All language subtitles for nos4a2.s01e01.web.h264-tbs-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,266 --> 00:00:06,266 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:06,973 --> 00:00:10,518 ["CAROL OF THE BELLS" PLAYING SOFTLY] 3 00:00:10,560 --> 00:00:18,026 ♪♪ 4 00:00:18,068 --> 00:00:19,527 [MUSIC FADES] 5 00:00:19,569 --> 00:00:24,240 [BEDSPRINGS CREAKING, MAN AND WOMAN MOANING] 6 00:00:38,963 --> 00:00:41,716 [DOOR CREAKS] 7 00:00:51,601 --> 00:00:54,145 [MOANING CONTINUES] 8 00:00:54,145 --> 00:00:56,689 Mom? Ohh! [EXHALES SHARPLY] 9 00:00:56,731 --> 00:00:59,651 What is it, Danny? Can I sleep with you? 10 00:00:59,651 --> 00:01:03,154 I could go. No, no, no. He's too old for this. 11 00:01:03,154 --> 00:01:06,491 Let's not play this game tonight, Daniel. 12 00:01:06,491 --> 00:01:07,826 Please? 13 00:01:07,826 --> 00:01:11,663 I feel lonesome. 14 00:01:11,704 --> 00:01:15,667 Like I'm the only person in the whole world. 15 00:01:15,708 --> 00:01:19,003 [GROANS] Go back to bed, honey. 16 00:01:23,842 --> 00:01:29,430 ♪♪ 17 00:01:29,472 --> 00:01:32,433 [CREAKING, MOANING RESUME] 18 00:01:32,475 --> 00:01:35,687 [LAUGHTER ON TELEVISION] 19 00:01:35,728 --> 00:01:39,691 [CRUNCHING, SPOON CLINKING] 20 00:01:39,732 --> 00:01:47,282 ♪♪ 21 00:01:47,323 --> 00:01:50,201 [STATIC] 22 00:01:50,243 --> 00:01:56,541 ♪♪ 23 00:01:56,541 --> 00:02:02,881 ♪♪ 24 00:02:02,881 --> 00:02:06,384 [STATIC CONTINUES] 25 00:02:06,384 --> 00:02:10,597 RADIO: ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 26 00:02:10,638 --> 00:02:14,726 ♪ You stand in verdant beauty ♪ 27 00:02:14,767 --> 00:02:18,563 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 28 00:02:18,563 --> 00:02:22,400 ♪ You stand in verdant beauty ♪ 29 00:02:22,442 --> 00:02:26,571 ♪ Your boughs are green in summer's glow ♪ 30 00:02:26,571 --> 00:02:30,241 ♪ And do not fade in winter's snow ♪ 31 00:02:30,241 --> 00:02:34,245 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 32 00:02:34,287 --> 00:02:38,416 ♪ You stand in verdant beauty ♪ 33 00:02:38,416 --> 00:02:40,501 [DOG BARKING IN DISTANCE] 34 00:02:40,543 --> 00:02:44,088 ♪♪ 35 00:02:44,088 --> 00:02:46,090 [DOOR CREAKS] 36 00:02:46,090 --> 00:02:49,844 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 37 00:02:49,886 --> 00:02:53,932 ♪ How faithful are thy branches ♪ 38 00:02:53,973 --> 00:02:57,769 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 39 00:02:57,810 --> 00:03:01,773 ♪ How faithful are thy branches ♪ 40 00:03:01,814 --> 00:03:05,777 ♪ In summer greenly dost thou grow ♪ 41 00:03:05,818 --> 00:03:08,446 ♪ And green amidst the... ♪ 42 00:03:08,488 --> 00:03:10,448 [DOOR CREAKS] 43 00:03:10,448 --> 00:03:18,831 ♪♪ 44 00:03:18,873 --> 00:03:20,541 [KEYS CLATTER] 45 00:03:20,583 --> 00:03:26,881 ♪♪ 46 00:03:26,923 --> 00:03:29,050 [GASPING] 47 00:03:29,092 --> 00:03:31,302 [GROANS] 48 00:03:31,302 --> 00:03:35,682 ♪♪ 49 00:03:35,723 --> 00:03:43,147 ♪ O Christmas treeeeeeee ♪ 50 00:03:43,147 --> 00:03:50,989 ♪ O Christmas treeeeeeee ♪ 51 00:03:51,030 --> 00:03:54,158 ♪♪ 52 00:03:54,200 --> 00:03:59,038 You're up past your bedtime, Daniel Moore. 53 00:03:59,080 --> 00:04:00,373 [DOOR SLAMS] 54 00:04:00,415 --> 00:04:04,502 [FAINT GROANING] 55 00:04:04,502 --> 00:04:05,837 Daniel? 56 00:04:07,422 --> 00:04:09,507 [HANDLE JIGGLING] 57 00:04:09,507 --> 00:04:11,342 [BREATHING HEAVILY] 58 00:04:11,384 --> 00:04:12,927 [DOOR SLAMS] 59 00:04:12,969 --> 00:04:15,513 [ENGINE STARTS] 60 00:04:17,515 --> 00:04:20,685 Hello. 61 00:04:20,685 --> 00:04:23,896 My name is Charlie Manx. 62 00:04:23,938 --> 00:04:28,026 And I understand what it is to feel lonesome. 63 00:04:28,026 --> 00:04:31,404 To feel like you're the only person... 64 00:04:31,446 --> 00:04:34,699 in the whole world. 65 00:04:34,741 --> 00:04:37,410 [WHIMPERING, JIGGLING HANDLE] 66 00:04:37,452 --> 00:04:39,537 No, no. 67 00:04:39,579 --> 00:04:41,622 Don't fret, my boy. 68 00:04:41,664 --> 00:04:43,541 Those presents will return to you 69 00:04:43,541 --> 00:04:47,879 just as soon as we arrive at Christmasland. 70 00:04:47,920 --> 00:04:52,717 Oh, it's a very special place where every day is Christmas Day 71 00:04:52,759 --> 00:04:56,554 and unhappiness is against the law. 72 00:04:56,554 --> 00:04:58,264 [WHISPERING] Would you like to go there? 73 00:04:58,306 --> 00:05:00,050 [BREATHING HEAVILY] 74 00:05:00,050 --> 00:05:01,059 [BREATHING HEAVILY] 75 00:05:01,059 --> 00:05:03,144 I want my mom. 76 00:05:03,186 --> 00:05:04,896 [SCREAMS] 77 00:05:06,481 --> 00:05:07,940 [GLASS SHATTERS] [GROANS] 78 00:05:07,982 --> 00:05:11,736 [SCREAMING] 79 00:05:11,736 --> 00:05:13,654 Daniel! 80 00:05:13,696 --> 00:05:16,783 Mom! Mom! 81 00:05:16,824 --> 00:05:19,577 Mom! [POUNDING] 82 00:05:19,577 --> 00:05:22,663 Your mother wasn't interested in your games, Daniel Moore, 83 00:05:22,705 --> 00:05:25,666 and she isn't interested in you. 84 00:05:25,708 --> 00:05:27,668 [SOBBING] 85 00:05:27,710 --> 00:05:32,423 ♪♪ 86 00:05:32,423 --> 00:05:35,426 [SHOUTING] 87 00:05:35,468 --> 00:05:39,639 You just wait till we get to Christmasland. 88 00:05:39,680 --> 00:05:43,101 Everybody loves games there. 89 00:05:43,101 --> 00:05:46,187 [LAUGHS] 90 00:05:46,229 --> 00:05:48,773 No, baby! Run! 91 00:05:48,773 --> 00:05:51,776 [SOBBING] 92 00:05:51,776 --> 00:05:52,777 [BONES CRACK] 93 00:05:52,819 --> 00:05:55,279 ♪ O Christmas tree ♪ 94 00:05:55,279 --> 00:05:59,117 ♪ You stand in verdant beauty ♪ 95 00:05:59,117 --> 00:06:03,121 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 96 00:06:03,121 --> 00:06:09,001 ♪ You stand in verdant beauty ♪ 97 00:06:09,043 --> 00:06:11,963 ["CAROL OF THE BELLS" PLAYING EERILY] 98 00:06:11,963 --> 00:06:20,888 ♪♪ 99 00:06:20,930 --> 00:06:29,856 ♪♪ 100 00:06:29,897 --> 00:06:38,823 ♪♪ 101 00:06:41,951 --> 00:06:47,290 ♪ You're so average, but there's more than meets the eye ♪ 102 00:06:47,331 --> 00:06:50,168 ♪ Caught between two different parts ♪ 103 00:06:50,209 --> 00:06:52,795 ♪ You don't know how good you are ♪ 104 00:06:52,837 --> 00:06:56,924 ♪ It's not very clear, it's just not, but oh why ♪ 105 00:06:56,924 --> 00:07:00,303 ♪ Hey! ♪ ♪ On the journey, where's the start? ♪ 106 00:07:00,344 --> 00:07:02,847 ♪ You don't have to look too far ♪ 107 00:07:02,889 --> 00:07:05,600 ♪ You don't have to, oh ♪ 108 00:07:05,600 --> 00:07:08,186 ♪ You're a superstar, you're a superstar ♪ 109 00:07:08,227 --> 00:07:10,480 ♪ You're a superstar, you're a ♪ 110 00:07:10,521 --> 00:07:13,316 ♪ You're a superstar, you're a superstar ♪ 111 00:07:13,357 --> 00:07:15,651 ♪ You're a superstar, you're a ♪ 112 00:07:15,693 --> 00:07:18,446 ♪ You're a superstar, you're a superstar ♪ 113 00:07:18,446 --> 00:07:20,323 ♪ You're a superstar, you're a ♪ 114 00:07:20,364 --> 00:07:23,201 - Vic? Oh, my God! - Hi! 115 00:07:23,242 --> 00:07:25,161 - Hi. - Hi. 116 00:07:25,203 --> 00:07:27,163 I saw your mother, but I didn't realize... Yeah, no, I know. 117 00:07:27,205 --> 00:07:29,165 I'm just helping her out for the summer. 118 00:07:29,207 --> 00:07:31,292 Cool. I could never work with my mother. 119 00:07:31,292 --> 00:07:33,503 I think I'd kill her. [CHUCKLES] Yeah. 120 00:07:35,296 --> 00:07:37,673 Oh, speaking of my mother... 121 00:07:37,715 --> 00:07:39,383 Where are you applying? 122 00:07:39,425 --> 00:07:41,344 Oh, you know. All over. 123 00:07:41,385 --> 00:07:45,473 [SIGHS] You probably get early admissions, you smart bitch. 124 00:07:45,473 --> 00:07:48,017 How, um... How's Exeter? 125 00:07:48,059 --> 00:07:50,353 Ah, a shitshow. 126 00:07:50,394 --> 00:07:54,232 Oh. All AP classes, plus sports and the internship. 127 00:07:54,273 --> 00:07:56,984 My mother will kill herself if I don't get into an Ivy. 128 00:07:56,984 --> 00:08:00,363 Yeah, well, you're real smart, so you will. 129 00:08:02,907 --> 00:08:07,703 Man! Vic McQueen. 130 00:08:07,745 --> 00:08:09,080 Last time I saw you, 131 00:08:09,121 --> 00:08:10,581 your dad took me for a ride on his Harley. 132 00:08:10,623 --> 00:08:11,999 Eighth grade graduation. 133 00:08:11,999 --> 00:08:14,335 You screamed all the way down the block. 134 00:08:14,335 --> 00:08:16,587 He drove like a psycho. Probably, yeah. 135 00:08:16,629 --> 00:08:18,714 [LAUGHTER] 136 00:08:20,466 --> 00:08:22,260 Are you guys going to Winnipesaukee for Labor Day? 137 00:08:22,301 --> 00:08:24,679 Yeah. My parents are throwing a party at the lake house. 138 00:08:24,679 --> 00:08:26,055 Oh. 139 00:08:26,097 --> 00:08:28,891 You should come! It'll be like old times. 140 00:08:28,933 --> 00:08:32,687 Come. [SING-SONG] I don't hear vacuuming! 141 00:08:32,687 --> 00:08:34,188 Oh! Willa! 142 00:08:34,188 --> 00:08:36,357 Sorry, Mrs. McQueen. Let me get out of your hair. 143 00:08:36,357 --> 00:08:38,109 [WHISPERING] You should come. 144 00:08:38,150 --> 00:08:39,527 - Okay. - Bye. 145 00:08:39,527 --> 00:08:40,861 - Bye. - Bye. 146 00:08:40,861 --> 00:08:45,533 ♪♪ 147 00:08:45,533 --> 00:08:47,952 [VACUUM WHIRS] 148 00:08:47,994 --> 00:08:56,586 ♪♪ 149 00:08:56,627 --> 00:09:05,136 ♪♪ 150 00:09:05,177 --> 00:09:10,099 LINDA: You have been such a big help this summer. 151 00:09:10,141 --> 00:09:14,937 Maybe we could keep it up after you graduate? 152 00:09:14,979 --> 00:09:18,774 I know cleaning toilets isn't glamorous, but it's steady work. 153 00:09:18,816 --> 00:09:21,152 I make my own hours. 154 00:09:21,193 --> 00:09:23,404 And the money's pretty good, don'tcha think? 155 00:09:23,404 --> 00:09:25,448 We could go into business together. It'd be fun. 156 00:09:25,489 --> 00:09:28,451 ♪♪ 157 00:09:28,492 --> 00:09:32,121 [EXASPERATED] Vicki. 158 00:09:32,163 --> 00:09:33,497 [GRUNTS] 159 00:09:33,539 --> 00:09:35,750 You got one year of high school left. 160 00:09:35,750 --> 00:09:38,628 You got to do something when it's over. 161 00:09:40,880 --> 00:09:42,798 Well, Willa's going to college. 162 00:09:42,840 --> 00:09:44,425 Yeah. 163 00:09:44,425 --> 00:09:46,177 Willa's parents have money. 164 00:09:46,218 --> 00:09:47,970 Yeah, I know. 165 00:09:50,222 --> 00:09:52,808 Those college kids can't get work these days. 166 00:09:52,850 --> 00:09:55,144 They got to move back in with their parents. 167 00:09:55,186 --> 00:10:00,050 ♪♪ 168 00:10:00,050 --> 00:10:00,983 ♪♪ 169 00:10:01,025 --> 00:10:03,319 Your father and I, we can't support forever, Vicki. 170 00:10:03,361 --> 00:10:04,987 We can't afford to. Yes, I know, Ma. 171 00:10:05,029 --> 00:10:06,322 [ENGINE STARTS] 172 00:10:06,364 --> 00:10:14,038 ♪♪ 173 00:10:14,080 --> 00:10:21,796 ♪♪ 174 00:10:21,796 --> 00:10:26,550 [GRUNTING] 175 00:10:26,592 --> 00:10:28,344 Got it running? [SCOFFS] Yeah. 176 00:10:28,386 --> 00:10:30,554 You know what they say about Harleys, Brat. 177 00:10:30,596 --> 00:10:32,807 Yeah. They Harley ever run. 178 00:10:32,807 --> 00:10:35,142 [GROANS] How's the cleaning biz? 179 00:10:35,142 --> 00:10:36,977 Keep an eye on your mom? 180 00:10:36,977 --> 00:10:39,897 I don't understand why people can't clean their own houses. 181 00:10:39,939 --> 00:10:41,857 I mean, Mrs. Brewster doesn't have a job. 182 00:10:41,899 --> 00:10:43,192 Her kids are in school. 183 00:10:43,234 --> 00:10:44,985 Like, what does she even do all day? 184 00:10:44,985 --> 00:10:46,821 I don't know, but it's good she does, 185 00:10:46,821 --> 00:10:48,739 or we'd be out on the street. 186 00:10:48,781 --> 00:10:50,491 I paid the mortgage, Linda. 187 00:10:50,491 --> 00:10:52,702 Great! 188 00:10:52,743 --> 00:10:56,706 What about the power, the car insurance, the credit card? 189 00:10:56,747 --> 00:10:57,873 Yeah, where is the credit card? 190 00:10:57,915 --> 00:11:00,042 My credit card? 191 00:11:00,084 --> 00:11:02,253 Our credit card. 192 00:11:02,294 --> 00:11:04,213 What time'd you get in? 193 00:11:04,255 --> 00:11:06,674 Oh, come on. You just got here. What? 194 00:11:06,674 --> 00:11:09,552 You really want to start that? What? It's a simple question. 195 00:11:09,593 --> 00:11:11,887 I'm not a child, Linda. 196 00:11:11,929 --> 00:11:14,890 [INDISTINCT TALKING] 197 00:11:14,932 --> 00:11:21,230 ♪♪ 198 00:11:21,272 --> 00:11:22,565 Joe. 199 00:11:22,606 --> 00:11:24,233 Let me talk to her. 200 00:11:24,275 --> 00:11:26,235 [SIGHS] 201 00:11:26,277 --> 00:11:29,071 What's going on? Maggie, you can't be here right now, okay? 202 00:11:29,113 --> 00:11:30,614 We're... We've had a break-in. 203 00:11:30,656 --> 00:11:32,616 In Here, Iowa? [SCOFFS] Yeah, okay. 204 00:11:32,658 --> 00:11:35,035 Is someone gunning for Karen's Hummel collection? 205 00:11:35,035 --> 00:11:39,248 ♪♪ 206 00:11:39,290 --> 00:11:42,084 Oh, my God. I can't let you back there. 207 00:11:42,126 --> 00:11:44,253 Joe, where's Danny? He's missing. 208 00:11:44,295 --> 00:11:46,213 He was supposed to come to the library for literacy today. 209 00:11:46,213 --> 00:11:47,882 I w-was gonna walk him. 210 00:11:47,882 --> 00:11:49,717 Maggie, let us handle it. 211 00:11:49,717 --> 00:11:51,427 We don't know what we're dealing with, 212 00:11:51,469 --> 00:11:52,803 and I don't want you involved in anything dangerous, okay? 213 00:11:52,845 --> 00:11:56,140 Just go to work. We'll find him. 214 00:11:56,182 --> 00:11:57,433 Go. 215 00:11:57,475 --> 00:12:00,478 [POLICE RADIO CHATTER] 216 00:12:00,519 --> 00:12:10,488 ♪♪ 217 00:12:10,529 --> 00:12:20,456 ♪♪ 218 00:12:20,498 --> 00:12:26,003 ♪ Well, I been thinkin' about you, thinkin' about you ♪ 219 00:12:26,045 --> 00:12:28,255 ♪♪ 220 00:12:28,255 --> 00:12:33,177 LINDA: [MUFFLED] I was grocery shopping for this house. 221 00:12:33,219 --> 00:12:34,595 For our house, Chris. 222 00:12:34,595 --> 00:12:36,305 CHRIS: [MUFFLED] You lost the credit card. 223 00:12:36,347 --> 00:12:39,141 You lost it, okay? No, I gave it back to you 224 00:12:39,183 --> 00:12:41,143 after we got back from Market Basket last week. 225 00:12:41,185 --> 00:12:43,646 No, you didn't. That's bullshit! You lost it at the bar, 226 00:12:43,687 --> 00:12:45,022 buying rounds for God knows who. 227 00:12:45,064 --> 00:12:46,482 I told you, I was not at the bar! 228 00:12:46,524 --> 00:12:49,026 Bullshit, Chris! Why'd you marry me? 229 00:12:49,068 --> 00:12:50,444 You clearly think I'm a friggin' moron. 230 00:12:50,444 --> 00:12:52,822 No, Chris, I think you're a friggin' drunk. 231 00:12:52,863 --> 00:12:55,658 [BANG] You lost the credit card, you lunatic. 232 00:12:55,699 --> 00:12:58,994 Not me. You lost it, just the way you lose everything. 233 00:12:59,036 --> 00:13:00,830 [NORMALLY] You wonder why I can't stand being in this house, 234 00:13:00,871 --> 00:13:02,623 why I can't stand being under this roof with you? 235 00:13:02,623 --> 00:13:03,958 This is why, Linda... all this. 236 00:13:03,958 --> 00:13:06,293 [NORMALLY] God damn you, Chris! 237 00:13:06,293 --> 00:13:14,134 ♪♪ 238 00:13:14,134 --> 00:13:16,846 [ENGINE REVS] 239 00:13:16,887 --> 00:13:22,852 ♪♪ 240 00:13:22,893 --> 00:13:25,062 No, you lost it at the bar, just, like, 241 00:13:25,104 --> 00:13:27,690 buying rounds for God knows who. Oh, my God. 242 00:13:27,731 --> 00:13:31,694 Why'd you even marry me if you think I'm such a friggin' moron? 243 00:13:31,735 --> 00:13:34,405 ♪♪ 244 00:13:34,446 --> 00:13:36,365 Ah, I don't think you're a friggin' moron. 245 00:13:36,407 --> 00:13:38,325 I think you're a friggin' drunk. 246 00:13:38,325 --> 00:13:41,370 You lost the credit card, you lunatic. Not me. 247 00:13:41,412 --> 00:13:43,706 You lost it, just the way you lose everything! 248 00:13:43,747 --> 00:13:50,880 ♪♪ 249 00:13:50,921 --> 00:13:58,053 ♪♪ 250 00:13:58,095 --> 00:14:05,227 ♪♪ 251 00:14:05,269 --> 00:14:07,104 [FENCE CLATTERS] 252 00:14:07,146 --> 00:14:12,943 ♪♪ 253 00:14:12,985 --> 00:14:18,741 ♪♪ 254 00:14:18,782 --> 00:14:20,409 [ENGINE SHUTS OFF] 255 00:14:20,451 --> 00:14:24,079 ♪♪ 256 00:14:24,121 --> 00:14:27,082 [STATIC] 257 00:14:27,124 --> 00:14:29,251 ♪♪ 258 00:14:29,293 --> 00:14:30,920 [WOOD CREAKING] 259 00:14:30,961 --> 00:14:39,386 ♪♪ 260 00:14:39,386 --> 00:14:47,770 ♪♪ 261 00:14:47,811 --> 00:14:50,272 [HIGH-PITCHED RINGING] 262 00:14:50,314 --> 00:14:52,983 ["THE 12 DAYS OF CHRISTMAS" PLAYING THROUGH STATIC] 263 00:14:53,025 --> 00:14:58,656 ♪♪ 264 00:14:58,697 --> 00:15:00,050 ♪♪ 265 00:15:00,050 --> 00:15:04,328 ♪♪ 266 00:15:04,370 --> 00:15:07,414 Hello. 267 00:15:07,414 --> 00:15:10,292 Who do we have here? 268 00:15:10,334 --> 00:15:14,254 [STATIC INTENSIFIES] 269 00:15:14,254 --> 00:15:16,340 [WOOD CREAKING] 270 00:15:16,382 --> 00:15:23,681 ♪♪ 271 00:15:23,722 --> 00:15:31,105 ♪♪ 272 00:15:31,105 --> 00:15:33,607 [BIRDS CHIRPING] 273 00:15:33,607 --> 00:15:40,990 ♪♪ 274 00:15:41,031 --> 00:15:44,952 [ENGINE STARTS] 275 00:15:44,952 --> 00:15:50,833 ♪♪ 276 00:15:50,874 --> 00:15:54,628 ["THE 12 DAYS OF CHRISTMAS" RESUMES PLAYING NORMALLY] 277 00:15:54,628 --> 00:16:00,509 ♪♪ 278 00:16:00,551 --> 00:16:06,348 ♪♪ 279 00:16:10,602 --> 00:16:13,397 [ENGINE REVVING] 280 00:16:22,740 --> 00:16:24,366 Hey, maggot. 281 00:16:24,408 --> 00:16:25,701 Hey, weasel. 282 00:16:25,743 --> 00:16:26,827 Take me for a ride? 283 00:16:26,827 --> 00:16:28,746 Not without a helmet. 284 00:16:28,787 --> 00:16:30,914 Let's see what you got. Hey, Mittens. 285 00:16:30,956 --> 00:16:32,833 Looking good. 286 00:16:32,833 --> 00:16:35,711 He shit under the bed, so Mom threw him out, and he took off. 287 00:16:35,753 --> 00:16:38,338 Steve said he's gonna die out here. 288 00:16:38,338 --> 00:16:40,507 Well, you tell Steve every cat dies. 289 00:16:40,507 --> 00:16:43,385 Not every cat lives. 290 00:16:43,427 --> 00:16:45,054 When's our next movie night? 291 00:16:45,095 --> 00:16:47,681 [STATIC FLARES] Next time you need a babysitter. 292 00:16:47,681 --> 00:16:50,267 You okay? Hm? 293 00:16:50,309 --> 00:16:52,186 You look... weird. 294 00:16:52,186 --> 00:16:54,188 It's a headache. 295 00:16:54,188 --> 00:16:56,106 It's for you. Feel better. 296 00:16:56,148 --> 00:16:57,441 Thanks, kiddo. 297 00:16:57,483 --> 00:17:01,570 - Haley, come on in! - Ma! I'm starved! 298 00:17:01,612 --> 00:17:03,697 [CHUCKLES] 299 00:17:03,697 --> 00:17:06,116 [ENGINE STARTS] 300 00:17:17,836 --> 00:17:20,422 [ENGINE SHUTS OFF] 301 00:17:20,464 --> 00:17:21,882 CHRIS: Hey, Brat. VIC: Hey. 302 00:17:21,882 --> 00:17:25,135 You want a tonic? No thanks. 303 00:17:30,516 --> 00:17:32,434 Mom! 304 00:17:35,562 --> 00:17:38,148 Mom? 305 00:17:41,318 --> 00:17:43,112 Hey, Dad, is Mom lying down? 306 00:17:43,153 --> 00:17:44,988 She's supposed to take me to art class. 307 00:17:45,030 --> 00:17:47,908 Yeah, I don't know what she's doing. 308 00:17:47,908 --> 00:17:50,119 Well... 309 00:17:50,160 --> 00:17:52,621 Uh, you know what, Vic? 310 00:17:52,663 --> 00:17:56,291 Um, your mom and I, um... 311 00:17:56,333 --> 00:17:58,127 You know, your mom... 312 00:17:58,168 --> 00:18:01,213 I don't want to clean houses with her after I graduate. 313 00:18:04,007 --> 00:18:05,759 I mean, there's nothing wrong with cleaning houses. 314 00:18:05,759 --> 00:18:09,429 I just... [SCOFFS] 315 00:18:09,429 --> 00:18:11,473 She thinks it's all I can do. 316 00:18:11,515 --> 00:18:12,641 That's not true. 317 00:18:14,560 --> 00:18:16,186 I want to go to college. 318 00:18:16,228 --> 00:18:20,023 Good. You should. You're smart. 319 00:18:20,065 --> 00:18:22,985 For art. 320 00:18:27,364 --> 00:18:29,825 You know that I, uh... 321 00:18:29,867 --> 00:18:32,661 I wanted to be a composer when I was your age? 322 00:18:34,788 --> 00:18:36,665 I knew you had that band. 323 00:18:36,707 --> 00:18:40,127 Yeah. Those jerks drank more than they played, but... 324 00:18:40,127 --> 00:18:43,172 Yeah, but you guys got to go different places, travel. 325 00:18:43,213 --> 00:18:45,507 Yeah, a couple... Boston, New York. 326 00:18:45,549 --> 00:18:47,467 But I, um... 327 00:18:47,467 --> 00:18:49,678 I thought that I was gonna do to, like, a real music school 328 00:18:49,720 --> 00:18:50,888 when I got out of the service. 329 00:18:50,929 --> 00:18:52,514 And it was too expensive? 330 00:18:52,556 --> 00:18:55,017 Your mom got pregnant, and I had to get a job. 331 00:18:55,058 --> 00:18:57,477 You know. Couldn't do it. 332 00:18:57,477 --> 00:18:59,062 Mm. 333 00:18:59,104 --> 00:19:01,064 But you... 334 00:19:01,106 --> 00:19:05,027 you're young, and you're brilliant, 335 00:19:05,068 --> 00:19:07,863 and you're unencumbered. 336 00:19:07,905 --> 00:19:12,367 You know, you'll make it work. 337 00:19:12,409 --> 00:19:13,827 Mom says I'm not even... 338 00:19:13,827 --> 00:19:16,246 Mom is just scared, Brat. You know? 339 00:19:16,288 --> 00:19:19,541 She's lived in Haverhill since the day she was born. 340 00:19:19,583 --> 00:19:22,252 There's a whole world out there. 341 00:19:22,294 --> 00:19:26,882 You let fear dictate your life, you'll miss it. 342 00:19:26,924 --> 00:19:30,093 I just got one piece of advice. 343 00:19:30,135 --> 00:19:31,595 VIC: Yeah? 344 00:19:31,637 --> 00:19:33,722 [ENGINE STARTS] 345 00:19:33,764 --> 00:19:35,390 Never get married. 346 00:19:35,432 --> 00:19:37,851 And never, ever... 347 00:19:37,851 --> 00:19:39,895 - Ever. - ...have any kids. 348 00:19:39,937 --> 00:19:42,898 [LAUGHS] 349 00:19:42,940 --> 00:19:44,900 - Hey, Dad. - Yeah? 350 00:19:44,942 --> 00:19:47,110 You should play more. 351 00:19:49,446 --> 00:19:51,365 Hop on. 352 00:19:51,365 --> 00:19:58,538 ♪♪ 353 00:19:58,538 --> 00:20:00,040 You good? 354 00:20:00,040 --> 00:20:07,631 ♪♪ 355 00:20:07,673 --> 00:20:15,264 ♪♪ 356 00:20:15,305 --> 00:20:22,938 ♪♪ 357 00:20:22,980 --> 00:20:24,731 Matty, how's your father doing? 358 00:20:24,731 --> 00:20:26,775 - He'll be out in a few days. - Good. 359 00:20:26,817 --> 00:20:28,819 That's real good. What's up, Molly May? 360 00:20:28,860 --> 00:20:31,280 - Hi, Chris. - Craigster! 361 00:20:31,321 --> 00:20:32,781 - Yeah? - See you on the job tomorrow. 362 00:20:32,823 --> 00:20:35,117 - You got it. - All right, good man. 363 00:20:35,158 --> 00:20:37,744 Brat, love you like a big dog. 364 00:20:37,744 --> 00:20:38,870 Love you. 365 00:20:42,165 --> 00:20:45,085 What are you, adopted? Think maybe Linda got fresh with the mailman. 366 00:20:45,085 --> 00:20:47,504 Nine months later, straightedge here was born. 367 00:20:47,546 --> 00:20:51,133 Ah, well, at least I wasn't scraped out of a stale crack pipe like you two winners. 368 00:20:51,174 --> 00:20:54,303 [LAUGHS] 369 00:20:54,344 --> 00:20:56,346 I hate this town. 370 00:20:56,388 --> 00:20:59,641 [SIGHING] Same. 371 00:21:01,101 --> 00:21:03,687 - Ooh! - What? 372 00:21:03,729 --> 00:21:07,983 Bing Partridge, you're about to lose your friggin' mind. 373 00:21:08,025 --> 00:21:10,861 Oh, is it "Doctor Incubus"? The very next installment. 374 00:21:10,902 --> 00:21:14,197 Aw! [LAUGHS] 375 00:21:14,239 --> 00:21:17,659 Geez, I haven't even returned "Doctor Boomerang" yet. 376 00:21:17,701 --> 00:21:19,911 Guess that makes it "Doctor Stick." 377 00:21:22,289 --> 00:21:25,000 That's a lot of doctors. 378 00:21:25,042 --> 00:21:28,003 We got to get to class. So, can't be late. 379 00:21:28,045 --> 00:21:29,463 Let me know what you think, huh? 380 00:21:29,463 --> 00:21:31,340 I think you trading books with this old fool 381 00:21:31,381 --> 00:21:32,799 makes you the nicest girl in school. 382 00:21:32,799 --> 00:21:33,800 [BANG] Oh! 383 00:21:33,800 --> 00:21:35,552 Geez. [CHUCKLES] 384 00:21:35,594 --> 00:21:38,680 Well, it's a pretty low bar at William White, Bing, but thanks. 385 00:21:38,722 --> 00:21:40,640 All right, we can't be late, so let's go. 386 00:21:40,640 --> 00:21:42,976 All right. Bye, Bing. 387 00:21:42,976 --> 00:21:44,853 Bye. 388 00:21:44,895 --> 00:21:53,528 ♪♪ 389 00:21:53,570 --> 00:22:02,162 ♪♪ 390 00:22:02,162 --> 00:22:10,837 ♪♪ 391 00:22:10,837 --> 00:22:12,881 Where is Daniel? 392 00:22:12,923 --> 00:22:14,925 ♪♪ 393 00:22:14,966 --> 00:22:19,679 [CLATTERING] 394 00:22:19,679 --> 00:22:28,605 ♪♪ 395 00:22:28,647 --> 00:22:37,572 ♪♪ 396 00:22:37,614 --> 00:22:46,581 ♪♪ 397 00:22:46,623 --> 00:22:48,917 MARY: Mm-hmm. That's a good start. 398 00:22:48,959 --> 00:22:54,089 That's good progress. 399 00:22:54,131 --> 00:22:56,216 The model doesn't inspire you? 400 00:22:56,216 --> 00:22:57,968 I'm sorry. 401 00:22:58,009 --> 00:23:00,637 Beautiful line quality and interesting composition, 402 00:23:00,679 --> 00:23:03,432 as usual. 403 00:23:03,473 --> 00:23:06,101 Mrs. Simonson, do you think I could, um, 404 00:23:06,143 --> 00:23:08,937 you know, get into art school? 405 00:23:08,979 --> 00:23:12,441 Work up a portfolio, and I think you have a shot at RISD. 406 00:23:12,482 --> 00:23:15,152 [CHUCKLES] RISD's expensive. 407 00:23:15,193 --> 00:23:17,988 Vic, apply for financial aid. 408 00:23:18,029 --> 00:23:19,322 Plenty of kids do it. 409 00:23:23,326 --> 00:23:25,579 That reminds me of the old Shorter Way Bridge 410 00:23:25,579 --> 00:23:27,164 off of Pittman Street. 411 00:23:27,205 --> 00:23:28,999 I had my first kiss there. 412 00:23:29,040 --> 00:23:31,626 I was devastated when they tore it down. 413 00:23:31,668 --> 00:23:33,462 The covered bridge off Pittman? 414 00:23:33,503 --> 00:23:34,838 They tore it down? 415 00:23:34,880 --> 00:23:36,798 About 15 years ago. 416 00:23:36,840 --> 00:23:39,301 Are you sure? People thought it was a public hazard. 417 00:23:39,342 --> 00:23:41,970 I guess it probably was. Shame. 418 00:23:42,012 --> 00:23:49,144 ♪♪ 419 00:23:49,186 --> 00:23:51,646 [STATIC] 420 00:23:51,688 --> 00:23:55,150 CHARLIE MANX: You left a real mess back there, Mr. Ives. 421 00:23:55,192 --> 00:23:57,152 A real mess. 422 00:23:57,194 --> 00:24:00,447 Dead bodies. One of your infernal syringes. 423 00:24:00,447 --> 00:24:03,658 And worst of all, the boy heard his mother scream. 424 00:24:03,700 --> 00:24:06,161 Terrible trauma for a boy of that age. 425 00:24:06,203 --> 00:24:09,372 I didn't think that the mother would have a man over 426 00:24:09,414 --> 00:24:13,376 in the middle of the night. Oh, you know exactly the sort of parents we're dealing with. 427 00:24:13,418 --> 00:24:15,504 The sort of women. 428 00:24:15,545 --> 00:24:17,964 You're right. I should've anticipated. 429 00:24:17,964 --> 00:24:21,218 Your lack of foresight will be a boon for the local police. 430 00:24:21,259 --> 00:24:24,846 I'm sorry, Mr. Manx. It would be easier to accept your apology 431 00:24:24,888 --> 00:24:26,640 if it were the first time. 432 00:24:26,640 --> 00:24:28,517 But it's becoming a pattern. 433 00:24:28,558 --> 00:24:31,019 Now, Mr. Ives, 434 00:24:31,061 --> 00:24:34,856 you will not be going with us to Christmasland. 435 00:24:34,898 --> 00:24:39,528 But this kid is the tenth... If I've told you once, I've told you a thousand times. 436 00:24:39,569 --> 00:24:42,739 There's a nice list and a naughty list... 437 00:24:42,781 --> 00:24:45,700 Please, Mr. Manx. It won't happen again. I promise. 438 00:24:45,742 --> 00:24:50,038 ...and you've gotten yourself on my naughty list. 439 00:24:51,790 --> 00:24:53,708 Aah! [BONES CRACK] 440 00:24:53,750 --> 00:24:59,714 ♪♪ 441 00:24:59,756 --> 00:25:05,720 ♪♪ 442 00:25:05,762 --> 00:25:08,765 You killed him. 443 00:25:08,807 --> 00:25:11,601 He was a very bad man. 444 00:25:11,643 --> 00:25:14,104 Bad people ought to be punished. 445 00:25:14,145 --> 00:25:16,606 He hurt my mother, didn't he? 446 00:25:16,648 --> 00:25:18,275 Under no circumstances 447 00:25:18,316 --> 00:25:20,902 could we take him with us to Christmasland. 448 00:25:20,944 --> 00:25:23,905 Not one in a million is allowed in. 449 00:25:23,947 --> 00:25:26,241 Only those who truly deserve it. 450 00:25:26,283 --> 00:25:28,535 Like me. 451 00:25:28,535 --> 00:25:31,621 Like you. 452 00:25:31,663 --> 00:25:37,586 ♪♪ 453 00:25:37,627 --> 00:25:43,550 ♪♪ 454 00:25:48,013 --> 00:25:49,431 ♪♪ 455 00:25:49,472 --> 00:25:50,890 CHRIS: Oh, my God. 456 00:25:50,890 --> 00:25:52,767 VIC: Dad, eat some stuff. It's freaky. 457 00:25:52,809 --> 00:25:56,104 ♪♪ 458 00:25:56,146 --> 00:25:57,606 [LAUGHS] 459 00:25:57,647 --> 00:25:59,316 Oh, you just keep getting better and better. 460 00:25:59,357 --> 00:26:02,611 Oh, well, I practice a lot because I have no friends. 461 00:26:02,652 --> 00:26:05,947 Stop it. No, it's true. 462 00:26:05,989 --> 00:26:07,782 Since Willa left for Exeter 463 00:26:07,824 --> 00:26:09,951 and Craig started getting high all the time 464 00:26:09,993 --> 00:26:11,953 and skipping school. 465 00:26:11,995 --> 00:26:13,622 And nobody else likes me at William White 466 00:26:13,663 --> 00:26:15,915 because, you know, I... I read. 467 00:26:15,915 --> 00:26:18,001 - Well. - Well. 468 00:26:18,043 --> 00:26:24,007 So they think I'm weird, which I probably am, to be frank. 469 00:26:24,049 --> 00:26:27,552 Well, it beats the hell out of being normal. 470 00:26:30,221 --> 00:26:32,265 Drawing's just... 471 00:26:32,265 --> 00:26:36,311 something I can do by myself and... 472 00:26:36,353 --> 00:26:37,687 You know, when I'm really into it, 473 00:26:37,729 --> 00:26:41,149 when I'm on, you know, like a roll, I, um... 474 00:26:41,191 --> 00:26:43,818 Well, it's like being on a bike. 475 00:26:43,860 --> 00:26:52,327 ♪♪ 476 00:26:52,369 --> 00:26:54,371 My teacher says that, uh... 477 00:26:54,412 --> 00:26:58,500 Here. Um... nope. 478 00:26:58,541 --> 00:27:00,835 ...that one reminds her of the Shorter Way Bridge. 479 00:27:00,877 --> 00:27:05,298 Oh, my God, yeah! Wow. 480 00:27:05,298 --> 00:27:09,344 We used to get into, uh, a lot of trouble on that bridge. 481 00:27:09,386 --> 00:27:12,013 Oh! [LAUGHS] 482 00:27:14,057 --> 00:27:17,644 You know, I helped demo that bridge when you were a kid. 483 00:27:17,644 --> 00:27:19,562 Felt like I was blowing up my youth. 484 00:27:19,604 --> 00:27:21,523 Mm. 485 00:27:21,564 --> 00:27:24,192 Are there any other ones like it out in the woods? 486 00:27:24,234 --> 00:27:26,319 CHRIS: No, not like that. Mnh-mnh. 487 00:27:26,319 --> 00:27:29,656 Mm. No, they don't make 'em like that anymore. 488 00:27:29,656 --> 00:27:35,036 All right. Burger, burger. 489 00:27:35,078 --> 00:27:39,165 Frappe, frappe, frappe. 490 00:27:39,165 --> 00:27:41,042 - Hi. There you are. - Thank you. 491 00:27:41,084 --> 00:27:44,337 Who's ready for fireworks, huh? Vicki? 492 00:27:44,337 --> 00:27:45,672 I'm ready. 493 00:27:45,672 --> 00:27:46,881 Lin. Mm? 494 00:27:46,923 --> 00:27:49,092 Look at this. 495 00:27:49,134 --> 00:27:52,220 Oh, a bridge! Very nice, honey. 496 00:27:52,262 --> 00:27:55,515 I'd hate to meet a bear on that bridge. 497 00:27:55,515 --> 00:27:58,268 You know, her teacher thinks that she can get into art school. 498 00:27:58,309 --> 00:28:01,229 Oh, I'm sure she could. Is her teacher gonna pay for it? 499 00:28:01,271 --> 00:28:03,064 Hm. 500 00:28:05,024 --> 00:28:07,068 [FLIES BUZZING] 501 00:28:07,110 --> 00:28:10,739 I could get financial aid. Oh, that means loans. 502 00:28:10,780 --> 00:28:12,574 A pile of debt before you're 20 years old? 503 00:28:12,615 --> 00:28:14,743 No. Vicki's too smart for that. 504 00:28:14,784 --> 00:28:19,914 ♪♪ 505 00:28:19,956 --> 00:28:23,752 Eat up! Let's get to the lake. 506 00:28:23,793 --> 00:28:25,253 Willa invited me to her lake house. 507 00:28:25,295 --> 00:28:27,964 Can you look after that? You got it. 508 00:28:28,006 --> 00:28:29,799 Vicki! The fireworks! 509 00:28:29,841 --> 00:28:32,427 I'll watch them over there. 510 00:28:32,469 --> 00:28:34,888 I thought we were gonna watch them togeth... Linda. Linda. 511 00:28:34,888 --> 00:28:37,265 She's 18. All right? Let her be with her friend. 512 00:28:37,307 --> 00:28:38,933 Vic. Vic! 513 00:28:38,975 --> 00:28:41,102 What? You know how to get back to the motel? 514 00:28:41,144 --> 00:28:43,104 I could walk there blindfolded, Dad. 515 00:28:43,146 --> 00:28:45,899 I'll see you tonight. 516 00:28:45,899 --> 00:28:51,988 ♪♪ 517 00:28:52,030 --> 00:28:58,119 ♪♪ 518 00:28:58,161 --> 00:29:01,456 [UP-TEMPO MUSIC PLAYING, INDISTINCT CONVERSATIONS] 519 00:29:01,498 --> 00:29:08,755 ♪♪ 520 00:29:08,755 --> 00:29:15,970 ♪♪ 521 00:29:16,012 --> 00:29:17,806 ANGELA: Vic McQueen! VIC: Oh! 522 00:29:17,847 --> 00:29:20,099 As I live and breathe! Ohh! How are you, Mrs. Brewster? 523 00:29:20,099 --> 00:29:22,143 [LAUGHS] 524 00:29:22,185 --> 00:29:23,436 Uh, Willa invited me. 525 00:29:23,436 --> 00:29:25,480 And I was so glad she did. 526 00:29:25,522 --> 00:29:27,357 Oh, you're a good egg, Vic. 527 00:29:27,398 --> 00:29:31,194 [LAUGHS] Well, thank you. Welcome. 528 00:29:31,236 --> 00:29:35,031 ♪♪ 529 00:29:35,073 --> 00:29:36,991 A lemonade. [INDISTINCT] 530 00:29:37,033 --> 00:29:38,993 Enjoy. 531 00:29:39,035 --> 00:29:40,495 Thank you. 532 00:29:40,537 --> 00:29:43,498 Oh, oh! 533 00:29:43,540 --> 00:29:45,792 Before I forget... 534 00:29:45,792 --> 00:29:49,462 Mm. 535 00:29:49,462 --> 00:29:52,173 CHRIS: You lost the credit card, you lunatic. Not me. 536 00:29:52,215 --> 00:29:54,676 You lost it, just the way you lose everything. 537 00:29:54,717 --> 00:29:56,553 Uh, did Willa find this? 538 00:29:56,594 --> 00:29:58,012 Your mother must have dropped it this morning. 539 00:29:58,054 --> 00:29:59,639 I meant to give it to her when she was over, 540 00:29:59,639 --> 00:30:02,183 but we were rushing around trying to get up here. 541 00:30:02,225 --> 00:30:03,852 You all right? 542 00:30:03,893 --> 00:30:07,397 Yeah, sorry. Um, my parents were looking for this. 543 00:30:07,438 --> 00:30:09,649 Willa's over there with the rest of her friends. 544 00:30:09,649 --> 00:30:11,568 Thank you. Bye. Have a good time. 545 00:30:11,609 --> 00:30:15,196 Oh, my God! Vic! Hey! Ah, you came! 546 00:30:15,238 --> 00:30:16,698 - Hi. - Hey! 547 00:30:16,739 --> 00:30:18,074 Come here, come here, come here. 548 00:30:18,116 --> 00:30:21,202 You guys, this is Vic. Everybody... 549 00:30:21,244 --> 00:30:22,579 - Hi. - ...this is Vic. 550 00:30:22,620 --> 00:30:24,372 We grew up together. She's my best friend. 551 00:30:24,414 --> 00:30:26,666 - Maggie Leigh-Hi. - Hi. 552 00:30:26,666 --> 00:30:28,084 Vodka? 553 00:30:28,126 --> 00:30:30,169 Oh, no, thank you. 554 00:30:30,169 --> 00:30:33,172 Thought all Haverhill townies were hopeless alcoholics. 555 00:30:33,172 --> 00:30:35,049 Guess I was wrong. 556 00:30:35,091 --> 00:30:37,594 Well, I thought all Exeter kids were spoiled douche bags 557 00:30:37,635 --> 00:30:39,846 with their heads up their ass. [LAUGHTER] 558 00:30:39,846 --> 00:30:41,556 Guess the jury's still out. 559 00:30:41,598 --> 00:30:45,852 - Ooh. - Your shirt... 560 00:30:45,852 --> 00:30:47,437 is that an Andy Bryant? 561 00:30:47,478 --> 00:30:49,606 Yeah. 562 00:30:52,275 --> 00:30:55,737 It's awesome. 563 00:30:55,778 --> 00:30:58,573 Thanks. 564 00:30:58,615 --> 00:31:01,034 Good morning, Joe. 565 00:31:01,034 --> 00:31:02,744 Hey. Shouldn't you be at work? 566 00:31:02,785 --> 00:31:04,787 The state of Iowa observes Labor Day weekend. 567 00:31:04,829 --> 00:31:06,456 Great country. Hey, Frank. 568 00:31:06,497 --> 00:31:09,375 Yes, thank you, organized labor. 569 00:31:09,375 --> 00:31:11,127 [CLEARS THROAT] 570 00:31:11,169 --> 00:31:13,296 Do you know, um, 571 00:31:13,338 --> 00:31:17,467 if anybody in town drives an old R-Rolls-Royce Wraith? 572 00:31:17,508 --> 00:31:22,055 [SIGHS] Anybody? 573 00:31:22,055 --> 00:31:27,226 Mm, Maggie, we found a body last night. 574 00:31:27,226 --> 00:31:31,272 Um, out in Plymouth... Plymouth County. 575 00:31:31,314 --> 00:31:35,109 Uh, Peter Ives, a nurse practitioner down in Florida. 576 00:31:35,151 --> 00:31:39,280 Wanted for disappearances all over the country. 577 00:31:39,322 --> 00:31:41,449 We think he killed Karen and her boyfriend. 578 00:31:41,491 --> 00:31:44,911 W-What about Danny? 579 00:31:44,911 --> 00:31:49,123 I hate to say this, kid, but in these kinds of cases, 580 00:31:49,165 --> 00:31:53,670 it's probably not good. 581 00:31:53,711 --> 00:31:58,174 Well, did Peter Ives own a Rolls-Royce Wraith? 582 00:31:58,216 --> 00:32:01,302 Okay, what's with the Wraith? 583 00:32:01,344 --> 00:32:05,682 I think you find a Wraith, you'll find Danny. 584 00:32:05,723 --> 00:32:07,976 Because my Scrabble tiles told me about it. 585 00:32:08,017 --> 00:32:09,310 [SIGHS] Oh, your tiles. 586 00:32:09,352 --> 00:32:11,020 And they have been right before. 587 00:32:11,062 --> 00:32:13,982 [SIGHS] Mrs. Richardson in the quarry... 588 00:32:14,023 --> 00:32:17,318 Okay, y-you get a gold star for Mrs. Richardson. 589 00:32:17,360 --> 00:32:21,531 But we solved this case the old-fashioned way. 590 00:32:21,572 --> 00:32:24,867 Sorry about Danny. 591 00:32:27,036 --> 00:32:29,998 Can I keep this? Knock yourself out. 592 00:32:30,039 --> 00:32:32,792 It'll be all over the news tomorrow anyway. 593 00:32:32,792 --> 00:32:36,337 ♪♪ 594 00:32:40,299 --> 00:32:43,594 Wait, wait. I heard a kid got stabbed at William White... 595 00:32:43,594 --> 00:32:44,679 - Oh. - ...the last week of school. 596 00:32:44,721 --> 00:32:46,597 - Yeah, Joey Ricci. - What? 597 00:32:46,597 --> 00:32:49,100 - Oh, my God. - Oh, he was fine. He was fine. 598 00:32:49,100 --> 00:32:52,186 I showed Joey Ricci my underwear when I was four and he was five, 599 00:32:52,228 --> 00:32:53,688 and his mom called me a slut. 600 00:32:53,730 --> 00:32:56,441 [LAUGHTER] GIRL: Oh, my God. 601 00:32:56,441 --> 00:32:58,151 You are a slut. 602 00:32:58,192 --> 00:33:00,695 [LAUGHS] You know what? 603 00:33:00,737 --> 00:33:02,488 I am kind of a slut, Vic. 604 00:33:02,530 --> 00:33:03,531 Really? Yeah. 605 00:33:03,573 --> 00:33:04,824 All Exeter girls are. 606 00:33:04,866 --> 00:33:06,492 It's on our college apps. 607 00:33:06,534 --> 00:33:08,536 DREW: So, where are you going to college? 608 00:33:08,578 --> 00:33:10,204 RISD. 609 00:33:10,246 --> 00:33:12,790 Ah, wish I could go to art school. 610 00:33:12,790 --> 00:33:15,376 So go. The doctors Butler wouldn't like it. 611 00:33:15,418 --> 00:33:17,378 His parents are doctors. 612 00:33:17,420 --> 00:33:19,881 And they have all the money, so... 613 00:33:19,922 --> 00:33:23,384 - What do your parents do? - Uh, my mother cleans houses, 614 00:33:23,426 --> 00:33:25,303 and my father's in demolition. 615 00:33:25,303 --> 00:33:27,055 - Oh. - Uh... 616 00:33:27,096 --> 00:33:30,641 [LAUGHTER] 617 00:33:30,641 --> 00:33:32,894 No, I'm... I'm sorry. 618 00:33:32,935 --> 00:33:34,812 It's just, uh... 619 00:33:34,812 --> 00:33:37,482 you're obviously smart. 620 00:33:37,482 --> 00:33:38,983 Okay. 621 00:33:38,983 --> 00:33:43,029 Well, we just figured your parents were smart, too. 622 00:33:43,071 --> 00:33:45,073 Her parents are smart. I've known them for forever. 623 00:33:45,114 --> 00:33:46,574 Her mom cleans my house. 624 00:33:46,616 --> 00:33:50,411 [SIGHS] 625 00:33:50,453 --> 00:33:52,747 I need a glass of water. 626 00:33:55,458 --> 00:33:58,503 [WATER LAPPING GENTLY] 627 00:33:58,503 --> 00:34:01,255 [SIGHS] 628 00:34:01,297 --> 00:34:06,344 Such a boring question, "what do your parents do?" 629 00:34:06,344 --> 00:34:08,346 Yeah, like you could do better. 630 00:34:08,346 --> 00:34:11,808 [SCOFFS] Uh, I absolutely could. 631 00:34:14,102 --> 00:34:16,604 What are you afraid of? 632 00:34:19,816 --> 00:34:22,401 [SCOFFS] 633 00:34:24,862 --> 00:34:29,200 Well, okay. 634 00:34:29,200 --> 00:34:33,121 I am afraid... 635 00:34:35,164 --> 00:34:36,541 ...that my father's gonna leave 636 00:34:36,541 --> 00:34:38,292 and I'll have to live alone with my mother. 637 00:34:38,334 --> 00:34:41,963 I'm afraid I'll get stuck in Haverhill my whole life. 638 00:34:42,004 --> 00:34:44,298 But most of all, I'm afraid I'm going crazy, 639 00:34:44,340 --> 00:34:47,385 because the other day I saw a huge-ass bridge 640 00:34:47,385 --> 00:34:49,137 in the middle of the woods 641 00:34:49,178 --> 00:34:51,430 that was apparently demolished years ago. 642 00:34:54,684 --> 00:34:58,646 Sure it was the same bridge? 643 00:34:58,688 --> 00:35:00,815 There's a second old-as-hell covered bridge 644 00:35:00,857 --> 00:35:03,192 in the woods by my house? 645 00:35:05,653 --> 00:35:08,489 Maybe it's a ghost. 646 00:35:08,531 --> 00:35:10,658 Maybe you're crazy. 647 00:35:10,700 --> 00:35:15,413 Maybe you're a time traveler. 648 00:35:15,413 --> 00:35:17,331 [CHUCKLES] 649 00:35:17,373 --> 00:35:21,669 [INDISTINCT CONVERSATIONS, MUSIC IN DISTANCE] 650 00:35:31,053 --> 00:35:33,472 [LAUGHS] 651 00:35:33,514 --> 00:35:35,808 So, is this your idea of fun? 652 00:35:35,850 --> 00:35:38,519 Slumming with the Haverhill townie? 653 00:35:38,561 --> 00:35:41,814 What? No, I... I need a glass of water. 654 00:35:41,856 --> 00:35:48,863 ♪♪ 655 00:35:48,905 --> 00:35:50,990 Vic. Hi. Sorry. 656 00:35:51,032 --> 00:35:52,450 You enjoying the party? 657 00:35:52,450 --> 00:35:53,701 Yes, thank you. 658 00:35:53,743 --> 00:35:56,454 The fireworks are gonna be beautiful. 659 00:35:56,454 --> 00:35:59,540 Yeah. Mm. 660 00:35:59,582 --> 00:36:01,834 How's your mother? 661 00:36:01,876 --> 00:36:03,628 'Cause, you know, I tried to talk to her this morning 662 00:36:03,628 --> 00:36:06,172 when she was at the house, but she was all business. 663 00:36:06,214 --> 00:36:08,216 [LAUGHS] That's Linda. 664 00:36:12,094 --> 00:36:14,388 [SIGHS] You know... 665 00:36:14,430 --> 00:36:16,515 I donate to a women's shelter in town. 666 00:36:16,557 --> 00:36:19,018 It's an excellent organization. 667 00:36:19,060 --> 00:36:22,021 Very clean. 668 00:36:22,063 --> 00:36:24,565 If your mother ever feels like she's not safe, 669 00:36:24,607 --> 00:36:25,983 if ever you're not safe... 670 00:36:25,983 --> 00:36:28,319 My mother and I are both safe. 671 00:36:28,319 --> 00:36:30,071 Thank you. 672 00:36:33,783 --> 00:36:37,036 [FIREWORKS EXPLODING] 673 00:36:37,078 --> 00:36:40,581 [INDISTINCT SHOUTS, TALKING] 674 00:36:40,623 --> 00:36:44,293 [CRICKETS CHIRPING] 675 00:36:50,925 --> 00:36:54,887 [FIRE CRACKLING] 676 00:36:54,929 --> 00:36:59,433 ♪♪ 677 00:36:59,475 --> 00:37:02,186 See, I like this. Yeah... 678 00:37:02,186 --> 00:37:06,399 - Turn around... - Brat! Come here! 679 00:37:06,440 --> 00:37:08,276 Ah, there's my girl. 680 00:37:08,317 --> 00:37:11,028 Come here, come here. Mmm-mwah! 681 00:37:11,028 --> 00:37:12,071 - Mom. - What? 682 00:37:12,113 --> 00:37:14,490 I have something for you. Ohh! 683 00:37:16,867 --> 00:37:18,286 Um, Mrs. Brewster had it. 684 00:37:18,327 --> 00:37:19,704 You must've dropped it while you were cleaning. 685 00:37:19,704 --> 00:37:21,122 How 'bout that? 686 00:37:21,163 --> 00:37:22,540 You see the fireworks? 687 00:37:22,540 --> 00:37:24,250 Yeah. Yeah? Weren't they something? 688 00:37:24,292 --> 00:37:27,795 - Mm-hmm. - Hey, Brat! You know this one. 689 00:37:27,837 --> 00:37:29,130 [GUITAR PLAYING] 690 00:37:29,171 --> 00:37:30,589 - Move. - Tiffany. 691 00:37:30,631 --> 00:37:34,969 ♪♪ 692 00:37:35,011 --> 00:37:38,097 CHRIS: ♪ Here comes the sun ♪ Whoo, whoo! 693 00:37:38,139 --> 00:37:42,977 VIC AND CHRIS: ♪ Here comes the sun, and I say ♪ 694 00:37:43,019 --> 00:37:45,563 ♪ It's all right ♪ 695 00:37:45,563 --> 00:37:54,280 ♪♪ 696 00:37:54,322 --> 00:37:56,490 ♪ Little darlin' ♪ 697 00:37:56,532 --> 00:38:02,913 ♪ It's been a long, cold, lonely winter ♪ 698 00:38:02,913 --> 00:38:05,291 ♪ Little darlin' ♪ 699 00:38:05,333 --> 00:38:11,339 ♪ It feels like years since it's been here ♪ 700 00:38:11,380 --> 00:38:15,843 CHRIS: ♪ Here comes the sun ♪ 701 00:38:15,885 --> 00:38:20,514 ♪ Here comes the sun, and I say ♪ 702 00:38:20,556 --> 00:38:22,266 ♪ It's all right ♪ 703 00:38:22,266 --> 00:38:25,686 ♪♪ 704 00:38:25,728 --> 00:38:26,854 Mm. 705 00:38:26,896 --> 00:38:31,192 ♪ Here comes the sun ♪ 706 00:38:31,233 --> 00:38:35,946 ♪ Here comes the sun, and I say ♪ 707 00:38:35,946 --> 00:38:38,199 ♪ It's all right ♪ 708 00:38:38,240 --> 00:38:44,705 ♪♪ 709 00:38:49,919 --> 00:38:52,421 CHRIS: [MUFFLED] The watch is old. 710 00:38:52,421 --> 00:38:54,799 LINDA: [MUFFLED] I said, "Did you check the nightstand?" 711 00:38:54,840 --> 00:38:57,760 You said we had everything. I wanted to leave it here. You insisted that I take it. 712 00:38:57,760 --> 00:38:59,970 I shouldn't have to insist. Now you're pulling your usual shit and making it my fault. 713 00:39:00,012 --> 00:39:03,432 If you cared about it, if you cared about me, I wouldn't have to ask. 714 00:39:03,432 --> 00:39:05,643 So what? It's a broken watch! If they don't have it at check-in, 715 00:39:05,684 --> 00:39:08,104 one of the maids took it. Okay, then so it's the maid's fault, or it's my fault? 716 00:39:08,104 --> 00:39:10,648 I just want to be clear here. You saw those maids. You saw them. 717 00:39:10,689 --> 00:39:12,942 Oh, you're a friggin' maid! That is different, and you know it. 718 00:39:12,983 --> 00:39:16,320 Oh, yeah? How? How is it different? They're illegal, Chris! 719 00:39:16,362 --> 00:39:18,697 They come in here, work for peanuts, 720 00:39:18,739 --> 00:39:20,658 and then they steal to supplement their income. 721 00:39:20,699 --> 00:39:22,118 It's what they do. Do you hear yourself? 722 00:39:22,159 --> 00:39:24,370 [NORMALLY] It's true! They steal work from me! 723 00:39:24,412 --> 00:39:26,372 [NORMALLY] What an ugly friggin' person you are! 724 00:39:26,414 --> 00:39:27,832 I can't believe I married you! 725 00:39:27,873 --> 00:39:29,875 Yeah, well, I can't believe I had a kid with you, 726 00:39:29,917 --> 00:39:33,671 you drunk, selfish bastard! 727 00:39:33,712 --> 00:39:37,007 [DOOR BANGS] 728 00:39:37,049 --> 00:39:38,634 [GRUNTS] 729 00:39:38,676 --> 00:39:40,386 Vicki, your father... 730 00:39:40,428 --> 00:39:42,346 [SIGHS] 731 00:39:42,388 --> 00:39:44,723 He lost his watch. 732 00:39:49,895 --> 00:39:51,063 Vic. 733 00:39:51,105 --> 00:39:52,565 [DOOR SLAMS] 734 00:39:54,525 --> 00:39:57,820 [ENGINE REVS] 735 00:39:57,862 --> 00:40:00,050 ♪♪ 736 00:40:00,050 --> 00:40:02,533 ♪♪ 737 00:40:02,575 --> 00:40:04,201 You insisted that I take it. 738 00:40:04,243 --> 00:40:06,495 If you cared about me, I wouldn't have to ask. 739 00:40:06,537 --> 00:40:08,497 It's a broken watch! 740 00:40:08,497 --> 00:40:16,172 ♪♪ 741 00:40:16,213 --> 00:40:19,008 What an ugly friggin' person you are! 742 00:40:19,049 --> 00:40:21,510 I cannot believe that I married you! Well, I can't believe I had a kid with you, 743 00:40:21,510 --> 00:40:25,598 you drunk, selfish bastard! 744 00:40:25,639 --> 00:40:29,351 [STATIC] 745 00:40:29,393 --> 00:40:37,568 ♪♪ 746 00:40:37,610 --> 00:40:45,868 ♪♪ 747 00:40:45,868 --> 00:40:50,039 [HIGH-PITCHED RINGING] 748 00:40:50,039 --> 00:40:57,588 ♪♪ 749 00:40:57,630 --> 00:41:05,137 ♪♪ 750 00:41:05,179 --> 00:41:12,728 ♪♪ 751 00:41:12,770 --> 00:41:16,398 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 752 00:41:16,398 --> 00:41:21,779 ♪♪ 753 00:41:21,820 --> 00:41:27,159 ♪♪ 754 00:41:27,201 --> 00:41:30,079 [FLIES BUZZING] 755 00:41:30,120 --> 00:41:33,999 ♪♪ 756 00:41:34,041 --> 00:41:35,668 PETE: There you are. 757 00:41:35,709 --> 00:41:37,753 I was wondering if you guys'd come back. 758 00:41:37,753 --> 00:41:40,089 You know, for the watch. 759 00:41:40,130 --> 00:41:45,469 ♪♪ 760 00:41:45,511 --> 00:41:48,472 [BREATHING HEAVILY] 761 00:41:48,514 --> 00:41:50,099 [HIGH-PITCHED RINGING] 762 00:41:50,140 --> 00:41:53,477 Oh, thank you. That's... my father's. 763 00:41:53,519 --> 00:41:55,187 Cool. 764 00:41:55,229 --> 00:41:56,939 Do you want something to drink? 765 00:41:56,981 --> 00:41:58,983 You don't look so good. 766 00:41:59,024 --> 00:42:01,193 Just had a lot of sun. 767 00:42:01,235 --> 00:42:03,696 Tonic? Frappe? [FLIES BUZZING] 768 00:42:03,737 --> 00:42:06,615 No. Thank you. 769 00:42:06,615 --> 00:42:15,124 ♪♪ 770 00:42:15,124 --> 00:42:18,168 Do you see that? 771 00:42:18,210 --> 00:42:19,962 Yeah. It's real, right? 772 00:42:20,004 --> 00:42:24,717 As a friggin' heart attack. 773 00:42:24,758 --> 00:42:26,468 [GROANS] 774 00:42:26,510 --> 00:42:29,847 ♪♪ 775 00:42:29,888 --> 00:42:31,974 [ENGINE REVS] 776 00:42:32,016 --> 00:42:39,565 ♪♪ 777 00:42:39,607 --> 00:42:43,319 [STATIC] 778 00:42:45,988 --> 00:42:48,157 [WHIMPERING] 779 00:42:48,157 --> 00:42:56,832 ♪♪ 780 00:42:56,874 --> 00:43:05,507 ♪♪ 781 00:43:05,549 --> 00:43:07,593 [ENGINE REVS] 782 00:43:07,635 --> 00:43:14,224 ♪♪ 783 00:43:14,266 --> 00:43:16,226 [PANTING] 784 00:43:16,268 --> 00:43:19,688 [GASPING] 785 00:43:19,730 --> 00:43:27,446 ♪♪ 786 00:43:27,488 --> 00:43:35,204 ♪♪ 787 00:43:35,245 --> 00:43:42,961 ♪♪ 788 00:43:43,003 --> 00:43:45,756 [ENGINE REVVING] 789 00:43:45,798 --> 00:43:52,054 ♪♪ 790 00:43:52,054 --> 00:43:58,227 ♪♪ 791 00:43:58,268 --> 00:43:59,561 [MOTORBIKE THUDS] 792 00:43:59,603 --> 00:44:01,730 [GASPS] 793 00:44:01,730 --> 00:44:07,903 ♪♪ 794 00:44:07,903 --> 00:44:10,989 [HELMET THUDS] 795 00:44:11,031 --> 00:44:14,910 ♪♪ 796 00:44:14,952 --> 00:44:18,247 [DISTORTED] Vic? 797 00:44:18,247 --> 00:44:19,581 [NORMALLY] Vic? 798 00:44:19,623 --> 00:44:27,798 ♪♪ 799 00:44:27,840 --> 00:44:30,342 Need to lie down. 800 00:44:30,384 --> 00:44:36,432 ♪♪ 801 00:44:36,432 --> 00:44:42,438 ♪♪ 802 00:44:42,479 --> 00:44:43,856 [GASPS] 803 00:44:46,024 --> 00:44:48,527 [BREATHING HEAVILY] 804 00:44:48,569 --> 00:44:57,161 ♪♪ 805 00:44:57,202 --> 00:45:00,050 ♪♪ 806 00:45:00,050 --> 00:45:05,794 ♪♪ 807 00:45:05,836 --> 00:45:14,386 ♪♪ 808 00:45:14,428 --> 00:45:23,020 ♪♪ 809 00:45:23,061 --> 00:45:31,653 ♪♪ 810 00:45:31,695 --> 00:45:40,329 ♪♪ 811 00:45:40,329 --> 00:45:42,122 I don't feel good. 812 00:45:45,167 --> 00:45:48,879 Your bedtime came long ago... 813 00:45:51,006 --> 00:45:53,592 ...and went away with a yawn. 814 00:45:56,470 --> 00:45:58,555 Something's happening to me. 815 00:45:58,597 --> 00:46:02,768 Yes, something fun. 816 00:46:02,810 --> 00:46:06,563 It's happening to me, too, 817 00:46:06,605 --> 00:46:08,440 as we dream of Christmasland together 818 00:46:08,482 --> 00:46:13,737 in this... very special car. 819 00:46:13,779 --> 00:46:15,697 How old are you? 820 00:46:15,697 --> 00:46:20,536 Well, I'll give you a hint. 821 00:46:20,577 --> 00:46:25,207 I'm as old as my nose and even older than my teeth. 822 00:46:25,249 --> 00:46:27,459 [CLICKS TEETH] 823 00:46:27,501 --> 00:46:31,129 You look younger than before. 824 00:46:31,171 --> 00:46:34,591 Don't trouble yourself with thoughts of that, Daniel Moore. 825 00:46:34,633 --> 00:46:37,719 Go back to sleep. 826 00:46:37,719 --> 00:46:41,974 We'll continue our journey in the morning. 827 00:46:42,015 --> 00:46:45,269 ♪♪ 828 00:46:45,310 --> 00:46:48,438 Mm... mm. 829 00:46:48,480 --> 00:46:58,240 ♪♪ 830 00:46:58,282 --> 00:47:02,452 [EXHALES DEEPLY] 831 00:47:02,494 --> 00:47:10,335 ♪♪ 832 00:47:10,377 --> 00:47:18,260 ♪♪ 833 00:47:24,266 --> 00:47:26,768 - [DISTORTED] Hey. Hey. - [SCREAMS] 834 00:47:26,810 --> 00:47:30,606 Relax. Relax. 835 00:47:30,647 --> 00:47:31,899 Brat, it's Dad. 836 00:47:31,940 --> 00:47:34,109 It's Dad. 837 00:47:34,151 --> 00:47:38,071 Oh. Okay? 838 00:47:38,113 --> 00:47:40,240 [GROGGILY] Yeah. I dreamt there was a man. 839 00:47:40,282 --> 00:47:42,910 He was... 840 00:47:42,951 --> 00:47:44,620 He was really scary. 841 00:47:46,622 --> 00:47:48,540 You got a fever. 842 00:47:48,540 --> 00:47:50,042 You fainted out by the woods. 843 00:47:50,042 --> 00:47:52,419 We're lucky Haley was there. 844 00:47:56,632 --> 00:47:58,759 You hit Mom. 845 00:48:03,639 --> 00:48:07,225 Mm. 846 00:48:07,225 --> 00:48:09,519 Too much to drink. 847 00:48:13,815 --> 00:48:16,109 Vodka. 848 00:48:16,151 --> 00:48:18,403 [CLEARS THROAT] 849 00:48:18,403 --> 00:48:20,739 And I promise you it'll never happen again. 850 00:48:20,739 --> 00:48:22,783 You promised not to drink any more vodka. 851 00:48:22,824 --> 00:48:27,579 [SIGHS] 852 00:48:27,579 --> 00:48:28,997 Yeah, I'm sorry. 853 00:48:39,174 --> 00:48:42,094 [INHALES DEEPLY] 854 00:48:42,094 --> 00:48:43,303 Listen. 855 00:48:43,345 --> 00:48:46,348 Oh, I found your watch. [SNIFFLES] 856 00:48:46,390 --> 00:48:48,266 [CLEARS THROAT] Yeah? 857 00:48:48,266 --> 00:48:50,644 [CHUCKLES] Where was it? 858 00:48:50,686 --> 00:48:54,398 At Aunt Carrie's. The bridge took me there. 859 00:48:58,026 --> 00:49:01,697 Oh, you're sick as a bird here. 860 00:49:01,738 --> 00:49:04,658 [GROANS] Come on. 861 00:49:04,700 --> 00:49:05,993 Dad... 862 00:49:06,034 --> 00:49:09,121 Listen, your father's a knucklehead. 863 00:49:09,121 --> 00:49:11,707 And your mom is a... 864 00:49:11,748 --> 00:49:15,669 friggin' lunatic. [CHUCKLES] 865 00:49:15,711 --> 00:49:21,049 But you can be anything that you want to be in this world. 866 00:49:21,091 --> 00:49:23,176 Don't let anybody stop you 867 00:49:23,218 --> 00:49:24,636 or try to tell you different, all right? 868 00:49:24,636 --> 00:49:26,722 Not Mom, not anybody. 869 00:49:26,763 --> 00:49:29,182 Okay? Okay. 870 00:49:31,810 --> 00:49:33,437 All right. 871 00:49:36,231 --> 00:49:37,691 Just don't get married. 872 00:49:37,733 --> 00:49:39,568 Don't have any kids. 873 00:49:39,609 --> 00:49:41,820 [LAUGHS WEAKLY] 874 00:49:41,820 --> 00:49:44,865 [SNIFFLES] 875 00:49:44,906 --> 00:49:49,661 ♪♪ 876 00:49:49,661 --> 00:49:53,206 I love you, Brat. 877 00:49:53,248 --> 00:49:55,709 I love you, too. 878 00:49:55,751 --> 00:50:00,050 ♪♪ 879 00:50:00,050 --> 00:50:02,883 ♪♪ 880 00:50:02,924 --> 00:50:10,098 ♪♪ 881 00:50:10,140 --> 00:50:13,310 How can I find the Wraith? 882 00:50:14,936 --> 00:50:16,897 [ELECTRICITY CRACKLES] 883 00:50:16,938 --> 00:50:25,072 ♪♪ 884 00:50:25,113 --> 00:50:33,246 ♪♪ 885 00:50:33,288 --> 00:50:41,421 ♪♪ 886 00:50:41,463 --> 00:50:49,596 ♪♪ 887 00:50:49,638 --> 00:50:57,771 ♪♪ 888 00:50:57,813 --> 00:51:00,273 Mom? 889 00:51:02,984 --> 00:51:05,445 Your father left. 890 00:51:05,487 --> 00:51:09,616 ♪♪ 891 00:51:09,658 --> 00:51:10,784 Where did he go? 892 00:51:10,826 --> 00:51:12,494 I don't know where. 893 00:51:12,536 --> 00:51:16,164 I don't know why. He just left. 894 00:51:16,206 --> 00:51:19,459 I've tried so hard to keep him. 895 00:51:19,501 --> 00:51:22,337 I did my best to keep liquor out of the house. 896 00:51:22,379 --> 00:51:24,965 I... 897 00:51:25,006 --> 00:51:27,843 I can't compete with the bar. 898 00:51:27,884 --> 00:51:31,680 And I can't be 24 anymore. 899 00:51:31,721 --> 00:51:36,476 That's how old the last one was. Don't say that. 900 00:51:36,518 --> 00:51:38,937 I don't know who this one is or why she's so... 901 00:51:38,937 --> 00:51:42,649 Stop. He'd never. It's the truth, honey! 902 00:51:47,529 --> 00:51:49,489 If Dad's leaving, I'm going with him. 903 00:51:49,531 --> 00:51:52,325 [CRYING] No, he doesn't want you with him. 904 00:51:52,367 --> 00:51:54,452 We discussed it, Vic. He didn't leave me. 905 00:51:54,452 --> 00:51:57,497 He left us both. 906 00:51:57,539 --> 00:51:59,666 You're wrong. 907 00:51:59,708 --> 00:52:03,712 ♪♪ 908 00:52:03,753 --> 00:52:04,713 [DOOR SLAMS] 909 00:52:04,754 --> 00:52:07,549 [ENGINE REVS] 910 00:52:07,591 --> 00:52:16,183 ♪♪ 911 00:52:16,224 --> 00:52:19,227 [STATIC] 912 00:52:19,269 --> 00:52:28,904 ♪♪ 913 00:52:28,945 --> 00:52:30,697 [ENGINE SHUTS OFF] 914 00:52:30,739 --> 00:52:32,866 [CRICKETS CHIRPING] 915 00:52:32,908 --> 00:52:35,535 [UP-TEMPO MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 916 00:52:35,577 --> 00:52:43,335 ♪♪ 917 00:52:43,335 --> 00:52:51,092 ♪♪ 918 00:52:51,134 --> 00:52:58,892 ♪♪ 919 00:52:58,934 --> 00:53:06,691 ♪♪ 920 00:53:06,691 --> 00:53:09,236 [LAUGHTER] 921 00:53:09,277 --> 00:53:11,947 [INDISTINCT CONVERSATION] 922 00:53:11,988 --> 00:53:18,036 ♪♪ 923 00:53:18,036 --> 00:53:20,538 [WIND HOWLING GENTLY] 924 00:53:20,538 --> 00:53:26,086 ♪♪ 925 00:53:26,127 --> 00:53:29,798 [WIPER BLADES SQUEAKING] 926 00:53:29,839 --> 00:53:33,551 ♪♪ 927 00:53:33,551 --> 00:53:36,930 It's snowing. 928 00:53:36,972 --> 00:53:40,100 It's always snowing on the St. Nick Parkway. 929 00:53:40,141 --> 00:53:48,108 ♪♪ 930 00:53:48,149 --> 00:53:56,116 ♪♪ 931 00:53:56,157 --> 00:54:04,124 ♪♪ 932 00:54:04,165 --> 00:54:07,002 Are we almost at Christmasland? 933 00:54:07,043 --> 00:54:09,170 Our very next stop. 934 00:54:09,212 --> 00:54:11,923 I'll drop you off there with the other children 935 00:54:11,923 --> 00:54:13,842 before I head out on my errands. 936 00:54:13,883 --> 00:54:16,928 - I hate errands. - [SCOFFS] 937 00:54:16,928 --> 00:54:19,597 You'll have none whatsoever in Christmasland. 938 00:54:19,597 --> 00:54:23,685 Only rides and games and fun. 939 00:54:23,727 --> 00:54:25,854 Have you ever played Scissors for the Drifter? 940 00:54:25,895 --> 00:54:29,983 - No. - The children will teach you. 941 00:54:30,025 --> 00:54:33,486 And I'll see you again when I return from a faraway place 942 00:54:33,528 --> 00:54:36,323 called Haverhill, Massachusetts. 943 00:54:36,364 --> 00:54:39,659 ♪♪ 944 00:54:39,701 --> 00:54:42,996 [LAUGHS] 945 00:54:43,038 --> 00:54:50,879 ♪♪ 946 00:54:50,920 --> 00:54:58,887 ♪♪ 947 00:55:03,549 --> 00:55:08,549 Subtitles by explosiveskull 948 00:55:09,731 --> 00:55:13,735 ♪♪ 949 00:55:13,777 --> 00:55:23,620 ♪♪ 950 00:55:23,661 --> 00:55:33,546 ♪♪ 63355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.