Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,334
[30-second preview of today]
Se Chan came by once, too.
2
00:00:01,334 --> 00:00:02,936
Through SsookSsook, right.
3
00:00:02,936 --> 00:00:04,070
So when I heard he was coming that time.
4
00:00:04,070 --> 00:00:05,371
Everyone, attention please.
5
00:00:05,371 --> 00:00:06,740
Yang Se Chan
6
00:00:06,740 --> 00:00:07,774
is coming to Vietnam.
7
00:00:10,377 --> 00:00:12,346
Byung Hun, Jung Min, get ready.
8
00:00:12,346 --> 00:00:13,179
Kwang Soo's coming.
9
00:00:14,848 --> 00:00:16,216
He's filming something now.
10
00:00:16,216 --> 00:00:17,216
What's he filming now?
11
00:00:17,216 --> 00:00:18,617
He's filming that tooth thing.
12
00:00:19,117 --> 00:00:20,553
What do you mean that tooth thing?
13
00:00:20,553 --> 00:00:22,088
Since I don't know the movie title.
14
00:00:22,088 --> 00:00:24,658
You keep saying teeth, so to say it's not...
15
00:00:24,658 --> 00:00:26,059
- I have to say it.
- You should've gotten rid of the tooth.
16
00:00:26,492 --> 00:00:27,693
Birthdays are best...
17
00:00:27,693 --> 00:00:28,460
With people you know.
18
00:00:28,460 --> 00:00:30,631
- You should celebrate with people you know.
- Are you looking at me or the camera?
19
00:00:31,030 --> 00:00:33,533
[Do you know what August 14th is?]
20
00:00:34,902 --> 00:00:36,268
[The annual festival]
21
00:00:36,270 --> 00:00:38,637
[of the Talk Kingdom]
22
00:00:38,905 --> 00:00:42,008
[is just an excuse(Pinggyego)
We're just here to have fun talking]
23
00:00:42,009 --> 00:00:43,310
[Pinggyego!]
24
00:00:43,310 --> 00:00:44,911
[This video includes paid promotion from Melon]
25
00:00:45,176 --> 00:00:46,512
But my birthday's still a month...
26
00:00:46,978 --> 00:00:48,548
over a month away!
27
00:00:48,881 --> 00:00:50,615
[The actual birthday party was held in July]
I mean...
28
00:00:50,615 --> 00:00:52,484
[August birthday]
29
00:00:52,753 --> 00:00:54,021
[Had no other choice because of the schedules]
30
00:00:54,021 --> 00:00:55,756
It's more than a month away.
31
00:00:55,756 --> 00:00:56,957
Still have to do it.
32
00:00:57,222 --> 00:00:58,892
What do you mean "still have to"?
33
00:00:59,936 --> 00:01:02,195
Can TV people really
34
00:01:02,795 --> 00:01:06,400
just pull a personal event
35
00:01:06,400 --> 00:01:08,400
forward like this?
36
00:01:08,402 --> 00:01:09,435
[Sympathetic nods]
37
00:01:09,436 --> 00:01:11,870
[Changing topic to a DIY fruit cake]
We actually made this cake, with fruit.
38
00:01:12,078 --> 00:01:13,307
[NO flour / NO butter]
With fruit?
39
00:01:13,307 --> 00:01:14,260
To keep it healthy.
40
00:01:14,260 --> 00:01:15,542
Does this have no sugar?
41
00:01:15,542 --> 00:01:18,177
[Gyeju only deals in facts]
42
00:01:18,177 --> 00:01:19,780
[Joking stops]
Well, thank you.
43
00:01:20,046 --> 00:01:21,712
[Spots something else]
Hey.
44
00:01:21,712 --> 00:01:23,283
Isn't that from Mechanism?
45
00:01:23,584 --> 00:01:26,319
[Correct]
Didn't you use that during Mechanism?
46
00:01:26,319 --> 00:01:28,218
You guys... unbelievable!
47
00:01:28,221 --> 00:01:30,022
I do like this kind of thing though.
48
00:01:30,355 --> 00:01:31,625
[Early celebration, recycled backdrop]
But doing a birthday
49
00:01:31,625 --> 00:01:32,691
[Full of things that don't make sense]
this early?
50
00:01:32,926 --> 00:01:34,358
And in front...
51
00:01:34,361 --> 00:01:36,394
there's a melon, right?
52
00:01:36,620 --> 00:01:37,697
Yeah, what's this?
53
00:01:37,697 --> 00:01:39,433
Today's PPL.
54
00:01:39,700 --> 00:01:41,900
[When it comes to PPL, full understanding]
So Melon... that's why a melon's here.
55
00:01:42,135 --> 00:01:44,605
[Precious]
This is more important than my birthday.
56
00:01:45,037 --> 00:01:46,673
Thank you, Melon.
57
00:01:47,307 --> 00:01:50,177
You know me, right? I'm a paid subscriber, yeah.
58
00:01:50,444 --> 00:01:52,245
[Gift from Melon delivered]
So today, Melon sent this as a gift.
59
00:01:52,245 --> 00:01:53,280
Nice.
60
00:01:53,578 --> 00:01:55,649
To. Jae Seok. Hello, Jae Seok?
61
00:01:55,649 --> 00:01:58,551
I'm Malrang, your personal DJ living in Melon.
62
00:01:58,819 --> 00:02:00,519
What kind of music are you feeling today?
63
00:02:00,736 --> 00:02:03,623
I'll recommend songs that perfectly match
your taste, just the way you like them.
64
00:02:03,623 --> 00:02:06,191
So it analyzes my listening history
65
00:02:06,191 --> 00:02:08,294
and recommends tracks tailored to me?
66
00:02:08,860 --> 00:02:11,632
Ahhh, I'm already doing this.
67
00:02:11,895 --> 00:02:14,366
[Melon knows my taste just by listening!]
On the second tab, DJ Malrang shows up here.
68
00:02:14,366 --> 00:02:16,401
[Play without a second thought]
Tag me on your phone.
69
00:02:16,401 --> 00:02:17,871
Then the song changes, right?
70
00:02:17,871 --> 00:02:18,805
It does!
71
00:02:18,805 --> 00:02:20,907
Sorry, I can't play the audio
72
00:02:20,907 --> 00:02:23,008
because of copyright, hope you understand.
73
00:02:23,008 --> 00:02:24,009
Sorry.
74
00:02:24,276 --> 00:02:25,245
Oh, it's Shim Sin!
75
00:02:25,245 --> 00:02:26,912
[Shim Sin: Solo singer, debuted in 1990]
76
00:02:26,913 --> 00:02:29,548
I've been listening to this kind of music lately.
77
00:02:30,751 --> 00:02:31,949
Oh, ALLDAY PROJECT.
78
00:02:31,949 --> 00:02:33,883
[All Day Project: Co-ed group, debuted in 2025]
79
00:02:33,887 --> 00:02:35,187
[Crossing generations]
The range of genres is seriously...
80
00:02:35,187 --> 00:02:36,657
[Wide musical spectrum]
Yeah, well.
81
00:02:36,923 --> 00:02:38,491
This is the kind of stuff I've been into lately.
82
00:02:38,723 --> 00:02:41,728
It's nice that Melon just picks songs I'll like
83
00:02:41,728 --> 00:02:42,895
without me having to choose.
84
00:02:43,128 --> 00:02:45,163
But can you get these anywhere?
85
00:02:45,399 --> 00:02:48,234
[NFC DJ Malrang keyring is event-only]
This is just for today.
86
00:02:48,467 --> 00:02:50,366
Thanks, Melon!
87
00:02:50,370 --> 00:02:52,072
I'm an MVIP member.
88
00:02:52,072 --> 00:02:54,173
[MVIP pride]
89
00:02:54,173 --> 00:02:57,144
And this PPL is just in time.
90
00:02:57,144 --> 00:03:00,180
Feels good since it's from somewhere
I'm closely connected to.
91
00:03:00,514 --> 00:03:01,782
I'm proud.
92
00:03:02,080 --> 00:03:04,550
[Current attendance rate: 1/4]
We're waiting for Seok Sam and SsaebSsaeb
93
00:03:04,818 --> 00:03:06,752
[Excitement level 100%]
and Kwang Soo, we have a lot to talk about.
94
00:03:06,752 --> 00:03:08,486
Didn't Kwang Soo win an award yesterday?
95
00:03:08,486 --> 00:03:09,823
[The day before filming]
He won Best Supporting Actor yesterday.
96
00:03:09,823 --> 00:03:11,056
[2025 4th Blue Dragon Series Awards
Best Supporting Actor - "Karma" Lee Kwang Soo]
97
00:03:11,056 --> 00:03:12,192
Yeah, for "Karma."
98
00:03:12,693 --> 00:03:15,395
That's a huge award for a comedian
99
00:03:15,395 --> 00:03:17,263
It's not easy to win something
that big for acting.
100
00:03:17,631 --> 00:03:19,466
[Calm]
101
00:03:19,466 --> 00:03:20,734
[Comedian Kwang Soo almost went unnoticed...]
That was so natural
102
00:03:20,734 --> 00:03:22,002
[Main job: Actor]
I didn't even notice.
103
00:03:22,235 --> 00:03:23,335
[Why?]
What?
104
00:03:23,335 --> 00:03:24,736
Kwang Soo's a comedian.
105
00:03:24,971 --> 00:03:26,572
[Jae Seok - Aug 14th / Kwang Soo - Jul 14th]
Kwang Soo's birthday was 5 days ago too.
106
00:03:26,573 --> 00:03:27,674
[So many things to celebrate]
July 14th.
107
00:03:27,674 --> 00:03:29,140
Right.
108
00:03:29,140 --> 00:03:31,411
I didn't say happy birthday to him
on his birthday.
109
00:03:31,676 --> 00:03:32,777
I'll just skip it for my birthday too then.
110
00:03:32,777 --> 00:03:33,878
[Perfect timing]
Hello.
111
00:03:33,878 --> 00:03:34,948
Kwang Soo.
112
00:03:34,948 --> 00:03:37,150
[Se Chan frozen]
[Confetti fluttering weakly]
113
00:03:37,383 --> 00:03:39,717
[Congrats first, thanks first]
114
00:03:39,985 --> 00:03:42,485
[Two keyring birds arriving early]
115
00:03:42,756 --> 00:03:44,191
Winning an award and now you're...!
116
00:03:44,191 --> 00:03:45,692
- Ah, stop it.
- You're already acting like...!
117
00:03:45,692 --> 00:03:46,727
Hahaha!
118
00:03:46,727 --> 00:03:48,860
[Keyring bird Number 1 already looks tired]
119
00:03:48,860 --> 00:03:49,729
Thanks...
120
00:03:49,729 --> 00:03:51,031
How'd you win it?
121
00:03:52,063 --> 00:03:53,866
- What do you mean how?
- Go over there haha.
122
00:03:53,866 --> 00:03:55,568
There's no "how" to it.
123
00:03:55,568 --> 00:03:57,068
They gave it to me, so I accepted it.
124
00:03:57,068 --> 00:03:58,837
[Knows it but still teases]
Yeah, they gave it to you, but still.
125
00:03:58,837 --> 00:04:00,941
How'd you get it?
126
00:04:00,941 --> 00:04:02,307
Oh, it was your birthday.
127
00:04:02,307 --> 00:04:03,342
That passed already, right?
128
00:04:03,342 --> 00:04:04,478
[July birthday]
Yeah, it did.
129
00:04:04,478 --> 00:04:05,711
[Reminder: This party was held in July]
Kwang Soo's is July 14th.
130
00:04:05,711 --> 00:04:06,812
Is that for his birthday? Or is it yours?
131
00:04:06,812 --> 00:04:08,381
[Sharp]
It's my birthday, it's just...
132
00:04:08,615 --> 00:04:10,181
Oh? This is your party?
133
00:04:10,417 --> 00:04:11,550
What?
134
00:04:11,782 --> 00:04:12,985
[As of upload date, it's Gyeju's birthday party]
135
00:04:12,985 --> 00:04:14,621
So the upload...
136
00:04:14,854 --> 00:04:15,580
Oh, yeah?
137
00:04:15,580 --> 00:04:16,889
Then why'd you throw this at me?
138
00:04:17,124 --> 00:04:17,923
[Upset]
139
00:04:17,923 --> 00:04:19,125
Because you won an award...
140
00:04:19,358 --> 00:04:21,127
Oh, the confetti was for the award? Thank you.
141
00:04:21,394 --> 00:04:23,762
[Finally sits and gets a mic]
Kwang Soo, yesterday...
142
00:04:23,764 --> 00:04:24,531
Thanks, bro.
143
00:04:24,531 --> 00:04:26,399
- you were sitting there like an actor, huh?
- Haha!
144
00:04:26,632 --> 00:04:28,033
[Celebration 1. Kwang Soo's Best Supporting Actor]
A comedian winning a big award.
145
00:04:28,033 --> 00:04:30,103
- It's a huge award.
- Thank you.
146
00:04:30,336 --> 00:04:32,105
I thought he rode a motorcycle there.
With the hair slicked all the way back.
147
00:04:32,372 --> 00:04:34,473
[The sound of keyring birds chirping]
What are you even talking about.
148
00:04:34,473 --> 00:04:36,742
[Another day full of laughter]
I was so surprised.
149
00:04:37,677 --> 00:04:38,543
What's with your teeth?
150
00:04:38,778 --> 00:04:40,247
[Shiny teeth of Kwang Soo]
Are you getting orthodontic treatment?
151
00:04:40,247 --> 00:04:41,915
- No.
- Got a gold tooth?
152
00:04:42,149 --> 00:04:43,149
No, it's for filming.
153
00:04:43,149 --> 00:04:45,283
[Tooth gem for a new project]
154
00:04:45,552 --> 00:04:48,321
[Can't hold back laughter]
155
00:04:48,321 --> 00:04:50,389
I saw it downstairs and was so shocked.
156
00:04:52,492 --> 00:04:53,692
It doesn't come off...
157
00:04:54,860 --> 00:04:55,495
In the car earlier, I was like
158
00:04:55,495 --> 00:04:56,629
ugh... what do I do?
159
00:04:56,629 --> 00:04:57,629
[Big dilemma]
160
00:04:57,629 --> 00:04:59,365
I couldn't just not say anything.
What should I do...?
161
00:04:59,598 --> 00:05:01,300
So yesterday, when he won the award
162
00:05:01,567 --> 00:05:03,637
he was obviously so conscious of it
and he was like this.
163
00:05:03,637 --> 00:05:04,937
[Desperately hiding teeth]
164
00:05:04,937 --> 00:05:07,206
He was trying to hide it during the speech.
165
00:05:07,206 --> 00:05:08,375
That's why you did that.
166
00:05:08,608 --> 00:05:10,009
[Finally understood]
That's why you smiled like that.
167
00:05:10,242 --> 00:05:11,812
[Can't explain everything]
I couldn't explain
168
00:05:11,812 --> 00:05:13,278
[So he chose to hide it]
"Because of filming..." like that.
169
00:05:13,278 --> 00:05:15,014
- Right.
- I didn't want people to misunderstand.
170
00:05:15,247 --> 00:05:16,550
I heard you got a hair transplant too.
171
00:05:16,783 --> 00:05:18,250
It's not a hair transplant...!
172
00:05:18,250 --> 00:05:20,119
[Clenching gold tooth to explain]
Kyung Soo dreamed that...
173
00:05:20,387 --> 00:05:21,922
[The acceptance speech that became a hot topic]
on a plane
174
00:05:21,922 --> 00:05:23,290
["This morning, Do Kyung Soo said"]
I was getting a hair transplant.
175
00:05:23,290 --> 00:05:24,456
["he dreamed that I died from an infection
while getting a hair transplant"]
176
00:05:24,456 --> 00:05:25,725
["I cursed a lot and hung up
but it turns out it's a lucky dream"]
177
00:05:25,725 --> 00:05:27,961
He dreamed that I died from an infection.
178
00:05:27,961 --> 00:05:29,329
["Getting a hair transplant"]
Oh, I just heard hair transplant so...
179
00:05:29,329 --> 00:05:32,165
[Gyeju's focus]
Why would I talk about that in a speech?
180
00:05:32,399 --> 00:05:34,901
- Is that considered a good dream?
- Apparently yes.
181
00:05:34,901 --> 00:05:37,170
Dreaming of crying over a friend's death
182
00:05:37,170 --> 00:05:38,204
[Means that friend will have good news]
means something good happens.
183
00:05:38,204 --> 00:05:39,206
[Often interpreted as a lucky dream]
Something good happens?
184
00:05:39,206 --> 00:05:40,939
Yeah, it's a sign of good news.
185
00:05:40,939 --> 00:05:42,608
Well, I saw it!
186
00:05:42,608 --> 00:05:45,076
[Since we're talking, adding drama talk]
I saw that Kwang Soo really did well.
187
00:05:45,076 --> 00:05:46,012
"Karma"?
188
00:05:46,012 --> 00:05:47,814
- It was fun, you did great.
- You even called me...
189
00:05:47,814 --> 00:05:48,713
Yeah.
190
00:05:48,713 --> 00:05:50,149
So for about a month
191
00:05:50,149 --> 00:05:51,685
Jae Seok)
When did you open the oriental clinic?
192
00:05:51,685 --> 00:05:53,920
[Role in drama: Oriental medicine doctor]
I kept calling.
193
00:05:54,153 --> 00:05:56,288
Why didn't you tell me you opened a clinic?
194
00:05:56,288 --> 00:05:57,257
I talked about that for a month.
195
00:05:58,625 --> 00:05:59,858
Ugh, hey.
196
00:05:59,860 --> 00:06:01,694
[Seok Jeon arrives right on cue]
Hello.
197
00:06:01,927 --> 00:06:03,096
Blue Dragon.
198
00:06:03,829 --> 00:06:05,264
- Congratulotions.
- Thank you, brother.
199
00:06:05,264 --> 00:06:07,564
[Blue Dragon means the awards]
Oh, you saw the Blue Dragon.
200
00:06:07,800 --> 00:06:09,369
- Wait, but...
- I was getting emotional when you won it.
201
00:06:09,369 --> 00:06:11,204
Didn't you just say congratulotions?
202
00:06:11,204 --> 00:06:11,937
...Did I?
203
00:06:12,237 --> 00:06:14,040
You said congratulotions.
204
00:06:14,040 --> 00:06:15,274
Did you get a gold tooth?
205
00:06:15,540 --> 00:06:17,877
[Can't help but mention it]
It's for filming.
206
00:06:17,877 --> 00:06:19,411
Wait. You know what's funny?
207
00:06:19,713 --> 00:06:21,281
[Got a gold tooth?]
Does that look like a gold tooth to you?
208
00:06:21,281 --> 00:06:23,149
[Quick conclusions are fascinating...]
Or did you not think it looked weird?
209
00:06:23,149 --> 00:06:26,620
Back in the day, there were older folks
who got gold teeth like that.
210
00:06:26,620 --> 00:06:27,887
What would a celebrity even... hehe.
211
00:06:28,153 --> 00:06:29,521
Get it like that?
212
00:06:29,521 --> 00:06:30,322
It's for filming.
213
00:06:30,557 --> 00:06:32,358
[Whatever, it's just hilarious]
He has to work.
214
00:06:32,625 --> 00:06:34,194
[Explaining for the n-th time]
Because of filming...
215
00:06:34,194 --> 00:06:34,961
It's for a character.
216
00:06:34,961 --> 00:06:37,228
He's just showing off that he's filming something.
217
00:06:37,230 --> 00:06:38,230
[Letting him sit so his legs don't hurt]
218
00:06:38,230 --> 00:06:39,266
Acting like he's all trendy.
219
00:06:39,531 --> 00:06:40,367
[Boom]
Like he's all the rage.
220
00:06:40,367 --> 00:06:41,867
[Clap]
Like winning an award makes him special.
221
00:06:42,134 --> 00:06:44,036
[Keeping the Blue Dragon talk going]
Honestly, when he got it...
222
00:06:44,302 --> 00:06:45,338
Of course, it felt good that Kwang Soo got it.
223
00:06:45,338 --> 00:06:46,572
When someone you know wins, it feels amazing.
224
00:06:46,572 --> 00:06:47,641
- Thank you.
- It felt nice.
225
00:06:47,908 --> 00:06:49,276
I told you before, didn't I?
I probably called you.
226
00:06:49,276 --> 00:06:52,444
[Reaction right after watching the drama]
I told you that you were impressive in "Karma."
227
00:06:52,444 --> 00:06:54,112
Everyone said that about "Karma."
228
00:06:54,346 --> 00:06:55,581
[Along with an image change]
"Karma" was seriously...
229
00:06:55,581 --> 00:06:57,016
[A work that proved his acting skills]
A lot of people.
230
00:06:57,016 --> 00:06:59,819
Because it's not easy
to break away from your image.
231
00:06:59,819 --> 00:07:02,389
- Right.
- But Kwang Soo just, wow.
232
00:07:02,389 --> 00:07:04,591
He was such an annoying guy.
233
00:07:04,858 --> 00:07:05,992
[The better you do, the more you're hated]
The character?
234
00:07:05,992 --> 00:07:08,528
But in "Karma," the one
235
00:07:08,795 --> 00:07:11,463
[In the drama]
dating Kwang Soo's character is Seung Yeon.
236
00:07:11,463 --> 00:07:13,132
[Character Yu Jeong played by Gong Seung Yeon]
Right, Gong Seung Yeon.
237
00:07:13,132 --> 00:07:14,500
[Trying hard to place the face...]
Do you know who that is?
238
00:07:14,733 --> 00:07:16,036
I know.
239
00:07:16,302 --> 00:07:17,903
That's her, right?
240
00:07:18,137 --> 00:07:19,305
[Actress Gong Seung Yeon, TWICE's Jeongyeon]
Right, the sister.
241
00:07:19,305 --> 00:07:20,706
[Real sisters]
Gong Jeongyeon's older sister.
242
00:07:20,939 --> 00:07:22,608
[Homecation is just an excuse / from EP.82]
Right, you asked me if I knew her sister.
243
00:07:22,608 --> 00:07:23,910
[Seok Jin said he didn't know Jeongyeon's sister]
Jeongyeon's sister.
244
00:07:24,144 --> 00:07:25,512
She even came on "Running Man" once.
245
00:07:25,778 --> 00:07:26,446
What?
246
00:07:26,680 --> 00:07:27,980
[Standard repertoire
Gyewon: They were on "Running Man"]
247
00:07:27,980 --> 00:07:30,250
[Seok Jin: What? / Doesn't remember]
Hey, if you go that far...
248
00:07:30,516 --> 00:07:31,583
This reaction again, haha.
249
00:07:31,817 --> 00:07:32,918
[Not giving up hope]
I have so many people I don't remember.
250
00:07:32,918 --> 00:07:33,887
Still...
251
00:07:33,887 --> 00:07:35,422
It's fine, I'm sure she's been on sometime.
252
00:07:35,422 --> 00:07:36,456
Right.
253
00:07:36,456 --> 00:07:38,425
Kwang Soo's birthday was July 14th.
254
00:07:38,425 --> 00:07:40,060
- That's right.
- Wasn't it July 4th?
255
00:07:40,060 --> 00:07:41,293
It's July 14th...
256
00:07:41,528 --> 00:07:42,829
If I tell you it's the 14th
257
00:07:42,829 --> 00:07:44,295
and you didn't know, just say okay!
258
00:07:44,439 --> 00:07:46,432
[Frustration of a July birthday]
Why would you ask "Isn't it the 4th"?
259
00:07:46,699 --> 00:07:47,901
[Isn't that US Independence Day?]
I thought yours was July 4th...
260
00:07:47,901 --> 00:07:49,235
[Wrong number entered last year]
I thought it was 4th.
261
00:07:49,468 --> 00:07:51,737
I knew it was the 14th
but I couldn't text Kwang Soo.
262
00:07:52,004 --> 00:07:53,504
Let's stop doing that now.
263
00:07:53,504 --> 00:07:54,807
How long are we gonna keep it up?
264
00:07:54,807 --> 00:07:57,377
If we celebrate for everyone we know
we'll be sending messages every day.
265
00:07:57,377 --> 00:07:58,545
But still...
266
00:07:58,778 --> 00:08:00,913
His birthday just passed, and he's right here.
267
00:08:01,213 --> 00:08:03,182
Instead of congratulating, what's this?
268
00:08:03,182 --> 00:08:05,552
[Recent birthday boy keeps getting heartbroken]
Why are you getting all annoyed?
269
00:08:05,552 --> 00:08:06,619
I mean, this is
270
00:08:06,886 --> 00:08:08,800
[Reminder for Seok Sam]
going to be uploaded on August 14th.
271
00:08:08,800 --> 00:08:10,156
[Concept for an 8/14 upload]
But Kwang Soo's birthday
272
00:08:10,389 --> 00:08:12,024
wasn't that long ago.
273
00:08:12,257 --> 00:08:13,860
- I thought it was for me.
- When he came in, they popped the confetti.
274
00:08:14,060 --> 00:08:15,661
[Recipient: disappointed / Listener: entertained]
It felt a bit too much.
275
00:08:15,661 --> 00:08:17,230
Like, "They're welcoming so much."
276
00:08:17,497 --> 00:08:18,497
But it wasn't for you.
277
00:08:18,732 --> 00:08:20,264
I was really touched for a moment.
278
00:08:20,500 --> 00:08:21,899
But we have a lot to celebrate today.
279
00:08:22,134 --> 00:08:23,470
Kwang Soo won an award.
280
00:08:23,701 --> 00:08:24,838
[Today's celebration 2]
And Kwang Soo's movie.
281
00:08:24,838 --> 00:08:25,971
[Kwang Soo's "Love Barista" releasing in October]
It's coming out in October.
282
00:08:25,971 --> 00:08:27,473
- The Vietnam one?
- Yeah, Vietnam.
283
00:08:27,706 --> 00:08:29,141
Finally, the X-ray results is coming out.
284
00:08:29,375 --> 00:08:31,444
[Today's default expression, hehe]
285
00:08:31,711 --> 00:08:32,711
[Three-cut summary from about a year ago]
We talked about this here, remember?
286
00:08:32,711 --> 00:08:33,678
[Planned departure to Vietnam for filming]
We talked about it here.
287
00:08:33,678 --> 00:08:34,681
[X-ray? / The movie...]
That one?
288
00:08:34,681 --> 00:08:35,682
[Who goes to Vietnam just to shoot an X-ray?]
Yeah.
289
00:08:35,682 --> 00:08:37,514
[Finally nearing release]
Right.
290
00:08:37,817 --> 00:08:38,850
So are you gonna show the teeth like this in it?
291
00:08:38,850 --> 00:08:40,052
No, no haha.
292
00:08:40,284 --> 00:08:41,740
- With a gold tooth?
- This... this isn't it.
293
00:08:41,740 --> 00:08:43,690
- No, it has nothing to do with this.
- You're taking it off?
294
00:08:44,856 --> 00:08:46,493
Then what's this tooth for?
295
00:08:46,493 --> 00:08:47,494
[Shoo]
296
00:08:47,494 --> 00:08:48,628
This is for a thug, right?
297
00:08:48,628 --> 00:08:50,129
Well, yeah...
298
00:08:50,562 --> 00:08:52,197
Then for the upcoming Chuseok...
299
00:08:52,197 --> 00:08:53,399
Ugh, I'm getting dizzy.
300
00:08:53,399 --> 00:08:54,234
Huh?
301
00:08:54,500 --> 00:08:55,301
- With this tooth, haha.
- Going, haha.
302
00:08:55,301 --> 00:08:56,158
- What?
- Haha.
303
00:08:56,158 --> 00:08:57,470
- What!
- This Chuseok.
304
00:08:57,735 --> 00:08:58,803
[Chose violence]
What!
305
00:08:58,803 --> 00:09:00,240
With family this Chuseok, haha...
306
00:09:00,639 --> 00:09:01,374
What about family?
307
00:09:01,606 --> 00:09:02,408
You gotta meet them like this?
308
00:09:02,408 --> 00:09:03,442
Of course.
309
00:09:03,442 --> 00:09:05,408
Yeah, no choice.
310
00:09:05,644 --> 00:09:07,346
Hey, can I eat this?
311
00:09:07,346 --> 00:09:08,581
The setup is so perfect.
312
00:09:08,581 --> 00:09:09,849
- Go ahead.
- Right.
313
00:09:09,849 --> 00:09:11,051
Isn't this melon?
314
00:09:11,051 --> 00:09:12,750
- It is melon.
- This one's like mango.
315
00:09:12,750 --> 00:09:13,850
- It's melon.
- Haha.
316
00:09:13,850 --> 00:09:15,889
- Mmm.
- Get rid of the toothpick.
317
00:09:16,158 --> 00:09:16,923
Hey, it's mango.
318
00:09:16,923 --> 00:09:18,691
I've never seen anyone eat something like this.
319
00:09:19,024 --> 00:09:19,793
Why, haha.
320
00:09:19,793 --> 00:09:21,061
Usually
321
00:09:21,061 --> 00:09:23,629
you just leave it looking nice
from start to finish.
322
00:09:23,629 --> 00:09:25,197
Are you just gonna eat this part?
323
00:09:25,197 --> 00:09:26,466
Why aren't you eating it?
324
00:09:26,466 --> 00:09:27,633
Then are you throwing it away?
325
00:09:27,865 --> 00:09:29,634
- No, not throwing it away.
- Eat it after or something.
326
00:09:29,634 --> 00:09:31,104
Why wait until after?
327
00:09:31,104 --> 00:09:32,471
If you eat just the back, no one will know.
328
00:09:32,870 --> 00:09:35,942
[Not understanding each other]
How would they know? There's no camera here.
329
00:09:35,942 --> 00:09:37,076
Go ahead.
330
00:09:37,076 --> 00:09:38,812
The staff made this.
331
00:09:39,043 --> 00:09:40,513
[Startled]
You carved it?
332
00:09:40,513 --> 00:09:41,245
Who?
333
00:09:41,245 --> 00:09:42,980
[All eyes on the sculptor]
That's dedication.
334
00:09:42,980 --> 00:09:44,216
She's getting married in September.
335
00:09:44,216 --> 00:09:46,019
[Family who even knows about the wedding]
Yeah, wedding's in September.
336
00:09:46,019 --> 00:09:47,586
So skilled.
337
00:09:47,586 --> 00:09:48,586
Mmm!
338
00:09:48,822 --> 00:09:51,255
[Everyone tasting the skilled hands' cake]
It's good.
339
00:09:51,255 --> 00:09:52,826
It's great.
340
00:09:52,826 --> 00:09:53,725
Mmm!
341
00:09:53,960 --> 00:09:55,827
[Right on cue, Writer Woo Sung adds talking fuel]
342
00:09:55,827 --> 00:09:56,629
Writer Woo Sung.
343
00:09:57,062 --> 00:09:58,529
- Thanks.
- Would you like the misutgaru?
344
00:09:58,529 --> 00:09:59,298
Yeah.
345
00:09:59,532 --> 00:10:00,832
[Sudden admiration for the writer from Seok Jin]
Wow, seriously.
346
00:10:00,832 --> 00:10:02,100
Why?
347
00:10:02,100 --> 00:10:04,070
You were the best at teasing Haha.
348
00:10:04,070 --> 00:10:05,437
[Source: SsookSsook]
[Writer Woo Sung) Wow, goosebumps...]
349
00:10:05,437 --> 00:10:07,373
[Haha) It's so dry though]
Haha the Great.
350
00:10:07,639 --> 00:10:09,142
[Writer Woo Sung) A magician with words...!]
351
00:10:09,142 --> 00:10:11,908
[Haha / He keeps saying useless stuff]
Seriously, all of you.
352
00:10:12,144 --> 00:10:14,346
You should go on there once too.
353
00:10:14,346 --> 00:10:15,480
Kwang Soo's a great man now.
354
00:10:15,480 --> 00:10:17,182
[Has the full qualifications]
He is.
355
00:10:17,182 --> 00:10:19,152
- Now that he's got the Blue Dragon.
- You're a great man.
356
00:10:19,350 --> 00:10:20,284
Kwang Soo's a great man.
357
00:10:20,519 --> 00:10:22,821
[Kwang Soo the Great is focusing on watermelon]
358
00:10:23,022 --> 00:10:25,258
- That segment's pretty good.
- Please come on it sometime.
359
00:10:25,524 --> 00:10:27,192
SsaebSsaeb's got a show in August too.
360
00:10:27,427 --> 00:10:28,793
[Ongoing celebration 3: Yang Se Bro Show sold out]
Right.
361
00:10:28,793 --> 00:10:30,363
- Tickets are almost sold out.
- Yeah.
362
00:10:30,363 --> 00:10:31,798
- They're all gone.
- Exactly.
363
00:10:32,065 --> 00:10:33,032
Wow, that's great.
364
00:10:33,032 --> 00:10:34,966
- In times like these, that's a big deal.
- Yeah, in times like these.
365
00:10:34,966 --> 00:10:35,835
What, about 30 seats?
366
00:10:35,835 --> 00:10:37,100
30?
367
00:10:37,100 --> 00:10:38,605
[At a loss for words over a pointless joke]
Said it's sold out.
368
00:10:38,605 --> 00:10:39,639
Bro.
369
00:10:39,873 --> 00:10:41,774
- It's more than 100 seats, right?
- Of course.
370
00:10:41,774 --> 00:10:44,144
I know it's 800 seats. I remember.
371
00:10:44,144 --> 00:10:45,442
I'm just saying it.
372
00:10:45,677 --> 00:10:47,913
Why would you say that?
373
00:10:48,148 --> 00:10:50,413
[All four want to speak]
I'm worried.
374
00:10:50,649 --> 00:10:52,118
What are you mad at suddenly?
375
00:10:52,120 --> 00:10:53,119
I'm not mad.
376
00:10:53,350 --> 00:10:54,519
Why make such an unpleasant joke?
377
00:10:54,754 --> 00:10:57,153
[Suddenly aiming for extraordinary talk]
I just don't feel like talking normally.
378
00:10:57,157 --> 00:10:58,923
I don't know. I just want to joke around.
379
00:10:59,158 --> 00:11:00,527
Who jokes like that?
380
00:11:00,793 --> 00:11:02,427
[Zero out of four on the same page]
I'm worried.
381
00:11:02,662 --> 00:11:03,730
[Changing the subject]
How many complimentary tickets do you have?
382
00:11:03,961 --> 00:11:07,365
I offered complimentary tickets to friends
but everyone said they'd just buy them.
383
00:11:07,365 --> 00:11:09,802
- Jae Seok bought them all.
- Yeah, all of them.
384
00:11:10,101 --> 00:11:11,171
Kwang Soo, are you going?
385
00:11:11,437 --> 00:11:12,437
[Kwang Soo also plans to attend]
Yes.
386
00:11:12,437 --> 00:11:13,471
- You're coming?
- Yeah.
387
00:11:13,471 --> 00:11:15,341
- Sounds like you just decided.
- With Yeong Seok, and then...
388
00:11:15,575 --> 00:11:17,509
[Endlessly teasing Kwang Soo]
Do Kyung Soo.
389
00:11:17,744 --> 00:11:19,812
[Burning glare]
What are you on, I'm sitting next to you.
390
00:11:20,076 --> 00:11:21,514
Why would PD Na Yeong Seok
come see our show, haha.
391
00:11:21,514 --> 00:11:23,182
Yeong Seok? You're going with Yeong Seok?
392
00:11:23,447 --> 00:11:26,051
[Calmly spreading fake news]
Aren't you coming with "Green Bean, Rd Bean" crew?
393
00:11:26,753 --> 00:11:28,153
- I'm next to you.
- No?
394
00:11:29,254 --> 00:11:30,423
Then Park Hae Soo.
395
00:11:30,657 --> 00:11:32,024
[Mixing up the group]
And then...
396
00:11:32,258 --> 00:11:34,426
- I said I'm next to you, just like this.
- Park Hae Soo, Gong Seung Yeon.
397
00:11:34,427 --> 00:11:35,894
[Finalizing the seating plan]
Just like this right now.
398
00:11:35,894 --> 00:11:37,129
That's how you're going?
399
00:11:37,363 --> 00:11:39,197
- Oh, you're coming with us?
- Yeah.
400
00:11:39,197 --> 00:11:41,167
Ah... we might not have tickets for him.
401
00:11:41,399 --> 00:11:43,134
- Do we have one?
- I'll get one myself.
402
00:11:43,903 --> 00:11:45,171
Why does he keep talking like this!
403
00:11:45,171 --> 00:11:46,370
HA.HA.HA.HA.HA!
404
00:11:46,639 --> 00:11:47,974
- But, hey.
- Not even looking at me.
405
00:11:47,974 --> 00:11:49,307
HA.HA.HA.HA.HA!
406
00:11:49,542 --> 00:11:51,744
[Our bro who gets weird at Pinggyego]
407
00:11:51,744 --> 00:11:53,846
- You're not looking at Kwang Soo's eyes.
- What's wrong with you?
408
00:11:53,846 --> 00:11:55,315
I've been making eye contact.
409
00:11:55,315 --> 00:11:56,282
No, I mean...
410
00:11:56,282 --> 00:11:57,350
Wait, did you get your mole removed?
411
00:11:57,716 --> 00:11:58,850
Where was the mole?
412
00:11:59,052 --> 00:12:00,019
That mole from last time?
413
00:12:00,253 --> 00:12:01,187
That dung fly-looking thing, haha?
414
00:12:01,187 --> 00:12:02,322
[Third pupil we stared at the whole talk]
415
00:12:02,322 --> 00:12:04,023
Where? The one inside here?
416
00:12:04,023 --> 00:12:05,258
Yeah, I got it removed!
417
00:12:05,524 --> 00:12:06,692
He really did!
418
00:12:06,926 --> 00:12:08,061
[Today's new celebration 4]
Kwang Soo!
419
00:12:08,061 --> 00:12:09,461
[Seok Jin's mole right under the eye removed]
I took it out because you mentioned it.
420
00:12:09,729 --> 00:12:10,863
That dung fly here!
421
00:12:10,863 --> 00:12:12,129
How'd you even notice that?
422
00:12:12,365 --> 00:12:13,399
Feels much better now, right?
423
00:12:13,399 --> 00:12:14,600
Haha, yeah?
424
00:12:14,600 --> 00:12:15,969
Were you staring at it the whole time?
425
00:12:16,235 --> 00:12:18,033
You've got a sharp eye.
426
00:12:18,269 --> 00:12:20,004
Not many people noticed that dung fly is gone.
427
00:12:20,240 --> 00:12:21,038
I didn't know.
428
00:12:21,274 --> 00:12:23,307
[Keyring brothers' bond restored]
Kwang Soo, your eye for detail...
429
00:12:23,543 --> 00:12:24,643
It's not a mole, it's a dung fly?
430
00:12:24,643 --> 00:12:27,647
[Question raised after a long time: dung fly]
Chased it off.
431
00:12:27,879 --> 00:12:29,581
Chased off the dung fly.
432
00:12:29,816 --> 00:12:31,216
Oh, you sprayed bug killer?
433
00:12:32,283 --> 00:12:33,485
[Bond cracks again in 8 seconds]
Bug killer, you punk.
434
00:12:33,485 --> 00:12:34,287
You really have a sharp eye.
435
00:12:34,519 --> 00:12:36,153
[A thoughtful and caring younger brother]
But seriously, Kwang Soo, wow.
436
00:12:36,153 --> 00:12:37,389
That's kind of touching.
437
00:12:37,389 --> 00:12:39,057
I think I got it removed right after that.
438
00:12:39,057 --> 00:12:40,393
It was pretty big, wasn't it?
439
00:12:40,625 --> 00:12:42,259
It was this big!
440
00:12:42,259 --> 00:12:44,196
[Kwang Soo felt that it was gigantic]
Just how I felt.
441
00:12:44,196 --> 00:12:47,466
Because it felt like an extra eye
was staring right at me.
442
00:12:47,700 --> 00:12:50,503
- Does that make sense?
- With the pupil, it can look that big.
443
00:12:50,735 --> 00:12:52,104
Ah, I love my birthday.
444
00:12:52,336 --> 00:12:53,840
[My way]
I couldn't tell if it was an eyeball or a mole...
445
00:12:53,840 --> 00:12:54,941
- Birthdays are...
- Roasting each other, haha.
446
00:12:54,941 --> 00:12:56,307
- Right now, I...
- Best with close friends.
447
00:12:56,307 --> 00:12:58,409
- Not sure if you're looking at me or the camera.
- You should celebrate with people you know.
448
00:12:58,644 --> 00:13:01,177
It's so nice having my favorite people here.
449
00:13:01,413 --> 00:13:03,283
[Celebration is just an excuse, busy roasting]
We don't bother with happy stories.
450
00:13:03,283 --> 00:13:04,817
I love it.
451
00:13:05,716 --> 00:13:06,985
- Is that misutgaru too?
- Yeah, it's good.
452
00:13:06,985 --> 00:13:08,788
Can I swap mine for an Americano?
453
00:13:08,940 --> 00:13:10,023
Then I'll take it. I'll have another.
454
00:13:10,023 --> 00:13:11,355
[Misutgaru transferred]
This is really good.
455
00:13:11,355 --> 00:13:13,524
- Why? Why switch to Americano?
- Too sweet.
456
00:13:13,926 --> 00:13:15,561
He's really health-conscious.
457
00:13:15,561 --> 00:13:17,528
- Doesn't eat much sugar.
- Him?
458
00:13:17,528 --> 00:13:19,565
But he eats mango and all that.
459
00:13:19,565 --> 00:13:20,966
I don't drink anything sweet.
460
00:13:20,966 --> 00:13:22,335
You don't drink milk either.
461
00:13:22,624 --> 00:13:23,503
What? I drink milk.
462
00:13:24,903 --> 00:13:26,870
[Keyring bird once avoided milk]
I didn't for a while.
463
00:13:27,105 --> 00:13:28,341
- Do you drink it again now?
- I got caught up in some theory.
464
00:13:28,606 --> 00:13:30,274
It's killing me, lattes taste so good.
465
00:13:30,274 --> 00:13:32,778
I drink three cups a day now. Milk is...
466
00:13:32,778 --> 00:13:34,346
I saw some research paper.
467
00:13:34,346 --> 00:13:35,647
Not a paper. Was it a documentary?
468
00:13:35,840 --> 00:13:36,916
Not a documentary, a YouTube video.
469
00:13:36,916 --> 00:13:37,884
[Cheek twitch]
470
00:13:38,149 --> 00:13:39,783
A documentary on YouTube.
471
00:13:40,019 --> 00:13:41,119
That's YouTube.
472
00:13:41,254 --> 00:13:42,321
So it's a documentary!
473
00:13:42,552 --> 00:13:43,288
So it's YouTube.
474
00:13:43,288 --> 00:13:44,791
YouDube. What are you talking about?
475
00:13:45,024 --> 00:13:46,792
[Unexpected loss]
He talks weird.
476
00:13:46,792 --> 00:13:48,159
Do something about him.
477
00:13:48,427 --> 00:13:50,259
[Complaining to the younger keyring bird]
You're closest to him, smack him.
478
00:13:50,263 --> 00:13:52,197
Haven't seen this since elementary school.
479
00:13:52,630 --> 00:13:54,701
No, here's the thing.
480
00:13:54,932 --> 00:13:56,903
- Where you saw it?
- YouTube is just a platform.
481
00:13:56,903 --> 00:13:59,538
You were on YouTube
and a documentary popped up, so you watched it.
482
00:13:59,538 --> 00:14:02,274
You didn't open YouTube to look for a documentary.
483
00:14:02,274 --> 00:14:03,576
You just say you watched a documentary.
484
00:14:03,576 --> 00:14:04,975
You wouldn't say "I watched TVING," would you?
485
00:14:05,677 --> 00:14:07,144
Wow...
486
00:14:07,379 --> 00:14:09,980
It's like "You're not the only one with a mom.
I have a mom too."
487
00:14:10,249 --> 00:14:12,216
So Kwang Soo's movie comes out in October.
488
00:14:12,216 --> 00:14:13,317
- What's it about?
- Yes, right.
489
00:14:13,619 --> 00:14:14,686
Now you're talking like it's work.
490
00:14:14,951 --> 00:14:17,322
[Gyeju switches to social mode for Kwang Soo]
Yeah, for Kwang Soo.
491
00:14:17,322 --> 00:14:18,624
We've gotta let him talk about it.
492
00:14:18,624 --> 00:14:20,725
But if it's October
493
00:14:21,027 --> 00:14:22,427
this airs in August, haha.
494
00:14:22,695 --> 00:14:23,763
Two months early, haha.
495
00:14:23,763 --> 00:14:26,096
[Pretty early for promotion...]
I understand, I get it.
496
00:14:26,096 --> 00:14:27,432
The viewers will understand!
497
00:14:27,432 --> 00:14:28,600
Of course.
498
00:14:28,835 --> 00:14:30,370
- Of course.
- Does early promo help?
499
00:14:30,370 --> 00:14:31,937
- You have to start early.
- Yeah, you do.
500
00:14:32,205 --> 00:14:34,105
These days, you start two months out.
501
00:14:34,307 --> 00:14:36,206
[Everyone coaxing and hyping up Kwang Soo]
SsaebSsaeb started two months ahead too.
502
00:14:36,475 --> 00:14:38,009
- Ah...
- Just building it up.
503
00:14:38,009 --> 00:14:38,909
- Exactly.
- Keep building up.
504
00:14:38,909 --> 00:14:39,846
Yeah.
505
00:14:39,846 --> 00:14:41,413
- He'll do it again when the time comes.
- Right.
506
00:14:41,413 --> 00:14:44,416
[Wrap-up done, back to movie explanation]
507
00:14:44,416 --> 00:14:45,951
Asia's... star...
508
00:14:46,250 --> 00:14:47,620
Who? In it?
509
00:14:47,620 --> 00:14:48,754
- Huh?
- I mean, who is it?
510
00:14:48,754 --> 00:14:50,523
Who plays the Asia's star? There must be someone.
511
00:14:50,523 --> 00:14:52,456
- You should mention that person.
- Well... uh... I...
512
00:14:52,456 --> 00:14:53,192
Asia's star...
513
00:14:53,457 --> 00:14:55,461
[Asia Prince]
So you're the Asia Prince?
514
00:14:55,461 --> 00:14:56,629
- Really?
- So you're the AP.
515
00:14:56,629 --> 00:14:57,629
Oh...
516
00:14:57,629 --> 00:15:02,802
In Vietnam, I'm left with no money
no phone, no cards, nothing
517
00:15:03,534 --> 00:15:05,071
completely on my own, haha...
518
00:15:05,071 --> 00:15:06,605
Ahhh! I give up.
519
00:15:06,605 --> 00:15:08,807
[Overwhelmed, gives up on explaining]
No, no, don't.
520
00:15:09,841 --> 00:15:11,942
That plot sounds a lot like Seok Jin's thing.
521
00:15:11,942 --> 00:15:13,177
- What, what is it?
- It's exactly mine.
522
00:15:13,177 --> 00:15:15,581
- Your music video thing?
- Yeah.
523
00:15:15,581 --> 00:15:17,481
You copied mine, didn't you?
524
00:15:17,750 --> 00:15:19,682
[Flustered, attacks right away]
Right?
525
00:15:19,985 --> 00:15:20,985
In Hong Kong!
526
00:15:21,312 --> 00:15:22,052
What was it?
527
00:15:22,052 --> 00:15:23,990
There's a music video
I really don't want to reveal to the world...
528
00:15:23,990 --> 00:15:24,923
It's really funny.
529
00:15:24,923 --> 00:15:25,956
Seok Jin released an album in Hong Kong.
530
00:15:26,259 --> 00:15:27,759
That's going to be funny for days.
531
00:15:28,027 --> 00:15:31,028
[With Hong Kong singer Hu Lin]
I did a duet with a female Hong Kong singer.
532
00:15:31,028 --> 00:15:32,398
[After release, appeared in the MV together]
She's very famous.
533
00:15:32,663 --> 00:15:35,267
The story is, I'm an Asian star, like you.
534
00:15:35,267 --> 00:15:36,436
[Highlighting the similarity]
You play an Asian star too, right?
535
00:15:36,436 --> 00:15:37,735
- Uh... yeah.
- And where do you go?
536
00:15:37,735 --> 00:15:39,471
- Vietnam, right?
- Uh... yeah.
537
00:15:39,739 --> 00:15:40,840
But hey...
538
00:15:41,105 --> 00:15:42,008
That's pretty similar, haha.
539
00:15:42,008 --> 00:15:43,442
[No]
I go to Hong Kong.
540
00:15:43,442 --> 00:15:44,975
- It is similar, but...
- It's identical!
541
00:15:44,975 --> 00:15:46,177
Please don't connect them. It's similar though.
542
00:15:46,177 --> 00:15:47,379
[Listen to this]
It's identical.
543
00:15:47,647 --> 00:15:49,782
Were you pickpocketed or what?
544
00:15:49,782 --> 00:15:51,048
- What happened?
- I just left it all!
545
00:15:51,048 --> 00:15:52,652
- Left it!
- Got left alone.
546
00:15:52,951 --> 00:15:54,952
Ah... I was burned out!
547
00:15:56,653 --> 00:15:59,024
[Scene 1: One day...]
Too many schedules.
548
00:15:59,024 --> 00:15:59,957
[An Asian star angry at the constant schedule]
I got angry at my agency.
549
00:16:00,259 --> 00:16:01,494
No way.
550
00:16:01,494 --> 00:16:04,995
You've never actually
had a schedule like that, so why...?
551
00:16:05,264 --> 00:16:08,200
[Unable to immerse in the unrealistic setup]
It's just the MV's setup.
552
00:16:08,201 --> 00:16:11,134
There's no way you'd burn out from that schedule.
553
00:16:11,403 --> 00:16:13,672
[Already one with the Ji Star's role]
I was so annoyed, as an Asian star.
554
00:16:13,940 --> 00:16:15,475
[Scene 2: So, Ji Star leaves for Hong Kong]
So I go there.
555
00:16:15,475 --> 00:16:18,744
[And fall in love there...]
I see a woman and fall in love.
556
00:16:19,043 --> 00:16:21,613
The funny thing is, I walk into a café alone.
557
00:16:21,879 --> 00:16:24,048
Then I fall for her at first sight.
558
00:16:24,048 --> 00:16:26,750
I think, "I should talk to her!"
559
00:16:26,750 --> 00:16:28,321
I lower my head, and...
560
00:16:28,321 --> 00:16:29,822
- Hey!
- Yeah?
561
00:16:29,822 --> 00:16:30,389
If you could stop there...
562
00:16:30,389 --> 00:16:32,754
Because it's creepily similar in some parts...
563
00:16:33,024 --> 00:16:33,926
Hahaha, similar, huh?
564
00:16:33,926 --> 00:16:35,461
- Of course, I'm not saying...
- Really?
565
00:16:35,461 --> 00:16:36,695
I'm not saying...
566
00:16:36,961 --> 00:16:39,562
[No misunderstanding]
It's nothing like that.
567
00:16:39,831 --> 00:16:41,500
[Overseas, Asian star, romance]
There are definitely similar elements. Overseas.
568
00:16:41,500 --> 00:16:42,701
[Keywords do overlap]
Celebrity.
569
00:16:42,969 --> 00:16:44,336
Anyway, I don't meet her and we part ways.
570
00:16:44,635 --> 00:16:47,072
Then in the morning, I'm out jogging.
571
00:16:47,340 --> 00:16:48,974
Come on, that's a lie.
572
00:16:49,240 --> 00:16:51,244
- You never jog.
- It's all fake.
573
00:16:51,244 --> 00:16:52,610
[Unwavering]
While jogging, I get tired
574
00:16:52,912 --> 00:16:56,380
and stop to catch my breath. I look to the side.
575
00:16:56,682 --> 00:16:58,817
A taxi pulls up and she's inside.
576
00:16:58,817 --> 00:16:59,418
- Oh...
- Ah...
577
00:16:59,418 --> 00:17:01,220
I see her by chance. So I run after her.
578
00:17:01,485 --> 00:17:02,620
[Again unable to immerse]
No way.
579
00:17:02,922 --> 00:17:04,556
Then we start kind of dating.
580
00:17:04,824 --> 00:17:06,124
But the really funny part is...
581
00:17:06,392 --> 00:17:09,193
How did you shoot yours?
Because my schedule at the time was...
582
00:17:09,193 --> 00:17:10,630
[The story's a bit long]
Mind if I tell it real quick?
583
00:17:10,630 --> 00:17:11,998
Ugh, it's too long.
584
00:17:11,998 --> 00:17:14,098
- It's a bit long, are you okay with that?
- What is this?
585
00:17:14,098 --> 00:17:15,432
[Collective protest as the story drags on]
What are you doing right now?
586
00:17:15,432 --> 00:17:17,701
The music video's under 3 minutes
but you've been talking for several minutes.
587
00:17:17,701 --> 00:17:20,006
I haven't even started talking about my movie yet.
588
00:17:20,538 --> 00:17:21,941
You started, but
589
00:17:21,941 --> 00:17:23,541
[Embarrassed]
my story just got too long, haha.
590
00:17:23,843 --> 00:17:25,911
This guy was acting all shy
and now look how excited he is.
591
00:17:26,178 --> 00:17:27,747
- Then let's save this for next time.
- Yeah.
592
00:17:27,747 --> 00:17:28,846
We need to talk about yours.
593
00:17:28,980 --> 00:17:30,949
[Back to talking about Kwang Soo's movie]
So what's the movie called?
594
00:17:30,949 --> 00:17:32,683
It's called "Love Barista."
595
00:17:32,683 --> 00:17:33,884
["Love Barista" releases in Vietnam, October 3rd]
Do you play a barista?
596
00:17:33,884 --> 00:17:35,086
[Domestic release planned for later this year]
No, I'm not the barista.
597
00:17:35,086 --> 00:17:36,320
[With no manager, pass port, or money]
So she's the barista.
598
00:17:36,320 --> 00:17:37,557
[Left alone in Vietnam]
The woman is the barista.
599
00:17:37,557 --> 00:17:39,156
[Asia Prince "Kang Jun Woo" / Lee Kwang Soo]
A barista, making coffee.
600
00:17:39,156 --> 00:17:40,226
[In a foreign land]
Yes.
601
00:17:40,226 --> 00:17:41,727
[Survival romantic comedy]
And then a love story unfolds.
602
00:17:41,727 --> 00:17:42,728
Yes.
603
00:17:42,728 --> 00:17:45,963
So you filmed in both Korea and Vietnam.
604
00:17:45,963 --> 00:17:46,664
Sounds similar.
605
00:17:47,298 --> 00:17:48,768
We'll have to go see it.
606
00:17:48,768 --> 00:17:50,036
You'll have a premiere, right?
607
00:17:50,336 --> 00:17:52,737
[Still quite a while to go]
Not sure yet, it's October so...
608
00:17:53,005 --> 00:17:55,942
[Can't miss the Asia Prince's love story]
But since Kwang Soo is the lead
609
00:17:55,942 --> 00:17:56,776
- we have to go.
- Of course.
610
00:17:56,776 --> 00:17:57,942
[Already happy thanks to his enthusiastic bros]
We have to go.
611
00:17:57,942 --> 00:17:58,876
We've gotta support you.
612
00:17:58,876 --> 00:18:01,278
- I'd be so thankful if you came.
- Of course.
613
00:18:01,578 --> 00:18:03,748
Actually, he's built
a pretty good position in the film world.
614
00:18:04,016 --> 00:18:06,384
[Brothers proud of Kwang Soo]
So proud.
615
00:18:06,384 --> 00:18:08,752
[Knows everything]
He's filming something else right now.
616
00:18:08,752 --> 00:18:09,653
He's really busy.
617
00:18:09,922 --> 00:18:10,957
What is he filming now?
618
00:18:10,957 --> 00:18:12,355
He's filming that tooth thing.
619
00:18:12,825 --> 00:18:14,425
What do you mean that tooth thing?
620
00:18:14,425 --> 00:18:15,861
Since I don't know the title, haha.
621
00:18:16,058 --> 00:18:17,797
- What do you mean that tooth thing?
- Gold tooth.
622
00:18:17,797 --> 00:18:18,529
Gold tooth!
623
00:18:18,529 --> 00:18:19,396
- What kind of introduction...
- Now
624
00:18:19,663 --> 00:18:22,401
[Speechless]
we can't reveal the project, but gold tooth, haha.
625
00:18:22,665 --> 00:18:24,635
[He's never said he can't reveal the project]
Who said we can't reveal the project?
626
00:18:24,635 --> 00:18:25,304
Lee Kwang Soo's gold tooth.
627
00:18:25,304 --> 00:18:27,636
[Title reveal: "Gold Land"]
It's "Gold Land."
628
00:18:27,636 --> 00:18:30,209
Oh, so like a gold mine. The schemes!
629
00:18:30,209 --> 00:18:32,144
So it's kind of symbolic.
630
00:18:32,144 --> 00:18:33,278
Yes, gold.
631
00:18:33,278 --> 00:18:36,182
[Pinggyego!]
632
00:18:36,646 --> 00:18:38,717
Hey, you should get a girlfriend already.
633
00:18:38,983 --> 00:18:40,219
You're wasting your time.
634
00:18:40,219 --> 00:18:41,885
- Don't just say it, introduce someone.
- Such a waste.
635
00:18:42,188 --> 00:18:43,887
But SsaebSsaeb meets a lot of stars!
636
00:18:45,557 --> 00:18:46,325
No, I don't!
637
00:18:46,625 --> 00:18:48,294
- Is it out in the open now?
- That's a misunderstanding!
638
00:18:48,394 --> 00:18:50,096
- Everyone knows he dated an idol.
- No, no.
639
00:18:50,096 --> 00:18:51,364
[Haha exposes...]
Haha said something ridiculous.
640
00:18:51,364 --> 00:18:52,663
["Yang Se Chan has dated an idol"]
Like I...
641
00:18:53,029 --> 00:18:55,865
But people talk like you really dated idols.
642
00:18:56,201 --> 00:18:57,102
Because it's true.
643
00:18:57,103 --> 00:18:59,203
[Met Cho A on "Jeeseokjin World"]
Cho A was on my channel a while back.
644
00:18:59,203 --> 00:19:00,439
I asked her, and she said
645
00:19:00,703 --> 00:19:02,775
"I know who that is."
646
00:19:02,942 --> 00:19:05,111
Cho A and Kwon Eun Bi as well!
647
00:19:05,111 --> 00:19:06,742
[Dummy is the Best / EP.8]
She also said it's her friend.
648
00:19:06,943 --> 00:19:08,114
- Because I...
- It's driving me crazy.
649
00:19:08,114 --> 00:19:09,815
I asked Cho A what she thought of Se Chan.
650
00:19:10,182 --> 00:19:12,481
Cho A) "Ugh, that guy!"
651
00:19:12,482 --> 00:19:14,352
Cho A) "Ugh, he dates a lot of idols."
652
00:19:15,221 --> 00:19:17,221
[Frustrated]
Really?
653
00:19:17,221 --> 00:19:18,958
I've become an idol killer.
654
00:19:19,191 --> 00:19:21,125
Yang Se Chan the I.K?
655
00:19:21,326 --> 00:19:23,362
[Team kill with the acronym]
Don't shorten it like that.
656
00:19:23,362 --> 00:19:25,163
So I said no, not me.
657
00:19:25,163 --> 00:19:27,164
Wow, this really doesn't suit you, Yang Se Chan.
658
00:19:27,164 --> 00:19:29,268
[Full gums showing]
Idol killer?
659
00:19:29,268 --> 00:19:30,035
Does that even make sense?
660
00:19:30,269 --> 00:19:31,871
[Spotted the gums]
Why do you look so smug right now?
661
00:19:32,269 --> 00:19:34,336
You're not even denying it strongly.
662
00:19:34,336 --> 00:19:35,606
I'm not a killer, haha.
663
00:19:35,875 --> 00:19:37,410
["Dated before" is the fact]
You're not a killer?
664
00:19:37,410 --> 00:19:39,009
- That's a silly rumor, right?
- Totally.
665
00:19:39,009 --> 00:19:40,546
How's she doing?
666
00:19:40,546 --> 00:19:42,212
She's probably fine...
667
00:19:42,212 --> 00:19:44,115
You don't look her up?
Like go on Instagram and look?
668
00:19:44,115 --> 00:19:45,351
Do you?
669
00:19:45,351 --> 00:19:46,817
[Flustered]
No, what...
670
00:19:46,817 --> 00:19:48,788
- Do I have someone to check on?
- I don't look, haha.
671
00:19:48,921 --> 00:19:50,189
[Shouldn't have asked]
672
00:19:50,489 --> 00:19:52,156
[New teasing target spotted]
Why are you holding your hands so politely?
673
00:19:52,156 --> 00:19:53,057
Why so nervous?
674
00:19:53,392 --> 00:19:54,259
His head was like
675
00:19:54,460 --> 00:19:55,625
no!
676
00:19:56,492 --> 00:19:57,997
[Instinctive danger detection]
677
00:19:57,997 --> 00:19:59,730
- Way too unnatural.
- Does that make sense?
678
00:19:59,730 --> 00:20:00,633
It's way too unnatural!
679
00:20:00,633 --> 00:20:03,000
It doesn't make sense, "Do you?"
680
00:20:03,000 --> 00:20:03,969
You asked if I look.
681
00:20:03,969 --> 00:20:05,002
How can you be that awkward?
682
00:20:05,403 --> 00:20:07,836
It's too funny, haha.
683
00:20:07,837 --> 00:20:10,307
Do I have anything to check?
684
00:20:10,710 --> 00:20:12,942
It wasn't even that funny.
685
00:20:13,345 --> 00:20:17,015
With Kwang Soo, though
I played a big role as his dating coach.
686
00:20:17,450 --> 00:20:18,348
All his coaching failed, right?
687
00:20:18,348 --> 00:20:20,519
Worst of my life...
688
00:20:20,786 --> 00:20:22,319
No, seriously, I...
689
00:20:22,319 --> 00:20:24,457
Kwang Soo's relationship!
He's doing well with Sun Bin now but
690
00:20:24,457 --> 00:20:26,092
[Shameless / I made it happen]
it's not an exaggeration to say I made it happen.
691
00:20:26,325 --> 00:20:27,460
Oh, up to that point?
692
00:20:27,460 --> 00:20:29,493
Yeah, I set it all up to there.
693
00:20:29,826 --> 00:20:32,130
Anyway, he's now in a great relationship.
694
00:20:32,395 --> 00:20:33,464
[In a great relationship with actress Lee Sun Bin]
Our Kwang Soo.
695
00:20:33,464 --> 00:20:34,700
- There's a process to these things.
- Exactly.
696
00:20:34,700 --> 00:20:36,901
And Sun Bin's movie did well too!
697
00:20:36,902 --> 00:20:38,202
[Sun Bin starring role]
It did great this time.
698
00:20:38,202 --> 00:20:39,305
[Film "Noise" surpasses 1.7M viewers]
Yeah, the movie really did well.
699
00:20:39,305 --> 00:20:40,806
- I played a part in that.
- "Noise."
700
00:20:41,105 --> 00:20:43,107
[Sun Bin was on "Jeeseokjin World" to promote]
I really did play a part.
701
00:20:43,107 --> 00:20:44,643
Yes, thank you.
702
00:20:44,643 --> 00:20:45,576
I worked hard back then.
703
00:20:45,845 --> 00:20:47,346
Come on, don't be so tacky.
Saying you "played a part"...
704
00:20:47,346 --> 00:20:49,413
[Unfazed]
Hey, I worked hard!
705
00:20:49,413 --> 00:20:50,548
That's true!
706
00:20:50,913 --> 00:20:52,817
[Squabbling with Kwang Soo in the middle]
Promoting naturally.
707
00:20:52,817 --> 00:20:55,086
Like giving quizzes, right?
708
00:20:55,952 --> 00:20:58,653
I am grateful but who just says that outright...
709
00:20:58,824 --> 00:20:59,656
[That's me]
710
00:20:59,656 --> 00:21:02,557
Anyway, the movie did well!
711
00:21:02,661 --> 00:21:03,795
The energy's great right now!
712
00:21:04,096 --> 00:21:06,766
Your channel really promoted it the most...
713
00:21:06,766 --> 00:21:09,232
[Shyly showing gratitude]
Yeah.
714
00:21:09,232 --> 00:21:12,501
Alright, I'll take that and stay proud!
715
00:21:12,903 --> 00:21:16,275
[Lee Kwang Soo's movie "Love Barista" too]
Anyway, I hope Kwang Soo's upcoming movie
716
00:21:16,275 --> 00:21:18,175
[does well with all this good energy...]
really succeeds.
717
00:21:18,175 --> 00:21:19,678
It will!
718
00:21:19,845 --> 00:21:21,113
[Tomato nom]
You'll promote like crazy, right?
719
00:21:21,113 --> 00:21:22,515
You should go on "Jeeseokjin World" too.
720
00:21:22,515 --> 00:21:23,883
Of course, you have to come then!
721
00:21:24,615 --> 00:21:26,483
[There's a story here]
No, it's just that...
722
00:21:26,483 --> 00:21:28,452
[Knows the ending]
He called me to come on "Jeeseokjin World."
723
00:21:28,452 --> 00:21:31,155
"When are you free? Can you come on?"
724
00:21:31,557 --> 00:21:33,057
Kwang Soo)
Sure, give me a date!
725
00:21:33,057 --> 00:21:35,227
Seok Jin)
"When are you available?" So I told him.
726
00:21:35,528 --> 00:21:37,961
[He sent the available dates]
But after I sent the dates
727
00:21:38,261 --> 00:21:40,896
he never got back to me
even after the dates passed.
728
00:21:41,097 --> 00:21:43,701
Kwang Soo)
Bro, am I not going on "Jeeseokjin World"?
729
00:21:44,036 --> 00:21:45,367
Seok Jin) "Hey, Kwang Soo!"
730
00:21:45,371 --> 00:21:47,305
Seok Jin)
"It's not a show you can casually drop by."
731
00:21:47,439 --> 00:21:49,307
[Sudden memory loss]
732
00:21:49,307 --> 00:21:50,643
But you told me to come on...
733
00:21:50,875 --> 00:21:51,942
What's wrong with you?
734
00:21:52,344 --> 00:21:54,112
[Speechless]
735
00:21:54,413 --> 00:21:56,381
Seok Jin)
"It's really full right now!"
736
00:21:56,647 --> 00:21:57,980
- Hehehe.
- So you should wait?
737
00:21:57,980 --> 00:21:58,982
[Invite first, then turn down]
But hey
738
00:21:58,982 --> 00:22:00,050
[Strange Seok Sam-style casting]
you invited him first.
739
00:22:00,050 --> 00:22:01,554
And now you're inviting me again
so what am I supposed to do?
740
00:22:01,554 --> 00:22:03,288
That's hilarious.
741
00:22:03,489 --> 00:22:06,355
- The fact that it's true is hilarious.
- You're two-faced. Which is the real you?
742
00:22:06,625 --> 00:22:09,027
[How it started]
I thought it'd be good to have Kwang Soo on.
743
00:22:09,028 --> 00:22:12,730
[While working out the concept]
I was figuring out the structure
744
00:22:12,932 --> 00:22:14,432
and it got delayed it a bit.
745
00:22:14,432 --> 00:22:17,603
- Because there was too much planned already.
- Yeah, there's a schedule.
746
00:22:17,867 --> 00:22:18,938
When I asked the staff
this one had to go out by this time
747
00:22:18,938 --> 00:22:21,338
and that one had a commitment.
748
00:22:21,338 --> 00:22:24,607
[Upload schedule packed in the meantime]
There were contracts and everything.
749
00:22:24,607 --> 00:22:25,910
Then he called
750
00:22:26,144 --> 00:22:27,546
asking when he'd be on
751
00:22:27,746 --> 00:22:28,913
so I said that.
752
00:22:29,346 --> 00:22:31,981
This show isn't one
753
00:22:31,981 --> 00:22:33,548
you can just drop by because you want to.
754
00:22:33,786 --> 00:22:36,153
Because, for us too
everything's scheduled in advance.
755
00:22:36,153 --> 00:22:38,153
[Production schedule set in advance]
It's all scheduled
756
00:22:38,355 --> 00:22:39,592
and I didn't know. I mixed it up.
757
00:22:39,592 --> 00:22:40,960
Then you should've told him.
758
00:22:40,960 --> 00:22:42,461
[Frustrated]
Then just say that you got confused.
759
00:22:42,894 --> 00:22:44,194
[Extra salty at the audacity]
Instead, you tell me
760
00:22:44,194 --> 00:22:46,065
I can't just go on because I want to.
761
00:22:48,701 --> 00:22:51,867
Still, I'm thankful you said you'd come anytime.
762
00:22:52,269 --> 00:22:54,240
- But right now, the schedule's full.
- Yeah, it's hard right now.
763
00:22:54,240 --> 00:22:55,538
So basically, Kwang Soo got rejected?
764
00:22:55,673 --> 00:22:58,076
[Zero confession, one rejection]
Oh, come on.
765
00:22:58,277 --> 00:22:59,509
You got rejected.
766
00:22:59,711 --> 00:23:00,711
No!
767
00:23:00,711 --> 00:23:02,980
[Waiting for the perfect synergy moment]
I'm just waiting for the perfect time.
768
00:23:03,280 --> 00:23:04,414
- To give him a push?
- Yeah.
769
00:23:04,414 --> 00:23:07,519
When we can give it a big push
we'll bring Kwang Soo on.
770
00:23:07,519 --> 00:23:09,951
[Speaking of YouTube]
I don't know if I should bring this up
771
00:23:09,951 --> 00:23:13,691
but sometimes our combo
gets used over there repeatedly.
772
00:23:13,924 --> 00:23:15,058
Who? Me?
773
00:23:16,161 --> 00:23:17,795
You've been watching everything, huh!
774
00:23:17,961 --> 00:23:19,730
[Same combo, different channel]
What are you talking about, where?
775
00:23:19,730 --> 00:23:22,701
[SsookSsook channel / Jeeseokjin World]
SsaebSsaeb, Ye Eun, and Ji Hyo.
776
00:23:22,968 --> 00:23:24,603
[SsookSsook pajama party members]
You just took them like that.
777
00:23:24,603 --> 00:23:26,238
[Filmed Jeeseokjin World with the same members]
Because...
778
00:23:26,403 --> 00:23:27,940
What happened was...
779
00:23:27,940 --> 00:23:29,708
[From a SsookSsook meeting]
Ji Hyo called me.
780
00:23:29,708 --> 00:23:33,577
[Ji Hyo called to invite him to her pajama party]
She's doing pajama thing, asking me to come.
781
00:23:33,577 --> 00:23:35,179
Seok Jin)
Why wouldn't I be able to?
782
00:23:35,413 --> 00:23:39,548
But one of Seok Jin's conditions for appearing was
783
00:23:39,884 --> 00:23:41,451
Seok Jin)
"I'll do the pajama party."
784
00:23:41,451 --> 00:23:44,188
Seok Jin)
"But you have to come on my YouTube too!"
785
00:23:44,189 --> 00:23:45,823
[Agreed to a guest appearance swap]
There was a clause like that.
786
00:23:46,258 --> 00:23:49,493
So now, with that 4-person combo
we've got like 8 videos out there.
787
00:23:49,862 --> 00:23:51,729
[Algorithm domination]
It's everywhere.
788
00:23:51,961 --> 00:23:54,332
I thought the four of you were a group.
789
00:23:54,332 --> 00:23:57,201
So later... we were the last to get them, right?
790
00:23:57,403 --> 00:23:58,736
Our views are noticeably lower!
791
00:23:58,938 --> 00:24:03,538
[Interest drops after same combo repeats]
People are saying, "Enough, we're tired of it."
792
00:24:03,740 --> 00:24:05,643
Honestly, SsookSsook was first.
793
00:24:05,644 --> 00:24:07,345
[Since they first planned that combo]
He was first, so I...
794
00:24:07,644 --> 00:24:09,012
Oh, so you cut in line?
795
00:24:09,315 --> 00:24:11,980
[Even the former icon of betrayal is shocked]
That's petty, so petty.
796
00:24:11,981 --> 00:24:13,684
- That's not it!
- This guy, seriously.
797
00:24:13,684 --> 00:24:15,019
[There's a reason]
Listen to me.
798
00:24:15,153 --> 00:24:15,953
That's cheating!
799
00:24:15,953 --> 00:24:17,923
We filmed ours first
and we had a set release date.
800
00:24:18,221 --> 00:24:19,758
[He was scheduled for much later]
His thing was supposed to release much later
801
00:24:19,758 --> 00:24:21,393
and that's what we'd agreed on.
802
00:24:21,393 --> 00:24:23,729
But then suddenly, I got a call from Seok Jin.
803
00:24:23,894 --> 00:24:25,894
Seok Jin) Hey, Se Chan, where are you?
Se Chan) I'm heading home.
804
00:24:25,895 --> 00:24:27,900
Seok Jin)
So, about what we filmed...
805
00:24:27,900 --> 00:24:30,902
Se Chan) Yeah!
Seok Jin) Hmm... Hey... could I...
806
00:24:30,903 --> 00:24:32,537
Seok Jin)
put it out this week?
807
00:24:32,805 --> 00:24:34,306
[Stunned]
This week?
808
00:24:34,306 --> 00:24:35,904
Seok Jin)
I've got something scheduled this week
809
00:24:36,098 --> 00:24:37,606
but it fell through.
810
00:24:37,606 --> 00:24:38,742
[The pajama party 4-person combo]
So he needed to
811
00:24:38,742 --> 00:24:39,876
[Pulled in to fill the gap]
use this to fill the slot.
812
00:24:40,112 --> 00:24:42,747
We were supposed to release ours
about two weeks later.
813
00:24:42,980 --> 00:24:45,146
So I said okay and told our production team.
814
00:24:45,384 --> 00:24:47,219
They were fine with it.
815
00:24:47,219 --> 00:24:48,721
I did feel a bit bad.
816
00:24:48,884 --> 00:24:50,421
But since they were first
817
00:24:50,422 --> 00:24:51,623
[Called to ask for understanding]
I figured I'd ask for their understanding.
818
00:24:51,623 --> 00:24:53,057
Well, at least you asked.
819
00:24:53,325 --> 00:24:55,326
And then he agreed.
820
00:24:55,326 --> 00:24:57,429
[Understood and gave permission]
Special circumstances.
821
00:24:57,429 --> 00:24:58,564
Between us, you know.
822
00:24:58,564 --> 00:24:59,596
Yeah, right.
823
00:24:59,596 --> 00:25:01,066
It's family!
824
00:25:01,066 --> 00:25:02,665
But Ji Hyo...
825
00:25:02,665 --> 00:25:04,299
[SsookSsook made him curious]
I asked her.
826
00:25:04,536 --> 00:25:06,069
[Ji Hyo showcased a new product / nom]
You were wearing a new release, right?
827
00:25:06,069 --> 00:25:07,070
[SsookSsook Pajama Party / EP.1]
That's right.
828
00:25:07,070 --> 00:25:09,240
So if you're wearing a new release
829
00:25:09,240 --> 00:25:11,241
when viewers think that's nice and click on it
830
00:25:11,241 --> 00:25:13,612
that product should be there.
831
00:25:13,846 --> 00:25:15,380
- But it's not, right?
- No.
832
00:25:15,488 --> 00:25:18,482
The one Ye Eun wore isn't there.
833
00:25:18,717 --> 00:25:20,352
[Pajamas not yet released]
It won't be out for a while, right?
834
00:25:20,352 --> 00:25:23,086
Even my wife, while watching "SsookSsook," said
835
00:25:23,188 --> 00:25:25,453
"Can we buy that?"
836
00:25:25,691 --> 00:25:27,856
But it's not on the site.
837
00:25:27,857 --> 00:25:30,863
[Pajamas you can't buy even if you want to]
I asked Ji Hyo, she said it'll be a little while.
838
00:25:30,863 --> 00:25:32,529
Because of the factory and all that.
839
00:25:32,765 --> 00:25:35,066
Isn't this just like my movie promotion?
840
00:25:35,067 --> 00:25:37,067
- Mine's coming out in October too...
- If you see this now
841
00:25:37,299 --> 00:25:38,836
[Ji Hyo's pajamas and Kwang Soo's movie]
and think "I should go see Kwang Soo's!"
842
00:25:38,836 --> 00:25:40,137
[Promoted but can't watch]
You have to wait two months.
843
00:25:40,137 --> 00:25:41,140
It's still far off.
844
00:25:41,140 --> 00:25:42,740
Just a little! Please wait.
845
00:25:42,972 --> 00:25:45,343
[Endless Kwang Soo and Ji Hyo stories]
Kwang Soo has a ton of stories with Ji Hyo.
846
00:25:45,644 --> 00:25:48,078
Oh man, with Ji Hyo, we could stay up all night.
847
00:25:48,278 --> 00:25:50,548
Sometimes she'll get mad out of nowhere.
848
00:25:50,548 --> 00:25:53,750
Ji Hyo)
Hey, I saw Kwang Soo yesterday.
849
00:25:53,986 --> 00:25:55,318
"Why didn't he say hi to me?"
850
00:25:55,318 --> 00:25:57,256
[Ridiculous]
851
00:25:57,256 --> 00:25:58,588
- You would've said hi.
- So I said
852
00:25:58,588 --> 00:25:59,856
no way.
853
00:25:59,856 --> 00:26:01,558
If Kwang Soo saw you
there's no way he wouldn't say hi.
854
00:26:01,558 --> 00:26:02,861
Ji Hyo)
No.
855
00:26:02,861 --> 00:26:04,327
- Hehe.
- Ji Hyo) I definitely saw him
856
00:26:04,327 --> 00:26:05,563
and he looked at me and didn't say hi.
857
00:26:06,596 --> 00:26:08,164
Ji Hyo)
What do I do about this?
858
00:26:08,164 --> 00:26:10,134
[Gyeju sets out to fact-check]
Hold on, let me call Kwang Soo.
859
00:26:10,134 --> 00:26:12,067
- Kwang Soo.
- Kwang Soo) Yes, bro.
860
00:26:12,067 --> 00:26:14,204
Did you see Ji Hyo yesterday there?
861
00:26:14,204 --> 00:26:15,338
Kwang Soo) Ji Hyo was there?
862
00:26:15,574 --> 00:26:17,607
Yeah, she said she saw you there.
863
00:26:17,843 --> 00:26:20,010
[Fact-check result: Kwang Soo didn't see her]
I didn't see her.
864
00:26:20,098 --> 00:26:23,280
Ji Hyo, I called Kwang Soo
and he said he didn't see you.
865
00:26:23,515 --> 00:26:25,115
Ji Hyo)
Really? For real?
866
00:26:25,548 --> 00:26:27,884
Then right after, she's like
867
00:26:28,117 --> 00:26:29,184
Ji Hyo)
yeah, my little brother.
868
00:26:29,319 --> 00:26:33,423
[Ji Hyo's feelings, impossible to read]
So I don't...
869
00:26:33,659 --> 00:26:35,559
I can't figure out what kind of person she is.
870
00:26:35,559 --> 00:26:36,662
I've known her for over 10 years.
871
00:26:36,662 --> 00:26:39,363
- I don't know her either.
- That's just her.
872
00:26:39,596 --> 00:26:41,266
One day she'll suddenly say
873
00:26:41,500 --> 00:26:43,932
Ji Hyo)
you shouldn't act like that.
874
00:26:44,303 --> 00:26:47,836
[Unpredictable Ashura Ji Hyo]
And then suddenly "My brother."
875
00:26:48,073 --> 00:26:51,375
She's always ready to be mad at Kwang Soo.
876
00:26:51,607 --> 00:26:54,644
[Another ridiculous story with Kwang Soo]
One of the most absurd things with Kwang Soo...
877
00:26:54,644 --> 00:26:56,615
Was around 11:30 p.m.?
878
00:26:56,615 --> 00:26:58,749
No, I think it was past 1 a.m.
879
00:26:58,981 --> 00:27:00,183
[Drunken video call from Kwang Soo]
I got a video call.
880
00:27:00,183 --> 00:27:01,451
He'd had a drink.
881
00:27:01,720 --> 00:27:03,153
Kwang Soo)
I miss you. Come out right now.
882
00:27:03,153 --> 00:27:03,855
Where are you?
883
00:27:04,056 --> 00:27:06,154
[Missing his brother a lot]
I'm in Hannam-dong. I miss you.
884
00:27:06,557 --> 00:27:07,826
I really didn't feel like going out.
885
00:27:07,826 --> 00:27:08,759
There are those days.
886
00:27:08,992 --> 00:27:11,663
[Was just going to let it slide but]
So I said, "Alright, I'll think about it."
887
00:27:11,663 --> 00:27:12,931
Then he called again!
888
00:27:12,931 --> 00:27:14,833
Kwang Soo)
When are you coming?
889
00:27:14,833 --> 00:27:16,567
[Younger brother's push finally gets him moving]
I got dressed.
890
00:27:16,736 --> 00:27:18,303
- I have to know where I'm going.
- Right.
891
00:27:18,303 --> 00:27:19,671
I called
892
00:27:19,671 --> 00:27:21,740
but he stopped answering.
893
00:27:21,770 --> 00:27:24,808
I got fully dressed, ready to leave, and...
894
00:27:25,040 --> 00:27:27,179
[Demanding an explanation]
What happened? Did you change your mind?
895
00:27:27,179 --> 00:27:29,212
I didn't think he'd actually come.
896
00:27:29,480 --> 00:27:31,413
I just wanted to say I missed him.
897
00:27:32,851 --> 00:27:34,986
But he was so eager to come, haha.
898
00:27:34,986 --> 00:27:37,452
He was more enthusiastic than I expected.
899
00:27:37,689 --> 00:27:39,324
[Unfair]
If it'd been just once, I wouldn't have gone
900
00:27:39,324 --> 00:27:40,959
but you called twice.
901
00:27:41,192 --> 00:27:42,727
So you didn't answer on purpose?
902
00:27:43,259 --> 00:27:45,229
Not on purpose.
903
00:27:45,461 --> 00:27:47,464
[Drunken mishap]
Must have been drunk.
904
00:27:47,464 --> 00:27:48,598
It was hilarious.
905
00:27:48,834 --> 00:27:50,367
It happens.
906
00:27:50,669 --> 00:27:52,135
[Meaning of the call]
It was just to say
907
00:27:52,135 --> 00:27:54,771
I was thinking of you, to express love.
908
00:27:55,173 --> 00:27:56,909
[Showing up when the night's winding down...]
But when you say you'll come when it's wrapping up
909
00:27:56,909 --> 00:27:58,009
[Wrong timing can be awkward]
then...
910
00:27:58,009 --> 00:27:59,545
I didn't mean it that seriously.
911
00:28:00,979 --> 00:28:02,681
Kwang Soo, didn't you quit drinking?
912
00:28:02,681 --> 00:28:04,883
It's been about 4 years since I drank.
913
00:28:04,883 --> 00:28:07,152
- He quit.
- Really?
914
00:28:07,152 --> 00:28:09,855
- No wonder your face...
- Your skin looks good.
915
00:28:09,855 --> 00:28:11,255
Your skin's improved.
916
00:28:11,490 --> 00:28:12,490
[Better complexion after quitting alcohol]
Yeah, you've lost that "alcohol tone."
917
00:28:12,490 --> 00:28:13,325
No more alcohol tone.
918
00:28:13,325 --> 00:28:16,161
Your teeth are really shiny too.
919
00:28:16,161 --> 00:28:17,863
- That's from quitting hehe.
- No, it's unrelated.
920
00:28:17,863 --> 00:28:19,431
Why'd you quit drinking?
921
00:28:19,431 --> 00:28:21,633
- For my health.
- Taking care of it?
922
00:28:21,633 --> 00:28:23,000
Yeah.
923
00:28:23,000 --> 00:28:24,236
I think it's better not drinking.
924
00:28:24,236 --> 00:28:25,170
Really?
925
00:28:25,304 --> 00:28:27,738
Then you won't get calls to go drinking now.
926
00:28:27,971 --> 00:28:29,141
I don't get any calls anymore.
927
00:28:29,374 --> 00:28:30,875
[If you quit drinking, invites naturally drop]
928
00:28:30,875 --> 00:28:32,742
- If you don't go to drinking gatherings...
- That's it.
929
00:28:32,742 --> 00:28:34,511
"He won't come." Like this.
930
00:28:34,746 --> 00:28:36,346
Your relationships get trimmed down a lot.
931
00:28:36,346 --> 00:28:37,280
Yeah, they do.
932
00:28:37,647 --> 00:28:39,750
[Actor Zo In Sung]
So you drifted from In Sung too?
933
00:28:40,115 --> 00:28:41,750
No, not In Sung.
934
00:28:41,750 --> 00:28:43,251
- That has nothing to do with drinking.
- No?
935
00:28:43,488 --> 00:28:44,890
[15-year friendship won't break over alcohol]
936
00:28:44,890 --> 00:28:46,022
What's that got to do with alcohol?
937
00:28:46,022 --> 00:28:47,593
Drinking's got nothing to do with In Sung?
938
00:28:47,593 --> 00:28:48,490
Of course not.
939
00:28:48,490 --> 00:28:50,491
[Still suspicious]
You hang out whether you drink or not?
940
00:28:50,729 --> 00:28:51,863
- I still go to gatherings.
- Butl...
941
00:28:51,863 --> 00:28:53,699
As a butler?
942
00:28:53,699 --> 00:28:54,932
[Another playful bro]
As In Sung's butler.
943
00:28:55,164 --> 00:28:56,768
What butler? We just hang out together.
944
00:28:56,768 --> 00:28:57,736
Right, just hang out.
945
00:28:57,970 --> 00:28:59,836
If you're not drinking, what do you do there?
Just stay there?
946
00:28:59,836 --> 00:29:01,105
Just hang out and talk...
947
00:29:01,105 --> 00:29:03,141
Do you dance?
948
00:29:03,406 --> 00:29:04,942
Why would I dance?
949
00:29:04,942 --> 00:29:08,112
[Flipping Kwang Soo inside out today]
How many shows does he have to do?
950
00:29:08,346 --> 00:29:10,082
Why would I perform at a drinking party?
951
00:29:10,082 --> 00:29:13,284
[Younger brother turns it up a notch]
So you do shows there.
952
00:29:13,518 --> 00:29:14,987
[Drinking party act 1: Mask dance]
Go and dance like this.
953
00:29:14,987 --> 00:29:17,086
[Drinking party act 2: Gold tooth show]
Show off your teeth like this.
954
00:29:18,423 --> 00:29:21,057
[Absurd]
Why would I dance at a drinking party?
955
00:29:21,925 --> 00:29:23,428
- So you're the only one drinking.
- Yeah.
956
00:29:23,662 --> 00:29:25,528
[The only drinker among the four: Se Chan]
But even I
957
00:29:25,528 --> 00:29:26,932
drink a lot less now.
958
00:29:27,163 --> 00:29:29,900
These days, maybe once every two weeks?
959
00:29:30,535 --> 00:29:34,336
If you drink a lot
it definitely changes your appearance.
960
00:29:34,573 --> 00:29:35,807
[Complexion, redness, etc.]
Alcohol builds up.
961
00:29:35,807 --> 00:29:37,009
[Changes visible in the face]
You can tell on someone's face
962
00:29:37,009 --> 00:29:38,410
- if they've been drinking for years.
- They say you can see the alcohol on your face.
963
00:29:38,410 --> 00:29:39,978
It's true.
964
00:29:40,211 --> 00:29:41,846
You really have to stay away
from alcohol and cigarettes.
965
00:29:41,846 --> 00:29:44,615
Jung Min said he quit drinking too.
966
00:29:44,816 --> 00:29:47,951
[After quitting, Jung Min shed his "alcohol tone"]
His face looks much better now.
967
00:29:48,220 --> 00:29:51,423
And I think you can tell a difference
between people who work out and people who don't.
968
00:29:51,423 --> 00:29:52,556
From what I felt.
969
00:29:52,923 --> 00:29:55,358
Your triceps and biceps, wow.
970
00:29:56,394 --> 00:29:57,461
Not bad.
971
00:29:57,461 --> 00:29:58,930
[Attack on Kwang Soo's biceps and triceps]
972
00:29:58,930 --> 00:30:00,365
What is this?
973
00:30:00,663 --> 00:30:02,432
Like buying meat at a butcher shop.
974
00:30:02,666 --> 00:30:04,868
I thought you were stamping.
975
00:30:05,068 --> 00:30:06,403
You too, wow.
976
00:30:06,403 --> 00:30:07,404
You were born with it.
977
00:30:07,404 --> 00:30:08,373
[Listen]
No, but hey.
978
00:30:08,373 --> 00:30:09,538
I saw this guy recently
979
00:30:09,538 --> 00:30:10,405
ugh...
980
00:30:10,405 --> 00:30:11,643
Yesterday, he uploaded again.
981
00:30:11,875 --> 00:30:13,076
Waterbomb, right? I saw it.
982
00:30:13,309 --> 00:30:14,711
[Revealed on YouTube "Jeeseokjin World"]
He went to Waterbomb with Ye Eun.
983
00:30:14,711 --> 00:30:16,315
[Behind the scenes of Waterbomb with Mr. Ji]
With Ye Eun backstage
984
00:30:16,579 --> 00:30:17,598
he could've just lifted his arm normall
985
00:30:17,598 --> 00:30:19,517
but I'd never seen a pose like that.
986
00:30:19,750 --> 00:30:21,683
[Armpit open show]
Armpit...
987
00:30:21,920 --> 00:30:23,519
[Mutual embarrassment / head down]
Armpit...
988
00:30:23,519 --> 00:30:25,190
[Overreaching in the urge to show off]
He was trying to show his bicep.
989
00:30:25,190 --> 00:30:27,392
Like this.
990
00:30:27,659 --> 00:30:30,162
I was so embarrassed
that I seriously didn't want to upload it.
991
00:30:30,162 --> 00:30:31,296
What's wrong with you lately?
992
00:30:31,296 --> 00:30:33,261
Trying to show off your body more?
993
00:30:33,261 --> 00:30:34,700
- I'm not showing off.
- Do you work out these days?
994
00:30:34,700 --> 00:30:36,232
Of course, I work out a lot.
995
00:30:36,232 --> 00:30:37,169
Feel it.
996
00:30:37,169 --> 00:30:38,470
[Reluctant]
Well, it's firm...
997
00:30:38,701 --> 00:30:40,904
[It's firm, but...]
It's only firm here.
998
00:30:40,904 --> 00:30:43,342
Everywhere else is soft.
999
00:30:43,575 --> 00:30:46,174
[Can't stop touching the softness]
Only here.
1000
00:30:46,174 --> 00:30:47,412
Stop it!
1001
00:30:47,412 --> 00:30:48,511
What?
1002
00:30:48,511 --> 00:30:50,115
He's got something cute and bouncy here.
1003
00:30:50,115 --> 00:30:51,048
[Pouting]
Don't!
1004
00:30:51,048 --> 00:30:52,317
How are just your arms firm?
1005
00:30:52,317 --> 00:30:55,286
[Limits of "fashion muscles"]
1006
00:30:55,286 --> 00:30:57,887
It's like you put the wrong Lego piece
in just the arms.
1007
00:30:57,887 --> 00:30:59,391
I only do arm workouts.
1008
00:30:59,624 --> 00:31:01,222
His nickname's Dancing Bear.
1009
00:31:01,460 --> 00:31:04,194
- Dancing Bear?
- Yeah, from when he was in the Navy PR unit.
1010
00:31:04,194 --> 00:31:05,430
His nickname was Dancing Bear!
1011
00:31:05,596 --> 00:31:07,897
- Really?
- Yeah, for real.
1012
00:31:07,897 --> 00:31:09,601
- Were you good at dancing?
- I hated it.
1013
00:31:09,601 --> 00:31:11,403
It wasn't about dancing well.
1014
00:31:11,634 --> 00:31:13,371
[Nickname thanks to a senior]
His senior...
1015
00:31:13,672 --> 00:31:15,506
When I was tidying up, try calling me.
1016
00:31:15,507 --> 00:31:17,240
[Organizing the locker]
While I'm organizing like this.
1017
00:31:17,240 --> 00:31:18,977
[Playing the senior]
Okay, I'm the senior.
1018
00:31:18,977 --> 00:31:20,112
[Senior]
Hey, Dancing Bear.
1019
00:31:20,112 --> 00:31:21,444
Yes, Private First Class Dancing Bear.
1020
00:31:21,578 --> 00:31:24,048
[Jump and grooving]
1021
00:31:24,249 --> 00:31:25,847
[Funny but sad]
Do that, then go back to tidying.
1022
00:31:26,116 --> 00:31:26,718
[Senior]
Dancing Bear?
1023
00:31:26,951 --> 00:31:29,153
Yes, Private First Class Dancing Bear.
1024
00:31:29,385 --> 00:31:31,819
[Doing it again like it's the first time]
What is this...
1025
00:31:31,823 --> 00:31:33,288
What is this, haha.
1026
00:31:33,592 --> 00:31:35,289
If he called 20 times, I had to do it 20 times.
1027
00:31:35,454 --> 00:31:37,496
That senior used to do that.
1028
00:31:37,496 --> 00:31:40,698
[It was like that in those days - old-school army]
That's how he got the nickname Dancing Bear.
1029
00:31:40,963 --> 00:31:42,400
In the 80s, that kind of thing was prevalent.
1030
00:31:42,400 --> 00:31:43,733
That's right.
1031
00:31:43,733 --> 00:31:45,237
Back then, honestly, we got hit.
1032
00:31:45,470 --> 00:31:46,872
Back then well...
1033
00:31:47,005 --> 00:31:48,903
How long did you serve? Was it 4 years?
1034
00:31:49,272 --> 00:31:51,076
[Ridiculous]
I didn't do 4 years...
1035
00:31:51,076 --> 00:31:52,308
12 years.
1036
00:31:52,308 --> 00:31:53,678
How long was it?
1037
00:31:53,678 --> 00:31:55,112
Wasn't it about that long in the 80s?
1038
00:31:55,318 --> 00:31:56,780
[2 years, 9 months]
33 and a half months!
1039
00:31:57,212 --> 00:31:58,717
[1980s service length: 30 to 35 months]
You served 33 months?
1040
00:31:58,717 --> 00:32:00,884
[Current service length: 18 to 21 months]
Thinking back, that's really long.
1041
00:32:00,884 --> 00:32:03,788
[Pinggyego!]
1042
00:32:04,122 --> 00:32:05,855
[Kwang Soo debuted in commercials]
Kwang Soo debuted through a commercial.
1043
00:32:05,855 --> 00:32:07,192
That's right.
1044
00:32:07,192 --> 00:32:09,227
Do you remember your first paycheck?
1045
00:32:09,227 --> 00:32:10,595
I know what Jae Seok's first paycheck was.
1046
00:32:10,595 --> 00:32:11,730
- How much?
- 5 million!
1047
00:32:11,730 --> 00:32:13,064
The commercial.
1048
00:32:13,832 --> 00:32:15,400
- Wasn't it 5 million?
- What year?
1049
00:32:15,400 --> 00:32:16,932
- Lager, lager.
- As the main model?
1050
00:32:16,932 --> 00:32:19,201
[His first CF as a rookie was a beer ad]
When he was totally unknown, he shot a lager ad.
1051
00:32:19,471 --> 00:32:20,471
Oh, how do you know that?
1052
00:32:20,471 --> 00:32:22,441
Of course I know you got 5 million.
I think you told me yourself.
1053
00:32:22,441 --> 00:32:23,208
Did I say that?
1054
00:32:23,472 --> 00:32:24,909
Your memory's amazing.
1055
00:32:25,076 --> 00:32:26,611
[Seok Jin's sharp memory for numbers]
I'm good with numbers.
1056
00:32:26,611 --> 00:32:27,944
Jae Seok) Why are you so good with numbers?
Seok Jin) I just remember them.
1057
00:32:28,445 --> 00:32:31,781
So among our peers and comedians
1058
00:32:31,981 --> 00:32:34,486
[Murmuring]
"Hey, Jae Seok shot a lager ad...!"
1059
00:32:34,486 --> 00:32:37,153
I thought that ad would make me a star.
1060
00:32:37,153 --> 00:32:38,221
[Reality was...]
Nope.
1061
00:32:38,221 --> 00:32:39,557
- Me too.
- No reaction at all?
1062
00:32:39,557 --> 00:32:42,192
- He can't even drink a drop of beer.
- Exactly.
1063
00:32:42,424 --> 00:32:43,595
[An alcohol-free guy flew to Australia for the ad]
We went to Australia for the shoot.
1064
00:32:43,595 --> 00:32:47,298
Since I can't drink beer
there are scenes where you have to drink, right?
1065
00:32:47,298 --> 00:32:49,634
I told the director right away
"Director, I can't drink alcohol."
1066
00:32:49,634 --> 00:32:51,501
He said it was fine.
1067
00:32:51,836 --> 00:32:53,104
But after two glasses
1068
00:32:53,104 --> 00:32:55,971
my face turned bright red.
1069
00:32:55,971 --> 00:32:58,606
[The Australian bartender who noticed]
There was an Australian bartender watching
1070
00:32:58,910 --> 00:33:01,546
and I guess he felt bad for me.
1071
00:33:01,546 --> 00:33:03,114
He handed me something.
1072
00:33:03,413 --> 00:33:05,016
[It was non-alcoholic beer]
It was a non-alcoholic beer.
1073
00:33:05,016 --> 00:33:06,616
- They had that back then too?
- Yeah, so I drank that.
1074
00:33:06,616 --> 00:33:07,986
I drank that.
1075
00:33:08,220 --> 00:33:10,555
If not, my face would've been beet red.
1076
00:33:10,555 --> 00:33:12,222
- You could've passed out.
- Seriously.
1077
00:33:12,522 --> 00:33:13,857
Wow, 5 million back then.
1078
00:33:13,857 --> 00:33:15,490
How big was that back then?
1079
00:33:15,794 --> 00:33:17,428
[5 million was good money!]
That was huge.
1080
00:33:17,428 --> 00:33:20,230
Back then, appearance fees
were maybe 150,000 to 200,000 won.
1081
00:33:20,230 --> 00:33:21,266
110,000 won!
1082
00:33:21,500 --> 00:33:23,267
[The youngest realizing the generation gap]
Appearance fee was like 110,000 won.
1083
00:33:23,567 --> 00:33:25,470
My first appearance fee was
about 200,000 something.
1084
00:33:25,470 --> 00:33:26,505
Oh, really?
1085
00:33:26,505 --> 00:33:28,440
[From commercials]
I got around 3 million.
1086
00:33:28,440 --> 00:33:32,442
- Since you were a rookie?
- Yeah, that was basically my debut.
1087
00:33:32,442 --> 00:33:34,178
Kwang Soo, what did you do
with your 3 million won?
1088
00:33:34,412 --> 00:33:36,181
At the time...
1089
00:33:36,181 --> 00:33:38,713
I had a bad contract...
1090
00:33:38,848 --> 00:33:39,983
- With the agency?
- Yeah...
1091
00:33:39,983 --> 00:33:40,951
So?
1092
00:33:41,118 --> 00:33:43,019
Back then, most of it...
1093
00:33:43,019 --> 00:33:44,422
- You gave it to the company?
- Yeah...
1094
00:33:44,422 --> 00:33:47,325
It was like a 50-50 split.
1095
00:33:47,625 --> 00:33:49,594
I made nothing.
1096
00:33:49,594 --> 00:33:52,328
So it was like 80-20, but your share was 20.
1097
00:33:52,328 --> 00:33:54,397
Yeah, and then...
1098
00:33:54,397 --> 00:33:55,097
You were a rookie.
1099
00:33:55,097 --> 00:33:56,768
[Didn't know since it was his first time]
I didn't know any better.
1100
00:33:56,768 --> 00:33:58,803
[Signed an unfair contract without knowing]
The contract was bad.
1101
00:33:58,803 --> 00:34:01,137
- They deducted everything.
- Yeah, I had no profit at all.
1102
00:34:01,538 --> 00:34:03,307
[Too bad]
That's ridiculous.
1103
00:34:03,575 --> 00:34:05,710
He's such a softie.
1104
00:34:05,710 --> 00:34:07,711
You didn't know anything about contracts.
1105
00:34:07,711 --> 00:34:09,213
Right, I didn't.
1106
00:34:09,213 --> 00:34:10,315
I had no idea.
1107
00:34:10,315 --> 00:34:12,117
You just signed it because they told you to.
1108
00:34:12,349 --> 00:34:16,186
I wanted to look good
afraid I'd look bad if I hesitated.
1109
00:34:16,554 --> 00:34:17,621
[Unfortunately]
That happens a lot.
1110
00:34:17,621 --> 00:34:19,590
Yeah.
1111
00:34:19,925 --> 00:34:21,492
[Especially with little access to info]
It's not like now with YouTube and such.
1112
00:34:21,492 --> 00:34:24,362
[There was no way to know]
You had nowhere to get information.
1113
00:34:24,762 --> 00:34:26,030
You'd only know if you talked to a lawyer.
1114
00:34:26,030 --> 00:34:27,565
Right. You wouldn't have known.
1115
00:34:27,797 --> 00:34:29,400
If YouTube had existed then
1116
00:34:29,400 --> 00:34:31,135
I could've at least looked up
some basic info on contracts.
1117
00:34:31,135 --> 00:34:33,070
Like how to sign a contract.
1118
00:34:33,070 --> 00:34:34,172
So they'd say
1119
00:34:34,172 --> 00:34:36,373
"You got 3 million from this ad
1120
00:34:36,675 --> 00:34:38,608
but remember that time you ate that
1121
00:34:38,842 --> 00:34:40,945
and those other costs? Now there's nothing left."
1122
00:34:40,945 --> 00:34:42,213
[After vague explanations, payout was 0 won]
Nothing left.
1123
00:34:42,213 --> 00:34:44,715
- It just happens like that.
- If you take home 200,000, that's a lot.
1124
00:34:44,916 --> 00:34:46,849
But maybe the company was right.
1125
00:34:47,152 --> 00:34:49,554
Maybe you really had nothing left.
1126
00:34:52,257 --> 00:34:54,056
- What's with you!
- How could that be possible?
1127
00:34:54,391 --> 00:34:56,527
Why is he making me feel bad all day?
1128
00:34:56,927 --> 00:34:58,362
- Think about it.
- What are you doing?
1129
00:34:58,362 --> 00:35:01,099
I'm sharing
1130
00:35:01,364 --> 00:35:02,864
a painful memory here!
1131
00:35:02,867 --> 00:35:04,835
[Upset]
Instead of empathizing...
1132
00:35:05,469 --> 00:35:06,338
What do you mean he had nothing to take home?
1133
00:35:06,338 --> 00:35:07,606
[Holding his ground]
You must've eaten, right?
1134
00:35:07,606 --> 00:35:08,873
You had to travel, right?
1135
00:35:08,873 --> 00:35:10,608
- But would he have eaten 3 million won's worth?
- No, I didn't.
1136
00:35:10,608 --> 00:35:12,543
From the company's view
if you deduct everything...
1137
00:35:12,811 --> 00:35:14,346
- Wow, you sound like a producer.
- That wasn't the case.
1138
00:35:14,346 --> 00:35:15,679
[It really was an unfair settlement]
1139
00:35:15,679 --> 00:35:17,782
- So you did have money to take home?
- Of course.
1140
00:35:18,016 --> 00:35:20,483
And then until High Kick...
1141
00:35:20,719 --> 00:35:22,052
Oh, so you were under that contract until then.
1142
00:35:22,052 --> 00:35:23,454
When High Kick ended
I moved to my current company.
1143
00:35:23,454 --> 00:35:25,023
Oh.
1144
00:35:25,023 --> 00:35:26,489
So you didn't make much through High Kick either?
1145
00:35:26,489 --> 00:35:27,891
Right, barely anything.
1146
00:35:27,891 --> 00:35:29,159
How much did you get for High Kick?
1147
00:35:29,159 --> 00:35:30,996
Can you share your appearance fee per episode?
1148
00:35:31,295 --> 00:35:33,498
I don't really remember...
1149
00:35:33,498 --> 00:35:36,233
- He might not know.
- Yeah, he might not know.
1150
00:35:36,233 --> 00:35:38,135
If the company handled it all.
1151
00:35:38,135 --> 00:35:40,070
All he'd know is what hit his account.
1152
00:35:40,070 --> 00:35:44,342
When companies do settlements
the expenses are handled afterward.
1153
00:35:46,077 --> 00:35:47,411
Afterward as in after you die...?
1154
00:35:48,012 --> 00:35:49,114
So after Kwang Soo dies, right?
1155
00:35:49,114 --> 00:35:50,215
- What's wrong with you guys?
- Are you sending him off?
1156
00:35:50,414 --> 00:35:52,617
Here, "after" doesn't mean after death
1157
00:35:52,817 --> 00:35:54,152
[Not "after death"]
it's after the event.
1158
00:35:54,152 --> 00:35:55,786
[But "after the event"]
1159
00:35:55,786 --> 00:35:58,121
Did the company at least give you housing?
1160
00:35:59,690 --> 00:36:00,458
No.
1161
00:36:00,458 --> 00:36:02,327
- Pay your rent?
- At least a car, right?
1162
00:36:02,327 --> 00:36:04,329
Did you get an allowance?
1163
00:36:04,329 --> 00:36:05,195
Nope.
1164
00:36:05,195 --> 00:36:06,197
Nothing at all?
1165
00:36:06,197 --> 00:36:08,599
Then how did you get to the station?
1166
00:36:08,833 --> 00:36:09,601
Back then...
1167
00:36:09,601 --> 00:36:10,668
"Mom, can I get 10,000 won?"
1168
00:36:11,168 --> 00:36:12,871
- Stuff like that.
- "Mom, can I get 50,000 won?"
1169
00:36:12,871 --> 00:36:15,539
So for clothes...
1170
00:36:15,539 --> 00:36:16,440
You wore your own clothes?
1171
00:36:16,440 --> 00:36:18,777
No, I mean I had none
1172
00:36:18,777 --> 00:36:20,512
so I'd go to shops...
1173
00:36:20,744 --> 00:36:22,347
- You got sponsorships?
- No stylist?
1174
00:36:22,347 --> 00:36:23,347
I didn't know how any of that worked!
1175
00:36:23,748 --> 00:36:28,018
[Secured clothing sponsorships himself]
"I'm going on a show, could you
1176
00:36:28,018 --> 00:36:30,221
- lend me some clothes?"
- You really hustled.
1177
00:36:30,454 --> 00:36:32,889
Then I'd take those clothes, ride the bus
1178
00:36:33,090 --> 00:36:36,126
and if no bus came, I'd wait there
1179
00:36:36,427 --> 00:36:37,960
[Waiting at the stop until first bus]
until the first bus and go home alone.
1180
00:36:37,960 --> 00:36:39,530
- You really went through a lot.
- I'd ride the bus home.
1181
00:36:39,530 --> 00:36:40,632
That's how it was back then.
1182
00:36:40,632 --> 00:36:42,400
But honestly
1183
00:36:42,400 --> 00:36:44,233
if it's an agency
they should've handled that for you.
1184
00:36:44,369 --> 00:36:46,003
What was that company even doing?
1185
00:36:46,170 --> 00:36:48,505
[No manager either]
I didn't have a manger, just riding the bus alone.
1186
00:36:48,639 --> 00:36:50,708
Why did you even stay with that agency?
1187
00:36:50,875 --> 00:36:51,876
I didn't know any better then...
1188
00:36:51,876 --> 00:36:52,643
Hey, so back then
1189
00:36:52,844 --> 00:36:54,112
did you go to auditions yourself?
1190
00:36:54,311 --> 00:36:56,380
There weren't even auditions.
1191
00:36:56,380 --> 00:36:57,648
The only one I did was High Kick.
1192
00:36:57,648 --> 00:37:00,351
So you passed that audition
1193
00:37:00,351 --> 00:37:03,454
got your own clothes, rode the bus.
1194
00:37:03,454 --> 00:37:04,989
- And your fee went straight to them?
- Yeah, that's how it was.
1195
00:37:05,422 --> 00:37:06,989
What the heck...
1196
00:37:07,192 --> 00:37:09,094
- You just got ripped off.
- That's insane.
1197
00:37:09,393 --> 00:37:11,327
Shouldn't you have been on "PD Note"?
1198
00:37:11,496 --> 00:37:12,864
Well, it's all in the past now.
1199
00:37:13,063 --> 00:37:14,599
[Thankfully now]
Shouldn't you be on "PD Note"?
1200
00:37:14,599 --> 00:37:15,666
[Has been with a good agency for 16 years now]
That's how it was back then.
1201
00:37:15,867 --> 00:37:17,467
Man, that's ridiculous.
1202
00:37:17,702 --> 00:37:19,237
If you guys had known
1203
00:37:19,237 --> 00:37:21,239
you would've sorted it out.
"Hey, what's going on here?"
1204
00:37:21,572 --> 00:37:22,773
[The brothers would've rushed right in]
We'd have gone straight to complain.
1205
00:37:22,773 --> 00:37:26,376
Kwang Soo, why are you taking the bus?
Why are you carrying your own clothes?
1206
00:37:26,777 --> 00:37:29,246
Some people around me
did try to say stuff back then
1207
00:37:29,246 --> 00:37:32,382
but I thought it was just
a situation I couldn't change.
1208
00:37:32,539 --> 00:37:34,251
He's just too nice.
1209
00:37:34,418 --> 00:37:36,152
- That must've been tough.
- Kwang Soo worked hard.
1210
00:37:36,387 --> 00:37:38,422
And now after all that
1211
00:37:38,757 --> 00:37:39,989
he won the Best Supporting Actor.
1212
00:37:39,989 --> 00:37:41,025
Yeah.
1213
00:37:41,159 --> 00:37:43,494
Now you just need to win Best Actor.
1214
00:37:43,762 --> 00:37:45,963
[Aiming for Best Actor with "Love Barista"]
With Love Barista
1215
00:37:45,963 --> 00:37:48,233
he's going for Best Actor this time.
1216
00:37:48,465 --> 00:37:50,300
Byung Hun, Jung Min, get ready!
1217
00:37:50,300 --> 00:37:51,467
Kwang Soo's coming!
1218
00:37:51,802 --> 00:37:53,570
[Uneasy]
1219
00:37:53,570 --> 00:37:55,072
That's enough.
1220
00:37:55,340 --> 00:37:56,806
You're stirring things up.
1221
00:37:56,907 --> 00:37:58,574
No, seriously, take it slow.
1222
00:37:58,777 --> 00:38:00,177
- No, Kwang Soo!
- I get what you mean.
1223
00:38:00,177 --> 00:38:02,079
- But you won Supporting Actor
- I really appreciate it, but...
1224
00:38:02,079 --> 00:38:03,514
- so now go for Best Actor!
- No, I mean...
1225
00:38:03,514 --> 00:38:04,148
Step by step...
1226
00:38:04,148 --> 00:38:05,114
- Dream big!
- It's time to get nervous.
1227
00:38:05,114 --> 00:38:06,251
No, I mean, give it some time.
1228
00:38:06,251 --> 00:38:08,987
[Finally calmed down]
Okay, fine.
1229
00:38:09,219 --> 00:38:10,920
Kwang Soo's got long strides! He's moving fast!
1230
00:38:11,255 --> 00:38:13,724
He's really found his place now.
1231
00:38:13,860 --> 00:38:15,559
I knew you'd win an award after watching "Karma."
1232
00:38:15,559 --> 00:38:17,494
Me too! You were great in that.
1233
00:38:17,695 --> 00:38:19,896
When friends say it's good
that means it's really good.
1234
00:38:20,164 --> 00:38:22,632
[At Jong Min's wedding with Kwang Soo]
We went to Jong Min's wedding together
1235
00:38:22,634 --> 00:38:25,869
and everyone there
1236
00:38:26,170 --> 00:38:28,072
[Everyone mentioning "Karma"]
every single person talked about it.
1237
00:38:28,072 --> 00:38:30,108
Every single person.
1238
00:38:30,375 --> 00:38:32,744
Even strangers were like, "Karma was insane."
1239
00:38:32,744 --> 00:38:34,378
Everyone!
1240
00:38:34,378 --> 00:38:35,413
Yeah...
1241
00:38:35,880 --> 00:38:36,947
Bro.
1242
00:38:36,947 --> 00:38:38,916
We were sitting together. Why are you acting
like it's the first time hearing this?
1243
00:38:38,916 --> 00:38:40,451
You heard it too.
1244
00:38:40,717 --> 00:38:41,552
You were at my table?
1245
00:38:41,552 --> 00:38:42,554
He was right next to you.
1246
00:38:42,853 --> 00:38:44,054
[In disbelief]
1247
00:38:44,355 --> 00:38:45,356
I remember, I remember!
1248
00:38:45,356 --> 00:38:47,724
[Now recalling]
There was a chef in front of us.
1249
00:38:47,724 --> 00:38:48,726
Chef Jung Ho Young, right?
1250
00:38:48,726 --> 00:38:50,094
Yeah, yeah.
1251
00:38:50,260 --> 00:38:51,795
I remember him clearly.
1252
00:38:52,030 --> 00:38:53,429
But not remembering Kwang Soo is...
1253
00:38:53,565 --> 00:38:55,166
[Trying to remember again]
You were next to me, right?
1254
00:38:55,166 --> 00:38:56,166
On my left, right?
1255
00:38:56,351 --> 00:38:58,001
I was on your right.
1256
00:38:58,001 --> 00:38:59,137
- Then who was on my left, was it you?
- Me.
1257
00:38:59,137 --> 00:39:00,771
[Same seating arrangement as today]
We were sitting like this?
1258
00:39:00,972 --> 00:39:02,639
You usually look at the person in front of you.
1259
00:39:03,041 --> 00:39:04,775
How often do you keep looking to the side?
1260
00:39:05,210 --> 00:39:06,577
We talked for ages.
1261
00:39:06,577 --> 00:39:07,945
About what?
1262
00:39:07,945 --> 00:39:10,481
You were talking about health stuff.
1263
00:39:10,648 --> 00:39:11,516
Health?
1264
00:39:12,250 --> 00:39:13,284
Prostate talk.
1265
00:39:13,284 --> 00:39:14,885
The funny thing was
1266
00:39:14,885 --> 00:39:17,621
Seok Jin)
Hey, your prostate okay?
1267
00:39:17,922 --> 00:39:19,289
"Do you get up to pee at night?"
1268
00:39:19,289 --> 00:39:20,858
[Heartfelt advice from the elder]
"You should take medications."
1269
00:39:20,858 --> 00:39:22,059
He was talking about that for ages.
1270
00:39:22,059 --> 00:39:23,626
"I'll hit the bathroom."
1271
00:39:24,996 --> 00:39:26,864
Like a little kid.
1272
00:39:27,065 --> 00:39:29,166
He went in and didn't come out for ages.
1273
00:39:29,501 --> 00:39:32,302
I swear, like a preschooler going potty.
1274
00:39:32,436 --> 00:39:33,402
It's true!
1275
00:39:33,737 --> 00:39:34,606
- Oh man...
- People will believe this.
1276
00:39:34,606 --> 00:39:35,739
"I can't hold it anymore!"
1277
00:39:36,440 --> 00:39:37,809
and ran off
1278
00:39:38,175 --> 00:39:40,077
and didn't come back for ages.
1279
00:39:40,677 --> 00:39:42,480
People will think it's real.
1280
00:39:42,480 --> 00:39:44,481
You're gonna end up in a commercial.
1281
00:39:44,748 --> 00:39:45,782
[Time to defend]
On the way
1282
00:39:45,782 --> 00:39:49,454
I ran into Yeong Seok, so I said hi
and Won Ho too.
1283
00:39:49,454 --> 00:39:51,588
Woo Jung and everyone. We chatted for a while.
1284
00:39:51,755 --> 00:39:53,489
But this...
1285
00:39:53,824 --> 00:39:56,092
After all this talk, you don't remember, haha.
1286
00:39:56,527 --> 00:39:59,197
But hey! Do you remember everything?
1287
00:39:59,364 --> 00:40:00,498
[Only about three months ago]
It wasn't long after Jong Min's wedding
1288
00:40:00,498 --> 00:40:01,266
so you should remember this much...
1289
00:40:01,498 --> 00:40:02,800
Live easy, man.
1290
00:40:02,800 --> 00:40:05,335
It's not a big deal if you remember or you don't.
1291
00:40:06,036 --> 00:40:07,871
Why are you mad right now?
1292
00:40:08,039 --> 00:40:09,639
[Can't understand this]
Back then...
1293
00:40:09,806 --> 00:40:11,409
[Wiping away tears again today]
I'm just saying
1294
00:40:11,409 --> 00:40:12,610
[Upset]
we talked about those stuff back then.
1295
00:40:12,844 --> 00:40:14,378
You be the one to understand.
1296
00:40:14,378 --> 00:40:15,545
You understand!
1297
00:40:15,699 --> 00:40:16,514
Why make things complicated?
1298
00:40:16,514 --> 00:40:17,614
Why are you hitting me now?
1299
00:40:17,748 --> 00:40:18,815
He's getting physical now, haha.
1300
00:40:18,815 --> 00:40:20,284
- Why are you hitting me?
- Stop overcomplicating things!
1301
00:40:20,284 --> 00:40:21,585
I might not remember, so what!
1302
00:40:21,585 --> 00:40:23,186
It's not complicated.
1303
00:40:23,320 --> 00:40:26,255
"Love Barista"! Coming on October 2nd.
1304
00:40:26,456 --> 00:40:28,257
October 3rd... haha.
1305
00:40:28,492 --> 00:40:29,494
Isn't that National Foundation Day?
1306
00:40:29,726 --> 00:40:30,960
[Love Barista Vietnam release - October 3rd]
That's the Vietnam release.
1307
00:40:30,960 --> 00:40:33,530
[Domestic release - second half of the year]
The domestic release is in the second half.
1308
00:40:33,831 --> 00:40:35,934
So the Korea release... That's ages away.
1309
00:40:35,934 --> 00:40:37,333
As of this show.
1310
00:40:37,601 --> 00:40:39,469
Yeah, pretty much.
1311
00:40:39,469 --> 00:40:40,804
[Coming to Korea soon]
If you wait a little longer...
1312
00:40:40,804 --> 00:40:43,340
- You'll be able to see it all.
- Yeah.
1313
00:40:43,574 --> 00:40:45,474
The Asia Prince is heading out again.
1314
00:40:45,474 --> 00:40:46,945
There's a reason they cast Kwang Soo.
1315
00:40:46,945 --> 00:40:48,146
[Running Man]
When we filmed in Vietnam
1316
00:40:49,813 --> 00:40:51,447
I'm so thankful to the people there.
1317
00:40:51,449 --> 00:40:53,449
They welcomed us so warmly.
1318
00:40:53,918 --> 00:40:58,021
And you know Coach Park Hang Seo's
massive popularity in Vietnam.
1319
00:40:58,289 --> 00:41:01,425
[Almost as popular]
Kwang Soo was...
1320
00:41:01,559 --> 00:41:02,793
- An absolute hit.
- It was incredible.
1321
00:41:02,927 --> 00:41:05,094
What I'm most grateful for
1322
00:41:05,329 --> 00:41:06,864
is all the cheering.
1323
00:41:06,864 --> 00:41:08,666
Going into that mall.
1324
00:41:08,666 --> 00:41:11,369
Remember? So many people came.
1325
00:41:11,536 --> 00:41:12,902
It's one of the most memorable countries...
1326
00:41:12,902 --> 00:41:15,739
Wait, but if you're gonna tell a specific story...
1327
00:41:15,907 --> 00:41:16,940
I mean...
1328
00:41:16,940 --> 00:41:18,306
You keep saying the same thing over and over.
1329
00:41:18,476 --> 00:41:19,710
He just said "wow."
1330
00:41:19,710 --> 00:41:21,445
Argh, wow.
1331
00:41:21,445 --> 00:41:24,146
You should tell what happend in Vietnam.
1332
00:41:24,315 --> 00:41:26,384
If you're gonna say "Remember the mall?"
you need to follow it with a story.
1333
00:41:26,550 --> 00:41:27,250
There is no story.
1334
00:41:27,251 --> 00:41:29,085
I was just adding to what he said.
1335
00:41:29,239 --> 00:41:30,822
So it's like
1336
00:41:31,188 --> 00:41:32,123
in pansori, you know?
1337
00:41:32,123 --> 00:41:33,958
[Like a pansori interjection...]
It was just an "Eolssu!"
1338
00:41:33,958 --> 00:41:35,592
- An interjection?
- Sure.
1339
00:41:35,893 --> 00:41:39,061
[Sharing a real story instead]
Since it's about overseas trips
1340
00:41:39,329 --> 00:41:41,666
when I first joined Running Man
Seok Jin would always say
1341
00:41:41,864 --> 00:41:43,768
"Once you go abroad
people are gonna recognize you a lot."
1342
00:41:43,768 --> 00:41:46,268
[Hyping up the world star]
He'd hype me up.
1343
00:41:46,402 --> 00:41:48,972
Then for another show, just the two of us
1344
00:41:49,172 --> 00:41:50,608
["Sales King TV" on Channel A]
we went overseas together
1345
00:41:50,608 --> 00:41:51,909
[First overseas shoot with Seok Jin]
for the first time after I joined Running Man.
1346
00:41:52,110 --> 00:41:53,210
Seok Jin
1347
00:41:53,210 --> 00:41:54,378
[Hyping started on the plane]
even before we left, on the plane
1348
00:41:54,378 --> 00:41:57,280
"Just wait till you get there!"
1349
00:41:57,481 --> 00:41:58,648
"Banners everywhere."
1350
00:41:58,648 --> 00:42:01,251
"People shouting your name
you need to experience it!"
1351
00:42:01,418 --> 00:42:03,320
[Shaking]
Even the crew was like...
1352
00:42:03,420 --> 00:42:04,820
Why are you shaking your legs so much?
1353
00:42:05,155 --> 00:42:06,489
Even the staff
1354
00:42:06,489 --> 00:42:08,056
[The hype sparks an urgent meeting]
had a meeting.
1355
00:42:08,291 --> 00:42:10,427
[Seok Jin calls in the crew]
He calls them over: "Hey, come here a sec."
1356
00:42:10,661 --> 00:42:12,929
Seok Jin)
When we come in, we should get a shot.
1357
00:42:12,929 --> 00:42:13,831
"What kind of shot?"
1358
00:42:14,065 --> 00:42:16,065
One with crowds, security guards, the works.
1359
00:42:16,300 --> 00:42:17,568
[So they go to get that insert]
Total chaos.
1360
00:42:17,568 --> 00:42:18,503
[The crew rushes off the plane first]
They get off first.
1361
00:42:18,702 --> 00:42:20,536
[You can already see where this is going]
Then Seok Jin and I get off
1362
00:42:20,771 --> 00:42:22,606
and I swear, in my whole life...
1363
00:42:22,606 --> 00:42:24,239
No one! Not a single person!
1364
00:42:24,442 --> 00:42:26,076
[Secondhand embarrassment]
It was dead silent. So he turns to me
1365
00:42:26,411 --> 00:42:29,079
Seok Jin)
Hey, Se Chan. Just keep our heads down and walk.
1366
00:42:29,347 --> 00:42:30,481
[Quietly escaping the airport]
We just walked out quietly.
1367
00:42:30,481 --> 00:42:31,416
It was way too early.
1368
00:42:31,581 --> 00:42:32,916
We landed at 5 a.m.
1369
00:42:33,083 --> 00:42:34,483
Not a soul there!
1370
00:42:34,719 --> 00:42:36,621
On this recent shoot, it was huge again, right?
1371
00:42:37,021 --> 00:42:39,655
[Asia Prince still going strong]
Yeah, lots of support.
1372
00:42:39,824 --> 00:42:41,358
- Se Chan came once back then too.
- I did.
1373
00:42:41,592 --> 00:42:43,994
[in SsookSsook]
At SsookSsook.
1374
00:42:43,994 --> 00:42:46,164
[Visiting Vietnam to cook for Kwang Soo]
I went to cook for him.
1375
00:42:46,297 --> 00:42:47,931
And then the director
1376
00:42:48,166 --> 00:42:50,099
["Love Barista" cast and staff assembly]
gathered everyone.
1377
00:42:50,300 --> 00:42:51,936
Director)
Everyone, attention please.
1378
00:42:51,936 --> 00:42:53,737
Director)
You all like "Running Man," right?
1379
00:42:53,737 --> 00:42:55,505
Yes.
1380
00:42:55,505 --> 00:42:56,840
Yang Se Chan...
1381
00:42:56,840 --> 00:42:58,239
is visiting Vietnam.
1382
00:42:58,509 --> 00:43:01,177
[Like a mega-star appearance]
1383
00:43:01,411 --> 00:43:02,880
He might even visit the set.
1384
00:43:02,880 --> 00:43:04,514
But don't make it too big of a deal.
1385
00:43:04,514 --> 00:43:06,317
If he comes, don't overwhelm him.
1386
00:43:06,317 --> 00:43:07,318
Oh...
1387
00:43:07,318 --> 00:43:08,251
Just act natural.
1388
00:43:08,251 --> 00:43:09,554
Oh...
1389
00:43:09,554 --> 00:43:12,657
So there was a buzz? Yang Se Chan is coming!
1390
00:43:14,125 --> 00:43:15,958
Idol killer! Idol killer.
1391
00:43:15,960 --> 00:43:17,594
Why are idols in this story?
1392
00:43:17,728 --> 00:43:19,597
Yang Se Kill!
1393
00:43:19,764 --> 00:43:21,331
[Jeestate]
Jee Lip Sun!
1394
00:43:21,565 --> 00:43:23,367
[Jee Lip Sun]
Hey, no!
1395
00:43:23,367 --> 00:43:25,735
They'll think it's real.
1396
00:43:26,070 --> 00:43:27,105
It's not.
1397
00:43:27,105 --> 00:43:28,306
Lip Sun.
1398
00:43:29,273 --> 00:43:32,242
[Pinggyego!]
1399
00:43:32,242 --> 00:43:34,244
Why are we gathered today? Your birthday party?
1400
00:43:34,244 --> 00:43:35,612
No, love!
1401
00:43:35,880 --> 00:43:38,315
[Today's reason - "Love Barista" promotion]
And celebrating Kwang Soo's
1402
00:43:38,516 --> 00:43:41,318
[Blue Dragon Series Awards Best Supporting Actor]
Blue Dragon win.
1403
00:43:41,418 --> 00:43:43,320
[Celebrating Jae Seok and Kwang Soo's birthdays]
And my birthday, and Kwang Soo's belated birthday.
1404
00:43:43,454 --> 00:43:46,422
What if you hadn't won?
1405
00:43:46,657 --> 00:43:50,092
[Forced excuse exposed]
That doesn't make sense.
1406
00:43:50,393 --> 00:43:52,061
Then it's a nomination celebration!
1407
00:43:52,762 --> 00:43:54,465
[Persuaded]
Nomination?
1408
00:43:54,831 --> 00:43:56,166
As fellow comedians
1409
00:43:56,333 --> 00:43:58,135
proudly!
1410
00:43:58,369 --> 00:44:00,670
A comedian winning a big acting award
1411
00:44:00,670 --> 00:44:02,672
- that's huge!
- The best.
1412
00:44:02,672 --> 00:44:04,775
- Once in a lifetime.
- And it felt so good.
1413
00:44:04,775 --> 00:44:05,943
Of course it did.
1414
00:44:06,210 --> 00:44:07,911
[Cheering from Yang Se Bro Show]
Also Se Chan's concert.
1415
00:44:07,911 --> 00:44:09,846
An celebrating that you chased off the dung fly.
1416
00:44:09,981 --> 00:44:13,083
[Celebrating Seok Sam's dung fly extermination]
There's a mountain of things to celebrate today.
1417
00:44:13,451 --> 00:44:14,552
[Mountain of celebrations]
So many.
1418
00:44:14,552 --> 00:44:15,987
- A lot.
- A lot, I see.
1419
00:44:16,652 --> 00:44:19,523
While we're on the subject
1420
00:44:19,523 --> 00:44:21,192
[Adding more to the celebration list]
anything you'd like us to celebrate for you?
1421
00:44:21,192 --> 00:44:22,726
Celebrate for me?
1422
00:44:23,027 --> 00:44:24,460
Anything at all, even tiny things.
1423
00:44:25,027 --> 00:44:25,929
- I've got one.
- What is it?
1424
00:44:25,929 --> 00:44:28,565
My stocks
1425
00:44:28,565 --> 00:44:30,434
are finally in the red after 3 or 4 years.
1426
00:44:30,735 --> 00:44:34,905
[Congrats, Yang Se Chan finally in profit]
Now that's worth celebrating.
1427
00:44:35,172 --> 00:44:36,574
KOSPI's been rising lately
1428
00:44:36,574 --> 00:44:38,074
[First red numbers in years]
so I'm finally in the profit.
1429
00:44:38,208 --> 00:44:39,300
What's wrong with mine, then?
1430
00:44:40,911 --> 00:44:43,748
- Yours still hasn't gone up?
- Still... yeah...
1431
00:44:43,981 --> 00:44:46,284
It's because only blue-chip stocks are rising now.
1432
00:44:46,784 --> 00:44:47,918
- It's a blue-chip market.
- I'm in blue chips.
1433
00:44:47,918 --> 00:44:49,085
I'm not, so...
1434
00:44:49,085 --> 00:44:50,688
Don't you have something to celebrate?
1435
00:44:51,422 --> 00:44:52,856
- I think I do.
- What is it?
1436
00:44:52,856 --> 00:44:54,125
As a singer...
1437
00:44:54,125 --> 00:44:54,925
My first gig.
1438
00:44:55,193 --> 00:44:57,061
[Congrats, Chungju Ji's event debut]
It's a big deal for me.
1439
00:44:57,061 --> 00:44:59,463
That really is worth celebrating.
1440
00:44:59,463 --> 00:45:01,065
That totally deserves celebration.
1441
00:45:01,264 --> 00:45:03,166
A brand new path!
1442
00:45:03,333 --> 00:45:07,905
I've always said this, but
what you're doing is really inspiring.
1443
00:45:07,905 --> 00:45:09,806
As a younger one, watching you...
1444
00:45:10,041 --> 00:45:12,210
[Not settling for what he's always done]
You keep challenging yourself.
1445
00:45:12,210 --> 00:45:13,744
[Taking on new challenges]
It could feel like a hassle.
1446
00:45:13,744 --> 00:45:15,012
Right.
1447
00:45:15,277 --> 00:45:16,280
"At my age...?"
1448
00:45:16,440 --> 00:45:19,181
You could feel awkward, but you never do.
1449
00:45:19,181 --> 00:45:20,885
True! When Ye Eun suggested it
1450
00:45:20,885 --> 00:45:22,920
it was a battle with my own laziness.
1451
00:45:22,920 --> 00:45:26,190
Yeah, it feels like a hassle.
"Do I really need to...?"
1452
00:45:26,422 --> 00:45:27,690
But I just did it with this one though.
1453
00:45:27,692 --> 00:45:29,925
If I do it, it'll be worth it!
1454
00:45:30,112 --> 00:45:33,297
In the end, it'll be a memory in my life.
1455
00:45:33,297 --> 00:45:34,565
That's priceless!
1456
00:45:34,898 --> 00:45:36,967
So I pushed myself, and luckily...
1457
00:45:37,101 --> 00:45:39,101
On Melon, it even broke
into the top 100 for a bit.
1458
00:45:39,335 --> 00:45:41,371
Like a fly, landed and then flew away.
1459
00:45:41,539 --> 00:45:42,938
So you shouldn't have removed this.
1460
00:45:43,039 --> 00:45:44,375
It was foreshadowing!
1461
00:45:44,375 --> 00:45:46,309
Should I have kept it?
1462
00:45:46,510 --> 00:45:48,978
It just landed and took off like a fly.
1463
00:45:49,112 --> 00:45:52,315
Still, I'm grateful.
Even hitting 99 is no small feat.
1464
00:45:52,315 --> 00:45:55,485
[A short but happy time]
It was only for a week, but it made me so happy.
1465
00:45:55,686 --> 00:45:57,253
So at an event, how many songs do you do?
1466
00:45:57,253 --> 00:45:59,155
- Just one?
- About five.
1467
00:45:59,289 --> 00:46:01,023
You need to fill at least 30 minutes.
1468
00:46:01,324 --> 00:46:02,393
And also...
1469
00:46:02,393 --> 00:46:04,226
That's part of my job, to plan it all out.
1470
00:46:04,494 --> 00:46:07,030
But honestly, "Beach Again"
1471
00:46:07,030 --> 00:46:09,565
[Yu Jae Seok, Lee Hyo Ri, Rain]
the song from our SSAK3 days...
1472
00:46:09,567 --> 00:46:11,501
No one sings it more than Seok Sam.
1473
00:46:11,869 --> 00:46:14,070
[Seok Jin, Ji Hyo, Se Chan]
Even at Running Man events, I do it with Se Chan.
1474
00:46:14,070 --> 00:46:16,606
[Singing at a Running Man event]
I sing "Beach Again" with Ji Hyo.
1475
00:46:16,873 --> 00:46:19,543
It's on the list too. "Beach Again."
1476
00:46:19,543 --> 00:46:21,911
"Naengmyeon," "Airplane," those kinds of songs.
1477
00:46:22,079 --> 00:46:23,880
- You sing "Naengmyeon" too?
- Yeah, I do!
1478
00:46:23,880 --> 00:46:25,750
Why "Naengmyeon"...?
1479
00:46:25,750 --> 00:46:27,217
What? Can't I sing "Naengmyeon"?
1480
00:46:28,318 --> 00:46:30,487
Do you own the rights?
1481
00:46:31,554 --> 00:46:33,456
I'm just asking why.
He could just give me the reason!
1482
00:46:33,639 --> 00:46:36,460
- But why are you like this to Kwang Soo?
- Why can't I sing "Naengmyeon"?
1483
00:46:36,661 --> 00:46:38,027
[Expected answer 1]
Because it's summer.
1484
00:46:38,027 --> 00:46:39,094
[Expected answer 2]
Because it's a great song.
1485
00:46:39,297 --> 00:46:41,331
I sang it at Waterbomb.
1486
00:46:41,331 --> 00:46:43,233
[Already rehearsed]
So I've got it ready.
1487
00:46:43,567 --> 00:46:46,420
Anyway, the gigs keep coming in.
1488
00:46:46,503 --> 00:46:48,672
[More event offers on the way]
We're going to keep doing events.
1489
00:46:48,672 --> 00:46:50,306
- You should.
- It's so cool.
1490
00:46:50,474 --> 00:46:51,574
It's fun! It feels good.
1491
00:46:51,574 --> 00:46:53,876
Yeah, this is something to be proud of!
1492
00:46:54,045 --> 00:46:55,411
[Kwang Soo's turn in the celebration relay]
Kwang Soo, anything to celebrate?
1493
00:46:55,579 --> 00:46:57,547
A little while ago, my ceiling was leaking...
1494
00:46:57,659 --> 00:46:58,648
- And you fixed it?
- Stopped it?
1495
00:46:58,648 --> 00:46:59,449
Yes! Just the other day.
1496
00:46:59,684 --> 00:47:01,318
[Congrats, Kwang Soo's leak problem solved]
I got it fixed the other day.
1497
00:47:01,318 --> 00:47:02,753
- From upstairs?
- It's all clean now.
1498
00:47:03,018 --> 00:47:05,222
What about a new project?
That's worth celebrating too, right?
1499
00:47:05,422 --> 00:47:06,922
Yeah, yeah. I'm filming it right now.
1500
00:47:07,090 --> 00:47:08,224
Your teeth...?
1501
00:47:08,458 --> 00:47:09,760
Not teeth... haha.
1502
00:47:09,760 --> 00:47:11,429
[Reminder: Gold Land, not gold teeth]
It's Gold Land, not gold teeth.
1503
00:47:11,695 --> 00:47:13,563
[Finally clear on the project name]
Gold Land.
1504
00:47:13,697 --> 00:47:15,065
Who's in it?
1505
00:47:15,065 --> 00:47:17,300
Park Bo Young.
1506
00:47:17,934 --> 00:47:19,302
Ah, I get it. I get it.
1507
00:47:21,405 --> 00:47:23,373
[Furiously grabbing Gyeju]
There you go again.
1508
00:47:23,773 --> 00:47:24,541
Get what?
1509
00:47:26,177 --> 00:47:28,210
What's there to "get"
when I haven't said anything?
1510
00:47:28,545 --> 00:47:31,614
- I have no idea either.
- Who set you up for this one?
1511
00:47:31,981 --> 00:47:34,050
Why is every project always "Oh, I get it"?
1512
00:47:34,418 --> 00:47:35,518
[Whenever asked who's in it]
"Who's your co-star?"
1513
00:47:35,518 --> 00:47:37,454
[It all comes down to "I get it"]
"Oh, I get it."
1514
00:47:37,454 --> 00:47:39,590
With Kyung Soo? Oh, I get it.
1515
00:47:39,757 --> 00:47:42,358
Is it set in the past? Like late Joseon era?
1516
00:47:42,358 --> 00:47:43,960
No, it's modern day...
1517
00:47:44,427 --> 00:47:45,329
Why Joseon era? Haha
1518
00:47:45,329 --> 00:47:47,764
I mean searching for gold these days is a bit...
1519
00:47:48,231 --> 00:47:49,931
It's not searching for gold...
1520
00:47:50,067 --> 00:47:51,936
[The story of a fight over gold bars]
It's about people fighting to claim gold bars.
1521
00:47:51,936 --> 00:47:54,304
Fighting over it.
1522
00:47:54,704 --> 00:47:57,340
Like Infinite Challenge's "money bag race," right?
1523
00:47:58,742 --> 00:48:02,112
You're tuning "Love Barista"
into your music video.
1524
00:48:02,112 --> 00:48:03,780
If the director hears, they'll get the wrong idea.
1525
00:48:03,780 --> 00:48:04,518
It's not that.
1526
00:48:04,849 --> 00:48:07,050
- There must be a chase scene, right?
- Desire!
1527
00:48:07,050 --> 00:48:09,219
Chasing human desire!
1528
00:48:09,487 --> 00:48:10,887
What hasn't Infinite Challenge done?
1529
00:48:10,887 --> 00:48:12,255
[There's nothing missing from the IC universe]
Exactly.
1530
00:48:12,255 --> 00:48:13,623
When's it coming out?
1531
00:48:13,791 --> 00:48:16,693
We only started filming recently.
1532
00:48:16,699 --> 00:48:18,061
Is it a movie? OTT?
1533
00:48:18,295 --> 00:48:20,362
Disney+ original series.
1534
00:48:20,563 --> 00:48:22,599
Bit early to be promoting it, no?
1535
00:48:22,766 --> 00:48:24,300
I'm not promoting...
1536
00:48:24,300 --> 00:48:25,802
You keep saying teeth.
1537
00:48:25,802 --> 00:48:27,902
So I had to clarify.
1538
00:48:28,139 --> 00:48:29,739
[Just correcting a mistake...]
Everyone keeps saying teeth.
1539
00:48:29,739 --> 00:48:30,708
To say it's not
1540
00:48:30,708 --> 00:48:32,242
- I have to talk about it.
- You should've taken it out!
1541
00:48:32,242 --> 00:48:33,476
It doesn't come out!
1542
00:48:33,476 --> 00:48:34,510
I tried at home, it doesn't come out.
1543
00:48:34,677 --> 00:48:35,945
Then paint it white.
1544
00:48:36,112 --> 00:48:38,014
And tell the director
1545
00:48:38,014 --> 00:48:40,483
that you're already promoting.
1546
00:48:40,483 --> 00:48:41,786
They'll love that.
1547
00:48:41,786 --> 00:48:42,853
I don't even know when it's releasing yet.
1548
00:48:42,853 --> 00:48:44,922
How long is this going to go on? Haha.
1549
00:48:44,922 --> 00:48:47,090
I don't know either. It's gotta end sometime.
1550
00:48:47,257 --> 00:48:50,059
I just don't want them thinking
I'm trying to be stylish.
1551
00:48:50,293 --> 00:48:52,163
And Bo Young is doing "Our Unknown Seoul," right?
1552
00:48:52,163 --> 00:48:53,163
Right.
1553
00:48:53,496 --> 00:48:55,199
[Four-role acting showcase
in "Our Unwritten Seoul"]
1554
00:48:55,199 --> 00:48:57,101
"Our Unwritten Seoul."
1555
00:48:57,233 --> 00:48:58,635
"Our Unwritten Seoul" is doing really well.
1556
00:48:58,815 --> 00:48:59,936
Bo Young's on fire right now.
1557
00:49:00,137 --> 00:49:01,905
She's always been on fire. Always popular.
1558
00:49:02,072 --> 00:49:03,407
I think she really takes great care of herself.
1559
00:49:03,606 --> 00:49:04,641
Why are you suddenly talking about self-care
1560
00:49:04,641 --> 00:49:06,976
when we were talking about her drama?
1561
00:49:07,378 --> 00:49:09,380
You're not even talking about her acting.
1562
00:49:09,947 --> 00:49:11,947
- That's all part of taking care of yourself.
- Huh?
1563
00:49:12,047 --> 00:49:13,150
But hey...
1564
00:49:13,150 --> 00:49:15,219
- That's part of it.
- Why is he so sensitive with me?
1565
00:49:17,085 --> 00:49:18,887
It's because of those teeth.
You feel like a different person.
1566
00:49:19,123 --> 00:49:20,824
Kwang Soo, today...
1567
00:49:20,824 --> 00:49:22,726
Maybe it's the teeth, but...
1568
00:49:22,726 --> 00:49:24,829
I guess you just feel unfamiliar today.
1569
00:49:25,027 --> 00:49:27,463
[The reason revealed]
You look like a thug.
1570
00:49:28,097 --> 00:49:29,099
That's the role, right?
1571
00:49:29,099 --> 00:49:31,534
- Yeah, that's the role.
- Yeah, it must be for the role.
1572
00:49:31,835 --> 00:49:33,838
A regular guy wouldn't go around like that.
1573
00:49:34,079 --> 00:49:36,639
Wow, but you've got so many projects going.
1574
00:49:37,041 --> 00:49:38,442
[Aside from "Love Barista"]
You filmed the Vietnam one.
1575
00:49:38,442 --> 00:49:39,742
[Currently working on multiple projects]
You're filming this one.
1576
00:49:39,742 --> 00:49:40,911
Filming this one.
1577
00:49:41,244 --> 00:49:42,413
Didn't you film something else?
1578
00:49:42,413 --> 00:49:43,547
"The Manipulated."
1579
00:49:43,746 --> 00:49:45,215
[Disney+ series with Kyung Soo]
That's the one with Kyung Soo.
1580
00:49:45,215 --> 00:49:45,949
"The Manipulated."
1581
00:49:45,949 --> 00:49:47,451
Kyung Soo put him in.
1582
00:49:47,585 --> 00:49:48,552
Oh, is this another "I get it" moment?
1583
00:49:49,353 --> 00:49:50,820
[The furious Round 2]
1584
00:49:55,159 --> 00:49:56,291
"I get it" hahaha.
1585
00:49:56,559 --> 00:49:58,362
No, it has nothing to do with him!
1586
00:49:58,661 --> 00:50:00,362
That's not the route it came through.
1587
00:50:00,362 --> 00:50:01,398
That's not possible, right?
1588
00:50:01,398 --> 00:50:02,431
No!
1589
00:50:02,431 --> 00:50:03,867
That doesn't happen anymore.
1590
00:50:04,735 --> 00:50:05,835
I got it through official routes.
1591
00:50:05,835 --> 00:50:06,804
- Right?
- Of course.
1592
00:50:06,804 --> 00:50:08,338
- Yeah, right.
- Through the agency and all!
1593
00:50:08,338 --> 00:50:09,672
Of course!
1594
00:50:09,672 --> 00:50:10,940
Kwang Soo's doing really well these days.
1595
00:50:10,940 --> 00:50:13,878
- Yeah, he's on a roll.
- It's hard to be this busy.
1596
00:50:14,077 --> 00:50:15,512
Ah, and Seok Sam too.
1597
00:50:15,512 --> 00:50:16,913
[The compliment relay continues]
Chungju Ji.
1598
00:50:17,181 --> 00:50:18,516
And Se Chan.
1599
00:50:18,516 --> 00:50:19,849
[Yang Se Bro Show is also sold out]
Pretty much sold out.
1600
00:50:19,849 --> 00:50:20,985
It's sold out.
1601
00:50:21,251 --> 00:50:23,485
Selling out tickets these days isn't easy.
1602
00:50:23,686 --> 00:50:25,855
Even the organizers were
worried at first, I heard.
1603
00:50:25,855 --> 00:50:26,980
Yeah, they were really worried at the beginning.
1604
00:50:27,625 --> 00:50:29,391
[Initially planned for about 1,000 seats]
When we said, "Let's go for 1,000 seats"
1605
00:50:29,393 --> 00:50:31,862
they said, "Okay, sounds fine"
and the vibe was good.
1606
00:50:32,161 --> 00:50:35,398
[But at first, ticket sales were slow]
When tickets didn't sell
1607
00:50:35,965 --> 00:50:38,168
- people here were like hmmm.
- Is this the right call?
1608
00:50:38,168 --> 00:50:39,436
Wondering if you should scale it down.
1609
00:50:39,436 --> 00:50:41,539
Yeah, right. But now it's all good.
1610
00:50:41,539 --> 00:50:43,206
Even while practicing, we're happy right now.
1611
00:50:43,440 --> 00:50:46,643
Right, once the seats fill up.
1612
00:50:46,809 --> 00:50:48,443
The energy is great.
1613
00:50:48,746 --> 00:50:51,780
And for the production team as well
1614
00:50:51,782 --> 00:50:55,585
the fuller the house, the better.
1615
00:50:55,585 --> 00:50:57,420
They need to make a profit too.
1616
00:50:57,755 --> 00:51:00,757
So there was a whole table.
1617
00:51:01,090 --> 00:51:02,592
[Plans matched to ticket sales]
You need Plan B, and C.
1618
00:51:02,592 --> 00:51:03,760
There were a lot.
1619
00:51:04,061 --> 00:51:05,963
[If Plan A: sold out]
If it sold out
1620
00:51:05,963 --> 00:51:07,630
we'd go all out, everything!
1621
00:51:07,630 --> 00:51:11,333
[Stage facilities and equipment]
Full LED, the works.
1622
00:51:11,568 --> 00:51:13,237
[If Plan B: slow sales]
If sales were bad
1623
00:51:13,237 --> 00:51:15,271
we'd cut stuff.
1624
00:51:15,472 --> 00:51:17,775
[Stage elements removed]
The stage.
1625
00:51:17,974 --> 00:51:20,610
No fireworks, no extras, stripped-down stage.
1626
00:51:20,610 --> 00:51:21,344
But now...
1627
00:51:21,344 --> 00:51:23,380
- You can do it all!
- Everything's in?
1628
00:51:23,547 --> 00:51:26,547
To the point people might say
"Wow, isn't that a bit much?"
1629
00:51:26,784 --> 00:51:27,918
Yeah, that's really something to celebrate.
1630
00:51:28,085 --> 00:51:30,719
Now, everyone coming will really enjoy it.
1631
00:51:30,887 --> 00:51:33,590
- And this is your first show together, right?
- Our very first!
1632
00:51:33,824 --> 00:51:35,092
If it goes well
1633
00:51:35,092 --> 00:51:38,429
this production company will start planning more.
1634
00:51:38,762 --> 00:51:40,197
[When a show does well]
Like more dates in other cities.
1635
00:51:40,197 --> 00:51:41,498
[Future extra shows planned]
Probably every weekend.
1636
00:51:41,498 --> 00:51:42,532
You'll tour all over.
1637
00:51:42,864 --> 00:51:44,568
Like a singer's tour.
1638
00:51:44,568 --> 00:51:45,436
Bro...
1639
00:51:45,436 --> 00:51:46,835
You've never done that, have you?
1640
00:51:47,271 --> 00:51:48,771
Do you have to try it to know?
1641
00:51:49,373 --> 00:51:50,940
Hey.
1642
00:51:50,940 --> 00:51:52,208
Huh, unbelievable.
1643
00:51:52,543 --> 00:51:54,210
You have to do it yourself to know?
1644
00:51:54,210 --> 00:51:57,114
If you've been in showbiz for over 30 years
you know how this stuff works.
1645
00:51:57,114 --> 00:51:58,849
But... you haven't, right? Haha.
1646
00:51:59,282 --> 00:52:01,050
I really thought that was out of experience.
1647
00:52:01,050 --> 00:52:02,686
No, never. Haha.
1648
00:52:02,686 --> 00:52:04,253
He hasn't, but why...
1649
00:52:04,253 --> 00:52:06,056
- Never.
- And who is he to...
1650
00:52:06,056 --> 00:52:07,291
That's bound to be!
1651
00:52:07,556 --> 00:52:09,326
Talking like you've walked that road.
1652
00:52:09,525 --> 00:52:11,027
[MSG Wannabe]
If the M.O.M. concert had gone well
1653
00:52:11,027 --> 00:52:12,327
we were gonna tour like that too.
1654
00:52:12,480 --> 00:52:14,664
Yeah.
1655
00:52:15,065 --> 00:52:17,666
[Cancelled due to COVID]
But COVID hit.
1656
00:52:17,867 --> 00:52:19,302
- Anyway, congrats.
- Yeah, it's something to be grateful for.
1657
00:52:19,302 --> 00:52:20,268
It really is.
1658
00:52:20,268 --> 00:52:21,538
But hey...
1659
00:52:21,538 --> 00:52:23,641
It's my birthday, why aren't you singing for me?
1660
00:52:23,641 --> 00:52:24,942
[Come to think of it...]
1661
00:52:24,942 --> 00:52:26,275
We even have candles here.
1662
00:52:26,476 --> 00:52:28,780
[Enough chatter, time for the joint b-day party]
Me and Kwang Soo.
1663
00:52:28,780 --> 00:52:29,913
- One each.
- Yeah.
1664
00:52:29,913 --> 00:52:32,614
Wow, we're doing this so late.
We should've done it as soon as we got here.
1665
00:52:32,614 --> 00:52:34,117
- It's fine to do it now.
- Yeah?
1666
00:52:34,117 --> 00:52:35,284
[Getting the party ready for real]
Yep.
1667
00:52:35,284 --> 00:52:36,719
Like this.
1668
00:52:37,121 --> 00:52:38,454
So what are we celebrating? Hold on.
1669
00:52:38,454 --> 00:52:39,722
[Reviewing the reasons to celebrate again]
Jae Seok's birthday, and you...
1670
00:52:39,722 --> 00:52:40,623
His birthday just passed as well.
1671
00:52:40,891 --> 00:52:42,592
[July 14th: Kwang Soo's birthday]
Oh the belated birthday?
1672
00:52:42,592 --> 00:52:44,061
[Filmed just a few days later]
It was July 14th.
1673
00:52:44,061 --> 00:52:45,228
[August 14: Jae Seok's birthday / upload day]
Mine's August 14th.
1674
00:52:45,496 --> 00:52:46,764
[Lighting the candles]
Wow, Kwang Soo and I
1675
00:52:46,963 --> 00:52:48,766
- have the same date.
- Right.
1676
00:52:49,099 --> 00:52:50,800
[Quick setup]
1677
00:52:50,800 --> 00:52:51,934
Let's just sit.
1678
00:52:52,068 --> 00:52:53,302
[Birthday boys seated]
1679
00:52:53,469 --> 00:52:55,371
[Awkward birthday party]
It's embarrassing doing this for someone you know.
1680
00:52:55,371 --> 00:52:57,072
- Why? You guys should be standing.
- Oh! We have to stand?
1681
00:52:57,206 --> 00:52:58,876
- We should be seated.
- Yeah, the birthday people sit.
1682
00:52:59,076 --> 00:53:01,344
[Pre-party squabble]
If you're the ones being celebrated, you sit.
1683
00:53:01,344 --> 00:53:02,210
Hey...
1684
00:53:02,210 --> 00:53:04,514
Are you a princess?
1685
00:53:04,715 --> 00:53:06,114
Do I look like one?
1686
00:53:06,282 --> 00:53:07,717
- Why the princess thing...
- Haha, cute!
1687
00:53:07,951 --> 00:53:09,420
Then what am I? A prince?
1688
00:53:09,420 --> 00:53:10,320
What are you, then?
1689
00:53:10,788 --> 00:53:12,789
[ID: Gold-Tooth Princess]
Isn't this something you put on your little girl?
1690
00:53:12,789 --> 00:53:13,724
[ID: Grasshopper Prince]
Your cute little daughter.
1691
00:53:13,724 --> 00:53:15,458
Alright then. Let's sit in front of the cake.
1692
00:53:15,458 --> 00:53:16,527
- Blow it out.
- Oh, right.
1693
00:53:16,527 --> 00:53:18,161
[Summer-born prince and princess]
Blow.
1694
00:53:18,161 --> 00:53:19,829
[Moving to the spotlight]
Blow one each.
1695
00:53:19,829 --> 00:53:20,963
- Go.
- Wow, it's been ages.
1696
00:53:21,130 --> 00:53:27,237
Happy birthday to you
1697
00:53:27,237 --> 00:53:30,907
Happy birthday to you, dear Jae Seok and Kwang Soo
1698
00:53:31,375 --> 00:53:33,409
[Surprisingly nice harmony to finish]
Happy birthday to you
1699
00:53:33,409 --> 00:53:34,244
Thank you.
1700
00:53:34,244 --> 00:53:35,179
- Thanks.
- Happy birthday.
1701
00:53:35,179 --> 00:53:36,579
Happy birthday!
1702
00:53:36,579 --> 00:53:37,581
- Here.
- Make a wish.
1703
00:53:37,581 --> 00:53:39,681
You first! Take turns.
1704
00:53:39,681 --> 00:53:41,050
[Way too many "captains" for this small party]
Kwang Soo, blow.
1705
00:53:41,050 --> 00:53:42,385
Blow together.
1706
00:53:43,119 --> 00:53:44,954
[Hands clasped together for no reason]
One, two, three.
1707
00:53:45,355 --> 00:53:47,157
[Making their birthday wishes]
1708
00:53:47,157 --> 00:53:48,190
Whoo!
1709
00:53:48,391 --> 00:53:49,827
[May all your wishes come true!]
Thank you.
1710
00:53:49,827 --> 00:53:51,628
- Did you make a wish?
- Yeah, I did.
1711
00:53:51,628 --> 00:53:53,063
Alright! Give it to me then.
1712
00:53:53,063 --> 00:53:54,597
- What?
- My birthday present.
1713
00:53:55,132 --> 00:53:56,967
[Awkward pause]
1714
00:53:56,967 --> 00:53:58,467
You should've told me so I could bring one.
1715
00:53:59,635 --> 00:54:01,170
[Wants a birthday gift, no excuses]
Still, you've gotta give me something.
1716
00:54:01,420 --> 00:54:02,873
[Looking through the pocket]
I don't have anything.
1717
00:54:02,873 --> 00:54:03,974
[Empty-handed guest]
Give me anything.
1718
00:54:03,974 --> 00:54:06,610
- What can I give you?
- Even a small thing.
1719
00:54:06,777 --> 00:54:08,710
[Improvised gift]
1720
00:54:08,710 --> 00:54:09,945
[Unimpressed]
Alright, nice.
1721
00:54:10,146 --> 00:54:12,380
Of course, I'll give you birthday gifts.
1722
00:54:12,916 --> 00:54:13,884
Actually, no.
1723
00:54:14,150 --> 00:54:16,018
[Random pack of wet wipes, found on the way here]
1724
00:54:16,018 --> 00:54:18,018
[Wet wipes and a melon, unexpected gift list]
1725
00:54:18,018 --> 00:54:20,523
- Happy birthday.
- Melons are great.
1726
00:54:20,539 --> 00:54:22,960
Melon is with us today.
1727
00:54:23,994 --> 00:54:25,994
[Alright, got it!]
No wonder!
1728
00:54:26,163 --> 00:54:28,132
- Is it soft?
- On my hands, it feels...
1729
00:54:28,132 --> 00:54:29,166
Soft, right?
1730
00:54:29,297 --> 00:54:30,398
It just sticks right to my hands.
1731
00:54:30,601 --> 00:54:32,367
[Realizing the misunderstanding]
1732
00:54:32,503 --> 00:54:35,871
[The famous PPL monster]
Hey, not this melon...
1733
00:54:36,096 --> 00:54:37,206
[Wobbling]
1734
00:54:37,206 --> 00:54:38,208
...What?
1735
00:54:38,208 --> 00:54:39,576
This melon here is cuter.
1736
00:54:39,576 --> 00:54:41,177
Look at this melon! Doesn't it look delicious?
1737
00:54:41,177 --> 00:54:43,313
[That's not the issue here...]
For real.
1738
00:54:43,313 --> 00:54:44,248
So fresh.
1739
00:54:44,248 --> 00:54:45,248
[Stop!]
1740
00:54:45,382 --> 00:54:46,648
[Runaway train in the wrong direction]
This is gonna be so sweet.
1741
00:54:46,648 --> 00:54:48,885
We're not promoting the fruit!
1742
00:54:48,885 --> 00:54:50,385
It's Melon, the music site!
1743
00:54:50,387 --> 00:54:51,954
[Everyone steering back on course]
The Melon site?
1744
00:54:51,954 --> 00:54:52,889
Oh, that one?
1745
00:54:53,090 --> 00:54:55,358
[Okay, message received!]
My own DJ!
1746
00:54:55,592 --> 00:54:56,693
Wow, this one!
1747
00:54:56,693 --> 00:54:58,695
- I even used Melon today.
- I use it all the time.
1748
00:54:58,695 --> 00:54:59,730
DJ Malang.
1749
00:54:59,730 --> 00:55:01,597
- Malang? This one's Malang, right?
- DJ Malang.
1750
00:55:01,597 --> 00:55:04,802
I can't even shower without Melon, seriously.
1751
00:55:05,101 --> 00:55:07,402
[Nonstop PPL machine]
What, do you scrub with it?
1752
00:55:07,402 --> 00:55:08,971
No, not that...
1753
00:55:09,273 --> 00:55:12,440
But hey, haha.
Look at you all thinking this is the PPL.
1754
00:55:12,442 --> 00:55:14,610
[Suddenly turning into a fruit shop]
Wow, this looks so good!
1755
00:55:14,610 --> 00:55:17,280
[Pinggyego!]
1756
00:55:19,081 --> 00:55:20,983
Ohhh, so it was your birthday?
1757
00:55:21,552 --> 00:55:24,518
[Resident comedian malfunctioning]
What are you talking about?
1758
00:55:25,255 --> 00:55:27,356
Have some from the front too.
Why are you only eating from the back?
1759
00:55:27,690 --> 00:55:28,940
I don't wanna mess with the shape.
1760
00:55:28,940 --> 00:55:30,260
It's basically a hedgehog at the back..
1761
00:55:30,260 --> 00:55:32,994
[Back side with all the fruit gone]
1762
00:55:33,230 --> 00:55:35,364
[Thinking of the Gyewon]
The back doesn't look as nice.
1763
00:55:35,364 --> 00:55:38,099
[Grabs another shine muscat while talking]
It's basically a hedgehog now.
1764
00:55:38,402 --> 00:55:39,802
You made all this yourself.
1765
00:55:39,802 --> 00:55:41,070
Stuck it into a pineapple?
1766
00:55:41,304 --> 00:55:42,172
[Pops a blueberry in]
Nice idea.
1767
00:55:42,172 --> 00:55:44,440
You really went all out.
1768
00:55:44,641 --> 00:55:45,909
[Perfect match with the vibe]
The staff, right.
1769
00:55:45,909 --> 00:55:47,610
[Warm compliments time]
I mean, they could've outsourced it.
1770
00:55:47,610 --> 00:55:48,744
Not easy to do.
1771
00:55:48,744 --> 00:55:50,380
And they could've just bought a cake.
1772
00:55:50,681 --> 00:55:53,014
So was there some PPL tie-in with the fruit?
1773
00:55:53,181 --> 00:55:54,416
[Nope]
Nope.
1774
00:55:54,416 --> 00:55:56,887
Then you should've done a cake!
That tastes better, why this?
1775
00:55:56,887 --> 00:55:58,320
[Oh?]
He said it tastes better.
1776
00:55:58,621 --> 00:55:59,956
[Seok Sam interpreter]
He just wanted cake.
1777
00:55:59,956 --> 00:56:00,958
- He's just saying it in a roundabout way.
- You ate this much.
1778
00:56:01,090 --> 00:56:02,291
[Ate it since it's there]
You picked it clean.
1779
00:56:02,458 --> 00:56:04,226
[But needing carbs]
He's just craving carbs right now.
1780
00:56:04,494 --> 00:56:06,195
[Only fruit platter was not enough fuel for talk]
Do you need some carbs?
1781
00:56:06,195 --> 00:56:08,364
Sure, carbs in the morning.
1782
00:56:08,364 --> 00:56:09,699
Like bread or something.
1783
00:56:09,699 --> 00:56:11,268
There was always something like that.
1784
00:56:11,702 --> 00:56:13,436
[Druing every morning shoot with Seok Jin]
Today there's nothing
1785
00:56:13,436 --> 00:56:15,371
[Carbs were always provided without fail]
so he's cranky now.
1786
00:56:15,371 --> 00:56:17,106
Kwangsoo, he's cranky.
1787
00:56:17,407 --> 00:56:18,442
- Oh, so you're in a bad mood because of that?
- Yeah, that's it.
1788
00:56:18,442 --> 00:56:19,476
When you don't have carbs, you get edgy!
1789
00:56:19,476 --> 00:56:21,411
No carbs today, so he's all riled up.
1790
00:56:21,411 --> 00:56:24,213
If it was part of the sponsor's pitch
I'd understand.
1791
00:56:24,213 --> 00:56:25,882
But it's not, so why...
1792
00:56:25,882 --> 00:56:28,184
Why are there two fruit platters?
1793
00:56:28,452 --> 00:56:29,518
- Hahaha.
- If one's fruit
1794
00:56:29,518 --> 00:56:30,987
the other could've been cake.
1795
00:56:30,987 --> 00:56:32,021
- But...
- Right?
1796
00:56:32,021 --> 00:56:33,090
He's actually getting angrier by the second.
1797
00:56:33,179 --> 00:56:34,824
[Gradient rage from carb deprivation]
Is this really something to get mad about?
1798
00:56:34,824 --> 00:56:36,393
Am I wrong?
1799
00:56:36,927 --> 00:56:38,695
[This can't do]
If there's no sponsor tie-in, then...
1800
00:56:38,695 --> 00:56:40,264
[Attempts peace offering with watermelon]
1801
00:56:40,264 --> 00:56:41,864
- Have some.
- Why are you giving me like this?
1802
00:56:42,132 --> 00:56:43,532
[Still smiling anyway]
Looks good, have it.
1803
00:56:43,867 --> 00:56:45,302
[Signing up is just an excuse / EP.54]
We made fruit punch here before too.
1804
00:56:45,302 --> 00:56:46,603
Right! With watermelon in it.
1805
00:56:46,603 --> 00:56:47,704
- Did we?
- Yeah.
1806
00:56:47,704 --> 00:56:48,572
Oh...
1807
00:56:48,938 --> 00:56:50,974
- I don't have much memory with Kwang Soo.
- You still eat fruit well.
1808
00:56:50,974 --> 00:56:52,009
If you give it to me, I'll eat it.
1809
00:56:52,009 --> 00:56:53,677
Hehe.
1810
00:56:53,940 --> 00:56:55,077
Did you just mutter
1811
00:56:55,077 --> 00:56:57,380
"I don't have much memory with Kwang Soo."
1812
00:56:57,614 --> 00:56:59,481
Why is he saying such hurtful things?
1813
00:56:59,916 --> 00:57:01,050
[Calm]
1814
00:57:01,050 --> 00:57:02,452
He seriously means that.
1815
00:57:02,452 --> 00:57:04,420
If you mutter it under your breath like that
1816
00:57:04,688 --> 00:57:05,688
that's how you know it's real.
1817
00:57:05,688 --> 00:57:06,789
[Indeed]
Yeah, that was real.
1818
00:57:06,789 --> 00:57:08,556
[Serious]
Why don't I remember making fruit punch at all?
1819
00:57:08,824 --> 00:57:09,992
- Did we?
- We ate it so happily.
1820
00:57:09,992 --> 00:57:11,628
- You enjoyed it so much.
- When you were here?
1821
00:57:11,628 --> 00:57:13,262
- Yeah.
- All four of us!
1822
00:57:13,262 --> 00:57:14,530
[Uploaded 2024.08.10]
We made fruit punch?
1823
00:57:14,530 --> 00:57:15,498
[Summer memories from a year ago]
We made it.
1824
00:57:15,498 --> 00:57:17,367
- With milk?
- Yeah.
1825
00:57:17,367 --> 00:57:18,568
[Precise]
And I think we even sat
1826
00:57:18,568 --> 00:57:19,936
- in the same spots as now.
- Yeah.
1827
00:57:20,103 --> 00:57:21,070
[Adding memory]
Just there.
1828
00:57:21,338 --> 00:57:23,105
[Adding more memory]
We added strawberry milk and you said it was good.
1829
00:57:23,306 --> 00:57:24,974
[Adding more memory]
And then you hogged the cornflakes after.
1830
00:57:24,974 --> 00:57:26,076
Being all greedy, right?
1831
00:57:26,076 --> 00:57:28,143
I don't remember.
1832
00:57:28,143 --> 00:57:29,612
At the wedding too
are you sure we were sitting like this?
1833
00:57:30,246 --> 00:57:31,280
Yeah!
1834
00:57:31,280 --> 00:57:32,382
Jong Min's wedding?
1835
00:57:32,382 --> 00:57:35,016
[Kwang Soo vanished from his memory]
Wow, seriously.
1836
00:57:35,786 --> 00:57:38,822
When I filmed with you, I remember
the backdrop was over there. I remember that.
1837
00:57:38,822 --> 00:57:39,922
[Remembers only the TV wall]
Right?
1838
00:57:39,922 --> 00:57:40,757
Yeah.
1839
00:57:41,056 --> 00:57:42,625
This is the "lights-out mall."
1840
00:57:42,960 --> 00:57:43,960
...What?
1841
00:57:43,960 --> 00:57:45,728
[Unaware of the story]
What mall?
1842
00:57:45,963 --> 00:57:47,164
[Named earlier this year]
We put chairs here and...
1843
00:57:47,164 --> 00:57:49,231
[Closed outlet zone by Dong Wook]
Dong Wook named it.
1844
00:57:49,231 --> 00:57:50,867
- So Dong Wook said that.
- Yeah.
1845
00:57:51,134 --> 00:57:52,302
I wasn't there.
1846
00:57:52,501 --> 00:57:53,802
[During Pinggyego filming]
You've never met Dong Wook, right?
1847
00:57:54,036 --> 00:57:55,038
[Misunderstanding]
What do you mean I've never met him?
1848
00:57:55,038 --> 00:57:56,273
He's my junior from high school.
1849
00:57:56,273 --> 00:57:57,507
No, I mean for filming.
1850
00:57:57,806 --> 00:57:59,309
But why is "he's my junior"
1851
00:57:59,309 --> 00:58:01,143
even a reason to get mad?
1852
00:58:01,311 --> 00:58:03,112
[Time for reflection]
Wow, seriously...
1853
00:58:03,112 --> 00:58:04,715
[Explaining]
I wasn't getting mad.
1854
00:58:04,715 --> 00:58:05,882
[Intercept]
When you get older...
1855
00:58:05,882 --> 00:58:07,114
When you get older, you're just like that.
1856
00:58:07,384 --> 00:58:08,617
- Why would you get mad...
- You just raise your voice.
1857
00:58:08,617 --> 00:58:10,186
- Hey, Kwang Soo.
- The tone just gets higher.
1858
00:58:10,186 --> 00:58:11,420
You think I was mad?
1859
00:58:11,722 --> 00:58:13,922
[Intercepting again]
It's not being mad, you just get louder.
1860
00:58:14,190 --> 00:58:15,659
- What?
- Huh?
1861
00:58:15,925 --> 00:58:17,260
What's wrong with you, haha.
1862
00:58:17,260 --> 00:58:18,527
You really think so?
1863
00:58:18,527 --> 00:58:20,797
[Translation: I wasn't mad]
So...
1864
00:58:21,063 --> 00:58:22,632
Like those restaurants
with the "angry grandma" owners.
1865
00:58:22,632 --> 00:58:24,601
- Right! Exactly like that.
- Just a loud tone.
1866
00:58:24,601 --> 00:58:26,902
It's just louder. Not actually angry.
1867
00:58:26,902 --> 00:58:29,237
[And the reason the tone went up...]
I wasn't mad...
1868
00:58:29,239 --> 00:58:31,206
[The carb shortage issue]
If you've got snacks or something...
1869
00:58:31,407 --> 00:58:32,675
It's fine, it's fine.
1870
00:58:32,943 --> 00:58:34,719
- Have a cup ramyeon!
- Want one?
1871
00:58:34,719 --> 00:58:36,512
Nah. Eating that alone would be weird.
1872
00:58:36,746 --> 00:58:38,114
[Emergency Alert]
He's mad. Come on.
1873
00:58:38,114 --> 00:58:39,114
We need to bring him down with carbs.
1874
00:58:39,349 --> 00:58:40,751
[Emergency response team: instant ramyeon]
Perfect.
1875
00:58:40,751 --> 00:58:42,686
But it's weird to eat alone.
1876
00:58:42,853 --> 00:58:43,652
[Responder]
Want a boiled egg too?
1877
00:58:43,652 --> 00:58:44,688
- Yeah, boiled egg.
- Grea... great. Boiled egg.
1878
00:58:44,954 --> 00:58:46,389
[Turns out Seok Sam was really hungry]
You have boiled eggs?
1879
00:58:46,389 --> 00:58:47,260
Because, you know
1880
00:58:47,657 --> 00:58:49,893
he usually
1881
00:58:50,193 --> 00:58:52,561
I didn't have breakfast.
- has breakfast here.
1882
00:58:52,561 --> 00:58:54,664
But today there wasn't anything, so he...
1883
00:58:54,664 --> 00:58:56,333
got mad.
1884
00:58:56,565 --> 00:58:57,701
[Frantic hands taking out eggs]
No, that's not it.
1885
00:58:57,701 --> 00:58:58,601
He's pretty mad.
1886
00:58:58,601 --> 00:59:00,202
Ah, now I get it.
1887
00:59:00,202 --> 00:59:01,438
Kwang Soo! It's not aimed at you.
1888
00:59:01,438 --> 00:59:02,737
Yeah, I get it.
1889
00:59:02,972 --> 00:59:04,440
[The backstory makes total sense]
Misunderstanding cleared up.
1890
00:59:04,440 --> 00:59:05,842
I almost misunderstood Seok Jin.
1891
00:59:05,842 --> 00:59:07,476
Because he always eats here
1892
00:59:07,476 --> 00:59:08,643
and they suddenly didn't give him anything.
1893
00:59:08,777 --> 00:59:10,947
I always got bread or something here.
1894
00:59:10,947 --> 00:59:12,416
[Sad]
This is basically his breakfast spot.
1895
00:59:12,614 --> 00:59:14,583
[The mistake: giving before]
They gave him all the time.
1896
00:59:14,583 --> 00:59:16,485
If they'd never given it in the first place
it'd be fine.
1897
00:59:16,952 --> 00:59:18,922
And now Woo Sung.
1898
00:59:18,922 --> 00:59:21,056
You didn't make the ramyeon
because of the egg, right?
1899
00:59:21,056 --> 00:59:22,556
Then he'll be like "Why aren't they giving it?"
1900
00:59:22,726 --> 00:59:23,726
You'd better boil the water now.
1901
00:59:23,726 --> 00:59:25,460
"Are you saving this for special occasions?"
1902
00:59:25,728 --> 00:59:27,230
- You already peeled it.
- No, it's fine. I don't need it.
1903
00:59:27,230 --> 00:59:28,697
It's just awkward to eat alone.
1904
00:59:28,880 --> 00:59:30,699
- Eat up.
- Yeah, eat up.
1905
00:59:30,699 --> 00:59:31,967
Thanks, man...
1906
00:59:32,402 --> 00:59:34,003
Stuff like this is great.
1907
00:59:34,003 --> 00:59:35,038
Last time
1908
00:59:35,038 --> 00:59:37,074
[Mukbang is just an excuse / EP.78]
when Bo Gum came, he brought bread.
1909
00:59:37,074 --> 00:59:38,375
Right.
1910
00:59:38,775 --> 00:59:41,476
This guy... You didn't bring anything, right?
1911
00:59:42,710 --> 00:59:45,481
[Second round of reflection time]
1912
00:59:46,016 --> 00:59:49,351
It's his birthday, bro.
His birthday, and he even got an award.
1913
00:59:49,452 --> 00:59:52,489
- It's his birthday.
- Why would you say that...
1914
00:59:53,456 --> 00:59:55,425
He brought some streamed buns
and they were so good.
1915
00:59:55,724 --> 00:59:57,393
[Even TWICE brought meat and dumplings last time]
So it just happens that whenever he's here...
1916
00:59:57,393 --> 00:59:58,728
- Someone brings food?
- Yeah.
1917
00:59:58,994 --> 01:00:00,797
Next time I work with Seok Jin
I'd better bring food.
1918
01:00:00,797 --> 01:00:02,364
Yeah, bring something.
1919
01:00:03,833 --> 01:00:05,302
No, it's fine.
1920
01:00:05,534 --> 01:00:06,302
But you
1921
01:00:06,302 --> 01:00:08,637
keep glancing over there, huh?
1922
01:00:09,338 --> 01:00:11,273
You have some too. Eating alone feels a bit...
1923
01:00:11,273 --> 01:00:13,076
- Why?
- Makes me look greedy.
1924
01:00:13,309 --> 01:00:14,411
[Nods]
You are greedy.
1925
01:00:14,677 --> 01:00:15,445
What's the point now?
1926
01:00:15,445 --> 01:00:16,679
You're Scrooge.
1927
01:00:16,679 --> 01:00:19,681
["Scrooge" sharing just for show]
Don't pretend to share just to look good.
1928
01:00:19,980 --> 01:00:20,916
That's even weirder.
1929
01:00:20,916 --> 01:00:22,385
[Affectionate]
It's good, eat it.
1930
01:00:22,719 --> 01:00:25,320
[Reason too transparent]
He says he looks greedy.
1931
01:00:25,521 --> 01:00:26,989
[Anyway, let's share]
Have some.
1932
01:00:26,989 --> 01:00:28,592
Let's eat, Kwang Soo.
1933
01:00:28,858 --> 01:00:31,128
[A little mango]
Eating like this, it all becomes a memory.
1934
01:00:31,128 --> 01:00:32,195
You'll think back on this.
1935
01:00:32,195 --> 01:00:33,697
[Like the fruit punch]
What's the point if you can't remember them?
1936
01:00:33,697 --> 01:00:35,297
- When we had those eggs...
- What do you mean think back on this?
1937
01:00:35,664 --> 01:00:39,099
You know, when you're peeling eggs somewhere
you'll think of this right now.
1938
01:00:39,099 --> 01:00:42,405
Ah, yeah, the eggs... They were so good that time.
1939
01:00:42,405 --> 01:00:43,706
But... the salt. There's no salt?
1940
01:00:44,007 --> 01:00:46,175
[Carb shortage keeps making him edgy]
1941
01:00:46,409 --> 01:00:47,911
- Just wondering...
- You already finished it all.
1942
01:00:47,911 --> 01:00:49,880
No, I'm just curious
If you have it, I'd like to ask.
1943
01:00:49,880 --> 01:00:51,614
Suck a finger.
1944
01:00:51,981 --> 01:00:53,282
Older folks
1945
01:00:53,282 --> 01:00:55,619
will understand exactly why.
1946
01:00:55,885 --> 01:00:57,721
[Mumbling]
I'm not doing that because I'm older.
1947
01:00:57,721 --> 01:00:58,822
This is just how I am.
1948
01:00:59,289 --> 01:01:00,623
See?
1949
01:01:00,623 --> 01:01:02,425
He's fuming.
1950
01:01:02,759 --> 01:01:03,793
Can't hold it in.
1951
01:01:03,793 --> 01:01:05,494
Hurry up with the ramyeon!
1952
01:01:05,494 --> 01:01:07,130
[Emergency alert again]
1953
01:01:07,130 --> 01:01:08,364
Seok Jin's gonna collapse.
1954
01:01:08,597 --> 01:01:10,666
[Rapid emergency deployment]
Thank you.
1955
01:01:10,666 --> 01:01:11,800
[Writer Woo Sung's rare trembling hands
1. When handing green tea to IU]
1956
01:01:11,800 --> 01:01:14,670
[2. When giving ramyeon to hungry Seok Sam]
Woo Sung, that's not it.
1957
01:01:14,670 --> 01:01:16,172
Woo Sung's hands are shaking so much.
1958
01:01:16,373 --> 01:01:17,507
- Salt.
- No, no.
1959
01:01:17,706 --> 01:01:20,141
Never mind. The eggs are gone already.
1960
01:01:20,342 --> 01:01:22,545
[Egg left over / unexpected win]
1961
01:01:22,811 --> 01:01:24,713
- Eating alone feels so weird...
- Dip it in some salt.
1962
01:01:24,713 --> 01:01:26,248
- Why?
- You guys want some too?
1963
01:01:26,550 --> 01:01:28,650
[Usually doesn't even eat ramyeon]
I actually don't eat this anyway.
1964
01:01:28,650 --> 01:01:29,686
[Perks up]
1965
01:01:29,686 --> 01:01:30,518
Really? Then, I'll...
1966
01:01:30,518 --> 01:01:31,288
How about rock-paper-scissors, one bite each?
1967
01:01:31,288 --> 01:01:32,188
Should we?
1968
01:01:32,422 --> 01:01:33,588
Let's do it!
1969
01:01:33,590 --> 01:01:36,056
[Doesn't want to be "Scrooge"]
Okay, let's set the order.
1970
01:01:36,293 --> 01:01:38,862
Since it's awkward eating alone
let's play rock-paper-scissors.
1971
01:01:39,096 --> 01:01:40,063
Rock-paper-scissors.
1972
01:01:40,063 --> 01:01:41,364
[Rock / Rock / Scissors / Scissors]
1973
01:01:41,965 --> 01:01:42,599
[Rock / Scissors]
1974
01:01:42,766 --> 01:01:44,067
[Ramyeon lover]
I'll go first.
1975
01:01:44,300 --> 01:01:46,302
[Need to decide 3rd and 4th]
First and second here.
1976
01:01:46,302 --> 01:01:47,771
We still need to set 3rd and 4th place.
1977
01:01:48,438 --> 01:01:49,505
[Tie]
1978
01:01:50,039 --> 01:01:50,806
[Tie]
1979
01:01:50,806 --> 01:01:52,409
[Paper / Scissors]
1980
01:01:52,809 --> 01:01:55,244
[Breaks down laughing while setting the table]
1981
01:01:55,244 --> 01:01:56,246
Yeah, I get why he might feel this way.
1982
01:01:56,612 --> 01:01:58,280
[Last place]
Why am I last?
1983
01:01:59,815 --> 01:02:01,684
It's not even staged, how did I end up last?
1984
01:02:03,286 --> 01:02:06,523
And... I already know exactly
what you guys are gonna do.
1985
01:02:06,523 --> 01:02:08,190
[Predictable future as soon as ramyeon opens]
1986
01:02:08,190 --> 01:02:09,693
One bite each!
1987
01:02:09,925 --> 01:02:12,628
- Wow, it's perfectly cooked.
- I really love ramyeon, so...
1988
01:02:12,996 --> 01:02:16,465
[Big bite]
1989
01:02:16,465 --> 01:02:18,735
- You can't eat it like that.
- Why not?
1990
01:02:18,735 --> 01:02:20,036
[Reasoning]
Because I'm fourth!
1991
01:02:20,036 --> 01:02:21,704
[Kind smile]
1992
01:02:21,704 --> 01:02:24,007
[Doesn't work]
That doesn't make sense, think about it.
1993
01:02:24,306 --> 01:02:25,909
[Agree]
One bite should be this much.
1994
01:02:25,909 --> 01:02:28,311
You learned math, right?
1995
01:02:28,545 --> 01:02:29,813
[Division, you know? Trying every excuse possible]
1996
01:02:29,813 --> 01:02:31,313
- You know what's fair.
- This is fair.
1997
01:02:31,648 --> 01:02:33,449
- I'm not overdoing it.
- Man, that looks so good!
1998
01:02:33,849 --> 01:02:36,286
Would I really take that much
just to keep you from eating?
1999
01:02:37,420 --> 01:02:38,688
If you eat that much, that's half...
2000
01:02:38,688 --> 01:02:40,623
[Just happily enjoying the taste]
2001
01:02:40,889 --> 01:02:43,226
Jae Seok makes noodles look so good.
2002
01:02:43,226 --> 01:02:45,362
[Completely immersed]
2003
01:02:45,362 --> 01:02:46,762
Looks amazing...
2004
01:02:46,762 --> 01:02:48,731
This is how you land a ramyeon commercial.
2005
01:02:49,266 --> 01:02:52,300
[Ends with a sip of broth]
2006
01:02:52,469 --> 01:02:53,768
[Next up, as planned]
I wanted more, but I held back.
2007
01:02:53,768 --> 01:02:54,471
Kwang Soo too.
2008
01:02:54,471 --> 01:02:56,572
[Hopeful]
Still plenty left, even after you ate.
2009
01:02:56,840 --> 01:02:58,074
[Special note about the next player]
And Kwang Soo
2010
01:02:58,074 --> 01:02:59,976
[Has a famous ramyeon-eating scene]
there's that ramyeon scene in "Inseparable Bros."
2011
01:02:59,976 --> 01:03:01,878
And lots of people cooked ramyeon watching that.
2012
01:03:02,177 --> 01:03:03,679
- Whew.
- Good, right?
2013
01:03:03,679 --> 01:03:08,483
Wow, when the steam and smell
hit your nose like this...
2014
01:03:08,717 --> 01:03:10,686
Need I say more?
2015
01:03:10,686 --> 01:03:12,054
Especially when you're sharing like this?
2016
01:03:12,322 --> 01:03:14,190
[The most delicious "just one bite"]
That's the best.
2017
01:03:14,422 --> 01:03:16,259
[Blinking]
2018
01:03:17,393 --> 01:03:21,063
[Second bite going in]
2019
01:03:21,398 --> 01:03:23,164
This is driving me crazy.
2020
01:03:23,431 --> 01:03:25,434
Oh man, that looks so good.
Go on, have some broth, Kwang Soo.
2021
01:03:25,702 --> 01:03:27,070
It's amazing.
2022
01:03:27,070 --> 01:03:29,371
Ugh, I want another bite.
2023
01:03:29,873 --> 01:03:31,172
[Slurp]
2024
01:03:31,641 --> 01:03:32,509
Nice.
2025
01:03:33,443 --> 01:03:35,577
[Then, a quiet yolk steal]
Since we already had the whites
2026
01:03:35,811 --> 01:03:37,213
[Hesitates]
protein's topped up.
2027
01:03:37,213 --> 01:03:38,614
Whose yolk is this?
2028
01:03:38,614 --> 01:03:39,815
[Precious]
2029
01:03:39,815 --> 01:03:42,251
- Why? Have your ramyeon later.
- I can have this, right?
2030
01:03:42,251 --> 01:03:44,119
- I'm starving.
- That's carbs.
2031
01:03:44,119 --> 01:03:45,922
How is this carbs?
2032
01:03:46,456 --> 01:03:50,193
[While everyone's focused on the yolk
extra noodles sneak into the broth]
2033
01:03:50,793 --> 01:03:51,960
Just a sip of broth...
2034
01:03:51,960 --> 01:03:53,996
[Yolk was just an excuse, cutting in line failed]
Wait your turn.
2035
01:03:53,996 --> 01:03:56,800
- Just one sip of broth.
- Have some watermelon.
2036
01:03:58,467 --> 01:03:59,802
Wow, so good.
2037
01:03:59,802 --> 01:04:01,603
- Se Chan...!
- But hey, this is...
2038
01:04:01,804 --> 01:04:04,340
[This turn's one bite is...]
Here, just this.
2039
01:04:04,840 --> 01:04:08,277
[Reasoning, then slurp]
We told you to just eat alone.
2040
01:04:08,744 --> 01:04:11,280
[Broth is a must]
2041
01:04:11,681 --> 01:04:13,949
Man, you really make the best slurping sound.
2042
01:04:14,250 --> 01:04:15,784
[Pretty sound]
2043
01:04:16,152 --> 01:04:17,686
[Come on!]
2044
01:04:17,686 --> 01:04:19,188
Is this ASMR?
2045
01:04:19,188 --> 01:04:20,889
[Pretty sound ASMR]
2046
01:04:21,090 --> 01:04:22,090
[Satisfied]
2047
01:04:22,492 --> 01:04:23,726
Give it to him.
2048
01:04:23,726 --> 01:04:24,460
So good.
2049
01:04:24,460 --> 01:04:27,228
[Finally, the long-awaited carbs]
2050
01:04:27,896 --> 01:04:30,300
[At last...!]
I'll never forget this.
2051
01:04:30,592 --> 01:04:31,900
Every time I see this instant noodles.
2052
01:04:31,900 --> 01:04:33,534
[Tada]
2053
01:04:33,835 --> 01:04:36,206
[Ingredient showcase]
That's kimchi.
2054
01:04:36,206 --> 01:04:37,340
You know that's the best part!
2055
01:04:37,340 --> 01:04:40,143
How did you finish the noodles this perfectly?
2056
01:04:40,443 --> 01:04:44,277
[Best birthday gift ever]
This is amazing.
2057
01:04:44,547 --> 01:04:45,981
[Aggrieved Seok Sam]
But hey.
2058
01:04:45,981 --> 01:04:47,751
We all took just one bite.
2059
01:04:48,016 --> 01:04:50,385
You said to share!
2060
01:04:50,387 --> 01:04:52,121
[Reminder]
Because you said you looked greedy, haha.
2061
01:04:52,355 --> 01:04:54,090
[Just following orders]
Do this and do that.
2062
01:04:54,090 --> 01:04:55,391
What are we supposed to do?
2063
01:04:55,391 --> 01:04:56,326
[Late option added]
You should've eaten in moderation.
2064
01:04:56,525 --> 01:04:57,693
[Anyway, result of rock-paper-scissors]
But you lost, remember?
2065
01:04:57,693 --> 01:04:59,228
If you drink the broth, the noodles will come up.
2066
01:05:00,130 --> 01:05:01,498
I can't even pick it up with chopsticks.
2067
01:05:01,731 --> 01:05:04,434
[Switching tools, big spoonful!]
That's a lot of kimchi.
2068
01:05:04,434 --> 01:05:06,702
Big pieces, huh?
2069
01:05:06,902 --> 01:05:09,005
Ha, big pieces?
2070
01:05:09,005 --> 01:05:10,306
Hey, you punk, "big pieces"...
2071
01:05:10,306 --> 01:05:11,172
Big pieces...
2072
01:05:11,172 --> 01:05:13,076
- I mean the kimchi...
- Do you even know Korean?
2073
01:05:13,208 --> 01:05:15,543
[Truly a happy birthday]
Big pieces.
2074
01:05:15,878 --> 01:05:18,447
When you eat that and sip the broth
you'll feel full.
2075
01:05:18,581 --> 01:05:19,849
Bite it with your front teeth.
2076
01:05:20,250 --> 01:05:22,684
[Unintentionally becoming a small-portion mukbang]
You'll taste that.
2077
01:05:22,684 --> 01:05:25,755
[Savoring...]
Good, right? The taste you imagined, right?
2078
01:05:25,755 --> 01:05:26,688
Wow.
2079
01:05:27,157 --> 01:05:28,391
Good, huh?
2080
01:05:28,690 --> 01:05:30,324
[One more bite]
Finally relieved, right?
2081
01:05:30,559 --> 01:05:31,327
Wow.
2082
01:05:31,327 --> 01:05:32,728
You even had some carrot.
2083
01:05:32,960 --> 01:05:34,762
[Healthy meal with balanced nutrition]
Gotta take care of your health, nice.
2084
01:05:35,063 --> 01:05:37,733
[Already on the fourth bite]
2085
01:05:37,967 --> 01:05:41,268
It's been a while
since I've seen you eat this carefully.
2086
01:05:41,570 --> 01:05:44,706
[Carefully lifting precious carbs from the soup]
2087
01:05:45,208 --> 01:05:47,076
[Cup ramyeon's charm is the broth]
It's been a while since I've seen you savor it.
2088
01:05:47,076 --> 01:05:49,143
- This is so good.
- Right.
2089
01:05:49,143 --> 01:05:51,313
[That's it!]
Good, right?
2090
01:05:51,547 --> 01:05:53,382
Lots of people will be making ramyeon after this.
It's so good, seriously.
2091
01:05:53,539 --> 01:05:54,717
You have to cook it.
2092
01:05:54,851 --> 01:05:56,018
Thanks to you, we all got to eat too!
2093
01:05:56,286 --> 01:05:57,387
Feeling full now!
2094
01:05:59,289 --> 01:06:01,190
[Boiling]
Ah, these punks, seriously, I...
2095
01:06:01,190 --> 01:06:03,425
Have some watermelon. Watermelon's great.
2096
01:06:04,126 --> 01:06:05,793
Too much hydration going on.
2097
01:06:06,128 --> 01:06:08,530
[Seok Sam's hydration log
Coffee, watermelon, assorted fruits, broth]
2098
01:06:08,530 --> 01:06:10,800
This, a chunk of watermelon
2099
01:06:10,800 --> 01:06:14,170
plus grapes, melon, kiwi.
2100
01:06:14,471 --> 01:06:17,239
[Adding mango]
I'll remember this.
2101
01:06:17,239 --> 01:06:19,275
- But hey...
- You really like fruit, huh?
2102
01:06:19,275 --> 01:06:21,277
It's a melon PPL, but is it okay to eat mango?
2103
01:06:21,878 --> 01:06:23,911
[It's not that melon...]
It's the Melon site.
2104
01:06:24,213 --> 01:06:25,114
Is it okay if I eat watermelon? Hahaha.
2105
01:06:25,114 --> 01:06:26,483
Yeah, it's fine.
2106
01:06:26,483 --> 01:06:28,117
It's also watermelon!
2107
01:06:28,117 --> 01:06:29,351
Mmm.
2108
01:06:29,518 --> 01:06:31,054
[Observing]
2109
01:06:31,420 --> 01:06:33,322
You're not holding in
when you need the bathroom, right?
2110
01:06:33,322 --> 01:06:34,489
- ...I'm fine.
- At this point, you probably should go.
2111
01:06:34,619 --> 01:06:35,992
Last time too, he was like
2112
01:06:35,992 --> 01:06:37,592
"I can't hold it anymore!"
2113
01:06:37,594 --> 01:06:40,530
- Because you've had so much liquid.
- I'm totally fine.
2114
01:06:40,530 --> 01:06:43,364
Holding it in can be bad for you
so you should just go.
2115
01:06:43,364 --> 01:06:44,634
I'm fine.
2116
01:06:44,634 --> 01:06:47,135
I've never seen anyone
rushing out at a wedding's highlight.
2117
01:06:47,135 --> 01:06:49,338
[Witnesses: Lee Kwang Soo, Yang Se Chan
Loss of patience at a key moment]
2118
01:06:49,338 --> 01:06:51,007
Usually, you'd stay for that.
2119
01:06:51,273 --> 01:06:53,943
You know this is exaggerated, right?
2120
01:06:53,943 --> 01:06:55,143
"Ugh! I can't hold it anymore!"
2121
01:06:55,143 --> 01:06:56,945
Like I'd actually...
2122
01:06:56,945 --> 01:07:00,081
[Strongly stressing it's just MSG talk]
"Oh no, I can't hold it anymore!"
2123
01:07:00,349 --> 01:07:01,550
[NO MSG]
Exactly, exactly!
2124
01:07:01,851 --> 01:07:03,918
You're not holding it right now, right?
2125
01:07:04,139 --> 01:07:05,021
I'm fine.
2126
01:07:05,021 --> 01:07:05,989
[And you?]
I'm still good.
2127
01:07:05,989 --> 01:07:06,989
I'm good.
2128
01:07:06,989 --> 01:07:08,625
- You?
- Why, want me to come with you?
2129
01:07:08,625 --> 01:07:09,858
No, no, I'm fine too.
2130
01:07:10,226 --> 01:07:12,561
[Bathroom check mid-chat]
No reason to fight.
2131
01:07:12,561 --> 01:07:14,762
[With a bit of side-eye competition]
If someone needs to go, just go. It's fine.
2132
01:07:14,998 --> 01:07:18,735
Now that it's come up, well...
2133
01:07:18,735 --> 01:07:19,735
I can't lose.
2134
01:07:20,003 --> 01:07:22,137
[Had coffee alone]
I had a diuretic... You didn't.
2135
01:07:22,371 --> 01:07:23,572
- I could drink a whole bottle of water instead.
- You didn't have coffee.
2136
01:07:23,873 --> 01:07:25,942
[Now prepping for a water-drinking show]
Drink some water.
2137
01:07:25,942 --> 01:07:26,943
I had coffee!
2138
01:07:26,943 --> 01:07:28,010
Want me to prove it?
2139
01:07:28,010 --> 01:07:29,710
[Competitive water chugging begins]
Everyone, coffee's a diuretic
2140
01:07:29,710 --> 01:07:31,681
scientifically proven.
2141
01:07:33,815 --> 01:07:35,952
Hahaha, what is this...
2142
01:07:36,251 --> 01:07:38,920
[From celebration to competition!]
2143
01:07:38,920 --> 01:07:40,623
Alright, coffee, bottoms up!
2144
01:07:40,623 --> 01:07:42,492
- Not even close.
- I can last six hours.
2145
01:07:42,492 --> 01:07:45,228
- Wow, doesn't even register!
- I could just chug water from now.
2146
01:07:46,563 --> 01:07:49,197
[Giraffe downing 500ml in one go]
You finished the whole thing?
2147
01:07:49,887 --> 01:07:51,467
Man, guys really turn
everything into a pride battle.
2148
01:07:51,467 --> 01:07:53,034
[Can't lose]
2149
01:07:53,335 --> 01:07:54,503
Hehe...
2150
01:07:54,503 --> 01:07:55,771
Why's your hand in your pocket?
2151
01:07:55,771 --> 01:07:57,072
Can't I put my hand in my pocket, punk?
2152
01:07:57,340 --> 01:07:58,574
Why do you keep...
2153
01:07:58,840 --> 01:07:59,943
- Cough.
- I can put my hand there if I want.
2154
01:07:59,943 --> 01:08:01,409
[Greypantsping spit water]
I can't put it in?
2155
01:08:01,610 --> 01:08:04,480
[Defensively explaining the suspicion]
Hey! I had my hand in there like this.
2156
01:08:04,480 --> 01:08:05,681
- It looks unnatural.
- Not at all.
2157
01:08:06,481 --> 01:08:07,750
Stop it, Princess.
2158
01:08:08,150 --> 01:08:09,786
[Princess snaps out of it
thanks to the Prince's call]
2159
01:08:09,786 --> 01:08:11,753
Princess, what's wrong?
2160
01:08:13,989 --> 01:08:15,625
Hey, Jae Seok, no signal yet?
2161
01:08:15,858 --> 01:08:17,626
Not at all.
2162
01:08:17,926 --> 01:08:20,796
See? Birthdays should be spent with these guys.
2163
01:08:20,796 --> 01:08:22,497
[Everyone knows]
Birthdays should be with them.
2164
01:08:22,497 --> 01:08:24,966
[The reason they're still sitting
when they could've wrapped up filming]
2165
01:08:24,966 --> 01:08:27,038
I could film one more
without going to the bathroom.
2166
01:08:27,038 --> 01:08:28,438
Relax your legs for a bit.
2167
01:08:28,636 --> 01:08:30,037
[Self-inflicted torture, cause of late wrap]
2168
01:08:30,037 --> 01:08:31,305
Why do you keep twisting your legs like that?
2169
01:08:31,305 --> 01:08:34,344
He's basically a pretzel!
2170
01:08:34,542 --> 01:08:35,577
I can't even cross my legs?
2171
01:08:35,810 --> 01:08:37,345
[Meanwhile, quietly finishing the water bottles]
Why are you nagging me about crossing my legs?
2172
01:08:37,345 --> 01:08:39,881
My nose is running now.
2173
01:08:40,082 --> 01:08:41,850
[Provoking again]
2174
01:08:42,085 --> 01:08:44,118
Can you drink more?
2175
01:08:44,118 --> 01:08:45,654
Me? Sure, but you try.
2176
01:08:45,988 --> 01:08:47,590
Because by now
2177
01:08:47,590 --> 01:08:49,390
I think the signal's come!
2178
01:08:49,390 --> 01:08:50,760
It's past the limit, Seok Jin.
2179
01:08:51,194 --> 01:08:53,095
He can't drink much!
2180
01:08:53,395 --> 01:08:55,029
- I mean, I'm not thirsty.
- Just loud!
2181
01:08:55,029 --> 01:08:56,797
He only drank this much!
2182
01:08:56,797 --> 01:08:58,701
But he made so many gulping sounds.
Like four, five times.
2183
01:08:58,868 --> 01:08:59,902
[The comms guy still checking for a signal]
No signal yet?
2184
01:08:59,902 --> 01:09:00,737
Of course not.
2185
01:09:00,737 --> 01:09:02,203
Then, can I press on your stomach once?
2186
01:09:02,203 --> 01:09:03,904
[Now the medic]
2187
01:09:04,140 --> 01:09:05,942
[Telling]
He's asking if he can press his belly.
2188
01:09:05,942 --> 01:09:08,211
[Back-and-forth bickering]
2189
01:09:08,411 --> 01:09:09,944
- Can't do that, haha.
- He'll have an accident.
2190
01:09:10,179 --> 01:09:12,113
[Endless provocation]
If you're really...
2191
01:09:12,113 --> 01:09:13,114
[Snaps]
Hey! Who do you think you are?
2192
01:09:13,114 --> 01:09:14,181
I'll let you press mine too.
2193
01:09:14,716 --> 01:09:17,118
[There's always friends like this...
Childish pride battle in full swing]
2194
01:09:17,118 --> 01:09:18,054
I can press here?
2195
01:09:18,154 --> 01:09:19,354
Hehe.
2196
01:09:20,055 --> 01:09:23,158
[Adults with a full bladder may leak
do not try this]
2197
01:09:23,658 --> 01:09:24,926
[Pass]
2198
01:09:24,926 --> 01:09:26,529
- Don't press him too hard.
- Don't...
2199
01:09:26,796 --> 01:09:28,631
[Things might get awkward for everyone]
I won't press hard.
2200
01:09:28,631 --> 01:09:29,797
I won't.
2201
01:09:29,797 --> 01:09:32,567
I'll be ready to spray water down here.
2202
01:09:32,835 --> 01:09:36,037
[Birthday event that's way too varied]
2203
01:09:36,837 --> 01:09:38,774
[Giraffe amusement park opens]
2204
01:09:38,774 --> 01:09:40,609
Aaaah, no!
2205
01:09:40,777 --> 01:09:42,344
[Seatbelt off]
2206
01:09:42,645 --> 01:09:43,877
Oh, I'm fine!
2207
01:09:44,113 --> 01:09:45,680
[That's incredible]
2208
01:09:45,680 --> 01:09:46,783
Healthy.
2209
01:09:46,783 --> 01:09:49,051
Wow, everyone here's healthy.
2210
01:09:49,051 --> 01:09:52,554
[Cheers to health]
[Celebrating good health]
2211
01:09:52,953 --> 01:09:54,689
With this much hydration!
2212
01:09:54,922 --> 01:09:56,826
You all saw that, right?
2213
01:09:56,826 --> 01:09:58,426
We're all healthy.
2214
01:09:58,426 --> 01:10:00,595
- Yep, can hold it for hours.
- Strong prostate.
2215
01:10:00,828 --> 01:10:02,532
See? Even after this much hydration.
2216
01:10:02,765 --> 01:10:05,131
[Prediction]
As soon as its over, he's running straight there.
2217
01:10:05,466 --> 01:10:07,234
Guaranteed! I swear!
2218
01:10:07,435 --> 01:10:09,470
Please, just shoot one bonus scene.
2219
01:10:10,404 --> 01:10:11,939
Like this, haha.
2220
01:10:12,175 --> 01:10:13,676
[Shaking]
2221
01:10:13,676 --> 01:10:14,408
Nope.
2222
01:10:14,408 --> 01:10:15,978
Legs bouncing now.
2223
01:10:15,978 --> 01:10:17,180
It's just a habit.
2224
01:10:17,180 --> 01:10:18,912
[Has the talent of making habits funny]
It's a habit!
2225
01:10:19,148 --> 01:10:21,716
Go now. Better than waiting for the bonus scene.
2226
01:10:21,951 --> 01:10:23,252
I'm fine.
2227
01:10:23,453 --> 01:10:25,287
Sheeeeeeee
2228
01:10:25,287 --> 01:10:26,520
No!
2229
01:10:26,756 --> 01:10:28,725
[Breaking out childhood skills]
Stop!
2230
01:10:28,725 --> 01:10:30,827
[From physical provocation to sound provocation]
Go already.
2231
01:10:31,292 --> 01:10:32,859
Nah, this is nothing.
2232
01:10:32,859 --> 01:10:34,362
I could film another whole episode of Running Man.
2233
01:10:34,564 --> 01:10:35,529
Ah, today's really...
2234
01:10:35,529 --> 01:10:38,765
all about bladder talk...!
2235
01:10:38,765 --> 01:10:41,470
First time ever... as a talk topic.
2236
01:10:41,804 --> 01:10:43,904
[Historic moment]
I'm sure it's the first in variety show history.
2237
01:10:43,904 --> 01:10:46,743
[Pinggyego!]
2238
01:10:47,210 --> 01:10:50,479
Our Kwang Soo's movie is coming out October 3rd.
2239
01:10:50,479 --> 01:10:52,081
- It'll premiere in Vietnam first.
- "Love Barista"!
2240
01:10:52,279 --> 01:10:53,881
[Korean release later this year, stay tuned]
"Love Barista"
2241
01:10:53,881 --> 01:10:57,118
and also Lee Kwang Soo's golden teeth!
Please give lots of support.
2242
01:10:57,118 --> 01:10:58,520
[Correction]
Gold Land.
2243
01:10:58,720 --> 01:11:01,220
[Paying for that comment with a smack]
Not golden teeth!
2244
01:11:01,488 --> 01:11:03,992
[But the title's stuck in everyone's head...]
"Lee Kwang Soo's Golden Teeth."
2245
01:11:04,193 --> 01:11:05,859
- Golden Teeth, hahaha.
- That's a good title though.
2246
01:11:06,162 --> 01:11:07,595
[In that case, again]
Lee Kwang Soo's Golden Teeth.
2247
01:11:07,595 --> 01:11:09,395
Bo Young put him in there.
2248
01:11:09,395 --> 01:11:11,067
[An even harsher smack]
2249
01:11:11,367 --> 01:11:12,702
Where did Kyung Soo put you in?
2250
01:11:12,702 --> 01:11:14,502
No, no.
2251
01:11:15,136 --> 01:11:16,639
[Off-beat smack]
And today
2252
01:11:18,274 --> 01:11:20,475
- Sheee
- thanks to all the Gyewon who joined us.
2253
01:11:20,710 --> 01:11:21,676
And above all!
2254
01:11:21,676 --> 01:11:24,212
Melon knows my taste just from listening!
2255
01:11:24,546 --> 01:11:27,546
As I said earlier, I'm an MVIP member.
2256
01:11:27,698 --> 01:11:32,287
We'll be back soon. Bye!
2257
01:11:32,555 --> 01:11:33,988
Jae Seok)
He's going, haha.
2258
01:11:33,988 --> 01:11:35,422
Seok Jin)
I just need to make a quick call.
2259
01:11:35,422 --> 01:11:36,524
Kwang Soo) Where are you going?
Se Chan) Film this bonus clip, please.
2260
01:11:36,524 --> 01:11:38,027
Seok Jin)
Just... just a quick call.
2261
01:11:38,027 --> 01:11:39,694
I'll go over there and take it.
2262
01:11:39,694 --> 01:11:42,465
- Seok Jin) Hello?
- Kwang Soo) Before the "bye" even ended!
2263
01:11:42,465 --> 01:11:43,648
Seok Jin)
Yes.
2264
01:11:43,648 --> 01:11:45,902
- He's going.
- You got a schedule?
2265
01:11:45,902 --> 01:11:47,904
Yeah, yeah.
2266
01:11:47,904 --> 01:11:50,104
I just finished now.
2267
01:11:50,305 --> 01:11:52,140
Okay, I see.
2268
01:11:52,439 --> 01:11:53,743
You okay?
2269
01:11:54,975 --> 01:12:00,448
[BGM: Dragon Pony - Radio Silence]
2270
01:12:00,448 --> 01:12:05,621
[Production: Antenna Plus / Mixing: Youth Sound]
2271
01:12:05,621 --> 01:12:11,961
[Pinggyego!]167142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.