All language subtitles for Web Drama Hot and Sweet Ep.2
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,648 --> 00:00:06,647
ترجمه و زیرنویس : مهدي
(Mehdi_Rain)
2
00:00:08,983 --> 00:00:11,983
گرم و شيرين
3
00:00:12,419 --> 00:00:14,419
قسمت دوم
چرا اومدی پیشِ ماشینم...؟
(شاهکارِ سوجو پاکَتی)
4
00:00:14,682 --> 00:00:16,681
سوجو پاکَتی؟
5
00:00:20,698 --> 00:00:22,748
همبرگر تند ندارید؟
6
00:00:23,440 --> 00:00:26,140
نکنه... تو همونی هستی که روی کامیونم نقاشی می کشید؟
7
00:00:29,056 --> 00:00:30,556
لطفا برام یه همبرگر درست کنید
8
00:00:30,794 --> 00:00:32,292
میخوام خیلی تند باشه
9
00:00:34,554 --> 00:00:36,054
مگه اونُ نمی بینی؟
10
00:00:36,301 --> 00:00:37,801
اون تمام چیزیه که من اینجا دارم
11
00:00:38,033 --> 00:00:39,533
بلد نیستی کره ای بخونی؟
12
00:00:39,844 --> 00:00:41,344
اینو بخون
13
00:00:42,185 --> 00:00:43,686
آقای جذاب
14
00:00:44,561 --> 00:00:45,561
منم
15
00:00:45,768 --> 00:00:48,768
همبرگریه آقای جذاب
16
00:00:50,115 --> 00:00:52,115
پس حتی یه مِنو ندارید
17
00:00:52,893 --> 00:00:54,393
حتی فلفل تند هم ندارید؟
18
00:00:55,204 --> 00:00:57,204
به عنوان یه فروشنده هیچ صداقتی ندارید
19
00:00:58,868 --> 00:01:03,868
پس لطفا اونا رو بندازید تو سطل آشغال
تا از استرسم کم بشه، باشه؟
20
00:01:05,316 --> 00:01:10,614
من اصلا فلفل تند ندارم
اما اون همبرِ آقای جذاب واقعا خوشمزه ـس
21
00:03:00,050 --> 00:03:01,050
دیدی؟
22
00:03:02,192 --> 00:03:04,192
تو حتی تحمل خوردن غذای تند رو نداری
23
00:03:04,711 --> 00:03:08,412
چرا هیچ چیز طبق میل من پیش نمیره؟
24
00:03:22,657 --> 00:03:24,556
لطفا بهم یه بطری سوجو بدید
25
00:03:27,865 --> 00:03:28,865
مشتری
26
00:03:29,883 --> 00:03:31,382
ما اینجا سوجو نمی فروشیم
27
00:03:31,848 --> 00:03:35,848
آخه مگه میشه یه همبرگر فروشی سوجو نداشته باشه؟
28
00:03:37,038 --> 00:03:39,538
اگه سوجو داشتید عالی میشد
29
00:03:50,877 --> 00:03:53,877
پس لطفا بهم یه کم یخ بدید
30
00:03:57,300 --> 00:03:58,500
سوجو پاکَتي؟
31
00:03:58,996 --> 00:03:59,893
سوجو پاکَتي؟
32
00:04:00,116 --> 00:04:01,312
خودتی، نه؟
33
00:04:03,014 --> 00:04:10,817
لطفا یخ بدید! یخ
بهم یه کم یخ بدید! یخ
34
00:04:27,860 --> 00:04:29,057
بفرما
35
00:04:31,687 --> 00:04:33,285
و یه کم آب گازدار
36
00:04:36,725 --> 00:04:38,322
تو مریضی؟
37
00:04:39,067 --> 00:04:41,067
سرت درد میکنه؟
38
00:04:41,805 --> 00:04:43,002
از نظر روانی سالمی؟
39
00:05:01,300 --> 00:05:02,896
فقط همینو دارم
40
00:05:10,829 --> 00:05:12,829
حتما خیلی نوشیدنی دوست داری
41
00:05:26,365 --> 00:05:27,562
راستی
42
00:05:28,309 --> 00:05:29,903
چی داشتید می گفتید، آجوشی؟
43
00:05:31,675 --> 00:05:33,271
بیخیال
44
00:05:35,016 --> 00:05:40,016
اما چطور میتونی بهم بگی آجوشی؟
تا حالا کسی رو دیدی که جوون تر و خوشتیپ تر از من باشه؟
45
00:05:40,177 --> 00:05:41,374
وون بین
46
00:05:41,680 --> 00:05:43,877
آه، وون بین
47
00:05:45,500 --> 00:05:49,699
اما... به نظرت اون شبیه من نیست؟
48
00:05:52,290 --> 00:05:55,290
حتما خیلی مست کردید، نه؟
49
00:05:59,187 --> 00:06:00,384
به هر حال
50
00:06:01,836 --> 00:06:03,836
کاری نداری بکنید؟
51
00:06:52,718 --> 00:06:54,218
آشپز محلی - رقابت جوانترین کارشناس، سرآشپز کیم یو جین
52
00:06:54,372 --> 00:06:55,372
کیم یو جین شاگردِ سرآشپز چویی ایون شیک (43 ساله)
بهترین رستوران ایتالیایی در کره است
53
00:06:55,634 --> 00:06:57,588
همچنین کیم یو جین تنها خانواده و دستیار
سرآشپز چویی ایون شیک است
54
00:06:57,588 --> 00:06:59,088
انتظار میرود کیم یوجین بهترین سرآشپز ایتالیاییِ بعدی باشد
55
00:06:59,574 --> 00:07:02,375
توضیح مترجم : توی متن هر جا که اسم "کیم یو جین" هست
خط قرمز میکشه
56
00:07:09,134 --> 00:07:10,331
اون کیه؟
57
00:07:12,096 --> 00:07:13,293
دوست دخترتون ـه؟
58
00:07:13,809 --> 00:07:15,105
ترسوندی منو
59
00:07:15,470 --> 00:07:16,470
چرا ناراحت شدید؟
60
00:07:16,733 --> 00:07:18,632
خودتون الکی ترسیدید
61
00:07:20,557 --> 00:07:22,557
دلم برای اون دختره میسوزه
62
00:07:28,819 --> 00:07:30,319
ببخشید
63
00:07:31,934 --> 00:07:33,434
اول حساب ـت رو تسویه کن
64
00:07:34,074 --> 00:07:35,074
دیگه وقتشه فروشگاه رو ببندم
65
00:07:36,033 --> 00:07:37,033
باشه
66
00:07:45,555 --> 00:07:47,055
عجیبه
67
00:07:48,009 --> 00:07:52,009
کجا رفته؟
مطمئنم همینجا بود
68
00:07:52,915 --> 00:07:53,915
دنبالش بگرد
69
00:07:54,062 --> 00:07:56,262
چرا داخل کیفم رو نگاه می کنید؟
70
00:07:57,153 --> 00:07:58,653
فقط دارم میگم با دقت دنبالش بگرد
71
00:08:00,358 --> 00:08:01,858
الان بر میگردم
72
00:08:02,521 --> 00:08:04,521
پس میخوای دوباره فرار کنی؟
73
00:08:05,420 --> 00:08:07,420
باورم نمیشه هنوزم آدم مفت خور وجود داره
74
00:08:08,925 --> 00:08:10,004
مفت خور؟
75
00:08:10,391 --> 00:08:11,891
همینجا منتظر بمون
76
00:08:12,326 --> 00:08:13,826
سریع میام پولتُ میدم
77
00:08:16,072 --> 00:08:17,572
چرا حالا داری غیر رسمی حرف میزنی؟
78
00:08:22,781 --> 00:08:25,781
ای بابا، اون دومین مشتریه امروزم بود
که بهش مجانی غذا دادم
79
00:08:27,802 --> 00:08:29,802
اما چرا اینقدر سریع میدوئه؟
80
00:08:42,913 --> 00:08:44,913
من از چیزای مجانی خوشم نمیاد
81
00:08:45,615 --> 00:08:47,115
پس اینجا به طور ویژه براتون کار میکنم
82
00:08:47,572 --> 00:08:48,572
چی؟
83
00:08:51,408 --> 00:08:52,706
نه ممنون، مشتری
84
00:08:52,907 --> 00:08:54,907
من ازت پول نمیخوام
فقط برو
85
00:08:55,162 --> 00:08:57,162
نه، نمیتونم اینو قبول کنم
86
00:08:58,480 --> 00:08:59,980
لطفا بذارید من کار کنم
87
00:09:06,071 --> 00:09:07,071
خدافظ مشتری
88
00:09:07,302 --> 00:09:10,302
اگه میخوای دفعه بعد برگردی اینجا،
اصلا راضی به زحمتت نیستم
89
00:09:11,110 --> 00:09:12,110
نمیرم
90
00:09:12,363 --> 00:09:13,461
نه، نمیتونم برم
91
00:09:13,913 --> 00:09:18,215
کارت شناساییم و کارت اعتباری و پولم داخل کیفمه
پس چطور میتونم برم؟
92
00:09:18,721 --> 00:09:19,721
نمیتونم برم
93
00:09:22,274 --> 00:09:24,274
لطفا منو استخدام کنید
94
00:09:24,445 --> 00:09:25,945
لطفا منو استخدام کنید
95
00:09:26,331 --> 00:09:28,331
لطفا منو استخدام کنید
96
00:09:28,850 --> 00:09:30,350
باشه؟
ای بابا
97
00:10:23,590 --> 00:10:24,788
اینو بخور
98
00:10:27,317 --> 00:10:28,317
این چیه؟
99
00:10:43,370 --> 00:10:44,870
این چیه؟
100
00:10:45,125 --> 00:10:47,125
خیلی خوشمزه ـس
101
00:10:51,524 --> 00:10:55,524
مزه ـش مثل ماسته
خیلی دلچسب و تازه ـس
102
00:10:58,206 --> 00:11:00,206
معلومه که خوشمزه ـس
103
00:11:00,493 --> 00:11:02,493
یه مردِ خوشتیپ اینو درست کرده
104
00:11:05,791 --> 00:11:07,791
به هر حال چرا اینو میدید به من؟
105
00:11:08,365 --> 00:11:09,666
من یه مفت خورم
106
00:11:11,293 --> 00:11:13,293
این برات خوبه
107
00:11:15,042 --> 00:11:17,042
همچنین من مَردِ دست و دلبازی ام
108
00:11:20,846 --> 00:11:25,846
تو حداقل... نباید بدونی چی میخوای بفروشی؟
109
00:11:27,485 --> 00:11:29,485
میخواید منو استخدام کنید؟
110
00:11:32,841 --> 00:11:34,341
خیلی دختر مُحکمی هستی
111
00:11:37,062 --> 00:11:39,062
اما... اسمت چیه؟
112
00:11:40,956 --> 00:11:42,956
چطور مگه؟
113
00:11:43,750 --> 00:11:45,750
باید بدونم اسم زیر دستم چیه
114
00:11:48,393 --> 00:11:50,393
من لی جون یونگ ـم
115
00:11:51,134 --> 00:11:53,134
دروغ که نمیگی؟
116
00:11:53,485 --> 00:11:55,235
میخواید کارت شناساییم رو نشون ـتون بدم؟
117
00:11:56,570 --> 00:11:57,870
تو کارت شناساییت رو نداری
118
00:11:58,085 --> 00:11:59,085
کیفِت
119
00:12:00,431 --> 00:12:01,431
اوه، آره
120
00:12:02,014 --> 00:12:03,014
کیفم
121
00:12:05,004 --> 00:12:06,302
من پارک مین جون ـم
122
00:12:08,811 --> 00:12:10,811
میخواید یواشکی منو لمس کنید؟
123
00:12:12,937 --> 00:12:14,937
میدونم که خوشکلم
124
00:12:19,519 --> 00:12:20,519
رئیس
125
00:12:21,537 --> 00:12:22,537
رئیس
126
00:12:22,802 --> 00:12:23,802
رئیس
127
00:12:24,187 --> 00:12:25,479
آه، رئیس
128
00:12:39,652 --> 00:12:40,652
به سلامتی
129
00:12:41,244 --> 00:12:44,244
من سخت كار ميكنم، رئیس
130
00:12:46,269 --> 00:12:48,269
چرا همش بهم میگی رئیس؟
131
00:12:49,326 --> 00:12:50,326
به هر حال
132
00:12:51,384 --> 00:12:52,384
چند سالتونه؟
133
00:12:54,307 --> 00:12:55,609
بیست و هفت سالمه
134
00:12:56,000 --> 00:12:57,072
ای وای
135
00:12:59,673 --> 00:13:01,173
بیشتر از سِنت به نظر میرسی
136
00:13:01,807 --> 00:13:03,307
منم 27 سالمه
137
00:13:03,504 --> 00:13:04,701
بهتره دیگه با هم رسمی حرف نزنیم
138
00:13:08,004 --> 00:13:12,504
فکر نکنم هنوز اینقدر رابطه نزدیکی داشته باشیم
139
00:13:13,682 --> 00:13:14,682
هر جور راحتی
140
00:13:15,543 --> 00:13:16,543
من که دیگه رسمی حرف نمیزنم
141
00:13:26,807 --> 00:13:28,307
این نقاشی
142
00:13:31,052 --> 00:13:32,052
کار توئه، نه؟
143
00:13:34,100 --> 00:13:35,100
آره کار منه
144
00:13:35,423 --> 00:13:36,423
چطور مگه؟
145
00:13:37,649 --> 00:13:40,649
خودت نمی تونستی اینو بفهمی؟
احمقی؟
146
00:13:41,894 --> 00:13:44,394
آره، احمقم
147
00:13:45,956 --> 00:13:48,956
خودت نمیتونی بفهمی،
با اینکه می بینی دارم وقتمو اینجا میگذرونم؟
148
00:13:54,149 --> 00:13:55,649
اون غذایی که درست کردی
149
00:13:56,057 --> 00:13:59,057
هیچوقت غذایی با همچین طعمی نخورده بودم
150
00:14:00,038 --> 00:14:01,038
خیلی خوشمزه بود
151
00:14:02,801 --> 00:14:04,801
جدی میگم
152
00:14:07,807 --> 00:14:08,907
نقاشیِ تو هم همینطور
153
00:14:10,567 --> 00:14:12,567
فراموشش کن
154
00:14:13,605 --> 00:14:16,504
برای اینکه تویِ یه مسابقه شرکت کنی
باید اعتماد به نفس داشته باشی
155
00:14:17,581 --> 00:14:18,581
منظورم اونه
156
00:14:19,139 --> 00:14:21,139
آمادگیش رو نداری؟
157
00:14:21,527 --> 00:14:22,527
فقط...
158
00:14:24,205 --> 00:14:28,205
به نظرم اگه همچین کاری رو نکنم، ناپدید میشم
159
00:14:32,245 --> 00:14:38,245
درست به موقع،
یه نفر رو پیدا کردم که داره از خلاقیتم لذت میبره
160
00:14:39,288 --> 00:14:40,288
اون کیه؟
161
00:14:41,028 --> 00:14:42,331
لازم نیست بدونی
162
00:14:45,676 --> 00:14:47,676
بیا با هم مشروب بخوریم
163
00:14:49,173 --> 00:14:49,773
باشه
164
00:14:50,695 --> 00:14:51,695
به سلامتی
165
00:15:02,802 --> 00:15:04,802
الان هوا خیلی گرمه
166
00:15:05,652 --> 00:15:07,652
الان بهاره
167
00:15:13,076 --> 00:15:17,229
منم یه جایی رو می شناسم که شکوفه های گیلاسِ
خیلی خوشکلی داره. میخوای بهت بگم کجاس؟
168
00:15:36,778 --> 00:15:41,158
حداقل تو... کامیونِ خودت رو داری
169
00:15:51,778 --> 00:16:11,778
ترجمه و زیرنویس : مهدي
(Mehdi_Rain)
13321