All language subtitles for [SubtitleTools.com] Twisted Metal S02E07 1080p HEVC x265-MeGusta_track3_[eng] (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,180 --> 00:00:24,450 - Oh, yeah. You're ready to murder. 2 00:00:40,070 --> 00:00:41,040 - Come on, dammit. 3 00:00:41,140 --> 00:00:42,800 Stupid, stupid, stupid. 4 00:00:42,900 --> 00:00:44,370 Stress wrenching, huh? 5 00:00:44,470 --> 00:00:46,140 I figured you was over here wrenching 6 00:00:46,240 --> 00:00:48,010 because of your fine-ass sister, 7 00:00:48,110 --> 00:00:49,980 which I get. 8 00:00:50,080 --> 00:00:52,850 But now that I see your sorry-ass face, 9 00:00:52,950 --> 00:00:54,980 it ain't all grief. 10 00:00:55,080 --> 00:00:56,150 You lookin' guilty as a motherfucker. 11 00:00:56,250 --> 00:00:58,120 - Whoa, whoa, whoa, all right? 12 00:00:58,220 --> 00:01:00,020 I did something behind Quiet's back. 13 00:01:00,120 --> 00:01:02,090 - So? - So? 14 00:01:02,190 --> 00:01:03,260 I don't know what I'm gonna do about it, man. 15 00:01:03,360 --> 00:01:05,530 I never lied to her before. - Hold up. 16 00:01:05,630 --> 00:01:07,860 You saying you never lied to your girl before? 17 00:01:07,960 --> 00:01:09,800 - No. 18 00:01:09,900 --> 00:01:11,400 Hey! What you doing, man? 19 00:01:11,500 --> 00:01:12,970 - Just checking to see if your bitch ass 20 00:01:13,070 --> 00:01:15,240 got any nuts down there. 21 00:01:15,340 --> 00:01:16,840 - You're going to get your answer 22 00:01:16,940 --> 00:01:18,770 when I smoke your rusty ass. 23 00:01:20,510 --> 00:01:22,710 - You make a run at me, I will end you. 24 00:01:22,810 --> 00:01:26,480 Coroner gonna list your cause of death as everything. 25 00:01:26,580 --> 00:01:27,480 Feel me? 26 00:01:27,580 --> 00:01:28,220 - Mm-hmm. 27 00:01:33,590 --> 00:01:34,560 - Mine. 28 00:01:37,960 --> 00:01:39,690 - Heh, good morning, Quiet. 29 00:01:39,790 --> 00:01:41,260 - Sorry, I slept in. 30 00:01:41,360 --> 00:01:42,730 I forgot how good a pillow feels. 31 00:01:42,830 --> 00:01:44,130 Is that our gun? 32 00:01:44,230 --> 00:01:46,700 - Ah, don't worry about it. We'll get another one. 33 00:01:46,800 --> 00:01:48,400 Roadkill was begging for some upgrades, 34 00:01:48,500 --> 00:01:50,310 so I figured I'd just jump on it. 35 00:01:50,410 --> 00:01:52,870 - You're in a very good mood. It's weird. 36 00:01:52,970 --> 00:01:54,310 - I'm just excited to get out there 37 00:01:54,410 --> 00:01:57,580 and show these losers what Quohn can do. 38 00:01:57,680 --> 00:02:00,180 It's Quiet and John. 39 00:02:00,280 --> 00:02:03,050 - No, I will not be participating in Quohn. 40 00:02:03,150 --> 00:02:05,550 - Th-th-that's fine. Quohn's in the rearview. 41 00:02:05,650 --> 00:02:06,590 Fuck Quohn! 42 00:02:09,960 --> 00:02:12,130 Roadkill is ready to go. 43 00:02:12,230 --> 00:02:14,000 The last thing we need to figure out 44 00:02:14,100 --> 00:02:15,730 is the boomerang blast. 45 00:02:15,830 --> 00:02:17,030 Now do we mount it, 46 00:02:17,130 --> 00:02:19,700 or do we keep it in the back for emergencies? 47 00:02:19,800 --> 00:02:21,440 - Back. 48 00:02:27,180 --> 00:02:29,140 - It's going to be very hard to kill someone 49 00:02:29,240 --> 00:02:30,550 with a gun that heavy. 50 00:02:30,650 --> 00:02:32,910 - I'll have you know, I've killed tons of people 51 00:02:33,010 --> 00:02:34,920 with a gun just like this, 52 00:02:35,020 --> 00:02:36,320 dozens of dudes. 53 00:02:36,420 --> 00:02:38,520 I'm a frickin' murder slut. 54 00:02:42,560 --> 00:02:44,230 So should we, uh-- 55 00:02:44,330 --> 00:02:46,390 - No, no, she's not our responsibility. 56 00:02:46,490 --> 00:02:48,300 We just have to focus on the mission. 57 00:02:48,400 --> 00:02:50,600 - Right, the mission. 58 00:02:56,440 --> 00:02:58,370 - Damn, there are some tight buttholes in here. 59 00:02:58,470 --> 00:03:00,380 - We will be killing each other soon. 60 00:03:00,480 --> 00:03:03,040 - You're outsiders. So what else is new? 61 00:03:03,140 --> 00:03:04,950 Hey, Stretch Armstrong. 62 00:03:05,050 --> 00:03:07,080 What's your sicky little wishy? 63 00:03:07,180 --> 00:03:08,380 - Bitch, I ain't telling you shit. 64 00:03:08,480 --> 00:03:10,250 What if it's birthday cake rules? 65 00:03:10,350 --> 00:03:12,420 If I say my wish, it won't come true. 66 00:03:12,520 --> 00:03:13,660 - Hmm. 67 00:03:13,760 --> 00:03:15,120 - We wish for the same thing as all parents. 68 00:03:15,220 --> 00:03:16,790 For our child to grow up happy, loved, 69 00:03:16,890 --> 00:03:17,990 and wanting for nothing. 70 00:03:18,090 --> 00:03:19,460 Nothing except the end of this world 71 00:03:19,560 --> 00:03:21,900 and the rise of a new reality formed from his image. 72 00:03:22,000 --> 00:03:22,960 - How about you? 73 00:03:23,060 --> 00:03:25,930 Let me guess. A complexion? 74 00:03:26,030 --> 00:03:29,140 - I wish to feel warm again. 75 00:03:29,240 --> 00:03:30,670 - Well, you might if you stop lugging around 76 00:03:30,770 --> 00:03:33,440 those massive fucking igloos. Holy shit. 77 00:03:33,540 --> 00:03:35,310 - You guys talking about wishes? Overrated. 78 00:03:35,410 --> 00:03:36,440 I don't even want one. You know why? 79 00:03:36,540 --> 00:03:38,250 'Cause I'm living the fucking dream. 80 00:03:38,350 --> 00:03:39,710 I told my bestie over here, and I was like, 81 00:03:39,810 --> 00:03:42,450 I don't want the pressure. You make the wish. 82 00:03:42,550 --> 00:03:45,120 I don't want to be on the hook for it. 83 00:03:45,220 --> 00:03:47,260 - And my wish-- - Guess what I wished for! 84 00:03:47,360 --> 00:03:50,290 I wished to exterminate humanity, 85 00:03:50,390 --> 00:03:52,460 let somebody else take over for once. 86 00:03:52,560 --> 00:03:54,600 - Now you see the shit I gotta put up with? 87 00:03:54,700 --> 00:03:57,400 This freak got me smelling like Raid cologne. 88 00:03:57,500 --> 00:04:00,140 - I wished for the ability to fly. 89 00:04:00,240 --> 00:04:02,300 Pretty sick, right? 90 00:04:02,400 --> 00:04:05,340 I was going to wish for a girthy ten-incher, 91 00:04:05,440 --> 00:04:08,540 but, you know, I've never had any complaints. 92 00:04:08,640 --> 00:04:10,010 - I find that hard to believe. 93 00:04:10,110 --> 00:04:11,450 - So what did you wish for then? 94 00:04:11,550 --> 00:04:15,280 - Oh, yes, I'm dying to know. 95 00:04:19,250 --> 00:04:21,020 - To bring down the city walls. 96 00:04:21,120 --> 00:04:22,820 - Which walls? - Of which cities? 97 00:04:22,920 --> 00:04:23,830 - All of them. 98 00:04:23,930 --> 00:04:26,830 When we win, all the walls will come down. 99 00:04:28,900 --> 00:04:31,600 - Damn. You're making us all look bad over here. 100 00:04:31,700 --> 00:04:33,370 - We just think insiders and outsiders 101 00:04:33,470 --> 00:04:35,340 should finally be on an even playing field. 102 00:04:35,440 --> 00:04:37,010 - Yeah. It's time for the outsiders 103 00:04:37,110 --> 00:04:38,310 to get their fair share. 104 00:04:38,410 --> 00:04:40,280 - I knew you two were stupid, 105 00:04:40,380 --> 00:04:42,080 but I didn't realize you were naive. 106 00:04:42,180 --> 00:04:44,580 It'd be cute if it weren't so sad. 107 00:04:44,680 --> 00:04:46,310 - It's not naive to fight for a better world. 108 00:04:46,410 --> 00:04:47,480 Oh, listen to yourself. 109 00:04:47,580 --> 00:04:49,180 Do you think you're some kind of superhero? 110 00:04:49,280 --> 00:04:51,050 Not with that greasy hair. 111 00:04:51,150 --> 00:04:53,390 - O-kay, I think you look great. 112 00:04:53,490 --> 00:04:56,190 And that's not objectifying. I'm just supporting. 113 00:04:56,290 --> 00:04:59,390 - People need walls. It simplifies things. 114 00:04:59,490 --> 00:05:02,500 You're either one or the other, inside or out. 115 00:05:02,600 --> 00:05:04,270 Look, all of your wishes 116 00:05:04,370 --> 00:05:06,070 are fucking stupid, okay? 117 00:05:06,170 --> 00:05:07,800 Me, I'm gonna be invincible. 118 00:05:10,470 --> 00:05:14,740 - Ooh, widdle baby wants to be invincible? 119 00:05:14,840 --> 00:05:17,950 Hey, hey, why don't you wish for a diaper, 120 00:05:18,050 --> 00:05:20,280 so you don't shit yourself and run away? 121 00:05:20,380 --> 00:05:22,020 - Hey, we got plenty of diapers if you need 'em. 122 00:05:22,120 --> 00:05:22,880 - Fuck off! 123 00:05:22,980 --> 00:05:24,320 - Welcome! 124 00:05:24,420 --> 00:05:27,220 To the much anticipated first round 125 00:05:27,320 --> 00:05:30,630 of the Twisted Metal tournament. 126 00:05:30,730 --> 00:05:34,260 12 cars will enter my labyrinth, 127 00:05:34,360 --> 00:05:37,030 but alas, there are only eight exit passes 128 00:05:37,130 --> 00:05:38,800 hidden throughout. 129 00:05:38,900 --> 00:05:40,400 Be sure to snag one, 130 00:05:40,500 --> 00:05:43,100 because if you attempt to leave the area without it, 131 00:05:43,200 --> 00:05:45,640 well, you'll be killed instantly. 132 00:05:45,740 --> 00:05:50,810 This is warehouse district warfare. 133 00:05:54,220 --> 00:05:55,250 You'll know where a pass is hidden 134 00:05:55,350 --> 00:05:57,550 by the pillars of red smoke. 135 00:05:57,650 --> 00:06:00,360 All except for you, John and Quiet. 136 00:06:00,460 --> 00:06:04,130 You two finished last in my qualifier, 137 00:06:04,230 --> 00:06:06,460 so I decided to spice things up a bit 138 00:06:06,560 --> 00:06:08,400 and give you two a small advantage 139 00:06:08,500 --> 00:06:10,900 for today's bloody festivities. 140 00:06:11,000 --> 00:06:13,440 This is a radar 141 00:06:13,540 --> 00:06:17,440 displaying the precise location of all eight passes. 142 00:06:17,540 --> 00:06:20,980 - Cheaters! 143 00:06:21,080 --> 00:06:22,310 - And that's not all. 144 00:06:22,410 --> 00:06:25,150 You'll also be getting a one minute head start. 145 00:06:25,250 --> 00:06:27,520 - This is bullshit! 146 00:06:29,520 --> 00:06:31,850 - Do you have a problem 147 00:06:31,950 --> 00:06:34,790 with the way I'm running my game, Raven? 148 00:06:39,030 --> 00:06:40,130 Good. 149 00:06:40,230 --> 00:06:42,760 I hope you and your vehicles are ready, my drivers, 150 00:06:42,860 --> 00:06:47,700 because it's time for the tournament to begin! 151 00:07:23,740 --> 00:07:25,540 - So, what do you think, it's like a compass, 152 00:07:25,640 --> 00:07:27,240 one of those arrow things? 153 00:07:27,340 --> 00:07:28,640 Yo, maybe it's a line 154 00:07:28,740 --> 00:07:31,150 that shows you what road to drive down. 155 00:07:31,250 --> 00:07:32,450 That'll be sick! 156 00:07:32,550 --> 00:07:33,750 - Whatever it is, I don't think it's worth 157 00:07:33,850 --> 00:07:35,320 the target you put on our backs. 158 00:07:35,420 --> 00:07:36,790 - Come on. Giving us an advantage 159 00:07:36,890 --> 00:07:39,450 is like giving a lion a submachine gun. 160 00:07:39,550 --> 00:07:41,520 We're going to crush this round. 161 00:07:41,620 --> 00:07:43,060 And the next round we're going to destroy, 162 00:07:43,160 --> 00:07:43,860 and the round after that 163 00:07:43,960 --> 00:07:46,030 better kiss its sorry ass goodbye. 164 00:07:46,130 --> 00:07:48,700 - Okay, well, let's just focus on this round first. 165 00:07:48,800 --> 00:07:49,500 - Focus? 166 00:07:56,640 --> 00:07:59,270 - I thought she should come with us. 167 00:07:59,370 --> 00:08:01,240 To remind us of the mission. 168 00:08:01,340 --> 00:08:03,480 She would want to be here. 169 00:08:03,580 --> 00:08:05,080 Here we go. 170 00:08:07,020 --> 00:08:10,550 - Roadkill, your one minute begins now! 171 00:08:10,650 --> 00:08:11,520 - Let's tear this shit up. 172 00:08:14,360 --> 00:08:15,320 Okay. 173 00:08:15,420 --> 00:08:17,790 Looks like the closest pass is east. 174 00:08:20,360 --> 00:08:22,230 Turn right here. 175 00:08:22,330 --> 00:08:23,260 - Got it. 176 00:08:24,570 --> 00:08:26,230 - Dude, turn! - Got it! 177 00:08:26,330 --> 00:08:28,070 Not left, right! 178 00:08:30,640 --> 00:08:33,010 Shit, John. Take the next left. 179 00:08:33,110 --> 00:08:33,810 - Got it. 180 00:08:38,480 --> 00:08:39,350 - John! 181 00:08:44,890 --> 00:08:46,390 John, you good? - Yeah. 182 00:08:46,490 --> 00:08:47,590 I have a great idea. 183 00:08:47,690 --> 00:08:49,390 How about you drive and I do the map thing? 184 00:08:49,490 --> 00:08:51,630 - But I drove last time. - I know, but, uh, 185 00:08:51,730 --> 00:08:54,460 this is really important, and I really love maps. 186 00:08:54,560 --> 00:08:55,930 - All right. - Okay. 187 00:08:56,030 --> 00:09:00,140 - Ow. Jeez, ow! Oh, fuck. What the fuck, John? 188 00:09:00,240 --> 00:09:01,740 - My bad. 189 00:09:04,910 --> 00:09:06,140 - Jesus. 190 00:09:10,080 --> 00:09:11,650 We can't blow this head start. 191 00:09:19,620 --> 00:09:21,060 - Stand down, Stu. 192 00:09:21,160 --> 00:09:23,460 - Oh, good, 'cause we're running out of this stuff. 193 00:09:23,560 --> 00:09:24,860 - No, this isn't about conservation. 194 00:09:24,960 --> 00:09:26,930 Yesterday, I really lost my cool. 195 00:09:27,030 --> 00:09:30,330 But you've inspired me to not hold grudges. 196 00:09:30,430 --> 00:09:32,370 - So you don't hate Grimm anymore? 197 00:09:32,470 --> 00:09:33,900 - Oh, no. I want to rip out his spine, 198 00:09:34,000 --> 00:09:35,900 but that does nothing for my legacy. 199 00:09:36,000 --> 00:09:38,670 History remembers the winner, Stuart. 200 00:09:38,770 --> 00:09:41,810 And much like the one-eyed Admiral Horatio Nelson, 201 00:09:41,910 --> 00:09:43,850 I've got my eye on the prize. 202 00:09:43,950 --> 00:09:45,480 - Yeah, well, we could all live our lives 203 00:09:45,580 --> 00:09:47,080 a little more like Horatio Nelson. 204 00:09:51,520 --> 00:09:53,020 Make a left, I think. 205 00:09:56,160 --> 00:09:57,490 Oh, shit! 206 00:09:57,590 --> 00:09:58,660 You should have went right. 207 00:09:58,760 --> 00:10:00,730 - Jesus, John, we have the advantage. 208 00:10:00,830 --> 00:10:01,960 Get it together. 209 00:10:02,060 --> 00:10:03,500 - I'm sorry. There's so many triangles. 210 00:10:06,200 --> 00:10:07,040 What was that? 211 00:10:08,300 --> 00:10:09,770 Our minute's up. 212 00:10:09,870 --> 00:10:11,810 There goes our head start. 213 00:10:15,910 --> 00:10:18,350 - Don't fuck me now! 214 00:10:21,650 --> 00:10:23,790 - Outta my way, kids! 215 00:10:29,360 --> 00:10:30,490 Beep, beep! 216 00:10:30,590 --> 00:10:32,160 Axel coming through! 217 00:10:47,640 --> 00:10:49,910 - Yes. - Thank god. 218 00:11:01,760 --> 00:11:03,590 Oh! Whose hand is that? 219 00:11:03,690 --> 00:11:04,690 - Who cares? Let's just get the pass 220 00:11:04,790 --> 00:11:05,830 and get out of here. - Relax. 221 00:11:05,930 --> 00:11:06,900 Look, even with the radar, 222 00:11:07,000 --> 00:11:08,130 it took us a while to find this place. 223 00:11:08,230 --> 00:11:09,400 So it's going to take the others just as-- 224 00:11:09,500 --> 00:11:10,130 Hey, there! 225 00:11:13,030 --> 00:11:15,770 Four of us going after one hot ticket? 226 00:11:15,870 --> 00:11:18,510 Reminds me of the blow bang Where I met Brenjamin. 227 00:11:18,610 --> 00:11:20,910 My jaw still clicks. 228 00:11:21,010 --> 00:11:23,450 - Well, looks like we're having a party. 229 00:11:23,550 --> 00:11:26,110 And what's a party without a clown? 230 00:11:26,210 --> 00:11:27,520 - Two clowns! 231 00:11:28,980 --> 00:11:30,990 - Keep your hands off the hand, you weirdo. 232 00:11:31,090 --> 00:11:33,320 It's mine! 233 00:11:48,600 --> 00:11:50,070 No, no! 234 00:11:58,410 --> 00:12:00,320 - Fly, my little penguin! 235 00:12:04,320 --> 00:12:05,290 - Stop him, Preacher! 236 00:12:09,890 --> 00:12:11,330 - That baby's got a gun! 237 00:12:15,600 --> 00:12:16,560 - Yes! 238 00:12:16,670 --> 00:12:18,030 Whoo! I got it! 239 00:12:18,130 --> 00:12:19,630 Go, go, go, go, go. 240 00:12:19,730 --> 00:12:20,700 Get your hands off, bitch. 241 00:12:20,800 --> 00:12:22,300 I called dibs! 242 00:12:26,210 --> 00:12:28,240 - Come on, Stuart, let's scoot out of-- 243 00:12:31,550 --> 00:12:32,650 - Oh, man, I messed up. 244 00:12:32,750 --> 00:12:34,750 - Nope, not gonna dwell on this. 245 00:12:34,850 --> 00:12:36,850 There's still a few passes left. 246 00:12:36,950 --> 00:12:39,090 - What is this ice made of? 247 00:12:48,030 --> 00:12:49,300 Who the fuck shot that? 248 00:13:04,580 --> 00:13:06,310 Oh, yeah, baby! 249 00:13:30,910 --> 00:13:32,670 - Oh... 250 00:13:32,770 --> 00:13:34,010 Looking for this? 251 00:13:34,110 --> 00:13:36,610 - Yeah. And I'm gonna take it. 252 00:13:36,710 --> 00:13:38,750 - I'd like to see you try. 253 00:13:38,850 --> 00:13:40,920 You know, I'm not afraid to hit a girl. 254 00:13:41,020 --> 00:13:43,620 - Good. 'Cause I'm not afraid to smash a pussy. 255 00:14:04,840 --> 00:14:08,110 - You done yet? 256 00:14:08,210 --> 00:14:10,450 - No, just needed a hand. 257 00:14:13,920 --> 00:14:16,850 - Wait! 258 00:14:22,060 --> 00:14:23,120 - Oh my God. 259 00:14:28,900 --> 00:14:32,700 Oh my God, I fucking killed him. 260 00:14:32,800 --> 00:14:34,500 Oh my God. 261 00:14:39,910 --> 00:14:42,710 Sixth pass has been secured. 262 00:14:42,810 --> 00:14:45,080 Two remain. 263 00:14:45,180 --> 00:14:47,080 - What the hell happened to you! 264 00:14:47,180 --> 00:14:49,820 - It turns out Vermin can really fight. 265 00:14:49,920 --> 00:14:51,590 I can't believe the creepy crawler lady 266 00:14:51,690 --> 00:14:52,720 got the pass. 267 00:14:52,820 --> 00:14:54,990 Shit. It was in my hand. 268 00:15:00,860 --> 00:15:02,660 - Jesus, what the fuck is going on today? 269 00:15:02,760 --> 00:15:04,070 - It's my fault. I'm tilting. 270 00:15:04,170 --> 00:15:05,270 - What the hell is tilting? 271 00:15:05,370 --> 00:15:07,670 - You make a few mistakes, then you get in your head. 272 00:15:07,770 --> 00:15:09,100 - No more superstitious bullshit. 273 00:15:09,200 --> 00:15:10,840 We're a team, right? So we fix this. 274 00:15:10,940 --> 00:15:12,640 - You're right. Hey, there are two more passes. 275 00:15:12,740 --> 00:15:13,940 One's a few blocks away. 276 00:15:14,040 --> 00:15:15,340 - All right, I'm taking a shortcut. 277 00:15:19,580 --> 00:15:21,180 Come on! 278 00:15:21,280 --> 00:15:23,850 Now your superstitious bullshit is rubbing off on me. 279 00:15:36,700 --> 00:15:37,770 - Fuck! 280 00:15:39,900 --> 00:15:41,540 Fuck, fuck, fuck. 281 00:15:44,770 --> 00:15:46,780 Yes! 282 00:16:02,420 --> 00:16:03,730 - Welcome back, Chuckie Floop. 283 00:16:03,830 --> 00:16:05,130 - Holy shit, who said that? 284 00:16:05,230 --> 00:16:06,900 New driver detected. 285 00:16:07,000 --> 00:16:08,300 Would you like me to create a new profile? 286 00:16:08,400 --> 00:16:11,730 - Fuck! Fine, start a new profile! Go. 287 00:16:11,830 --> 00:16:12,870 Acknowledged. 288 00:16:12,970 --> 00:16:14,270 New primary driver accepted. 289 00:16:14,370 --> 00:16:15,140 Please state your name. 290 00:16:15,240 --> 00:16:17,940 - Fucking Mayhem. Just come on! 291 00:16:18,040 --> 00:16:19,810 - Welcome aboard, Fucking Mayhem. 292 00:16:28,220 --> 00:16:30,420 - Holy shit, a car that talks, okay. 293 00:16:30,520 --> 00:16:31,790 God damn it. 294 00:16:31,890 --> 00:16:33,890 God, murder makes you extra sweaty! 295 00:16:33,990 --> 00:16:36,120 - Initiating AC. 296 00:16:36,220 --> 00:16:38,590 - Ah, thanks! 297 00:16:38,690 --> 00:16:40,760 Okay, you can turn off! 298 00:16:40,860 --> 00:16:42,830 Turn off! Turn the fuck off! 299 00:16:42,930 --> 00:16:43,600 Acknowledged. 300 00:16:45,270 --> 00:16:47,070 - All right, you got a name? 301 00:16:47,170 --> 00:16:48,200 - My current designation VIN 302 00:16:48,300 --> 00:16:51,110 is number 4, B as in Boy, 1, Q as in quattro-- 303 00:16:51,210 --> 00:16:53,210 - Yeah, Quattro's fine! You got to move faster. 304 00:16:53,310 --> 00:16:56,380 Designation updated, Quattro. 305 00:17:02,280 --> 00:17:04,290 Exterior damage sustained. 306 00:17:04,390 --> 00:17:06,320 Shall I initiate autonomous navigation? 307 00:17:06,420 --> 00:17:07,260 - No, I don't need your help. 308 00:17:07,360 --> 00:17:09,090 I just need to get out of here. 309 00:17:10,930 --> 00:17:14,260 - Shall I initiate autonomous navigation? 310 00:17:14,360 --> 00:17:16,130 - Fine! If you think you're so good at driving, 311 00:17:16,230 --> 00:17:17,000 just do it! 312 00:17:17,100 --> 00:17:18,270 Acknowledged. 313 00:17:23,070 --> 00:17:24,270 - Oh, hell, yeah. 314 00:17:43,860 --> 00:17:44,530 Keep it steady, 315 00:17:44,630 --> 00:17:46,190 and I'll smoke all these losers. 316 00:17:49,830 --> 00:17:50,800 What? 317 00:17:50,900 --> 00:17:52,030 Wait, this is the end? 318 00:17:52,130 --> 00:17:53,670 How'd you do that? 319 00:17:53,770 --> 00:17:55,670 - Maps. - Hmm. 320 00:17:58,540 --> 00:18:00,710 - Check it out, Stu. We're about to win. 321 00:18:00,810 --> 00:18:02,380 And I didn't think about Grimm even once, 322 00:18:02,480 --> 00:18:04,150 not even his dinky little bike. 323 00:18:04,250 --> 00:18:05,850 I can still hear it buzzing in my head. 324 00:18:17,490 --> 00:18:19,460 What the hell?! - Oh, shit! 325 00:18:19,560 --> 00:18:20,700 - Hello, chaps! 326 00:18:25,270 --> 00:18:27,800 Thanks for the lift, Marcus. 327 00:18:27,900 --> 00:18:28,940 - Son of a bitch. 328 00:18:29,040 --> 00:18:30,210 That's not in the spirit of competition. 329 00:18:30,310 --> 00:18:32,540 I'm going to file a complaint. 330 00:18:32,640 --> 00:18:34,040 Goddamn it! 331 00:18:34,140 --> 00:18:36,010 If that son of a bitch didn't get in our way 332 00:18:36,110 --> 00:18:37,550 we would've come in first. 333 00:18:40,120 --> 00:18:42,880 - They, um-- - No, Stu. 334 00:18:42,980 --> 00:18:44,150 No words. 335 00:18:46,490 --> 00:18:47,890 - Not trying to add any pressure, 336 00:18:47,990 --> 00:18:49,890 but FYI, there's one pass left. 337 00:18:49,990 --> 00:18:51,430 This is our last shot. 338 00:18:51,530 --> 00:18:53,060 - Fuck! 339 00:18:53,160 --> 00:18:57,070 Ah, shit! Those holy assholes beat us to it. 340 00:18:57,170 --> 00:18:58,830 - It's almost time for Preacher's ba-ba. 341 00:19:01,440 --> 00:19:03,710 And no one fucks with ba-ba time! 342 00:19:10,150 --> 00:19:11,450 - I'm getting that goddamned pass. 343 00:19:11,550 --> 00:19:12,280 Cover me. 344 00:19:25,190 --> 00:19:26,830 - You look mad. - It's been a shit day. 345 00:19:26,930 --> 00:19:28,430 Give me that pass. 346 00:19:33,100 --> 00:19:34,600 - Shit! 347 00:19:39,640 --> 00:19:41,940 I really should have tested this shit before now. 348 00:19:46,880 --> 00:19:47,920 - My milking titty. 349 00:19:48,020 --> 00:19:49,420 - Ew, it got on my hand! 350 00:19:53,150 --> 00:19:54,020 - Where the hell did he go? 351 00:20:01,330 --> 00:20:02,500 - I got the pass! 352 00:20:02,600 --> 00:20:03,160 - Go, go! 353 00:20:10,570 --> 00:20:12,370 Quiet, we gotta go! 354 00:20:18,080 --> 00:20:19,950 - Go, go, go, go, go, go! Fuck! 355 00:20:20,050 --> 00:20:22,280 John, this is it. 356 00:20:22,380 --> 00:20:23,650 If we don't get that pass, it's over. 357 00:20:37,900 --> 00:20:38,800 - Shit, he's fast. 358 00:20:46,440 --> 00:20:49,110 - Preacher, we could really use your guidance right now. 359 00:20:49,210 --> 00:20:50,810 - Kill them. 360 00:20:53,280 --> 00:20:55,820 - He is risen! 361 00:21:00,390 --> 00:21:03,830 I kill them in your name, Preacher! 362 00:21:03,930 --> 00:21:04,830 - Oh my God. 363 00:21:14,600 --> 00:21:16,670 - Our father who art a baby, hallowed be thy dick-- 364 00:21:29,050 --> 00:21:31,450 - Huh, boomerang blast. 365 00:21:43,300 --> 00:21:44,770 - Do you see the pass? 366 00:21:44,870 --> 00:21:46,430 - I hope he didn't blow it up. 367 00:22:05,090 --> 00:22:06,760 - Just take it. It's a baby. 368 00:22:06,860 --> 00:22:08,190 - I'm trying. 369 00:22:08,290 --> 00:22:10,330 He's fuckin' strong. 370 00:22:10,430 --> 00:22:12,730 Fuck you, Preacher! 371 00:22:12,830 --> 00:22:13,560 - John! 372 00:22:31,080 --> 00:22:32,810 Round over. 373 00:22:38,650 --> 00:22:40,990 - No more unwanted back door visitors. 374 00:22:41,090 --> 00:22:42,260 Seal her up. 375 00:22:43,790 --> 00:22:45,090 - Are you sure you don't want me to do it? 376 00:22:45,190 --> 00:22:47,300 I have thumbs and hands. 377 00:22:47,400 --> 00:22:48,360 - Harold's got it. 378 00:22:48,460 --> 00:22:51,570 Stu, I've been thinking. 379 00:22:51,670 --> 00:22:53,300 You know everything I said before? 380 00:22:53,400 --> 00:22:55,000 Eh, forget it all. 381 00:22:55,100 --> 00:22:57,140 Grudges are back on the menu. 382 00:22:57,240 --> 00:22:59,140 So are blood feuds and vendettas. 383 00:22:59,240 --> 00:23:01,410 And when it comes to killing, 384 00:23:01,510 --> 00:23:03,380 I just gotta lead with my heart. 385 00:23:03,480 --> 00:23:04,950 You know? - Yeah. 386 00:23:06,610 --> 00:23:08,080 - Oh, shit. Harold dropped the torch. 387 00:23:08,180 --> 00:23:09,420 Don't pick it up. It's hot! 388 00:23:11,920 --> 00:23:14,290 - Damn. 389 00:23:14,390 --> 00:23:15,760 You really do know how to drive. 390 00:23:15,860 --> 00:23:20,300 I hope that we can, well, you know, if you're down, 391 00:23:20,400 --> 00:23:22,830 team up again in the next round. 392 00:23:22,930 --> 00:23:24,930 - Saving Fucking Mayhem presets. 393 00:23:25,930 --> 00:23:28,600 Fucking Mayhem presets saved. 394 00:23:30,710 --> 00:23:33,610 - Hey, Quattro, could I, uh-- 395 00:23:33,710 --> 00:23:36,210 could I maybe ask for your advice? 396 00:23:36,310 --> 00:23:37,410 Interface battery at 10%. 397 00:23:37,510 --> 00:23:38,480 Entering sleep mode. 398 00:23:38,580 --> 00:23:40,450 - Yeah, okay. Yeah. 399 00:23:42,980 --> 00:23:45,320 Thanks for saving my ass out there, Quattro. 400 00:23:45,420 --> 00:23:46,790 Acknowledged. 401 00:23:57,630 --> 00:24:00,340 - Is there a lost and found for human children? 402 00:24:00,440 --> 00:24:03,100 - I'll take the baby. 403 00:24:03,200 --> 00:24:04,470 What? 404 00:24:04,570 --> 00:24:05,770 The child will be safe with me. 405 00:24:05,870 --> 00:24:08,810 Unless you would prefer to care for him. 406 00:24:08,910 --> 00:24:10,450 - No, no, you have-- - Abso-fucking-lutely not. 407 00:24:10,550 --> 00:24:11,410 - More square footage. 408 00:24:11,510 --> 00:24:12,810 - Oh, look at you. 409 00:24:12,910 --> 00:24:15,750 You'll want for nothing with Daddy Calypso. 410 00:24:18,920 --> 00:24:21,890 Congratulations on surviving the first round. 411 00:24:21,990 --> 00:24:23,360 Enjoy the moment. 412 00:24:23,460 --> 00:24:25,460 Things only get harder from here. 413 00:24:25,560 --> 00:24:27,530 Now, if you'll excuse me, 414 00:24:27,630 --> 00:24:29,430 I've got this little animal to delouse. 415 00:24:32,500 --> 00:24:36,000 - So you guys didn't die? 416 00:24:36,100 --> 00:24:37,040 Good job. 417 00:24:37,140 --> 00:24:38,640 - Thanks. You too. 418 00:24:44,310 --> 00:24:45,810 - Guess I'll go clean up. 419 00:24:48,920 --> 00:24:49,620 - You good? 420 00:24:49,720 --> 00:24:53,090 You seem... different. 421 00:24:53,190 --> 00:24:54,520 - I'm good. 422 00:24:56,490 --> 00:25:01,460 Um, I just... 423 00:25:01,560 --> 00:25:04,030 well, I-I killed someone today. 424 00:25:08,500 --> 00:25:11,440 - Oh. Was it your first? 425 00:25:11,540 --> 00:25:15,140 Oh, I just assumed-- - I had a big body count? 426 00:25:15,240 --> 00:25:17,480 No. I mean, I've done, like, 427 00:25:17,580 --> 00:25:19,680 you know, hand stuff, like stabbing and shit, 428 00:25:19,780 --> 00:25:23,080 but never went all the way 429 00:25:23,180 --> 00:25:24,550 until today. 430 00:25:26,490 --> 00:25:29,320 - Wow. Okay, um, uh, 431 00:25:29,420 --> 00:25:31,030 tell me everything. 432 00:25:31,130 --> 00:25:31,860 Who was it? 433 00:25:36,200 --> 00:25:37,270 - Don't laugh. 434 00:25:37,370 --> 00:25:39,700 Chuckie Floop. 435 00:25:39,800 --> 00:25:42,500 And it was kind of whatever. 436 00:25:42,600 --> 00:25:44,210 - Mm-hmm, I'm not laughing. 437 00:25:44,310 --> 00:25:45,440 - I guess I just thought 438 00:25:45,540 --> 00:25:49,640 that my first kill would be, 439 00:25:49,740 --> 00:25:53,280 I don't know, with someone special? 440 00:25:53,380 --> 00:25:54,750 - Ugh, no. It's better this way. 441 00:25:54,850 --> 00:25:56,050 For your first you want to kill someone 442 00:25:56,150 --> 00:25:56,920 you barely care about 443 00:25:57,020 --> 00:25:57,950 and then never think about them again. 444 00:25:58,050 --> 00:25:59,850 You know, just get it out of the way. 445 00:25:59,950 --> 00:26:03,460 - How old were you when you had your first kill? 446 00:26:03,560 --> 00:26:06,800 - Well, I was a late bloomer. 447 00:26:06,900 --> 00:26:10,200 There was this blueberry picker in the O.C. 448 00:26:10,300 --> 00:26:11,330 that just kept hassling me, 449 00:26:11,430 --> 00:26:12,730 so I got him with my hatchet. 450 00:26:12,830 --> 00:26:14,900 Although he didn't die right away, 451 00:26:15,000 --> 00:26:17,040 so I'm not sure it officially counts. 452 00:26:17,140 --> 00:26:18,670 It was just the tip. 453 00:26:23,110 --> 00:26:25,150 - How's the kid? 454 00:26:25,250 --> 00:26:29,020 - Uh, fine. 455 00:26:29,120 --> 00:26:31,820 John... ow. 456 00:26:31,920 --> 00:26:35,190 We can't afford another day like this. 457 00:26:35,290 --> 00:26:37,060 This is life and death. 458 00:26:37,160 --> 00:26:40,030 - It was just a bad day. I mean, shit happens. 459 00:26:40,130 --> 00:26:44,830 - Not like today. I've never seen you like this. 460 00:26:44,930 --> 00:26:47,500 - Well, maybe the stress of the round got to me. 461 00:26:47,600 --> 00:26:49,670 Like you said, it is life or death. 462 00:26:49,770 --> 00:26:52,410 - But you were fine in the qualifier, 463 00:26:52,510 --> 00:26:55,210 With missiles falling from the sky. 464 00:26:57,210 --> 00:26:58,080 So what changed? 465 00:27:00,980 --> 00:27:01,820 John? 466 00:27:04,290 --> 00:27:05,650 What's going on? 467 00:27:10,360 --> 00:27:11,660 Is it us? 468 00:27:13,730 --> 00:27:15,400 Is it me? - No. 469 00:27:15,500 --> 00:27:18,130 It's me. 470 00:27:18,230 --> 00:27:19,800 It's all me. 471 00:27:21,840 --> 00:27:24,340 I'm sorry. - Sorry for what? 472 00:27:24,440 --> 00:27:26,270 - For today, 473 00:27:26,370 --> 00:27:27,510 for screwing up the radar, 474 00:27:27,610 --> 00:27:28,840 for being so clumsy 475 00:27:28,940 --> 00:27:33,250 on the smoothest fucking ice in the world, 476 00:27:33,350 --> 00:27:35,020 for coming with you at all. 477 00:27:39,550 --> 00:27:41,090 I lied to you, Quiet. 478 00:27:47,500 --> 00:27:49,360 I made my own wish. 32558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.