
Itu benar.
150
00:08:20,092 --> 00:08:22,567
Aku setuju.
Tetapi...
151
00:08:22,884 --> 00:08:23,884
Maksudku...
152
00:08:25,092 --> 00:08:27,108
Begitulah adanya.
153
00:08:28,759 --> 00:08:32,472
Maksudku,
tidak pernah seperti ini sebelumnya.
154
00:08:33,384 --> 00:08:36,151
Ini gila.
Sungguh kehidupan yang sial.
155
00:08:36,175 --> 00:08:37,321
Aku menjalaninya.
156
00:08:39,009 --> 00:08:43,501
Kau selalu membantu kami,
tapi aku harus jujur kepadamu.
157
00:08:44,926 --> 00:08:46,714
Mereka tidak menghormatimu.
158
00:08:50,051 --> 00:08:51,051
Pak Akagi.
159
00:08:52,010 --> 00:08:53,798
Kami ingin mendaki lebih tinggi.
160
00:08:54,635 --> 00:08:57,614
Kami tidak ingin menjadi pesuruh
selamanya.
161
00:08:59,718 --> 00:09:02,331
Sekarang, ini hanya rumor belaka.
162
00:09:04,635 --> 00:09:06,926
Ada banyak pekerja paruh waktu,
163
00:09:07,510 --> 00:09:11,039
tapi tidak banyak tim
dengan kontrak penuh waktu.
164
00:09:11,552 --> 00:09:13,477
Ya.
Lalu?
165
00:09:14,302 --> 00:09:15,815
Di Bangsal Taito,
166
00:09:17,386 --> 00:09:21,281
ada tim pembunuh penuh waktu
yang sangat terampil.
167
00:09:21,552 --> 00:09:23,295
Ya, lalu?
168
00:09:23,927 --> 00:09:26,612
Jika mereka mati,
posisi mereka kosong.
169
00:09:26,636 --> 00:09:29,706
Kita sudah melakukan
hal ini sejak lama.
170
00:09:29,802 --> 00:09:32,645
Kudengar kau akan masuk
jika ada kekosongan.
171
00:09:33,177 --> 00:09:36,615
Tapi kau harus merahasiakannya
dari Guild.
172
00:09:37,386 --> 00:09:41,190
Maksudmu membunuh pembunuh
agar kita bisa menjadi pembunuh?
173
00:09:41,720 --> 00:09:44,333
Sial, itu terlalu berisiko.
174
00:09:44,720 --> 00:09:47,606
Kita tidak perlu harus
menghadapi pemain profesional.
175
00:09:47,630 --> 00:09:49,242
Itu terlalu berbahaya.
176
00:09:49,345 --> 00:09:50,238
Benar, Yuri?
177
00:09:50,262 --> 00:09:52,404
- Ayo kita lakukan.
- Aku tahu itu.
178
00:09:52,428 --> 00:09:53,987
Ayo.
Ayo kita lakukan.
179
00:09:54,553 --> 00:09:56,112
Ayo bunuh mereka.
180
00:09:56,553 --> 00:09:58,066
Lalu, Pak Akagi,
181
00:09:58,678 --> 00:10:02,024
sebaiknya kau bekerja keras
untuk memasukkan kami.
182
00:10:03,845 --> 00:10:05,266
Ayo berjuang untuk menang.
183
00:10:05,387 --> 00:10:06,387
Ya.
184
00:10:06,887 --> 00:10:07,887
Baiklah.
185
00:10:08,762 --> 00:10:09,770
Aku akan melakukannya.
186
00:10:11,012 --> 00:10:12,296
Ayo kita lakukan.
187
00:10:12,804 --> 00:10:13,950
Benar.
188
00:10:14,721 --> 00:10:16,572
Aku punya foto mereka.
189
00:10:16,596 --> 00:10:17,739
Tunjukkan pada kami.
190
00:10:17,763 --> 00:10:19,040
- Biar kami lihat.
- Itu...
191
00:10:19,513 --> 00:10:21,197
Cepat... cepat... mana?
192
00:10:21,221 --> 00:10:23,053
- Mereka berdua.
- Eh?
193
00:10:23,429 --> 00:10:24,429
Wanita?
194
00:10:32,138 --> 00:10:33,329
Sugimoto Chisato.
195
00:10:33,721 --> 00:10:34,721
Fukagawa Mahiro.
196
00:10:38,221 --> 00:10:40,237
Sugimoto Chisato.
197
00:10:43,305 --> 00:10:44,773
Fukagawa Mahiro.
198
00:10:51,264 --> 00:10:52,264
Aku bersemangat.
199
00:10:52,680 --> 00:11:00,151
BABY ASSASSIN: 2 BABY
200
00:11:59,974 --> 00:12:00,974
Apa...
201
00:12:01,932 --> 00:12:02,932
Apa ini?
202
00:12:05,391 --> 00:12:07,041
TAGIHAN: 3.890.800 YEN.
203
00:12:08,828 --> 00:12:11,242
TAGIHAN ANDA
3.890.800 YEN.
204
00:12:11,266 --> 00:12:12,266
Nyaris...
205
00:12:13,142 --> 00:12:14,150
...empat juta.
206
00:12:18,350 --> 00:12:19,541
Apa?
207
00:12:23,933 --> 00:12:25,263
Nona Fukagawa.
208
00:12:29,142 --> 00:12:30,142
Nona...
209
00:12:30,767 --> 00:12:31,767
...Fukagawa.
210
00:12:37,308 --> 00:12:38,308
Hah?
211
00:12:38,850 --> 00:12:39,850
Ada apa?
212
00:12:41,142 --> 00:12:42,333
Ini tagihan dari...
213
00:12:43,768 --> 00:12:44,768
...gym.
214
00:12:45,726 --> 00:12:46,726
Gym?
215
00:12:49,018 --> 00:12:52,043
Kita bergabung di sebuah gym saat SMA.
Ingat?
216
00:12:53,309 --> 00:12:54,309
Gym.
217
00:12:54,351 --> 00:12:55,497
Kita bergabung di sana?
218
00:12:56,476 --> 00:12:59,410
Kita pergi bersama sekali.
Itu di Ueno.
219
00:13:00,726 --> 00:13:01,826
Oh ya.
220
00:13:02,018 --> 00:13:03,535
Di Okachimachi.
221
00:13:03,559 --> 00:13:05,428
- Guild yang menjalankannya.
- Ya.
222
00:13:05,429 --> 00:13:06,429
Benar.
223
00:13:07,101 --> 00:13:08,567
Tapi setelah itu,
224
00:13:08,976 --> 00:13:11,452
kita makan di Sweets Paradise.
225
00:13:11,476 --> 00:13:12,476
Oh.
226
00:13:12,559 --> 00:13:13,753
Itu benar.
227
00:13:13,894 --> 00:13:15,328
Kita pergi ke sana.
228
00:13:15,352 --> 00:13:17,506
Sudah bertahun-tahun kita
tidak ke sana.
229
00:13:17,644 --> 00:13:20,119
- Benar 'kan?
- Aku ingin pergi lagi.
230
00:13:20,477 --> 00:13:21,761
- Aku juga.
- Ya.
231
00:13:22,727 --> 00:13:24,148
Pasta mereka enak.
232
00:13:24,977 --> 00:13:27,745
Ya, pasta adalah
hidangan terbaik mereka.
233
00:13:27,769 --> 00:13:28,960
- Segar?
- Ya.
234
00:13:29,060 --> 00:13:30,710
- Pasta segar?
- Ya.
235
00:13:31,269 --> 00:13:33,120
Dan es krim gratis itu.
236
00:13:33,144 --> 00:13:35,536
- Gratis Haagen-Daz.
- Benar, Haagen-Daz.
237
00:13:35,560 --> 00:13:36,495
Itu enak.
238
00:13:36,519 --> 00:13:38,902
Bagaimanapun, itu sudah...
239
00:13:39,144 --> 00:13:40,198
...lima tahun yang lalu.
240
00:13:40,977 --> 00:13:41,977
Pastanya?
241
00:13:42,477 --> 00:13:43,478
Gym.
242
00:13:44,020 --> 00:13:45,715
Ini Gym.
243
00:13:45,811 --> 00:13:47,232
Oh maaf.
244
00:13:48,186 --> 00:13:49,791
Kita menjadi anggota.
245
00:13:50,103 --> 00:13:51,432
Pastanya...
246
00:13:53,978 --> 00:13:55,719
Biayanya bulanan.
247
00:13:56,520 --> 00:13:57,895
Sekarang kita harus membayar.
248
00:13:58,436 --> 00:13:59,436
Kita berutang...
249
00:14:01,228 --> 00:14:02,649
...3.890.000 yen.
250
00:14:07,228 --> 00:14:08,228
- Hah?
- Heh?
251
00:14:08,535 --> 00:14:09,545
Heh?
252
00:14:09,828 --> 00:14:10,929
- Heh?
- Heh?
253
00:14:11,288 --> 00:14:13,845
- Heh?
- Heh?
254
00:14:14,187 --> 00:14:16,617
3.890.000 yen?
255
00:14:19,104 --> 00:14:20,234
Itu banyak.
256
00:14:21,687 --> 00:14:23,921
Ada biaya keterlambatan juga.
257
00:14:38,437 --> 00:14:39,437
Halo.
258
00:14:39,604 --> 00:14:41,392
Halo.
259
00:14:41,604 --> 00:14:43,254
Eh, Pak Susano.
260
00:14:43,397 --> 00:14:45,460
Apa Anda membaca pesan teks kami?
261
00:14:45,772 --> 00:14:48,956
Kita masih dalam masa tenggang, kan?
262
00:14:48,980 --> 00:14:51,206
- Tolong uruslah itu.
- Tolong.
263
00:14:51,230 --> 00:14:52,671
Tidak bisa.
264
00:14:53,188 --> 00:14:54,188
- Benarkah?
- Benarkah?
265
00:14:54,647 --> 00:14:56,825
Tidak ada masa tenggang.
266
00:14:57,022 --> 00:14:59,248
Kami telah mengirim 20 surat
kepadamu soal itu,
267
00:14:59,272 --> 00:15:02,435
tapi kau mengabaikannya,
jadi kau harus mengurusnya.
268
00:15:02,647 --> 00:15:04,938
Tapi kami hanya pergi sekali.
269
00:15:05,022 --> 00:15:06,022
Meski begitu,
270
00:15:06,147 --> 00:15:08,897
kami tetap harus membayar biaya
selama 4 tahun?
271
00:15:09,563 --> 00:15:10,618
Aku sudah bilang,
272
00:15:10,980 --> 00:15:13,582
kami mengirim tagihan padamu
setiap bulan.
273
00:15:13,606 --> 00:15:15,531
Tapi kau mengabaikannya.
274
00:15:16,814 --> 00:15:18,957
Ayo kita hubungi Pusat Konsumen.
275
00:15:18,981 --> 00:15:19,981
Ya, ayo.
276
00:15:20,398 --> 00:15:21,916
Jangan berani-berani melakukannya.
277
00:15:22,231 --> 00:15:23,124
Juga,
278
00:15:23,148 --> 00:15:26,124
program Asuransi Pembunuh Jolly
dari Guild.
279
00:15:26,148 --> 00:15:28,027
Kau terdaftar di sana.
280
00:15:30,356 --> 00:15:32,957
Apa itu Asuransi Pembunuh Jolly?
281
00:15:32,981 --> 00:15:37,244
Saat kalian berdua berusia 18 tahun,
programnya diubah.
282
00:15:37,314 --> 00:15:38,964
Sekarang kau sudah masuk...
283
00:15:39,148 --> 00:15:41,118
...Asuransi Pembunuh Merry.
284
00:15:41,481 --> 00:15:44,278
Karena metode pembayaran
tidak diubah,
285
00:15:44,482 --> 00:15:46,591
kau menunggak dua tahun.
286
00:15:46,982 --> 00:15:48,082
Apa maksudnya?
287
00:15:48,399 --> 00:15:49,399
Astaga.
288
00:15:49,982 --> 00:15:50,982
Bagaimanapun,
289
00:15:51,107 --> 00:15:53,440
pastikan kau membayar biaya asuransi
dan iuran gym...
290
00:15:53,464 --> 00:15:55,708
...paling lambat jam 3 sore
hari Jumat.
291
00:15:55,732 --> 00:15:58,833
Oh, aku tidak tahan dengan ini.
292
00:15:58,857 --> 00:16:02,125
Tabunganku semakin berkurang.
293
00:16:02,149 --> 00:16:05,708
Aku harus menghabiskan 500.000 yen
untuk sekolah mengemudi baru-baru ini.
294
00:16:05,732 --> 00:16:07,336
Karena kau terus gagal.
295
00:16:07,357 --> 00:16:08,595
Ya, ya.
296
00:16:08,899 --> 00:16:10,412
Kau akan masuk di daftar merah.
297
00:16:10,815 --> 00:16:12,190
Bayar di bank...
298
00:16:12,690 --> 00:16:15,029
...secara langsung paling lambat
jam 3 sore, hari Jumat.
299
00:16:16,191 --> 00:16:17,200
- Baik.
- Baik.
300
00:16:17,816 --> 00:16:19,146
Datanglah langsung...
301
00:16:19,316 --> 00:16:21,059
...ke Bank yang ada di surat itu.
302
00:16:21,525 --> 00:16:23,209
Ya, kami mengerti.
303
00:16:23,233 --> 00:16:25,296
Kau tidak perlu mengulanginya.
304
00:16:25,358 --> 00:16:26,677
- Kami akan membayarnya kali ini.
- Ya.
305
00:16:26,678 --> 00:16:28,514
- Oke?
- Ya.
306
00:16:40,025 --> 00:16:41,354
Wah, panas sekali.
307
00:16:41,816 --> 00:16:42,816
Sial!
308
00:16:42,900 --> 00:16:44,184
Aku butuh oksigen.
309
00:16:45,067 --> 00:16:46,076
Lihat.
310
00:16:46,317 --> 00:16:48,701
Lihat?
Keren, ya?
311
00:16:49,394 --> 00:16:51,754
- Lihat... ayo...
- Ya.
312
00:16:58,067 --> 00:16:59,067
- Aduh.
- Maaf.
313
00:17:02,590 --> 00:17:04,976
Itu curang...
314
00:17:06,344 --> 00:17:07,353
Ayo!
315
00:17:09,692 --> 00:17:10,692
Bagus.
316
00:17:24,568 --> 00:17:25,568
Maaf.
317
00:17:26,360 --> 00:17:29,523
Mereka masih belum menangkap
perampok bank itu.
318
00:17:29,693 --> 00:17:30,693
Begitu ya.
319
00:17:45,778 --> 00:17:46,778
Sudah siap.
320
00:17:47,236 --> 00:17:48,236
Kelihatannya enak.
321
00:17:50,724 --> 00:17:51,724
Makan.
322
00:17:51,975 --> 00:17:53,856
Makan, makan!
323
00:17:54,819 --> 00:17:55,819
Aku lelah.
324
00:17:56,153 --> 00:17:57,153
Aku sangat lelah.
325
00:18:05,236 --> 00:18:06,236
Sial.
326
00:18:06,736 --> 00:18:07,882
Aku sudah tahu itu.
327
00:18:09,653 --> 00:18:10,707
Aku sudah tahu.
328
00:18:11,194 --> 00:18:12,194
Tahu apa?
329
00:18:15,404 --> 00:18:16,404
Enak.
330
00:18:16,695 --> 00:18:17,695
Ya, ini enak.
331
00:18:20,320 --> 00:18:21,320
Orang itu...
332
00:18:22,737 --> 00:18:24,066
...terbagi menjadi dua jenis.
333
00:18:27,112 --> 00:18:28,112
Oh, ya?
334
00:18:29,529 --> 00:18:31,958
Orang yang menjulurkan lidahnya...
335
00:18:32,570 --> 00:18:33,991
...dan yang tidak.
336
00:18:34,237 --> 00:18:36,803
Aku tipe orang yang
menjulurkan lidahnya.
337
00:18:37,654 --> 00:18:38,654
Orang...
338
00:18:39,529 --> 00:18:41,270
...yang menjulurkan lidahnya...
339
00:18:42,195 --> 00:18:43,195
...itu...
340
00:18:43,529 --> 00:18:44,529
...itu...
341
00:18:47,655 --> 00:18:51,000
Tahukah kau saat onigiri
dijual seharga 100 yen?
342
00:18:52,030 --> 00:18:53,030
Ya.
343
00:18:53,946 --> 00:18:54,946
Orang-orang itu...
344
00:18:55,488 --> 00:18:58,101
...akan memilih onigiri sosis.
345
00:18:58,446 --> 00:19:00,172
Yang dilengkapi mayo.
346
00:19:00,196 --> 00:19:01,196
Kau jahat.
347
00:19:01,905 --> 00:19:02,905
Aku tidak begitu.
348
00:19:03,405 --> 00:19:04,405
Yah,
349
00:19:04,571 --> 00:19:08,421
aku melihat seseorang
membeli onigiri asin...
350
00:19:08,780 --> 00:19:11,393
...di salah satu tempat
yang menjual seharga 100 yen itu.
351
00:19:11,821 --> 00:19:13,151
Itu mengejutkanku.
352
00:19:13,196 --> 00:19:15,718
Bodoh sekali.
353
00:19:15,739 --> 00:19:18,260
Onigiri garam seharga 100 yen.
354
00:19:18,364 --> 00:19:20,243
Seperti itu dijual,
355
00:19:20,364 --> 00:19:22,839
jadi sayang sekali jika membelinya.
356
00:19:23,572 --> 00:19:25,965
Orang itu pasti bodoh.
357
00:19:25,989 --> 00:19:27,455
Sangat bodoh.
358
00:19:27,697 --> 00:19:28,697
Benarkah?
359
00:19:29,781 --> 00:19:32,072
Bagiku,
kedengarannya mereka keren.
360
00:19:33,031 --> 00:19:34,589
Orang yang benar-benar kaya.
361
00:19:34,614 --> 00:19:35,898
Atau seorang psikopat.
362
00:19:36,239 --> 00:19:38,943
Bagaimana kau bisa menilainya
dari onigiri?
363
00:19:42,031 --> 00:19:45,790
Kau sudah mengurus asuransinya, kan?
Jatuh tempo hari ini.
364
00:19:46,573 --> 00:19:48,819
Kau sudah membayarnya, kan?
365
00:19:51,115 --> 00:19:52,115
Hah?
366
00:19:53,032 --> 00:19:54,032
Hah?
367
00:19:58,157 --> 00:19:59,157
- Apa?
- Apa?
368
00:20:00,157 --> 00:20:03,049
Kita hanya punya waktu 30 menit.
369
00:20:03,073 --> 00:20:04,219
Harus dihabiskan.
370
00:20:06,073 --> 00:20:07,266
Tidak ada waktu untuk itu.
371
00:20:08,740 --> 00:20:11,215
Maukah kau berhenti memukul
kepalaku?
372
00:20:12,823 --> 00:20:13,823
Maaf.
373
00:20:14,407 --> 00:20:15,415
Ini mencair.
374
00:20:20,366 --> 00:20:21,366
Cepat!
375
00:20:22,366 --> 00:20:23,366
Siapa itu?
376
00:20:25,199 --> 00:20:26,849
Ada apa?
377
00:20:27,991 --> 00:20:29,182
Para tetangga.
378
00:20:30,033 --> 00:20:31,033
Lalu bagaimana?
379
00:20:31,408 --> 00:20:32,408
Akan kita temui.
380
00:20:32,616 --> 00:20:33,467
Lalu apa?
381
00:20:33,491 --> 00:20:35,187
Jangan... jangan!
382
00:20:36,324 --> 00:20:37,324
Ini buruk.
383
00:20:37,491 --> 00:20:38,630
Kita bertemu mereka kemarin.
384
00:20:38,654 --> 00:20:40,766
Kita tidak bisa
melakukannya lagi hari ini.
385
00:20:40,783 --> 00:20:44,342
Mereka akan mengira kita mengatur
waktunya agar bisa bertemu mereka.
386
00:20:44,366 --> 00:20:46,718
Mereka akan mengira kita penguntit.
387
00:20:46,742 --> 00:20:48,135
Tidak,
mereka tidak akan melakukannya.
388
00:20:48,159 --> 00:20:50,542
Ssst!
Diam.
389
00:20:51,117 --> 00:20:52,117
Mereka akan mendengar.
390
00:20:53,075 --> 00:20:54,268
Sungguh menyebalkan.
391
00:20:56,909 --> 00:20:57,909
Ayo pergi.
392
00:21:07,534 --> 00:21:08,817
Apa mereka sudah pergi?
393
00:21:09,367 --> 00:21:11,017
Kurasa begitu.
394
00:21:13,367 --> 00:21:16,072
Aku akan menggunakan granat asap
untuk berjaga-jaga.
395
00:21:18,576 --> 00:21:19,814
Ayo pergi saja.
396
00:21:24,660 --> 00:21:25,660
Astaga!
397
00:21:25,743 --> 00:21:28,802
Tidak bisa. Yang benar saja?
Apa yang kau lakukan?
398
00:21:28,826 --> 00:21:30,339
- Yeek!
- Kipasi.
399
00:21:30,826 --> 00:21:32,385
Kau menarik tanganku.
400
00:21:45,618 --> 00:21:46,948
Perutku terasa kembung.
401
00:21:47,369 --> 00:21:48,095
Cepat!
402
00:21:48,119 --> 00:21:49,284
- Tunggu!
- Cepat.
403
00:21:50,244 --> 00:21:52,178
Aku lupa mengunci pintunya!
404
00:21:52,202 --> 00:21:53,202
Sialan!
405
00:21:53,411 --> 00:21:54,465
Cepat!
406
00:21:58,869 --> 00:22:00,642
- Berhasil.
- Kita sampai.
407
00:22:07,363 --> 00:22:09,519
Hati-hati.
408
00:22:11,325 --> 00:22:12,931
HATI-HATI PENIPUAN
409
00:22:15,786 --> 00:22:17,253
Jalannya pelan-pelan sekali!
410
00:22:18,375 --> 00:22:22,003
-
Anda harus melengkapinya.
- Ya.
411
00:22:22,004 --> 00:22:25,399
Lalu mengisi formulirnya.
412
00:22:29,370 --> 00:22:31,479
Nomor 45.
413
00:22:36,203 --> 00:22:37,899
Tolong, pembayaran.
414
00:22:38,870 --> 00:22:40,061
Pembayaran?
Oke.
415
00:22:40,703 --> 00:22:41,703
Ini.
416
00:22:42,537 --> 00:22:43,537
Aku tahu.
417
00:22:53,329 --> 00:22:54,475
Kita berhasil.
418
00:22:55,121 --> 00:22:57,092
Itu cukup mudah.
419
00:22:59,163 --> 00:23:00,583
Aku merasa lebih rileks sekarang.
420
00:23:02,670 --> 00:23:03,670
Hai.
421
00:23:06,996 --> 00:23:07,996
Ini perampokan.
422
00:23:08,579 --> 00:23:09,579
Angkat tangan!
423
00:23:13,038 --> 00:23:14,413
Kau bercanda.
424
00:23:18,247 --> 00:23:19,247
Isi ini.
425
00:23:19,372 --> 00:23:21,463
- Cepat!
- Ya... ya.
426
00:23:35,747 --> 00:23:37,993
Saat yang buruk.
427
00:23:38,039 --> 00:23:40,265
Kami sedang terburu-buru.
428
00:23:40,289 --> 00:23:41,755
Cepatlah.
429
00:23:42,955 --> 00:23:44,330
Cepatlah!
430
00:23:44,372 --> 00:23:45,610
Mengapa sangat lamban?
431
00:23:45,747 --> 00:23:47,123
Aku minta maaf.
432
00:23:47,415 --> 00:23:48,973
Aku lupa kodenya.
433
00:23:49,165 --> 00:23:50,219
Biar kulihat.
434
00:23:50,373 --> 00:23:52,114
Apakah itu...
435
00:23:52,290 --> 00:23:54,444
...ulang tahun mantanku?
436
00:23:56,081 --> 00:23:58,391
- Pikirkan dengan baik!
- Ya...
437
00:23:58,415 --> 00:23:59,515
Aku minta maaf.
438
00:23:59,748 --> 00:24:00,802
Kau bisa melakukannya.
439
00:24:01,206 --> 00:24:02,057
Ayolah!
440
00:24:02,081 --> 00:24:03,081
Tetap tenang!
441
00:24:04,956 --> 00:24:06,561
Tarik napas dalam-dalam.
442
00:24:06,748 --> 00:24:10,432
Jika melewati batas waktu jam 3 sore,
dikenakan biaya keterlambatan 30%.
443
00:24:10,456 --> 00:24:11,456
Yang benar saja?
444
00:24:11,623 --> 00:24:13,136
Dasar rentenir.
445
00:24:13,165 --> 00:24:14,310
Benar-benar sebuah penipuan.
446
00:24:15,331 --> 00:24:18,558
Empat juta yen dalam empat tahun?
Pemborosan.
447
00:24:18,582 --> 00:24:19,775
Kau tahu,
448
00:24:19,916 --> 00:24:24,142
mereka selalu bilang itu mahal
karena kita pembunuh.
449
00:24:24,166 --> 00:24:26,136
Itu terdengar seperti sebuah alasan.
450
00:24:26,374 --> 00:24:31,225
Mereka selalu bilang, "Itu akibat
menjadi seorang pembunuh."
451
00:24:31,249 --> 00:24:32,350
Itu membuatku marah.
452
00:24:32,374 --> 00:24:33,374
Hai!
453
00:24:33,457 --> 00:24:34,457
Diamlah!
454
00:24:34,624 --> 00:24:35,624
Maaf.
455
00:24:35,874 --> 00:24:36,874
Maaf.
456
00:24:38,249 --> 00:24:39,249
Maaf.
457
00:24:40,374 --> 00:24:41,428
Hei, kau!
458
00:24:42,082 --> 00:24:43,082
Ingin mati?
459
00:24:43,249 --> 00:24:44,533
- Hah?
- Tidak, tidak.
460
00:24:44,707 --> 00:24:47,504
Kami berada di pihakmu.
461
00:24:48,000 --> 00:24:49,281
- Cepat selesaikan.
- Ya, ya.
462
00:24:49,292 --> 00:24:50,292
Diamlah!
463
00:24:52,250 --> 00:24:54,909
Untuk apa kau menembak?
464
00:24:55,500 --> 00:24:57,425
Dia terlalu lamban.
465
00:24:58,000 --> 00:24:59,971
Kau berhentilah bermain-main.
466
00:25:00,083 --> 00:25:02,008
Aku tidak main-main.
467
00:25:02,208 --> 00:25:03,813
Aku mengawasi,
kau yang mengambilnya.
468
00:25:03,875 --> 00:25:05,479
Itu kesepakatannya, kan?
469
00:25:05,833 --> 00:25:07,576
Jangan mengacaukan formasi.
470
00:25:07,958 --> 00:25:10,846
Formasi apa?
Hanya ada kita berdua.
471
00:25:11,333 --> 00:25:13,029
Cukup dengan ocehanmu.
472
00:25:13,458 --> 00:25:14,833
Aku tidak akan mengambilnya.
473
00:25:15,000 --> 00:25:16,000
Hai!
474
00:25:16,333 --> 00:25:18,947
Tidak bisakah kau melanjutkan
perampokanmu?
475
00:25:24,168 --> 00:25:25,168
Jelas sekali,
476
00:25:25,376 --> 00:25:27,530
jangan pernah membunuh
di luar yang ditugaskan.
477
00:25:28,043 --> 00:25:29,051
Jika kau melakukan,
478
00:25:29,418 --> 00:25:31,113
Guild tidak dapat membantu.
479
00:25:31,459 --> 00:25:32,927
Itu tidak ada gunanya.
480
00:25:33,334 --> 00:25:36,560
Aku meragukan itu, apalagi jika
alasannya demi membantu seseorang.
481
00:25:36,584 --> 00:25:37,584
Benar.
482
00:25:37,709 --> 00:25:39,727
Kau mungkin punya alasan bagus.
483
00:25:39,918 --> 00:25:40,852
Namun,
484
00:25:40,876 --> 00:25:43,901
jangan bekerja untuk bisnis terlarang.
485
00:25:43,959 --> 00:25:45,036
Bisnis terlarang?
486
00:25:45,060 --> 00:25:48,571
Tapi pekerjaan pembunuh
benar-benar terlarang.
487
00:25:50,335 --> 00:25:51,335
Ya.
488
00:25:51,377 --> 00:25:52,311
Bagaimanapun,
489
00:25:52,335 --> 00:25:55,498
hal ini dapat menimbulkan konflik
seperti sebelumnya.
490
00:25:55,585 --> 00:25:57,465
Jadi, jangan melakukan
pembunuhan yang tidak perlu.
491
00:25:58,127 --> 00:26:00,648
Jika begitu, kau bisa diskors.
492
00:26:01,294 --> 00:26:02,669
- Baik.
- Baik.
493
00:26:03,502 --> 00:26:04,502
Kau baik-baik saja?
494
00:26:09,002 --> 00:26:10,698
Terasa seperti gigitan kutu.
495
00:26:11,044 --> 00:26:12,235
Syukurlah.
496
00:26:19,753 --> 00:26:20,807
Kau tahu?
497
00:26:21,545 --> 00:26:22,736
Bisakah aku menebaknya?
498
00:26:23,086 --> 00:26:24,086
Tentu.
499
00:26:24,420 --> 00:26:26,758
Aku yakin kau ingin membunuh
orang-orang itu.
500
00:26:27,920 --> 00:26:28,920
Bingo.
501
00:26:29,336 --> 00:26:30,336
Tebakan jitu.
502
00:26:30,337 --> 00:26:33,041
Kita sudah bersama sejak lama.
503
00:26:33,336 --> 00:26:35,261
Sepertinya kita akan diskors.
504
00:26:35,878 --> 00:26:38,582
Kalau begitu, kita akan menanganinya.
505
00:26:47,170 --> 00:26:48,171
Kekuatan.
506
00:26:49,254 --> 00:26:50,254
Oke.
507
00:26:52,546 --> 00:26:54,562
Lakukan pekerjaanmu.
508
00:26:54,712 --> 00:26:55,712
Apa?
509
00:26:55,921 --> 00:26:56,921
Kalian semua!
510
00:26:57,421 --> 00:26:58,887
Menghadaplah ke dinding.
511
00:26:59,712 --> 00:27:01,133
Tutup matamu.
512
00:27:02,296 --> 00:27:03,304
Mengerti?
513
00:27:04,379 --> 00:27:05,379
Oke.
514
00:27:07,587 --> 00:27:09,022
Jangan membunuh.
515
00:27:09,046 --> 00:27:10,046
Kau juga.
516
00:27:10,296 --> 00:27:11,296
Hai.
517
00:27:11,712 --> 00:27:12,712
Baiklah.
518
00:27:14,879 --> 00:27:16,942
Kita bisa menjual keduanya.
519
00:27:17,462 --> 00:27:18,356
Kenapa tidak?
520
00:27:18,380 --> 00:27:19,380
Tentu.
521
00:27:21,797 --> 00:27:22,988
Kurang dari satu menit.
522
00:27:23,797 --> 00:27:24,797
Oke.
523
00:27:33,325 --> 00:27:34,701
Terima ini!
524
00:27:38,588 --> 00:27:40,284
Apa-apaan?
Sial!
525
00:27:41,213 --> 00:27:42,588
Itu tidak biasa.
526
00:27:43,338 --> 00:27:44,622
Siapa mereka?
527
00:27:44,627 --> 00:27:45,627
Halo?
528
00:27:46,672 --> 00:27:47,955
Ke mana mereka pergi?
529
00:27:48,298 --> 00:27:49,536
Kau pergilah ke sana.
530
00:27:49,798 --> 00:27:50,806
Formasi B?
531
00:27:50,923 --> 00:27:52,481
- Ya, baiklah.
- Mengerti.
532
00:27:57,173 --> 00:27:58,227
Bajingan sialan.
533
00:27:58,673 --> 00:28:00,781
Aku tahu di mana kau bersembunyi.
534
00:28:01,381 --> 00:28:02,527
Aku akan membunuhmu.
535
00:28:02,646 --> 00:28:04,252
Bajingan keparat!
536
00:28:28,174 --> 00:28:29,174
Sial.
537
00:28:56,300 --> 00:28:57,300
Aku minta maaf.
538
00:29:02,550 --> 00:29:03,550
Aku minta maaf.
539
00:29:25,634 --> 00:29:26,634
Eh, Nona.
540
00:29:26,759 --> 00:29:28,959
Kami ingin melakukan pembayaran.
541
00:29:29,176 --> 00:29:31,605
Kami harus membayar
paling lambat jam 3 sore.
542
00:29:31,634 --> 00:29:33,068
Panggil polisi!
543
00:29:33,092 --> 00:29:34,483
Ya, kami akan melakukannya.
544
00:29:34,507 --> 00:29:37,618
Tapi kami sedang terburu-buru,
jadi bisakah kau membantu kami?
545
00:29:37,619 --> 00:29:38,619
Maaf.
546
00:29:39,551 --> 00:29:41,751
Polisi!
Jangan membunuhku!
547
00:29:42,134 --> 00:29:43,143
Dengar!
548
00:29:43,509 --> 00:29:46,610
Kami harus melakukan pembayaran,
jika tidak kami mendapat masalah.
549
00:29:46,634 --> 00:29:49,064
Mahiro, tenanglah.
Tarik napas dalam-dalam.
550
00:29:49,093 --> 00:29:53,403
Kau harus tenang dan terkendali,
jika tidak kau akan membuatnya takut.
551
00:29:53,427 --> 00:29:54,427
Lihat aku.
552
00:29:55,427 --> 00:29:56,572
Permisi.
553
00:29:56,635 --> 00:29:59,754
Aku tahu kau takut,
tapi kami sedang terburu-buru.
554
00:29:59,778 --> 00:30:01,592
Bisakah kau menolong?
555
00:30:02,385 --> 00:30:04,528
Kau semakin membuatnya takut.
556
00:30:04,552 --> 00:30:05,881
Aku sudah tak tahan.
557
00:30:06,510 --> 00:30:07,510
Dengar!
558
00:30:07,511 --> 00:30:11,589
Aku harus melakukan pembayaran,
jadi aku ingin kau menanganinya.
559
00:30:11,677 --> 00:30:13,235
Mengerti?
560
00:30:13,802 --> 00:30:15,694
Mengerti?
561
00:30:15,718 --> 00:30:16,718
Sialan kau.
562
00:30:18,552 --> 00:30:20,569
Cepat!
Panggil polisi.
563
00:30:20,844 --> 00:30:22,769
Menyerahlah, Perampok!
564
00:30:22,803 --> 00:30:26,002
- Kami bukan perampok.
- Kalian perampok.
565
00:30:26,052 --> 00:30:27,792
Kami di sini hanya ingin...
566
00:30:28,386 --> 00:30:29,386
Tidak.
567
00:30:29,928 --> 00:30:31,716
Cepat telepon!
568
00:30:31,886 --> 00:30:32,895
Kami bukan perampok.
569
00:30:33,094 --> 00:30:35,987
- Penangguhan.
- Hah?
570
00:30:36,011 --> 00:30:37,340
Jangka waktunya belum diputuskan.
571
00:30:37,886 --> 00:30:41,095
Lihat buku petunjuk pembunuhanmu
untuk detailnya.
572
00:30:41,344 --> 00:30:42,490
Pengecualian berlaku.
573
00:30:43,803 --> 00:30:44,803
Pengecualian?
574
00:30:45,761 --> 00:30:49,290
Seperti jika anggota Guild
mempekerjakanmu secara langsung.
575
00:30:49,319 --> 00:30:49,488
BUKU MANUAL 2022
576
00:30:49,512 --> 00:30:50,153
BUKU MANUAL 2022
Aku ragu, hal itu akan terjadi.
577
00:30:50,154 --> 00:30:52,349
Aku ragu, hal itu akan terjadi.
578
00:30:54,554 --> 00:30:57,670
Jangan terlalu keras pada kami,
Pak Susano.
579
00:30:57,845 --> 00:31:02,488
Kami tidak dapat membayar
biaya asuransi dan berutang.
580
00:31:02,512 --> 00:31:06,821
Ya. Kami bekerja keras
membunuh orang demi Guild.
581
00:31:06,845 --> 00:31:08,038
Ini kejam.
582
00:31:08,512 --> 00:31:13,646
Seharusnya Pak Tasaka saja
yang mengurus ini untuk kita.
583
00:31:13,804 --> 00:31:16,142
Dia sangat tidak pengertian.
584
00:31:16,595 --> 00:31:18,108
Kau menelepon?
585
00:31:19,304 --> 00:31:21,596
-
Oh, selamat siang.
- Siang.
586
00:31:21,805 --> 00:31:23,730
Aku Miyauchi.
Halo.
587
00:31:24,013 --> 00:31:26,355
Nah, mungkin kalian berdua
tidak terlalu peduli...
588
00:31:26,379 --> 00:31:28,906
...terhadap petugas
pembersihan seperti kami.
589
00:31:28,930 --> 00:31:33,330
Tapi hubungan kami
dengan polisi sangat sensitif.
590
00:31:33,346 --> 00:31:36,697
Jika polisi dipanggil, itu kartu kuning.
Jika mereka...
591
00:31:36,721 --> 00:31:40,447
Kau terlalu banyak bicara, Pak Tasaka.
Itu sebabnya tak ada yang menyukaimu.
592
00:31:40,471 --> 00:31:42,259
Diamlah, Nona Miyauchi.
593
00:31:42,346 --> 00:31:44,114
Tunggu.
Tidak ada yang menyukaiku?
594
00:31:44,138 --> 00:31:47,163
Bagaimanapun, cari pekerjaan
paruh waktu sekarang juga.
595
00:31:47,263 --> 00:31:49,097
Tidak ada gaji bulan ini.
596
00:31:49,388 --> 00:31:50,535
Tidak ada pemborosan.
597
00:31:51,222 --> 00:31:52,872
Apa?
Besok,
598
00:31:53,264 --> 00:31:58,823
tadinya aku akan pergi
ke tempat Sukiyaki di Asakusa.
599
00:31:58,847 --> 00:32:02,948
Dan aku akan mencoba
semua manisan di Mihashiya.
600
00:32:02,972 --> 00:32:05,356
Dan tur kuliner Yanesen kita?
601
00:32:05,847 --> 00:32:07,279
Yang kau pikirkan hanyalah makan.
602
00:32:07,556 --> 00:32:10,994
Ada tempat es serut yang enak
di Yanaka Ginza.
603
00:32:11,181 --> 00:32:12,281
Itu Himitsudo.
604
00:32:12,556 --> 00:32:14,615
Aku pergi ke sana dengan mantanku.
605
00:32:14,639 --> 00:32:15,968
Kau pernah ke sana?
606
00:32:16,306 --> 00:32:17,451
Ceritakan lebih banyak kepadaku.
607
00:32:17,972 --> 00:32:18,907
Hah?
608
00:32:18,931 --> 00:32:22,574
Yah, dia cantik dan baik hati,
609
00:32:22,598 --> 00:32:25,658
dan dia menyukai makanan pedas,
jadi kami sering...
610
00:32:25,682 --> 00:32:26,920
Bukan mantanmu.
611
00:32:28,140 --> 00:32:29,140
Hah?
612
00:32:29,515 --> 00:32:31,806
Tasaka, matikan mikrofonmu.
613
00:32:31,848 --> 00:32:32,848
Aku tahu.
614
00:32:33,390 --> 00:32:35,086
Kami akan mogok kerja.
615
00:32:37,015 --> 00:32:38,324
Ya.
Melakukan pemogokan.
616
00:32:38,348 --> 00:32:39,348
Ya.
617
00:32:39,390 --> 00:32:41,283
- Ayo kita lakukan.
-
Pasal tiga,
618
00:32:41,307 --> 00:32:44,515
alinea dua mengatakan,
"Dilarang melakukan pemogokan."
619
00:32:48,557 --> 00:32:51,078
Ayo kita mulai membuat
perusahaan kita sendiri.
620
00:32:51,433 --> 00:32:54,200
Kita akan mendapatkan modal ventura
kemudian kita akan membuatnya...
621
00:32:54,224 --> 00:32:55,325
...menjadi usaha mandiri.
622
00:32:55,349 --> 00:32:59,658
Kupikir kontrakmu melarang
untuk mandiri.
623
00:33:00,391 --> 00:33:05,295
Jangan bicara kontrak kita lagi.
Aku kehilangan akal.
624
00:33:05,474 --> 00:33:07,217
Aturan bodoh sekali.
625
00:33:08,308 --> 00:33:11,241
Aku yakin kita akan menjadi viral
jika kami men-tweet soal itu.
626
00:33:11,516 --> 00:33:13,909
Itu ide yang bagus.
627
00:33:13,933 --> 00:33:17,034
Ya. Ya.
628
00:33:17,058 --> 00:33:18,567
-
Jangan.
- Apa?
629
00:33:20,809 --> 00:33:24,292
Kita membunuh dan membunuh,
630
00:33:25,975 --> 00:33:28,275
tapi kehidupan tidak membaik juga.
631
00:33:31,142 --> 00:33:32,530
Aku menatap ke bawah.
632
00:33:37,559 --> 00:33:38,559
Hah!
633
00:33:39,642 --> 00:33:42,287
RESTORAN SHIMOFUSA
634
00:33:42,288 --> 00:33:44,766
Setiap kali aku datang ke sini,
kupikir...
635
00:33:45,417 --> 00:33:51,762
di sana ada perbedaan yang jelas antara
makanan 700, 800, 900, dan 1.000 yen.
636
00:33:52,268 --> 00:33:53,268
Apa?
637
00:33:53,560 --> 00:33:56,829
Nah, ada potongan daging
ayam seharga 680 yen,
638
00:33:56,853 --> 00:34:00,610
daging babi panggang
jahe seharga 780 yen,
639
00:34:00,893 --> 00:34:05,211
teriyaki ikan air tawar seharga 880 yen
dan makarel goreng,
640
00:34:05,235 --> 00:34:08,343
serta daging panggang
seharga 1.000 yen.
641
00:34:08,851 --> 00:34:11,006
Itu adalah piramida kapitalis.
642
00:34:12,601 --> 00:34:14,985
Aku berharap kita bisa
makan yakiniku...
643
00:34:15,018 --> 00:34:16,531
Kau sedang menatapnya.
644
00:34:17,685 --> 00:34:18,685
Hah?
645
00:34:18,935 --> 00:34:19,935
Kau sudah melihatnya?
646
00:34:20,476 --> 00:34:21,477
Kau sudah tahu?
647
00:34:21,519 --> 00:34:24,040
Aku tidak peduli,
tapi kau menatap.
648
00:34:24,311 --> 00:34:27,199
Dia terlihat menonjol
di tempat seperti ini.
649
00:34:27,602 --> 00:34:29,711
Menurutmu dia pekerja paruh waktu?
650
00:34:30,477 --> 00:34:31,670
Aku yakin dia baik.
651
00:34:32,811 --> 00:34:33,811
Bicaralah padanya.
652
00:34:34,061 --> 00:34:35,061
- Apa?
- Pergilah.
653
00:34:35,144 --> 00:34:37,160
- Tidak bisa. Tidak bisa.
- Lakukan...
654
00:34:37,644 --> 00:34:38,653
Itu gila.
655
00:34:38,769 --> 00:34:40,053
Itu mengerikan.
656
00:34:40,061 --> 00:34:41,436
- Jangan berteriak.
- Maaf.
657
00:34:43,269 --> 00:34:44,269
Suka dia?
658
00:34:45,227 --> 00:34:48,207
Ya, tapi aku tidak bisa berbicara
dengannya.
659
00:34:48,227 --> 00:34:49,227
Oh ya.
660
00:34:49,269 --> 00:34:51,104
Aku akan memeriksa
Facebook-nya...
661
00:34:51,145 --> 00:34:52,933
...dan menghubunginya di sana.
662
00:34:53,020 --> 00:34:55,633
Jangan.
Itu bahkan lebih menyeramkan.
663
00:34:56,145 --> 00:34:57,145
Hah?
664
00:34:57,645 --> 00:34:58,645
- Apa?
- Hah?
665
00:34:58,728 --> 00:34:59,921
Ini teh.
666
00:34:59,978 --> 00:35:01,033
Hah?
Oh.
667
00:35:05,562 --> 00:35:07,512
- Oh, ini dia.
- Ya.
668
00:35:17,020 --> 00:35:18,020
Silakan.
669
00:35:20,145 --> 00:35:21,521
Terima kasih, Sakura.
670
00:35:21,771 --> 00:35:22,771
Hah?
671
00:35:23,021 --> 00:35:26,459
Oh, eh.
Sebenarnya aku melihat...
672
00:35:26,521 --> 00:35:29,134
...halaman akun Facebook
untuk tempat ini.
673
00:35:29,271 --> 00:35:30,789
Aku melihatmu di sana.
674
00:35:30,813 --> 00:35:32,463
Oh, terima kasih.
675
00:35:32,813 --> 00:35:35,654
Tapi aku tidak memata-mataimu
atau semacamnya.
676
00:35:38,563 --> 00:35:39,563
Terima kasih.
677
00:35:41,896 --> 00:35:42,896
Oke.
678
00:35:42,979 --> 00:35:44,538
- Bagus.
- Kau membuatnya takut.
679
00:35:45,229 --> 00:35:46,229
Hah?
680
00:35:46,688 --> 00:35:47,688
Apa?
681
00:35:48,521 --> 00:35:49,850
Selamat datang.
682
00:35:50,021 --> 00:35:51,672
- Panas sekali.
- Hai.
683
00:35:51,939 --> 00:35:53,039
Bagaimana hasilnya?
684
00:35:54,272 --> 00:35:56,288
- Haus sekali.
- Itu tehku.
685
00:35:58,439 --> 00:35:59,290
Mereka berdua...
686
00:35:59,314 --> 00:36:02,379
...diskors karena menghentikan perampok.
687
00:36:02,855 --> 00:36:04,048
- Hah?
- Serius?
688
00:36:05,272 --> 00:36:06,272
Cepat!
689
00:36:06,605 --> 00:36:08,301
Ayo pergi.
690
00:36:09,897 --> 00:36:10,897
Ini perampokan.
691
00:36:11,897 --> 00:36:13,135
Kau bercanda.
692
00:36:25,565 --> 00:36:26,565
Wah.
693
00:36:28,565 --> 00:36:30,628
Mereka keren.
694
00:36:33,648 --> 00:36:34,648
Terima kasih.
695
00:36:35,231 --> 00:36:36,231
Terima kasih.
696
00:36:36,815 --> 00:36:37,815
Sungguh memalukan.
697
00:36:39,648 --> 00:36:40,702
Aku tidak malu.
698
00:36:41,315 --> 00:36:43,744
Kau naksir gadis itu, Makoto?
699
00:36:43,981 --> 00:36:44,832
Naksir?
700
00:36:44,856 --> 00:36:47,424
- Naksir.
- Naksir.
701
00:36:47,565 --> 00:36:50,249
Hentikan itu, bisa 'kan?
Hentikan!
702
00:36:50,273 --> 00:36:52,290
Kau berhentilah merokok lebih dulu.
703
00:36:52,482 --> 00:36:53,675
Tidak.
Apa itu?
704
00:36:53,941 --> 00:36:55,866
Dia memberiku ini
ketika aku membayar.
705
00:36:56,566 --> 00:36:57,941
Untukku?
706
00:36:58,566 --> 00:37:00,365
- Yah...
- Itu diberikan...
707
00:37:00,524 --> 00:37:02,174
Ya, untukmu.
708
00:37:02,316 --> 00:37:05,020
- Serius? Ya.
- Selamat.
709
00:37:05,107 --> 00:37:06,850
Sakura memberiku hadiah.
710
00:37:07,357 --> 00:37:10,291
Tapi aku tidak terlalu suka
yang manis-manis. Tidak!
711
00:37:10,482 --> 00:37:12,453
Aku akan menyimpannya.
712
00:37:12,941 --> 00:37:14,454
Saat aku menjadi...
713
00:37:14,816 --> 00:37:17,429
...seorang pembunuh,
aku akan mengajaknya berkencan.
714
00:37:17,816 --> 00:37:18,870
Ide bagus.
715
00:37:19,774 --> 00:37:21,240
Kalau begitu, ayo pergi.
716
00:37:21,983 --> 00:37:23,293
Ayo kita mulai.
717
00:37:23,317 --> 00:37:24,168
Ya.
718
00:37:24,192 --> 00:37:26,621
Aku iri pada kalian, Anak-anak muda.
719
00:37:26,900 --> 00:37:28,501
Saat aku masih muda,
720
00:37:28,525 --> 00:37:30,334
aku sering bermain ski
dengan gadis-gadis.
721
00:37:30,358 --> 00:37:33,751
Aku belum pernah bermain ski.
Terus?
722
00:37:44,288 --> 00:37:47,363
Itu bagus... ya... ya...
723
00:37:54,193 --> 00:37:55,659
Panas sekali.
724
00:37:56,526 --> 00:37:57,526
Bertahan sajalah.
725
00:37:57,901 --> 00:38:00,010
Bayarannya bagus
dan tidak harus melayani.
726
00:38:00,026 --> 00:38:01,401
Aku memilih ini untukmu.
727
00:38:03,693 --> 00:38:05,002
Musuh Rengoku.
728
00:38:05,026 --> 00:38:06,460
Oh, ada apa?
729
00:38:06,484 --> 00:38:07,484
Apa?
730
00:38:07,693 --> 00:38:09,343
Eh, bocah kecil,
731
00:38:09,443 --> 00:38:11,627
aku tidak melakukan apa pun
pada Rengoku.
732
00:38:11,651 --> 00:38:12,669
Berhentilah menendang.
733
00:38:12,693 --> 00:38:14,002
Plus Ultra.
734
00:38:14,026 --> 00:38:15,794
Ya ampun.
735
00:38:15,818 --> 00:38:16,818
Plus Ultra?
736
00:38:17,318 --> 00:38:19,127
Kalian semua jadi pengacau.
737
00:38:19,151 --> 00:38:20,002
Sekali lagi.
738
00:38:20,026 --> 00:38:21,447
Menjauhlah!
739
00:38:22,569 --> 00:38:24,357
Aku akan memberitahu ibumu.
740
00:38:24,985 --> 00:38:26,920
- Apa ini dimanipulasi?
- Tidak, bukan begitu.
741
00:38:26,944 --> 00:38:29,003
- Hai!
- Hentikan itu.
742
00:38:29,027 --> 00:38:30,211
Baik.
Ambil ini.
743
00:38:30,235 --> 00:38:32,545
Itu saja?
Pelit.
744
00:38:32,569 --> 00:38:34,769
Baik.
Pergilah saja.
745
00:38:34,902 --> 00:38:36,873
Hei.
Hentikan, Panda!
746
00:38:37,277 --> 00:38:38,670
Hei.
Berhenti!
747
00:38:38,694 --> 00:38:39,920
Hentikan.
748
00:38:39,944 --> 00:38:42,648
Aku hanya ingin hadiah itu.
749
00:38:42,735 --> 00:38:44,431
Sialan kau, Panda.
750
00:38:44,819 --> 00:38:45,819
Berhenti!
751
00:38:48,777 --> 00:38:51,068
Silakan selanjutnya.
752
00:38:51,152 --> 00:38:54,269
Pelanggan Kirakira Tachibana Arcade,
753
00:38:54,278 --> 00:38:56,066
halo.
754
00:38:56,153 --> 00:38:58,171
Halo.
755
00:38:58,195 --> 00:39:01,495
Apa kalian sudah mencoba lotere?
756
00:39:01,570 --> 00:39:03,087
Lima, enam, tujuh, delapan.
757
00:39:03,111 --> 00:39:06,087
Lotere. Lotere.
758
00:39:06,111 --> 00:39:09,045
Hadiah besar.
Tidak ada yang kalah.
759
00:39:09,070 --> 00:39:12,049
Lotere. Lotere.
760
00:39:13,028 --> 00:39:14,174
Hei, kalian berdua.
761
00:39:14,445 --> 00:39:15,774
Bagaimana kalau mencicipi ini?
762
00:39:15,861 --> 00:39:17,587
- Ini dia.
- Terima kasih.
763
00:39:17,611 --> 00:39:21,324
- Nikmatilah.
- Terima kasih.
764
00:39:28,987 --> 00:39:30,042
Ini enak.
765
00:39:30,196 --> 00:39:31,571
Enak dan asam.
766
00:39:32,112 --> 00:39:34,267
Apa ini buatan sendiri?
Enak sekali.
767
00:39:35,779 --> 00:39:36,779
Masih sekolah?
768
00:39:36,821 --> 00:39:37,821
Paruh waktu.
769
00:39:38,154 --> 00:39:40,463
Kau pasti ingin melakukan
banyak hal.
770
00:39:40,487 --> 00:39:42,780
Ya, hidup baru saja dimulai.
771
00:39:43,362 --> 00:39:45,150
Katakan,
pernahkah kau melihat...
772
00:39:45,362 --> 00:39:49,717
...film karya Yuji Sakamoto
"Kami Membuat Buket Cantik" itu?
773
00:39:51,279 --> 00:39:53,068
Aku pernah mendengar tentang itu.
774
00:39:53,780 --> 00:39:55,339
Kami tidak suka romansa.
775
00:39:55,488 --> 00:39:56,488
Ya.
776
00:39:56,489 --> 00:39:58,551
Sungguh luar biasa.
777
00:39:58,572 --> 00:40:03,673
Tidak menonton film itu
seperti kehilangan kehidupan.
778
00:40:03,697 --> 00:40:07,180
Paman, kau terdengar seperti
siswa yang payah.
779
00:40:07,530 --> 00:40:11,334
Dia membeli "Zelda: Breath of the Wild,"
tapi di filmnya,
780
00:40:11,488 --> 00:40:16,851
Masaki Suda berkata, "Aku hanya ingin
bermain 'Puzzle & Dragons'."
781
00:40:17,072 --> 00:40:19,776
Itu tadi Menakjubkan.
782
00:40:20,863 --> 00:40:22,513
Tentang apa film ini?
783
00:40:22,655 --> 00:40:24,581
Oh ya.
784
00:40:25,031 --> 00:40:26,910
Dia dan Kasumi Arimura,
785
00:40:27,031 --> 00:40:29,735
mereka memakai
sepatu Jack Purcell.
786
00:40:29,781 --> 00:40:30,674
Benarkah?
787
00:40:30,698 --> 00:40:32,211
Aku menyukai sepatu itu,
788
00:40:32,781 --> 00:40:34,465
jadi aku membeli sepasang.
789
00:40:34,489 --> 00:40:35,489
Wow.
790
00:40:35,489 --> 00:40:36,489
Luar biasa.
791
00:40:36,614 --> 00:40:37,614
Jack Purcell.
792
00:40:39,489 --> 00:40:40,489
Oh, benar.
793
00:40:41,448 --> 00:40:43,006
Dalam Cinta yang Tenggelam,
794
00:40:43,323 --> 00:40:45,202
dia sosok yang seksi.
795
00:40:47,239 --> 00:40:48,239
Seksi, ya?
796
00:40:49,239 --> 00:40:51,549
Dan di festival lagu akhir tahun...
797
00:40:51,573 --> 00:40:53,258
Dia menjadi sosok
yang sangat seksi.
798
00:40:53,282 --> 00:40:56,175
Sweater Maison Margiela
yang dia kenakan.
799
00:40:56,199 --> 00:40:57,841
Maison Margiela?
800
00:40:57,865 --> 00:41:00,065
Dia benar-benar keren.
801
00:41:00,407 --> 00:41:03,248
Aku tahu apa itu.
Itu benar-benar gaya seksi.
802
00:41:03,324 --> 00:41:04,425
Maison Margiela.
803
00:41:04,449 --> 00:41:05,503
Gaya seksi.
804
00:41:05,574 --> 00:41:07,550
- Dia temanku.
- Gaya seksi.
805
00:41:07,574 --> 00:41:09,957
- Temanku.
- Ya, gaya seksi.
806
00:41:10,199 --> 00:41:11,199
Temanku.
807
00:41:11,657 --> 00:41:12,941
Tiga, empat...
808
00:41:14,532 --> 00:41:15,586
...aku lelah.
809
00:41:18,115 --> 00:41:19,765
Bayarannya sangat sedikit.
810
00:41:20,615 --> 00:41:22,678
Aku berharap lebih banyak lagi.
811
00:41:23,241 --> 00:41:26,312
Satu pembunuhan bernilai 100
belakangan ini.
812
00:41:26,616 --> 00:41:27,616
Lupakan itu.
813
00:41:28,491 --> 00:41:30,141
8.000 yen ini cukup.
814
00:41:30,783 --> 00:41:33,167
Memang tidak banyak,
tapi kita akan senang.
815
00:41:36,908 --> 00:41:37,908
Katakanlah,
816
00:41:37,909 --> 00:41:39,374
itu Pak Matsu...
817
00:41:39,533 --> 00:41:41,046
- Matsushita.
- Matsumoto.
818
00:41:42,408 --> 00:41:43,408
Kau tahu...
819
00:41:43,616 --> 00:41:45,266
Orang aneh Masaki Suda.
820
00:41:45,950 --> 00:41:47,233
Dia aneh.
821
00:41:47,408 --> 00:41:49,471
Soal Maison Margiela itu.
822
00:41:49,741 --> 00:41:51,162
Gaya seksi.
823
00:41:53,033 --> 00:41:54,034
Aku menyerah.
824
00:41:56,076 --> 00:41:58,367
Kau menang lagi, ya?
825
00:41:58,826 --> 00:42:01,621
5.000 milikku,
maka semua jadi 30.000.
826
00:42:01,784 --> 00:42:06,035
Favorit selalu sangat berharga,
tidak peduli berapa usianya, ya?
827
00:42:06,059 --> 00:42:07,894
- Ini.
- Ini.
828
00:42:08,436 --> 00:42:10,317
- Ini uangku.
- Kau bayarlah.
829
00:42:10,563 --> 00:42:13,820
- Cepat bayar.
- Aku pergi dulu.
830
00:42:15,201 --> 00:42:16,340
- Sampai jumpa lagi.
- Ya.
831
00:42:17,909 --> 00:42:19,330
Siapa yang berikutnya?
832
00:42:20,966 --> 00:42:21,842
Lihat ini.
833
00:42:21,867 --> 00:42:22,867
Semua milikku.
834
00:42:23,534 --> 00:42:24,535
Itu dia.
835
00:42:24,952 --> 00:42:25,952
Begitulah caranya.
836
00:42:27,327 --> 00:42:29,297
Tidak mungkin, jangan lakukan itu.
837
00:42:29,410 --> 00:42:31,014
Jangan bodoh.
838
00:42:31,285 --> 00:42:32,219
Semua milikku.
839
00:42:32,243 --> 00:42:34,123
Hanya orang bodoh yang bertaruh
dalam hal ini.
840
00:42:34,618 --> 00:42:35,948
Orang tua itu juga?
841
00:42:36,660 --> 00:42:37,898
Pikirkan tentang itu.
842
00:42:38,285 --> 00:42:40,806
Semua pekerjaan itu
tidak menghasilkan apa-apa bagi kita.
843
00:42:40,910 --> 00:42:42,239
Bahkan kita terlilit utang.
844
00:42:42,827 --> 00:42:45,485
Segalanya tidak boleh menjadi
lebih buruk lagi.
845
00:42:46,952 --> 00:42:49,472
Kita harus membalikkan keadaan.
846
00:42:49,827 --> 00:42:50,827
Jika tidak,
847
00:42:51,952 --> 00:42:53,602
kita akan selalu menjadi budak.
848
00:42:56,619 --> 00:42:58,269
Dia menjadi gila.
849
00:42:59,744 --> 00:43:01,394
Terserah kau saja.
850
00:43:02,078 --> 00:43:03,720
- Mainkan.
- Tidak mau.
851
00:43:03,744 --> 00:43:05,345
- Coba saja.
- Takkan pernah.
852
00:43:05,369 --> 00:43:06,345
Cepatlah.
853
00:43:06,369 --> 00:43:07,424
Tidak.
Tidak mungkin.
854
00:43:11,994 --> 00:43:12,994
Aku ingin...
855
00:43:16,286 --> 00:43:17,615
...bermain denganmu sekali.
856
00:43:18,119 --> 00:43:19,179
Anak-anak tidak diperbolehkan.
857
00:43:19,203 --> 00:43:22,778
- Ya, pulanglah.
- Kau tidak akan pernah menang.
858
00:43:24,829 --> 00:43:25,829
Aku sudah tahu itu.
859
00:43:28,079 --> 00:43:29,079
Kau...
860
00:43:29,662 --> 00:43:30,716
...tidak biasa.
861
00:43:58,746 --> 00:43:59,755
Hah?
862
00:44:01,470 --> 00:44:02,616
Apa?
863
00:44:03,246 --> 00:44:04,246
Yang benar saja?
864
00:44:11,205 --> 00:44:12,056
Apa?
865
00:44:12,080 --> 00:44:13,730
Tunggu.
Perhatikan baik-baik.
866
00:44:18,121 --> 00:44:19,176
Strategi apa itu?
867
00:44:24,205 --> 00:44:25,901
Dia bisa menang.
868
00:44:26,789 --> 00:44:28,210
Masa menghadapi situasi sulit.
869
00:44:29,456 --> 00:44:30,456
Beritahu dia.
870
00:44:32,789 --> 00:44:33,935
Jangan tertipu.
871
00:44:40,997 --> 00:44:43,335
Itu dia?
Serius?
872
00:45:02,832 --> 00:45:03,832
Sepertinya...
873
00:45:05,498 --> 00:45:06,498
...kau menang.
874
00:45:12,998 --> 00:45:14,641
Itu sangat membosankan.
875
00:45:14,665 --> 00:45:16,599
Ada apa dengan gadis ini?
876
00:45:16,623 --> 00:45:17,683
Dia tidak bisa bermain.
877
00:45:17,707 --> 00:45:20,227
Dia juga terlihat sangat percaya diri.
878
00:45:20,498 --> 00:45:22,141
Kenapa dia justru bermain?
879
00:45:22,165 --> 00:45:23,474
Ayo kita minum.
880
00:45:23,498 --> 00:45:25,017
Aku yang bayar minumannya.
881
00:45:25,041 --> 00:45:27,142
- Terima kasih.
- Ayo pergi.
882
00:45:27,166 --> 00:45:28,166
Ya.
883
00:46:03,709 --> 00:46:05,435
Seorang penjudi yang kalah adalah...
884
00:46:05,459 --> 00:46:07,017
...seorang pecundang dalam hidup.
885
00:46:07,042 --> 00:46:07,810
Sial!
886
00:46:07,834 --> 00:46:10,079
Bangun.
Bangun!
887
00:46:21,250 --> 00:46:25,009
Aku sudah tahu ini akan terjadi.
888
00:46:28,043 --> 00:46:30,106
Aku minta maaf.
889
00:46:30,501 --> 00:46:33,186
Tadinya aku lebih unggul.
890
00:46:33,210 --> 00:46:35,685
Gadis bodoh.
891
00:46:36,085 --> 00:46:37,085
Lihat.
892
00:46:37,418 --> 00:46:38,839
Tauge.
893
00:46:39,460 --> 00:46:40,460
Tauge.
894
00:46:40,501 --> 00:46:42,505
Tauge akan tumbuh kembali
setelah kau memotongnya.
895
00:46:42,529 --> 00:46:43,873
Tauge bertahan selamanya.
896
00:46:45,376 --> 00:46:46,376
Mahiro.
897
00:46:47,001 --> 00:46:49,110
Terima kasih.
898
00:46:49,450 --> 00:46:50,989
Ayo kita pulang.
899
00:46:51,022 --> 00:46:52,269
Kita ada pekerjaan besok.
900
00:46:52,293 --> 00:46:53,293
Tunggu.
901
00:46:55,328 --> 00:46:57,738
Aku bersumpah
tidak akan pernah berjudi lagi.
902
00:46:57,877 --> 00:46:59,520
Janji?
903
00:46:59,544 --> 00:47:00,544
Aku janji.
904
00:47:01,752 --> 00:47:05,270
Ayo kita menonton film itu
saat kita tiba di rumah.
905
00:47:05,294 --> 00:47:07,128
Ya, ide bagus.
906
00:47:23,544 --> 00:47:25,378
Gaya seksi.
907
00:47:25,587 --> 00:47:27,237
Jadi, Maison Margiela.
908
00:47:28,628 --> 00:47:30,229
Bersantailah sesekali.
909
00:47:30,253 --> 00:47:32,104
Itu tidak membuatku santai.
910
00:47:32,128 --> 00:47:34,008
Aku sedang tidak ingin
melakukan apa pun.
911
00:47:34,378 --> 00:47:37,449
Kecuali untuk bermain
Puzzle & Dragons.
912
00:47:38,628 --> 00:47:39,628
Tetapi...
913
00:47:40,212 --> 00:47:42,732
Agar kita bisa hidup bersama,
914
00:47:43,503 --> 00:47:44,833
jadi aku tidak masalah dengan itu.
915
00:47:48,628 --> 00:47:50,396
Aku bersamamu
karena aku mencintaimu.
916
00:47:50,420 --> 00:47:51,271
Tapi kenapa...
917
00:47:51,295 --> 00:47:52,945
Mengapa kita selalu peduli
dengan uang?
918
00:47:56,171 --> 00:47:58,272
Itu karena kita ingin bersama
selamanya.
919
00:47:58,296 --> 00:47:59,564
Jadi kita harus melakukan
hal yang tidak kita inginkan...
920
00:47:59,588 --> 00:48:02,017
Aku tidak ingin melakukan itu.
921
00:48:02,129 --> 00:48:04,439
Aku ingin bersenang-senang.
922
00:48:04,463 --> 00:48:06,388
Kalau begitu, ayo kita menikah.
923
00:48:06,671 --> 00:48:08,000
Ayo menikah.
924
00:48:08,004 --> 00:48:10,064
Aku akan menghasilkan uang.
925
00:48:10,088 --> 00:48:11,147
Tinggallah di rumah.
926
00:48:11,171 --> 00:48:13,522
Kau tidak harus bekerja.
927
00:48:13,546 --> 00:48:15,884
Lakukan apa yang kau inginkan
setiap hari.
928
00:48:16,713 --> 00:48:17,996
Tunggu, apakah kau...
929
00:48:18,004 --> 00:48:19,197
.
...melamar?
930
00:48:23,921 --> 00:48:26,443
Romantisme sepertinya
sangat menyakitkan.
931
00:48:27,089 --> 00:48:28,234
Ya.
932
00:48:29,422 --> 00:48:30,422
Kau tahu,
933
00:48:30,423 --> 00:48:32,576
mereka bahkan tidak akur.
934
00:48:33,339 --> 00:48:35,402
- Ayo menikah.
- Kau menakuti aku.
935
00:48:35,714 --> 00:48:36,714
Ayo menikah.
936
00:48:37,255 --> 00:48:39,135
Aku akan menghasilkan uang.
937
00:48:40,589 --> 00:48:42,789
Aku tidak mengerti.
938
00:48:43,880 --> 00:48:44,880
Sangat tidak dewasa.
939
00:48:47,172 --> 00:48:48,318
Apakah kau melamar?
940
00:48:49,880 --> 00:48:51,301
Apakah kau melamar?
941
00:48:55,589 --> 00:48:57,928
Bukan itu yang kuharapkan.
942
00:48:59,548 --> 00:49:01,107
- Benar?
- Ya.
943
00:49:01,131 --> 00:49:04,339
Aku berharap mereka pergi
ke acara komedi itu.
944
00:49:04,340 --> 00:49:05,440
Ya.
945
00:49:06,048 --> 00:49:10,539
Tapi adegan di restoran
di akhir cerita tadi...
946
00:49:10,631 --> 00:49:11,631
...sangat bagus.
947
00:49:12,881 --> 00:49:15,402
Apakah itu normal?
948
00:49:17,715 --> 00:49:21,244
Kasumi Arimura sungguh keren.
949
00:49:21,423 --> 00:49:22,707
Begitu juga Maison Margiela.
950
00:49:24,423 --> 00:49:26,073
Ada apa dengan itu?
951
00:49:26,799 --> 00:49:28,587
Itu tidak masuk akal.
952
00:49:29,132 --> 00:49:31,724
Setidaknya aku membuat
kalimat dengan "gaya seksi".
953
00:49:31,748 --> 00:49:32,996
Apa yang kau katakan...
954
00:49:33,132 --> 00:49:34,645
...membuatku jengkel.
955
00:49:41,507 --> 00:49:43,157
Aku benci bungkus murahan ini.
956
00:49:45,341 --> 00:49:47,942
Hal-hal ini membuat hidup sengsara.
957
00:49:47,966 --> 00:49:49,157
Nonton apa?
958
00:49:50,049 --> 00:49:51,562
Minum adalah kesengsaraan.
959
00:49:56,342 --> 00:49:57,818
Begitu juga Maison Margiela.
960
00:49:57,842 --> 00:49:58,842
Hentikan.
961
00:50:11,967 --> 00:50:13,342
Kalau begitu, ayo kita menikah.
962
00:50:13,925 --> 00:50:15,621
Aku ingin jeruk.
963
00:50:16,300 --> 00:50:17,300
Jeruk.
964
00:50:18,675 --> 00:50:21,013
Ini kusut.
965
00:50:27,551 --> 00:50:31,722
Aku tidak pernah tahu sosis murah
rasanya sangat tidak enak.
966
00:50:33,051 --> 00:50:33,902
Ya.
967
00:50:33,926 --> 00:50:39,792
Kita biasa membayar 1.300 yen
untuk ramen. Itu bodoh.
968
00:50:41,509 --> 00:50:42,509
Benar.
969
00:50:42,718 --> 00:50:44,551
Kau berjudi lagi, kan?
970
00:50:44,926 --> 00:50:46,347
Hah? Apa?
971
00:50:46,843 --> 00:50:48,951
Kau berjudi lagi, kan?
972
00:50:51,634 --> 00:50:53,055
Oh.
973
00:50:53,551 --> 00:50:56,439
Kau pikir aku berjudi
permainan shogi lagi?
974
00:50:56,509 --> 00:50:59,320
Itu sangat tidak mungkin,
kau membuatku bingung.
975
00:50:59,344 --> 00:51:00,344
Hentikan itu.
976
00:51:01,844 --> 00:51:04,823
Kau berangkat dua jam lebih awal.
977
00:51:05,260 --> 00:51:07,873
Aku hanya melihat-lihat kosmetik.
978
00:51:09,094 --> 00:51:10,094
Tadi,
979
00:51:10,469 --> 00:51:13,860
aku bisa mencium bau miras
dan asap rokok di tubuhmu.
980
00:51:15,427 --> 00:51:19,277
Rambut abu-abu seorang lelaki tua
juga ada di bajumu.
981
00:51:19,344 --> 00:51:20,764
Riwayat pencarian YouTube-mu...
982
00:51:20,927 --> 00:51:23,036
...juga soal video permainan shogi.
983
00:51:23,760 --> 00:51:25,181
Kau ini apa,
984
00:51:26,510 --> 00:51:27,511
seorang detektif?
985
00:51:27,595 --> 00:51:28,595
Kau tahu,
986
00:51:29,220 --> 00:51:33,115
aku tidak keberatan
berapa banyak kekalahanmu.
987
00:51:33,928 --> 00:51:37,366
Tapi melanggar janji
adalah hal terburuk.
988
00:51:38,220 --> 00:51:39,961
Tidak, tidak.
Kau salah.
989
00:51:40,720 --> 00:51:43,154
Aku tidak sepenuhnya kalah.
990
00:51:43,178 --> 00:51:46,203
Orang tua itu memberiku
boneka binatang untukmu.
991
00:51:47,636 --> 00:51:48,636
Ini.
992
00:51:53,095 --> 00:51:54,515
Aku tidak menginginkan itu.
993
00:51:55,636 --> 00:51:57,517
Itu adalah temanku.
994
00:52:01,096 --> 00:52:02,516
Aku juga temanmu.
995
00:52:59,931 --> 00:53:01,581
Kita kehilangan pekerjaan.
996
00:53:02,014 --> 00:53:03,757
Ini menyebalkan.
997
00:53:05,806 --> 00:53:07,410
Ini sakit sekali.
998
00:53:16,139 --> 00:53:17,139
Enak.
999
00:53:19,098 --> 00:53:22,764
Terlibat dengan seorang penjudi
membawa kita pada hal buruk.
1000
00:53:22,973 --> 00:53:23,973
Aku minta maaf.
1001
00:53:24,556 --> 00:53:26,247
Aku akan mencari
lebih banyak pekerjaan.
1002
00:53:35,140 --> 00:53:37,203
Kita bahkan tidak bisa
makan McDonald's.
1003
00:53:42,724 --> 00:53:46,940
Maksudku,
Big Mac harganya 390 yen, kan?
1004
00:53:47,265 --> 00:53:48,265
Sial.
1005
00:53:48,682 --> 00:53:50,516
Aku bahkan tidak tahu lagi.
1006
00:53:51,515 --> 00:53:52,524
Kau juga 'kan?
1007
00:53:57,557 --> 00:53:58,749
Tahukah kau?
1008
00:53:59,308 --> 00:54:00,308
Eh...
1009
00:54:02,225 --> 00:54:03,600
Ingat orang...
1010
00:54:03,808 --> 00:54:07,704
...yang bilang Big Mac hanyalah
hamburger dan burger keju?
1011
00:54:07,725 --> 00:54:09,466
Ingat dia?
1012
00:54:10,516 --> 00:54:11,516
Dia juga bilang...
1013
00:54:13,183 --> 00:54:17,537
...dua burger keju lebih baik
daripada dobel burger keju.
1014
00:54:18,100 --> 00:54:21,125
Ingat pria yang mengatakan itu?
1015
00:54:23,016 --> 00:54:25,159
Maksudku, itu sangat jelas.
1016
00:54:25,183 --> 00:54:29,702
Kita semua sudah tahu, bukan?
Maksudku, kita memikirkan hal itu...
1017
00:54:29,726 --> 00:54:31,651
...saat kita memakannya.
1018
00:54:31,934 --> 00:54:36,410
Tapi itu agak menjengkelkan ketika
dia berkata semacam,
1019
00:54:36,434 --> 00:54:39,118
"Oh, tahukah kau ini"?
Kau tahu?
1020
00:54:39,142 --> 00:54:42,035
Yah, bukan berarti
aku terlalu peduli tentang hal itu.
1021
00:54:42,059 --> 00:54:43,059
Memikirkan sesuatu?
1022
00:54:45,184 --> 00:54:47,155
Aku bahkan tidak ingin bermain
"Puzzle & Dragons".
1023
00:54:49,601 --> 00:54:51,339
Kau bilang apa?
1024
00:54:51,684 --> 00:54:52,684
Apa?
1025
00:55:12,727 --> 00:55:13,727
Lihat.
1026
00:55:13,977 --> 00:55:15,856
Pachinko.
Cobalah.
1027
00:55:16,852 --> 00:55:17,852
Tidak.
1028
00:55:17,853 --> 00:55:19,410
Ah, benarkah?
1029
00:55:19,685 --> 00:55:20,685
Apa maksudmu?
1030
00:55:21,143 --> 00:55:26,161
Jika kau ingin kembali
dan bermain Shogi, pergi saja.
1031
00:55:26,185 --> 00:55:27,926
Aku tidak akan begitu.
1032
00:55:28,603 --> 00:55:30,023
Aku hanya menginginkanmu.
1033
00:55:31,353 --> 00:55:34,836
Kau akan mengambil risiko
saat kita terikat,
1034
00:55:35,269 --> 00:55:37,744
jadi aku tidak ingin bekerja
denganmu.
1035
00:55:38,478 --> 00:55:42,454
Saat kau memukul kepalaku
dengan lutut tadi, itu sakit.
1036
00:55:42,478 --> 00:55:46,694
Oh, benarkah?
Yah, itu salahmu.
1037
00:55:46,894 --> 00:55:49,467
Omong-omong,
tendanganmu tidak menyakitkan.
1038
00:55:49,491 --> 00:55:50,954
Kau perlu latihan.
1039
00:55:50,978 --> 00:55:52,870
Tendanganmu juga tidak.
1040
00:55:52,894 --> 00:55:53,954
Tadi kau bilang sakit.
1041
00:55:53,978 --> 00:55:57,829
Jika Pak Matsumoto tidak muncul,
aku pasti menang.
1042
00:55:57,853 --> 00:55:59,595
Itu salahnya, kan?
1043
00:55:59,604 --> 00:56:00,604
- Ya.
- Hah?
1044
00:56:00,729 --> 00:56:01,737
Omong-omong,
1045
00:56:01,937 --> 00:56:05,080
orang yang mengingkari janji
adalah penjudi.
1046
00:56:05,104 --> 00:56:06,104
Ayo kita lakukan.
1047
00:56:06,645 --> 00:56:08,330
Saatnya untuk kencan setelah ini.
1048
00:56:08,354 --> 00:56:10,692
Ajak dia makan steak di Aoyama.
1049
00:56:11,312 --> 00:56:13,538
Dan aku akan memberinya...
1050
00:56:13,562 --> 00:56:14,937
- ...Cartier?
- Cartier.
1051
00:56:15,187 --> 00:56:16,038
Parfum.
1052
00:56:16,062 --> 00:56:18,580
Jangan.
Parfum terlalu rumit.
1053
00:56:18,604 --> 00:56:19,842
Hah?
Benarkah?
1054
00:56:20,062 --> 00:56:22,121
Tapi dia memberiku permen itu.
1055
00:56:22,145 --> 00:56:24,895
Masih terlalu dini untuk
memberi parfum.
1056
00:56:25,104 --> 00:56:26,104
Aku akan membantumu.
1057
00:56:26,354 --> 00:56:28,004
Kau yang terbaik.
1058
00:56:29,146 --> 00:56:31,071
Apakah ini model baru?
1059
00:56:31,230 --> 00:56:33,705
Pak Akagi mendapatkannya
untuk kita.
1060
00:56:34,813 --> 00:56:35,813
Baik.
1061
00:56:36,688 --> 00:56:37,688
Ayo kita lakukan.
1062
00:56:53,896 --> 00:56:54,896
Sudah tidak masalah.
1063
00:56:55,813 --> 00:56:56,813
Bagus.
1064
00:56:56,896 --> 00:56:58,372
Bagus. Bagus.
1065
00:56:58,396 --> 00:57:00,093
Granat setrum itu bagus.
1066
00:57:00,814 --> 00:57:02,327
Itu cepat.
1067
00:57:02,356 --> 00:57:05,106
Ya.
Benar-benar amatir.
1068
00:57:05,397 --> 00:57:06,406
Kau tahu,
1069
00:57:06,647 --> 00:57:08,390
ini seperti perampokan.
1070
00:57:08,522 --> 00:57:11,227
Mereka benar-benar butuh
orang-orang yang lebih baik.
1071
00:57:12,606 --> 00:57:14,119
Kapan kau menyadarinya?
1072
00:57:15,147 --> 00:57:16,040
Yah,
1073
00:57:16,064 --> 00:57:18,035
baunya seperti bubuk mesiu.
1074
00:57:18,147 --> 00:57:19,890
Mereka memakai sepatu bot.
1075
00:57:20,189 --> 00:57:23,489
Dan ketika kita berhenti,
mereka bersikap mencurigakan.
1076
00:57:23,731 --> 00:57:25,747
Sikap hendak melakukan kekerasan.
1077
00:57:26,425 --> 00:57:27,425
Begitulah.
1078
00:57:27,647 --> 00:57:28,931
Bagaimana kau menyadarinya?
1079
00:57:29,315 --> 00:57:30,324
Hah?
1080
00:57:32,815 --> 00:57:33,815
Sebuah firasat.
1081
00:57:33,898 --> 00:57:34,898
Itu bagus.
1082
00:57:35,607 --> 00:57:37,761
Pokoknya,
ayo hubungi Pak Tasaka.
1083
00:57:38,815 --> 00:57:40,649
Ya, kita harus melakukan itu.
1084
00:57:44,732 --> 00:57:45,970
Tunggu.
1085
00:57:46,565 --> 00:57:47,619
Kita tidak bisa membunuh.
1086
00:57:47,857 --> 00:57:49,782
Kita tidak tahu siapa mereka.
1087
00:57:50,232 --> 00:57:52,157
Mereka punya ini.
1088
00:57:52,482 --> 00:57:54,865
Ya, mungkin memang begitu.
1089
00:57:55,482 --> 00:57:58,461
Tapi kita tidak bisa membunuh
saat kita dalam masa skorsing.
1090
00:57:59,232 --> 00:58:00,233
Tetapi...
1091
00:58:00,858 --> 00:58:02,966
...kaulah si penjudi.
1092
00:58:03,066 --> 00:58:06,750
Jika kau ingin membunuh mereka,
aku tidak akan menghentikanmu.
1093
00:58:06,774 --> 00:58:07,774
Sialan.
1094
00:58:07,858 --> 00:58:09,691
Apa kau masih marah?
1095
00:58:20,399 --> 00:58:23,058
Kalian berdua sedang
dalam masa skorsing, kan?
1096
00:58:24,941 --> 00:58:26,584
Ya, kan?
1097
00:58:26,608 --> 00:58:27,608
- Ya.
- Ya.
1098
00:58:28,608 --> 00:58:30,854
Kita tidak tahu siapa mereka.
1099
00:58:31,275 --> 00:58:33,063
Ini mungkin tidak akan ditutupi.
1100
00:58:33,067 --> 00:58:34,488
Apa?
Mustahil.
1101
00:58:34,609 --> 00:58:36,397
Tapi mereka punya senjata.
1102
00:58:36,942 --> 00:58:39,835
Seperti perampokan bank,
1103
00:58:39,859 --> 00:58:42,334
kau bisa menghindari ini.
1104
00:58:44,400 --> 00:58:47,793
Jika mereka menembakmu,
situasinya akan berbeda.
1105
00:58:47,900 --> 00:58:49,138
Tapi kami akan mati.
1106
00:58:49,442 --> 00:58:51,780
Pegang ini sebentar.
1107
00:58:51,900 --> 00:58:52,909
Dan ini.
1108
00:58:53,192 --> 00:58:54,085
Lihat ini.
1109
00:58:54,109 --> 00:58:55,254
Apa ini?
1110
00:58:58,150 --> 00:58:59,001
Hindari itu.
1111
00:58:59,025 --> 00:59:00,401
Wow.
1112
00:59:04,526 --> 00:59:05,526
Apa yang lucu?
1113
00:59:06,901 --> 00:59:08,322
Kau bisa menghindarinya.
1114
00:59:08,610 --> 00:59:10,626
Dengan memutar.
Ya.
1115
00:59:11,360 --> 00:59:12,414
Dokumennya.
1116
00:59:12,693 --> 00:59:13,839
Jangan lupakan itu.
1117
00:59:14,276 --> 00:59:15,276
- Berengsek.
- Hah?
1118
00:59:15,526 --> 00:59:18,506
Wah, aku penasaran
siapa orang-orang itu.
1119
00:59:18,735 --> 00:59:21,714
Nomor seri menunjukkan bahwa
mereka bekerja untuk kita.
1120
00:59:21,901 --> 00:59:23,597
Kita dapat menemukan agen mereka.
1121
00:59:24,110 --> 00:59:25,760
Tuliskan serialnya.
1122
00:59:25,901 --> 00:59:27,256
Sudah kulakukan.
1123
00:59:30,069 --> 00:59:31,628
Apa...
1124
00:59:31,777 --> 00:59:34,045
Hari yang sibuk.
1125
00:59:34,069 --> 00:59:35,069
Benar, kan?
1126
00:59:36,027 --> 00:59:38,003
Ini benar-benar hari yang sibuk.
1127
00:59:38,027 --> 00:59:39,677
Kerja bagus.
1128
00:59:41,444 --> 00:59:43,553
Dokumen itu menyebalkan.
1129
00:59:45,236 --> 00:59:46,656
Jelas begitu.
1130
00:59:46,736 --> 00:59:47,670
Ini menyusahkan.
1131
00:59:47,694 --> 00:59:49,545
Kau harus menuliskannya
dengan tangan.
1132
00:59:49,569 --> 00:59:52,503
Oh ya.
Dengan tangan.
1133
00:59:52,527 --> 00:59:55,795
Aku sudah sibuk,
tetapi mereka memperburuk keadaan.
1134
00:59:55,819 --> 00:59:58,982
Dan itu selalu larut malam
atau yakuza.
1135
00:59:58,986 --> 01:00:00,838
Ini benar-benar membuatku kesal.
1136
01:00:00,862 --> 01:00:04,482
Untuk hal semacam ini, eh...
1137
01:00:05,320 --> 01:00:06,320
Pena?
1138
01:00:06,778 --> 01:00:08,838
Oh, eh.
Ya, pena.
1139
01:00:08,862 --> 01:00:10,970
Ya, pena dan semacamnya.
1140
01:00:11,237 --> 01:00:12,237
Eh...
1141
01:00:12,320 --> 01:00:14,978
Kita harus membeli
barang-barang seperti amplop.
1142
01:00:15,002 --> 01:00:17,379
Ada banyak hal
yang harus dilakukan,
1143
01:00:17,403 --> 01:00:18,879
itu benar-benar banyak hal.
1144
01:00:18,903 --> 01:00:20,588
Aku tahu apa yang kau maksudkan.
1145
01:00:20,612 --> 01:00:21,504
Kau tahu?
1146
01:00:21,528 --> 01:00:23,338
Suatu hari nanti,
aku ingin merasa semacam... Ya!
1147
01:00:23,362 --> 01:00:25,700
Aku sudah muak.
Aku sudah muak.
1148
01:00:26,903 --> 01:00:27,903
Aku sudah muak.
1149
01:00:28,028 --> 01:00:29,028
Aku sudah muak.
1150
01:00:29,570 --> 01:00:34,155
Saatnya pulang dan menikmati YouTube.
Tunggu.
1151
01:00:34,321 --> 01:00:37,880
Perjalanan ke pemandian
dan sauna akan menyenangkan.
1152
01:00:37,904 --> 01:00:39,875
Itu akan menenangkan.
1153
01:00:40,321 --> 01:00:43,880
Tapi kalau aku mengantuk,
nanti aku tidak bisa minum.
1154
01:00:43,904 --> 01:00:45,279
Aku akan minum dulu.
1155
01:00:45,363 --> 01:00:49,533
Tunggu. Itu tidak akan menenangkan.
Faktanya, aku bisa mati.
1156
01:00:50,279 --> 01:00:52,250
Dia selalu berbicara pada
dirinya sendiri?
1157
01:00:52,404 --> 01:00:53,404
Pada dasarnya begitu.
1158
01:00:53,654 --> 01:00:54,654
Oh, wow.
1159
01:00:54,904 --> 01:00:56,097
- Menakutkan.
- Ya.
1160
01:00:57,071 --> 01:00:59,730
Apa yang kalian berdua lakukan
setelah bekerja?
1161
01:01:00,363 --> 01:01:02,105
Kami berbelanja dan sebagainya.
1162
01:01:03,030 --> 01:01:06,926
Menonton pertunjukan "live" dan film.
1163
01:01:07,864 --> 01:01:08,864
Begitu, ya.
1164
01:01:12,405 --> 01:01:13,405
Dan kau?
1165
01:01:14,072 --> 01:01:15,673
- Apa pekerjaanmu?
- Yah,
1166
01:01:15,697 --> 01:01:18,768
akhir-akhir ini, aku merokok hookah
dan bermain Catan.
1167
01:01:18,780 --> 01:01:20,798
Merokok hookah dan bermain Catan?
1168
01:01:20,864 --> 01:01:22,590
Itu benar-benar keren.
1169
01:01:22,614 --> 01:01:23,614
Aku seorang gadis.
1170
01:01:24,364 --> 01:01:25,364
Gal.
1171
01:01:26,114 --> 01:01:28,589
- Gal.
- Itu sangat lucu.
1172
01:01:29,155 --> 01:01:30,155
Bagus.
Gal.
1173
01:01:30,239 --> 01:01:31,674
- Gal.
- Bagus sekali.
1174
01:01:31,698 --> 01:01:32,698
Pak Tasaka.
1175
01:01:32,906 --> 01:01:34,831
Bergabunglah bersama kami,
Pak Tasaka.
1176
01:01:34,906 --> 01:01:35,757
Hah?
1177
01:01:35,781 --> 01:01:36,781
Lakukan "Gal."
1178
01:01:36,990 --> 01:01:37,990
Apa itu?
1179
01:01:38,156 --> 01:01:39,091
Gal.
1180
01:01:39,115 --> 01:01:40,604
- Apa itu?
- Kau tahu, kan?
1181
01:01:40,615 --> 01:01:42,882
- Tik-tok?
- Ya. Lihat, kau tahu itu.
1182
01:01:42,906 --> 01:01:43,906
Kau tahu itu?
1183
01:01:44,656 --> 01:01:45,656
Lakukan "Gal."
1184
01:01:45,740 --> 01:01:47,894
- Mengapa?
- Lakukan saja.
1185
01:01:48,115 --> 01:01:51,341
Baiklah, aku akan melakukannya.
Tapi, kita segera pergi. Oke.
1186
01:01:51,365 --> 01:01:53,198
Ini dia.
Gal.
1187
01:01:55,823 --> 01:01:58,341
- Bagus.
- Luar biasa.
1188
01:01:58,365 --> 01:02:02,175
- Luar biasa.
- Kau pintar bekerja dan soal ini juga.
1189
01:02:02,199 --> 01:02:05,342
Yah, aku bangga dengan pekerjaanku.
1190
01:02:05,366 --> 01:02:08,050
Aku senang kau bisa melihatnya.
1191
01:02:08,074 --> 01:02:10,962
Aku ingin kau bekerja keras juga.
1192
01:02:11,366 --> 01:02:13,474
Oke, ayo pergi, Nona Miyauchi.
1193
01:02:13,657 --> 01:02:14,941
- Oke.
- Selamat tinggal.
1194
01:02:15,032 --> 01:02:17,258
Apa?
Tunggu. Mereka kabur.
1195
01:02:17,282 --> 01:02:18,382
Tunggu.
Mustahil.
1196
01:02:18,991 --> 01:02:21,675
- Ada apa?
- Mereka kabur!
1197
01:02:21,699 --> 01:02:23,533
Sungguh sia-sia.
1198
01:02:24,324 --> 01:02:25,324
Ah, sial.
1199
01:02:29,324 --> 01:02:30,470
Mati!
1200
01:02:31,742 --> 01:02:34,218
Jangan!
Nona Miyauchi, jangan menembak!
1201
01:02:34,242 --> 01:02:35,342
Jangan lakukan itu!
1202
01:02:35,533 --> 01:02:37,642
Masukkan kembali sekarang!
1203
01:02:38,617 --> 01:02:40,450
Mereka akan kabur!
1204
01:02:41,033 --> 01:02:43,004
Aku gagal.
1205
01:02:43,908 --> 01:02:45,558
Aku dalam masalah sekarang.
1206
01:02:45,700 --> 01:02:47,350
Seharusnya kau menembak mereka.
1207
01:02:47,492 --> 01:02:50,343
Kau harus bertindak lebih tegas.
1208
01:02:50,367 --> 01:02:51,367
Apa?
1209
01:02:51,368 --> 01:02:52,742
Bagaimanapun,
1210
01:02:52,908 --> 01:02:54,238
kau bisa pulang.
1211
01:02:54,408 --> 01:02:56,058
Aku akan mengurus ini.
1212
01:02:56,075 --> 01:02:57,909
Tidak, aku akan membantu.
1213
01:02:58,283 --> 01:03:00,426
Aku akan merasa tidak enak
jika kau dipecat.
1214
01:03:00,450 --> 01:03:01,451
Kau akan membantu?
1215
01:03:02,076 --> 01:03:03,314
Sialan.
1216
01:03:04,451 --> 01:03:06,422
Aku tidak ingin menggunakan ini.
1217
01:03:10,993 --> 01:03:11,844
Butuh bantuan?
1218
01:03:11,868 --> 01:03:13,288
Kami pelari yang baik.
1219
01:03:17,451 --> 01:03:18,451
Ya, tolong.
1220
01:03:20,409 --> 01:03:21,409
- Hah?
- Apa?
1221
01:03:22,076 --> 01:03:23,267
Apa kau mendengar?
1222
01:03:23,368 --> 01:03:24,302
Tidak.
1223
01:03:24,326 --> 01:03:25,326
Aku juga tidak.
1224
01:03:25,784 --> 01:03:26,884
Tolong bantu.
1225
01:03:29,368 --> 01:03:30,468
- Baik.
- Baik.
1226
01:03:37,202 --> 01:03:38,202
Sekarang...
1227
01:03:39,160 --> 01:03:40,564
...aku berutang pada mereka.
1228
01:03:41,160 --> 01:03:43,406
Aku akan mencarinya juga.
1229
01:03:43,452 --> 01:03:44,452
Selamat tinggal.
1230
01:03:48,077 --> 01:03:49,077
Sial.
1231
01:03:49,452 --> 01:03:51,331
Mereka memanfaatkan aku.
1232
01:03:51,577 --> 01:03:53,729
Berengsek.
Benar-benar sial.
1233
01:03:53,952 --> 01:03:57,802
Tepat ketika semuanya
berjalan lancar.
1234
01:03:58,535 --> 01:03:59,535
Yah,
1235
01:03:59,785 --> 01:04:03,137
sebagai seorang profesional,
aku perlu membereskannya.
1236
01:04:03,161 --> 01:04:04,857
Aku akan mengatasinya.
1237
01:04:05,161 --> 01:04:07,270
Mereka akan menyesal...
1238
01:04:07,870 --> 01:04:08,970
...telah bermain-main denganku.
1239
01:04:19,953 --> 01:04:21,374
Pak Tasaka.
1240
01:04:21,995 --> 01:04:23,370
Apa kau baik-baik saja?
1241
01:04:24,578 --> 01:04:26,503
Panas sekali.
1242
01:04:27,328 --> 01:04:29,391
Nyamuk-nyamuk ini.
1243
01:04:33,829 --> 01:04:34,829
Pak Tasaka?
1244
01:04:35,829 --> 01:04:37,938
Pak Tasaka, kau baik-baik saja?
1245
01:04:40,371 --> 01:04:41,371
Oh,
1246
01:04:41,746 --> 01:04:42,746
Nona Miyauchi.
1247
01:04:44,287 --> 01:04:46,946
Mereka mengambil senjataku...
1248
01:04:47,787 --> 01:04:48,787
...dan menembakku.
1249
01:04:52,496 --> 01:04:53,496
Aku akan mencari bantuan.
1250
01:04:54,246 --> 01:04:55,246
Tunggu.
1251
01:04:57,246 --> 01:04:59,171
Aku perlu memberitahumu.
1252
01:04:59,579 --> 01:05:00,588
Apa?
1253
01:05:01,997 --> 01:05:03,142
Setelah aku mati,
1254
01:05:04,122 --> 01:05:06,735
bersihkan darah dengan alkohol.
1255
01:05:07,622 --> 01:05:08,622
Di dalam van...
1256
01:05:09,205 --> 01:05:10,489
...adalah lembaran vinil.
1257
01:05:11,413 --> 01:05:12,598
Bungkuslah aku.
1258
01:05:12,622 --> 01:05:13,997
Tapi, Pak Tasaka.
1259
01:05:14,580 --> 01:05:15,580
Oh ya.
1260
01:05:16,163 --> 01:05:17,163
Juga...
1261
01:05:25,622 --> 01:05:26,622
Ini.
1262
01:05:29,538 --> 01:05:30,538
Apa ini?
1263
01:05:31,538 --> 01:05:33,419
Tuliskan kondisiku.
1264
01:05:34,081 --> 01:05:36,372
Mereka butuh itu
untuk pekerjaan mereka.
1265
01:05:37,789 --> 01:05:39,119
Aku akan mendiktemu.
1266
01:05:39,873 --> 01:05:41,064
Tuliskan.
1267
01:05:42,331 --> 01:05:43,331
Tetapi...
1268
01:05:45,914 --> 01:05:46,914
Nona Miyauchi.
1269
01:05:51,748 --> 01:05:52,748
Kendalikan dirimu.
1270
01:06:01,539 --> 01:06:02,540
Baik.
1271
01:06:06,665 --> 01:06:08,683
Nama jenazahnya adalah...
1272
01:06:09,915 --> 01:06:10,915
...Tasaka Mamoru.
1273
01:06:13,874 --> 01:06:14,874
Kematian akibat...
1274
01:06:15,624 --> 01:06:16,624
...luka tembak.
1275
01:06:17,707 --> 01:06:18,761
Kehilangan banyak darah.
1276
01:06:22,415 --> 01:06:23,561
Tasaka Mamoru.
1277
01:06:24,624 --> 01:06:25,624
Kematian akibat...
1278
01:06:26,790 --> 01:06:27,790
...luka tembak.
1279
01:06:30,165 --> 01:06:31,165
- Hah?
- Heh?
1280
01:06:33,458 --> 01:06:35,154
Pak Tasaka, kau tertembak.
1281
01:06:35,208 --> 01:06:36,308
Apa kau baik-baik saja?
1282
01:06:36,458 --> 01:06:37,458
Ya.
1283
01:06:38,166 --> 01:06:41,604
Kedua orang itu menangkapku.
1284
01:06:49,708 --> 01:06:51,037
Ke mana mereka pergi?
1285
01:06:58,750 --> 01:06:59,750
Arah sana?
1286
01:07:00,375 --> 01:07:01,475
Kapan itu?
1287
01:07:04,626 --> 01:07:05,843
Empat menit yang lalu.
1288
01:07:06,459 --> 01:07:07,559
Mereka masih dekat.
1289
01:07:07,751 --> 01:07:08,751
Ayo pergi.
1290
01:07:10,501 --> 01:07:11,501
Jaga dia.
1291
01:07:12,251 --> 01:07:13,251
Akan kujaga.
1292
01:07:15,667 --> 01:07:17,501
Pekerja keras.
1293
01:07:20,001 --> 01:07:21,001
Aduh.
1294
01:07:21,459 --> 01:07:22,459
Itu sakit.
1295
01:07:23,251 --> 01:07:24,626
Kepalaku sakit.
1296
01:07:25,542 --> 01:07:27,926
Segalanya menjadi semakin buruk.
1297
01:07:28,751 --> 01:07:31,546
Kau gagal?
Benarkah?
1298
01:07:31,834 --> 01:07:32,936
Sial.
1299
01:07:32,960 --> 01:07:36,260
Mereka akan dapat
melacak nomor serinya.
1300
01:07:36,335 --> 01:07:37,335
Sial.
1301
01:07:37,918 --> 01:07:39,293
Bagaimanapun,
1302
01:07:39,752 --> 01:07:41,631
temui aku di...
Halo?
1303
01:07:42,168 --> 01:07:43,061
Hai.
1304
01:07:43,085 --> 01:07:45,560
Kenapa sekarang diputus?
1305
01:07:45,668 --> 01:07:47,868
Sialan!
Hah?
1306
01:07:51,293 --> 01:07:52,293
Hah?
1307
01:07:53,710 --> 01:07:54,710
Ada apa?
1308
01:08:01,085 --> 01:08:02,085
Ada apa?
1309
01:08:02,293 --> 01:08:03,294
Hei, tunggu.
1310
01:08:04,336 --> 01:08:05,436
Tunggu.
1311
01:08:45,212 --> 01:08:46,633
Pak Susano.
1312
01:08:47,045 --> 01:08:50,438
Kau datang.
Kupikir aku sudah mati.
1313
01:08:50,462 --> 01:08:53,212
Kau benar-benar membuatku takut.
1314
01:08:53,254 --> 01:08:55,438
Saat aku mendengarnya,
kupikir kau sudah mati.
1315
01:08:55,462 --> 01:08:56,791
Aku juga.
1316
01:08:57,045 --> 01:09:00,163
Dia bahkan menyuruhku
mengisi formulir.
1317
01:09:00,295 --> 01:09:02,220
Berengsek sekali.
1318
01:09:02,337 --> 01:09:04,564
Aku sungguh berpikir
aku sudah mati.
1319
01:09:04,588 --> 01:09:08,072
Tapi aku mengambil pistolnya sebelum
dia menembak dan aku beruntung.
1320
01:09:08,255 --> 01:09:09,538
Sial, Tasaka.
1321
01:09:09,713 --> 01:09:10,689
Kau baik-baik saja.
1322
01:09:10,713 --> 01:09:12,501
Hentikan itu.
Aduh.
1323
01:09:13,213 --> 01:09:15,356
Apa kau menemukannya?
1324
01:09:15,380 --> 01:09:18,064
Bukan pembunuhnya,
tapi kami mendapatkan agen mereka.
1325
01:09:18,088 --> 01:09:20,379
Benarkah?
Siapa itu?
1326
01:09:20,421 --> 01:09:21,981
Subkontraktor untuk kami.
1327
01:09:22,005 --> 01:09:23,314
Lihat, itu puding.
1328
01:09:23,338 --> 01:09:24,667
Ini puding.
1329
01:09:24,755 --> 01:09:27,734
Butuh beberapa waktu
sampai dia mau bicara,
1330
01:09:27,880 --> 01:09:31,064
tapi para pembunuh akan disingkirkan.
1331
01:09:31,088 --> 01:09:33,189
Jadi, mereka bekerja untuk penegak hukum?
1332
01:09:33,213 --> 01:09:34,360
Bukan, tidak begitu.
1333
01:09:34,547 --> 01:09:36,381
Itu bukan masalah besar.
1334
01:09:36,422 --> 01:09:39,081
Menembakku bukan masalah besar?
1335
01:09:40,131 --> 01:09:41,781
Mereka mendengar rumor...
1336
01:09:42,089 --> 01:09:45,298
...bahwa jika satu tim terbunuh,
mereka akan dipromosikan.
1337
01:09:45,396 --> 01:09:46,315
Oh...
1338
01:09:46,339 --> 01:09:48,493
Mengapa mereka percaya akan hal itu?
1339
01:09:49,047 --> 01:09:50,607
- Butuh bantuan?
- Aku bisa sendiri.
1340
01:09:50,631 --> 01:09:51,523
Kau bisa?
1341
01:09:51,547 --> 01:09:54,607
Jadi Chisato dan Mahiro mengejar mereka?
1342
01:09:54,631 --> 01:09:56,647
Tidak, mereka diskors.
1343
01:09:56,881 --> 01:09:59,310
Tapi mereka mencari sepanjang malam.
1344
01:09:59,756 --> 01:10:00,756
Begitu, ya.
1345
01:10:01,131 --> 01:10:03,422
Aku tidak peduli
siapa yang membunuh mereka,
1346
01:10:03,840 --> 01:10:07,094
tapi kuharap pembersihannya mudah.
1347
01:10:07,840 --> 01:10:09,316
Puding ini enak.
1348
01:10:09,340 --> 01:10:10,233
Benar?
1349
01:10:10,257 --> 01:10:11,274
- Ya.
- Benarkah?
1350
01:10:11,298 --> 01:10:12,149
Cobalah.
1351
01:10:12,173 --> 01:10:13,108
Kau beli di mana?
1352
01:10:13,132 --> 01:10:14,149
Stasiun.
1353
01:10:14,173 --> 01:10:15,233
Tidak apa-apa.
1354
01:10:15,257 --> 01:10:16,274
Ini dia.
1355
01:10:16,298 --> 01:10:17,298
Makanlah.
1356
01:10:20,007 --> 01:10:21,061
- Tunggu.
- Apa?
1357
01:10:21,090 --> 01:10:22,090
Apa?
1358
01:10:25,090 --> 01:10:26,608
- Ini enak.
- Hah?
1359
01:10:26,632 --> 01:10:28,740
Mengapa diberi jeda?
1360
01:10:30,798 --> 01:10:32,769
- Tunggu, tunggu.
- Apa?
1361
01:10:33,257 --> 01:10:34,862
- Ini enak.
- Jangan lagi.
1362
01:10:35,258 --> 01:10:36,266
Kenapa menunggu?
1363
01:10:36,383 --> 01:10:37,400
Aneh.
1364
01:10:37,424 --> 01:10:38,662
Kenapa dia melakukan itu?
1365
01:10:38,883 --> 01:10:39,883
Tunggu.
1366
01:10:39,924 --> 01:10:40,924
Apa?
1367
01:10:41,424 --> 01:10:42,424
- Enak.
- Ya.
1368
01:11:06,300 --> 01:11:08,868
Kau masih belum mengajaknya kencan.
1369
01:11:09,300 --> 01:11:12,325
Oh ya.
Belum.
1370
01:11:14,217 --> 01:11:16,508
Masih ada hal yang ingin kulakukan.
1371
01:11:30,509 --> 01:11:31,509
Waktunya balas dendam.
1372
01:11:37,885 --> 01:11:39,580
Kita belum pernah mengalami hal ini
sebelumnya.
1373
01:11:39,676 --> 01:11:40,676
Ya.
1374
01:11:41,343 --> 01:11:42,947
Jika kita menang, setiap hari.
1375
01:11:44,593 --> 01:11:45,593
Setiap hari.
1376
01:11:46,051 --> 01:11:47,051
Setiap hari.
1377
01:11:47,801 --> 01:11:48,801
Sebenarnya,
1378
01:11:48,885 --> 01:11:50,764
tentang hari itu.
1379
01:11:51,718 --> 01:11:52,818
Aku harus bertanya.
1380
01:11:55,093 --> 01:11:56,093
Sial.
1381
01:11:56,176 --> 01:11:59,045
- Aku terlalu gugup untuk makan.
- Hm...
1382
01:11:59,760 --> 01:12:02,098
Jika kau melakukannya,
lakukan dengan cepat.
1383
01:12:02,260 --> 01:12:03,694
- Cepat.
- Lakukan itu dengan cepat.
1384
01:12:03,718 --> 01:12:07,385
Baiklah.
680 yen.
1385
01:12:07,427 --> 01:12:09,778
Tempat termurah di kota.
1386
01:12:09,802 --> 01:12:11,086
Permisi.
1387
01:12:11,677 --> 01:12:12,677
Panas sekali.
1388
01:12:16,844 --> 01:12:17,695
Ini dia.
1389
01:12:17,719 --> 01:12:18,957
Dua piring ayam.
1390
01:12:19,261 --> 01:12:20,112
Nasi?
1391
01:12:20,136 --> 01:12:20,987
Sedikit.
1392
01:12:21,011 --> 01:12:22,011
Baik.
1393
01:12:23,427 --> 01:12:24,427
Sial.
1394
01:12:25,052 --> 01:12:29,070
Kita mencari sepanjang malam,
tapi ternyata dia baik-baik saja.
1395
01:12:29,094 --> 01:12:30,744
Itu khas Tasaka.
1396
01:12:31,386 --> 01:12:32,852
Teh restoran ini yang terbaik.
1397
01:12:33,511 --> 01:12:35,696
Dari semua minuman?
1398
01:12:35,720 --> 01:12:36,720
Di musim panas.
1399
01:12:36,803 --> 01:12:38,774
Dan itu tidak boleh terlalu dingin.
1400
01:12:39,012 --> 01:12:40,250
Begitu, ya.
1401
01:12:40,887 --> 01:12:41,887
Kelihatannya enak.
1402
01:12:42,887 --> 01:12:44,904
Jangan menatap.
1403
01:12:44,928 --> 01:12:45,928
Kelihatannya enak.
1404
01:12:46,178 --> 01:12:47,553
Banyak bumbu.
1405
01:12:48,262 --> 01:12:50,141
Kelihatannya enak.
1406
01:12:51,220 --> 01:12:52,220
Harganya 1.000 yen.
1407
01:12:52,720 --> 01:12:53,613
Wow.
1408
01:12:53,637 --> 01:12:54,691
Kau tahu...
1409
01:12:54,928 --> 01:12:58,458
...pengunjung memiliki
menu 700, 800, 900, dan 1.000 yen.
1410
01:12:58,720 --> 01:13:03,716
Maksudmu pembagian
berdasarkan kemampuanmu?
1411
01:13:03,970 --> 01:13:04,971
Ya.
1412
01:13:05,013 --> 01:13:06,113
Ya.
1413
01:13:06,846 --> 01:13:08,822
Beberapa waktu yang lalu,
1414
01:13:08,846 --> 01:13:12,614
menghabiskan 1.000 yen
bukanlah masalah besar.
1415
01:13:12,638 --> 01:13:13,829
Diamlah.
1416
01:13:15,596 --> 01:13:16,489
Tunggu.
1417
01:13:16,513 --> 01:13:17,513
Sekarang nikmati saja.
1418
01:13:17,846 --> 01:13:19,989
Nikmati situasi saat ini.
1419
01:13:20,013 --> 01:13:21,688
- Permisi.
- Nikmati saja.
1420
01:13:21,744 --> 01:13:24,544
- Ya.
- Lakukan saja itu.
1421
01:13:25,971 --> 01:13:26,971
Eh...
1422
01:13:28,929 --> 01:13:30,304
Ini enak.
1423
01:13:30,721 --> 01:13:31,721
Oh.
1424
01:13:31,971 --> 01:13:33,300
Terima kasih.
1425
01:13:33,846 --> 01:13:35,037
Sama-sama.
1426
01:13:37,264 --> 01:13:39,602
Ibuku yang membuatnya.
1427
01:13:40,097 --> 01:13:42,160
Oh, begitu.
1428
01:13:43,639 --> 01:13:44,693
Aku akan memberitahunya.
1429
01:13:44,805 --> 01:13:45,805
Terima kasih.
1430
01:13:46,389 --> 01:13:47,397
Terima kasih.
1431
01:13:47,889 --> 01:13:48,889
Terima kasih.
1432
01:13:50,274 --> 01:13:52,358
-
Selamat siang.
- Siapa namamu?
1433
01:13:52,359 --> 01:13:54,362
Ini panas sekali.
1434
01:13:54,555 --> 01:13:57,406
Ini Acara Telepon Sains Anak-Anak.
1435
01:13:57,430 --> 01:13:58,430
Apa itu?
1436
01:13:58,555 --> 01:13:59,555
Hah?
1437
01:14:30,765 --> 01:14:32,241
Ini dia.
1438
01:14:32,265 --> 01:14:33,273
Kelihatannya enak.
1439
01:14:33,515 --> 01:14:34,798
Kelihatannya enak sekali.
1440
01:14:35,432 --> 01:14:36,432
Wow.
1441
01:14:36,849 --> 01:14:37,950
Ya.
1442
01:14:37,974 --> 01:14:39,303
Acar juga.
1443
01:14:40,266 --> 01:14:42,992
Dan itu hanya 680 yen.
Ini enak.
1444
01:14:43,016 --> 01:14:44,033
Luar biasa.
1445
01:14:44,057 --> 01:14:46,487
- Ini dia.
- Terima kasih banyak.
1446
01:14:48,209 --> 01:14:49,209
Silakan.
1447
01:14:49,266 --> 01:14:50,779
Ayo makan.
1448
01:14:52,349 --> 01:14:53,349
Jangan bergerak.
1449
01:15:00,016 --> 01:15:01,207
Tidak ada hal lucu.
1450
01:15:04,849 --> 01:15:06,454
Apa yang kau kejar?
1451
01:15:08,892 --> 01:15:10,680
Apa?
Tidak bisakah kau bicara?
1452
01:15:12,433 --> 01:15:14,404
Aku lebih suka makanan hangat.
1453
01:15:34,267 --> 01:15:35,267
Maaf.
1454
01:15:36,393 --> 01:15:37,393
Ayo pergi.
1455
01:15:46,393 --> 01:15:48,134
Kupikir aku sudah mati.
1456
01:15:48,643 --> 01:15:50,156
Kupikir kau sudah mati.
1457
01:15:50,476 --> 01:15:51,476
Ada apa ini?
1458
01:15:51,643 --> 01:15:54,077
- Apa yang kau lakukan?
- Maaf.
1459
01:15:54,101 --> 01:15:56,369
Mainkan senjatamu di luar!
1460
01:15:56,393 --> 01:15:58,160
Apa kau sungguh baik-baik saja?
1461
01:15:58,184 --> 01:15:59,327
Ya, aku baik-baik saja.
1462
01:15:59,351 --> 01:16:00,589
Kau tak apa?
1463
01:16:01,559 --> 01:16:02,559
Aku baik saja.
1464
01:16:02,643 --> 01:16:05,077
Mereka akan menyesal
telah menyakiti pasanganku.
1465
01:16:05,101 --> 01:16:06,798
Ada yang kesal.
1466
01:16:06,810 --> 01:16:09,536
Terima kasih.
Maaf atas masalahnya.
1467
01:16:09,560 --> 01:16:12,860
Untuk makanannya.
Simpan kembalianya.
1468
01:16:17,685 --> 01:16:19,453
Bisakah aku mendapatkan
kembaliannnya?
1469
01:16:19,477 --> 01:16:21,311
Lupakan.
Ayo pergi.
1470
01:16:21,435 --> 01:16:24,003
Kami akan menyelesaikannya nanti.
1471
01:16:41,853 --> 01:16:42,953
Ayo kita berpisah.
1472
01:16:43,645 --> 01:16:45,203
Aku akan menghabisi mereka.
1473
01:16:45,270 --> 01:16:46,270
Hah?
1474
01:16:46,311 --> 01:16:47,311
Aku akan melakukannya!
1475
01:16:47,936 --> 01:16:49,632
Jangan bodoh, Yuri.
1476
01:16:50,520 --> 01:16:51,758
Kau tidak bisa menang.
1477
01:16:52,686 --> 01:16:53,871
Kita bekerja sama.
1478
01:16:53,895 --> 01:16:55,774
- Makoto.
- Kita berjuang untuk menang.
1479
01:16:55,811 --> 01:16:56,811
Siapa peduli...
1480
01:16:57,103 --> 01:16:59,257
...tentang Guild dan
hal-hal semacam itu?
1481
01:16:59,686 --> 01:17:02,254
Siapa yang peduli bagaimana
kita bisa bertahan hidup?
1482
01:17:02,311 --> 01:17:03,311
Setidaknya,
1483
01:17:04,895 --> 01:17:06,684
aku ingin membunuh keduanya.
1484
01:17:07,854 --> 01:17:10,329
Ayo berjuang dan menang bersama.
1485
01:17:17,062 --> 01:17:18,062
Ya.
1486
01:17:20,354 --> 01:17:21,363
Aku ingin menang.
1487
01:17:22,646 --> 01:17:23,646
Ya.
1488
01:17:34,229 --> 01:17:35,229
Aku siap.
1489
01:17:52,355 --> 01:17:53,355
Tunggu.
1490
01:17:54,147 --> 01:17:56,622
Bukankah sebaiknya
kita memanggil Pak Susano?
1491
01:17:57,355 --> 01:17:59,371
Kita akan memberitahunya nanti.
1492
01:18:01,355 --> 01:18:02,821
Tidak, kau benar.
1493
01:18:05,772 --> 01:18:08,540
Makanan Jepang
yang benar-benar enak...
1494
01:18:08,564 --> 01:18:10,290
...memiliki tingkat rasa.
1495
01:18:10,314 --> 01:18:12,499
- Kau bukan ahli kuliner.
- Tidak mungkin.
1496
01:18:12,523 --> 01:18:13,457
Ya, itu...
1497
01:18:13,481 --> 01:18:14,535
...seperti parfum.
1498
01:18:14,648 --> 01:18:15,790
- Parfum?
- Ya.
1499
01:18:15,814 --> 01:18:17,648
- Itu seperti parfum?
- Ya.
1500
01:18:17,689 --> 01:18:19,499
Lihat, kalian berdua...
1501
01:18:19,523 --> 01:18:20,523
Halo?
1502
01:18:20,524 --> 01:18:22,539
Halo.
Selamat siang.
1503
01:18:22,689 --> 01:18:23,540
Ada apa?
1504
01:18:23,564 --> 01:18:24,757
Sebenarnya,
1505
01:18:24,856 --> 01:18:27,377
kami menemukan dua orang itu.
1506
01:18:27,606 --> 01:18:28,752
Bisakah kami membunuh mereka?
1507
01:18:29,439 --> 01:18:30,439
Apa?
1508
01:18:30,814 --> 01:18:34,040
Membunuh saat dalam
masa skorsing adalah pelanggaran...
1509
01:18:34,064 --> 01:18:36,958
Lupakan aturan.
Ini masalah gairah.
1510
01:18:36,982 --> 01:18:38,816
Gairah?
Apa?
1511
01:18:38,857 --> 01:18:40,958
Bahkan dalam masa skorsing,
pembunuh...
1512
01:18:40,982 --> 01:18:44,098
...harus membunuh target
yang ada di depan mata mereka.
1513
01:18:44,232 --> 01:18:46,916
Benar. Hanya itu yang bisa kami
lakukan sebagai pembunuh.
1514
01:18:46,940 --> 01:18:48,636
Tapi, meski begitu...
1515
01:18:49,149 --> 01:18:51,028
Pak Susano, ada apa?
1516
01:18:51,149 --> 01:18:52,753
Chisato dan Mahiro...
1517
01:18:52,815 --> 01:18:55,541
...menemukan kedua orang itu
dan ingin membunuh mereka.
1518
01:18:55,565 --> 01:18:57,353
Tapi mereka sedang
dalam masa skorsing.
1519
01:18:57,857 --> 01:18:58,857
Aku bingung.
1520
01:19:00,524 --> 01:19:02,815
Bagaimana kalau
aku mempekerjakan mereka?
1521
01:19:03,857 --> 01:19:04,857
- Hah?
- Apa?
1522
01:19:05,440 --> 01:19:08,284
Aku akan mempekerjakan mereka
untuk membunuh keduanya.
1523
01:19:08,650 --> 01:19:11,033
Itu akan menjadikannya pengecualian.
1524
01:19:13,608 --> 01:19:16,615
Membunuh untuk membalas dendam
tidak diperbolehkan.
1525
01:19:16,640 --> 01:19:18,237
JIKA DIPEKERJAKAN TIM LAIN...
Kita bisa sewa mereka untuk membunuh, kan?
1526
01:19:18,238 --> 01:19:19,614
Kita bisa sewa mereka untuk membunuh, kan?
1527
01:19:20,108 --> 01:19:22,308
Secara teknis, ya.
Tapi kenapa?
1528
01:19:22,983 --> 01:19:24,221
Kau harus membayar.
1529
01:19:24,691 --> 01:19:25,691
Yah,
1530
01:19:25,733 --> 01:19:27,749
mereka menembakmu.
1531
01:19:28,150 --> 01:19:29,250
Aku marah.
1532
01:19:30,650 --> 01:19:31,751
Alasan yang bagus.
1533
01:19:31,775 --> 01:19:34,433
Kau tertembak.
Apa kau tidak marah?
1534
01:19:35,025 --> 01:19:37,409
Kau duduk di sana bertingkah
seperti orang bodoh.
1535
01:19:37,776 --> 01:19:39,196
Itu masalahmu.
1536
01:19:40,317 --> 01:19:42,517
Kau akan selalu menjadi pecundang.
1537
01:19:45,609 --> 01:19:47,210
Baiklah, aku akan membayarnya.
1538
01:19:47,234 --> 01:19:48,838
Tidak apa-apa.
1539
01:19:49,442 --> 01:19:52,502
Kau tidak peduli kalau
kau tertembak, bukan?
1540
01:19:52,526 --> 01:19:54,084
Tidak, aku peduli.
1541
01:19:54,151 --> 01:19:55,752
Karena kau khawatir,
1542
01:19:55,776 --> 01:19:58,252
aku melakukan yang terbaik
untuk bersikap ceria.
1543
01:19:58,276 --> 01:19:59,696
Itu cukup tinggi hati.
1544
01:19:59,901 --> 01:20:03,017
Cukup bicaranya!
Kami sedang terburu-buru di sini.
1545
01:20:03,151 --> 01:20:04,151
Eh...
1546
01:20:04,151 --> 01:20:05,151
Untuk sekarang,
1547
01:20:05,442 --> 01:20:06,442
lakukanlah!
1548
01:20:07,943 --> 01:20:09,669
Hah?
Tidak apa-apa?
1549
01:20:09,693 --> 01:20:10,693
Ya.
1550
01:20:10,693 --> 01:20:11,693
Kejar mereka.
1551
01:20:11,694 --> 01:20:13,298
Kami akan meledakkannya
hingga berkeping-keping.
1552
01:20:14,943 --> 01:20:16,211
Baiklah.
Ya.
1553
01:20:16,235 --> 01:20:18,344
Halo.
Tasaka di sini.
1554
01:20:18,568 --> 01:20:19,669
Oh, halo.
1555
01:20:19,693 --> 01:20:21,068
- Halo.
- Halo.
1556
01:20:21,193 --> 01:20:22,086
Eh...
1557
01:20:22,110 --> 01:20:24,631
- Pembunuhan yang bersih.
- Ini akan bersih.
1558
01:20:24,806 --> 01:20:27,628
- Pasti bersih.
- Ya, benar.
1559
01:20:27,652 --> 01:20:29,063
-
Pasti akan bersih.
- Bunuh mereka.
1560
01:20:30,735 --> 01:20:31,744
- Hah?
- Lakukan.
1561
01:20:33,027 --> 01:20:34,003
Lakukan?
1562
01:20:34,027 --> 01:20:35,997
Ya. Hancurkan mereka
hingga berkeping-keping.
1563
01:20:36,110 --> 01:20:36,961
Berkeping-keping?
1564
01:20:36,985 --> 01:20:39,962
Hancurkan mereka hingga berkeping-keping.
Hancurkan hingga berkeping-keping.
1565
01:20:39,986 --> 01:20:40,986
Berkeping-keping?
1566
01:20:41,361 --> 01:20:42,461
Berkeping-keping?
1567
01:20:43,111 --> 01:20:45,155
Tidak peduli seberapa
berantakannya,
1568
01:20:45,179 --> 01:20:48,045
Nona Miyauchi dan aku
akan membersihkannya.
1569
01:20:48,069 --> 01:20:50,453
Itu benar.
Serahkan pada kami.
1570
01:20:51,694 --> 01:20:56,462
Bunuh bajingan yang menembak perutku!
1571
01:20:59,194 --> 01:21:00,194
- Baiklah.
- Baik.
1572
01:21:24,445 --> 01:21:25,255
Kau mau?
1573
01:21:25,279 --> 01:21:26,379
Terima kasih.
1574
01:23:47,534 --> 01:23:49,779
Sial, mereka hebat.
1575
01:23:50,867 --> 01:23:52,135
Pembunuh jalang.
1576
01:23:52,159 --> 01:23:53,159
Ya.
1577
01:23:54,034 --> 01:23:55,034
Tetapi...
1578
01:23:55,035 --> 01:23:56,913
...mereka belum mengalahkan kita.
1579
01:23:57,284 --> 01:23:59,551
Sebaiknya kau percaya.
Kita akan menang.
1580
01:23:59,575 --> 01:24:00,575
Aduh.
1581
01:24:01,825 --> 01:24:02,825
Mudah sekali.
1582
01:24:02,909 --> 01:24:04,676
Ya, mudah sekali.
1583
01:24:04,700 --> 01:24:06,396
- Mudah sekali.
- Mudah sekali.
1584
01:24:07,909 --> 01:24:08,909
Orang-orang itu,
1585
01:24:09,410 --> 01:24:11,930
mereka bisa saja menjadi
pembunuh yang baik.
1586
01:24:12,576 --> 01:24:13,576
Ya.
1587
01:24:13,910 --> 01:24:16,248
Mereka cukup baik.
1588
01:24:18,368 --> 01:24:20,247
Apa luka itu baik-baik saja?
1589
01:24:21,868 --> 01:24:23,977
Akhir-akhir ini aku hanya
makan ayam.
1590
01:24:24,951 --> 01:24:26,051
Aku kekurangan darah.
1591
01:24:29,368 --> 01:24:31,614
Setelah ini,
waktunya pesta zat besi.
1592
01:24:32,201 --> 01:24:33,561
Makan hati.
1593
01:24:34,785 --> 01:24:36,435
Ide bagus.
1594
01:24:37,285 --> 01:24:38,285
Aku berjanji.
1595
01:24:39,411 --> 01:24:40,877
Kau berjanji?
1596
01:24:41,994 --> 01:24:42,994
Ya.
1597
01:24:43,286 --> 01:24:44,286
Aku berjanji.
1598
01:24:53,411 --> 01:24:54,411
Pegang tanganku.
1599
01:25:01,619 --> 01:25:02,619
Keduanya...
1600
01:25:02,994 --> 01:25:05,103
...akan mendapat teman baik.
1601
01:25:06,411 --> 01:25:07,411
Ya, mungkin.
1602
01:25:08,494 --> 01:25:11,199
Tapi melakukan ini
bersama mereka terasa menyenangkan.
1603
01:25:12,620 --> 01:25:13,620
Untukmu.
1604
01:25:16,120 --> 01:25:17,120
Oke.
1605
01:25:17,953 --> 01:25:20,246
Ayo kita menang.
Ayo kita menang.
1606
01:25:21,245 --> 01:25:22,138
Ayo kita menang.
1607
01:25:22,162 --> 01:25:23,162
Ya.
1608
01:25:24,995 --> 01:25:26,736
Bola basket Minami.
1609
01:25:27,912 --> 01:25:29,287
Apa yang kita punya?
1610
01:25:29,328 --> 01:25:30,263
Keberanian.
1611
01:25:30,287 --> 01:25:31,179
Kita...
1612
01:25:31,203 --> 01:25:32,054
Kuat.
1613
01:25:32,078 --> 01:25:33,078
Kita tidak akan...
1614
01:25:33,162 --> 01:25:34,096
Kalah.
1615
01:25:34,120 --> 01:25:35,495
Di masa depan kita adalah...
1616
01:25:36,370 --> 01:25:37,561
Kemenangan.
1617
01:25:39,704 --> 01:25:41,400
Ini sangat bodoh.
1618
01:25:52,746 --> 01:25:54,580
Maaf aku mengingkari janjiku.
1619
01:25:55,996 --> 01:25:57,417
Sudah terlambat untuk itu.
1620
01:25:58,454 --> 01:25:59,454
Tidak apa-apa.
1621
01:26:01,704 --> 01:26:02,713
Menang, oke?
1622
01:26:04,079 --> 01:26:05,079
Jangan mati.
1623
01:26:07,829 --> 01:26:09,893
Apa yang kau khawatirkan?
1624
01:26:12,205 --> 01:26:13,351
Percayalah padaku,
1625
01:26:14,580 --> 01:26:15,818
Chisato Sugimoto.
1626
01:26:20,080 --> 01:26:21,080
Tangkap mereka.
1627
01:26:22,164 --> 01:26:23,164
Menanglah, Mahiro.
1628
01:26:25,205 --> 01:26:26,810
Serahkan padaku.
1629
01:26:46,248 --> 01:26:47,248
Sampai jumpa.
1630
01:26:47,998 --> 01:26:48,891
Ya.
1631
01:26:48,915 --> 01:26:49,915
Oke.
1632
01:26:50,206 --> 01:26:51,352
Menanglah, Teman!
1633
01:30:02,837 --> 01:30:03,837
Ya.
1634
01:30:05,921 --> 01:30:08,121
Aku menang.
1635
01:30:08,962 --> 01:30:09,962
Kemenangan.
1636
01:30:13,713 --> 01:30:14,713
Makoto.
1637
01:30:16,380 --> 01:30:17,380
Aduh.
1638
01:31:08,673 --> 01:31:09,673
Pagi.
1639
01:31:11,006 --> 01:31:12,007
Pagi.
1640
01:32:30,717 --> 01:32:31,717
Ini sudah berakhir.
1641
01:32:38,051 --> 01:32:39,051
Aku lelah.
1642
01:32:46,427 --> 01:32:47,427
Yuri.
1643
01:32:51,052 --> 01:32:52,052
Hai.
1644
01:32:52,593 --> 01:32:53,593
Pagi.
1645
01:32:58,885 --> 01:32:59,985
Berengsek.
1646
01:33:00,552 --> 01:33:01,881
Aku lelah.
1647
01:33:03,802 --> 01:33:05,910
Lain kali kau akan menang.
1648
01:33:12,428 --> 01:33:13,986
Tapi, kita baik-baik saja.
1649
01:33:15,469 --> 01:33:16,469
Ya.
1650
01:33:17,511 --> 01:33:18,511
Kerja bagus.
1651
01:33:19,761 --> 01:33:20,761
Kerja bagus.
1652
01:33:24,344 --> 01:33:25,195
Hah?
1653
01:33:25,219 --> 01:33:26,070
Mereka masih hidup.
1654
01:33:26,094 --> 01:33:27,287
Tentu saja.
1655
01:33:31,636 --> 01:33:32,636
Itu tadi menyenangkan.
1656
01:33:35,053 --> 01:33:36,053
Lain kali,
1657
01:33:36,469 --> 01:33:38,990
aku akan menembakmu di kepala.
1658
01:33:39,094 --> 01:33:40,103
Coba saja.
1659
01:33:41,761 --> 01:33:42,816
Oh, diamlah.
1660
01:33:49,970 --> 01:33:51,025
Karena kau...
1661
01:33:51,595 --> 01:33:53,704
...kami tidak bisa makan ayam kami.
1662
01:33:54,179 --> 01:33:56,104
Kau menghalangi Makoto.
1663
01:33:56,137 --> 01:33:57,191
Dia ingin...
1664
01:33:57,512 --> 01:33:59,155
...mengajak gadis itu kencan.
1665
01:33:59,179 --> 01:34:01,280
Tutup mulutmu soal itu.
1666
01:34:01,304 --> 01:34:02,863
Ini sakit.
1667
01:34:02,887 --> 01:34:04,071
Ini tidak akan berhasil.
1668
01:34:04,095 --> 01:34:05,071
Apa?
Mengapa?
1669
01:34:05,095 --> 01:34:06,113
Berengsek.
1670
01:34:06,137 --> 01:34:07,603
Kurang ajar kau.
1671
01:34:11,470 --> 01:34:14,267
T-shirt itu lucu sekali.
1672
01:34:15,596 --> 01:34:16,596
Benar?
1673
01:34:16,680 --> 01:34:19,864
Namanya Miyo.
Lucu, bukan?
1674
01:34:19,888 --> 01:34:22,197
Tolong,
jangan bertanya padanya soal itu.
1675
01:34:22,221 --> 01:34:24,651
Aku memberinya Churu setiap hari.
1676
01:34:24,971 --> 01:34:26,439
Kau punya Churu?
1677
01:34:26,638 --> 01:34:27,638
Ya.
1678
01:34:27,721 --> 01:34:29,531
Churu rasa tuna adalah yang terbaik.
1679
01:34:29,555 --> 01:34:31,755
Apa?
Rasa ayam yang terbaik.
1680
01:34:31,888 --> 01:34:33,309
Kau sudah memakannya?
1681
01:34:33,471 --> 01:34:35,197
- Ini enak.
- Ya. Ini.
1682
01:34:35,221 --> 01:34:36,642
Tidak mungkin.
1683
01:34:37,096 --> 01:34:39,205
- Menjijikkan.
- Makanlah beberapa.
1684
01:34:39,721 --> 01:34:40,721
Tuna.
1685
01:34:41,305 --> 01:34:42,450
Yuri, tuna.
1686
01:34:42,847 --> 01:34:43,782
Tuna, ya?
1687
01:34:43,806 --> 01:34:44,806
Kau memakannya?
1688
01:34:45,347 --> 01:34:46,573
Yang benar saja?
1689
01:34:46,597 --> 01:34:47,448
Ya.
1690
01:34:47,472 --> 01:34:48,990
Ayo kita bersulang.
1691
01:34:49,014 --> 01:34:50,014
Ide bagus.
1692
01:34:51,014 --> 01:34:53,073
Makanan terakhirku adalah Churu?
1693
01:34:53,097 --> 01:34:54,097
Ya.
1694
01:34:54,639 --> 01:34:55,693
Bersulang.
1695
01:34:55,931 --> 01:34:56,931
Bersulang.
1696
01:34:58,306 --> 01:34:59,306
Apa itu bisa dimakan?
1697
01:34:59,681 --> 01:35:01,835
Ya.
Tapi itu agak hambar.
1698
01:35:04,306 --> 01:35:05,306
Itu tuna.
1699
01:35:05,722 --> 01:35:06,822
Sial.
1700
01:35:08,431 --> 01:35:09,431
Cobalah.
1701
01:35:09,722 --> 01:35:10,722
Tidak apa-apa.
1702
01:35:10,722 --> 01:35:11,722
Ya.
1703
01:35:11,931 --> 01:35:12,931
Halo?
1704
01:35:13,557 --> 01:35:14,557
Kami sudah selesai.
1705
01:35:28,015 --> 01:35:29,015
- Lain kali,
- Ya.
1706
01:35:29,640 --> 01:35:31,366
Hokkaido akan menyenangkan.
1707
01:35:31,390 --> 01:35:32,444
Di sini panas.
1708
01:35:32,515 --> 01:35:33,981
Ya.
1709
01:35:34,015 --> 01:35:36,124
Aku belum pernah melihat salju.
1710
01:35:37,057 --> 01:35:38,523
Kami akan santai saja.
1711
01:35:39,598 --> 01:35:40,598
Dan...
1712
01:35:40,765 --> 01:35:42,736
...bersama Pak Akagi juga.
1713
01:35:44,349 --> 01:35:45,349
Terdengar bagus.
1714
01:38:24,771 --> 01:38:25,771
Ini sangat sakit...
1715
01:38:39,854 --> 01:38:41,000
Itu terlihat enak.
1716
01:38:43,104 --> 01:38:44,104
Hah?
1717
01:38:45,355 --> 01:38:46,355
Gyoza.
1718
01:38:46,397 --> 01:38:47,397
Lihat.
1719
01:38:49,397 --> 01:38:50,588
Ya.
1720
01:38:51,397 --> 01:38:52,635
Gaya seksi.
1721
01:38:54,064 --> 01:38:55,064
Apa?
1722
01:38:56,189 --> 01:38:57,289
Gaya seksi.
1723
01:38:57,355 --> 01:38:59,601
Hei, jangan mencuri kalimatku.
1724
01:38:59,605 --> 01:39:00,605
Itu milikku.
1725
01:39:00,605 --> 01:39:01,498
Aku akan mencuri...
1726
01:39:01,522 --> 01:39:02,522
...Margiela.
1727
01:39:03,105 --> 01:39:04,343
Kau menginginkan itu?
1728
01:39:08,814 --> 01:39:09,814
Kau tahu,
1729
01:39:09,815 --> 01:39:12,518
pesta gyoza buatan sendiri
pasti menyenangkan.
1730
01:39:12,564 --> 01:39:15,131
Bukankah kita pernah
melakukan hal itu sebelumnya?
1731
01:39:15,481 --> 01:39:16,719
Mungkin.
1732
01:39:17,440 --> 01:39:20,235
Kupikir aku pernah melakukannya
saat masih SMA.
1733
01:39:21,106 --> 01:39:21,999
Tetapi...
1734
01:39:22,023 --> 01:39:26,789
...itu membutuhkan kerja keras,
jadi aku ragu kau bisa melakukannya.
1735
01:39:27,773 --> 01:39:30,202
Tidak, aku bisa melakukannya.
Aku tahu aku bisa.
1736
01:39:30,565 --> 01:39:32,031
Kelihatannya tidak mahal.
1737
01:39:32,315 --> 01:39:33,315
Eh...
1738
01:39:33,981 --> 01:39:34,981
Akan kuperiksa.
1739
01:39:35,190 --> 01:39:37,848
Ponselku.
Cari ponselku.
1740
01:39:38,231 --> 01:39:39,231
Ponselmu?
1741
01:39:41,815 --> 01:39:42,815
Hah?
1742
01:39:44,148 --> 01:39:45,149
Ini dia.
1743
01:39:48,566 --> 01:39:49,566
Terima kasih.
1744
01:39:49,982 --> 01:39:50,982
Aduh.
1745
01:39:51,566 --> 01:39:52,941
Gyoza, ya?
1746
01:39:53,107 --> 01:39:54,528
Isi apa?
1747
01:39:55,191 --> 01:39:56,520
Tunggu.
1748
01:40:00,649 --> 01:40:01,649
Pedas...
1749
01:40:01,982 --> 01:40:03,037
...telur pedas.
1750
01:40:03,607 --> 01:40:04,607
Sawi hijau.
1751
01:40:04,899 --> 01:40:06,583
Itu pasti enak.
1752
01:40:06,607 --> 01:40:08,441
Tuna mayo.
1753
01:40:11,066 --> 01:40:12,304
Bagaimana dengan tuna?
1754
01:40:12,566 --> 01:40:14,124
Itu enak.
1755
01:40:14,191 --> 01:40:15,292
Bagaimana dengan Churu?
1756
01:40:15,442 --> 01:40:16,442
Mengapa?
1757
01:40:17,317 --> 01:40:18,317
- Tuna.
- Ya.
1758
01:40:19,817 --> 01:40:20,817
Coba kita lihat.
1759
01:40:21,483 --> 01:40:22,483
Wow.
1760
01:40:22,858 --> 01:40:23,858
Lihat.
1761
01:40:23,942 --> 01:40:25,087
Ini pasti enak.
1762
01:40:25,358 --> 01:40:26,733
Itu terlihat enak.
1763
01:40:27,525 --> 01:40:29,918
- Wow.
- Bukankah itu gosong?
1764
01:40:29,942 --> 01:40:32,959
Semakin banyak gosongnya,
semakin enak.
1765
01:40:32,983 --> 01:40:34,221
Atau gyoza rebus.
1766
01:40:34,317 --> 01:40:36,251
Apakah itu akan terasa lebih enak?
1767
01:40:36,275 --> 01:40:37,126
Entahlah.
1768
01:40:37,150 --> 01:40:38,754
Tentang pembungkusnya.
1769
01:40:39,192 --> 01:40:40,192
Aku suka...
1770
01:40:40,442 --> 01:40:44,705
Aku tidak ingin yang bagian atasnya
terlipat seperti ini.
1771
01:40:45,318 --> 01:40:46,876
Aku ingin membuat...
1772
01:40:46,901 --> 01:40:49,972
...gyoza yang rata di sepanjang tepinya.
1773
01:40:51,484 --> 01:40:54,922
Bukan gyoza yang ditutup...
1774
01:40:55,151 --> 01:40:56,710
...dengan melipat bungkusnya.
1775
01:40:57,234 --> 01:40:59,802
Tipe datar panjang.
1776
01:41:01,776 --> 01:41:02,776
Pernah membuatnya?
1777
01:41:02,776 --> 01:41:03,710
Ayo kita lakukan.
1778
01:41:03,734 --> 01:41:06,302
Gyoza di Osaka Osho...
1779
01:41:06,484 --> 01:41:07,997
...dibuat seperti itu.
1780
01:41:10,234 --> 01:41:11,472
Ayo kita buat itu.
1781
01:41:11,734 --> 01:41:12,734
Oke.
1782
01:41:24,527 --> 01:41:26,406
Oh, maksudmu ini?
112588