Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
www.pnop.com top movie recommendations
2
00:01:21,715 --> 00:01:23,786
Scarcely twenty years were enough
3
00:01:24,075 --> 00:01:25,483
to make two billion people
4
00:01:25,483 --> 00:01:28,344
define themselves as underdeveloped
5
00:01:30,853 --> 00:01:32,373
I do not intend to speak about
6
00:01:33,000 --> 00:01:34,478
Just speak near by
7
00:02:27,470 --> 00:02:29,001
A film about what?
8
00:02:29,801 --> 00:02:31,277
A film on Senegal;
9
00:02:32,107 --> 00:02:33,654
but what in Senegal?
10
00:02:36,676 --> 00:02:38,151
The Casamance.
11
00:02:38,662 --> 00:02:40,135
Sun and palms.
12
00:02:40,534 --> 00:02:42,033
The part of Senegal...
13
00:02:42,225 --> 00:02:44,612
where tourist settlements flourish
14
00:02:47,342 --> 00:02:48,454
In Enampore,
15
00:02:48,854 --> 00:02:51,700
Andre Manga says his name is listed,
16
00:02:51,700 --> 00:02:53,557
in the tourist information book.
17
00:02:54,636 --> 00:02:56,383
Above the entry of his house,
18
00:02:56,911 --> 00:02:59,550
is a hand-written sign which says�
19
00:02:59,629 --> 00:03:02,131
"Three hundred and fifty francs"
20
00:03:03,601 --> 00:03:06,130
A flat anthropological fact.
21
00:03:30,399 --> 00:03:31,535
In numerous tales...
22
00:03:32,192 --> 00:03:33,978
Woman is depicted as the one...
23
00:03:34,035 --> 00:03:35,516
who possessed the fire.
24
00:03:36,638 --> 00:03:38,604
Only she knew how to make fire.
25
00:03:39,722 --> 00:03:41,505
She kept it in diverse places.
26
00:03:42,450 --> 00:03:45,263
At the end of the stick she used
to dig the ground with,
27
00:03:45,263 --> 00:03:46,631
for example.
28
00:03:46,930 --> 00:03:48,840
In her nails or in her fingers.
29
00:06:10,828 --> 00:06:12,831
Reality is delicate.
30
00:06:13,730 --> 00:06:16,021
My irreality and imagination...
31
00:06:16,655 --> 00:06:18,377
are otherwise dull.
32
00:06:19,106 --> 00:06:21,513
The habit of imposing a meaning...
33
00:06:21,843 --> 00:06:23,723
to every single sign.
34
00:07:31,582 --> 00:07:33,579
She kept it in diverse places.
35
00:07:34,037 --> 00:07:36,859
At the end of the stick she used to dig the ground with,
36
00:07:36,859 --> 00:07:37,739
for example.
37
00:07:48,370 --> 00:07:50,965
First create needs, then, help.
38
00:07:51,818 --> 00:07:53,927
Sitting underneath the thatched roof...
39
00:07:53,955 --> 00:07:56,142
which projects well beyond the front wall...
40
00:07:56,232 --> 00:07:58,265
of his newly built house,
41
00:07:58,673 --> 00:08:01,902
A Peace-Corps Volunteer
nods at several villagers,
42
00:08:02,521 --> 00:08:04,316
who stop by to chat with him.
43
00:08:05,216 --> 00:08:08,002
While they stoop down besides
him and start talking,
44
00:08:08,128 --> 00:08:09,802
he smiles blankly,
45
00:08:10,058 --> 00:08:12,155
a pair of headphones over his ears...
46
00:08:12,223 --> 00:08:15,191
and a Walkman Sony cassette
player in his lap.
47
00:08:16,237 --> 00:08:19,141
"I teach the women ho to grow
vegetables in their yard;
48
00:08:19,142 --> 00:08:21,961
this will allow them to have an income"
49
00:08:22,000 --> 00:08:25,331
he says and hesitates before he concludes:
50
00:08:26,105 --> 00:08:27,798
I am not always successful,
51
00:08:27,892 --> 00:08:30,569
but it's the first time this has
been introduced�
52
00:08:30,569 --> 00:08:31,807
into the village."
53
00:08:33,542 --> 00:08:34,632
It's the first time this has�
54
00:08:34,697 --> 00:08:36,622
been introduced into the village.
55
00:08:38,227 --> 00:08:39,245
Woman is depicted...
56
00:08:39,331 --> 00:08:41,253
as the one who possessed the fire.
57
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
Only she knew ho to make fire.
58
00:09:42,913 --> 00:09:45,496
What can we expect from ethnology?
59
00:10:31,033 --> 00:10:33,265
The land of the Sereer people.
60
00:13:49,799 --> 00:13:52,925
The land of the Manding and
the Peul people.
61
00:14:03,907 --> 00:14:05,270
A film about what?
62
00:14:06,194 --> 00:14:07,377
My friends ask.
63
00:14:22,381 --> 00:14:23,725
A film on Senegal.
64
00:14:25,317 --> 00:14:26,571
But what in Senegal?
65
00:14:27,327 --> 00:14:28,818
I feel less and less...
66
00:14:28,818 --> 00:14:30,682
the need to express myself.
67
00:14:31,089 --> 00:14:33,123
Is that something else I've lost?
68
00:14:37,325 --> 00:14:39,000
Something else I've lost?
69
00:16:13,925 --> 00:16:15,881
Filming in Africa means...
70
00:16:15,951 --> 00:16:17,176
for many of us...
71
00:16:17,443 --> 00:16:18,868
colorful images,
72
00:16:19,000 --> 00:16:20,527
naked breast women,
73
00:16:21,015 --> 00:16:23,877
exotic dances and fearful rites.
74
00:16:24,372 --> 00:16:25,661
The unusual.
75
00:16:50,422 --> 00:16:53,667
First create needs, then, help.
76
00:16:53,824 --> 00:16:56,301
Ethnologists handle the camera...
77
00:16:56,309 --> 00:16:58,088
the way they handle words.
78
00:16:58,727 --> 00:17:01,676
Recuperated, collected, preserved.
79
00:17:02,823 --> 00:17:05,399
The Bamun, the Bassari, the Bobo.
80
00:17:07,300 --> 00:17:09,705
What are your people called again?
81
00:17:09,849 --> 00:17:12,280
An ethnologist asks a fellow of his.
82
00:17:30,750 --> 00:17:32,440
In numerous tales.
83
00:17:39,829 --> 00:17:41,851
Diversification at all costs.
84
00:17:43,003 --> 00:17:45,120
Oral traditions thus gain...
85
00:17:45,120 --> 00:17:47,584
the rank of written heritage.
86
00:17:56,552 --> 00:17:58,750
Fire place and woman's face...
87
00:17:59,510 --> 00:18:02,553
The pot is know as a universal symbol...
88
00:18:03,023 --> 00:18:04,961
for the Mother, the Grand-Mother...
89
00:18:05,065 --> 00:18:06,114
the Goddess.
90
00:18:07,700 --> 00:18:09,990
Nudity does not reveal...
91
00:18:10,600 --> 00:18:11,809
the hidden.
92
00:18:12,431 --> 00:18:14,200
It is its absence.
93
00:18:19,546 --> 00:18:22,520
A man attending a slide show on Africa...
94
00:18:22,922 --> 00:18:24,851
turns to his wife and says...
95
00:18:24,959 --> 00:18:26,566
with guilt in his voice...
96
00:18:27,356 --> 00:18:29,814
"I have seen some pornography tonight".
97
00:18:33,281 --> 00:18:34,501
Documentary...
98
00:18:34,807 --> 00:18:36,295
because reality...
99
00:18:36,545 --> 00:18:39,956
is organized into an explanation of itself.
100
00:18:42,263 --> 00:18:44,972
Every single detail is to be recorded.
101
00:18:46,214 --> 00:18:48,299
The man on the screen smiles at us
102
00:18:48,869 --> 00:18:50,197
while the necklace he wears,
103
00:18:50,554 --> 00:18:52,754
the designs of the cloth he puts on,
104
00:18:53,556 --> 00:18:55,000
the stool he sits on,
105
00:18:55,489 --> 00:18:58,337
are objectively commented upon.
106
00:18:59,642 --> 00:19:01,155
It has no eye,
107
00:19:01,442 --> 00:19:02,700
it records.
108
00:19:47,402 --> 00:19:51,167
"A fine layer of dust covers
us from head to toe.
109
00:19:52,087 --> 00:19:53,734
When the sandstorm comes",
110
00:19:53,924 --> 00:19:55,015
says a child,
111
00:19:55,337 --> 00:19:58,600
"we lay on our mat with our
mother's headscarf
112
00:19:58,716 --> 00:20:01,960
on our face and wait until
it goes away".
113
00:20:41,835 --> 00:20:43,397
The omnipresent eye.
114
00:20:44,449 --> 00:20:45,575
Scratching my hair,
115
00:20:45,919 --> 00:20:47,033
or washing my face,
116
00:20:47,629 --> 00:20:49,938
became a very special act.
117
00:21:11,322 --> 00:21:13,032
Watching her through the lens.
118
00:21:13,401 --> 00:21:15,846
I look at her becoming me...
119
00:21:15,746 --> 00:21:17,435
becoming mine.
120
00:21:23,518 --> 00:21:26,361
Entering into the only reality of signs...
121
00:21:26,970 --> 00:21:29,367
where I myself am a sign.
122
00:22:04,381 --> 00:22:07,721
The land of the Bassari and the Peul people.
123
00:23:38,774 --> 00:23:40,145
Early in the morning.
124
00:23:40,967 --> 00:23:44,525
A man is sitting with his little girl
on his lap
125
00:23:44,525 --> 00:23:46,654
next to the circular stone hut
126
00:23:47,101 --> 00:23:49,959
built after the model of a Bassari house.
127
00:23:50,648 --> 00:23:53,449
A Catholic white sister comes up to him...
128
00:23:53,584 --> 00:23:54,790
and blurts out:
129
00:23:55,203 --> 00:23:56,790
"It's only 7am.
130
00:23:56,910 --> 00:23:58,818
Your little girl is not that sick.
131
00:23:58,903 --> 00:24:00,806
How many times have I told you...
132
00:24:00,880 --> 00:24:03,703
our dispensary is closed on Sunday?
133
00:24:04,152 --> 00:24:05,830
Come back on Monday".
134
00:24:08,633 --> 00:24:11,198
An ethnologist and his wife gynecologist...
135
00:24:11,332 --> 00:24:13,580
come back for two weeks to the village
136
00:24:13,692 --> 00:24:15,768
where they have done research in the past.
137
00:24:16,456 --> 00:24:19,592
He defines himself as a person who
stays long,
138
00:24:19,520 --> 00:24:21,611
long enough in a village,
139
00:24:21,861 --> 00:24:24,729
to study the culture of an ethnic group.
140
00:24:25,689 --> 00:24:27,806
Time, knowledge, and security.
141
00:24:28,851 --> 00:24:31,232
"If you haven't stayed long enough in a place,
142
00:24:31,537 --> 00:24:33,257
you are not an ethnologist"
143
00:24:33,257 --> 00:24:34,474
He says.
144
00:24:36,459 --> 00:24:37,775
Late in the evening,
145
00:24:38,098 --> 00:24:41,604
a circle of men gathers in front
of the house where the
146
00:24:41,666 --> 00:24:44,808
ethnologist and his wife gynecologist stay.
147
00:24:45,755 --> 00:24:48,867
One of the villagers is telling a story,
148
00:24:49,356 --> 00:24:53,937
another is playing music on
his improvised luth,
149
00:24:53,980 --> 00:24:56,182
the ethnologist is sleeping...
150
00:24:56,558 --> 00:24:59,624
next to his switched-on cassette recorder.
151
00:25:00,577 --> 00:25:03,396
He thinks he excludes personal values.
152
00:25:03,724 --> 00:25:05,851
He tries or believes so...
153
00:25:06,100 --> 00:25:07,937
but how can he be a Fulani?
154
00:25:08,279 --> 00:25:10,097
That's objectivity.
155
00:26:33,373 --> 00:26:35,161
Along the Senegal River,
156
00:26:35,734 --> 00:26:38,712
the land of the Sarakhole and
the Tukuleur people.
157
00:26:46,972 --> 00:26:48,407
I come with the idea...
158
00:26:48,546 --> 00:26:50,417
that I would seize the unusual...
159
00:26:50,892 --> 00:26:53,249
by catching the person unawares.
160
00:26:53,875 --> 00:26:56,317
There are better ways to steal I guess.
161
00:26:56,619 --> 00:26:58,398
With the other's consent.
162
00:26:59,010 --> 00:27:01,334
After seeing me laboring with the camera,
163
00:27:01,629 --> 00:27:03,839
women invite me to their place,
164
00:27:03,977 --> 00:27:05,586
and ask me to film them.
165
00:27:42,737 --> 00:27:44,533
The habit of imposing...
166
00:27:47,056 --> 00:27:49,186
every single sign.
167
00:28:40,111 --> 00:28:41,499
For many of us...
168
00:28:41,499 --> 00:28:44,688
the best way to be neutral and objective,
169
00:28:45,276 --> 00:28:48,356
is to copy reality meticulously.
170
00:28:52,509 --> 00:28:53,859
Speak about.
171
00:28:54,700 --> 00:28:55,660
K-about.
172
00:29:03,018 --> 00:29:07,006
The eternal commentary that escorts images.
173
00:31:04,041 --> 00:31:06,667
Stressing the observer�s objectivity.
174
00:31:07,872 --> 00:31:10,970
Circles round the object of curiosity
175
00:31:14,070 --> 00:31:16,738
Different views from different angles.
176
00:31:18,148 --> 00:31:20,403
The abc of photography.
177
00:33:15,972 --> 00:33:18,357
Creativity and objectivity...
178
00:33:18,636 --> 00:33:20,360
seem to run into conflict.
179
00:33:21,660 --> 00:33:24,855
The eager observer collects samples...
180
00:33:24,855 --> 00:33:26,603
and has no time to reflect...
181
00:33:26,603 --> 00:33:28,421
upon the media used.
182
00:33:33,788 --> 00:33:36,034
Scarcely twenty years were enough,
183
00:33:36,034 --> 00:33:38,157
to make two billion people define...
184
00:33:38,157 --> 00:33:40,893
themselves as underdeveloped.
185
00:34:35,900 --> 00:34:38,560
What I see is life looking at me.
186
00:36:50,458 --> 00:36:54,055
I am looking through a circle in a circle of looks.
187
00:37:10,065 --> 00:37:12,904
115 degrees Fahrenheit.
188
00:37:13,362 --> 00:37:14,768
I put on a hat...
189
00:37:14,768 --> 00:37:17,451
while laughers bursts out behind me.
190
00:37:17,777 --> 00:37:19,335
I haven't seen any women...
191
00:37:19,800 --> 00:37:21,377
wearing a hat.
192
00:37:47,477 --> 00:37:49,534
Children, women and men...
193
00:37:49,702 --> 00:37:52,458
come up to me claiming for gifts.
194
00:37:53,000 --> 00:37:55,237
A van drives in the dust road,
195
00:37:55,237 --> 00:37:58,920
greeted by another boisterous wave of children.
196
00:37:59,139 --> 00:38:01,590
"Gift, gift" they all yell...
197
00:38:02,264 --> 00:38:04,948
while the car stops under the shade of a tree.
198
00:38:05,959 --> 00:38:08,144
A group of tourists stepped out...
199
00:38:08,463 --> 00:38:12,000
and immediately start distribution cheap candies.
200
00:38:18,620 --> 00:38:20,432
Just speak near by.
201
00:38:31,446 --> 00:38:33,644
A woman comments on polygamy:
202
00:38:34,198 --> 00:38:36,644
"it's good for men... not for us.
203
00:38:36,736 --> 00:38:40,649
We accept it owing to the force
of circumstances.
204
00:38:41,287 --> 00:38:42,294
What about you?
205
00:38:42,748 --> 00:38:45,342
Do you have a husband all for yourself?"
206
00:38:46,000 --> 00:38:49,067
Best watched using Open Subtitles MKV Player
14349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.