All language subtitles for nos4a2.s01e01.web.h264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,266 --> 00:00:06,266 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:54,145 --> 00:00:56,689 Mom? Ohh! 3 00:00:56,731 --> 00:00:59,651 What is it, Danny? Can I sleep with you? 4 00:00:59,651 --> 00:01:03,154 I could go. No, no, no. He's too old for this. 5 00:01:03,154 --> 00:01:06,491 Let's not play this game tonight, Daniel. 6 00:01:06,491 --> 00:01:07,826 Please? 7 00:01:07,826 --> 00:01:11,663 I feel lonesome. 8 00:01:11,704 --> 00:01:15,667 Like I'm the only person in the whole world. 9 00:01:15,708 --> 00:01:19,003 Go back to bed, honey. 10 00:03:54,200 --> 00:03:59,038 You're up past your bedtime, Daniel Moore. 11 00:04:04,502 --> 00:04:05,837 Daniel? 12 00:04:17,515 --> 00:04:20,685 Hello. 13 00:04:20,685 --> 00:04:23,896 My name is Charlie Manx. 14 00:04:23,938 --> 00:04:28,026 And I understand what it is to feel lonesome. 15 00:04:28,026 --> 00:04:31,404 To feel like you're the only person... 16 00:04:31,446 --> 00:04:34,699 in the whole world. 17 00:04:37,452 --> 00:04:39,537 No, no. 18 00:04:39,579 --> 00:04:41,622 Don't fret, my boy. 19 00:04:41,664 --> 00:04:43,541 Those presents will return to you 20 00:04:43,541 --> 00:04:47,879 just as soon as we arrive at Christmasland. 21 00:04:47,920 --> 00:04:52,717 Oh, it's a very special place where every day is Christmas Day 22 00:04:52,759 --> 00:04:56,554 and unhappiness is against the law. 23 00:04:56,554 --> 00:04:58,264 Would you like to go there? 24 00:05:01,059 --> 00:05:03,144 I want my mom. 25 00:05:11,736 --> 00:05:13,654 Daniel! 26 00:05:13,696 --> 00:05:16,783 Mom! Mom! 27 00:05:16,824 --> 00:05:19,577 Mom! 28 00:05:19,577 --> 00:05:22,663 Your mother wasn't interested in your games, Daniel Moore, 29 00:05:22,705 --> 00:05:25,666 and she isn't interested in you. 30 00:05:35,468 --> 00:05:39,639 You just wait till we get to Christmasland. 31 00:05:39,680 --> 00:05:43,101 Everybody loves games there. 32 00:05:46,229 --> 00:05:48,773 No, baby! Run! 33 00:07:20,364 --> 00:07:23,201 - Vic? Oh, my God! - Hi! 34 00:07:23,242 --> 00:07:25,161 - Hi. - Hi. 35 00:07:25,203 --> 00:07:27,163 I saw your mother, but I didn't realize... Yeah, no, I know. 36 00:07:27,205 --> 00:07:29,165 I'm just helping her out for the summer. 37 00:07:29,207 --> 00:07:31,292 Cool. I could never work with my mother. 38 00:07:31,292 --> 00:07:33,503 I think I'd kill her. Yeah. 39 00:07:35,296 --> 00:07:37,673 Oh, speaking of my mother... 40 00:07:37,715 --> 00:07:39,383 Where are you applying? 41 00:07:39,425 --> 00:07:41,344 Oh, you know. All over. 42 00:07:41,385 --> 00:07:45,473 You probably get early admissions, you smart bitch. 43 00:07:45,473 --> 00:07:48,017 How, um... How's Exeter? 44 00:07:48,059 --> 00:07:50,353 Ah, a shitshow. 45 00:07:50,394 --> 00:07:54,232 Oh. All AP classes, plus sports and the internship. 46 00:07:54,273 --> 00:07:56,984 My mother will kill herself if I don't get into an Ivy. 47 00:07:56,984 --> 00:08:00,363 Yeah, well, you're real smart, so you will. 48 00:08:02,907 --> 00:08:07,703 Man! Vic McQueen. 49 00:08:07,745 --> 00:08:09,080 Last time I saw you, 50 00:08:09,121 --> 00:08:10,581 your dad took me for a ride on his Harley. 51 00:08:10,623 --> 00:08:11,999 Eighth grade graduation. 52 00:08:11,999 --> 00:08:14,335 You screamed all the way down the block. 53 00:08:14,335 --> 00:08:16,587 He drove like a psycho. Probably, yeah. 54 00:08:20,466 --> 00:08:22,260 Are you guys going to Winnipesaukee for Labor Day? 55 00:08:22,301 --> 00:08:24,679 Yeah. My parents are throwing a party at the lake house. 56 00:08:24,679 --> 00:08:26,055 Oh. 57 00:08:26,097 --> 00:08:28,891 You should come! It'll be like old times. 58 00:08:28,933 --> 00:08:32,687 Come. I don't hear vacuuming! 59 00:08:32,687 --> 00:08:34,188 Oh! Willa! 60 00:08:34,188 --> 00:08:36,357 Sorry, Mrs. McQueen. Let me get out of your hair. 61 00:08:36,357 --> 00:08:38,109 You should come. 62 00:08:38,150 --> 00:08:39,527 - Okay. - Bye. 63 00:08:39,527 --> 00:08:40,861 - Bye. - Bye. 64 00:09:05,177 --> 00:09:10,099 You have been such a big help this summer. 65 00:09:10,141 --> 00:09:14,937 Maybe we could keep it up after you graduate? 66 00:09:14,979 --> 00:09:18,774 I know cleaning toilets isn't glamorous, but it's steady work. 67 00:09:18,816 --> 00:09:21,152 I make my own hours. 68 00:09:21,193 --> 00:09:23,404 And the money's pretty good, don'tcha think? 69 00:09:23,404 --> 00:09:25,448 We could go into business together. It'd be fun. 70 00:09:28,492 --> 00:09:32,121 Vicki. 71 00:09:33,539 --> 00:09:35,750 You got one year of high school left. 72 00:09:35,750 --> 00:09:38,628 You got to do something when it's over. 73 00:09:40,880 --> 00:09:42,798 Well, Willa's going to college. 74 00:09:42,840 --> 00:09:44,425 Yeah. 75 00:09:44,425 --> 00:09:46,177 Willa's parents have money. 76 00:09:46,218 --> 00:09:47,970 Yeah, I know. 77 00:09:50,222 --> 00:09:52,808 Those college kids can't get work these days. 78 00:09:52,850 --> 00:09:55,144 They got to move back in with their parents. 79 00:10:01,025 --> 00:10:03,319 Your father and I, we can't support forever, Vicki. 80 00:10:03,361 --> 00:10:04,987 We can't afford to. Yes, I know, Ma. 81 00:10:26,592 --> 00:10:28,344 Got it running? Yeah. 82 00:10:28,386 --> 00:10:30,554 You know what they say about Harleys, Brat. 83 00:10:30,596 --> 00:10:32,807 Yeah. They Harley ever run. 84 00:10:32,807 --> 00:10:35,142 How's the cleaning biz? 85 00:10:35,142 --> 00:10:36,977 Keep an eye on your mom? 86 00:10:36,977 --> 00:10:39,897 I don't understand why people can't clean their own houses. 87 00:10:39,939 --> 00:10:41,857 I mean, Mrs. Brewster doesn't have a job. 88 00:10:41,899 --> 00:10:43,192 Her kids are in school. 89 00:10:43,234 --> 00:10:44,985 Like, what does she even do all day? 90 00:10:44,985 --> 00:10:46,821 I don't know, but it's good she does, 91 00:10:46,821 --> 00:10:48,739 or we'd be out on the street. 92 00:10:48,781 --> 00:10:50,491 I paid the mortgage, Linda. 93 00:10:50,491 --> 00:10:52,702 Great! 94 00:10:52,743 --> 00:10:56,706 What about the power, the car insurance, the credit card? 95 00:10:56,747 --> 00:10:57,873 Yeah, where is the credit card? 96 00:10:57,915 --> 00:11:00,042 My credit card? 97 00:11:00,084 --> 00:11:02,253 Our credit card. 98 00:11:02,294 --> 00:11:04,213 What time'd you get in? 99 00:11:04,255 --> 00:11:06,674 Oh, come on. You just got here. What? 100 00:11:06,674 --> 00:11:09,552 You really want to start that? What? It's a simple question. 101 00:11:09,593 --> 00:11:11,887 I'm not a child, Linda. 102 00:11:21,272 --> 00:11:22,565 Joe. 103 00:11:22,606 --> 00:11:24,233 Let me talk to her. 104 00:11:26,277 --> 00:11:29,071 What's going on? Maggie, you can't be here right now, okay? 105 00:11:29,113 --> 00:11:30,614 We're... We've had a break-in. 106 00:11:30,656 --> 00:11:32,616 - In Here, Iowa? - Yeah, okay. 107 00:11:32,658 --> 00:11:35,035 Is someone gunning for Karen's Hummel collection? 108 00:11:39,290 --> 00:11:42,084 Oh, my God. I can't let you back there. 109 00:11:42,126 --> 00:11:44,253 Joe, where's Danny? He's missing. 110 00:11:44,295 --> 00:11:46,213 He was supposed to come to the library for literacy today. 111 00:11:46,213 --> 00:11:47,882 I w-was gonna walk him. 112 00:11:47,882 --> 00:11:49,717 Maggie, let us handle it. 113 00:11:49,717 --> 00:11:51,427 We don't know what we're dealing with, 114 00:11:51,469 --> 00:11:52,803 and I don't want you involved in anything dangerous, okay? 115 00:11:52,845 --> 00:11:56,140 Just go to work. We'll find him. 116 00:11:56,182 --> 00:11:57,433 Go. 117 00:12:28,255 --> 00:12:33,177 I was grocery shopping for this house. 118 00:12:33,219 --> 00:12:34,595 For our house, Chris. 119 00:12:34,595 --> 00:12:36,305 You lost the credit card. 120 00:12:36,347 --> 00:12:39,141 You lost it, okay? No, I gave it back to you 121 00:12:39,183 --> 00:12:41,143 after we got back from Market Basket last week. 122 00:12:41,185 --> 00:12:43,646 No, you didn't. That's bullshit! You lost it at the bar, 123 00:12:43,687 --> 00:12:45,022 buying rounds for God knows who. 124 00:12:45,064 --> 00:12:46,482 I told you, I was not at the bar! 125 00:12:46,524 --> 00:12:49,026 Bullshit, Chris! Why'd you marry me? 126 00:12:49,068 --> 00:12:50,444 You clearly think I'm a friggin' moron. 127 00:12:50,444 --> 00:12:52,822 No, Chris, I think you're a friggin' drunk. 128 00:12:52,863 --> 00:12:55,658 You lost the credit card, you lunatic. 129 00:12:55,699 --> 00:12:58,994 Not me. You lost it, just the way you lose everything. 130 00:12:59,036 --> 00:13:00,830 You wonder why I can't stand being in this house, 131 00:13:00,871 --> 00:13:02,623 why I can't stand being under this roof with you? 132 00:13:02,623 --> 00:13:03,958 This is why, Linda... all this. 133 00:13:03,958 --> 00:13:06,293 God damn you, Chris! 134 00:13:22,893 --> 00:13:25,062 No, you lost it at the bar, just, like, 135 00:13:25,104 --> 00:13:27,690 buying rounds for God knows who. Oh, my God. 136 00:13:27,731 --> 00:13:31,694 Why'd you even marry me if you think I'm such a friggin' moron? 137 00:13:34,446 --> 00:13:36,365 Ah, I don't think you're a friggin' moron. 138 00:13:36,407 --> 00:13:38,325 I think you're a friggin' drunk. 139 00:13:38,325 --> 00:13:41,370 You lost the credit card, you lunatic. Not me. 140 00:13:41,412 --> 00:13:43,706 You lost it, just the way you lose everything! 141 00:15:04,370 --> 00:15:07,414 Hello. 142 00:15:07,414 --> 00:15:10,292 Who do we have here? 143 00:16:22,740 --> 00:16:24,366 Hey, maggot. 144 00:16:24,408 --> 00:16:25,701 Hey, weasel. 145 00:16:25,743 --> 00:16:26,827 Take me for a ride? 146 00:16:26,827 --> 00:16:28,746 Not without a helmet. 147 00:16:28,787 --> 00:16:30,914 Let's see what you got. Hey, Mittens. 148 00:16:30,956 --> 00:16:32,833 Looking good. 149 00:16:32,833 --> 00:16:35,711 He shit under the bed, so Mom threw him out, and he took off. 150 00:16:35,753 --> 00:16:38,338 Steve said he's gonna die out here. 151 00:16:38,338 --> 00:16:40,507 Well, you tell Steve every cat dies. 152 00:16:40,507 --> 00:16:43,385 Not every cat lives. 153 00:16:43,427 --> 00:16:45,054 When's our next movie night? 154 00:16:45,095 --> 00:16:47,681 Next time you need a babysitter. 155 00:16:47,681 --> 00:16:50,267 You okay? Hm? 156 00:16:50,309 --> 00:16:52,186 You look... weird. 157 00:16:52,186 --> 00:16:54,188 It's a headache. 158 00:16:54,188 --> 00:16:56,106 It's for you. Feel better. 159 00:16:56,148 --> 00:16:57,441 Thanks, kiddo. 160 00:16:57,483 --> 00:17:01,570 - Haley, come on in! - Ma! I'm starved! 161 00:17:20,464 --> 00:17:21,882 Hey, Brat. VIC: Hey. 162 00:17:21,882 --> 00:17:25,135 You want a tonic? No thanks. 163 00:17:30,516 --> 00:17:32,434 Mom! 164 00:17:35,562 --> 00:17:38,148 Mom? 165 00:17:41,318 --> 00:17:43,112 Hey, Dad, is Mom lying down? 166 00:17:43,153 --> 00:17:44,988 She's supposed to take me to art class. 167 00:17:45,030 --> 00:17:47,908 Yeah, I don't know what she's doing. 168 00:17:47,908 --> 00:17:50,119 Well... 169 00:17:50,160 --> 00:17:52,621 Uh, you know what, Vic? 170 00:17:52,663 --> 00:17:56,291 Um, your mom and I, um... 171 00:17:56,333 --> 00:17:58,127 You know, your mom... 172 00:17:58,168 --> 00:18:01,213 I don't want to clean houses with her after I graduate. 173 00:18:04,007 --> 00:18:05,759 I mean, there's nothing wrong with cleaning houses. 174 00:18:05,759 --> 00:18:09,429 I just... 175 00:18:09,429 --> 00:18:11,473 She thinks it's all I can do. 176 00:18:11,515 --> 00:18:12,641 That's not true. 177 00:18:14,560 --> 00:18:16,186 I want to go to college. 178 00:18:16,228 --> 00:18:20,023 Good. You should. You're smart. 179 00:18:20,065 --> 00:18:22,985 For art. 180 00:18:27,364 --> 00:18:29,825 You know that I, uh... 181 00:18:29,867 --> 00:18:32,661 I wanted to be a composer when I was your age? 182 00:18:34,788 --> 00:18:36,665 I knew you had that band. 183 00:18:36,707 --> 00:18:40,127 Yeah. Those jerks drank more than they played, but... 184 00:18:40,127 --> 00:18:43,172 Yeah, but you guys got to go different places, travel. 185 00:18:43,213 --> 00:18:45,507 Yeah, a couple... Boston, New York. 186 00:18:45,549 --> 00:18:47,467 But I, um... 187 00:18:47,467 --> 00:18:49,678 I thought that I was gonna do to, like, a real music school 188 00:18:49,720 --> 00:18:50,888 when I got out of the service. 189 00:18:50,929 --> 00:18:52,514 And it was too expensive? 190 00:18:52,556 --> 00:18:55,017 Your mom got pregnant, and I had to get a job. 191 00:18:55,058 --> 00:18:57,477 You know. Couldn't do it. 192 00:18:57,477 --> 00:18:59,062 Mm. 193 00:18:59,104 --> 00:19:01,064 But you... 194 00:19:01,106 --> 00:19:05,027 you're young, and you're brilliant, 195 00:19:05,068 --> 00:19:07,863 and you're unencumbered. 196 00:19:07,905 --> 00:19:12,367 You know, you'll make it work. 197 00:19:12,409 --> 00:19:13,827 Mom says I'm not even... 198 00:19:13,827 --> 00:19:16,246 Mom is just scared, Brat. You know? 199 00:19:16,288 --> 00:19:19,541 She's lived in Haverhill since the day she was born. 200 00:19:19,583 --> 00:19:22,252 There's a whole world out there. 201 00:19:22,294 --> 00:19:26,882 You let fear dictate your life, you'll miss it. 202 00:19:26,924 --> 00:19:30,093 I just got one piece of advice. 203 00:19:30,135 --> 00:19:31,595 Yeah? 204 00:19:33,764 --> 00:19:35,390 Never get married. 205 00:19:35,432 --> 00:19:37,851 And never, ever... 206 00:19:37,851 --> 00:19:39,895 - Ever. - ...have any kids. 207 00:19:42,940 --> 00:19:44,900 - Hey, Dad. - Yeah? 208 00:19:44,942 --> 00:19:47,110 You should play more. 209 00:19:49,446 --> 00:19:51,365 Hop on. 210 00:19:58,538 --> 00:20:00,040 You good? 211 00:20:22,980 --> 00:20:24,731 Matty, how's your father doing? 212 00:20:24,731 --> 00:20:26,775 - He'll be out in a few days. - Good. 213 00:20:26,817 --> 00:20:28,819 That's real good. What's up, Molly May? 214 00:20:28,860 --> 00:20:31,280 - Hi, Chris. - Craigster! 215 00:20:31,321 --> 00:20:32,781 - Yeah? - See you on the job tomorrow. 216 00:20:32,823 --> 00:20:35,117 - You got it. - All right, good man. 217 00:20:35,158 --> 00:20:37,744 Brat, love you like a big dog. 218 00:20:37,744 --> 00:20:38,870 Love you. 219 00:20:42,165 --> 00:20:45,085 What are you, adopted? Think maybe Linda got fresh with the mailman. 220 00:20:45,085 --> 00:20:47,504 Nine months later, straightedge here was born. 221 00:20:47,546 --> 00:20:51,133 Ah, well, at least I wasn't scraped out of a stale crack pipe like you two winners. 222 00:20:54,344 --> 00:20:56,346 I hate this town. 223 00:20:56,388 --> 00:20:59,641 Same. 224 00:21:01,101 --> 00:21:03,687 - Ooh! - What? 225 00:21:03,729 --> 00:21:07,983 Bing Partridge, you're about to lose your friggin' mind. 226 00:21:08,025 --> 00:21:10,861 Oh, is it "Doctor Incubus"? The very next installment. 227 00:21:10,902 --> 00:21:14,197 Aw! 228 00:21:14,239 --> 00:21:17,659 Geez, I haven't even returned "Doctor Boomerang" yet. 229 00:21:17,701 --> 00:21:19,911 Guess that makes it "Doctor Stick." 230 00:21:22,289 --> 00:21:25,000 That's a lot of doctors. 231 00:21:25,042 --> 00:21:28,003 We got to get to class. So, can't be late. 232 00:21:28,045 --> 00:21:29,463 Let me know what you think, huh? 233 00:21:29,463 --> 00:21:31,340 I think you trading books with this old fool 234 00:21:31,381 --> 00:21:32,799 makes you the nicest girl in school. 235 00:21:32,799 --> 00:21:33,800 Oh! 236 00:21:33,800 --> 00:21:35,552 Geez. 237 00:21:35,594 --> 00:21:38,680 Well, it's a pretty low bar at William White, Bing, but thanks. 238 00:21:38,722 --> 00:21:40,640 All right, we can't be late, so let's go. 239 00:21:40,640 --> 00:21:42,976 All right. Bye, Bing. 240 00:21:42,976 --> 00:21:44,853 Bye. 241 00:22:10,837 --> 00:22:12,881 Where is Daniel? 242 00:22:46,623 --> 00:22:48,917 Mm-hmm. That's a good start. 243 00:22:48,959 --> 00:22:54,089 That's good progress. 244 00:22:54,131 --> 00:22:56,216 The model doesn't inspire you? 245 00:22:56,216 --> 00:22:57,968 I'm sorry. 246 00:22:58,009 --> 00:23:00,637 Beautiful line quality and interesting composition, 247 00:23:00,679 --> 00:23:03,432 as usual. 248 00:23:03,473 --> 00:23:06,101 Mrs. Simonson, do you think I could, um, 249 00:23:06,143 --> 00:23:08,937 you know, get into art school? 250 00:23:08,979 --> 00:23:12,441 Work up a portfolio, and I think you have a shot at RISD. 251 00:23:12,482 --> 00:23:15,152 RISD's expensive. 252 00:23:15,193 --> 00:23:17,988 Vic, apply for financial aid. 253 00:23:18,029 --> 00:23:19,322 Plenty of kids do it. 254 00:23:23,326 --> 00:23:25,579 That reminds me of the old Shorter Way Bridge 255 00:23:25,579 --> 00:23:27,164 off of Pittman Street. 256 00:23:27,205 --> 00:23:28,999 I had my first kiss there. 257 00:23:29,040 --> 00:23:31,626 I was devastated when they tore it down. 258 00:23:31,668 --> 00:23:33,462 The covered bridge off Pittman? 259 00:23:33,503 --> 00:23:34,838 They tore it down? 260 00:23:34,880 --> 00:23:36,798 About 15 years ago. 261 00:23:36,840 --> 00:23:39,301 Are you sure? People thought it was a public hazard. 262 00:23:39,342 --> 00:23:41,970 I guess it probably was. Shame. 263 00:23:51,688 --> 00:23:55,150 You left a real mess back there, Mr. Ives. 264 00:23:55,192 --> 00:23:57,152 A real mess. 265 00:23:57,194 --> 00:24:00,447 Dead bodies. One of your infernal syringes. 266 00:24:00,447 --> 00:24:03,658 And worst of all, the boy heard his mother scream. 267 00:24:03,700 --> 00:24:06,161 Terrible trauma for a boy of that age. 268 00:24:06,203 --> 00:24:09,372 I didn't think that the mother would have a man over 269 00:24:09,414 --> 00:24:13,376 in the middle of the night. Oh, you know exactly the sort of parents we're dealing with. 270 00:24:13,418 --> 00:24:15,504 The sort of women. 271 00:24:15,545 --> 00:24:17,964 You're right. I should've anticipated. 272 00:24:17,964 --> 00:24:21,218 Your lack of foresight will be a boon for the local police. 273 00:24:21,259 --> 00:24:24,846 I'm sorry, Mr. Manx. It would be easier to accept your apology 274 00:24:24,888 --> 00:24:26,640 if it were the first time. 275 00:24:26,640 --> 00:24:28,517 But it's becoming a pattern. 276 00:24:28,558 --> 00:24:31,019 Now, Mr. Ives, 277 00:24:31,061 --> 00:24:34,856 you will not be going with us to Christmasland. 278 00:24:34,898 --> 00:24:39,528 But this kid is the tenth... If I've told you once, I've told you a thousand times. 279 00:24:39,569 --> 00:24:42,739 There's a nice list and a naughty list... 280 00:24:42,781 --> 00:24:45,700 Please, Mr. Manx. It won't happen again. I promise. 281 00:24:45,742 --> 00:24:50,038 ...and you've gotten yourself on my naughty list. 282 00:24:51,790 --> 00:24:53,708 Aah! 283 00:25:05,762 --> 00:25:08,765 You killed him. 284 00:25:08,807 --> 00:25:11,601 He was a very bad man. 285 00:25:11,643 --> 00:25:14,104 Bad people ought to be punished. 286 00:25:14,145 --> 00:25:16,606 He hurt my mother, didn't he? 287 00:25:16,648 --> 00:25:18,275 Under no circumstances 288 00:25:18,316 --> 00:25:20,902 could we take him with us to Christmasland. 289 00:25:20,944 --> 00:25:23,905 Not one in a million is allowed in. 290 00:25:23,947 --> 00:25:26,241 Only those who truly deserve it. 291 00:25:26,283 --> 00:25:28,535 Like me. 292 00:25:28,535 --> 00:25:31,621 Like you. 293 00:25:49,472 --> 00:25:50,890 Oh, my God. 294 00:25:50,890 --> 00:25:52,767 Dad, eat some stuff. It's freaky. 295 00:25:57,647 --> 00:25:59,316 Oh, you just keep getting better and better. 296 00:25:59,357 --> 00:26:02,611 Oh, well, I practice a lot because I have no friends. 297 00:26:02,652 --> 00:26:05,947 Stop it. No, it's true. 298 00:26:05,989 --> 00:26:07,782 Since Willa left for Exeter 299 00:26:07,824 --> 00:26:09,951 and Craig started getting high all the time 300 00:26:09,993 --> 00:26:11,953 and skipping school. 301 00:26:11,995 --> 00:26:13,622 And nobody else likes me at William White 302 00:26:13,663 --> 00:26:15,915 because, you know, I... I read. 303 00:26:15,915 --> 00:26:18,001 - Well. - Well. 304 00:26:18,043 --> 00:26:24,007 So they think I'm weird, which I probably am, to be frank. 305 00:26:24,049 --> 00:26:27,552 Well, it beats the hell out of being normal. 306 00:26:30,221 --> 00:26:32,265 Drawing's just... 307 00:26:32,265 --> 00:26:36,311 something I can do by myself and... 308 00:26:36,353 --> 00:26:37,687 You know, when I'm really into it, 309 00:26:37,729 --> 00:26:41,149 when I'm on, you know, like a roll, I, um... 310 00:26:41,191 --> 00:26:43,818 Well, it's like being on a bike. 311 00:26:52,369 --> 00:26:54,371 My teacher says that, uh... 312 00:26:54,412 --> 00:26:58,500 Here. Um... nope. 313 00:26:58,541 --> 00:27:00,835 ...that one reminds her of the Shorter Way Bridge. 314 00:27:00,877 --> 00:27:05,298 Oh, my God, yeah! Wow. 315 00:27:05,298 --> 00:27:09,344 We used to get into, uh, a lot of trouble on that bridge. 316 00:27:09,386 --> 00:27:12,013 Oh! 317 00:27:14,057 --> 00:27:17,644 You know, I helped demo that bridge when you were a kid. 318 00:27:17,644 --> 00:27:19,562 Felt like I was blowing up my youth. 319 00:27:19,604 --> 00:27:21,523 Mm. 320 00:27:21,564 --> 00:27:24,192 Are there any other ones like it out in the woods? 321 00:27:24,234 --> 00:27:26,319 No, not like that. Mnh-mnh. 322 00:27:26,319 --> 00:27:29,656 Mm. No, they don't make 'em like that anymore. 323 00:27:29,656 --> 00:27:35,036 All right. Burger, burger. 324 00:27:35,078 --> 00:27:39,165 Frappe, frappe, frappe. 325 00:27:39,165 --> 00:27:41,042 - Hi. There you are. - Thank you. 326 00:27:41,084 --> 00:27:44,337 Who's ready for fireworks, huh? Vicki? 327 00:27:44,337 --> 00:27:45,672 I'm ready. 328 00:27:45,672 --> 00:27:46,881 Lin. Mm? 329 00:27:46,923 --> 00:27:49,092 Look at this. 330 00:27:49,134 --> 00:27:52,220 Oh, a bridge! Very nice, honey. 331 00:27:52,262 --> 00:27:55,515 I'd hate to meet a bear on that bridge. 332 00:27:55,515 --> 00:27:58,268 You know, her teacher thinks that she can get into art school. 333 00:27:58,309 --> 00:28:01,229 Oh, I'm sure she could. Is her teacher gonna pay for it? 334 00:28:01,271 --> 00:28:03,064 Hm. 335 00:28:07,110 --> 00:28:10,739 I could get financial aid. Oh, that means loans. 336 00:28:10,780 --> 00:28:12,574 A pile of debt before you're 20 years old? 337 00:28:12,615 --> 00:28:14,743 No. Vicki's too smart for that. 338 00:28:19,956 --> 00:28:23,752 Eat up! Let's get to the lake. 339 00:28:23,793 --> 00:28:25,253 Willa invited me to her lake house. 340 00:28:25,295 --> 00:28:27,964 Can you look after that? You got it. 341 00:28:28,006 --> 00:28:29,799 Vicki! The fireworks! 342 00:28:29,841 --> 00:28:32,427 I'll watch them over there. 343 00:28:32,469 --> 00:28:34,888 I thought we were gonna watch them togeth... Linda. Linda. 344 00:28:34,888 --> 00:28:37,265 She's 18. All right? Let her be with her friend. 345 00:28:37,307 --> 00:28:38,933 Vic. Vic! 346 00:28:38,975 --> 00:28:41,102 What? You know how to get back to the motel? 347 00:28:41,144 --> 00:28:43,104 I could walk there blindfolded, Dad. 348 00:28:43,146 --> 00:28:45,899 I'll see you tonight. 349 00:29:16,012 --> 00:29:17,806 Vic McQueen! VIC: Oh! 350 00:29:17,847 --> 00:29:20,099 As I live and breathe! Ohh! How are you, Mrs. Brewster? 351 00:29:22,185 --> 00:29:23,436 Uh, Willa invited me. 352 00:29:23,436 --> 00:29:25,480 And I was so glad she did. 353 00:29:25,522 --> 00:29:27,357 Oh, you're a good egg, Vic. 354 00:29:27,398 --> 00:29:31,194 Well, thank you. Welcome. 355 00:29:35,073 --> 00:29:36,991 A lemonade. 356 00:29:37,033 --> 00:29:38,993 Enjoy. 357 00:29:39,035 --> 00:29:40,495 Thank you. 358 00:29:40,537 --> 00:29:43,498 Oh, oh! 359 00:29:43,540 --> 00:29:45,792 Before I forget... 360 00:29:45,792 --> 00:29:49,462 Mm. 361 00:29:49,462 --> 00:29:52,173 You lost the credit card, you lunatic. Not me. 362 00:29:52,215 --> 00:29:54,676 You lost it, just the way you lose everything. 363 00:29:54,717 --> 00:29:56,553 Uh, did Willa find this? 364 00:29:56,594 --> 00:29:58,012 Your mother must have dropped it this morning. 365 00:29:58,054 --> 00:29:59,639 I meant to give it to her when she was over, 366 00:29:59,639 --> 00:30:02,183 but we were rushing around trying to get up here. 367 00:30:02,225 --> 00:30:03,852 You all right? 368 00:30:03,893 --> 00:30:07,397 Yeah, sorry. Um, my parents were looking for this. 369 00:30:07,438 --> 00:30:09,649 Willa's over there with the rest of her friends. 370 00:30:09,649 --> 00:30:11,568 Thank you. Bye. Have a good time. 371 00:30:11,609 --> 00:30:15,196 Oh, my God! Vic! Hey! Ah, you came! 372 00:30:15,238 --> 00:30:16,698 - Hi. - Hey! 373 00:30:16,739 --> 00:30:18,074 Come here, come here, come here. 374 00:30:18,116 --> 00:30:21,202 You guys, this is Vic. Everybody... 375 00:30:21,244 --> 00:30:22,579 - Hi. - ...this is Vic. 376 00:30:22,620 --> 00:30:24,372 We grew up together. She's my best friend. 377 00:30:24,414 --> 00:30:26,666 - Maggie Leigh-Hi. - Hi. 378 00:30:26,666 --> 00:30:28,084 Vodka? 379 00:30:28,126 --> 00:30:30,169 Oh, no, thank you. 380 00:30:30,169 --> 00:30:33,172 Thought all Haverhill townies were hopeless alcoholics. 381 00:30:33,172 --> 00:30:35,049 Guess I was wrong. 382 00:30:35,091 --> 00:30:37,594 Well, I thought all Exeter kids were spoiled douche bags 383 00:30:37,635 --> 00:30:39,846 with their heads up their ass. 384 00:30:39,846 --> 00:30:41,556 Guess the jury's still out. 385 00:30:41,598 --> 00:30:45,852 - Ooh. - Your shirt... 386 00:30:45,852 --> 00:30:47,437 is that an Andy Bryant? 387 00:30:47,478 --> 00:30:49,606 Yeah. 388 00:30:52,275 --> 00:30:55,737 It's awesome. 389 00:30:55,778 --> 00:30:58,573 Thanks. 390 00:30:58,615 --> 00:31:01,034 Good morning, Joe. 391 00:31:01,034 --> 00:31:02,744 Hey. Shouldn't you be at work? 392 00:31:02,785 --> 00:31:04,787 The state of Iowa observes Labor Day weekend. 393 00:31:04,829 --> 00:31:06,456 Great country. Hey, Frank. 394 00:31:06,497 --> 00:31:09,375 Yes, thank you, organized labor. 395 00:31:11,169 --> 00:31:13,296 Do you know, um, 396 00:31:13,338 --> 00:31:17,467 if anybody in town drives an old R-Rolls-Royce Wraith? 397 00:31:17,508 --> 00:31:22,055 Anybody? 398 00:31:22,055 --> 00:31:27,226 Mm, Maggie, we found a body last night. 399 00:31:27,226 --> 00:31:31,272 Um, out in Plymouth... Plymouth County. 400 00:31:31,314 --> 00:31:35,109 Uh, Peter Ives, a nurse practitioner down in Florida. 401 00:31:35,151 --> 00:31:39,280 Wanted for disappearances all over the country. 402 00:31:39,322 --> 00:31:41,449 We think he killed Karen and her boyfriend. 403 00:31:41,491 --> 00:31:44,911 W-What about Danny? 404 00:31:44,911 --> 00:31:49,123 I hate to say this, kid, but in these kinds of cases, 405 00:31:49,165 --> 00:31:53,670 it's probably not good. 406 00:31:53,711 --> 00:31:58,174 Well, did Peter Ives own a Rolls-Royce Wraith? 407 00:31:58,216 --> 00:32:01,302 Okay, what's with the Wraith? 408 00:32:01,344 --> 00:32:05,682 I think you find a Wraith, you'll find Danny. 409 00:32:05,723 --> 00:32:07,976 Because my Scrabble tiles told me about it. 410 00:32:08,017 --> 00:32:09,310 Oh, your tiles. 411 00:32:09,352 --> 00:32:11,020 And they have been right before. 412 00:32:11,062 --> 00:32:13,982 Mrs. Richardson in the quarry... 413 00:32:14,023 --> 00:32:17,318 Okay, y-you get a gold star for Mrs. Richardson. 414 00:32:17,360 --> 00:32:21,531 But we solved this case the old-fashioned way. 415 00:32:21,572 --> 00:32:24,867 Sorry about Danny. 416 00:32:27,036 --> 00:32:29,998 Can I keep this? Knock yourself out. 417 00:32:30,039 --> 00:32:32,792 It'll be all over the news tomorrow anyway. 418 00:32:40,299 --> 00:32:43,594 Wait, wait. I heard a kid got stabbed at William White... 419 00:32:43,594 --> 00:32:44,679 - Oh. - ...the last week of school. 420 00:32:44,721 --> 00:32:46,597 - Yeah, Joey Ricci. - What? 421 00:32:46,597 --> 00:32:49,100 - Oh, my God. - Oh, he was fine. He was fine. 422 00:32:49,100 --> 00:32:52,186 I showed Joey Ricci my underwear when I was four and he was five, 423 00:32:52,228 --> 00:32:53,688 and his mom called me a slut. 424 00:32:53,730 --> 00:32:56,441 Oh, my God. 425 00:32:56,441 --> 00:32:58,151 You are a slut. 426 00:32:58,192 --> 00:33:00,695 You know what? 427 00:33:00,737 --> 00:33:02,488 I am kind of a slut, Vic. 428 00:33:02,530 --> 00:33:03,531 Really? Yeah. 429 00:33:03,573 --> 00:33:04,824 All Exeter girls are. 430 00:33:04,866 --> 00:33:06,492 It's on our college apps. 431 00:33:06,534 --> 00:33:08,536 So, where are you going to college? 432 00:33:08,578 --> 00:33:10,204 RISD. 433 00:33:10,246 --> 00:33:12,790 Ah, wish I could go to art school. 434 00:33:12,790 --> 00:33:15,376 So go. The doctors Butler wouldn't like it. 435 00:33:15,418 --> 00:33:17,378 His parents are doctors. 436 00:33:17,420 --> 00:33:19,881 And they have all the money, so... 437 00:33:19,922 --> 00:33:23,384 - What do your parents do? - Uh, my mother cleans houses, 438 00:33:23,426 --> 00:33:25,303 and my father's in demolition. 439 00:33:25,303 --> 00:33:27,055 - Oh. - Uh... 440 00:33:30,641 --> 00:33:32,894 No, I'm... I'm sorry. 441 00:33:32,935 --> 00:33:34,812 It's just, uh... 442 00:33:34,812 --> 00:33:37,482 you're obviously smart. 443 00:33:37,482 --> 00:33:38,983 Okay. 444 00:33:38,983 --> 00:33:43,029 Well, we just figured your parents were smart, too. 445 00:33:43,071 --> 00:33:45,073 Her parents are smart. I've known them for forever. 446 00:33:45,114 --> 00:33:46,574 Her mom cleans my house. 447 00:33:50,453 --> 00:33:52,747 I need a glass of water. 448 00:34:01,297 --> 00:34:06,344 Such a boring question, "what do your parents do?" 449 00:34:06,344 --> 00:34:08,346 Yeah, like you could do better. 450 00:34:08,346 --> 00:34:11,808 Uh, I absolutely could. 451 00:34:14,102 --> 00:34:16,604 What are you afraid of? 452 00:34:24,862 --> 00:34:29,200 Well, okay. 453 00:34:29,200 --> 00:34:33,121 I am afraid... 454 00:34:35,164 --> 00:34:36,541 ...that my father's gonna leave 455 00:34:36,541 --> 00:34:38,292 and I'll have to live alone with my mother. 456 00:34:38,334 --> 00:34:41,963 I'm afraid I'll get stuck in Haverhill my whole life. 457 00:34:42,004 --> 00:34:44,298 But most of all, I'm afraid I'm going crazy, 458 00:34:44,340 --> 00:34:47,385 because the other day I saw a huge-ass bridge 459 00:34:47,385 --> 00:34:49,137 in the middle of the woods 460 00:34:49,178 --> 00:34:51,430 that was apparently demolished years ago. 461 00:34:54,684 --> 00:34:58,646 Sure it was the same bridge? 462 00:34:58,688 --> 00:35:00,815 There's a second old-as-hell covered bridge 463 00:35:00,857 --> 00:35:03,192 in the woods by my house? 464 00:35:05,653 --> 00:35:08,489 Maybe it's a ghost. 465 00:35:08,531 --> 00:35:10,658 Maybe you're crazy. 466 00:35:10,700 --> 00:35:15,413 Maybe you're a time traveler. 467 00:35:33,514 --> 00:35:35,808 So, is this your idea of fun? 468 00:35:35,850 --> 00:35:38,519 Slumming with the Haverhill townie? 469 00:35:38,561 --> 00:35:41,814 What? No, I... I need a glass of water. 470 00:35:48,905 --> 00:35:50,990 Vic. Hi. Sorry. 471 00:35:51,032 --> 00:35:52,450 You enjoying the party? 472 00:35:52,450 --> 00:35:53,701 Yes, thank you. 473 00:35:53,743 --> 00:35:56,454 The fireworks are gonna be beautiful. 474 00:35:56,454 --> 00:35:59,540 Yeah. Mm. 475 00:35:59,582 --> 00:36:01,834 How's your mother? 476 00:36:01,876 --> 00:36:03,628 'Cause, you know, I tried to talk to her this morning 477 00:36:03,628 --> 00:36:06,172 when she was at the house, but she was all business. 478 00:36:06,214 --> 00:36:08,216 That's Linda. 479 00:36:12,094 --> 00:36:14,388 You know... 480 00:36:14,430 --> 00:36:16,515 I donate to a women's shelter in town. 481 00:36:16,557 --> 00:36:19,018 It's an excellent organization. 482 00:36:19,060 --> 00:36:22,021 Very clean. 483 00:36:22,063 --> 00:36:24,565 If your mother ever feels like she's not safe, 484 00:36:24,607 --> 00:36:25,983 if ever you're not safe... 485 00:36:25,983 --> 00:36:28,319 My mother and I are both safe. 486 00:36:28,319 --> 00:36:30,071 Thank you. 487 00:36:59,475 --> 00:37:02,186 See, I like this. Yeah... 488 00:37:02,186 --> 00:37:06,399 - Turn around... - Brat! Come here! 489 00:37:06,440 --> 00:37:08,276 Ah, there's my girl. 490 00:37:08,317 --> 00:37:11,028 Come here, come here. Mmm-mwah! 491 00:37:11,028 --> 00:37:12,071 - Mom. - What? 492 00:37:12,113 --> 00:37:14,490 I have something for you. Ohh! 493 00:37:16,867 --> 00:37:18,286 Um, Mrs. Brewster had it. 494 00:37:18,327 --> 00:37:19,704 You must've dropped it while you were cleaning. 495 00:37:19,704 --> 00:37:21,122 How 'bout that? 496 00:37:21,163 --> 00:37:22,540 You see the fireworks? 497 00:37:22,540 --> 00:37:24,250 Yeah. Yeah? Weren't they something? 498 00:37:24,292 --> 00:37:27,795 - Mm-hmm. - Hey, Brat! You know this one. 499 00:37:29,171 --> 00:37:30,589 - Move. - Tiffany. 500 00:37:35,011 --> 00:37:38,097 ♪ Here comes the sun ♪ Whoo, whoo! 501 00:37:38,139 --> 00:37:42,977 ♪ Here comes the sun, and I say ♪ 502 00:37:43,019 --> 00:37:45,563 ♪ It's all right ♪ 503 00:37:54,322 --> 00:37:56,490 ♪ Little darlin' ♪ 504 00:37:56,532 --> 00:38:02,913 ♪ It's been a long, cold, lonely winter ♪ 505 00:38:02,913 --> 00:38:05,291 ♪ Little darlin' ♪ 506 00:38:05,333 --> 00:38:11,339 ♪ It feels like years since it's been here ♪ 507 00:38:11,380 --> 00:38:15,843 ♪ Here comes the sun ♪ 508 00:38:15,885 --> 00:38:20,514 ♪ Here comes the sun, and I say ♪ 509 00:38:20,556 --> 00:38:22,266 ♪ It's all right ♪ 510 00:38:25,728 --> 00:38:26,854 Mm. 511 00:38:26,896 --> 00:38:31,192 ♪ Here comes the sun ♪ 512 00:38:31,233 --> 00:38:35,946 ♪ Here comes the sun, and I say ♪ 513 00:38:35,946 --> 00:38:38,199 ♪ It's all right ♪ 514 00:38:49,919 --> 00:38:52,421 The watch is old. 515 00:38:52,421 --> 00:38:54,799 I said, "Did you check the nightstand?" 516 00:38:54,840 --> 00:38:57,760 You said we had everything. I wanted to leave it here. You insisted that I take it. 517 00:38:57,760 --> 00:38:59,970 I shouldn't have to insist. Now you're pulling your usual shit and making it my fault. 518 00:39:00,012 --> 00:39:03,432 If you cared about it, if you cared about me, I wouldn't have to ask. 519 00:39:03,432 --> 00:39:05,643 So what? It's a broken watch! If they don't have it at check-in, 520 00:39:05,684 --> 00:39:08,104 one of the maids took it. Okay, then so it's the maid's fault, or it's my fault? 521 00:39:08,104 --> 00:39:10,648 I just want to be clear here. You saw those maids. You saw them. 522 00:39:10,689 --> 00:39:12,942 Oh, you're a friggin' maid! That is different, and you know it. 523 00:39:12,983 --> 00:39:16,320 Oh, yeah? How? How is it different? They're illegal, Chris! 524 00:39:16,362 --> 00:39:18,697 They come in here, work for peanuts, 525 00:39:18,739 --> 00:39:20,658 and then they steal to supplement their income. 526 00:39:20,699 --> 00:39:22,118 It's what they do. Do you hear yourself? 527 00:39:22,159 --> 00:39:24,370 It's true! They steal work from me! 528 00:39:24,412 --> 00:39:26,372 What an ugly friggin' person you are! 529 00:39:26,414 --> 00:39:27,832 I can't believe I married you! 530 00:39:27,873 --> 00:39:29,875 Yeah, well, I can't believe I had a kid with you, 531 00:39:29,917 --> 00:39:33,671 you drunk, selfish bastard! 532 00:39:38,676 --> 00:39:40,386 Vicki, your father... 533 00:39:42,388 --> 00:39:44,723 He lost his watch. 534 00:39:49,895 --> 00:39:51,063 Vic. 535 00:40:02,575 --> 00:40:04,201 You insisted that I take it. 536 00:40:04,243 --> 00:40:06,495 If you cared about me, I wouldn't have to ask. 537 00:40:06,537 --> 00:40:08,497 It's a broken watch! 538 00:40:16,213 --> 00:40:19,008 What an ugly friggin' person you are! 539 00:40:19,049 --> 00:40:21,510 I cannot believe that I married you! Well, I can't believe I had a kid with you, 540 00:40:21,510 --> 00:40:25,598 you drunk, selfish bastard! 541 00:41:34,041 --> 00:41:35,668 There you are. 542 00:41:35,709 --> 00:41:37,753 I was wondering if you guys'd come back. 543 00:41:37,753 --> 00:41:40,089 You know, for the watch. 544 00:41:50,140 --> 00:41:53,477 Oh, thank you. That's... my father's. 545 00:41:53,519 --> 00:41:55,187 Cool. 546 00:41:55,229 --> 00:41:56,939 Do you want something to drink? 547 00:41:56,981 --> 00:41:58,983 You don't look so good. 548 00:41:59,024 --> 00:42:01,193 Just had a lot of sun. 549 00:42:01,235 --> 00:42:03,696 Tonic? Frappe? 550 00:42:03,737 --> 00:42:06,615 No. Thank you. 551 00:42:15,124 --> 00:42:18,168 Do you see that? 552 00:42:18,210 --> 00:42:19,962 Yeah. It's real, right? 553 00:42:20,004 --> 00:42:24,717 As a friggin' heart attack. 554 00:44:14,952 --> 00:44:18,247 Vic? 555 00:44:18,247 --> 00:44:19,581 Vic? 556 00:44:27,840 --> 00:44:30,342 Need to lie down. 557 00:45:40,329 --> 00:45:42,122 I don't feel good. 558 00:45:45,167 --> 00:45:48,879 Your bedtime came long ago... 559 00:45:51,006 --> 00:45:53,592 ...and went away with a yawn. 560 00:45:56,470 --> 00:45:58,555 Something's happening to me. 561 00:45:58,597 --> 00:46:02,768 Yes, something fun. 562 00:46:02,810 --> 00:46:06,563 It's happening to me, too, 563 00:46:06,605 --> 00:46:08,440 as we dream of Christmasland together 564 00:46:08,482 --> 00:46:13,737 in this... very special car. 565 00:46:13,779 --> 00:46:15,697 How old are you? 566 00:46:15,697 --> 00:46:20,536 Well, I'll give you a hint. 567 00:46:20,577 --> 00:46:25,207 I'm as old as my nose and even older than my teeth. 568 00:46:27,501 --> 00:46:31,129 You look younger than before. 569 00:46:31,171 --> 00:46:34,591 Don't trouble yourself with thoughts of that, Daniel Moore. 570 00:46:34,633 --> 00:46:37,719 Go back to sleep. 571 00:46:37,719 --> 00:46:41,974 We'll continue our journey in the morning. 572 00:46:45,310 --> 00:46:48,438 Mm... mm. 573 00:47:24,266 --> 00:47:26,768 Hey. Hey. 574 00:47:26,810 --> 00:47:30,606 Relax. Relax. 575 00:47:30,647 --> 00:47:31,899 Brat, it's Dad. 576 00:47:31,940 --> 00:47:34,109 It's Dad. 577 00:47:34,151 --> 00:47:38,071 Oh. Okay? 578 00:47:38,113 --> 00:47:40,240 Yeah. I dreamt there was a man. 579 00:47:40,282 --> 00:47:42,910 He was... 580 00:47:42,951 --> 00:47:44,620 He was really scary. 581 00:47:46,622 --> 00:47:48,540 You got a fever. 582 00:47:48,540 --> 00:47:50,042 You fainted out by the woods. 583 00:47:50,042 --> 00:47:52,419 We're lucky Haley was there. 584 00:47:56,632 --> 00:47:58,759 You hit Mom. 585 00:48:03,639 --> 00:48:07,225 Mm. 586 00:48:07,225 --> 00:48:09,519 Too much to drink. 587 00:48:13,815 --> 00:48:16,109 Vodka. 588 00:48:18,403 --> 00:48:20,739 And I promise you it'll never happen again. 589 00:48:20,739 --> 00:48:22,783 You promised not to drink any more vodka. 590 00:48:27,579 --> 00:48:28,997 Yeah, I'm sorry. 591 00:48:42,094 --> 00:48:43,303 Listen. 592 00:48:43,345 --> 00:48:46,348 Oh, I found your watch. 593 00:48:46,390 --> 00:48:48,266 Yeah? 594 00:48:48,266 --> 00:48:50,644 Where was it? 595 00:48:50,686 --> 00:48:54,398 At Aunt Carrie's. The bridge took me there. 596 00:48:58,026 --> 00:49:01,697 Oh, you're sick as a bird here. 597 00:49:01,738 --> 00:49:04,658 Come on. 598 00:49:04,700 --> 00:49:05,993 Dad... 599 00:49:06,034 --> 00:49:09,121 Listen, your father's a knucklehead. 600 00:49:09,121 --> 00:49:11,707 And your mom is a... 601 00:49:11,748 --> 00:49:15,669 friggin' lunatic. 602 00:49:15,711 --> 00:49:21,049 But you can be anything that you want to be in this world. 603 00:49:21,091 --> 00:49:23,176 Don't let anybody stop you 604 00:49:23,218 --> 00:49:24,636 or try to tell you different, all right? 605 00:49:24,636 --> 00:49:26,722 Not Mom, not anybody. 606 00:49:26,763 --> 00:49:29,182 Okay? Okay. 607 00:49:31,810 --> 00:49:33,437 All right. 608 00:49:36,231 --> 00:49:37,691 Just don't get married. 609 00:49:37,733 --> 00:49:39,568 Don't have any kids. 610 00:49:49,661 --> 00:49:53,206 I love you, Brat. 611 00:49:53,248 --> 00:49:55,709 I love you, too. 612 00:50:10,140 --> 00:50:13,310 How can I find the Wraith? 613 00:50:57,813 --> 00:51:00,273 Mom? 614 00:51:02,984 --> 00:51:05,445 Your father left. 615 00:51:09,658 --> 00:51:10,784 Where did he go? 616 00:51:10,826 --> 00:51:12,494 I don't know where. 617 00:51:12,536 --> 00:51:16,164 I don't know why. He just left. 618 00:51:16,206 --> 00:51:19,459 I've tried so hard to keep him. 619 00:51:19,501 --> 00:51:22,337 I did my best to keep liquor out of the house. 620 00:51:22,379 --> 00:51:24,965 I... 621 00:51:25,006 --> 00:51:27,843 I can't compete with the bar. 622 00:51:27,884 --> 00:51:31,680 And I can't be 24 anymore. 623 00:51:31,721 --> 00:51:36,476 That's how old the last one was. Don't say that. 624 00:51:36,518 --> 00:51:38,937 I don't know who this one is or why she's so... 625 00:51:38,937 --> 00:51:42,649 Stop. He'd never. It's the truth, honey! 626 00:51:47,529 --> 00:51:49,489 If Dad's leaving, I'm going with him. 627 00:51:49,531 --> 00:51:52,325 No, he doesn't want you with him. 628 00:51:52,367 --> 00:51:54,452 We discussed it, Vic. He didn't leave me. 629 00:51:54,452 --> 00:51:57,497 He left us both. 630 00:51:57,539 --> 00:51:59,666 You're wrong. 631 00:53:33,551 --> 00:53:36,930 It's snowing. 632 00:53:36,972 --> 00:53:40,100 It's always snowing on the St. Nick Parkway. 633 00:54:04,165 --> 00:54:07,002 Are we almost at Christmasland? 634 00:54:07,043 --> 00:54:09,170 Our very next stop. 635 00:54:09,212 --> 00:54:11,923 I'll drop you off there with the other children 636 00:54:11,923 --> 00:54:13,842 before I head out on my errands. 637 00:54:13,883 --> 00:54:16,928 I hate errands. 638 00:54:16,928 --> 00:54:19,597 You'll have none whatsoever in Christmasland. 639 00:54:19,597 --> 00:54:23,685 Only rides and games and fun. 640 00:54:23,727 --> 00:54:25,854 Have you ever played Scissors for the Drifter? 641 00:54:25,895 --> 00:54:29,983 - No. - The children will teach you. 642 00:54:30,025 --> 00:54:33,486 And I'll see you again when I return from a faraway place 643 00:54:33,528 --> 00:54:36,323 called Haverhill, Massachusetts. 644 00:55:03,549 --> 00:55:08,549 Subtitles by explosiveskull 45676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.