All language subtitles for Us.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,230 --> 00:01:20,230 DOWNLOAD AVENGERS: ENDGAME FULL MOVIE (FULL HD) https://bit.ly/2YmhkBV 2 00:01:20,254 --> 00:01:22,788 ...spread of this, happening outside the walls. 3 00:01:22,790 --> 00:01:23,856 Tonight's storm is causing 4 00:01:23,858 --> 00:01:26,057 all kinds of problems around the Bay. 5 00:01:26,059 --> 00:01:27,827 Pete Giddings will have the forecast. 6 00:01:27,829 --> 00:01:30,062 And we'll show you what would happen to the Bay 7 00:01:30,064 --> 00:01:32,464 if some scientists' predictions come true. 8 00:01:32,466 --> 00:01:34,269 All on 7 at 11:00. 9 00:01:37,472 --> 00:01:39,505 What has 12 million eyes, 10 00:01:39,507 --> 00:01:41,773 192 million teeth 11 00:01:41,775 --> 00:01:43,408 and stretches from the Golden Gate Bridge 12 00:01:43,410 --> 00:01:45,878 all the way to the Twin Towers? 13 00:01:45,880 --> 00:01:47,479 It's Hands Across America. 14 00:01:47,481 --> 00:01:49,448 A 4,000-mile-long chain 15 00:01:49,450 --> 00:01:52,283 of Good Samaritans standing hand in hand, 16 00:01:52,285 --> 00:01:55,488 through fields of grain, past purple mountains, 17 00:01:55,490 --> 00:01:59,091 and across fruited plains, from sea to shining sea. 18 00:01:59,093 --> 00:02:00,892 That's right. 19 00:02:00,894 --> 00:02:04,363 This summer, six million people will tether themselves together 20 00:02:04,365 --> 00:02:06,798 to fight hunger in the United States. 21 00:02:06,800 --> 00:02:08,500 Visit your local record shop to find out 22 00:02:08,502 --> 00:02:11,972 how you can be a part of Hands Across America. 23 00:02:21,181 --> 00:02:22,948 Put some heat on that one. 24 00:02:22,950 --> 00:02:25,384 Yeah, I guess I missed my chance to go pro. 25 00:02:27,220 --> 00:02:29,487 Oh! 26 00:02:29,489 --> 00:02:31,123 Tell you what. 27 00:02:31,125 --> 00:02:32,825 Right now, you could walk away 28 00:02:32,827 --> 00:02:35,226 with a prize from the second level, 29 00:02:35,228 --> 00:02:38,497 or you could keep going for a prize from the third level. 30 00:02:38,499 --> 00:02:40,366 Okay. What do you think, Addy? 31 00:02:40,368 --> 00:02:43,169 Should we stop or keep going? 32 00:02:45,206 --> 00:02:48,206 Don't look at me. It's your birthday. 33 00:02:48,208 --> 00:02:50,208 I want number 11. 34 00:02:50,210 --> 00:02:52,177 - Yeah? - That one? 35 00:02:52,179 --> 00:02:53,879 - Yeah. - All right. 36 00:02:53,881 --> 00:02:55,517 Uh, yeah, uh, that one. 37 00:02:57,584 --> 00:02:59,386 - Thanks, man. - Of course. 38 00:03:03,291 --> 00:03:04,956 Yeah. 39 00:03:04,958 --> 00:03:07,960 That shirt better not give her nightmares. 40 00:03:07,962 --> 00:03:11,196 In trouble for winning my daughter a T-shirt. 41 00:03:11,198 --> 00:03:13,131 That's a new one. 42 00:03:13,133 --> 00:03:15,901 She was terrified when it came on TV. 43 00:03:15,903 --> 00:03:17,570 You'd know that if you were around, right? 44 00:03:17,572 --> 00:03:19,904 Who let her watch it? 45 00:03:23,143 --> 00:03:24,944 You know... 46 00:03:24,946 --> 00:03:26,945 you know, they're filming something by the carousel. 47 00:03:26,947 --> 00:03:28,980 You should see if they're looking for extras. 48 00:03:28,982 --> 00:03:30,582 Uh... I need another beer. 49 00:03:37,225 --> 00:03:39,425 I can't have a beer now? 50 00:03:39,427 --> 00:03:42,994 Hey. How about the Big Dipper? 51 00:03:42,996 --> 00:03:45,164 Addy, you want to try it? 52 00:03:45,166 --> 00:03:47,398 Russel, you know she's not big enough to do that. 53 00:03:47,400 --> 00:03:49,500 And I sure as hell am not doing it, so... 54 00:03:53,541 --> 00:03:55,607 Whac-A-Mole! 55 00:03:55,609 --> 00:03:57,610 Yeah, Whac-A-Mole, guy. 56 00:03:57,612 --> 00:04:00,111 - That's what I'm talking about. - How many tickets? 57 00:04:00,113 --> 00:04:03,182 - Two tickets. - Two tickets! 58 00:04:03,184 --> 00:04:04,649 Two tickets! 59 00:04:04,651 --> 00:04:06,652 Hey, Addy, come to the bathroom. 60 00:04:06,654 --> 00:04:09,153 I don't have to go. 61 00:04:13,293 --> 00:04:15,560 Russel? 62 00:04:15,562 --> 00:04:18,630 Russel! Can you watch your daughter, please? 63 00:04:18,632 --> 00:04:20,368 I'm watching. 64 00:04:22,303 --> 00:04:24,904 Baby, stay close, okay? 65 00:04:36,416 --> 00:04:38,116 - Glen. - What? 66 00:04:38,118 --> 00:04:40,251 - Stop it. - I'm not doing anything. 67 00:04:40,253 --> 00:04:41,620 You keep doing scissors. 68 00:04:41,622 --> 00:04:43,222 Ah, I'm just cruising. 69 00:04:43,224 --> 00:04:45,991 Come on. 70 00:04:45,993 --> 00:04:47,558 Um, what? 71 00:04:47,560 --> 00:04:49,361 - This is ridiculous. - It's too rad. 72 00:04:49,363 --> 00:04:51,029 Two knots. Come on, now. 73 00:04:51,031 --> 00:04:52,363 What? 74 00:04:52,365 --> 00:04:55,334 - This is... this is impossible. - Oh, my God. 75 00:05:54,161 --> 00:05:56,430 Don't do it. Don't do it. 76 00:06:08,108 --> 00:06:11,342 These, the earth and water, 77 00:06:11,344 --> 00:06:15,180 he divided into places from which life could spring. 78 00:06:15,182 --> 00:06:17,349 The mountains and the valleys 79 00:06:17,351 --> 00:06:21,452 and the waters were all where they should be. 80 00:06:23,324 --> 00:06:26,657 Then Sotuknang went to Taiowa and said, 81 00:06:26,659 --> 00:06:29,361 "I want you to see what I have done. 82 00:06:29,363 --> 00:06:31,229 And I have done well." 83 00:06:31,231 --> 00:06:33,798 And Taiowa looked and said, 84 00:06:33,800 --> 00:06:35,700 "It is very good. 85 00:06:35,702 --> 00:06:38,469 "But you are not done with it. 86 00:06:38,471 --> 00:06:41,573 "Now you must create life of all kinds 87 00:06:41,575 --> 00:06:44,712 and set it in motion according to my plan." 88 00:06:50,418 --> 00:06:52,183 ...and went into the endless space 89 00:06:52,185 --> 00:06:54,585 and gathered substance to create his helper, 90 00:06:54,587 --> 00:06:56,654 the Spider Woman. 91 00:06:56,656 --> 00:07:00,291 "Look all about you, Spider Woman," said Sotuknang. 92 00:07:00,293 --> 00:07:02,560 "Here now is endless space, 93 00:07:02,562 --> 00:07:05,464 "but in the world, there is no joyful movement. 94 00:07:05,466 --> 00:07:06,798 The world needs..." 95 00:12:12,873 --> 00:12:14,539 We made it! 96 00:12:14,541 --> 00:12:16,507 - Why?! Why?! - No, Dad! 97 00:12:16,509 --> 00:12:19,010 - 'Cause y'all sleep too much. - All right. 98 00:12:19,012 --> 00:12:21,480 Come on. Let's go. 99 00:12:21,482 --> 00:12:23,749 Careful. Hey, hey, hey! 100 00:12:23,751 --> 00:12:25,549 - Ah, whatever. - Bags in the house first. 101 00:12:25,551 --> 00:12:27,119 Look, look, look, look, look. 102 00:12:27,121 --> 00:12:28,986 - Ew. - Come on. 103 00:12:28,988 --> 00:12:30,588 You're too old. 104 00:12:30,590 --> 00:12:32,823 - You know the drill. - Don't judge me. 105 00:12:32,825 --> 00:12:34,959 Don't judge me. 106 00:12:34,961 --> 00:12:36,895 - Little dude. - The Wi-Fi's not working. 107 00:12:36,897 --> 00:12:39,664 You don't need the Internet. You got the Outernet. 108 00:12:39,666 --> 00:12:40,932 Good one. 109 00:12:40,934 --> 00:12:42,634 Okay, okay, okay. 110 00:12:42,636 --> 00:12:44,001 Knock-knock. 111 00:12:44,003 --> 00:12:45,837 - Who's there? - You. 112 00:12:45,839 --> 00:12:46,972 You who? 113 00:12:46,974 --> 00:12:48,472 Yoo-hoo. 114 00:12:48,474 --> 00:12:49,741 Open up the door. 115 00:12:51,110 --> 00:12:52,811 My God, what's wrong with you? 116 00:12:52,813 --> 00:12:54,846 - Can we get a dog? - No, we can't. 117 00:12:54,848 --> 00:12:56,414 You should run while you're here. 118 00:12:56,416 --> 00:12:57,548 Jason, eat something. 119 00:12:57,550 --> 00:12:59,016 - Something. - What? 120 00:12:59,018 --> 00:13:00,751 - What's with all the attitude? - For me. 121 00:13:00,753 --> 00:13:01,852 I'm sorry. 122 00:13:01,854 --> 00:13:03,688 Yay, track and field. 123 00:13:03,690 --> 00:13:06,024 Whoa. You don't want to run anymore? 124 00:13:06,026 --> 00:13:07,726 You love track and field. 125 00:13:07,728 --> 00:13:10,595 - Well, what's the point? - The Olympics. 126 00:13:10,597 --> 00:13:12,197 I'm not gonna make it to the Olympics, guys. 127 00:13:12,199 --> 00:13:14,632 You could do anything you set your mind to. 128 00:13:14,634 --> 00:13:15,900 Can I drive while we're up here? 129 00:13:15,902 --> 00:13:17,436 - No. - No. 130 00:13:17,438 --> 00:13:18,770 Well, that's what I set my mind to. 131 00:13:18,772 --> 00:13:20,539 - You know... - Where you going, Jason? 132 00:13:20,541 --> 00:13:21,872 - Jason? - Well, Cara and Haley... 133 00:13:21,874 --> 00:13:23,107 Yeah, I'm gonna get something. 134 00:13:23,109 --> 00:13:24,643 You need to come and finish your food. 135 00:13:24,645 --> 00:13:26,044 Cara and Haley drove with parent supervision. 136 00:13:26,046 --> 00:13:27,779 Yeah, well, you don't need to know 137 00:13:27,781 --> 00:13:29,981 how to drive when you're an Olympic-caliber athlete. 138 00:13:29,983 --> 00:13:31,616 - Oh, my God. - You run. 139 00:13:31,618 --> 00:13:33,985 - You run on the sand. - Why? 140 00:13:33,987 --> 00:13:36,487 Because it's harder, okay? 141 00:13:36,489 --> 00:13:37,989 - No traction. - Mm. 142 00:13:37,991 --> 00:13:40,058 Practice on the beach, you get on dry land, 143 00:13:40,060 --> 00:13:41,125 you take off. 144 00:13:41,127 --> 00:13:42,726 We're going to the beach? 145 00:13:42,728 --> 00:13:44,663 Yeah. Well, later. 146 00:13:44,665 --> 00:13:46,465 Once we get settled. 147 00:13:46,467 --> 00:13:49,201 - What beach? - Santa Cruz. 148 00:13:49,203 --> 00:13:51,535 Josh, Kitty and the girls are gonna be there. 149 00:13:57,877 --> 00:13:59,510 What are you doing? 150 00:13:59,512 --> 00:14:00,779 It's a magic trick. 151 00:14:00,781 --> 00:14:02,746 I left it here last year. 152 00:14:02,748 --> 00:14:03,884 Okay. Let's see it. 153 00:14:10,257 --> 00:14:12,189 This thing's kind of bullshit. 154 00:14:12,191 --> 00:14:15,794 Hey. What, are we cursing at the table now? 155 00:14:15,796 --> 00:14:17,529 When you point a finger at someone else, 156 00:14:17,531 --> 00:14:18,900 you have three pointing back at you. 157 00:14:22,035 --> 00:14:25,035 What is that supposed to mean? 158 00:14:25,037 --> 00:14:27,706 It's four fingers pointing back at you. 159 00:14:27,708 --> 00:14:29,039 What are you talking...? 160 00:14:29,041 --> 00:14:30,774 Look. See? 161 00:14:30,776 --> 00:14:32,943 One's a thumb, and it's not pointing at you. 162 00:14:32,945 --> 00:14:34,746 So, what is it? 163 00:14:35,983 --> 00:14:38,516 I think she has post-traumatic stress disorder. 164 00:14:38,518 --> 00:14:40,885 She wasn't in 'Nam. 165 00:14:40,887 --> 00:14:43,989 Okay? She got lost. For 15 minutes. That's... 166 00:14:43,991 --> 00:14:45,856 That can be very scary. 167 00:14:45,858 --> 00:14:47,692 No, you don't know what happened to her. 168 00:14:47,694 --> 00:14:49,126 Anything could've happened to her. 169 00:14:49,128 --> 00:14:52,930 Okay, so... so how-how do we get her to talk? 170 00:14:52,932 --> 00:14:55,199 Look, I think we need to encourage her 171 00:14:55,201 --> 00:14:58,068 to draw, to write, to dance. 172 00:14:58,070 --> 00:15:01,139 Anything to help her tell us her story. 173 00:15:03,243 --> 00:15:05,512 I just want my little girl back. 174 00:15:07,281 --> 00:15:09,050 It's gonna be okay. 175 00:15:20,960 --> 00:15:23,662 - Um... - I'm sorry. 176 00:15:23,664 --> 00:15:26,965 - Is... - I'm... I'm gonna... 177 00:15:26,967 --> 00:15:29,036 I need to have a smoke. 178 00:16:03,804 --> 00:16:06,837 I don't get why we have a summer home 179 00:16:06,839 --> 00:16:08,707 by the beach 180 00:16:08,709 --> 00:16:10,007 and don't go to the beach. 181 00:16:10,009 --> 00:16:11,275 What about the beach right here? 182 00:16:11,277 --> 00:16:13,178 - What beach? - There's a beach right there. 183 00:16:13,180 --> 00:16:14,746 That is not a beach. 184 00:16:14,748 --> 00:16:16,347 That is a bay. That is a shore. 185 00:16:16,349 --> 00:16:18,283 I'm talking about a real beach, 186 00:16:18,285 --> 00:16:20,718 with people and sand, amusement park. 187 00:16:20,720 --> 00:16:22,920 There's, like... It's crowded there. 188 00:16:22,922 --> 00:16:24,923 - Oh, come... - And, like, there's weirdos 189 00:16:24,925 --> 00:16:28,226 at that beach and... I-I'm not going to that beach. 190 00:16:28,228 --> 00:16:30,662 - We're not going. - Okay. 191 00:16:30,664 --> 00:16:32,664 I guess I'll just cancel, then. 192 00:16:32,666 --> 00:16:34,298 Okay. 193 00:16:34,300 --> 00:16:36,900 It just sucks, is all. 194 00:16:36,902 --> 00:16:39,004 I mean... 195 00:16:39,006 --> 00:16:41,706 I know Jason really was looking forward to it. 196 00:16:41,708 --> 00:16:43,241 This is the first summer 197 00:16:43,243 --> 00:16:45,209 we've been back here since Grandma died. 198 00:16:45,211 --> 00:16:48,145 I know it's been pretty hard on him. 199 00:16:52,352 --> 00:16:54,284 We leave before dark. 200 00:16:54,286 --> 00:16:55,754 Yeah. 201 00:16:55,756 --> 00:16:57,054 Yes. Yes. 202 00:16:57,056 --> 00:16:58,856 It's gonna be great. 203 00:16:58,858 --> 00:17:00,858 - And you're gonna enjoy it. - Mm-hmm. 204 00:17:00,860 --> 00:17:02,092 Mm-hmm. 205 00:17:02,094 --> 00:17:03,327 Mm-hmm. 206 00:17:03,329 --> 00:17:05,196 Are you really not gonna kiss me? 207 00:17:05,198 --> 00:17:06,230 Mm-mm. 208 00:17:06,232 --> 00:17:09,400 You're not gonna kiss me? 209 00:17:09,402 --> 00:17:12,670 Hmm? Mm... 210 00:17:17,209 --> 00:17:19,276 Where's your brother? 211 00:17:19,278 --> 00:17:21,079 Your brother... where is he? 212 00:17:21,081 --> 00:17:23,081 I don't know. 213 00:17:23,083 --> 00:17:24,719 Really? 214 00:17:27,286 --> 00:17:28,956 Jason? 215 00:17:39,900 --> 00:17:42,066 Jason? 216 00:19:00,447 --> 00:19:03,948 Baby, that's why you can't play in here. 217 00:19:03,950 --> 00:19:07,084 - Didn't this happen last year? - Zora, please. 218 00:19:17,363 --> 00:19:20,564 Yeah! 219 00:19:20,566 --> 00:19:23,534 That's right. What do you think?! 220 00:19:23,536 --> 00:19:26,970 Daddy is home, baby! 221 00:19:28,542 --> 00:19:30,542 Craw Daddy! 222 00:19:32,578 --> 00:19:35,345 - He's kidding, right? - He is not kidding. 223 00:19:35,347 --> 00:19:37,849 Got a cassette player and everything. 224 00:19:37,851 --> 00:19:39,817 Leather seats! 225 00:19:39,819 --> 00:19:41,553 Glove compartment! 226 00:19:41,555 --> 00:19:45,089 - Wow. - That's right. 227 00:19:45,091 --> 00:19:47,992 It's even got one of these, baby! 228 00:19:51,030 --> 00:19:54,501 Oh, I got it, I got it. Guy taught me how to do this. 229 00:19:59,005 --> 00:20:02,109 It veers a little to the left, so you got to hold on to it. 230 00:20:05,879 --> 00:20:08,213 Least I got it really cheap. 231 00:20:08,215 --> 00:20:10,547 - Will we all fit, though? - You know what? 232 00:20:10,549 --> 00:20:12,550 Y'all are spoiled. 233 00:20:18,624 --> 00:20:21,161 Spoiled. 234 00:20:31,270 --> 00:20:33,537 Did you know that there's fluoride in the water 235 00:20:33,539 --> 00:20:35,843 that the government uses to control our minds? 236 00:20:40,613 --> 00:20:43,417 I forgot. Nobody cares about the end of the world. 237 00:20:48,587 --> 00:20:51,022 Maybe you could just tell us what's supposed to happen, 238 00:20:51,024 --> 00:20:52,957 and then we can picture it. 239 00:20:52,959 --> 00:20:55,226 Maybe you can kiss my anus, Zora. 240 00:20:55,228 --> 00:20:58,028 - Ew! - Whoa, whoa! - What? 241 00:20:58,030 --> 00:20:59,162 "Anus" isn't a cuss word. 242 00:20:59,164 --> 00:21:00,598 Why are we even talking about anuses? 243 00:21:00,600 --> 00:21:02,633 - Why would you say that? - I would have 244 00:21:02,635 --> 00:21:06,070 actually preferred you use a curse word in this case. 245 00:21:06,072 --> 00:21:08,238 Mom, I can see you laughing. 246 00:21:08,240 --> 00:21:11,042 - I am not laughing. - Where'd you even learn that? 247 00:21:11,044 --> 00:21:13,277 Okay, we don't always have to be talking. 248 00:21:21,988 --> 00:21:23,588 ♪ I got more growing pains than Maggie ♪ 249 00:21:23,590 --> 00:21:26,390 ♪ 'Cause homeys nag me to take the dank out of the baggie ♪ 250 00:21:26,392 --> 00:21:28,458 - ♪ I got five on it ♪ - ♪ Five on it ♪ 251 00:21:28,460 --> 00:21:30,294 - ♪ Got it good ♪ - ♪ Grab your 4-0... ♪ 252 00:21:30,296 --> 00:21:31,996 That's a classic right there. 253 00:21:31,998 --> 00:21:34,599 - ♪ I got five on it ♪ - ♪ Five on it ♪ 254 00:21:34,601 --> 00:21:38,169 ♪ Messin' with that Indo weed... ♪ 255 00:21:38,171 --> 00:21:40,138 What does "I got five on it" mean? 256 00:21:40,140 --> 00:21:42,473 - It's about drugs. - It's not about drugs. 257 00:21:42,475 --> 00:21:44,309 It's a dope song. Don't do drugs. 258 00:21:46,379 --> 00:21:48,478 - Jason, come on. - Hmm? 259 00:21:48,480 --> 00:21:51,181 Get in rhythm. 260 00:21:53,253 --> 00:21:55,053 There you go. There you go. 261 00:22:09,201 --> 00:22:11,468 Oh, yeah. 262 00:22:11,470 --> 00:22:15,273 Welcome to Santa Cruz. 263 00:22:17,110 --> 00:22:19,310 Huh? 264 00:22:27,319 --> 00:22:29,387 Santa Cruz! 265 00:22:29,389 --> 00:22:31,322 Santa Cruz! 266 00:22:31,324 --> 00:22:34,158 - Santa Cruz! - Okay, we get it! 267 00:22:34,160 --> 00:22:37,628 Santa Cruz! Santa Cruz! 268 00:22:37,630 --> 00:22:39,496 Santa Cruz! 269 00:22:39,498 --> 00:22:41,131 - She did... - Five minutes. 270 00:22:41,133 --> 00:22:42,499 - You can't even talk. - Look, I don't want to 271 00:22:42,501 --> 00:22:44,267 - talk about who can't talk. - Russ... 272 00:22:44,269 --> 00:22:45,703 - What's gonna happen? - If something happened to her... 273 00:22:45,705 --> 00:22:47,738 What's gonna happen, okay? She left! 274 00:22:52,545 --> 00:22:54,678 Oh, my God. 275 00:22:54,680 --> 00:22:57,415 - Don't look. Don't look. - Is he dead? 276 00:22:57,417 --> 00:22:59,283 You got to be kidding me. 277 00:23:47,534 --> 00:23:50,333 - Hey. - Hey! What's up? - Hey. 278 00:23:50,335 --> 00:23:52,637 Thought you guys said 2:30. Where's the efficiency, man? 279 00:23:52,639 --> 00:23:55,273 - Us Wilsons, you know, we take our time. - Hey. 280 00:23:55,275 --> 00:23:57,374 - Hey. Look at you. - Oh, my God, look at you. 281 00:23:57,376 --> 00:23:58,842 - Yes. - Welcome to paradise. 282 00:23:58,844 --> 00:24:00,678 - Of course, man. - Hey. - You look so pretty! 283 00:24:00,680 --> 00:24:01,713 - Hi. How are you? - Thank you. 284 00:24:01,715 --> 00:24:02,813 Oh, the girls are gonna be so happy to see you. 285 00:24:02,815 --> 00:24:05,115 Uh, what do you want? I can get some beer for you. 286 00:24:05,117 --> 00:24:06,284 - Becca! Lindsey! Look who's here! - No. 287 00:24:06,286 --> 00:24:07,517 - No? - The answer is no. 288 00:24:07,519 --> 00:24:08,820 - Please. - He's old enough. 289 00:24:08,822 --> 00:24:10,353 - In a couple more years. - Don't hawk her. 290 00:24:10,355 --> 00:24:12,723 - All right, all right. - Hi. 291 00:24:12,725 --> 00:24:14,492 - No shit. You got the boat? - Yep, I got the boat. 292 00:24:14,494 --> 00:24:15,659 - Good for you, dude. - Boom. 293 00:24:15,661 --> 00:24:17,261 That's fucking awesome. What'd you get? 294 00:24:17,263 --> 00:24:19,229 - A dinghy? You get, like... - Oh, shut up. 295 00:24:19,231 --> 00:24:21,165 You got to make sure you have the essentials. 296 00:24:21,167 --> 00:24:22,800 - You got the life preservers? - Got that. 297 00:24:22,802 --> 00:24:24,534 - You got a fire extinguisher? - Got that. 298 00:24:24,536 --> 00:24:27,405 Do you have a flare gun? 299 00:24:27,407 --> 00:24:30,408 I knew you'd fucking forget the flare gun. 300 00:24:30,410 --> 00:24:32,509 We got to get out there and do a double excursion. 301 00:24:32,511 --> 00:24:34,879 We're right across the bay from you guys, for fuck's sake. 302 00:24:34,881 --> 00:24:36,581 Sure you don't want anything to drink? 303 00:24:36,583 --> 00:24:39,149 - No, I'm good. Thanks. - This rosé is delicious. 304 00:24:39,151 --> 00:24:42,256 Mm-hmm. I'm sure, yeah. 305 00:24:43,789 --> 00:24:45,823 Did you guys have a good summer so far? 306 00:24:45,825 --> 00:24:47,658 Yeah, it's been great. 307 00:24:47,660 --> 00:24:50,428 No, a little bit small, but a classic design, you know? 308 00:24:50,430 --> 00:24:51,595 You good? 309 00:24:51,597 --> 00:24:53,663 Yeah. 310 00:24:53,665 --> 00:24:55,101 What? 311 00:24:56,201 --> 00:24:58,468 I have a hard time just... 312 00:24:58,470 --> 00:25:00,537 you know, talking. 313 00:25:00,539 --> 00:25:02,305 Oh, I get that. 314 00:25:02,307 --> 00:25:04,641 Yeah, no, I totally get that. 315 00:25:04,643 --> 00:25:06,744 You guys, uh, want something? 316 00:25:06,746 --> 00:25:08,478 Got a full bar here. 317 00:25:08,480 --> 00:25:10,747 No. All good. Water. 318 00:25:10,749 --> 00:25:12,350 You want thirds, huh? 319 00:25:12,352 --> 00:25:14,851 - Thank you. - Okay. 320 00:25:14,853 --> 00:25:17,220 I'm gonna get my wife her medicine. 321 00:25:17,222 --> 00:25:18,688 That's beautiful, isn't it? 322 00:25:18,690 --> 00:25:19,924 Here you go. 323 00:25:19,926 --> 00:25:21,359 - Just... - Mm, yeah. - Ah, ah. 324 00:25:21,361 --> 00:25:23,460 What do we say? 325 00:25:23,462 --> 00:25:24,661 I hate you? 326 00:25:24,663 --> 00:25:25,897 - That works. - Yeah? 327 00:25:25,899 --> 00:25:28,533 - Yeah. - Good. 328 00:25:28,535 --> 00:25:30,668 Never stops. 329 00:25:30,670 --> 00:25:32,903 I think about murdering him sometimes. 330 00:25:32,905 --> 00:25:35,505 - So nothing's changed, huh? - Nope. 331 00:25:35,507 --> 00:25:39,579 Oh, actually, a little something has changed. 332 00:25:41,314 --> 00:25:43,547 Oh, my God. 333 00:25:43,549 --> 00:25:45,382 Did you get something done? 334 00:25:45,384 --> 00:25:47,284 Just, like, an itsy-bitsy, little... a little thing. 335 00:25:47,286 --> 00:25:49,586 - Oh, fuck off. - Yeah. 336 00:25:49,588 --> 00:25:51,389 Well, you look just like you did last year. 337 00:25:51,391 --> 00:25:52,657 Aw, thank you. 338 00:25:52,659 --> 00:25:54,292 I mean, that's the idea, you know. 339 00:25:54,294 --> 00:25:56,726 - Just, like, a little bit can go a long way. - Mm. 340 00:25:56,728 --> 00:25:59,830 Not that you need anything, whore. 341 00:26:10,709 --> 00:26:12,709 - Oh, man. - Oops. 342 00:26:12,711 --> 00:26:14,611 What was it? 343 00:26:14,613 --> 00:26:17,747 Just a stupid tunnel. That's all. 344 00:26:17,749 --> 00:26:20,487 Ugh. Beach toys are such baby shit. 345 00:26:28,228 --> 00:26:30,594 Your brother's so weird. 346 00:26:30,596 --> 00:26:32,732 He just has a hard time focusing. 347 00:26:34,667 --> 00:26:37,235 Are you going in the water? 348 00:26:37,237 --> 00:26:39,402 - No. - Why not? 349 00:26:39,404 --> 00:26:40,804 Yeah, why not? 350 00:26:40,806 --> 00:26:42,974 - Hey, where are you going? - To the bathroom. 351 00:26:42,976 --> 00:26:45,342 Why don't you pee in the ocean? 352 00:26:45,344 --> 00:26:47,245 Jinx. Double jinx. 353 00:26:47,247 --> 00:26:48,912 Triple jinx. Blackout. 354 00:26:48,914 --> 00:26:51,482 - Shut up. - You shut up. 355 00:26:51,484 --> 00:26:53,554 Do you ever wish you kept dancing? 356 00:26:55,354 --> 00:26:57,354 Sometimes, yeah. 357 00:26:57,356 --> 00:26:59,857 'Cause you were, like, you were really good, right? 358 00:26:59,859 --> 00:27:01,659 Yeah, well... 359 00:27:01,661 --> 00:27:03,393 I peaked at 14. 360 00:27:03,395 --> 00:27:04,928 Oh, I mean, didn't we all? 361 00:27:16,843 --> 00:27:18,809 I think I could have been a movie star 362 00:27:18,811 --> 00:27:22,513 if the girls hadn't been born at exactly the wrong time. 363 00:27:22,515 --> 00:27:24,982 I went to Stella Adler, 364 00:27:24,984 --> 00:27:28,486 and I booked two commercials before I met Josh. 365 00:27:28,488 --> 00:27:29,687 It's just, I stopped auditioning 366 00:27:29,689 --> 00:27:30,755 when I got pregnant. 367 00:27:30,757 --> 00:27:31,823 Then the move to San Francisco 368 00:27:31,825 --> 00:27:34,492 was a career killer, and... 369 00:27:34,494 --> 00:27:36,560 I was supposed to keep flying back to L.A. 370 00:27:39,032 --> 00:27:40,398 It's just... 371 00:27:40,400 --> 00:27:41,634 Jesus. Watch it. 372 00:27:43,536 --> 00:27:46,670 Ugh. That's crazy. 373 00:27:46,672 --> 00:27:50,443 Been having so many crazy coincidences lately. 374 00:28:09,929 --> 00:28:11,864 Yeah, that's what he said. 375 00:28:34,720 --> 00:28:36,754 - Anyways, we should go back to our place. - Sure. 376 00:28:36,756 --> 00:28:38,621 - I think it's vodka o'clock. - Oh, yeah. Definitely. 377 00:28:38,623 --> 00:28:40,390 - Yeah. Yeah. - Okay, good. Let's pack up. 378 00:28:40,392 --> 00:28:41,859 Okay. 379 00:28:44,564 --> 00:28:45,862 Where's Jason? 380 00:28:45,864 --> 00:28:47,031 Mm... 381 00:28:47,033 --> 00:28:49,766 Jason. Where's Jason? 382 00:28:49,768 --> 00:28:51,569 Gabe. 383 00:28:51,571 --> 00:28:53,603 Where's Jason? 384 00:28:53,605 --> 00:28:55,473 Jason? 385 00:28:57,075 --> 00:28:58,545 Jason? 386 00:29:00,046 --> 00:29:02,548 - Jason? - Jason! 387 00:29:03,649 --> 00:29:05,786 - Jason? - Jason! 388 00:29:09,756 --> 00:29:11,655 - Where were you? - I was in the bath... 389 00:29:11,657 --> 00:29:13,524 No! You don't do that. 390 00:29:13,526 --> 00:29:15,126 You don't run off without telling me. 391 00:29:15,128 --> 00:29:16,893 - Ow. - I'm sorry. 392 00:29:16,895 --> 00:29:18,661 Okay, okay, okay, okay, we're good. 393 00:29:18,663 --> 00:29:21,468 - We're good. All right. - You don't do that to me. 394 00:29:23,436 --> 00:29:25,468 - Understand? - Sorry. 395 00:29:25,470 --> 00:29:26,871 I'm gonna get ready to go. 396 00:29:26,873 --> 00:29:28,505 - Okay? - I think we're gonna head out. 397 00:29:28,507 --> 00:29:29,873 - Yeah. - Okay? 398 00:29:29,875 --> 00:29:31,941 - No worries. - Yeah, we're... 399 00:29:31,943 --> 00:29:34,844 The Houston Astros were essentially short 400 00:29:34,846 --> 00:29:37,581 one everyday player heading into the season. 401 00:29:37,583 --> 00:29:38,916 No incumbent... 402 00:29:38,918 --> 00:29:40,985 You saw their new car, right? 403 00:29:40,987 --> 00:29:42,719 He had to do it. 404 00:29:42,721 --> 00:29:45,456 He just had to get that thing to fuck with me, too. 405 00:29:45,458 --> 00:29:46,924 I guess mission accomplished. 406 00:29:46,926 --> 00:29:49,459 Don't run inside. 407 00:29:55,535 --> 00:29:58,169 Way to freak Mom out. 408 00:29:58,171 --> 00:29:59,736 And here's something you don't 409 00:29:59,738 --> 00:30:01,738 see every day: extra innings in Minnesota. 410 00:30:01,740 --> 00:30:03,006 I'm gonna go say good night. 411 00:30:03,008 --> 00:30:05,942 11-11, tied in the seventh inning. 412 00:30:05,944 --> 00:30:08,845 Yeah, you see, Hollister, known for his late-inning fastball, 413 00:30:08,847 --> 00:30:10,514 comes in at a cool... 414 00:30:10,516 --> 00:30:12,515 You good? 415 00:30:12,517 --> 00:30:16,553 I'm just gonna watch the Giants highlights, okay? 416 00:30:16,555 --> 00:30:20,591 I'll see you later in the magic room. 417 00:30:20,593 --> 00:30:22,192 Night-night. 418 00:30:22,194 --> 00:30:25,094 - Good night. - Phone off. 419 00:30:45,651 --> 00:30:47,120 Mask off. 420 00:30:50,789 --> 00:30:53,224 You thought I was dead? 421 00:30:53,226 --> 00:30:56,526 Um, no. Uh, I just... 422 00:30:56,528 --> 00:31:00,230 I just didn't know if you were lost or... 423 00:31:00,232 --> 00:31:02,733 taken or... 424 00:31:02,735 --> 00:31:05,034 By terrorists and perverts? 425 00:31:08,975 --> 00:31:13,513 Stick with me, and I'll keep you safe, okay? 426 00:31:23,823 --> 00:31:25,492 Look. 427 00:31:29,761 --> 00:31:31,565 11:11. 428 00:31:35,601 --> 00:31:37,036 Bedtime. 429 00:32:04,330 --> 00:32:06,733 Who's this? 430 00:32:11,871 --> 00:32:13,871 You know, I was thinking about 431 00:32:13,873 --> 00:32:16,806 getting some fishing gear tomorrow. 432 00:32:16,808 --> 00:32:19,976 Four rods, we can all go fish off the dock. 433 00:32:19,978 --> 00:32:22,746 You know? 434 00:32:22,748 --> 00:32:24,950 Of course, there's the boat, too. 435 00:32:28,955 --> 00:32:32,355 I'm just saying, if we could get out there in open water... 436 00:32:32,357 --> 00:32:35,694 I'm not trying to force anyone. 437 00:32:56,848 --> 00:32:58,651 Hey. 438 00:33:00,620 --> 00:33:02,620 Gabe, I want to go. 439 00:33:02,622 --> 00:33:04,755 Where you trying to go? 440 00:33:04,757 --> 00:33:06,857 I can't be here. I... 441 00:33:06,859 --> 00:33:10,026 It's too much. 442 00:33:10,028 --> 00:33:11,728 You serious? 443 00:33:11,730 --> 00:33:14,130 Being here, it, um... 444 00:33:14,132 --> 00:33:16,667 Hmm. 445 00:33:16,669 --> 00:33:19,003 It feels like... 446 00:33:19,005 --> 00:33:20,640 there's this, um... 447 00:33:22,708 --> 00:33:26,810 ...black cloud just hanging over me, 448 00:33:26,812 --> 00:33:29,412 and, uh... 449 00:33:29,414 --> 00:33:32,882 I don't feel like myself. 450 00:33:32,884 --> 00:33:35,254 I think you look like yourself. 451 00:33:42,428 --> 00:33:44,631 Okay. Yeah. 452 00:34:00,211 --> 00:34:03,013 When I was a kid, 453 00:34:03,015 --> 00:34:06,052 I went to that boardwalk with my parents. 454 00:34:07,819 --> 00:34:09,786 I wandered off. 455 00:34:09,788 --> 00:34:12,288 I don't know why. I just did. 456 00:34:12,290 --> 00:34:14,861 I ended up in that hall of mirrors. 457 00:34:16,828 --> 00:34:19,332 There was another girl in there. 458 00:34:22,134 --> 00:34:24,935 She looked like me. 459 00:34:24,937 --> 00:34:28,105 Exactly like me. 460 00:34:28,107 --> 00:34:30,007 But you were in the hall of mirrors... 461 00:34:30,009 --> 00:34:32,208 She wasn't a reflection. 462 00:34:32,210 --> 00:34:34,279 She was real. 463 00:34:36,748 --> 00:34:39,348 She was real. 464 00:34:39,350 --> 00:34:40,884 She... 465 00:34:47,393 --> 00:34:51,197 I ran as fast as I could. 466 00:34:56,102 --> 00:34:58,270 My whole life, I've... 467 00:35:01,906 --> 00:35:06,245 I've felt like she's still coming for me. 468 00:35:07,346 --> 00:35:09,145 Okay, well, whatever happened, 469 00:35:09,147 --> 00:35:12,017 happened a-a long time ago, right? 470 00:35:14,152 --> 00:35:17,254 You know how sometimes things line up? 471 00:35:17,256 --> 00:35:20,022 - Yeah. - You know, like coincidences. 472 00:35:20,024 --> 00:35:21,958 Since we've been here, 473 00:35:21,960 --> 00:35:25,064 they've been happening more and more. 474 00:35:26,998 --> 00:35:30,900 I think... I feel like it means, 475 00:35:30,902 --> 00:35:33,138 like, she's getting closer. 476 00:35:34,540 --> 00:35:37,243 Who? The mirror girl? 477 00:35:39,879 --> 00:35:41,844 You don't believe me. 478 00:35:41,846 --> 00:35:43,212 I-I... I-I do. 479 00:35:43,214 --> 00:35:44,815 I do. 480 00:35:44,817 --> 00:35:47,984 I'm-I'm processing. Okay? 481 00:35:47,986 --> 00:35:51,221 I just... 482 00:35:51,223 --> 00:35:56,225 can't believe you kept all this inside for so long. 483 00:35:56,227 --> 00:35:57,795 Come on. 484 00:35:57,797 --> 00:35:59,862 You know I'm here, right? 485 00:35:59,864 --> 00:36:01,799 I'm pretty sure I could kick your ass, 486 00:36:01,801 --> 00:36:04,967 so if she looks like you, then... 487 00:36:08,239 --> 00:36:10,207 Okay. Bad joke. 488 00:36:10,209 --> 00:36:11,841 All right. 489 00:36:11,843 --> 00:36:13,944 I'm sorry. My bad. 490 00:36:13,946 --> 00:36:15,946 I'm just trying to lighten the mood. 491 00:36:17,216 --> 00:36:19,216 Oh, shit. 492 00:36:19,218 --> 00:36:21,851 We lost power. Perfect timing. 493 00:36:21,853 --> 00:36:24,487 See, this is why Josh has a backup generator. 494 00:36:25,890 --> 00:36:27,391 God! Hell! 495 00:36:27,393 --> 00:36:29,192 Jesus! 496 00:36:29,194 --> 00:36:31,228 Okay, we lost power. Go back to bed. 497 00:36:31,230 --> 00:36:33,897 There's a family in our driveway. 498 00:36:33,899 --> 00:36:38,167 What? There is not a family in our driveway. 499 00:36:41,239 --> 00:36:44,607 Huh. Who is that? 500 00:36:44,609 --> 00:36:46,275 Uh-uh. 501 00:36:46,277 --> 00:36:48,212 Oh, it is a family. 502 00:36:48,214 --> 00:36:49,949 What, y'all scared of a family? 503 00:36:51,049 --> 00:36:52,915 A bogeyman's family. 504 00:36:52,917 --> 00:36:55,185 Okay, all right. Enough... enough of that. 505 00:36:55,187 --> 00:36:56,420 No. Uh-uh. 506 00:36:56,422 --> 00:36:59,089 - Hey, hey, hey, hey. - Uh-uh. 507 00:36:59,091 --> 00:37:00,457 What? 508 00:37:00,459 --> 00:37:01,924 Zora, give me your phone. 509 00:37:01,926 --> 00:37:03,125 - I'm not on it. - Zora! 510 00:37:03,127 --> 00:37:04,862 Sorry. 511 00:37:04,864 --> 00:37:06,263 Is there someone outside? 512 00:37:06,265 --> 00:37:09,266 It's just a family standing outside. 513 00:37:09,268 --> 00:37:12,335 It's probably the neighbors. 514 00:37:12,337 --> 00:37:13,170 You're kidding me, right? 515 00:37:13,172 --> 00:37:14,404 - Hello. - I'm scared. 516 00:37:14,406 --> 00:37:15,938 My name is Adelaide Wilson. 517 00:37:15,940 --> 00:37:17,306 Are you seriously calling 911 right now? 518 00:37:17,308 --> 00:37:18,641 We're at 2311 Seagull Way. Shh! 519 00:37:18,643 --> 00:37:20,277 Everything's good. We lost power. 520 00:37:20,279 --> 00:37:21,911 There are four trespassers on our property. 521 00:37:21,913 --> 00:37:23,179 - All right, sure, okay. - Yes. 522 00:37:23,181 --> 00:37:24,580 - You know what? - What? 523 00:37:24,582 --> 00:37:26,917 - I'm gonna fix this. - No, we don't. 524 00:37:26,919 --> 00:37:28,585 - I'm gonna find out who they are... - What? 525 00:37:28,587 --> 00:37:30,453 No, they haven't, but I know they will. 526 00:37:30,455 --> 00:37:32,288 ...find out what they want, and everything's gonna be fine. 527 00:37:32,290 --> 00:37:34,056 - Gabe. - Calm down, okay? 528 00:37:34,058 --> 00:37:35,591 15 minutes? No, no, no, that's too long. 529 00:37:35,593 --> 00:37:37,127 Oh, boy. 530 00:37:37,129 --> 00:37:38,929 No, you don't, you don't understand. We... 531 00:37:38,931 --> 00:37:41,297 How about we all just try to keep calm... 532 00:37:41,299 --> 00:37:43,165 - Gabe. - Dad. - ...keep our heads, 533 00:37:43,167 --> 00:37:44,600 and everything's gonna be all right. 534 00:37:44,602 --> 00:37:46,335 No, no. Wait, wait, wait, wait. 535 00:37:46,337 --> 00:37:48,337 Just one sec... Gabe. 536 00:37:55,547 --> 00:37:57,580 Trying to have a vacation, 537 00:37:57,582 --> 00:38:00,650 and my whole family lost they goddamn minds. 538 00:38:03,254 --> 00:38:05,154 Hi. 539 00:38:05,156 --> 00:38:07,160 Can I help you? 540 00:38:13,165 --> 00:38:15,531 Okay. 541 00:38:15,533 --> 00:38:18,701 If y'all are out here trying to scare people, 542 00:38:18,703 --> 00:38:21,540 I think you picked the wrong house for that. 543 00:38:25,444 --> 00:38:27,444 Zora... 544 00:38:27,446 --> 00:38:29,382 put your shoes on. 545 00:38:32,984 --> 00:38:36,152 I... I asked you nice. 546 00:38:36,154 --> 00:38:39,424 Now I need y'all to get off my property. 547 00:38:50,201 --> 00:38:51,671 Okay. 548 00:39:08,553 --> 00:39:11,087 Okay, let's call the cops. 549 00:39:11,089 --> 00:39:13,556 I did. They're 14 minutes away. 550 00:39:13,558 --> 00:39:16,092 What? 14 minutes? 551 00:39:16,094 --> 00:39:19,362 Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 552 00:39:19,364 --> 00:39:21,163 Okay, okay. 553 00:39:21,165 --> 00:39:23,699 - Jason, give me the bat. - What bat? 554 00:39:23,701 --> 00:39:25,402 The baseball bat. The bat. 555 00:39:25,404 --> 00:39:27,136 - There's one in the cl... - Here, here. 556 00:39:27,138 --> 00:39:28,205 - Thank you. - Gabe? 557 00:39:28,207 --> 00:39:29,505 All right, hold on. 558 00:39:29,507 --> 00:39:31,141 I got this. Let's try this again. 559 00:39:31,143 --> 00:39:34,377 - Gabe? - No, no, no, no, no, no, no, no, no. 560 00:39:34,379 --> 00:39:36,312 All right. 561 00:39:36,314 --> 00:39:39,084 - Gabe! - I got this. I got this. 562 00:39:43,154 --> 00:39:45,422 Now, I thought I already done told y'all 563 00:39:45,424 --> 00:39:47,491 to get off my property. 564 00:39:47,493 --> 00:39:52,495 Okay? So, if y'all want to get crazy, we can get crazy. 565 00:39:52,497 --> 00:39:56,969 Now, the cops are already on they way. 566 00:40:01,105 --> 00:40:04,473 Hey. Hey, hey, hey! 567 00:40:04,475 --> 00:40:05,711 Hey! 568 00:40:12,651 --> 00:40:14,183 Oh! 569 00:40:14,185 --> 00:40:15,620 Sh... 570 00:40:19,390 --> 00:40:21,223 They're going around. 571 00:40:21,225 --> 00:40:22,692 Is the back door locked? 572 00:40:22,694 --> 00:40:25,062 - My window's open. - Gabe... Zora, no! 573 00:40:25,064 --> 00:40:26,797 Gabe, Jason! 574 00:40:40,312 --> 00:40:43,179 Yo, I'm serious, man! 575 00:40:43,181 --> 00:40:45,281 I will break your head! 576 00:40:45,283 --> 00:40:47,185 If I were you... 577 00:40:53,725 --> 00:40:55,725 Gabe. 578 00:41:30,562 --> 00:41:32,462 - The key. - What key? 579 00:41:32,464 --> 00:41:34,267 - The damn hide-a-key. - Hide-a-key? 580 00:41:35,366 --> 00:41:37,669 What kind of white shit...? 581 00:41:44,810 --> 00:41:47,310 Oh, shit. 582 00:42:27,185 --> 00:42:30,386 - Mom? - Just stay close. 583 00:42:30,388 --> 00:42:32,489 What's going on? 584 00:44:21,700 --> 00:44:23,299 What? 585 00:44:23,301 --> 00:44:25,634 It's us. 586 00:44:35,614 --> 00:44:37,580 We don't have anything here. 587 00:44:37,582 --> 00:44:39,516 This is our summer home. 588 00:44:39,518 --> 00:44:41,817 - Gabe. - We just got in today, so... 589 00:44:41,819 --> 00:44:43,953 Once... 590 00:44:43,955 --> 00:44:45,591 upon... 591 00:44:48,426 --> 00:44:50,930 ...a t-ime... 592 00:44:53,799 --> 00:44:57,033 ...there was a girl. 593 00:44:57,035 --> 00:45:01,103 And the girl had... 594 00:45:01,105 --> 00:45:03,042 a sh-adow. 595 00:45:06,745 --> 00:45:11,513 The two were connected, 596 00:45:11,515 --> 00:45:13,882 tethered together. 597 00:45:13,884 --> 00:45:16,986 When the girl ate, 598 00:45:16,988 --> 00:45:19,989 her food was given to her 599 00:45:19,991 --> 00:45:22,991 warm and tasty. 600 00:45:22,993 --> 00:45:26,663 But when the shadow was hungry, 601 00:45:26,665 --> 00:45:28,665 she had to eat rabbit, 602 00:45:28,667 --> 00:45:32,435 raw and bloody. 603 00:45:32,437 --> 00:45:35,004 On Christmas, 604 00:45:35,006 --> 00:45:38,875 the girl received wonderful toys, 605 00:45:38,877 --> 00:45:42,078 soft and cushy. 606 00:45:42,080 --> 00:45:46,382 But the shadow's toys were so sharp and cold, 607 00:45:46,384 --> 00:45:48,484 they'd slice through her fingers 608 00:45:48,486 --> 00:45:51,054 when she tried to play with them. 609 00:45:51,056 --> 00:45:55,824 The girl met a handsome prince 610 00:45:55,826 --> 00:45:57,826 and fell in love, 611 00:45:57,828 --> 00:46:02,799 but the shadow, at that same time, 612 00:46:02,801 --> 00:46:05,000 met Abraham. 613 00:46:05,002 --> 00:46:09,973 It didn't matter if she loved him or not. 614 00:46:09,975 --> 00:46:14,076 He was tethered to the girl's prince, after all. 615 00:46:14,078 --> 00:46:19,449 Then the girl had her first child, 616 00:46:19,451 --> 00:46:21,750 a beautiful baby girl. 617 00:46:21,752 --> 00:46:24,120 But the shadow, 618 00:46:24,122 --> 00:46:27,957 she gave birth to a little monster. 619 00:46:27,959 --> 00:46:31,960 Umbrae was born laughing. 620 00:46:31,962 --> 00:46:36,199 The girl had a second child, a boy this time. 621 00:46:36,201 --> 00:46:41,538 They had to cut her open and take him from her belly. 622 00:46:41,540 --> 00:46:45,741 The shadow had to do it all... 623 00:46:45,743 --> 00:46:48,611 herself. 624 00:46:48,613 --> 00:46:50,078 She named him Pluto. 625 00:46:50,080 --> 00:46:53,882 He was born to love fire. 626 00:46:53,884 --> 00:46:58,754 So, you see, the shadow hated the girl 627 00:46:58,756 --> 00:47:02,225 so much for so long, 628 00:47:02,227 --> 00:47:07,196 until one day the shadow realized 629 00:47:07,198 --> 00:47:12,404 she was being tested by God. 630 00:47:17,975 --> 00:47:19,611 Excuse me. 631 00:47:21,178 --> 00:47:22,947 Excuse me. 632 00:47:25,015 --> 00:47:26,949 What do you want? 633 00:47:26,951 --> 00:47:29,051 You could have my wallet. 634 00:47:29,053 --> 00:47:30,886 You-you could have the car. 635 00:47:30,888 --> 00:47:32,621 Gabe. 636 00:47:32,623 --> 00:47:34,560 Yeah. 637 00:47:37,094 --> 00:47:39,661 You can have the boat, for all I care. 638 00:47:39,663 --> 00:47:42,899 Nobody wants the boat, Dad. 639 00:47:42,901 --> 00:47:44,667 How about this? 640 00:47:44,669 --> 00:47:46,669 You take me to the ATM... 641 00:47:56,281 --> 00:47:58,517 What are you people? 642 00:48:03,687 --> 00:48:06,491 We're Americans. 643 00:48:17,636 --> 00:48:20,703 Tether yourself to the table. 644 00:48:23,642 --> 00:48:24,707 Addy, don't do it. 645 00:48:24,709 --> 00:48:26,542 Maybe I should cut... 646 00:48:26,544 --> 00:48:28,580 something off of you. 647 00:48:30,781 --> 00:48:33,518 It's... it's okay. 648 00:48:54,306 --> 00:48:56,242 Just... 649 00:48:58,310 --> 00:49:00,913 Don't hurt my children. 650 00:49:23,868 --> 00:49:25,601 Yo. 651 00:49:42,721 --> 00:49:44,152 Hey, hey, hey, hey, hey. Get your hands off me. 652 00:49:44,154 --> 00:49:45,621 - No. Gabe, no. - No, wait, no. Dad! 653 00:49:45,623 --> 00:49:47,123 Wait. Wait. 654 00:49:47,125 --> 00:49:48,690 Get off me, man. 655 00:49:48,692 --> 00:49:50,359 Look, Gabe... 656 00:49:50,361 --> 00:49:52,895 Wait. Gabe. 657 00:49:52,897 --> 00:49:55,031 Oh, please, please, please stop! 658 00:49:55,033 --> 00:49:56,665 - Stop, please! - Gabe. 659 00:49:57,902 --> 00:50:00,069 Stop, stop. Wait. Wait. 660 00:50:00,071 --> 00:50:03,038 Wai... Please! 661 00:50:04,375 --> 00:50:06,375 Okay. Okay. 662 00:50:13,350 --> 00:50:16,055 - Mom. - Little girl. 663 00:50:17,288 --> 00:50:19,158 Run! 664 00:50:20,392 --> 00:50:23,027 Go. 665 00:50:53,290 --> 00:50:54,857 You want me, right? 666 00:51:01,832 --> 00:51:03,132 No. 667 00:51:03,134 --> 00:51:05,368 - He's not going. - Careful. 668 00:51:05,370 --> 00:51:08,971 He has a t-emper. 669 00:51:37,067 --> 00:51:40,236 No, no, no, no, no, no, 670 00:51:40,238 --> 00:51:42,940 no, no, no, not that shit. 671 00:51:45,310 --> 00:51:47,342 No. No. 672 00:51:47,344 --> 00:51:49,281 Okay. 673 00:51:50,881 --> 00:51:52,380 - I'm scared. - Look... 674 00:51:52,382 --> 00:51:54,116 Look at me. 675 00:51:54,118 --> 00:51:56,421 You're gonna be okay. 676 00:52:00,390 --> 00:52:03,926 Show him one of your tricks. 677 00:52:03,928 --> 00:52:05,795 Okay. 678 00:52:08,132 --> 00:52:09,832 Go play, boys. 679 00:52:13,437 --> 00:52:18,207 Don't burn our house down. 680 00:52:42,232 --> 00:52:43,565 Stop, man. 681 00:52:43,567 --> 00:52:45,333 Please stop. 682 00:52:45,335 --> 00:52:47,506 No, no, stop, stop, stop. 683 00:52:49,339 --> 00:52:51,040 Please. 684 00:52:51,042 --> 00:52:52,908 Come on, man, stop. 685 00:52:52,910 --> 00:52:54,576 Stop it. 686 00:52:56,147 --> 00:52:58,480 I got a family, man. Please don't. No. 687 00:55:15,585 --> 00:55:17,522 What the fuck? 688 00:55:20,091 --> 00:55:22,527 Get off my car! 689 00:55:25,363 --> 00:55:28,364 Are you...? Come here. Come... 690 00:55:28,366 --> 00:55:30,636 Goddamn it, get your ass over here. 691 00:55:35,973 --> 00:55:38,440 I said, "Come here." 692 00:55:38,442 --> 00:55:40,141 Kid, I'm talking to you. 693 00:55:48,118 --> 00:55:50,254 What do you want? 694 00:55:58,629 --> 00:56:00,431 What? 695 00:56:07,270 --> 00:56:08,940 What do we want? 696 00:56:11,009 --> 00:56:13,174 We want... 697 00:56:13,176 --> 00:56:15,613 to take our t-ime. 698 00:56:17,281 --> 00:56:20,649 We've been waiting for this day 699 00:56:20,651 --> 00:56:23,288 for so long. 700 00:56:25,556 --> 00:56:27,589 I call it... 701 00:56:27,591 --> 00:56:31,363 "The Untethering." 702 00:58:53,504 --> 00:58:55,304 That's yours. 703 01:00:29,533 --> 01:00:31,667 It hangs to the left. 704 01:00:31,669 --> 01:00:33,872 It hangs to the goddamn left. 705 01:02:05,995 --> 01:02:07,698 Jason. 706 01:02:27,451 --> 01:02:29,817 Jason. 707 01:02:32,455 --> 01:02:33,888 Baby. 708 01:02:33,890 --> 01:02:35,524 Come on. Come on. 709 01:02:38,161 --> 01:02:39,862 Let's go. 710 01:02:45,069 --> 01:02:46,801 Keys. 711 01:02:50,908 --> 01:02:53,741 - Mom! Mom! - Zora! 712 01:02:57,415 --> 01:02:59,080 This way. Come on! 713 01:02:59,082 --> 01:03:00,651 Come on, come on! Go, go, go! 714 01:03:02,553 --> 01:03:04,152 Hey! 715 01:03:13,464 --> 01:03:15,730 Come on. Come on, come on, come on, 716 01:03:15,732 --> 01:03:18,500 come on, come on, come on. 717 01:03:20,203 --> 01:03:23,772 Oh. Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go! 718 01:04:08,585 --> 01:04:11,786 - Josh? What was that? - What? 719 01:04:11,788 --> 01:04:13,688 I heard something outside. 720 01:04:13,690 --> 01:04:16,558 Okay. 721 01:04:16,560 --> 01:04:18,794 A rustling. Walking, like a person. 722 01:04:18,796 --> 01:04:21,062 There's a person walking around outside our fucking house. 723 01:04:21,064 --> 01:04:23,065 It's probably a squirrel. I don't know. 724 01:04:23,067 --> 01:04:24,803 Would you please get up and look? 725 01:04:26,136 --> 01:04:28,904 I'm busy. I'm... I'm busy. 726 01:04:28,906 --> 01:04:30,475 So... 727 01:04:32,743 --> 01:04:35,877 Maybe it's a-a pizza guy. Maybe the girls ordered pizza. 728 01:04:35,879 --> 01:04:38,279 Get up and take a look. I'm scared. 729 01:04:38,281 --> 01:04:40,114 Oh, I don't want to. I want to stay down here. 730 01:04:40,116 --> 01:04:41,817 I want to just stay in my cozy spot. 731 01:04:41,819 --> 01:04:43,551 - Get up and look. - Jesus Christ. 732 01:04:43,553 --> 01:04:45,520 Hey, uh, Ophelia, lights up. 733 01:04:45,522 --> 01:04:47,723 Turning lights up. 734 01:04:47,725 --> 01:04:50,158 I feel like I heard the backup generator go on, too. 735 01:04:50,160 --> 01:04:52,060 What do you know about the backup generator? 736 01:04:52,062 --> 01:04:54,096 Can you stop being an asshole for two seconds? 737 01:04:54,098 --> 01:04:56,198 - Just look. - All right. I'm looking. 738 01:04:56,200 --> 01:04:58,000 I'll get my binoculars. 739 01:04:58,002 --> 01:05:00,902 I see nothing. I see beautiful stars. 740 01:05:00,904 --> 01:05:02,571 Are you really looking? 741 01:05:02,573 --> 01:05:04,705 Yeah, I'm looking. 742 01:05:04,707 --> 01:05:06,775 Oh, shit. No, yeah, I... 743 01:05:06,777 --> 01:05:08,710 - There's something out there. - Don't fuck with me, Josh. 744 01:05:08,712 --> 01:05:10,178 I'm not fucking with you. I'm serious. 745 01:05:10,180 --> 01:05:11,547 There's something out there. Look. 746 01:05:11,549 --> 01:05:13,181 Look behind the car. 747 01:05:13,183 --> 01:05:15,183 - Where? I don't see it. - It's by the car. 748 01:05:15,185 --> 01:05:16,717 - Look. - I can't... 749 01:05:16,719 --> 01:05:18,219 - Oh, shit. - What? 750 01:05:18,221 --> 01:05:20,922 Oh, my God, it's O.J. 751 01:05:20,924 --> 01:05:24,158 It's O.J. Simpson. 752 01:05:24,160 --> 01:05:26,862 What is wrong with you? Seriously. 753 01:05:28,198 --> 01:05:29,630 Ophelia, give me some Beach Boys. 754 01:05:29,632 --> 01:05:30,799 Playing "Good Vibrations" 755 01:05:30,801 --> 01:05:31,966 - by the Beach Boys. - Really? - Why not? 756 01:05:31,968 --> 01:05:33,868 It's our last night here. 757 01:05:33,870 --> 01:05:35,703 - Let's have a little party. - Ophelia, turn it down. 758 01:05:35,705 --> 01:05:37,339 Turning down "Good Vibrations" by the Beach Boys. 759 01:05:37,341 --> 01:05:39,241 Would you chill out, all right? There's nobody out there. 760 01:05:39,243 --> 01:05:41,243 Just go back upstairs. I'll be up in a few minutes. 761 01:05:41,245 --> 01:05:42,844 Everything's gonna be fine. 762 01:05:42,846 --> 01:05:44,812 What's going on? 763 01:05:44,814 --> 01:05:46,348 Uh, nothing. 764 01:05:46,350 --> 01:05:47,748 - Nothing, guys. - Jesus. 765 01:05:47,750 --> 01:05:49,083 The backup generator went on. 766 01:05:49,085 --> 01:05:50,819 We're just trying to figure it out. 767 01:05:50,821 --> 01:05:52,821 - Go back to sleep. - Just because we're in our rooms 768 01:05:52,823 --> 01:05:54,255 doesn't mean we're sleeping. 769 01:05:54,257 --> 01:05:56,091 Fine. I don't know. Go back to your rooms. 770 01:05:56,093 --> 01:05:57,692 Guys, we have to be out of here 771 01:05:57,694 --> 01:05:59,094 at 10:00 a.m. tomorrow, sharp, so... 772 01:06:00,897 --> 01:06:02,897 - Hello? - Oh, my God. 773 01:06:05,201 --> 01:06:07,002 Josh! 774 01:07:22,745 --> 01:07:24,913 Please stop. 775 01:07:24,915 --> 01:07:28,750 Stopping "Good Vibrations" by the Beach Boys. 776 01:07:31,821 --> 01:07:33,757 Ophelia... 777 01:07:36,093 --> 01:07:38,225 Ophelia, call the police. 778 01:07:38,227 --> 01:07:39,694 Sure. 779 01:07:39,696 --> 01:07:42,297 Playing "Fuck tha Police" by N.W.A. 780 01:07:56,379 --> 01:07:59,880 Josh, we need your help. 781 01:08:06,756 --> 01:08:09,091 Addy! 782 01:08:11,861 --> 01:08:14,328 Addy! 783 01:08:14,330 --> 01:08:16,464 No! 784 01:08:16,466 --> 01:08:19,034 No! No! No! No! 785 01:08:20,938 --> 01:08:23,207 Go, go, go, go, go, go. Run. 786 01:08:36,153 --> 01:08:38,119 Come here! 787 01:08:38,121 --> 01:08:40,991 Huh? Follow me! 788 01:08:42,126 --> 01:08:43,859 Yeah. 789 01:08:45,528 --> 01:08:47,896 Let's go, Bad Josh! 790 01:08:47,898 --> 01:08:50,332 Let's go! 791 01:08:52,202 --> 01:08:54,335 Hey! 792 01:09:30,407 --> 01:09:33,240 No! No! No! 793 01:12:47,104 --> 01:12:49,303 Come on! 794 01:12:49,305 --> 01:12:51,642 Goddamn it. 795 01:15:11,781 --> 01:15:14,481 No, no, no, no. Please. 796 01:15:14,483 --> 01:15:16,718 No, no. No. No, no. No. 797 01:15:16,720 --> 01:15:18,552 No! No, no. 798 01:15:18,554 --> 01:15:20,387 No, Zora. No! 799 01:15:20,389 --> 01:15:22,589 Please, please. 800 01:15:22,591 --> 01:15:25,325 No! No! 801 01:15:25,327 --> 01:15:27,262 No, please, no! 802 01:15:27,264 --> 01:15:30,565 No, no, no. 803 01:15:55,791 --> 01:15:57,859 It was unlocked. 804 01:15:57,861 --> 01:16:01,628 Boats are done. 805 01:16:01,630 --> 01:16:03,630 I am done with boats. 806 01:16:15,345 --> 01:16:17,911 I can't believe they're dead. 807 01:16:19,882 --> 01:16:21,883 Why are they doing this? 808 01:16:21,885 --> 01:16:23,918 I'm sorry, but all of our operators 809 01:16:23,920 --> 01:16:25,652 are busy at the moment. 810 01:16:25,654 --> 01:16:27,387 Please hold, and the next available operator will... 811 01:16:27,389 --> 01:16:28,990 It's all just craziness. 812 01:16:28,992 --> 01:16:31,491 I'm sorry, but all of our operators 813 01:16:31,493 --> 01:16:32,929 are busy at the moment. Please... 814 01:16:34,730 --> 01:16:37,699 How does 911 keep you on hold all night long? 815 01:16:37,701 --> 01:16:39,767 I just don't get it. 816 01:16:39,769 --> 01:16:42,270 It's too many twins, man. 817 01:16:49,246 --> 01:16:51,545 How many of everybody is there gonna be? 818 01:17:03,359 --> 01:17:04,459 The boardwalk was getting ready to close, 819 01:17:04,461 --> 01:17:05,860 and a bunch of us had just gotten out, 820 01:17:05,862 --> 01:17:08,529 and we were going to our cars when the attack happened. 821 01:17:08,531 --> 01:17:09,696 - Oh, shit. - People were shouting, and... 822 01:17:09,698 --> 01:17:10,932 - Don't curse. - ...I-I just thought it was 823 01:17:10,934 --> 01:17:13,401 somebody acting out, and then we just saw red. 824 01:17:13,403 --> 01:17:15,535 - Uh, you saw red? - Yes, they were wearing red. 825 01:17:15,537 --> 01:17:17,271 They didn't look right. They had scissors, 826 01:17:17,273 --> 01:17:19,507 and they were just walking up to people in the crowd 827 01:17:19,509 --> 01:17:21,008 and stabbing them. 828 01:17:21,010 --> 01:17:23,043 You said they were stabbing people? 829 01:17:23,045 --> 01:17:24,579 Yeah, it was chaos, 830 01:17:24,581 --> 01:17:26,280 and then we-we just started running. 831 01:17:26,282 --> 01:17:27,515 Where-where did they come from? 832 01:17:27,517 --> 01:17:29,049 What? I-I-I don't know. 833 01:17:29,051 --> 01:17:31,418 Someone said that they were coming from the sewers. 834 01:17:31,420 --> 01:17:33,387 The sewers? Okay, how many are... 835 01:17:33,389 --> 01:17:35,323 I'm sorry. I think they're coming. 836 01:17:35,325 --> 01:17:37,825 Uh, uh, ma'am? 837 01:17:37,827 --> 01:17:40,527 Ma'am? 838 01:17:40,529 --> 01:17:44,565 Um, okay, uh, so we certainly hope everything is okay there. 839 01:17:44,567 --> 01:17:47,535 It's too early to say what exactly is unfolding, 840 01:17:47,537 --> 01:17:49,670 but it does appear we are in the midst 841 01:17:49,672 --> 01:17:51,673 of a brutal and terrifying attack 842 01:17:51,675 --> 01:17:54,441 by people who are being described as wearing red, 843 01:17:54,443 --> 01:17:56,076 carrying scissors or shears, and doing 844 01:17:56,078 --> 01:17:58,713 what can only be described as wreaking havoc on folks 845 01:17:58,715 --> 01:18:01,548 - just out for a Friday night. - And they look like us. 846 01:18:01,550 --> 01:18:03,551 They don't even know that yet. 847 01:18:03,553 --> 01:18:05,320 Okay, Chris, I'm gonna cut you off. 848 01:18:05,322 --> 01:18:07,825 - Okay. - We have new images coming in here. 849 01:18:10,426 --> 01:18:12,959 Here, we see a man 850 01:18:12,961 --> 01:18:15,762 wearing red who... 851 01:18:15,764 --> 01:18:17,464 Okay, this... 852 01:18:17,466 --> 01:18:20,468 this seems to be a group of individuals 853 01:18:20,470 --> 01:18:24,806 engaged in some sort of demonstration or protest. 854 01:18:24,808 --> 01:18:27,808 It-it's not clear at this time if or how 855 01:18:27,810 --> 01:18:28,977 these people are connected to the attacks. 856 01:18:28,979 --> 01:18:30,844 - What is that? - They are forming what looks 857 01:18:30,846 --> 01:18:32,512 - like a human chain. - That's them. 858 01:18:32,514 --> 01:18:34,348 What are they doing? 859 01:18:34,350 --> 01:18:35,783 I don't know, but that would take 860 01:18:35,785 --> 01:18:37,955 a shitload of coordination. 861 01:18:39,855 --> 01:18:41,789 So, obviously, if you have children present 862 01:18:41,791 --> 01:18:44,459 watching us right now, you should turn them away. 863 01:18:44,461 --> 01:18:46,828 We aren't sure what is about to happen. 864 01:18:49,064 --> 01:18:52,432 - We have to go. - What? You're joking, right? 865 01:18:52,434 --> 01:18:54,701 Zora, Jason, help your father. 866 01:18:54,703 --> 01:18:57,105 Wait, she's trippin'. Where would we go? 867 01:18:57,107 --> 01:18:58,772 - The police, right? - No. 868 01:18:58,774 --> 01:19:01,008 We need to move and keep moving. 869 01:19:01,010 --> 01:19:02,477 We take the coast. 870 01:19:02,479 --> 01:19:04,611 - We go to Mexico. - Mexico? 871 01:19:04,613 --> 01:19:06,580 Okay. Whoa. 872 01:19:06,582 --> 01:19:08,383 Whoa. Whoa! 873 01:19:08,385 --> 01:19:10,918 We got everything we need here. 874 01:19:10,920 --> 01:19:12,719 Food, water, backup generator. 875 01:19:12,721 --> 01:19:15,088 We're as safe here as we're gonna be anywhere. 876 01:19:15,090 --> 01:19:16,959 Tell that to Josh and Kitty. They're right here. 877 01:19:20,429 --> 01:19:22,829 - You're scaring the kids. - Too late. 878 01:19:22,831 --> 01:19:25,767 They think like us. They know where we are. 879 01:19:25,769 --> 01:19:29,536 They won't stop until they kill us or we kill them. 880 01:19:29,538 --> 01:19:31,806 Then let's make some traps or something. 881 01:19:31,808 --> 01:19:33,807 Like, some Home Alone type stuff. 882 01:19:33,809 --> 01:19:34,942 That way, if she comes... 883 01:19:34,944 --> 01:19:37,011 Tell me you did not just reference Home Alone. 884 01:19:37,013 --> 01:19:39,045 - You know what I'm talking about. - Gabe. 885 01:19:39,047 --> 01:19:40,882 They've been planning this. 886 01:19:40,884 --> 01:19:42,717 They have the upper hand. 887 01:19:42,719 --> 01:19:44,718 This is the time to run, 888 01:19:44,720 --> 01:19:48,024 not to be sprinkling Micro Machines on the floor. 889 01:19:49,125 --> 01:19:50,624 What are Micro Machines? 890 01:19:50,626 --> 01:19:52,160 What's Home Alone? 891 01:19:52,162 --> 01:19:54,829 We're not going anywhere, and that's final. 892 01:19:54,831 --> 01:19:58,068 You don't get to make the decisions anymore! 893 01:20:04,139 --> 01:20:06,673 So... 894 01:20:06,675 --> 01:20:09,580 does this mean we get their car? 895 01:20:12,549 --> 01:20:15,149 Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 896 01:20:15,151 --> 01:20:16,918 Who's got the keys? 897 01:21:45,174 --> 01:21:46,910 Come on. 898 01:21:50,145 --> 01:21:51,913 - Let's go. - Get in the car. 899 01:21:51,915 --> 01:21:53,580 Get in the car. 900 01:21:54,951 --> 01:21:56,651 - I'm driving. - No way. 901 01:21:56,653 --> 01:21:58,218 I told her no. 902 01:21:58,220 --> 01:22:00,087 Dad's leg is messed up. You're handcuffed. 903 01:22:00,089 --> 01:22:01,755 It's not safe. I'm driving. 904 01:22:01,757 --> 01:22:03,156 Zora, no. 905 01:22:03,158 --> 01:22:05,058 I have the highest kill count in the family. 906 01:22:05,060 --> 01:22:06,860 You don't have the highest kill count. 907 01:22:06,862 --> 01:22:08,128 I killed both twins. 908 01:22:08,130 --> 01:22:09,996 Wrong. I just killed the second one. 909 01:22:09,998 --> 01:22:11,699 I killed Kitty. 910 01:22:11,701 --> 01:22:14,768 So that's one, one, one and two. I killed two. 911 01:22:14,770 --> 01:22:16,803 I killed myself and Josh, so... 912 01:22:16,805 --> 01:22:18,004 Zo... It doesn't matter. 913 01:22:18,006 --> 01:22:19,673 Zora, get in the back. 914 01:22:19,675 --> 01:22:21,275 - Look! - No. - Oh, shit, put the windows up. 915 01:22:21,277 --> 01:22:22,846 Put the windows up. Put the windows up. 916 01:22:37,827 --> 01:22:39,226 Okay. 917 01:22:39,228 --> 01:22:41,329 You're gonna want to... 918 01:22:41,331 --> 01:22:43,233 back up. 919 01:22:45,068 --> 01:22:46,937 - Buckle up. - Huh? 920 01:22:50,005 --> 01:22:52,005 - Zora! - Whoa... 921 01:22:52,007 --> 01:22:55,075 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 922 01:22:55,077 --> 01:22:57,011 Where is she? Did I get her? 923 01:23:08,256 --> 01:23:10,257 She's there, she's there! 924 01:23:10,259 --> 01:23:11,625 Jesus! 925 01:23:19,234 --> 01:23:20,703 Okay. 926 01:23:36,285 --> 01:23:39,219 Zora. 927 01:23:39,221 --> 01:23:41,655 Be careful. 928 01:23:42,825 --> 01:23:45,058 Okay, you're going too fast! 929 01:23:50,832 --> 01:23:52,368 She's dead now, right? 930 01:23:57,873 --> 01:23:59,740 - What are you doing? - Mom. 931 01:23:59,742 --> 01:24:01,441 Where's she going? Wait... And she left. 932 01:24:01,443 --> 01:24:03,910 Your mom left the car. 933 01:24:44,920 --> 01:24:46,853 Shh, shh. 934 01:24:56,933 --> 01:24:58,298 Shh. 935 01:26:36,532 --> 01:26:39,133 Whoa. 936 01:26:39,135 --> 01:26:41,334 Is that our car? 937 01:26:41,336 --> 01:26:43,503 It's the one that looks like me. 938 01:26:45,875 --> 01:26:47,141 Shit. 939 01:26:47,143 --> 01:26:48,779 Whoa, whoa, whoa, whoa. What, what? 940 01:27:07,129 --> 01:27:10,033 Stay in the car. Lock the doors. 941 01:27:40,462 --> 01:27:42,495 What is she doing? 942 01:28:04,987 --> 01:28:06,556 It's a trap. 943 01:28:08,491 --> 01:28:10,359 Get out. 944 01:28:30,712 --> 01:28:32,415 Please. 945 01:28:46,095 --> 01:28:47,564 No. 946 01:29:02,178 --> 01:29:04,447 No. 947 01:29:29,037 --> 01:29:31,540 Jason. Jason! 948 01:29:33,041 --> 01:29:34,708 Jason? 949 01:29:34,710 --> 01:29:36,446 Jason! 950 01:29:38,514 --> 01:29:40,313 Jason! 951 01:29:40,315 --> 01:29:42,615 No! No! 952 01:29:42,617 --> 01:29:44,485 - Addy! - Mom! 953 01:34:47,089 --> 01:34:48,688 Here. 954 01:34:48,690 --> 01:34:50,089 - We can hide here. - Okay. 955 01:34:50,091 --> 01:34:52,592 - They probably got bandages and stuff. - Okay. 956 01:34:54,897 --> 01:34:56,663 Mom knows what to do. 957 01:35:05,640 --> 01:35:07,410 Look. 958 01:35:10,813 --> 01:35:12,515 It's the line. 959 01:35:16,117 --> 01:35:19,522 Looks like some kind of fucked-up performance art. 960 01:35:47,448 --> 01:35:50,016 Where is he? 961 01:35:53,721 --> 01:35:57,727 How it must have been to grow up with the sky. 962 01:35:59,027 --> 01:36:03,396 To feel the sun, the wind, the trees. 963 01:36:03,398 --> 01:36:06,833 But your people took it for granted. 964 01:36:06,835 --> 01:36:09,703 We're human, too, you know. 965 01:36:09,705 --> 01:36:12,739 Eyes, teeth, 966 01:36:12,741 --> 01:36:15,578 hands, blood. 967 01:36:16,678 --> 01:36:19,445 Exactly like you. 968 01:36:21,450 --> 01:36:23,549 And yet... 969 01:36:23,551 --> 01:36:26,953 it was humans 970 01:36:26,955 --> 01:36:29,155 that built this place. 971 01:36:29,157 --> 01:36:34,093 I believe they figured out how to make a copy of the body 972 01:36:34,095 --> 01:36:36,096 but not the soul. 973 01:36:36,098 --> 01:36:39,999 The soul remains one, shared by two. 974 01:36:40,001 --> 01:36:43,035 They created the T-ethered 975 01:36:43,037 --> 01:36:47,908 so they could use them to control the ones above. 976 01:36:47,910 --> 01:36:49,479 Like puppets. 977 01:36:50,979 --> 01:36:55,915 But they failed, and they ab-andoned the Tethered. 978 01:36:55,917 --> 01:36:59,985 For generations, the Tethered continued without direction. 979 01:37:01,689 --> 01:37:04,093 They all went mad down here. 980 01:37:08,029 --> 01:37:12,065 And then... there was us. 981 01:37:14,502 --> 01:37:16,102 Put some heat on that one. 982 01:37:16,104 --> 01:37:18,605 Yeah, I guess I missed my chance to go pro. 983 01:37:18,607 --> 01:37:20,109 You remember? 984 01:37:26,014 --> 01:37:29,883 We were born special. 985 01:37:29,885 --> 01:37:33,152 - I want number 11. - Yeah? 986 01:38:18,233 --> 01:38:20,133 Addy, you want to try it? 987 01:38:44,192 --> 01:38:49,128 God brought us tog-ether that night. 988 01:39:35,743 --> 01:39:39,614 I never st-op thinking about you. 989 01:39:41,382 --> 01:39:44,351 How things could have been. 990 01:39:44,353 --> 01:39:47,987 How you could have taken me with you. 991 01:39:51,326 --> 01:39:53,360 Years after we met... 992 01:39:55,697 --> 01:39:57,733 ...the miracle happened. 993 01:40:00,635 --> 01:40:03,102 That's when I saw God, 994 01:40:03,104 --> 01:40:07,039 and he showed me my path. 995 01:40:07,041 --> 01:40:09,142 You felt it, too. 996 01:40:11,880 --> 01:40:14,647 The end of our dance, 997 01:40:14,649 --> 01:40:18,418 the Tethered saw that I was different. 998 01:40:18,420 --> 01:40:22,222 That I would deliver them from this misery. 999 01:40:22,224 --> 01:40:25,325 I found my faith, 1000 01:40:25,327 --> 01:40:28,164 and I began to prepare. 1001 01:40:29,730 --> 01:40:32,932 It took years to plan. 1002 01:40:38,907 --> 01:40:41,310 Everything had to be perfect. 1003 01:40:45,046 --> 01:40:47,813 I didn't just need to kill you. 1004 01:40:47,815 --> 01:40:50,984 I needed to m-ake a statement 1005 01:40:50,986 --> 01:40:53,922 that the whole world would see. 1006 01:40:57,358 --> 01:40:59,793 It's our time now. 1007 01:40:59,795 --> 01:41:02,797 Our t-ime up there. 1008 01:41:15,010 --> 01:41:17,243 And to think, 1009 01:41:17,245 --> 01:41:19,381 if it weren't for you... 1010 01:41:22,050 --> 01:41:25,287 ...I never would have danced at all. 1011 01:46:38,265 --> 01:46:40,767 My baby. My baby. 1012 01:46:40,769 --> 01:46:43,069 I found you. 1013 01:46:43,071 --> 01:46:44,372 Oh! 1014 01:46:46,774 --> 01:46:48,307 Look. 1015 01:46:48,309 --> 01:46:49,745 Look, look, look. 1016 01:46:58,787 --> 01:47:02,088 They're all gone now. 1017 01:47:02,090 --> 01:47:03,623 Okay? 1018 01:47:03,625 --> 01:47:05,560 They can't hurt you. 1019 01:47:07,429 --> 01:47:09,498 You understand? 1020 01:47:10,665 --> 01:47:12,597 Uh-uh. 1021 01:47:14,602 --> 01:47:16,502 No. 1022 01:47:16,504 --> 01:47:19,207 Everything's gonna be like it was before. 1023 01:47:24,778 --> 01:47:26,714 Yeah. 1024 01:48:35,582 --> 01:48:37,850 She wasn't in 'Nam. 1025 01:48:37,852 --> 01:48:40,186 Okay? She got lost. For 15 minutes. That's... 1026 01:48:40,188 --> 01:48:41,721 That can be very scary. 1027 01:48:41,723 --> 01:48:43,623 No, you don't know what happened to her. 1028 01:48:43,625 --> 01:48:46,191 - Anything could've happened to her. - Okay, okay. 1029 01:48:46,193 --> 01:48:49,161 So how-how... how do we get her to talk? 1030 01:48:49,163 --> 01:48:51,797 Encourage her to draw, 1031 01:48:51,799 --> 01:48:53,798 to write, to dance. 1032 01:48:53,800 --> 01:48:56,435 Anything to help her tell us her story. 1033 01:48:58,172 --> 01:49:01,276 I just want my little girl back. 1034 01:50:10,377 --> 01:50:12,378 Okay? She left. 1035 01:50:12,380 --> 01:50:14,780 - She... - I told you to look after her. 1036 01:50:14,782 --> 01:50:16,882 - Yeah. Yeah. - Look at you. 1037 01:50:16,884 --> 01:50:18,784 - It's not my fault she left. - Look at you. 1038 01:50:18,786 --> 01:50:20,753 It's not my fault she... Yeah, well, look at me. 1039 01:50:20,755 --> 01:50:21,957 Look at you. Look at you! 1040 01:50:21,981 --> 01:50:23,981 DOWNLOAD AVENGERS: ENDGAME FULL MOVIE (FULL HD) https://bit.ly/2YmhkBV 70938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.