All language subtitles for deep.state.s02e05.web.h264-tbs-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,037 --> 00:00:02,220 What are you doing in Mali, Nathan? 2 00:00:02,491 --> 00:00:04,030 You went down there to get 3 00:00:04,050 --> 00:00:05,180 the troop deal signed. 4 00:00:05,200 --> 00:00:08,030 Troop deal has not been signed, therefore 5 00:00:08,050 --> 00:00:10,220 I'm assuming there is a problem. 6 00:00:16,220 --> 00:00:18,130 Harry and Leyla recruited me to translate for them. 7 00:00:20,659 --> 00:00:23,180 He says you have come to steal from under our feet. 8 00:00:23,200 --> 00:00:25,140 And they were leading the mission? 9 00:00:25,160 --> 00:00:27,303 - No, it was some guy called Miller. w 10 00:00:27,328 --> 00:00:29,220 - Nathan - Miller? 11 00:00:29,245 --> 00:00:31,200 Why would you tell the parents of a guy that died 12 00:00:31,220 --> 00:00:33,634 that his death achieved nothing, if he actually helped 13 00:00:33,654 --> 00:00:36,150 four colleagues escape? 14 00:00:36,170 --> 00:00:38,757 - No! - Maybe they never escaped. 15 00:00:38,777 --> 00:00:42,100 I know people who can get us out of here, George. 16 00:00:42,120 --> 00:00:44,150 But if they do, nobody can ever know about it. 17 00:00:44,170 --> 00:00:46,110 From the president's lips. 18 00:00:46,130 --> 00:00:47,554 He's signing the deal tomorrow. 19 00:00:47,574 --> 00:00:50,535 - We found these. - Of course. Why wouldn't 20 00:00:50,555 --> 00:00:52,701 they bug the anti-corruption minister? 21 00:00:52,721 --> 00:00:55,220 Were you in on it with Miller and Jones all along? 22 00:00:55,827 --> 00:00:57,847 Amanda Jones? 23 00:00:58,166 --> 00:01:01,180 - She's here. - Harry? 24 00:01:09,130 --> 00:01:11,304 Harry, what are you doing? 25 00:01:11,896 --> 00:01:14,431 - Harry, you need to let this go! - What? 26 00:01:14,456 --> 00:01:16,100 Aicha's safe. It's over. 27 00:01:16,120 --> 00:01:18,091 No. No, not for me. 28 00:01:18,116 --> 00:01:20,757 Why, because Amanda Jones is here, suddenly you do a 180? 29 00:01:20,782 --> 00:01:23,527 These are the same people that fucked us last time, 30 00:01:23,552 --> 00:01:26,170 that tried to have us killed. That doesn't bother you? 31 00:01:26,190 --> 00:01:29,000 No. You know why? 32 00:01:29,020 --> 00:01:31,301 Because it's in the past. It's done. 33 00:01:31,321 --> 00:01:34,736 No. No, it's not. I didn't do a deal with anyone. 34 00:01:34,756 --> 00:01:36,210 And there it is. 35 00:01:36,579 --> 00:01:38,498 This is about Max. 36 00:01:39,060 --> 00:01:41,080 You're going to get us killed because you want to prove 37 00:01:41,100 --> 00:01:42,520 that you're not your father's son. 38 00:01:42,540 --> 00:01:44,080 You know what, you know what, fuck you, Leyla. 39 00:01:44,100 --> 00:01:47,040 You fucking ghosted me. 40 00:01:47,060 --> 00:01:50,130 And then you gate-crashed my life and asked for my help. 41 00:01:50,150 --> 00:01:53,030 But now I'm the one that's got to let it go. 42 00:01:55,030 --> 00:01:57,070 This is not just about Max, it's about everything, 43 00:01:57,090 --> 00:02:00,030 and you're just as big a part of it as he is. 44 00:02:01,809 --> 00:02:03,779 You said I crawled under a rock. 45 00:02:03,804 --> 00:02:04,954 I did. 46 00:02:05,358 --> 00:02:07,200 Well, I refuse to live like that. 47 00:03:26,909 --> 00:03:34,915 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 48 00:03:45,184 --> 00:03:46,184 Thank you. 49 00:03:47,085 --> 00:03:49,094 - Come to make sure I leave? - Clarke and Toumi 50 00:03:49,114 --> 00:03:51,673 - didn't board their flight. - Where are they? 51 00:03:51,698 --> 00:03:53,114 Outside Sissoko's house. 52 00:03:53,134 --> 00:03:55,154 You got to be fucking kidding me. 53 00:03:56,452 --> 00:03:58,452 _ 54 00:03:58,938 --> 00:04:00,938 _ 55 00:04:01,064 --> 00:04:02,703 - For fuck's sake! - Harry, just leave it. 56 00:04:02,723 --> 00:04:04,994 What the hell are you two doing here? 57 00:04:05,742 --> 00:04:07,164 Amanda Jones is in Bamako. 58 00:04:07,184 --> 00:04:08,984 I don't know what game you are playing, 59 00:04:09,004 --> 00:04:10,194 but you need to leave. 60 00:04:10,219 --> 00:04:11,833 Is she working on the troop deal with Miller? 61 00:04:11,834 --> 00:04:13,403 _ 62 00:04:16,084 --> 00:04:19,054 Amanda Jones does not work for the CIA. 63 00:04:30,420 --> 00:04:32,144 You've got five minutes. 64 00:04:32,164 --> 00:04:35,014 Jones works at the CIA, 65 00:04:35,034 --> 00:04:37,174 - but she does not work for them. - I don't follow. 66 00:04:37,194 --> 00:04:39,375 She works for a multinational 67 00:04:39,395 --> 00:04:41,084 called KMPH. 68 00:04:41,104 --> 00:04:42,622 Government contractors 69 00:04:42,642 --> 00:04:45,134 who make a killing out of conflict zones. 70 00:04:45,154 --> 00:04:48,044 If Jones is involved in the troop deal, 71 00:04:48,064 --> 00:04:51,014 it's KMPH who are behind it, not the U.S. government. 72 00:04:51,034 --> 00:04:52,184 Wait-wait a second. 73 00:04:52,204 --> 00:04:54,694 How do they know about KMPH? 74 00:05:00,583 --> 00:05:02,285 Did you know? 75 00:05:04,853 --> 00:05:06,923 You didn't think to tell me? 76 00:05:07,832 --> 00:05:11,194 You didn't think that this was pertinent information, Amanda? 77 00:05:15,580 --> 00:05:17,550 I asked you a question. 78 00:05:21,084 --> 00:05:23,184 There's something you need to see. 79 00:05:30,084 --> 00:05:32,648 What is this? What am I looking at? 80 00:05:41,713 --> 00:05:43,783 My name is Martin Collins. 81 00:05:43,984 --> 00:05:45,388 I'm an attorney 82 00:05:45,408 --> 00:05:47,994 at Greenburg, Morgan and Squire. 83 00:05:48,014 --> 00:05:50,984 My client... my only client... 84 00:05:51,004 --> 00:05:52,184 is William Kingsley 85 00:05:52,204 --> 00:05:54,124 of Kingsley Merchant Proctor Hall, 86 00:05:54,712 --> 00:05:57,114 an engineering and construction company 87 00:05:57,134 --> 00:06:01,094 with subsidiaries in defense and private security. 88 00:06:02,164 --> 00:06:05,104 They made $40 billion 89 00:06:05,124 --> 00:06:07,034 from the Iraq War. 90 00:06:07,054 --> 00:06:09,074 After that, they set about trying to insure 91 00:06:09,094 --> 00:06:11,194 those kinds of returns. 92 00:06:12,271 --> 00:06:14,024 To that end, 93 00:06:14,044 --> 00:06:16,084 they infiltrated the intelligence services 94 00:06:16,104 --> 00:06:18,004 to act on their behalf. 95 00:06:18,024 --> 00:06:20,164 Their key contact is Amanda Jones, 96 00:06:20,613 --> 00:06:22,094 a senior supervisor 97 00:06:22,114 --> 00:06:24,909 at the Central Intelligence Agency. 98 00:06:41,697 --> 00:06:43,717 There's something else. 99 00:06:45,160 --> 00:06:47,240 I made a deal with Max Easton. 100 00:06:48,194 --> 00:06:51,004 Harry Clarke's father. 101 00:06:51,352 --> 00:06:53,044 Of course you did. 102 00:06:54,174 --> 00:06:56,004 You keep his family safe, 103 00:06:56,024 --> 00:06:57,150 and he doesn't... 104 00:06:58,184 --> 00:07:00,174 release this tape. 105 00:07:00,194 --> 00:07:02,014 Pretty much. 106 00:07:02,034 --> 00:07:04,054 Yeah, we talked 107 00:07:04,074 --> 00:07:06,868 about releasing Clarke and Toumi. 108 00:07:09,024 --> 00:07:11,104 We were in this room. 109 00:07:14,104 --> 00:07:16,669 And I said that they had no skin in the game. 110 00:07:17,984 --> 00:07:19,974 That's what I said. 111 00:07:20,298 --> 00:07:22,144 Those were my exact... 112 00:07:22,925 --> 00:07:24,124 words. 113 00:07:24,144 --> 00:07:26,204 And you sat there... 114 00:07:26,984 --> 00:07:29,084 and you said fucking nothing! 115 00:07:31,114 --> 00:07:32,393 I didn't think they would come back. 116 00:07:32,418 --> 00:07:33,710 No, you hoped 117 00:07:33,730 --> 00:07:35,813 that they wouldn't come back. 118 00:07:36,154 --> 00:07:40,104 That's not the same fucking thing, Amanda. 119 00:07:40,124 --> 00:07:43,863 We're supposed to be on the same fucking side. 120 00:07:45,034 --> 00:07:48,064 How are we supposed to deal with them now? 121 00:07:48,084 --> 00:07:52,054 They're gonna fuck this whole thing up. 122 00:08:01,276 --> 00:08:03,246 What are you gonna do? 123 00:08:07,084 --> 00:08:09,114 I'm gonna go back to D.C. 124 00:08:10,856 --> 00:08:13,826 And I'm gonna take this to Kingsley... 125 00:08:15,686 --> 00:08:17,696 and see if he can't figure out 126 00:08:17,721 --> 00:08:19,107 what to do about this tape. 127 00:08:20,191 --> 00:08:22,144 Kingsley knows. 128 00:08:22,985 --> 00:08:25,194 About the tape. Kingsley knows. 129 00:08:27,974 --> 00:08:29,534 Of course he does. 130 00:08:30,243 --> 00:08:32,184 Un-fucking-believable. 131 00:08:32,204 --> 00:08:34,994 Is there anything else you want to tell me, 132 00:08:35,014 --> 00:08:37,004 Amanda Jones? 133 00:08:44,006 --> 00:08:46,124 I need to know what's gonna happen. 134 00:08:46,144 --> 00:08:48,114 Nathan, my name is on there. 135 00:08:50,805 --> 00:08:52,974 I don't know what's gonna happen... 136 00:08:54,004 --> 00:08:55,351 Amanda. 137 00:08:56,644 --> 00:08:59,897 But I can't imagine that it's gonna end very well for you. 138 00:09:05,084 --> 00:09:06,487 Pick 'em up. 139 00:09:07,280 --> 00:09:08,974 I don't care what you got to do... 140 00:09:08,994 --> 00:09:11,004 issue a warrant... just pick 'em up. 141 00:09:11,024 --> 00:09:13,084 And I don't want you to do anything with them 142 00:09:13,104 --> 00:09:15,194 until you hear from me, do you understand? 143 00:09:26,064 --> 00:09:27,667 They funnel arms 144 00:09:27,687 --> 00:09:30,104 to Al Moctar, destabilize the region, 145 00:09:30,124 --> 00:09:33,124 create a problem for American troops to clean up. 146 00:09:33,144 --> 00:09:35,094 That's where they make their money. 147 00:09:35,114 --> 00:09:37,044 Look, you take this to President Diabate, 148 00:09:37,064 --> 00:09:38,194 this changes everything. 149 00:09:38,219 --> 00:09:41,044 The president is no longer taking my calls. 150 00:09:41,064 --> 00:09:43,154 Besides, you have a conspiracy theory. 151 00:09:43,174 --> 00:09:46,054 - No more. - Fine, so we-so we find a link 152 00:09:46,074 --> 00:09:49,014 - between KMPH and Al Moctar. - Just like that? 153 00:09:49,034 --> 00:09:50,920 Did Miller ever come back to the camp? 154 00:09:50,940 --> 00:09:53,084 - No. - Okay. What about the weapons... 155 00:09:53,104 --> 00:09:55,427 - did you see who supplied them? - No. 156 00:09:55,447 --> 00:09:58,044 I translated the deal, but they kept me blindfolded. 157 00:09:58,064 --> 00:09:59,114 Merci. 158 00:10:00,171 --> 00:10:02,144 There are American soldiers at the gates. 159 00:10:02,164 --> 00:10:04,114 They have a warrant for your arrest for the attack 160 00:10:04,134 --> 00:10:05,822 on the bar. They want all of you. 161 00:10:05,842 --> 00:10:07,845 - Sorry, for what? - This just gets better. 162 00:10:07,870 --> 00:10:09,004 I-I have a car 163 00:10:09,024 --> 00:10:11,014 in the garage. You can leave out the back. 164 00:10:11,034 --> 00:10:12,984 Okay. Okay, let's go. Let's go. 165 00:10:13,004 --> 00:10:14,084 Aicha. 166 00:10:14,104 --> 00:10:15,104 Aicha, where are you going? This way. 167 00:10:15,124 --> 00:10:16,635 Seydou and Sonata. 168 00:10:16,655 --> 00:10:18,144 Aicha, I'm sorry, we can't take them with us. 169 00:10:19,375 --> 00:10:21,004 We have to go. 170 00:10:22,004 --> 00:10:23,237 - Where? - Put on your shoes. 171 00:10:23,737 --> 00:10:25,014 Come on. Wake up, bubba. 172 00:10:25,541 --> 00:10:27,034 Aicha, we can't take them. 173 00:10:27,054 --> 00:10:29,154 They will be safe here. I promise. 174 00:10:29,174 --> 00:10:30,863 They're coming through the gates. Come on! 175 00:10:34,084 --> 00:10:36,184 Aicha, we need to go. 176 00:10:37,119 --> 00:10:39,664 I need you to be strong, okay? 177 00:10:56,723 --> 00:10:57,973 Good luck. 178 00:10:58,780 --> 00:11:00,225 Go, go, go! 179 00:11:06,184 --> 00:11:09,164 They're heading east in a black station wagon. 180 00:12:05,229 --> 00:12:06,439 Bollocks. 181 00:12:13,916 --> 00:12:15,096 Move! 182 00:12:17,378 --> 00:12:20,024 - Move! Out! Out! - Come on, move! 183 00:12:20,044 --> 00:12:21,949 Hey. Hey. 184 00:12:21,964 --> 00:12:23,658 _ 185 00:12:23,659 --> 00:12:26,164 _ 186 00:12:33,034 --> 00:12:34,435 We're losing them! 187 00:12:34,455 --> 00:12:37,004 What are we going to do, mow down a bunch of kids? 188 00:12:52,872 --> 00:12:54,872 _ 189 00:13:52,690 --> 00:13:53,994 Adam McKay. 190 00:13:54,014 --> 00:13:56,024 Rodgers International. We're here to get you 191 00:13:56,044 --> 00:13:58,114 - to Bamako safely. - Nathan Miller. 192 00:13:58,529 --> 00:14:00,034 That's George White. 193 00:14:00,054 --> 00:14:02,114 Leyla Toumi, that's Harry Clarke. 194 00:14:02,134 --> 00:14:04,184 This everyone? I was briefed you had a five-man team. 195 00:14:05,567 --> 00:14:06,627 We lost one. 196 00:14:08,664 --> 00:14:11,114 Right. Well, we'll need to move quickly. 197 00:14:11,134 --> 00:14:12,629 You're still a walking price tag. 198 00:14:12,649 --> 00:14:15,689 George, we can go back for her. 199 00:14:15,709 --> 00:14:17,882 - Sorry, what's that? - There's a local translator 200 00:14:17,907 --> 00:14:19,937 we were working with. She was left behind. 201 00:14:19,962 --> 00:14:21,972 Yeah, but with this extra manpower... 202 00:14:22,054 --> 00:14:23,630 - I'm sorry, you want to go back? - There's no reason 203 00:14:23,650 --> 00:14:26,994 - why we can't do this. - I'm not risking my men for a local raghead. 204 00:14:29,177 --> 00:14:30,949 What the fuck did you just say? 205 00:14:30,974 --> 00:14:32,194 You fucking heard what I said to you. 206 00:14:32,219 --> 00:14:35,034 - Fuck you! Fuck you. - Everybody just calm down, okay? 207 00:14:35,054 --> 00:14:37,154 Catch a fucking clue. She is irrelevant. 208 00:14:37,174 --> 00:14:39,695 - Leyla. - Put a fucking leash on this one. 209 00:14:40,014 --> 00:14:42,239 - Please? - Leyla. 210 00:14:43,574 --> 00:14:46,577 We don't have a choice. Let's just go. 211 00:14:48,245 --> 00:14:49,254 Go. 212 00:15:14,974 --> 00:15:16,984 Right, so we'll spend the night here. 213 00:15:17,004 --> 00:15:18,984 Flight out in the morning. 214 00:15:25,485 --> 00:15:27,952 Come on in, then. Make yourself at home. 215 00:15:29,407 --> 00:15:31,246 Plenty of beer in the fridge. 216 00:15:41,024 --> 00:15:42,967 Look, I know things 217 00:15:43,693 --> 00:15:45,703 didn't go as planned out there. 218 00:15:47,084 --> 00:15:48,722 I know how you're feeling. 219 00:15:50,936 --> 00:15:53,066 - I'm feeling it, too. - Are you? 220 00:15:55,270 --> 00:15:57,356 What, you think that was easy for me? 221 00:15:58,565 --> 00:16:01,044 Come on, Leyla, I had to make a choice. 222 00:16:02,204 --> 00:16:04,104 And I chose to get us home. 223 00:16:08,325 --> 00:16:10,074 Now, the ransom... 224 00:16:12,114 --> 00:16:13,497 ...was aid money, 225 00:16:14,957 --> 00:16:17,034 diverted from its intended destination. 226 00:16:17,054 --> 00:16:20,144 That can never, ever 227 00:16:20,629 --> 00:16:22,134 leave this room. 228 00:16:24,974 --> 00:16:27,594 And when we debrief, we escaped. 229 00:16:27,863 --> 00:16:29,649 And during the course of that escape, 230 00:16:29,674 --> 00:16:32,182 Isaac Turner was tragically shot. 231 00:16:34,034 --> 00:16:35,561 Are we clear? 232 00:16:41,817 --> 00:16:43,110 Harry? 233 00:16:44,994 --> 00:16:47,114 Mm-hmm. Clear. 234 00:16:55,064 --> 00:16:57,917 Leyla, are we clear? 235 00:17:03,259 --> 00:17:04,590 Yes. 236 00:17:06,675 --> 00:17:08,114 Thank you. 237 00:17:52,511 --> 00:17:54,056 _ 238 00:17:59,061 --> 00:18:01,772 _ 239 00:18:04,441 --> 00:18:06,441 _ 240 00:18:08,028 --> 00:18:10,028 _ 241 00:18:11,657 --> 00:18:12,950 _ 242 00:18:14,493 --> 00:18:16,493 _ 243 00:18:16,762 --> 00:18:18,762 _ 244 00:18:20,040 --> 00:18:21,333 _ 245 00:18:26,172 --> 00:18:27,381 _ 246 00:18:49,004 --> 00:18:50,696 How you holding up? 247 00:18:57,286 --> 00:18:59,134 He came to me as an intern. 248 00:19:01,734 --> 00:19:03,375 Isaac... he... 249 00:19:04,501 --> 00:19:06,144 he wanted to change the world. 250 00:19:10,136 --> 00:19:12,276 He was so enthusiastic. 251 00:19:16,074 --> 00:19:19,984 I cannot remember the last time I felt enthusiasm like that. 252 00:19:23,366 --> 00:19:25,456 And maybe that's why I was so fond of him. 253 00:19:28,506 --> 00:19:30,526 He reminded me of what I've lost. 254 00:19:35,300 --> 00:19:36,909 To Isaac. 255 00:19:41,872 --> 00:19:43,457 Um... 256 00:19:44,583 --> 00:19:47,074 this is gonna seem a little insensitive... 257 00:19:47,094 --> 00:19:50,084 The job goes on. I get it. 258 00:19:50,714 --> 00:19:54,074 What was your take on Al Moctar? 259 00:19:56,124 --> 00:19:57,554 He's dedicated. 260 00:19:58,347 --> 00:20:00,184 And he's smart. 261 00:20:00,849 --> 00:20:03,143 And he commands loyalty, but... 262 00:20:04,064 --> 00:20:07,564 he has no common cause with Ansar Dine or al-Qaeda. 263 00:20:08,107 --> 00:20:10,204 He's not interested in an Islamic state. 264 00:20:10,624 --> 00:20:13,195 Think of what he could do with the right kind of backing. 265 00:20:14,238 --> 00:20:16,365 Take the fight to the insurgents. 266 00:20:17,324 --> 00:20:19,164 Disrupt them, at the very least. 267 00:20:19,184 --> 00:20:20,619 Our enemy's enemy. 268 00:20:23,014 --> 00:20:25,994 Even if he did put a bullet in the back of Isaac's head. 269 00:20:26,014 --> 00:20:27,486 Yeah, it's hard to take, I know. 270 00:20:27,506 --> 00:20:29,529 Yeah, I know. I get how the world works, Nate. 271 00:20:29,549 --> 00:20:31,213 We've been in bed with worse. 272 00:20:32,064 --> 00:20:33,757 Do you know anyone here 273 00:20:34,984 --> 00:20:37,194 that could help us get him some hardware? 274 00:20:41,515 --> 00:20:43,976 There's somebody I could introduce you to, yeah. 275 00:20:46,154 --> 00:20:47,312 Thank you. 276 00:20:51,692 --> 00:20:52,974 Yes? 277 00:20:55,034 --> 00:20:56,114 Hey. 278 00:20:56,530 --> 00:20:58,074 What, are you checking up on me? 279 00:20:59,104 --> 00:21:01,118 Yeah, I am. 280 00:21:04,024 --> 00:21:06,054 I'd kill for a good read. 281 00:21:06,498 --> 00:21:08,094 No, I can't help you with that. 282 00:21:08,114 --> 00:21:09,154 What can you help me with? 283 00:21:14,104 --> 00:21:17,104 - Sorry. I... That was just really... - No, I get it. 284 00:21:17,124 --> 00:21:18,177 I get it. 285 00:21:28,104 --> 00:21:32,054 I've been through some fucked-up shit. 286 00:21:32,441 --> 00:21:34,318 I usually put it in a box... 287 00:21:35,820 --> 00:21:37,612 ...seal it up, move on. 288 00:21:42,492 --> 00:21:44,184 That's how I deal with it. 289 00:21:44,953 --> 00:21:47,706 And now I can't stop thinking about her. 290 00:21:48,927 --> 00:21:50,250 Aicha. 291 00:21:55,014 --> 00:21:57,194 We should never have gotten her involved. 292 00:21:57,847 --> 00:21:58,997 No, we weren't to know. 293 00:22:00,612 --> 00:22:02,194 That may be. 294 00:22:05,474 --> 00:22:07,309 But this is on us. 295 00:22:12,439 --> 00:22:13,899 I'll, um... 296 00:22:15,054 --> 00:22:16,104 I'll let you get some rest. 297 00:22:16,777 --> 00:22:18,195 Yeah. 298 00:22:23,134 --> 00:22:24,575 Stay. 299 00:22:36,984 --> 00:22:39,204 I can't really be around anyone else. 300 00:22:41,247 --> 00:22:43,553 And I don't want to be on my own. 301 00:23:20,820 --> 00:23:22,044 George. 302 00:23:22,064 --> 00:23:24,064 - Dan. - Been too long, my friend. 303 00:23:24,084 --> 00:23:26,416 Yes, it has. Uh, this is the gentleman 304 00:23:26,436 --> 00:23:28,134 I was telling you about, Nathan Miller. 305 00:23:28,154 --> 00:23:30,598 - Mr. Lotz. - If we're talking business, 306 00:23:30,618 --> 00:23:33,164 it's Dan. Please come in. 307 00:23:33,184 --> 00:23:36,273 I've just opened up a rather robust Malbec. 308 00:24:03,341 --> 00:24:04,984 Good morning. 309 00:24:12,024 --> 00:24:14,603 - Morning. - I should probably... 310 00:24:16,074 --> 00:24:18,074 - Yeah. - Yeah. 311 00:24:38,074 --> 00:24:39,184 All right, well, I'll, 312 00:24:39,204 --> 00:24:42,631 um... see you out there. 313 00:24:45,124 --> 00:24:46,426 Yeah. 314 00:25:05,134 --> 00:25:06,801 Morning, Adam. 315 00:25:09,274 --> 00:25:10,994 Oh, you lucky devil. 316 00:25:11,014 --> 00:25:13,144 How the hell did you swing that? 317 00:25:13,662 --> 00:25:15,074 You don't say much, do you? 318 00:25:15,094 --> 00:25:16,994 What are you, the soul of discretion? 319 00:25:17,014 --> 00:25:18,577 Well, you can obviously close a deal. 320 00:25:18,602 --> 00:25:20,435 Actually, I could use a guy like you, 321 00:25:20,935 --> 00:25:23,104 if you ever tire of the game. 322 00:25:23,124 --> 00:25:26,204 Not a bad life. Tax man doesn't see a penny. 323 00:25:26,229 --> 00:25:30,144 Yeah, thanks, um... it's not really my thing. 324 00:25:30,164 --> 00:25:33,184 Right. Yeah. 325 00:25:33,204 --> 00:25:35,512 Well, if you ever change your mind, 326 00:25:35,532 --> 00:25:37,134 you know where to find me. 327 00:25:48,148 --> 00:25:49,489 _ 328 00:25:58,974 --> 00:26:00,291 Seydou. 329 00:26:01,004 --> 00:26:02,168 - Aicha. - Aicha! 330 00:26:02,169 --> 00:26:04,169 _ 331 00:26:05,737 --> 00:26:09,014 Aicha! Aicha! Aicha! 332 00:26:13,521 --> 00:26:15,521 _ 333 00:26:15,788 --> 00:26:17,788 _ 334 00:26:18,226 --> 00:26:22,101 _ 335 00:26:22,101 --> 00:26:25,567 _ 336 00:26:25,789 --> 00:26:26,860 _ 337 00:27:12,531 --> 00:27:15,054 I hear you have money to spend. 338 00:27:22,974 --> 00:27:25,054 The air force. That is my problem. 339 00:27:25,460 --> 00:27:27,024 I can help you with that. 340 00:27:30,044 --> 00:27:33,154 Light to carry, easy to operate, FIM-92. 341 00:27:34,094 --> 00:27:36,974 Shoulder-firing by a single operator, 342 00:27:36,994 --> 00:27:38,104 average flying speed: 343 00:27:38,124 --> 00:27:41,094 1,600 miles an hour. 344 00:27:42,134 --> 00:27:43,184 Targeting range: 345 00:27:43,204 --> 00:27:46,658 up to 15,700 feet. 346 00:27:46,678 --> 00:27:49,104 Now, one of these puppies will set you back 347 00:27:49,818 --> 00:27:52,074 100,000 U.S. dollars. 348 00:27:52,094 --> 00:27:54,994 Naturally, if you're considering bulk buying, 349 00:27:55,014 --> 00:27:56,324 we can discuss a discount. 350 00:28:12,834 --> 00:28:14,124 Okay, this is me. 351 00:28:14,342 --> 00:28:16,386 Commercial to D.C. 352 00:28:18,597 --> 00:28:19,984 Thank you. 353 00:28:21,599 --> 00:28:23,004 All of you. 354 00:28:24,094 --> 00:28:25,478 George. 355 00:28:27,024 --> 00:28:29,184 - We'll talk soon, huh? - We will. Safe travels. 356 00:28:36,670 --> 00:28:38,032 Take some time off. 357 00:28:38,853 --> 00:28:40,577 It's the least you deserve. 358 00:28:43,371 --> 00:28:44,622 Thank you, sir. 359 00:28:45,054 --> 00:28:46,625 Both of you. 360 00:28:47,720 --> 00:28:49,800 Got one piece of advice: 361 00:28:51,046 --> 00:28:53,044 don't wallow. 362 00:28:53,673 --> 00:28:55,004 Nope. 363 00:29:00,513 --> 00:29:01,806 What are you gonna do? 364 00:29:03,144 --> 00:29:04,309 Don't know. 365 00:29:05,014 --> 00:29:06,174 Drink. 366 00:29:08,438 --> 00:29:10,148 Well, maybe we could, uh... 367 00:29:11,876 --> 00:29:13,184 Probably not a good idea. 368 00:29:13,902 --> 00:29:15,403 Probably not. 369 00:29:17,114 --> 00:29:19,104 We have to work together, you know? 370 00:29:19,124 --> 00:29:22,064 Right. No, you are right. 371 00:29:26,984 --> 00:29:28,164 See you on the next one. 372 00:29:28,184 --> 00:29:29,417 Yeah. 373 00:29:30,034 --> 00:29:31,503 Yeah, see you. 374 00:29:46,024 --> 00:29:47,519 William. 375 00:29:49,727 --> 00:29:51,134 You look like shit. 376 00:29:51,154 --> 00:29:53,104 Just came straight from the airport. 377 00:29:53,124 --> 00:29:55,034 Which explains the monkey. 378 00:29:55,054 --> 00:29:57,550 Ah, Dulles Airport... 379 00:29:57,570 --> 00:29:58,974 Best mall in America. 380 00:29:59,463 --> 00:30:00,542 It's for Katie. 381 00:30:00,562 --> 00:30:03,064 I didn't think it was for your wife. 382 00:30:03,084 --> 00:30:05,064 Thank you, Nathan. I don't say that 383 00:30:05,084 --> 00:30:06,663 as often as I should. 384 00:30:07,705 --> 00:30:11,144 I can only imagine what you've been through. 385 00:30:11,164 --> 00:30:13,253 Well, it's all part of the service, right? 386 00:30:14,212 --> 00:30:16,144 Still, it is nice to be appreciated. 387 00:30:17,340 --> 00:30:19,174 Thank you, William, 388 00:30:19,194 --> 00:30:20,593 for stepping up. 389 00:30:21,104 --> 00:30:23,805 I know that that was a big chunk of change. 390 00:30:24,606 --> 00:30:27,183 Think of it as an investment. 391 00:30:28,518 --> 00:30:32,134 - Hmm. - You think this George White... 392 00:30:32,981 --> 00:30:35,074 you think he might come in useful? 393 00:30:35,094 --> 00:30:37,024 Oh, we'll keep working on him. 394 00:30:37,044 --> 00:30:39,034 And Al Moctar... is he our guy? 395 00:30:39,054 --> 00:30:40,780 I got to tell you, 396 00:30:41,084 --> 00:30:44,585 I think he is exactly what we're looking for. 397 00:30:44,605 --> 00:30:45,962 Support in place? 398 00:30:45,982 --> 00:30:49,430 White introduces me to this guy, Dan Lotz. 399 00:30:49,450 --> 00:30:51,074 Seriously connected. 400 00:30:51,499 --> 00:30:53,114 Five minutes into the conversation, 401 00:30:53,134 --> 00:30:57,406 he name-drops Joseph Damba, the minister of transportation. 402 00:30:58,532 --> 00:31:00,994 - That's a convenient double act. - Yeah, yeah. 403 00:31:01,014 --> 00:31:02,124 So, between the two of them, 404 00:31:02,144 --> 00:31:04,094 getting the hardware into the country and getting it 405 00:31:04,114 --> 00:31:05,429 to Al Moctar shouldn't be a problem. 406 00:31:05,454 --> 00:31:09,154 Well, I'd say you've turned defeat into victory. 407 00:31:09,174 --> 00:31:13,034 By the hair on my chinny-chin-chin. 408 00:31:20,887 --> 00:31:21,988 Thank you. 409 00:31:33,541 --> 00:31:35,084 Katie bird! 410 00:31:35,104 --> 00:31:37,084 Daddy! 411 00:31:37,104 --> 00:31:39,114 - Daddy. - Ah, ha! 412 00:31:39,134 --> 00:31:42,084 Oh, it's so good to see you. 413 00:31:42,104 --> 00:31:44,629 Oh, I missed you so much. 414 00:31:44,654 --> 00:31:46,084 - I missed you, too. - Mwah. Mwah. Mwah. 415 00:31:46,104 --> 00:31:48,114 Hey, oh. Ow. Wait a second. 416 00:31:48,134 --> 00:31:50,004 There's something wrong with my shoulder. 417 00:31:50,024 --> 00:31:51,876 - Would you just see...? - Ooh. 418 00:31:51,974 --> 00:31:54,164 Thank you so much. I love her. 419 00:31:54,184 --> 00:31:57,114 - You're welcome. I love you. - Hey, you. You didn't call. 420 00:31:57,134 --> 00:31:59,174 Ah. I wanted to surprise you. 421 00:31:59,194 --> 00:32:01,164 Well, we had no idea you were coming. 422 00:32:01,653 --> 00:32:04,064 Uh, well, you know, I didn't, either, until the last minute. 423 00:32:04,084 --> 00:32:05,365 How was your trip? 424 00:32:06,282 --> 00:32:07,974 The usual. 425 00:32:07,994 --> 00:32:09,054 - Yeah? - Yeah. 426 00:32:09,074 --> 00:32:10,184 You look exhausted. 427 00:32:10,745 --> 00:32:12,516 - Coffee's on. - Yeah, I'd love one. 428 00:32:12,536 --> 00:32:15,074 - I'll pour it for you. - Perfect. Thank you. 429 00:32:18,378 --> 00:32:19,484 Been drinking? 430 00:32:19,504 --> 00:32:22,174 I had one with William at breakfast. 431 00:32:22,194 --> 00:32:24,134 So you didn't come straight home, then? 432 00:32:24,154 --> 00:32:25,641 Here's your coffee, Daddy. 433 00:32:25,661 --> 00:32:27,588 Ah. Okay, let me see. 434 00:32:27,608 --> 00:32:30,054 Is this still the best cup of coffee in America? 435 00:32:30,074 --> 00:32:31,432 Should be. 436 00:32:31,984 --> 00:32:34,004 Well, let's see. Mmm. 437 00:32:34,024 --> 00:32:35,104 Mmm. 438 00:32:35,124 --> 00:32:37,124 Yes, it is. 439 00:32:37,522 --> 00:32:40,969 Hey, I have an idea. 440 00:32:40,989 --> 00:32:42,184 What? 441 00:32:42,527 --> 00:32:45,880 What if we were to all go eat at Jack's tonight? 442 00:32:45,900 --> 00:32:47,753 I have a fund-raiser tonight. 443 00:32:47,773 --> 00:32:49,064 Abbie's secured a couple of new investors. 444 00:32:49,084 --> 00:32:51,984 They're expecting a full charm offensive. I... 445 00:32:52,004 --> 00:32:53,873 Well, you are the most charming person I know. 446 00:32:53,893 --> 00:32:56,094 - Right. - Congratulations. 447 00:32:56,114 --> 00:32:58,044 How about you, huh? Huh? 448 00:32:58,064 --> 00:32:59,114 You want to go on a date with me? 449 00:32:59,134 --> 00:33:01,473 Well, I'd love to, but 450 00:33:01,493 --> 00:33:03,719 I have sleepover at Emily's tonight. 451 00:33:03,739 --> 00:33:05,683 We didn't know you were coming home, Nate. 452 00:33:05,703 --> 00:33:09,024 - I could cancel. - No. No, no, no, no. 453 00:33:09,044 --> 00:33:11,024 I know that's important to you. It's okay. 454 00:33:11,044 --> 00:33:12,551 - Okay. - We'll do it another time, huh? 455 00:33:12,571 --> 00:33:14,194 - Okay. - Okay. 456 00:33:14,974 --> 00:33:17,064 You should drink your coffee, you know. 457 00:33:17,084 --> 00:33:19,064 Okay, I'll drink my coffee. 458 00:33:19,084 --> 00:33:22,064 Mom, what time are you taking me to Em's? 459 00:33:22,084 --> 00:33:26,104 Well, we can go quite soon if you want to. You ready to go? 460 00:33:31,701 --> 00:33:32,690 So, 461 00:33:32,710 --> 00:33:34,154 how was your trip? 462 00:33:34,495 --> 00:33:37,740 It's London. Grey, inhospitable. 463 00:33:37,760 --> 00:33:39,154 You want a coffee? 464 00:33:39,174 --> 00:33:41,124 - Three shots. - What? 465 00:33:41,711 --> 00:33:43,144 What? So I'm an addict. 466 00:33:43,164 --> 00:33:46,174 Espresso, please. Three shots. 467 00:33:49,034 --> 00:33:51,034 You figured out who paid Miller's ransom? 468 00:33:51,054 --> 00:33:54,371 Not yet, but Elliot told me 469 00:33:54,391 --> 00:33:56,984 it wasn't Al Moctar's first hostage scenario, 470 00:33:57,004 --> 00:34:00,984 which means there must be money trails, account transfers. 471 00:34:04,233 --> 00:34:05,383 Thank you. 472 00:34:05,984 --> 00:34:08,534 - Remember Jacob Hirsch? - Yeah. 473 00:34:08,554 --> 00:34:09,882 Didn't he move over 474 00:34:09,902 --> 00:34:12,164 to the Terrorist Finance Tracking Program? 475 00:34:12,184 --> 00:34:14,702 I think so. You want me to set up a meet? 476 00:34:15,174 --> 00:34:17,389 Yeah. Don't have him come by the office. 477 00:34:17,409 --> 00:34:18,998 Let's do this one at home. 478 00:34:20,833 --> 00:34:23,114 - Still looking. - Well, I was-I was hoping... 479 00:34:23,134 --> 00:34:26,134 Excuse me. I was hoping that you had better news for me. 480 00:34:26,154 --> 00:34:28,004 Well, we know they're heading north. 481 00:34:28,024 --> 00:34:29,620 Have you spoken to Kingsley yet? 482 00:34:29,640 --> 00:34:31,974 Look, the only thing you need to be concerned with 483 00:34:31,994 --> 00:34:34,054 is finding Clarke and Toumi. 484 00:34:37,693 --> 00:34:40,310 Today the first U.S. troops arrived in Bamako 485 00:34:40,335 --> 00:34:43,084 under the recently-signed aid and assist deal. 486 00:34:43,104 --> 00:34:45,074 She'll be with you in a moment. 487 00:34:45,483 --> 00:34:47,014 Jacob. 488 00:34:47,694 --> 00:34:48,984 Senator. 489 00:34:49,004 --> 00:34:50,690 Thank you so much for doing this. 490 00:34:50,710 --> 00:34:51,906 Not a problem. 491 00:34:52,174 --> 00:34:55,004 - Coffee? - Uh, yeah, thank you. 492 00:34:56,184 --> 00:34:58,184 So, your guy, Al Moctar... 493 00:34:58,204 --> 00:35:00,618 been on our radar since 2012. 494 00:35:00,638 --> 00:35:02,134 Linked to terrorist funding? 495 00:35:02,154 --> 00:35:04,134 Not directly. 496 00:35:04,154 --> 00:35:07,184 He was a sporadic participant in the kidnap-and-ransom game. 497 00:35:07,714 --> 00:35:11,974 That whole region... northern Mali, east into Niger... 498 00:35:11,994 --> 00:35:14,721 it's like a Disneyland of corporate abduction. 499 00:35:14,741 --> 00:35:18,084 Private company insurance has paid out hundreds of millions, 500 00:35:18,104 --> 00:35:19,691 and people have no clue. 501 00:35:19,711 --> 00:35:21,094 You have anything on him? 502 00:35:21,114 --> 00:35:22,645 Oh, yes. 503 00:35:23,114 --> 00:35:26,054 Last known tracking linked to Al Moctar 504 00:35:26,074 --> 00:35:28,901 gave us a whole bunch of account numbers. 505 00:35:35,241 --> 00:35:37,034 Where are we with Clarke and Toumi? 506 00:35:37,054 --> 00:35:38,174 Nothing yet. 507 00:35:38,194 --> 00:35:40,104 We will find them, Nate. 508 00:35:45,793 --> 00:35:47,134 Nate? 509 00:35:47,154 --> 00:35:48,379 I got to go. 510 00:35:48,830 --> 00:35:50,790 I'm pulling up at Kingsley's now. 511 00:36:27,124 --> 00:36:29,545 Take over here, would you, Bobby? 512 00:36:35,384 --> 00:36:37,164 You here for the rib eye, Nathan? 513 00:36:37,637 --> 00:36:39,054 Mr. Weaver. 514 00:36:41,880 --> 00:36:43,900 I work very hard to keep a clear distance 515 00:36:43,925 --> 00:36:46,354 between personal and professional. 516 00:36:47,054 --> 00:36:49,023 If they have to be bridged, 517 00:36:49,883 --> 00:36:53,023 the least I expect is the courtesy of a call. 518 00:36:53,361 --> 00:36:55,696 I'm afraid I couldn't take that risk, sir. 519 00:36:57,134 --> 00:37:00,024 Then I assume we have a serious problem. 520 00:37:00,044 --> 00:37:01,535 We do. 521 00:37:03,537 --> 00:37:07,154 You have Kingsley in place for these situations. 522 00:37:08,686 --> 00:37:11,706 I'm afraid that he is the problem, sir. 523 00:37:12,255 --> 00:37:13,583 This is the long arm 524 00:37:13,603 --> 00:37:17,044 of KMPH and others like them. 525 00:37:17,260 --> 00:37:19,204 Governments come and go. 526 00:37:19,984 --> 00:37:23,084 These guys... are forever. 527 00:37:23,104 --> 00:37:25,793 They determine who to bomb, 528 00:37:25,813 --> 00:37:27,164 where to invade, 529 00:37:27,184 --> 00:37:29,526 they build the drones, the Hellfire missiles 530 00:37:29,546 --> 00:37:31,505 that destroy the homes, the factories. 531 00:37:32,108 --> 00:37:33,446 Then they get the contracts 532 00:37:33,466 --> 00:37:37,054 to rebuild those same homes, those same factories. 533 00:37:37,074 --> 00:37:39,024 Cash from chaos. 534 00:37:39,044 --> 00:37:40,366 War on terror. 535 00:37:41,963 --> 00:37:43,870 War in perpetuity. 536 00:37:45,579 --> 00:37:47,014 Jesus Christ. 537 00:37:47,034 --> 00:37:48,582 How the fuck did this happen? 538 00:37:50,114 --> 00:37:51,419 I don't know. 539 00:37:53,194 --> 00:37:56,549 Jones and Kingsley decided to keep this one to themselves. 540 00:37:57,425 --> 00:37:59,343 You know what Kingsley told me? 541 00:37:59,654 --> 00:38:03,134 That we lost our senior contact in the Iranian regime. 542 00:38:03,639 --> 00:38:06,434 That's why Tehran was put on hold. 543 00:38:06,459 --> 00:38:08,561 - Yes, sir. - And I believed him. 544 00:38:09,204 --> 00:38:12,356 Hell, I've trusted Kingsley for 20 years. 545 00:38:12,823 --> 00:38:14,458 And he's delivered. 546 00:38:14,483 --> 00:38:16,583 Every step of the way. 547 00:38:19,488 --> 00:38:22,004 Clarke and Toumi are a threat 548 00:38:22,024 --> 00:38:24,054 to the operation in Mali, sir. 549 00:38:24,074 --> 00:38:25,719 So deal with them. 550 00:38:25,893 --> 00:38:27,923 If we do that, there is a chance 551 00:38:27,948 --> 00:38:30,624 that Harry Clarke's father will release this tape. 552 00:38:33,840 --> 00:38:35,629 What a fucking mess. 553 00:38:37,430 --> 00:38:39,184 We need to deal with this, sir. 554 00:38:39,759 --> 00:38:41,164 How? 555 00:38:45,598 --> 00:38:47,308 We let... 556 00:38:48,434 --> 00:38:50,104 Kingsley go. 557 00:38:51,145 --> 00:38:53,564 KMPH is no longer viable. 558 00:38:54,044 --> 00:38:56,124 It can't service the operation in Mali. 559 00:38:56,144 --> 00:38:58,152 As a corporation... 560 00:38:58,897 --> 00:39:01,069 however this thing plays itself out... 561 00:39:01,094 --> 00:39:03,616 it is now toxic. 562 00:39:08,974 --> 00:39:10,184 Now, how do you know 563 00:39:10,204 --> 00:39:13,084 I'm not gonna call up Kingsley the moment you leave 564 00:39:13,104 --> 00:39:15,544 and tell him about your little visit? 565 00:39:20,084 --> 00:39:21,114 I-I don't. 566 00:39:24,480 --> 00:39:26,949 There's a total of 15 million here 567 00:39:26,974 --> 00:39:29,074 heading into what we think is an Al Moctar account. 568 00:39:29,094 --> 00:39:31,489 33 payments of disparate amounts 569 00:39:31,509 --> 00:39:35,812 were sanctioned on or around the date that Miller was released, 570 00:39:35,832 --> 00:39:39,124 processed and proceeded through 19 shelter companies, 571 00:39:39,144 --> 00:39:41,154 and then hit this account, 572 00:39:41,529 --> 00:39:43,696 assuming it is Al Moctar's. 573 00:39:43,716 --> 00:39:48,868 But he did receive 50 million, albeit from multiple sources? 574 00:39:48,888 --> 00:39:50,468 And that's not uncommon. 575 00:39:50,495 --> 00:39:54,708 Usually finds its way through to arms dealers, through, uh, 576 00:39:54,728 --> 00:39:56,735 opaque sounding companies, 577 00:39:56,755 --> 00:39:59,074 import-export, licensing. 578 00:39:59,094 --> 00:40:01,034 But what's weird 579 00:40:01,054 --> 00:40:02,425 are the specifics in this case. 580 00:40:03,342 --> 00:40:05,004 How so? 581 00:40:05,024 --> 00:40:07,084 One of the first payments originated 582 00:40:07,104 --> 00:40:09,556 from a company here, in Virginia. 583 00:40:10,044 --> 00:40:11,684 What does it trade in? 584 00:40:12,174 --> 00:40:13,811 Death. 585 00:40:21,074 --> 00:40:23,004 Sure this is the right address? 586 00:40:23,024 --> 00:40:24,044 Yeah. 587 00:40:42,154 --> 00:40:43,843 We finally catch a break. 588 00:40:43,863 --> 00:40:47,054 The source of the ransom. And it's this place? 589 00:40:47,074 --> 00:40:48,804 Doesn't add up. 590 00:40:51,044 --> 00:40:53,004 Let's go home. 591 00:40:57,114 --> 00:40:58,856 I'm back. 592 00:41:02,818 --> 00:41:04,653 Gina? 593 00:41:05,194 --> 00:41:09,164 Honey? I could murder a glass of... 594 00:41:14,890 --> 00:41:16,373 What is it? 595 00:41:22,584 --> 00:41:23,584 Gina. 596 00:41:25,194 --> 00:41:27,094 I've been suspended. 597 00:41:27,114 --> 00:41:29,630 - What? - Escorted off campus. 598 00:41:29,650 --> 00:41:32,104 It was... it was hu-humiliating. 599 00:41:32,124 --> 00:41:33,671 I don't understand. Why? 600 00:41:33,691 --> 00:41:36,064 I've been accused of, 601 00:41:36,084 --> 00:41:37,895 uh, um... 602 00:41:39,313 --> 00:41:41,024 of harassment. 603 00:41:41,273 --> 00:41:43,144 One of-one of my students. 604 00:41:43,164 --> 00:41:45,828 They-they won't tell me who. 605 00:41:45,848 --> 00:41:48,391 It-it's bullshit. You know that I-I wouldn't... 606 00:41:48,411 --> 00:41:51,004 Hey, I know. I know. I know. Come here. 607 00:41:51,024 --> 00:41:53,619 Okay. Okay. 608 00:42:16,267 --> 00:42:18,194 We'll stop around here. 609 00:42:18,974 --> 00:42:20,688 Get something to eat. 610 00:42:52,034 --> 00:42:53,596 Yeah, it'll do. 611 00:42:58,559 --> 00:43:02,074 I'm gonna go and find us some food. Okay? 612 00:43:11,004 --> 00:43:12,094 Where are we going? 613 00:43:12,114 --> 00:43:13,164 To find food. 614 00:43:13,184 --> 00:43:15,034 Yeah, after that. 615 00:43:18,853 --> 00:43:20,456 We keep driving. 616 00:43:21,114 --> 00:43:24,330 Cross the border. Mauritania, Senegal, whichever's closest. 617 00:43:24,350 --> 00:43:25,961 And then what? 618 00:43:27,696 --> 00:43:30,004 You don't have a plan, do you? 619 00:43:30,024 --> 00:43:32,104 You brought us out here on a fucking whim. 620 00:43:32,124 --> 00:43:34,595 A fucking whim that kept us alive. 621 00:43:35,034 --> 00:43:36,540 You know, you could help here, Leyla. 622 00:43:36,560 --> 00:43:38,114 To do what? 623 00:43:38,134 --> 00:43:41,104 To take on Amanda Jones? To take on KMPH? 624 00:43:41,124 --> 00:43:43,044 Get the truth out there? Will that do it? 625 00:43:43,064 --> 00:43:45,094 Will it be enough? 626 00:43:56,258 --> 00:43:58,577 _ 627 00:44:13,134 --> 00:44:15,164 Yeah. 628 00:44:18,164 --> 00:44:20,683 - Sir. - Mm-hmm? 629 00:44:23,164 --> 00:44:26,438 The details. For Isaac's parents. 630 00:44:27,104 --> 00:44:28,607 Thank you. 631 00:44:31,124 --> 00:44:33,064 I could arrange for someone else to go. 632 00:44:33,084 --> 00:44:34,446 No, no. 633 00:44:35,656 --> 00:44:37,144 I'll handle it myself. 634 00:44:41,064 --> 00:44:43,154 We're very grateful for his patriotism, 635 00:44:43,174 --> 00:44:45,529 for his dedication and his service, 636 00:44:45,554 --> 00:44:48,174 and his sacrifice for queen and country. 637 00:44:48,194 --> 00:44:50,296 Rest assured he did not die in vain. 638 00:44:52,667 --> 00:44:55,467 My uncle died in the Falklands, Mr. White. 639 00:44:56,510 --> 00:45:00,064 My dad's best friend died in the first Iraq war. 640 00:45:01,599 --> 00:45:04,174 My best man died in the second one. 641 00:45:06,383 --> 00:45:07,503 And for what? 642 00:45:08,272 --> 00:45:10,441 Nothing changes. 643 00:45:11,134 --> 00:45:14,320 I don't want your empty words. 644 00:45:15,054 --> 00:45:17,194 What I want to know is 645 00:45:17,974 --> 00:45:20,033 how did my son die? 646 00:45:21,104 --> 00:45:23,537 Because that's the least you owe us. 647 00:45:27,114 --> 00:45:28,792 Isaac was executed. 648 00:45:32,134 --> 00:45:34,340 He was shot in the back of the head 649 00:45:35,974 --> 00:45:38,194 after a failed escape attempt. 650 00:45:41,114 --> 00:45:42,806 Thank you. 651 00:46:00,074 --> 00:46:03,661 I've never found the answers at the bottom of a glass. 652 00:46:06,064 --> 00:46:09,184 Well, that depends on how hard you look. 653 00:46:12,114 --> 00:46:14,463 Please. Join me in the search. 654 00:46:15,184 --> 00:46:17,257 Uh, can I get two more, please? 655 00:46:20,024 --> 00:46:21,531 How'd it go with Turner's parents? 656 00:46:21,551 --> 00:46:23,305 It was... 657 00:46:24,984 --> 00:46:27,124 Actually, it was rough. 658 00:46:28,437 --> 00:46:30,020 Thank you. 659 00:46:32,970 --> 00:46:35,060 They don't appreciate what we go through... 660 00:46:35,085 --> 00:46:37,778 our political masters. 661 00:46:41,044 --> 00:46:42,533 They don't deserve us. 662 00:46:44,368 --> 00:46:47,974 And they certainly didn't deserve Isaac Turner. 663 00:46:51,074 --> 00:46:53,134 Most of the time I don't think they give a shit. 664 00:46:56,422 --> 00:46:58,114 You've got that right. 665 00:47:01,343 --> 00:47:03,184 - Hey. - Nathan. 666 00:47:03,554 --> 00:47:05,531 I just sat with George White. 667 00:47:05,551 --> 00:47:07,491 And? Is he on board? 668 00:47:07,511 --> 00:47:09,994 Let's just say he's in play. 669 00:47:11,164 --> 00:47:12,620 I've got another call. 670 00:47:12,640 --> 00:47:15,974 That is great, great, great work, Amanda. 671 00:47:18,777 --> 00:47:20,558 Dan, how did it go? 672 00:47:21,280 --> 00:47:23,323 Good. Very good. 673 00:47:23,666 --> 00:47:25,084 You made sure he got the 92s? 674 00:47:25,104 --> 00:47:26,164 Oh, yeah, yeah, yeah. 675 00:47:26,184 --> 00:47:28,631 Apparently, he couldn't get enough of them. 676 00:47:28,651 --> 00:47:30,064 Like a kid on Christmas morning. 677 00:47:31,134 --> 00:47:32,204 Wow. 678 00:47:32,984 --> 00:47:34,024 Okay, here we go. 679 00:47:34,044 --> 00:47:35,064 Yeah. 680 00:47:35,084 --> 00:47:37,044 - All right, then. - Talk soon. 681 00:47:54,984 --> 00:47:56,124 Hey. 682 00:47:56,745 --> 00:47:58,024 Wow. You look... 683 00:47:58,044 --> 00:47:59,415 beautiful. 684 00:47:59,435 --> 00:48:00,994 Thanks. 685 00:48:01,014 --> 00:48:02,114 Have you seen my keys? 686 00:48:02,879 --> 00:48:04,144 Oh, here they are. 687 00:48:06,064 --> 00:48:08,124 Uh, I'm running late. 688 00:48:08,410 --> 00:48:09,870 Don't wait up. 689 00:48:11,604 --> 00:48:12,724 I won't. 690 00:48:16,054 --> 00:48:17,377 What? 691 00:48:18,974 --> 00:48:20,130 Nothing. 692 00:48:21,523 --> 00:48:22,705 Don't do this, Nate. 693 00:48:22,730 --> 00:48:23,974 Not now. 694 00:48:23,994 --> 00:48:25,164 Do what? 695 00:48:25,184 --> 00:48:26,970 What am I doing? 696 00:48:28,974 --> 00:48:31,644 You always do this. You always put it on me. 697 00:48:31,669 --> 00:48:33,497 Is that what I'm doing, Nicole? 698 00:48:33,522 --> 00:48:35,174 Yeah. You come home, no warning, 699 00:48:35,194 --> 00:48:38,084 and you expect me to just jump up and down 700 00:48:38,104 --> 00:48:40,014 - and throw my arms around you... - A little affection 701 00:48:40,034 --> 00:48:41,024 would be nice. 702 00:48:41,044 --> 00:48:42,341 I had a pretty tough week. 703 00:48:42,361 --> 00:48:43,984 Well, I wouldn't know, would I? 704 00:48:44,004 --> 00:48:46,054 I mean, what do you want from me? 705 00:48:46,074 --> 00:48:47,054 I... 706 00:48:47,074 --> 00:48:48,094 You don't live here. 707 00:48:48,114 --> 00:48:50,054 What are you talking about? 708 00:48:50,074 --> 00:48:52,094 Yes, I do. 709 00:48:52,114 --> 00:48:54,114 - Oh. - I sleep here. 710 00:48:54,134 --> 00:48:55,732 My-my clothes are here. 711 00:48:55,752 --> 00:48:57,134 My life is here. You and Katie are here. 712 00:48:57,154 --> 00:48:59,094 This is a hotel for you. 713 00:48:59,114 --> 00:49:01,044 You check in, you check out. 714 00:49:01,064 --> 00:49:03,415 We're not supposed to know where you go in between. 715 00:49:03,435 --> 00:49:04,974 We're supposed to just adapt. 716 00:49:04,994 --> 00:49:06,454 And, you know what, that's killing us, Nate. 717 00:49:06,474 --> 00:49:08,124 But, hey, 718 00:49:08,144 --> 00:49:10,681 we've learned to get along without you. 719 00:49:16,937 --> 00:49:19,164 Well, I had no idea that this was how you felt. 720 00:49:19,184 --> 00:49:22,442 How could you not fucking know? 721 00:49:28,323 --> 00:49:29,842 I can't do this. 722 00:49:29,862 --> 00:49:31,024 Okay, fine. 723 00:49:31,044 --> 00:49:33,074 Fine, we'll talk about it later. 724 00:49:33,094 --> 00:49:34,204 No. 725 00:49:36,206 --> 00:49:37,984 This. 726 00:49:38,004 --> 00:49:39,306 You. Me. 727 00:49:39,326 --> 00:49:40,836 I... 728 00:49:42,379 --> 00:49:44,184 It's not working. 729 00:49:44,923 --> 00:49:46,633 Not anymore. 730 00:49:50,721 --> 00:49:52,174 Nicole, come on, don't say that. 731 00:49:52,194 --> 00:49:53,682 I have to go. 732 00:49:59,730 --> 00:50:01,314 Nicole. 733 00:50:50,094 --> 00:50:52,204 Let's go! Let's go! 734 00:51:03,014 --> 00:51:04,670 Fuck! 735 00:51:18,114 --> 00:51:20,024 I fucked this all up. 736 00:51:21,024 --> 00:51:22,145 I'm sorry. 737 00:51:28,318 --> 00:51:30,014 Do we open fire? 738 00:51:30,034 --> 00:51:32,164 Orders are to take 'em into custody. 739 00:51:40,994 --> 00:51:43,014 What is that? 740 00:52:01,233 --> 00:52:02,686 What do we do? 741 00:52:07,680 --> 00:52:09,100 Targets have stopped. 742 00:52:09,120 --> 00:52:10,984 Multiple insurgent vehicles ahead. 743 00:52:11,004 --> 00:52:12,483 Request assistance immediately. 744 00:52:12,503 --> 00:52:16,204 I'm not going out there, not without backup. 745 00:52:21,084 --> 00:52:23,039 Harry, what are we gonna do? 746 00:52:49,094 --> 00:52:50,314 - No, no, no, no. Harry, listen to me. - Wait. 747 00:52:50,334 --> 00:52:52,360 Harry. Harry, listen. 748 00:52:52,493 --> 00:52:53,663 Harry. 749 00:52:54,184 --> 00:52:55,572 Harry. 750 00:53:02,621 --> 00:53:04,154 What is he doing? 751 00:53:04,174 --> 00:53:06,134 He fucking insane? 752 00:53:12,672 --> 00:53:15,014 What is he doing? 753 00:54:03,084 --> 00:54:06,104 Captioned by Media Access Group at WGBH 50881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.