Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:02,267
do you think
we should put this?
2
00:00:02,269 --> 00:00:03,769
I think we should put Dad
in the closet
3
00:00:03,837 --> 00:00:05,304
until we know
what to do with him.
4
00:00:05,372 --> 00:00:07,239
I don't like lying
to Ross about us.
5
00:00:07,241 --> 00:00:09,708
What was the plan, Mom?
Hmm?
6
00:00:09,710 --> 00:00:12,177
Get a new job,
in a new house,
7
00:00:12,179 --> 00:00:15,147
with a new boyfriend,
and just erase Dad?
8
00:00:15,215 --> 00:00:17,783
Donavan: Tell me what you
know about Gerald Henry Jones.
9
00:00:17,851 --> 00:00:19,251
Greer: He's a Bay Street
banker,
10
00:00:19,253 --> 00:00:21,119
went for a jog by Tent City.
11
00:00:21,188 --> 00:00:23,321
Claims a homeless man
tried to rob him.
12
00:00:23,390 --> 00:00:25,390
Jones stabbed him 26 times
13
00:00:25,393 --> 00:00:27,826
with a pair of scissors
he had in his running pack.
14
00:00:27,894 --> 00:00:30,662
Jones may get released
from prison soon.
15
00:00:30,731 --> 00:00:32,864
It's time you knew
the truth about Katie.
16
00:00:32,867 --> 00:00:36,068
It was Arski?
- Arski killed Katie?
17
00:00:36,136 --> 00:00:37,702
- Katie? Now, what about Katie?
18
00:00:37,771 --> 00:00:39,772
You wanted-you wanted
to tell me the truth.
19
00:00:39,840 --> 00:00:43,375
You immerse yourself
in the truths of others
20
00:00:43,443 --> 00:00:46,078
so that you don't have
to deal with your own.
21
00:00:46,146 --> 00:00:47,712
What are you running from?
22
00:00:54,254 --> 00:00:58,357
♪♪♪
23
00:01:04,164 --> 00:01:08,633
♪♪♪
24
00:01:12,373 --> 00:01:15,307
♪♪♪
25
00:01:17,645 --> 00:01:22,448
♪♪♪
26
00:01:30,524 --> 00:01:38,964
♪♪♪
27
00:01:43,103 --> 00:01:44,570
- Oh hey,
28
00:01:46,540 --> 00:01:48,907
the assailant shoved tissue
29
00:01:48,975 --> 00:01:51,176
down Dr. Peterson's throat.
30
00:01:54,548 --> 00:01:56,348
Sputum.
31
00:01:57,885 --> 00:01:59,518
Very odd.
32
00:01:59,586 --> 00:02:00,919
I'll run some tests.
33
00:02:05,593 --> 00:02:16,034
♪♪♪
34
00:02:23,243 --> 00:02:24,910
- Ross!
35
00:02:24,912 --> 00:02:26,511
Is that you?
36
00:02:29,082 --> 00:02:31,617
Okay wait, you're the woman
who died in my house.
37
00:02:33,587 --> 00:02:36,388
Well, I guess it is
your house now,
38
00:02:36,456 --> 00:02:40,525
but you have not been
feeding the birds!
39
00:02:40,528 --> 00:02:43,262
They're also yours now, too.
40
00:02:44,898 --> 00:02:48,333
I'm sorry I-I didn't know,
Mrs. Panych.
41
00:02:48,402 --> 00:02:50,435
Sassy!
42
00:02:52,473 --> 00:02:54,206
Never lose that part of you,
deary.
43
00:02:54,274 --> 00:02:56,208
It's what makes you special!
44
00:02:56,276 --> 00:02:58,343
Man of the house and all!
45
00:03:01,548 --> 00:03:05,984
♪♪♪
46
00:03:15,495 --> 00:03:17,996
- Hey.
- Hey.
47
00:03:18,064 --> 00:03:20,298
This is how
Gerald Henry Jones got in.
48
00:03:20,367 --> 00:03:22,234
He climbed up the trellis.
49
00:03:22,236 --> 00:03:24,703
So, you think he killed
Dr. Peterson?
50
00:03:24,771 --> 00:03:26,371
- Yeah, he stalked him.
51
00:03:26,440 --> 00:03:28,173
Found out he put his
house up for sale,
52
00:03:28,175 --> 00:03:29,608
came to the open house,
53
00:03:29,676 --> 00:03:31,409
and that's when he removed
the locks.
54
00:03:31,478 --> 00:03:34,145
But why would he kill
Dr. Peterson?
55
00:03:34,214 --> 00:03:35,580
- He had reasons.
56
00:03:35,649 --> 00:03:37,616
Okay.
57
00:03:38,685 --> 00:03:42,153
♪♪♪
58
00:03:46,593 --> 00:03:51,930
♪♪♪
59
00:03:54,801 --> 00:03:57,535
- Jenny?
60
00:03:57,538 --> 00:04:23,495
♪♪♪
61
00:04:30,004 --> 00:04:31,370
What?
62
00:04:34,708 --> 00:04:36,074
- Daddy!
63
00:04:37,711 --> 00:04:39,044
No!
64
00:04:39,046 --> 00:04:40,211
Daddy!
65
00:04:40,280 --> 00:04:42,447
- Hey.
- Yeah. Hi.
66
00:04:42,516 --> 00:04:44,349
If working this case
is too much for you.
67
00:04:46,387 --> 00:04:48,920
No, I'm okay, I'm okay.
I'm okay.
68
00:04:48,988 --> 00:04:50,522
I'm...I'm just...
69
00:04:53,327 --> 00:04:56,061
I'm just, I'm having a...
70
00:04:56,063 --> 00:04:58,096
a bit of a panic attack.
71
00:04:58,164 --> 00:05:01,099
Okay. You have someone you
talk to about all this, right?
72
00:05:01,167 --> 00:05:02,300
- Yeah.
73
00:05:02,369 --> 00:05:03,835
All right, come on,
I'll drop you off.
74
00:05:03,903 --> 00:05:06,304
Hey. Hey. Hey.
75
00:05:06,373 --> 00:05:07,673
It's okay.
76
00:05:19,586 --> 00:05:20,985
I uh...
77
00:05:21,054 --> 00:05:22,520
I found that.
78
00:05:22,589 --> 00:05:23,822
"Police are questioning
79
00:05:23,890 --> 00:05:26,391
life-long Kawartha Lakes
cottager, Gordon Cooper,
80
00:05:26,460 --> 00:05:29,161
in relation to-"
- "His eldest daughter's death."
81
00:05:32,799 --> 00:05:34,599
You've been looking
into your past.
82
00:05:35,836 --> 00:05:37,969
- No. No, not me, my uh,
83
00:05:38,038 --> 00:05:40,972
my former colleague
must've been.
84
00:05:42,308 --> 00:05:43,908
My dad said that uh,
85
00:05:43,977 --> 00:05:45,277
that Katie tripped over the dog
86
00:05:45,345 --> 00:05:47,479
and she fell down the stairs,
87
00:05:47,481 --> 00:05:49,948
but in that article, they
describe how she was found,
88
00:05:50,016 --> 00:05:51,216
and she...
89
00:05:52,752 --> 00:05:55,420
she had to have gone over
the railing.
90
00:05:55,488 --> 00:05:57,255
- You can't know that.
91
00:05:58,491 --> 00:06:00,759
- I'm a coroner.
92
00:06:02,195 --> 00:06:04,329
My dad is lying to me,
and I don't...
93
00:06:04,331 --> 00:06:05,931
I don't...
94
00:06:15,508 --> 00:06:17,109
What are you doing?
95
00:06:17,177 --> 00:06:19,010
- This is EMDR -
96
00:06:19,078 --> 00:06:20,945
Eye Movement Desensitization
97
00:06:20,948 --> 00:06:23,348
and Reprocessing therapy.
98
00:06:23,416 --> 00:06:25,484
Follow my fingers.
99
00:06:26,820 --> 00:06:28,153
Okay.
100
00:06:36,130 --> 00:06:38,830
Your memories of trauma
come up involuntarily,
101
00:06:38,899 --> 00:06:40,999
but if we bring them up now.
102
00:06:42,169 --> 00:06:44,169
You're trying to overload
my brain.
103
00:06:44,237 --> 00:06:46,505
- Yes, disrupt your defences,
104
00:06:46,573 --> 00:06:48,774
reroute your processing.
105
00:06:51,010 --> 00:06:53,011
What memories come up
around your sister's death?
106
00:06:54,147 --> 00:06:55,647
In any order.
107
00:06:59,052 --> 00:07:00,652
- I remember...
108
00:07:01,721 --> 00:07:03,755
I remember stairs.
109
00:07:05,792 --> 00:07:07,259
I remember them being so high.
110
00:07:11,764 --> 00:07:13,064
I look down but...
111
00:07:13,132 --> 00:07:15,534
I-I don't remember what I see.
112
00:07:25,712 --> 00:07:32,717
♪♪♪
113
00:07:38,691 --> 00:07:40,292
♪♪♪
114
00:07:45,498 --> 00:07:48,266
If you're here to interrogate
me, call my lawyer.
115
00:07:48,334 --> 00:07:50,335
- Just out for a friendly run.
116
00:07:50,403 --> 00:07:52,037
I'll give you a chance
to come clean, Gerald.
117
00:07:52,105 --> 00:07:54,539
So, we're talking about that
pathologist? Peterson?
118
00:07:54,607 --> 00:07:56,975
Heard on the news that
he died last night?
119
00:07:58,578 --> 00:08:00,545
- Where were you?
- Out running.
120
00:08:00,613 --> 00:08:01,913
- By yourself?
- Always.
121
00:08:01,981 --> 00:08:03,348
Other people mess up my rhythm.
122
00:08:03,416 --> 00:08:05,583
I ran 30K, then took a bath.
123
00:08:05,652 --> 00:08:07,719
Hm? You run the same route
every day, huh?
124
00:08:07,721 --> 00:08:09,120
Well, I'm trying to get back
in shape.
125
00:08:09,188 --> 00:08:11,923
I'm training for the
Hamperokken Skyrace in Norway.
126
00:08:11,992 --> 00:08:13,291
- Wanna hear a theory?
127
00:08:13,359 --> 00:08:15,193
There's a 5-kilometre loop
128
00:08:15,195 --> 00:08:16,961
between your old office
on Bay Street
129
00:08:17,030 --> 00:08:18,596
and Cherry and Lakeshore,
130
00:08:18,665 --> 00:08:20,231
formerly known as Tent City.
131
00:08:20,300 --> 00:08:22,200
You killed 'em on your runs,
Gerald.
132
00:08:22,269 --> 00:08:23,501
Thought nobody cared,
133
00:08:23,570 --> 00:08:25,203
and you were right,
for the most part.
134
00:08:25,271 --> 00:08:27,739
But with Dr. Peterson,
people care.
135
00:08:27,807 --> 00:08:29,941
If I did kill Peterson,
it was your fault.
136
00:08:30,010 --> 00:08:31,809
You and Peterson planted
evidence
137
00:08:31,878 --> 00:08:33,778
that pinned Floyd Shipman's
murder on me.
138
00:08:33,846 --> 00:08:36,348
You can't do that again.
139
00:08:36,416 --> 00:08:42,454
♪♪♪
140
00:08:44,424 --> 00:08:45,823
- Ross, my love,
141
00:08:45,826 --> 00:08:47,659
I am going to be late tonight,
okay,
142
00:08:47,727 --> 00:08:50,195
so there is pizza
in the fridge.
143
00:08:51,297 --> 00:08:53,131
Okay?
144
00:09:04,278 --> 00:09:07,478
Hey, you wanna come with me
to work?
145
00:09:07,547 --> 00:09:09,047
I mean, you can sit at my desk,
you can,
146
00:09:09,115 --> 00:09:11,416
I don't know,
you can draw animals,
147
00:09:11,484 --> 00:09:13,651
like you did when
you were tiny?
148
00:09:13,654 --> 00:09:15,320
- Yeah, rad, I'm in.
149
00:09:18,091 --> 00:09:19,757
Mrs. Panych,
- Mhmm.
150
00:09:19,826 --> 00:09:21,392
- she's pretty cool, huh?
151
00:09:21,395 --> 00:09:23,027
Is that why you bought
the house?
152
00:09:23,096 --> 00:09:25,730
- Uh, I don't know.
153
00:09:25,798 --> 00:09:27,665
Can I go to the morgue
with you?
154
00:09:27,734 --> 00:09:29,301
- No. No.
155
00:09:34,574 --> 00:09:37,108
- Dwayne? Dwayne?
156
00:09:44,051 --> 00:09:47,785
We are going to treat this
just like any other case, okay?
157
00:09:47,788 --> 00:09:50,422
- Dr. Peterson would want that.
158
00:09:52,359 --> 00:09:53,625
- Yes, he would.
159
00:09:55,461 --> 00:09:57,028
- Okay. Look at rib number 9,
160
00:09:57,097 --> 00:09:59,564
does that look deliberate,
to you? The scratch?
161
00:09:59,632 --> 00:10:02,100
Well, he was viciously
and repeatedly stabbed,
162
00:10:02,168 --> 00:10:04,502
so yes, I would say
it was very deliberate.
163
00:10:09,742 --> 00:10:11,443
Can I have a...?
Thanks.
164
00:10:12,512 --> 00:10:17,849
♪♪♪
165
00:10:17,851 --> 00:10:19,718
Are those letters?
166
00:10:19,786 --> 00:10:21,486
- He has letters on the rib?
167
00:10:23,590 --> 00:10:25,223
K-N-
168
00:10:27,060 --> 00:10:29,093
Dwayne: I-T.
169
00:10:29,162 --> 00:10:31,996
- Knit. It spells knit,
170
00:10:31,999 --> 00:10:35,266
which I don't, but I do crochet.
171
00:10:37,471 --> 00:10:39,470
Just lightening the moment.
172
00:10:39,473 --> 00:10:40,872
Dwayne: Look at this.
173
00:10:40,874 --> 00:10:42,573
This is uh,
the human bone we found
174
00:10:42,642 --> 00:10:44,509
in the bucket of pig bones
Detective McAvoy brought it in.
175
00:10:44,577 --> 00:10:47,445
The edging looks like
a T or...
176
00:11:00,493 --> 00:11:02,093
XXIV.
177
00:11:02,161 --> 00:11:03,595
Dwayne: 24.
178
00:11:07,500 --> 00:11:09,034
- So, this would be number 1.
179
00:11:10,770 --> 00:11:13,171
I think we're talking
about a serial killer.
180
00:11:20,313 --> 00:11:22,613
at 366 Malvern Crescent,
181
00:11:22,682 --> 00:11:24,515
East Scarborough.
- Mhmm.
182
00:11:24,518 --> 00:11:26,384
But we don't think
the rib originated there.
183
00:11:27,653 --> 00:11:29,153
They excavated the entire yard,
184
00:11:29,222 --> 00:11:31,790
but they didn't find any other
traces of human bones.
185
00:11:32,859 --> 00:11:34,692
Where did the pig bones
come from?
186
00:11:34,761 --> 00:11:36,728
- Based off pig roasts.
187
00:11:36,796 --> 00:11:38,429
So, you think the human rib
I found
188
00:11:38,498 --> 00:11:39,931
was connected to a serial
killer,
189
00:11:39,999 --> 00:11:42,267
and the same serial killer
killed Dr. Peterson?
190
00:11:42,335 --> 00:11:43,535
- Mhmm.
191
00:11:43,603 --> 00:11:45,503
And Dr. Allen said that
the bones were 30-years-old,
192
00:11:45,571 --> 00:11:47,472
so the real question is...
193
00:11:48,541 --> 00:11:51,075
where did they come from?
194
00:11:51,144 --> 00:11:53,144
And if we're saying that
Jones is a serial killer,
195
00:11:53,212 --> 00:11:54,746
how does this fit
into his pattern?
196
00:11:54,814 --> 00:11:56,414
- Hold up.
197
00:11:56,482 --> 00:11:58,516
That's a coyote paw print.
198
00:11:58,584 --> 00:12:00,318
Can I have a piece
of that string, please?
199
00:12:01,822 --> 00:12:04,021
- Yeah, is that good?
- Yep.
200
00:12:04,024 --> 00:12:07,292
All right, coyotes travel
in a 13-kilometre radius
201
00:12:07,360 --> 00:12:09,227
to hunt and forage.
202
00:12:10,696 --> 00:12:12,197
Don't ask, they do.
203
00:12:12,265 --> 00:12:16,768
So, they could have found that
human rib somewhere else.
204
00:12:16,836 --> 00:12:20,171
So we're looking for a possible
site of origin,
205
00:12:20,239 --> 00:12:23,107
and 30-years-ago the terrain
would have been...
206
00:12:26,579 --> 00:12:28,412
...ravines that coyotes would
have run through
207
00:12:28,481 --> 00:12:30,181
before suburban sprawl.
208
00:12:31,918 --> 00:12:33,818
I place my bets here.
209
00:12:35,321 --> 00:12:37,255
- Hey.
- I'll meet you there.
210
00:12:37,323 --> 00:12:38,856
- Yeah.
211
00:12:38,925 --> 00:12:40,825
- Hey, what's up?
212
00:12:40,827 --> 00:12:43,394
I'm the coroner's officer,
213
00:12:43,462 --> 00:12:45,730
not the coroner's babysitter.
I have real work to do.
214
00:12:45,799 --> 00:12:47,865
Okay, yeah, it's just gonna
be a tiny bit longer,
215
00:12:47,934 --> 00:12:49,534
all right?
I have to go somewhere.
216
00:12:49,602 --> 00:12:51,669
Uh, he'll be quiet.
217
00:12:51,737 --> 00:12:52,970
He'll be on his phone.
218
00:12:53,039 --> 00:12:54,072
He'll play video games.
219
00:12:54,140 --> 00:12:55,607
- And I have a baby inside me.
220
00:12:55,675 --> 00:12:57,275
I can't deal with one
outside me,
221
00:12:57,343 --> 00:12:59,611
especially one who's stoned out
of his gills.
222
00:13:04,083 --> 00:13:05,883
Of course, he is.
223
00:13:05,952 --> 00:13:19,964
♪♪♪
224
00:13:24,937 --> 00:13:27,371
- Ooh, pumpkin patch.
225
00:13:27,374 --> 00:13:29,440
Yeah, or it could be
a crime scene.
226
00:13:29,509 --> 00:13:32,177
Okay, stay put.
Do not wander.
227
00:13:32,245 --> 00:13:33,978
I mean it. Okay?
228
00:13:34,047 --> 00:13:36,981
Just-just crack the window.
229
00:13:36,983 --> 00:13:38,149
Hydrate.
230
00:13:38,217 --> 00:13:40,118
- Aye, aye, Capitan.
231
00:13:50,329 --> 00:13:52,129
- Hey.
- Hey.
232
00:13:52,132 --> 00:13:54,198
How's he doin'?
233
00:13:54,267 --> 00:13:55,900
- Good.
234
00:13:58,838 --> 00:14:01,539
Shit!
235
00:14:01,541 --> 00:14:03,875
Wait! Wait! Wait!
236
00:14:03,943 --> 00:14:05,410
Don't get scared!
237
00:14:05,478 --> 00:14:08,346
The bang is for the damn
seagulls and them.
238
00:14:09,415 --> 00:14:10,848
You more city inspectors?
239
00:14:10,917 --> 00:14:12,783
- Uh, we're not city inspectors.
240
00:14:12,786 --> 00:14:15,419
Is your farm being
expropriated by the city, Mr...
241
00:14:15,488 --> 00:14:18,122
Kingston Ramadhin,
but call me Tiny, Tiny.
242
00:14:18,191 --> 00:14:20,157
Because dem was my name ever
since I was a youth,
243
00:14:20,226 --> 00:14:22,760
and I could only handle a tiny,
tiny spice.
244
00:14:22,828 --> 00:14:24,495
Imagine that from a Trini.
245
00:14:24,563 --> 00:14:26,964
Detective Donovan McAvoy,
homicide.
246
00:14:27,033 --> 00:14:29,467
- Hi, uh Jenny Cooper, coroner.
247
00:14:29,535 --> 00:14:31,769
- The coroner?
- Mhmm.
248
00:14:31,837 --> 00:14:33,437
- Don't rush me to my death.
249
00:14:33,506 --> 00:14:35,907
We're here about something
that happened 30-years-ago.
250
00:14:35,975 --> 00:14:37,975
Did you own the property then?
251
00:14:37,978 --> 00:14:40,044
Way before the city come
and take my land
252
00:14:40,046 --> 00:14:43,047
to build some ticky-tacky
houses.
253
00:14:43,049 --> 00:14:45,116
- Ever have a coyote problem?
254
00:14:45,118 --> 00:14:46,851
All the animals are part
of the circle of life
255
00:14:46,920 --> 00:14:48,586
down on the farm.
256
00:14:48,655 --> 00:14:50,187
Coyotes, rabbits,
257
00:14:50,256 --> 00:14:52,189
rats, raccoons, all of them.
258
00:14:52,192 --> 00:14:55,927
♪♪♪
259
00:14:55,929 --> 00:14:57,795
- And a random pop of colour.
260
00:14:57,864 --> 00:15:00,098
- Them is real special.
261
00:15:00,166 --> 00:15:02,400
One year, about 30-years-ago,
262
00:15:02,402 --> 00:15:04,068
these roses started growing,
263
00:15:04,070 --> 00:15:05,803
and growing outta nowhere.
264
00:15:05,872 --> 00:15:09,040
The wife loved them.
Tended to them every day.
265
00:15:10,210 --> 00:15:12,410
She called them her little
patch of magic.
266
00:15:14,413 --> 00:15:16,147
When she passed away,
267
00:15:16,215 --> 00:15:18,349
I didn't have the heart
to chop them down.
268
00:15:18,417 --> 00:15:20,451
- Hey, the soil is stained.
269
00:15:21,620 --> 00:15:24,021
I see the discolouration
the farther down I dig.
270
00:15:24,090 --> 00:15:25,623
There is a...
271
00:15:27,526 --> 00:15:29,427
there is definitely decomp
fluid in here.
272
00:15:29,495 --> 00:15:31,095
- Yeah.
273
00:15:31,097 --> 00:15:33,498
Sir uh, you have a dead body
274
00:15:33,566 --> 00:15:34,899
buried under your wife's
flowers.
275
00:15:34,968 --> 00:15:37,502
What? Wey, Papa you.
Wasn't me!
276
00:15:37,570 --> 00:15:40,905
♪♪♪
277
00:15:44,777 --> 00:15:50,715
♪♪♪
278
00:15:54,454 --> 00:15:59,790
♪♪♪
279
00:16:06,532 --> 00:16:07,799
Dwayne: It's full circle.
280
00:16:07,867 --> 00:16:09,533
Jenny: What do you mean?
281
00:16:09,602 --> 00:16:11,002
My first case
with Dr. Peterson,
282
00:16:11,070 --> 00:16:13,237
was digging like this.
283
00:16:13,305 --> 00:16:15,673
He gave me my first shot.
284
00:16:15,741 --> 00:16:17,441
- He was your mentor.
285
00:16:17,510 --> 00:16:19,510
- He didn't deserve to die...
286
00:16:19,578 --> 00:16:21,245
violently.
287
00:16:21,313 --> 00:16:23,180
In disgrace.
288
00:16:23,249 --> 00:16:25,483
He wasn't that good
at the end,
289
00:16:25,551 --> 00:16:28,686
but before that, he was...
290
00:16:30,689 --> 00:16:32,390
legendary.
291
00:16:32,458 --> 00:16:34,358
What do you think
happened to him?
292
00:16:34,427 --> 00:16:37,028
He saw hundreds
and hundreds of dead bodies
293
00:16:37,096 --> 00:16:38,429
and it fucked him up!
294
00:16:38,497 --> 00:16:41,065
He's dead because
you fired him!
295
00:16:47,407 --> 00:16:49,507
- Um, Dwayne?
296
00:16:49,509 --> 00:16:51,609
Pull yourself together.
297
00:16:53,446 --> 00:16:56,280
- You need to bag that, Dwayne.
298
00:16:56,282 --> 00:16:59,283
Dwayne: I'm sorry. I'm sorry.
299
00:17:15,701 --> 00:17:17,168
You okay?
300
00:17:18,204 --> 00:17:20,671
Look, I'm very strict about
keeping my work life
301
00:17:20,673 --> 00:17:22,707
separate from my personal life.
302
00:17:22,775 --> 00:17:26,344
My personal life is full
of art and...
303
00:17:27,814 --> 00:17:29,680
beauty.
304
00:17:29,682 --> 00:17:32,216
You know, keep a healthy
balance. That's my motto.
305
00:17:32,284 --> 00:17:35,386
But Dr. Peterson is affecting
me like a normal person.
306
00:17:37,223 --> 00:17:40,558
It's okay to have feelings
like a normal person sometimes.
307
00:17:42,829 --> 00:17:44,762
Even I do occasionally.
308
00:17:50,870 --> 00:17:52,436
Will you pray with me?
309
00:17:52,505 --> 00:17:55,773
I haven't been to church
in a long time.
310
00:17:55,775 --> 00:17:57,775
- He doesn't mind.
311
00:18:03,516 --> 00:18:07,251
Thank you, Father.
312
00:18:07,253 --> 00:18:09,887
Thank you for watching over us.
313
00:18:09,955 --> 00:18:12,190
Guiding us.
314
00:18:13,726 --> 00:18:16,527
Thank you for bringing me here.
315
00:18:16,529 --> 00:18:19,397
Watching over Dr. Peterson.
316
00:18:19,465 --> 00:18:21,065
Carrying him above...
317
00:18:24,036 --> 00:18:26,003
Woman on recording: If you've
ever been in nature,
318
00:18:26,071 --> 00:18:28,639
imagine yourself there, now.
319
00:18:28,707 --> 00:18:32,076
You may notice that your
shoulders begin to lift.
320
00:18:32,145 --> 00:18:34,078
David: Homework before phone.
321
00:18:34,146 --> 00:18:36,080
Your calculus marks aren't
where they should be.
322
00:18:36,148 --> 00:18:37,948
We'll hire you a tutor,
323
00:18:37,951 --> 00:18:40,418
even if you have to wake up
an hour earlier to fit it in.
324
00:18:42,054 --> 00:18:43,521
Are you listening to me, Ross?
325
00:18:43,589 --> 00:18:45,856
Yep.
326
00:18:45,925 --> 00:18:47,591
People like us,
who look like we do,
327
00:18:47,660 --> 00:18:49,560
don't get the benefit
of the doubt.
328
00:18:49,629 --> 00:18:52,263
People will always judge us.
329
00:18:52,331 --> 00:18:53,497
You're gonna go through
your whole life
330
00:18:53,500 --> 00:18:55,933
always having to prove yourself.
Always.
331
00:18:58,571 --> 00:18:59,904
And I'm not going to be
around forever,
332
00:18:59,906 --> 00:19:01,505
that's why I'm hard on you now.
333
00:19:01,574 --> 00:19:03,507
You need to be better.
334
00:19:03,576 --> 00:19:06,644
Stronger. Faster.
Smarter. Kinder.
335
00:19:06,712 --> 00:19:08,913
So, they can't knock you down.
336
00:19:08,981 --> 00:19:11,382
Yeah, Dad.
337
00:19:12,418 --> 00:19:14,118
Okay, go get changed
for practice.
338
00:19:14,187 --> 00:19:16,287
Don't dilly-dally.
I'll see you on the deck.
339
00:19:19,225 --> 00:19:20,725
I love you, son.
340
00:19:30,603 --> 00:19:32,170
- Dad?
341
00:19:33,739 --> 00:19:35,506
Dad, what did you say?
342
00:19:35,574 --> 00:19:37,608
Dad?
343
00:19:42,048 --> 00:19:44,415
River: Dr. Cooper, we're ready
to bring down the second half.
344
00:19:44,417 --> 00:19:46,350
Jenny: Okay, great.
You guys start.
345
00:19:46,352 --> 00:19:48,419
Uh... I need to check on my son.
346
00:19:48,487 --> 00:19:50,287
Ross: Dad?
347
00:19:50,290 --> 00:19:51,822
Dad!
348
00:19:51,890 --> 00:19:53,291
McAvoy: Rip stop nylon.
349
00:19:53,359 --> 00:19:55,226
Could be from a tarp or a tent.
350
00:19:55,294 --> 00:19:57,561
- I know this blue tent,
351
00:19:57,630 --> 00:19:59,630
as sure as I know
the back of my hand.
352
00:20:01,233 --> 00:20:02,933
That belong to the itinerant
worker
353
00:20:03,002 --> 00:20:04,301
who used to come 'round
every summer,
354
00:20:04,370 --> 00:20:06,237
and help out on the farm.
355
00:20:06,305 --> 00:20:09,106
He and he son so poor,
they had no place to live.
356
00:20:09,108 --> 00:20:11,108
So I used to let them stay in
the back of the farm
357
00:20:11,176 --> 00:20:13,777
by the trees.
- You have a name for him?
358
00:20:13,846 --> 00:20:16,046
- Reggie. Reggie Johnson.
359
00:20:16,115 --> 00:20:18,048
The man had big, big dreams.
360
00:20:18,117 --> 00:20:20,318
Always talking about buying
penny stock,
361
00:20:20,386 --> 00:20:23,120
and winning the lottery, and
all them kind of foolishness.
362
00:20:23,188 --> 00:20:25,289
Then one day, he gone.
363
00:20:25,357 --> 00:20:28,025
The man no even have the
decency to leave a note.
364
00:20:28,093 --> 00:20:29,860
- You never looked for him?
365
00:20:30,997 --> 00:20:32,863
I figured the man go and
chasing his big money dreams
366
00:20:32,865 --> 00:20:34,164
with he son.
367
00:20:34,233 --> 00:20:36,567
- All right, thank you.
368
00:20:48,747 --> 00:20:52,016
♪♪♪
369
00:20:55,288 --> 00:20:58,622
♪♪♪
370
00:21:07,433 --> 00:21:08,966
- Brought you this.
371
00:21:09,034 --> 00:21:10,901
- Thanks, Mom.
372
00:21:15,708 --> 00:21:17,975
- Let me in.
- Okay.
373
00:21:19,712 --> 00:21:23,547
So, how long have you been
self-medicating, buddy?
374
00:21:26,586 --> 00:21:28,519
- Since Dad died.
375
00:21:29,822 --> 00:21:32,089
You know that's no way
to cope with life.
376
00:21:32,157 --> 00:21:34,258
The gummies take
the sadness away.
377
00:21:36,462 --> 00:21:38,429
I'm just doing
what you're doing.
378
00:21:40,333 --> 00:21:43,233
You leave your pills in
the cup holder all the time.
379
00:21:43,302 --> 00:21:45,503
- I do, don't I?
- Yeah.
380
00:21:48,607 --> 00:21:50,308
You know I'm always here
for you.
381
00:21:51,544 --> 00:21:53,444
I know I work a lot,
and, and...
382
00:21:53,512 --> 00:21:55,846
I mean, I'm not the best mom,
but I'm your mom.
383
00:21:59,419 --> 00:22:01,285
I just wanted to manage
on my own.
384
00:22:02,355 --> 00:22:04,488
You know, the morning
of my swim meet,
385
00:22:04,557 --> 00:22:07,358
he was giving me one of his um,
386
00:22:07,426 --> 00:22:10,728
"you have to do quadruple
as good,"
387
00:22:10,796 --> 00:22:12,330
lessons you know, and...
388
00:22:14,300 --> 00:22:16,634
as usual, I just tuned him out
and...
389
00:22:19,304 --> 00:22:21,505
I just, I-I always thought
he would,
390
00:22:21,574 --> 00:22:23,174
he would be there and...
391
00:22:24,844 --> 00:22:26,844
and it's like,
what if I keep forgetting?
392
00:22:26,912 --> 00:22:28,312
You know like,
393
00:22:28,381 --> 00:22:30,614
the way he slurped his soup,
394
00:22:30,682 --> 00:22:34,118
or the goldfish mobile
he made me for Nowruz,
395
00:22:34,186 --> 00:22:37,788
or you know,
his stupid life lessons.
396
00:22:41,059 --> 00:22:42,726
What if I keep forgetting?
397
00:22:42,795 --> 00:22:45,129
You won't.
You won't forget.
398
00:22:47,199 --> 00:22:49,367
Do you remember your
last moments with Dad?
399
00:22:51,403 --> 00:22:53,003
- I do. We uh,
400
00:22:55,841 --> 00:22:57,641
we got into a fight
401
00:22:57,709 --> 00:22:59,944
right before he drove you
to the swim meet.
402
00:23:01,080 --> 00:23:02,946
- About what?
403
00:23:03,015 --> 00:23:05,516
About hiding the truth
from you.
404
00:23:05,584 --> 00:23:07,017
- Which is?
405
00:23:07,019 --> 00:23:11,722
♪♪♪
406
00:23:11,790 --> 00:23:14,491
We had uh, we had decided
that we were gonna separate.
407
00:23:16,495 --> 00:23:23,634
♪♪♪
408
00:23:25,138 --> 00:23:27,971
Yeah.
409
00:23:32,778 --> 00:23:34,812
No more gummies, okay?
410
00:23:36,015 --> 00:23:38,348
- No more secrets, okay?
411
00:23:41,386 --> 00:23:43,254
Okay.
412
00:23:44,690 --> 00:23:47,157
Get me up.
- Yep.
413
00:23:47,226 --> 00:23:48,726
- Okay.
414
00:23:51,897 --> 00:23:53,530
Know where the real
money is at?
415
00:23:53,599 --> 00:23:55,199
Cannabis stocks.
416
00:23:55,267 --> 00:23:57,434
- It's a bubble.
- Please.
417
00:23:57,503 --> 00:23:59,403
You know who's gonna invest
in the Malik side hustle?
418
00:23:59,472 --> 00:24:01,439
- Big Mac? Why would he?
419
00:24:02,040 --> 00:24:04,442
I'm his favourite.
- Nah.
420
00:24:06,712 --> 00:24:09,313
When's the last time
he texted you? Never.
421
00:24:09,381 --> 00:24:11,415
What's his nickname for you?
None.
422
00:24:11,417 --> 00:24:13,617
You are not his favourite,
Malik,
423
00:24:13,619 --> 00:24:16,587
and I'll tell you why.
- Why?
424
00:24:16,655 --> 00:24:18,188
Here's what he knows
about you,
425
00:24:18,257 --> 00:24:19,890
you like garbage jewellery,
426
00:24:19,892 --> 00:24:22,293
you can't stop eating
at only one hot dog,
427
00:24:22,361 --> 00:24:24,394
your mom loves your girlfriend
more than you,
428
00:24:24,397 --> 00:24:27,431
and your dad displays
all your Boy Scout badges
429
00:24:27,499 --> 00:24:29,066
in his office.
430
00:24:29,134 --> 00:24:30,300
- So?
431
00:24:30,303 --> 00:24:31,936
Here's what he doesn't
know about me.
432
00:24:32,004 --> 00:24:34,171
I moved away from home
when I was 16.
433
00:24:34,239 --> 00:24:35,773
I was an elite rower.
434
00:24:35,841 --> 00:24:38,175
I live with my girlfriend,
and our 3 dogs.
435
00:24:38,177 --> 00:24:40,444
I won the Tough Mudder
last weekend.
436
00:24:40,512 --> 00:24:42,045
Here's what he does know
about me.
437
00:24:42,114 --> 00:24:45,482
I'm a kickass detective,
ergo I'm his favourite.
438
00:24:45,551 --> 00:24:48,052
I'll take the dad,
you take the son.
439
00:24:52,958 --> 00:24:55,259
- Hey! I'm on drugs!
440
00:24:57,863 --> 00:25:00,231
- What are you, an idiot?
- Wha... no.
441
00:25:01,300 --> 00:25:03,067
- Get in the truck.
442
00:25:04,369 --> 00:25:06,270
- Hi.
443
00:25:06,272 --> 00:25:07,972
Thanks for coming.
444
00:25:08,040 --> 00:25:09,540
- Yeah, sure.
445
00:25:09,608 --> 00:25:12,009
Um, can we talk?
446
00:25:12,077 --> 00:25:13,344
- Hmm?
447
00:25:13,412 --> 00:25:15,145
I know, I know it's probably
not a good time,
448
00:25:15,214 --> 00:25:17,381
but um... I need to talk
to you about something.
449
00:25:18,584 --> 00:25:21,652
Well, about some things.
I um...
450
00:25:23,755 --> 00:25:26,957
Okay, I'm not seeing
anyone else, all right?
451
00:25:27,025 --> 00:25:28,759
I don't want to.
452
00:25:29,828 --> 00:25:31,529
I... I like your kid,
453
00:25:33,499 --> 00:25:34,965
and um...
454
00:25:36,335 --> 00:25:38,269
I'm ah, Jesus.
455
00:25:40,840 --> 00:25:42,706
Mon coeur s'enflamme.
456
00:25:44,443 --> 00:25:46,477
Do you know what I'm saying?
457
00:25:47,679 --> 00:25:48,812
Just-
458
00:25:50,049 --> 00:25:51,715
Officer: Dr. Cooper,
they're looking for you.
459
00:25:51,717 --> 00:25:53,617
- Um...
460
00:25:54,987 --> 00:25:57,187
I'm sorry I just,
I need-I need...
461
00:25:57,189 --> 00:25:58,255
I need some time.
462
00:25:58,257 --> 00:26:00,190
I just uh...
463
00:26:00,192 --> 00:26:02,593
I need time, okay?
- Yeah, yeah, sure.
464
00:26:02,661 --> 00:26:04,562
- I gotta...
465
00:26:10,202 --> 00:26:11,702
- Okay, come on.
466
00:26:13,739 --> 00:26:20,677
♪♪♪
467
00:26:20,680 --> 00:26:22,279
Jenny: There it is.
468
00:26:22,348 --> 00:26:24,414
- Lazy Killer. Shallow grave.
469
00:26:24,417 --> 00:26:27,417
♪♪♪
470
00:26:32,057 --> 00:26:46,370
♪♪♪
471
00:26:46,438 --> 00:26:50,574
There's a lot of debris
in his stomach.
472
00:26:55,947 --> 00:26:57,815
Looks like a kid's toy.
473
00:26:58,918 --> 00:27:00,751
Looks handmade.
474
00:27:00,819 --> 00:27:03,020
Dwayne: Someone lived out
here with a kid?
475
00:27:04,857 --> 00:27:06,624
- The rib's cracked off.
476
00:27:08,060 --> 00:27:09,827
Look.
477
00:27:10,996 --> 00:27:12,996
River, do you have
a favourite rib?
478
00:27:12,999 --> 00:27:15,132
I never go anywhere
without it.
479
00:27:23,775 --> 00:27:25,676
Jenny: Roman numeral I.
480
00:27:25,744 --> 00:27:27,077
It's a perfect match.
481
00:27:27,145 --> 00:27:29,780
It's consistent with the
marks on Peterson's body, too.
482
00:27:29,782 --> 00:27:33,283
So, the killer kept an
etching tool for 30-years?
483
00:27:35,354 --> 00:27:37,988
McAvoy: Hey, you're looking
at Reggie Johnson.
484
00:27:38,057 --> 00:27:40,090
- You know his name?
485
00:27:41,460 --> 00:27:43,226
- Oh, hold the phones.
486
00:27:43,295 --> 00:27:45,662
I've got a Jerry Johnson
born 1965,
487
00:27:45,731 --> 00:27:47,364
at Mississauga General,
488
00:27:47,366 --> 00:27:49,800
father listed as Reggie Johnson,
489
00:27:49,868 --> 00:27:52,002
mother Kayleigh Noyes.
490
00:27:52,071 --> 00:27:53,637
- I got something even better.
491
00:27:55,741 --> 00:27:57,508
Both: I'm calling Mac!
492
00:27:58,911 --> 00:28:02,179
We checked all the databases;
ours, RCMP, FBI-
493
00:28:02,247 --> 00:28:04,047
Jerry's mother died
when he was a baby.
494
00:28:04,116 --> 00:28:05,649
Dad must've pulled him out
of school.
495
00:28:05,651 --> 00:28:07,350
He disappears from records
when he's only 9.
496
00:28:07,353 --> 00:28:09,653
Taylor: But then reappears in
high schools' records in 1980,
497
00:28:09,721 --> 00:28:11,221
at age 15,
498
00:28:11,289 --> 00:28:12,522
with a different name.
499
00:28:12,591 --> 00:28:14,257
Wanna take a guess?
500
00:28:14,260 --> 00:28:16,927
- Gerald Henry Jones.
- Yep.
501
00:28:16,995 --> 00:28:19,196
All right, thanks Malik,
T-Rex.
502
00:28:19,264 --> 00:28:20,997
- What about M-Rex?
503
00:28:21,066 --> 00:28:23,333
Yeah, I could live with that.
504
00:28:23,401 --> 00:28:25,736
Oh.
505
00:28:25,738 --> 00:28:28,371
So Gerald's first victim
was his father.
506
00:28:28,440 --> 00:28:30,107
That body better give us
some DNA.
507
00:28:38,316 --> 00:28:45,622
♪♪♪
508
00:28:47,192 --> 00:28:53,964
♪♪♪
509
00:28:54,032 --> 00:28:57,501
Jenny: We need to find Gerald
Henry Jones' DNA on this body,
510
00:28:57,503 --> 00:28:59,903
as well as Dr. Peterson's body.
511
00:28:59,972 --> 00:29:02,272
- He probably wears gloves.
512
00:29:02,340 --> 00:29:04,007
Serial killers are careful,
513
00:29:04,075 --> 00:29:05,642
that's how they
don't get caught.
514
00:29:05,644 --> 00:29:07,377
- She reads a lot of true crime.
515
00:29:08,581 --> 00:29:10,213
- Reggie here was malnourished,
516
00:29:10,282 --> 00:29:12,048
or chronically ill.
517
00:29:12,117 --> 00:29:14,451
The lesions on his pelvic bone
518
00:29:14,453 --> 00:29:16,320
would suggest prostate cancer
519
00:29:16,388 --> 00:29:18,822
or tuberculosis.
520
00:29:19,958 --> 00:29:21,525
- Tuberculosis?
521
00:29:21,593 --> 00:29:24,728
Yeah, TB or nor TB,
that's the question?
522
00:29:24,796 --> 00:29:26,797
- This can't be a coincidence.
- Hmm?
523
00:29:28,734 --> 00:29:30,400
What?
524
00:29:34,973 --> 00:29:36,506
What am I looking at?
525
00:29:36,575 --> 00:29:38,242
The sputum I found
in the tissue
526
00:29:38,310 --> 00:29:40,177
in Dr. Peterson's throat.
- Mhmm.
527
00:29:40,179 --> 00:29:42,879
Tested positive
for tuberculosis.
528
00:29:42,948 --> 00:29:45,949
I just assumed Dr. Peterson
was a latent carrier.
529
00:29:46,018 --> 00:29:47,684
- What if he wasn't?
530
00:29:47,753 --> 00:29:50,353
Well, what are the odds
that both victims had TB?
531
00:29:50,422 --> 00:29:52,622
- Less than the odds that-
532
00:29:52,691 --> 00:29:53,757
- Father and son did.
533
00:29:53,825 --> 00:29:57,160
You are having some
sort of mind meld.
534
00:29:57,229 --> 00:29:59,062
If the, if the sputum found
on Dr. Peterson
535
00:29:59,130 --> 00:30:02,699
came from Gerald Henry Jones,
then we...
536
00:30:02,767 --> 00:30:04,835
we have his DNA.
537
00:30:04,903 --> 00:30:06,870
He's the latent carrier and,
538
00:30:06,939 --> 00:30:10,274
and we can link the past
and present murders together.
539
00:30:11,676 --> 00:30:13,977
He swallowed that tissue
on purpose.
540
00:30:13,979 --> 00:30:16,747
Dr. Peterson was a true
forensic pathologist
541
00:30:16,815 --> 00:30:18,148
to the end.
542
00:30:18,216 --> 00:30:20,517
He was clever and heroic.
He left a clue.
543
00:30:22,354 --> 00:30:24,688
Yes!
544
00:30:24,756 --> 00:30:26,623
- Okay, you guys can go home.
545
00:30:26,691 --> 00:30:28,458
I'm gonna take the sputum
sample up to forensics,
546
00:30:28,526 --> 00:30:30,060
and I'm gonna get a rush on it.
547
00:30:31,162 --> 00:30:33,397
- Now we can stop saying sputum.
548
00:30:33,465 --> 00:30:35,599
- Sputum saved the day!
549
00:30:41,140 --> 00:30:45,508
♪♪♪
550
00:30:54,085 --> 00:31:08,699
♪♪♪
551
00:31:16,909 --> 00:31:20,310
♪♪♪
552
00:31:26,352 --> 00:31:34,591
♪♪♪
553
00:31:36,661 --> 00:31:38,561
Gerald: Did you get my
thank you
554
00:31:38,630 --> 00:31:40,163
for getting me out of jail
present?
555
00:31:42,267 --> 00:31:44,067
- Dr. Peterson?
556
00:31:44,136 --> 00:31:45,869
Then that was a pretty
fucked up thank you.
557
00:31:45,937 --> 00:31:47,604
- Oh, no, no,
558
00:31:47,673 --> 00:31:50,607
the newspaper article
about your sister's death.
559
00:31:52,811 --> 00:31:54,711
You dig up my ghosts,
560
00:31:54,780 --> 00:31:56,413
I dig up your ghosts.
561
00:31:59,617 --> 00:32:02,686
I became interested in you
after you helped me.
562
00:32:03,689 --> 00:32:07,457
I just-I knew that we had
something in common.
563
00:32:08,593 --> 00:32:11,595
Did you know that the library
still has microfiche?
564
00:32:13,999 --> 00:32:17,200
Just, that's where
I got that article.
565
00:32:19,605 --> 00:32:21,505
You see, there's nobody here
that's,
566
00:32:21,573 --> 00:32:23,106
that's gonna help you.
567
00:32:35,787 --> 00:32:37,387
- We have your DNA.
568
00:32:39,891 --> 00:32:41,558
- Give it to me.
569
00:32:43,528 --> 00:32:44,962
- No.
570
00:32:50,035 --> 00:32:51,868
- My dad was a deadbeat.
571
00:32:53,972 --> 00:32:55,172
Couldn't even keep
a roof over my head.
572
00:32:57,009 --> 00:33:00,510
He was a bad, bad dad.
573
00:33:02,180 --> 00:33:04,481
- No. No, your dad loved you.
574
00:33:04,549 --> 00:33:06,350
He whittled a car for you.
575
00:33:06,418 --> 00:33:08,652
- I whittled that toy.
576
00:33:12,758 --> 00:33:14,491
It was me!
577
00:33:16,895 --> 00:33:19,129
I did that!
That was me!
578
00:33:19,197 --> 00:33:20,964
So...
579
00:33:21,033 --> 00:33:22,966
I killed him.
580
00:33:24,669 --> 00:33:26,403
Your father kills your sister,
581
00:33:26,471 --> 00:33:28,739
you don't wanna kill him?
582
00:33:30,976 --> 00:33:33,410
He didn't kill her.
583
00:33:33,478 --> 00:33:37,547
He didn't-it was the dog
and he-he...
584
00:33:38,717 --> 00:33:40,383
- Oh, you're...
585
00:33:40,452 --> 00:33:41,885
you sure you on that?
586
00:33:44,155 --> 00:33:45,922
You sure?
587
00:33:45,924 --> 00:33:48,291
Because I think
that you are like me.
588
00:34:03,409 --> 00:34:05,608
Jenny: Security!
- Oh!
589
00:34:05,611 --> 00:34:06,876
- Security, help!
590
00:34:06,945 --> 00:34:08,812
- Security!
591
00:34:08,880 --> 00:34:10,680
Help!
592
00:34:39,044 --> 00:34:41,444
Mine!
593
00:34:48,453 --> 00:34:50,320
- No!
594
00:34:54,058 --> 00:34:55,625
Young Jenny: Katie!
595
00:35:12,077 --> 00:35:14,077
- Jenny. Jenny!
596
00:35:16,281 --> 00:35:17,814
- Jenny!
597
00:35:25,357 --> 00:35:27,390
- Hey, can I have a second?
598
00:35:27,458 --> 00:35:29,960
Thank you.
599
00:35:30,028 --> 00:35:31,695
- Hey.
- You doin' okay?
600
00:35:31,763 --> 00:35:34,631
- Yeah, yeah. It's just uh-
601
00:35:36,367 --> 00:35:37,834
it's just a puncture wound.
602
00:35:37,836 --> 00:35:39,769
It coulda been-it coulda been
a lot worse.
603
00:35:44,176 --> 00:35:46,776
- Thanks. You know?
604
00:35:48,246 --> 00:35:50,547
- Yeah.
- Thank you.
605
00:35:51,983 --> 00:35:53,717
- His weapon of choice,
606
00:35:53,785 --> 00:35:55,285
a one-eighth inch socket chisel.
607
00:35:55,353 --> 00:35:57,387
They barely make these anymore.
608
00:35:57,389 --> 00:35:59,322
Yeah, well,
it's a wood-working chisel.
609
00:35:59,324 --> 00:36:01,558
It's just a-it's just a guess.
610
00:36:01,626 --> 00:36:03,593
I cross-referenced homeless
murders
611
00:36:03,661 --> 00:36:06,796
through VI CLASS database with
trail races that Jones has run.
612
00:36:06,865 --> 00:36:08,565
Got hits all over.
613
00:36:08,633 --> 00:36:11,067
Niagara, Flagstaff, Gatineau,
614
00:36:11,135 --> 00:36:12,669
Aspen, Italy.
615
00:36:12,737 --> 00:36:16,172
I'm guessing we'll find the rest
of our 22 bodies there, too.
616
00:36:17,542 --> 00:36:19,843
That's really good work.
617
00:36:21,479 --> 00:36:23,547
- I'm glad you're okay.
618
00:36:25,783 --> 00:36:27,550
I can't believe I was eating
cannelloni with Sabina
619
00:36:27,553 --> 00:36:30,386
while you were getting stabbed!
- Cannelloni?
620
00:36:30,455 --> 00:36:32,288
Store-bought,
but I don't mind.
621
00:36:32,357 --> 00:36:34,224
Um, can I get you a blanket,
622
00:36:34,292 --> 00:36:36,259
or do you want some candy, or...
do you want your pill-
623
00:36:36,261 --> 00:36:38,094
- No, I'm okay.
624
00:36:39,497 --> 00:36:42,031
- Just take deep breaths.
- Mhmm.
625
00:36:43,568 --> 00:36:45,368
- In. Out.
626
00:36:50,042 --> 00:36:51,774
Take some time off.
627
00:36:51,843 --> 00:36:53,776
Spend some time
with that Frenchman.
628
00:36:53,779 --> 00:36:55,579
He seems like a good guy.
629
00:36:55,647 --> 00:36:57,714
- He's Quebecois, and yeah,
630
00:36:57,716 --> 00:36:59,883
he uh, he's a good guy.
631
00:37:01,953 --> 00:37:03,720
- Yeah. All right.
632
00:37:03,788 --> 00:37:09,426
♪♪♪
633
00:37:18,469 --> 00:37:21,170
Hi, Detective.
634
00:37:21,239 --> 00:37:23,273
I lost my key to your house.
635
00:37:23,341 --> 00:37:25,242
You think you can help me
find it?
636
00:37:28,413 --> 00:37:30,680
- I most definitely can.
637
00:37:36,654 --> 00:37:38,555
- Dad?
- Yeah?
638
00:37:44,095 --> 00:37:45,996
- Dad.
- Yeah?
639
00:37:49,033 --> 00:37:51,234
Why did you lie to me
about Katie?
640
00:37:52,303 --> 00:37:55,272
- I told you what I know.
- I remember everything.
641
00:37:58,577 --> 00:38:02,078
Why didn't you-why did you
not tell me that I um-
642
00:38:02,146 --> 00:38:04,547
- You were so traumatized
643
00:38:04,615 --> 00:38:07,150
that you stopped speaking.
644
00:38:07,218 --> 00:38:09,786
And when you finally started
talking again,
645
00:38:10,888 --> 00:38:13,289
you never mentioned anything
about it.
646
00:38:13,358 --> 00:38:15,291
I thought maybe you had
forgotten it.
647
00:38:15,360 --> 00:38:16,859
- Oh, Dad.
648
00:38:16,928 --> 00:38:19,162
- I didn't wanna screw you up.
649
00:38:19,230 --> 00:38:22,165
Did I do wrong?
I did, didn't I?
650
00:38:22,233 --> 00:38:24,634
By lying to you all these years,
I did wrong.
651
00:38:24,702 --> 00:38:26,069
No,
652
00:38:27,272 --> 00:38:29,739
no you were just...
653
00:38:30,875 --> 00:38:33,276
you were trying to protect me.
654
00:38:33,345 --> 00:38:36,612
I wanted to carry Katie's
ghost.
655
00:38:36,681 --> 00:38:38,614
I didn't want you to have to.
656
00:38:38,617 --> 00:38:40,717
Oh, you were such a little
thing.
657
00:38:43,621 --> 00:38:45,154
I'm tired all the time.
658
00:38:45,157 --> 00:38:46,890
- It's okay.
659
00:38:51,295 --> 00:38:53,396
- Arski! Arski, come here!
660
00:38:54,599 --> 00:38:56,232
Come here!
661
00:38:56,300 --> 00:38:58,034
Oh, good boy, good boy!
662
00:38:58,103 --> 00:39:00,336
There's a good boy!
Good dog!
663
00:39:00,405 --> 00:39:02,372
Such a good dog.
664
00:39:04,142 --> 00:39:06,009
You old pot-licker.
665
00:39:15,053 --> 00:39:28,398
♪♪♪
666
00:39:28,400 --> 00:39:31,467
Jenny: We're done carrying
around our ghosts, Dad.
667
00:39:31,536 --> 00:39:33,470
We have to let 'em go.
668
00:39:34,539 --> 00:39:37,407
♪ It's gonna take a bit
of work ♪
669
00:39:40,144 --> 00:39:42,445
♪ Oh, work ♪
670
00:39:42,513 --> 00:39:45,882
♪♪♪
671
00:39:45,950 --> 00:39:48,651
♪ Now that you're here ♪
672
00:39:51,255 --> 00:39:53,790
♪ Whoa, work ♪
673
00:39:56,828 --> 00:39:59,028
♪ 'Cause people come and go ♪
674
00:40:02,400 --> 00:40:05,101
♪ But I think you should know ♪
675
00:40:09,407 --> 00:40:11,708
♪ That I... ♪
676
00:40:13,611 --> 00:40:16,279
♪ I think this will work ♪
677
00:40:19,517 --> 00:40:21,718
♪ Ohhh... oooooh... ♪
678
00:40:23,254 --> 00:40:28,858
♪♪♪
679
00:40:30,662 --> 00:40:38,902
♪♪♪
680
00:40:41,272 --> 00:40:44,040
♪ It's gonna take
a little time ♪
681
00:40:46,678 --> 00:40:49,946
♪ But with you by my side ♪
682
00:40:51,949 --> 00:40:54,083
- Hey.
- Hey.
683
00:40:56,921 --> 00:41:02,458
♪♪♪
684
00:41:02,527 --> 00:41:05,094
- I wanna try.
685
00:41:07,966 --> 00:41:09,866
Is it too late?
686
00:41:12,103 --> 00:41:13,936
- No.
687
00:41:13,939 --> 00:41:15,304
- I mean, I don't know-
688
00:41:15,307 --> 00:41:17,206
I don't know what trying
looks like, or-
689
00:41:17,275 --> 00:41:19,943
♪♪♪
690
00:41:20,011 --> 00:41:22,912
♪ But with you by my side ♪
691
00:41:25,283 --> 00:41:27,717
♪ I won't let go ♪
692
00:41:30,655 --> 00:41:33,122
♪ 'Til I've got what's mine ♪
693
00:41:33,190 --> 00:41:35,058
I just don't remember.
I don't know.
694
00:41:35,126 --> 00:41:37,393
Think!
- You were really high.
695
00:41:37,395 --> 00:41:38,962
- Yeah, I was.
696
00:41:45,803 --> 00:41:47,303
- What is he looking for?
697
00:41:54,279 --> 00:41:56,679
- We found Dad!
698
00:42:01,553 --> 00:42:03,219
Found Dad.
699
00:42:03,287 --> 00:42:05,321
- You ready?
700
00:42:07,825 --> 00:42:10,159
Yeah.
701
00:42:16,767 --> 00:42:18,101
Look, um...
702
00:42:21,272 --> 00:42:23,506
I actually don't think
I'm ready yet.
703
00:42:26,143 --> 00:42:28,911
- Hey, that's okay. It's...
704
00:42:28,980 --> 00:42:31,314
we'll just, we'll...
705
00:42:31,382 --> 00:42:33,115
we'll move him around.
706
00:42:33,118 --> 00:42:35,051
You know, we'll keep him close.
707
00:42:35,119 --> 00:42:37,287
- Yeah.
- Yeah.
708
00:42:38,590 --> 00:42:41,223
- Okay.
- Okay.
709
00:42:41,292 --> 00:43:00,643
♪♪♪
710
00:43:00,711 --> 00:43:03,379
"As I see you,
711
00:43:03,447 --> 00:43:05,548
I see myself.
712
00:43:05,617 --> 00:43:09,418
Both in life and in death,
713
00:43:09,487 --> 00:43:10,653
I see."
714
00:43:10,722 --> 00:43:13,690
♪♪♪
48280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.