Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,530 --> 00:00:40,530
You're late.
2
00:00:41,290 --> 00:00:42,490
I was just at school.
3
00:00:43,450 --> 00:00:44,450
Just at school?
4
00:00:45,110 --> 00:00:48,410
Oh yeah, my friend Sarah, she lost her
earring so I stayed after class to help
5
00:00:48,410 --> 00:00:49,410
her look for it.
6
00:00:49,570 --> 00:00:54,490
So because she can't keep her things
together, that causes you to be
7
00:00:55,930 --> 00:00:57,930
No, I thought I would try and be a good
friend.
8
00:00:58,430 --> 00:01:00,570
Good friend? I raised you better than
that.
9
00:01:00,810 --> 00:01:03,890
I raised you to be a good stepdaughter,
not a friend.
10
00:01:04,430 --> 00:01:05,830
You need to put yourself first.
11
00:01:07,690 --> 00:01:09,790
You're right. I'm so sorry, Dad. It
won't happen again.
12
00:01:11,930 --> 00:01:13,330
You're almost 19 years old.
13
00:01:13,690 --> 00:01:15,110
You can't keep pulling this shit.
14
00:01:16,690 --> 00:01:20,870
I know. In fact, I have a really big
test I have to go study for, so I was
15
00:01:20,870 --> 00:01:22,410
going to go up to my room. That's okay.
16
00:01:24,210 --> 00:01:25,810
Good. Good. Good study.
17
00:01:26,030 --> 00:01:27,030
Thank you.
18
00:01:35,630 --> 00:01:36,630
Madison!
19
00:01:42,090 --> 00:01:43,090
Madison, come eat!
20
00:02:17,870 --> 00:02:19,330
Oh my god!
21
00:02:21,430 --> 00:02:22,910
What are you doing?
22
00:02:30,310 --> 00:02:32,490
Is this why you were late?
23
00:02:33,410 --> 00:02:35,830
No. I was helping my friend out.
24
00:02:36,430 --> 00:02:38,410
And you're going to lie to me?
25
00:02:38,910 --> 00:02:41,850
What was that behavior?
26
00:02:43,330 --> 00:02:44,730
What are you doing?
27
00:02:47,020 --> 00:02:49,740
Don't even hold that thing. Throw it on
the ground.
28
00:02:52,460 --> 00:02:54,780
I'm sorry. I just wanted to practice
that ball.
29
00:02:55,680 --> 00:03:01,100
I have done my best to raise you like my
own daughter.
30
00:03:01,860 --> 00:03:06,020
And to keep all the sexual debauchery
away from you.
31
00:03:06,740 --> 00:03:09,340
And then you go and you bring it into
our home.
32
00:03:13,180 --> 00:03:14,180
I'm done.
33
00:03:14,400 --> 00:03:17,140
God, I'm dead with you right now. So
much that I can't even look at you.
34
00:03:18,720 --> 00:03:22,040
I thought you were such a good girl.
35
00:03:23,660 --> 00:03:25,440
You're my little girl.
36
00:03:26,800 --> 00:03:27,659
I'm sorry.
37
00:03:27,660 --> 00:03:30,100
I just wanted to see what it would feel
like.
38
00:03:30,620 --> 00:03:31,620
Is this what you want?
39
00:03:33,320 --> 00:03:35,640
I'm 18 now and you've just been so
controlling.
40
00:03:51,920 --> 00:03:52,920
Teach me what?
41
00:03:54,560 --> 00:03:56,520
I'm going to teach you how to please a
man.
42
00:03:58,480 --> 00:03:59,580
You can't be serious.
43
00:04:00,800 --> 00:04:03,440
Look how serious I am.
44
00:04:05,060 --> 00:04:08,280
If you're going to learn, you're going
to learn from me.
45
00:04:10,680 --> 00:04:11,900
Get down on your knees.
46
00:04:16,160 --> 00:04:17,220
You want to taste it?
47
00:04:18,740 --> 00:04:19,740
No.
48
00:04:20,940 --> 00:04:22,680
Takes a lot better than that.
49
00:04:25,240 --> 00:04:25,800
Very
50
00:04:25,800 --> 00:04:40,760
good,
51
00:04:40,940 --> 00:04:42,760
nice and gentle, I like it.
52
00:05:19,790 --> 00:05:20,790
Be free.
53
00:05:21,890 --> 00:05:22,890
Do that.
54
00:05:22,930 --> 00:05:23,930
Oh.
55
00:05:25,190 --> 00:05:26,830
Oh, my God.
56
00:05:28,550 --> 00:05:30,190
That's it. Breathe through your nose.
57
00:05:32,450 --> 00:05:34,390
Oh, it feels so good.
58
00:05:38,370 --> 00:05:42,670
You are so beautiful.
59
00:05:43,130 --> 00:05:44,510
You know that, right?
60
00:05:45,590 --> 00:05:46,990
You tell me every day.
61
00:05:48,360 --> 00:05:51,260
But I don't want you to become an actual
deviant.
62
00:05:51,980 --> 00:05:52,980
Yes, Daddy.
63
00:05:54,820 --> 00:05:57,380
So just stay between us and with us.
64
00:05:57,820 --> 00:05:58,960
Yes, Daddy, I promise.
65
00:05:59,320 --> 00:06:00,320
Yeah.
66
00:06:00,520 --> 00:06:02,200
I'm going to teach you a lot today.
67
00:06:04,220 --> 00:06:05,220
Thank you, Daddy.
68
00:06:49,040 --> 00:06:50,040
I feel so good.
69
00:07:37,570 --> 00:07:39,070
Are you enjoying it?
70
00:07:39,730 --> 00:07:40,970
What do you like about it?
71
00:07:42,590 --> 00:07:44,670
I like gagging on it.
72
00:07:45,270 --> 00:07:47,510
I like you controlling my breathing.
73
00:07:56,870 --> 00:07:58,810
We're going to be doing plenty of this
tonight.
74
00:08:09,760 --> 00:08:16,760
You've been staring at your body for
75
00:08:16,760 --> 00:08:17,760
so long.
76
00:08:17,860 --> 00:08:18,860
Yeah.
77
00:08:20,840 --> 00:08:23,180
You're even more beautiful than your
mother.
78
00:08:24,840 --> 00:08:25,840
Really?
79
00:08:55,260 --> 00:08:56,340
I like that.
80
00:08:58,820 --> 00:08:59,320
I
81
00:08:59,320 --> 00:09:08,520
want
82
00:09:08,520 --> 00:09:10,780
you to do whatever you want.
83
00:09:12,860 --> 00:09:14,640
I want to be your good girl daddy.
84
00:09:34,160 --> 00:09:35,400
You taste so good, Fiore.
85
00:09:36,660 --> 00:09:38,360
You taste so fresh.
86
00:09:40,500 --> 00:09:47,300
Oh, my God.
87
00:09:49,100 --> 00:09:50,100
Oh,
88
00:09:52,340 --> 00:09:53,340
my God.
89
00:09:54,340 --> 00:09:56,240
You're doing so, so good.
90
00:10:30,540 --> 00:10:31,740
Does that feel good?
91
00:10:31,980 --> 00:10:32,980
Yes, Daddy.
92
00:10:44,180 --> 00:10:46,200
This is really good when you sit on it.
93
00:10:53,740 --> 00:10:54,740
Oh, my God.
94
00:12:28,140 --> 00:12:32,200
It's such a nice little bush. Do you
like it?
95
00:12:32,720 --> 00:12:33,900
I love it.
96
00:12:36,160 --> 00:12:37,860
You're the first person to see it.
97
00:12:39,120 --> 00:12:40,420
It's going to stay that way.
98
00:12:58,160 --> 00:12:59,160
Are you going to teach right now?
99
00:13:57,770 --> 00:13:58,770
What is that song?
100
00:14:43,370 --> 00:14:46,950
You know, you never forget your first
time.
101
00:14:48,330 --> 00:14:49,630
Is that what they said?
102
00:14:49,970 --> 00:14:50,970
Yeah.
103
00:14:51,510 --> 00:14:54,770
So I'm going to make it very memorable
for you.
104
00:14:55,890 --> 00:15:02,350
And if there's anything that hurts or
you don't like, you just tell me to stop
105
00:15:02,350 --> 00:15:03,350
and I will.
106
00:15:04,390 --> 00:15:05,390
Yes, Daddy.
107
00:15:05,790 --> 00:15:12,190
But if you want to keep playing and
exploring, just say more.
108
00:15:38,010 --> 00:15:39,770
That pussy's still wet.
109
00:15:40,310 --> 00:15:41,950
Oh, it's so wet.
110
00:15:43,450 --> 00:15:45,110
That's a good little pussy.
111
00:15:45,390 --> 00:15:46,410
It's all yours.
112
00:16:09,520 --> 00:16:10,520
Please don't stop.
113
00:16:14,260 --> 00:16:16,900
Bloody wife has tore that little hole.
114
00:16:18,640 --> 00:16:19,740
Holy shit.
115
00:16:23,040 --> 00:16:25,540
Good girl. Good girl.
116
00:16:26,420 --> 00:16:27,420
Yes.
117
00:16:28,160 --> 00:16:29,160
Yes.
118
00:16:53,360 --> 00:16:55,480
Oh my god.
119
00:17:23,920 --> 00:17:25,000
Oh, my God.
120
00:18:03,500 --> 00:18:04,380
Just like...
121
00:18:04,380 --> 00:18:11,400
Are
122
00:18:11,400 --> 00:18:17,140
you gonna play it?
123
00:18:20,460 --> 00:18:22,380
Say it. Tell me you want it.
124
00:18:23,340 --> 00:18:24,340
I want it, Daddy.
125
00:18:26,640 --> 00:18:28,900
I want to feel that cock inside me.
126
00:18:34,540 --> 00:18:35,600
It's hot, isn't it?
127
00:18:36,920 --> 00:18:42,820
Oh, my God.
128
00:18:46,380 --> 00:18:47,380
Oh,
129
00:18:49,900 --> 00:18:56,800
my.
130
00:18:56,940 --> 00:18:57,980
Oh, God.
131
00:18:58,760 --> 00:19:00,880
Oh, it's so good.
132
00:19:01,240 --> 00:19:02,380
Oh, shit.
133
00:20:35,050 --> 00:20:36,110
feels so good in my hand.
134
00:28:24,620 --> 00:28:31,420
I'm never going to leave the house
135
00:28:31,420 --> 00:28:32,420
again.
136
00:28:33,280 --> 00:28:35,180
I've got everything I need right here.
137
00:28:41,200 --> 00:28:42,460
You know the boys did your school.
138
00:28:44,000 --> 00:28:45,800
They're not going to make love like I
did.
139
00:28:47,520 --> 00:28:50,000
I'm not going to know any other boys,
Daddy. Just you.
140
00:28:51,020 --> 00:28:52,220
Let me know right now.
141
00:28:53,040 --> 00:28:54,400
They won't be as good as me.
142
00:28:58,240 --> 00:28:59,460
All I need is you.
143
00:29:14,800 --> 00:29:17,980
This is your first time doing that and
you're so much better than your mother.
144
00:29:19,420 --> 00:29:21,620
I had a good teacher.
145
00:29:22,820 --> 00:29:23,820
You want to fill it?
146
00:29:25,500 --> 00:29:26,520
I do. Yeah.
147
00:29:27,980 --> 00:29:29,600
I'd be offended if you did it.
148
00:29:45,390 --> 00:29:46,390
Well, thank you sweetheart.
149
00:29:51,330 --> 00:29:52,330
God,
150
00:29:52,510 --> 00:29:54,050
I love your ass in my hands.
151
00:29:54,290 --> 00:29:55,430
I feel so good.
152
00:37:34,990 --> 00:37:39,950
You're not a dirty girl.
153
00:37:43,510 --> 00:37:46,490
I'm just a loving father.
154
00:37:47,010 --> 00:37:48,250
Yes, Daddy.
155
00:38:57,710 --> 00:38:58,710
You did that.
156
00:38:59,310 --> 00:39:02,090
You're not going to hide in that for so
long.
157
00:39:02,890 --> 00:39:04,470
Watch you walk around.
158
00:39:09,190 --> 00:39:11,690
Oh, you're so good at that.
159
00:39:26,830 --> 00:39:27,830
class.
160
00:40:09,580 --> 00:40:10,580
I have something special for you.
161
00:40:13,900 --> 00:40:15,360
Oh my god.
162
00:45:14,250 --> 00:45:15,250
happy about this.
163
00:45:16,930 --> 00:45:18,570
I wish I could change your mind.
164
00:45:19,790 --> 00:45:22,670
Well, you've changed some things on me,
I'll tell you that.
165
00:45:26,870 --> 00:45:29,070
You'll get walked up before your mother
sees you.
166
00:45:29,730 --> 00:45:30,669
Yes, Daddy.
167
00:45:30,670 --> 00:45:33,610
And think about your actions.
168
00:45:34,870 --> 00:45:35,870
I will do.
169
00:45:43,340 --> 00:45:44,340
That would not be good.
10237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.