All language subtitles for The.Substitute.S01E02.Lilly.Singh.720p.HDTV.x264-CRiMSON[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:03,836 - This is Nickelodeon's "The Substitute," 2 00:00:03,904 --> 00:00:06,772 the wildest, weirdest hidden camera show 3 00:00:06,841 --> 00:00:08,707 in Nickelodeon history. 4 00:00:08,776 --> 00:00:10,275 [laughter] 5 00:00:10,344 --> 00:00:11,810 Under the cover of night, 6 00:00:11,879 --> 00:00:14,113 our army of top prank experts 7 00:00:14,181 --> 00:00:17,449 infiltrates a school, placing hidden cameras and microphones 8 00:00:17,518 --> 00:00:19,351 all over its campus. 9 00:00:19,420 --> 00:00:21,653 And then the world's best special effects 10 00:00:21,722 --> 00:00:24,356 makeup artists transform one of your favorite stars 11 00:00:24,425 --> 00:00:27,359 into a super strange substitute teacher-- 12 00:00:27,428 --> 00:00:29,928 all this to give a group of unsuspecting students 13 00:00:29,997 --> 00:00:31,230 a day they'll never forget. 14 00:00:31,298 --> 00:00:32,965 [cracking] - Whoa! 15 00:00:33,034 --> 00:00:35,968 - The students have no idea we'll be recording 16 00:00:36,037 --> 00:00:37,469 every reaction they'll have 17 00:00:37,538 --> 00:00:39,972 to the bizarre behavior of the substitute. 18 00:00:40,041 --> 00:00:41,740 [coughing] 19 00:00:41,809 --> 00:00:44,009 Today's substitute is Lilly Singh, 20 00:00:44,078 --> 00:00:46,845 known the world over as an actress, comedian, 21 00:00:46,914 --> 00:00:48,981 content creator, and best-selling author. 22 00:00:49,050 --> 00:00:51,550 Soon, Lilly will also host her own late night show: 23 00:00:51,619 --> 00:00:53,485 "A Little Late with Lilly Singh." 24 00:00:53,554 --> 00:00:55,988 But today, Lilly will be transformed 25 00:00:56,057 --> 00:00:59,058 before your very eyes from super celebrity... 26 00:00:59,126 --> 00:01:01,026 [crashing] 27 00:01:01,095 --> 00:01:02,795 To oddball substitute teacher. 28 00:01:02,863 --> 00:01:04,897 - I am cool, blue cloud. 29 00:01:04,965 --> 00:01:07,166 [gong ringing] 30 00:01:07,234 --> 00:01:08,801 - This is gonna be a day that goes 31 00:01:08,869 --> 00:01:10,836 from stranger to strangest 32 00:01:10,905 --> 00:01:12,905 thanks to the substitute. 33 00:01:12,973 --> 00:01:14,807 [bell rings] 34 00:01:15,643 --> 00:01:18,077 - [groaning] Wake up, wake up. 35 00:01:18,145 --> 00:01:21,113 This morning when I woke up my alarm was at 3:00, 36 00:01:21,182 --> 00:01:23,682 and my dog looked at me like, "No. 37 00:01:23,751 --> 00:01:26,018 Lil, this is not what we're doing today." 38 00:01:26,087 --> 00:01:27,152 [laughs] 39 00:01:27,221 --> 00:01:29,121 I am so not a morning person! 40 00:01:29,190 --> 00:01:31,056 I'm so tired! But it's going to be good. 41 00:01:31,125 --> 00:01:32,591 But I'm so tired! 42 00:01:32,660 --> 00:01:34,059 But it's going to be great. 43 00:01:34,128 --> 00:01:35,427 [sighs] In middle school 44 00:01:35,496 --> 00:01:36,795 I was--what can I say? 45 00:01:36,864 --> 00:01:39,164 I was a star. I was a nerd, actually. 46 00:01:39,233 --> 00:01:42,901 I was such a goodie-goodie. I mean, I was valedictorian. 47 00:01:42,970 --> 00:01:45,571 I chose Wilson Middle School because this school 48 00:01:45,639 --> 00:01:47,573 was actually close to getting shut down. 49 00:01:47,641 --> 00:01:50,509 And the principal and the staff rallied 50 00:01:50,578 --> 00:01:53,612 to make sure it stayed open and I really respect that. 51 00:01:53,681 --> 00:01:55,547 You know, I remember being in school and having 52 00:01:55,616 --> 00:01:57,449 a substitute teacher come in and it's, like, super exciting 53 00:01:57,518 --> 00:01:59,151 for kids when you see a substitute teacher come in. 54 00:01:59,220 --> 00:02:00,419 They're like, "Oh, my God. Okay. 55 00:02:00,488 --> 00:02:02,287 This is an exciting day at school" 56 00:02:02,356 --> 00:02:03,755 and then most of them try to take advantage 57 00:02:03,824 --> 00:02:05,257 of the substitute teacher but... 58 00:02:05,326 --> 00:02:07,092 not me. Not today, kids. 59 00:02:07,161 --> 00:02:10,028 [upbeat music] 60 00:02:10,097 --> 00:02:11,997 Let's transform. Here we go. 61 00:02:12,066 --> 00:02:15,334 [evil laughter] 62 00:02:16,504 --> 00:02:17,803 Morning. - Good morning. 63 00:02:17,872 --> 00:02:19,204 narrator: Lilly will first undergo 64 00:02:19,273 --> 00:02:20,606 a complete transformation. 65 00:02:20,674 --> 00:02:22,241 - Oh, my God, it's all happening. 66 00:02:22,309 --> 00:02:23,208 - Look at all this goodness, right? 67 00:02:23,277 --> 00:02:24,810 - This is so cool. 68 00:02:24,879 --> 00:02:26,645 narrator: Thanks to our team of special effects 69 00:02:26,714 --> 00:02:29,381 makeup artists and world class costume designers. 70 00:02:29,450 --> 00:02:32,017 These experts work with some of Hollywood's biggest stars 71 00:02:32,086 --> 00:02:34,419 on the world's greatest blockbusters. 72 00:02:34,488 --> 00:02:36,155 - So you're gonna be-- have a little bit 73 00:02:36,223 --> 00:02:38,323 of plump added to you. 74 00:02:39,126 --> 00:02:40,826 - I mean, I don't even know the difference. 75 00:02:40,895 --> 00:02:42,060 I kind of like that. 76 00:02:42,129 --> 00:02:43,462 I kinda am super down with that. 77 00:02:43,531 --> 00:02:45,264 Let's do it. I'm into it. 78 00:02:45,332 --> 00:02:46,698 - All right, cool. 79 00:02:47,835 --> 00:02:49,635 - Okay, so we're thinking-- first of all, 80 00:02:49,703 --> 00:02:51,737 we're gonna get you in the under suit 81 00:02:51,805 --> 00:02:53,539 so that you're a bit unrecognizable. 82 00:02:53,607 --> 00:02:54,773 - Okay, tell me about the under suit. 83 00:02:54,842 --> 00:02:56,375 - Okay, are you ready? All right, so, 84 00:02:56,443 --> 00:03:00,579 we may start with this which is a full body suit 85 00:03:00,648 --> 00:03:02,514 which will make you... - This is so weird. 86 00:03:02,583 --> 00:03:04,750 This is literally what I just wore on a red carpet. 87 00:03:04,818 --> 00:03:06,218 [laughter] - Oh, you did? 88 00:03:06,287 --> 00:03:07,819 - I mean, I feel great. I don't-- 89 00:03:07,888 --> 00:03:09,755 I feel like I've never looked better, to be honest. 90 00:03:09,823 --> 00:03:11,657 All right, Jen, I need you to-- We're gonna change. 91 00:03:11,725 --> 00:03:13,158 We're gonna change. Buh-bye. 92 00:03:13,227 --> 00:03:18,564 � � 93 00:03:18,632 --> 00:03:20,632 The process of doing prosthetics 94 00:03:20,701 --> 00:03:22,100 is a whole process. 95 00:03:22,169 --> 00:03:24,503 I've done them before but not quite 96 00:03:24,572 --> 00:03:25,871 this dramatic. 97 00:03:25,940 --> 00:03:28,507 � � 98 00:03:28,576 --> 00:03:30,275 I feel a little restrained but it's also, 99 00:03:30,344 --> 00:03:32,311 like, oddly liberating. 100 00:03:32,379 --> 00:03:34,379 I feel like I could be someone else. 101 00:03:36,083 --> 00:03:38,717 - You ready for this, Lilly? - Let's do it, let's do it. 102 00:03:40,087 --> 00:03:42,421 [bell rings] 103 00:03:43,424 --> 00:03:49,294 � � 104 00:03:49,363 --> 00:03:53,599 - � Yeah � 105 00:03:55,869 --> 00:03:59,438 � Do it � 106 00:04:02,776 --> 00:04:04,676 narrator: Before her first class, 107 00:04:04,745 --> 00:04:07,346 Lilly meets with Kimberly from the school for some intel 108 00:04:07,414 --> 00:04:10,415 about the students she's gonna prank. 109 00:04:10,484 --> 00:04:12,117 - Oh, my God. They're real kids. 110 00:04:12,186 --> 00:04:13,151 - Yes. - It's all happening. 111 00:04:13,220 --> 00:04:15,020 Aah! 112 00:04:15,089 --> 00:04:16,655 Is there anything you could tell me about particular 113 00:04:16,724 --> 00:04:18,790 students I'll be dealing with-- - Um, yes. 114 00:04:18,859 --> 00:04:20,993 David, he's going to be very active. 115 00:04:21,061 --> 00:04:24,630 Some of them are jokesters, so keep your eye on Drake. 116 00:04:24,698 --> 00:04:26,164 - They're already touching stuff on my desk. 117 00:04:26,233 --> 00:04:27,366 - Yeah. 118 00:04:27,434 --> 00:04:30,168 Tvene has a big personality. 119 00:04:30,237 --> 00:04:31,837 - I feel like now I'm British. 120 00:04:31,905 --> 00:04:33,939 [British accent] Know what I mean, mate? 121 00:04:34,008 --> 00:04:36,141 Cripes. Just a hoot. 122 00:04:36,210 --> 00:04:37,442 - I think they're ready for you. 123 00:04:37,511 --> 00:04:40,712 - Let's do it. [bell rings] 124 00:04:41,782 --> 00:04:44,383 narrator: For first period, Lilly will be a math teacher 125 00:04:44,451 --> 00:04:46,451 who takes exercise to the extreme. 126 00:04:46,520 --> 00:04:48,420 Can the students solve her problem? 127 00:04:48,489 --> 00:04:50,155 - Hello, class. My name is Mrs. Raganeff 128 00:04:50,224 --> 00:04:52,190 and today I am the substitute. 129 00:04:52,259 --> 00:04:54,126 Hello! I have a bit of an accent. 130 00:04:54,194 --> 00:04:55,327 I came from the UK recently. 131 00:04:55,396 --> 00:04:56,395 Can you understand what I'm saying? 132 00:04:56,463 --> 00:04:57,863 all: Yes. - Sure? 133 00:04:57,931 --> 00:04:59,598 - I like your accent! - Thank you so much! 134 00:04:59,667 --> 00:05:01,099 - First I'm going to teach you math. 135 00:05:01,168 --> 00:05:02,367 Who likes math? 136 00:05:02,436 --> 00:05:04,002 I know you're all lying, but that's okay. 137 00:05:04,071 --> 00:05:06,405 - Ooh, I love math. - Okay, I love math. 138 00:05:06,473 --> 00:05:07,906 We're going to do math first. So first, 139 00:05:07,975 --> 00:05:09,808 something that is very, very easy. 140 00:05:09,877 --> 00:05:10,976 What is... 141 00:05:11,045 --> 00:05:12,577 Eight plus two? Quick as you can! 142 00:05:12,646 --> 00:05:13,779 all: Ten! - Okay. 143 00:05:13,847 --> 00:05:15,647 Ten times two? all: Twenty. 144 00:05:15,716 --> 00:05:18,350 - Okay, what is 20 minus 5? 145 00:05:18,419 --> 00:05:20,652 - Fifteen! - Fifteen, okay. 146 00:05:20,721 --> 00:05:23,221 Sorry, I didn't stretch yet. [stretching] 147 00:05:23,290 --> 00:05:25,857 What is eight times two? - Sixteen. 148 00:05:25,926 --> 00:05:28,493 - Okay, sixteen times two? - Thirty-two. 149 00:05:28,562 --> 00:05:33,165 What is 20 minus 5? - Fifteen. 150 00:05:33,233 --> 00:05:37,636 - Okay, ready for this? What is 10,000 minus 9,935? 151 00:05:37,705 --> 00:05:40,906 - Sixty-five. - Okay, 65 more steps. 152 00:05:40,974 --> 00:05:43,909 65 more steps. I just got a new smart watch, 153 00:05:43,977 --> 00:05:46,912 and I'm trying to hit 10,000 steps today, okay? 154 00:05:46,980 --> 00:05:48,914 [class agreeing] Okay, amazing. 155 00:05:48,982 --> 00:05:51,883 - That's what my third grade teacher was just doing. 156 00:05:51,952 --> 00:05:53,685 - What was that? 157 00:05:54,688 --> 00:05:56,655 - I don't know if I could do the splits. 158 00:05:56,724 --> 00:05:58,490 I could try. Should I try? 159 00:05:58,559 --> 00:06:00,559 - Yeah! - How low do you have to go? 160 00:06:00,627 --> 00:06:02,327 - You have to get your butt to the ground. 161 00:06:02,396 --> 00:06:03,895 - No... - Yeah. 162 00:06:03,964 --> 00:06:05,530 - No... So all the way down? 163 00:06:05,599 --> 00:06:07,432 all: Yeah. - Are you sure? 164 00:06:07,501 --> 00:06:09,267 all: Yeah! 165 00:06:09,336 --> 00:06:10,702 [cracking] Ah! 166 00:06:11,605 --> 00:06:14,139 [laughter] - That was too deep. 167 00:06:14,208 --> 00:06:15,640 - [laughing] 168 00:06:15,709 --> 00:06:20,112 - [groaning] [laughter] 169 00:06:21,915 --> 00:06:23,615 Oh, I definitely pulled something. 170 00:06:23,684 --> 00:06:25,450 - Aww, what? 171 00:06:25,519 --> 00:06:28,053 - How do I fix it? - More stretches. 172 00:06:28,122 --> 00:06:29,087 More stretches. 173 00:06:29,156 --> 00:06:31,590 [grunts] - More stretch. 174 00:06:31,658 --> 00:06:34,593 - Who asked me to do this? - Tvene! 175 00:06:37,564 --> 00:06:39,965 Tvene! - I did not do--that was him. 176 00:06:40,033 --> 00:06:41,333 That was him. - Listen-- 177 00:06:41,402 --> 00:06:42,734 Okay, settle down. Settle down. 178 00:06:42,803 --> 00:06:43,802 Gonna make everybody get up. Get up for a second. 179 00:06:43,871 --> 00:06:45,270 We're gonna do a fun exercise. 180 00:06:45,339 --> 00:06:46,772 In your spot, in your spot, in your spot. 181 00:06:46,840 --> 00:06:48,273 Okay. Okay, ready? 182 00:06:48,342 --> 00:06:49,775 We're gonna do a little icebreaker exercise. 183 00:06:49,843 --> 00:06:52,344 Can you count me jumping? - Yeah. 184 00:06:52,413 --> 00:06:54,646 - So I'm gonna clear this off of here. 185 00:06:57,618 --> 00:06:59,184 narrator: Up next... 186 00:06:59,253 --> 00:07:01,820 together: One, two, three-- [cracking] 187 00:07:01,889 --> 00:07:04,823 - Ugh! - Ew... 188 00:07:04,892 --> 00:07:06,625 narrator: And coming up... 189 00:07:06,693 --> 00:07:08,460 [gong ringing] You take like this-- 190 00:07:08,529 --> 00:07:10,262 Cool blue cloud! 191 00:07:10,330 --> 00:07:12,998 narrator: When "The Substitute" returns... 192 00:07:15,035 --> 00:07:16,234 narrator: Lilly Singh is disguised 193 00:07:16,303 --> 00:07:17,369 as a substitute teacher 194 00:07:17,438 --> 00:07:19,304 who exercises way too hard. 195 00:07:19,373 --> 00:07:20,872 Will her students step in? 196 00:07:20,941 --> 00:07:21,940 - Okay, ready? We're gonna do 197 00:07:22,009 --> 00:07:23,141 a little ice breaker exercise. 198 00:07:23,210 --> 00:07:24,843 Can you count me jumping? 199 00:07:24,912 --> 00:07:26,344 - Yeah. - So I'm gonna clear this 200 00:07:26,413 --> 00:07:28,947 off here a little bit. 201 00:07:30,384 --> 00:07:32,918 Here we go. - Hey! 202 00:07:36,056 --> 00:07:38,190 - Okay, okay. You ready? 203 00:07:38,959 --> 00:07:40,592 all: Ready. - If I do 15, 204 00:07:40,661 --> 00:07:41,960 I'll reach my steps, okay? 205 00:07:42,029 --> 00:07:43,728 Get the count for me together. 206 00:07:43,797 --> 00:07:46,932 together: One, two, three, four, five-- 207 00:07:47,000 --> 00:07:48,467 [cracking] - Oh! 208 00:07:48,535 --> 00:07:51,269 [laughter] 209 00:07:52,573 --> 00:07:54,272 - Get off of the desk! 210 00:07:54,341 --> 00:07:55,907 - Wait, hold on a bit. One second. 211 00:07:55,976 --> 00:07:58,910 - One, two, three, four! - One second, one second. 212 00:07:58,979 --> 00:08:01,046 Everybody take a seat, take a seat, take a seat. 213 00:08:02,983 --> 00:08:04,950 Did your parents ever make you drink green juices? 214 00:08:05,018 --> 00:08:06,551 - No. - Yay, juice! 215 00:08:06,620 --> 00:08:08,353 - They're really good for you! Does anybody know why 216 00:08:08,422 --> 00:08:10,489 green juices are good for you? - Because it's nasty. 217 00:08:10,557 --> 00:08:11,490 Nasty means it's good for you. 218 00:08:11,558 --> 00:08:12,757 - [laughing] What? 219 00:08:12,826 --> 00:08:14,292 - You're disgusting! It's green! 220 00:08:14,361 --> 00:08:16,027 - This is the most delicious thing I've ever tasted. 221 00:08:16,096 --> 00:08:17,729 - Yeah, right. - It is. 222 00:08:17,798 --> 00:08:19,598 If your parents ever give you green juice, 223 00:08:19,666 --> 00:08:21,633 it's really good for you. 224 00:08:21,702 --> 00:08:24,169 [tense music] 225 00:08:24,238 --> 00:08:27,172 - Is it good? Or is it not good? 226 00:08:27,241 --> 00:08:28,373 - That's what I thought. 227 00:08:28,442 --> 00:08:30,909 - [gagging] 228 00:08:30,978 --> 00:08:33,278 [spitting] - Oh, man! 229 00:08:33,347 --> 00:08:35,714 - Oh, my. I'm so sorry, I'm so sorry. 230 00:08:35,782 --> 00:08:37,983 - Ew... - [clears throat] 231 00:08:38,051 --> 00:08:40,118 Who has good sight? Can you read this? 232 00:08:40,187 --> 00:08:41,720 What does-- - I'll read it! 233 00:08:41,788 --> 00:08:43,188 - What is the expiration on this? 234 00:08:43,257 --> 00:08:44,956 - Oh, no! 235 00:08:45,025 --> 00:08:46,825 - This is old! - What does it say? 236 00:08:46,894 --> 00:08:49,928 - It says 1998. - Oh... 237 00:08:49,997 --> 00:08:51,696 - That's delicious! - Ew! 238 00:08:51,765 --> 00:08:53,632 - Yeah! - Okay, take a seat! 239 00:08:53,700 --> 00:08:55,100 Take a seat, take a seat. 240 00:08:55,168 --> 00:08:57,769 Where's the nearest restroom? - Downstairs. 241 00:08:57,838 --> 00:08:59,738 - You can go to the boy's one. It's closer. 242 00:08:59,806 --> 00:09:01,339 - It's not! [laughter] 243 00:09:01,408 --> 00:09:03,742 - I'm gonna-- I'm gonna call somebody. 244 00:09:03,810 --> 00:09:05,544 Stay here! 245 00:09:05,612 --> 00:09:08,079 [laughter] 246 00:09:08,148 --> 00:09:09,147 Ay-ay-ay-ay. 247 00:09:09,216 --> 00:09:11,917 That was gross for real. [bell rings] 248 00:09:13,220 --> 00:09:15,086 I hope so badly these kids forgive me 249 00:09:15,155 --> 00:09:16,588 at the end of the day. I feel like I scared them, 250 00:09:16,657 --> 00:09:18,123 and I hope they still think I'm cool, 251 00:09:18,191 --> 00:09:19,691 and they laugh about it at the end of the day. 252 00:09:19,760 --> 00:09:21,192 - I think they will. - I'm channeling one 253 00:09:21,261 --> 00:09:24,129 of my aunts so I'm thinking like, a very airy, 254 00:09:24,197 --> 00:09:26,765 slight Indian accent, but, like, calm 255 00:09:26,833 --> 00:09:28,466 with a little bit of underlying rage. 256 00:09:28,535 --> 00:09:30,835 - Let's see. Oh, this is going to be 257 00:09:30,904 --> 00:09:33,471 a good group of students. There's Thelma. 258 00:09:33,540 --> 00:09:34,773 She's an all star. 259 00:09:34,841 --> 00:09:37,008 Annalise is fantastic. 260 00:09:37,077 --> 00:09:39,945 And Brianna, she's one of our favorites. 261 00:09:40,013 --> 00:09:42,113 So are we ready? - All right, let's do it! 262 00:09:42,983 --> 00:09:45,116 [upbeat music] 263 00:09:45,185 --> 00:09:47,352 narrator: For second period, Lilly will play 264 00:09:47,421 --> 00:09:49,854 a new age spiritualist with anger issues. 265 00:09:49,923 --> 00:09:52,691 Will the class lose their cool? 266 00:09:52,759 --> 00:09:55,493 - [Indian accent] Hello, class, my name is Mrs. Raganeff. 267 00:09:55,562 --> 00:09:56,828 Very nice to meet you. 268 00:09:56,897 --> 00:09:59,197 I'm your substitute teacher today. 269 00:09:59,266 --> 00:10:02,067 You know, in my life before... 270 00:10:02,135 --> 00:10:04,235 I used to be very angry person. 271 00:10:04,304 --> 00:10:06,404 Not anymore. Do you know how? 272 00:10:06,473 --> 00:10:07,906 Close your eyes. 273 00:10:07,975 --> 00:10:09,741 I'm going to show you something very special. 274 00:10:09,810 --> 00:10:12,010 Don't open eyes. 275 00:10:13,747 --> 00:10:15,680 Close, close, close. 276 00:10:15,749 --> 00:10:18,917 � � 277 00:10:18,986 --> 00:10:20,719 [bell rings] - whoa! 278 00:10:20,787 --> 00:10:24,255 [laughter] 279 00:10:26,393 --> 00:10:28,159 [bell rings] 280 00:10:28,228 --> 00:10:29,194 [laughter] 281 00:10:29,262 --> 00:10:31,796 - Close, close, close, close. 282 00:10:31,865 --> 00:10:33,898 [bell rings] Close. 283 00:10:33,967 --> 00:10:36,735 [bell rings] Close, close. 284 00:10:36,803 --> 00:10:39,371 [bell rings] 285 00:10:39,439 --> 00:10:42,674 Okay, everybody. I control my anger. 286 00:10:42,743 --> 00:10:45,477 I align all of my chakras 287 00:10:45,545 --> 00:10:48,513 because when I get upset I do like this. 288 00:10:48,582 --> 00:10:50,682 [bell rings] 289 00:10:50,751 --> 00:10:54,686 I am cool, blue cloud. 290 00:10:54,755 --> 00:10:58,123 all: Cool, blue cloud. 291 00:10:58,191 --> 00:11:01,359 - This room needs a little chakra mist. 292 00:11:01,428 --> 00:11:03,161 You ever had before, chakra mist? 293 00:11:03,230 --> 00:11:04,596 - No. 294 00:11:04,665 --> 00:11:08,366 - When you smell, you will feel all your chakras align. 295 00:11:10,337 --> 00:11:11,870 [laughter] 296 00:11:11,938 --> 00:11:14,139 Okay? - [coughing] 297 00:11:15,642 --> 00:11:17,776 - [laughing] - Smell good? 298 00:11:17,844 --> 00:11:19,377 - No... - No? 299 00:11:19,446 --> 00:11:22,047 It smells very good. I love it. 300 00:11:23,216 --> 00:11:25,483 - Oh! [laughter] 301 00:11:27,320 --> 00:11:31,222 - Pepper? Smell it like a flower. 302 00:11:31,291 --> 00:11:32,490 - Oh, God. 303 00:11:33,527 --> 00:11:34,859 - Who want more? 304 00:11:34,928 --> 00:11:37,462 [laughter] 305 00:11:37,531 --> 00:11:39,164 [clapping] Shh! 306 00:11:39,232 --> 00:11:41,466 Everybody "om"! Om! 307 00:11:41,535 --> 00:11:43,535 all: Om! 308 00:11:43,603 --> 00:11:45,637 [laughter] 309 00:11:45,706 --> 00:11:49,874 [tranquil music] 310 00:11:49,943 --> 00:11:51,943 - Now that we have chakras aligned, 311 00:11:52,012 --> 00:11:53,645 we're going to go to poetry. 312 00:11:53,714 --> 00:11:57,449 Do I have any volunteer to reading poems for me? 313 00:11:58,452 --> 00:12:01,753 Want to volunteer? Come, come, come. 314 00:12:01,822 --> 00:12:05,023 Come, come. 315 00:12:05,092 --> 00:12:07,625 - "From our greenery, the old birds fly, 316 00:12:07,694 --> 00:12:10,495 and chirp and whistle in the morning sun." 317 00:12:10,564 --> 00:12:12,464 - So good. Everybody, very proud. 318 00:12:12,532 --> 00:12:14,065 Say very, very proud. [applause] 319 00:12:14,134 --> 00:12:15,600 [crashing] Ohhh... 320 00:12:15,669 --> 00:12:17,402 [slowed down] Ohhh... 321 00:12:17,471 --> 00:12:19,370 Ohhh... 322 00:12:20,607 --> 00:12:22,173 Darn it! Darn it! 323 00:12:22,242 --> 00:12:24,743 Always happen like this. Always. 324 00:12:24,811 --> 00:12:26,678 Now look. Look. 325 00:12:26,747 --> 00:12:28,413 Everything wet. 326 00:12:28,482 --> 00:12:30,281 [dramatic music] 327 00:12:30,350 --> 00:12:32,817 - [mouthing] 328 00:12:32,886 --> 00:12:36,654 [bell rings] - I am cool, blue, cloud! 329 00:12:36,723 --> 00:12:37,822 � � 330 00:12:37,891 --> 00:12:39,891 [bell ringing] 331 00:12:39,960 --> 00:12:42,227 Okay, stop! 332 00:12:43,764 --> 00:12:45,363 - [sneezing] - Oh! 333 00:12:45,432 --> 00:12:46,931 - Was that just me? Do you smell that? 334 00:12:47,000 --> 00:12:50,168 [sniffing] [laughter] 335 00:12:50,237 --> 00:12:52,604 A little bit of spray. Just a little. 336 00:12:52,672 --> 00:12:55,173 all: Oh! [snoring] 337 00:12:55,942 --> 00:12:58,476 narrator: When "The Substitute" returns. 338 00:13:00,547 --> 00:13:02,080 - Everybody, very proud. Say very, very proud. 339 00:13:02,149 --> 00:13:04,149 [crashing] Oh... 340 00:13:04,217 --> 00:13:05,550 narrator: Lilly Singh is disguised 341 00:13:05,619 --> 00:13:07,051 as a substitute teacher 342 00:13:07,120 --> 00:13:08,419 who can't control her temper. 343 00:13:08,488 --> 00:13:10,655 Will her students lose their cool? 344 00:13:10,724 --> 00:13:12,423 - [mouthing] 345 00:13:13,460 --> 00:13:16,828 [bell rings] - I am cool, blue cloud. 346 00:13:16,897 --> 00:13:18,029 [laughter] 347 00:13:18,098 --> 00:13:20,165 [ringing bell] 348 00:13:21,001 --> 00:13:23,034 Cool, blue cloud. 349 00:13:23,103 --> 00:13:25,503 [laughter] Everything okay? 350 00:13:25,572 --> 00:13:27,972 - I think there's something in your shirt dripping. 351 00:13:28,041 --> 00:13:31,009 [tense music] 352 00:13:31,077 --> 00:13:33,978 - [speaking foreign language] 353 00:13:34,047 --> 00:13:36,014 New shirt! 354 00:13:37,951 --> 00:13:40,318 Do you know what make me feel better when I do this? 355 00:13:40,387 --> 00:13:43,421 I'm cool, blue cloud! [laughter] 356 00:13:43,490 --> 00:13:44,789 Cool, blue cloud! 357 00:13:44,858 --> 00:13:47,458 When you upset, this makes you feel better, okay? 358 00:13:47,527 --> 00:13:50,128 Look, you take like this. Cool, blue cloud! 359 00:13:51,164 --> 00:13:53,765 Cool... Blue... 360 00:13:53,834 --> 00:13:56,367 Cloud! [laughter] 361 00:13:56,436 --> 00:13:58,837 - Oh, God! [bell rings] 362 00:13:58,905 --> 00:14:01,673 [tranquil music] 363 00:14:01,741 --> 00:14:04,275 - Today I'm not having good day, okay? 364 00:14:04,344 --> 00:14:06,911 Cool, blue cloud. Send somebody else, okay? 365 00:14:06,980 --> 00:14:10,782 I am cool, blue cloud. 366 00:14:10,851 --> 00:14:12,350 [laughter] 367 00:14:12,419 --> 00:14:14,485 - Cool, blue cloud! 368 00:14:16,056 --> 00:14:18,890 - Those kids are so sweet and nice. 369 00:14:18,959 --> 00:14:20,058 Oh, my God. 370 00:14:20,126 --> 00:14:22,594 [bell rings] 371 00:14:22,662 --> 00:14:25,430 Honestly, I am falling in love with the kids 372 00:14:25,498 --> 00:14:27,031 at Wilson Middle School. - Oh, my gosh. 373 00:14:27,100 --> 00:14:28,967 - They're so sweet and they're adorable. 374 00:14:29,035 --> 00:14:31,903 - All right. - A new set of victims... 375 00:14:31,972 --> 00:14:33,271 [evil laugh] 376 00:14:33,340 --> 00:14:35,506 - Okay, there's Malaan. You'll love her. 377 00:14:35,575 --> 00:14:38,476 And there's Nathan. Pay attention to him. 378 00:14:38,545 --> 00:14:42,413 And Oscar, he is so sweet. He'll do anything. 379 00:14:42,482 --> 00:14:44,382 - Let's do this! All right. 380 00:14:44,451 --> 00:14:46,084 - Good luck! - Whoo! 381 00:14:46,152 --> 00:14:47,418 [bell rings] 382 00:14:47,487 --> 00:14:48,920 [sneezing] 383 00:14:48,989 --> 00:14:51,856 narrator: For her last class, Lilly's nose goes nuts. 384 00:14:51,925 --> 00:14:53,291 Will the students bring relief 385 00:14:53,360 --> 00:14:54,926 and give her a vote of confidence? 386 00:14:54,995 --> 00:14:56,995 - So my name is Mrs. Raganeff and I'm going to be 387 00:14:57,063 --> 00:14:58,463 your substitute teacher for today, 388 00:14:58,531 --> 00:15:00,064 and I'm very excited to be here with all of you. 389 00:15:00,133 --> 00:15:01,199 Can you understand what I'm saying? 390 00:15:01,268 --> 00:15:02,367 all: Yes! - You sure? 391 00:15:02,435 --> 00:15:03,534 - It's very good. - It's very good? 392 00:15:03,603 --> 00:15:05,169 You like my accent? Good. 393 00:15:05,238 --> 00:15:06,905 Okay, because I think you have the accent. 394 00:15:06,973 --> 00:15:08,773 - [imitating English accent] I don't have the accent-- 395 00:15:08,842 --> 00:15:10,775 - Oh, that's very good! That's very good. 396 00:15:10,844 --> 00:15:14,245 All right, so we're going to learn today 397 00:15:14,314 --> 00:15:16,214 a little bit about natural history. 398 00:15:16,283 --> 00:15:19,083 Natural history is all about plants... 399 00:15:19,152 --> 00:15:20,518 and... all: Animals? 400 00:15:20,587 --> 00:15:21,753 - Very good. Plants and animals. 401 00:15:21,821 --> 00:15:22,987 Very good. 402 00:15:23,056 --> 00:15:24,722 All right, so I'm a big believer 403 00:15:24,791 --> 00:15:27,825 of all animals have superpowers, innit? 404 00:15:27,894 --> 00:15:31,195 You know, so like, a giraffe. What's a giraffe's superpower? 405 00:15:31,264 --> 00:15:33,197 - It can stretch its neck anywhere? 406 00:15:33,266 --> 00:15:34,499 - Okay, it can stretch its neck. 407 00:15:34,567 --> 00:15:37,168 All animals have a very special superpower 408 00:15:37,237 --> 00:15:39,804 and it is... 409 00:15:42,108 --> 00:15:44,409 - You good? Everything okay? 410 00:15:47,147 --> 00:15:48,913 - Are you okay? 411 00:15:50,216 --> 00:15:52,283 [laughter] 412 00:15:52,352 --> 00:15:54,118 - Moving necks is hard. 413 00:15:54,187 --> 00:15:56,187 [sneezing] - Ooh! 414 00:15:56,256 --> 00:15:58,156 That scared me. - Ah... 415 00:15:58,224 --> 00:15:59,457 - Bless you! 416 00:15:59,526 --> 00:16:01,092 - Ugh, God. Sorry about that. 417 00:16:01,161 --> 00:16:03,328 Sorry about that! 418 00:16:04,464 --> 00:16:05,964 - You dropped your tissue. 419 00:16:06,032 --> 00:16:07,298 - I'll grab it later. Don't worry about it, love. 420 00:16:07,367 --> 00:16:09,634 Thank you. [coughing] 421 00:16:09,703 --> 00:16:11,135 Whoo! 422 00:16:11,204 --> 00:16:13,838 Is that just me? You smell that? 423 00:16:14,774 --> 00:16:16,874 [sniffing] 424 00:16:16,943 --> 00:16:19,978 [tense music] 425 00:16:20,046 --> 00:16:22,580 [sniffing] [laughter] 426 00:16:22,649 --> 00:16:25,650 - [clears throat] No, I think it's actually... 427 00:16:26,353 --> 00:16:28,619 - It's not me! [sniffs] 428 00:16:30,957 --> 00:16:32,523 I'm okay, right? 429 00:16:33,994 --> 00:16:35,760 - It's you! 430 00:16:35,829 --> 00:16:37,829 [sneezing] 431 00:16:39,799 --> 00:16:41,332 [laughter] 432 00:16:41,401 --> 00:16:42,600 What plant is this? 433 00:16:42,669 --> 00:16:44,936 Because I have a feeling this is what... 434 00:16:45,005 --> 00:16:46,237 - Do you want us to move it? 435 00:16:46,306 --> 00:16:48,339 [heaving] - Oh... 436 00:16:48,408 --> 00:16:50,041 This is what it is. 437 00:16:50,110 --> 00:16:51,509 This is what it is. It's this plant. 438 00:16:51,578 --> 00:16:53,478 - Do you want us to move it? - Oh, wait. 439 00:16:53,546 --> 00:16:55,179 Wait one second, let me just double check. 440 00:16:55,248 --> 00:16:58,549 - No, don't keep smelling it! - No, because I think it's a-- 441 00:16:58,618 --> 00:17:00,485 - Oh! 442 00:17:00,553 --> 00:17:02,320 [coughing] - Take it away! 443 00:17:02,389 --> 00:17:03,788 - Take it outside! 444 00:17:03,857 --> 00:17:05,923 - Be careful! That's a calathea plant. 445 00:17:05,992 --> 00:17:07,425 I've always been very allergic. - Bad plant! 446 00:17:07,494 --> 00:17:09,494 Why'd you do that? - Ugh... 447 00:17:09,562 --> 00:17:12,563 Okay. [coughing] 448 00:17:12,632 --> 00:17:14,265 See, now my feet are going to get a little irritated. 449 00:17:14,334 --> 00:17:16,701 I feel it already. 450 00:17:17,237 --> 00:17:18,603 Do you mind? I'm just going to really 451 00:17:18,671 --> 00:17:20,204 quickly take my shoes off for one second. 452 00:17:20,273 --> 00:17:22,707 Don't mind. - All right, don't do that. 453 00:17:22,776 --> 00:17:25,576 - It's getting little bumps under my feet right now. 454 00:17:28,048 --> 00:17:29,447 Does this not happen to you when you have allergies? 455 00:17:29,516 --> 00:17:30,915 - No. - No. 456 00:17:30,984 --> 00:17:35,219 - I just itch my face because it blows up. 457 00:17:35,288 --> 00:17:36,587 - I always come very prepared 458 00:17:36,656 --> 00:17:38,389 because I always have so many allergies. 459 00:17:38,458 --> 00:17:41,125 [tense music] 460 00:17:41,194 --> 00:17:43,361 - Oh, that's terrible. 461 00:17:44,731 --> 00:17:46,764 - [grunts] 462 00:17:46,833 --> 00:17:48,433 We're gonna-- we're gonna keep going here. 463 00:17:48,501 --> 00:17:49,767 One second. 464 00:17:49,836 --> 00:17:51,202 - Oh... 465 00:17:51,271 --> 00:17:53,271 You shouldn't cover your mouth. It's a harmless thing. 466 00:17:53,339 --> 00:17:55,973 It's just foot spray. Okay? 467 00:17:56,042 --> 00:17:58,876 Would it be terrible if I asked you to do this for me? 468 00:17:58,945 --> 00:18:00,778 - Oscar! [laughter] 469 00:18:00,847 --> 00:18:01,979 - Would it be terrible? It's just a spray. 470 00:18:02,048 --> 00:18:03,448 It's just a spray. 471 00:18:03,516 --> 00:18:04,949 It's not going to hurt you, love. 472 00:18:05,018 --> 00:18:06,584 Just a very little. 473 00:18:06,653 --> 00:18:09,353 Very, very little. A little bit of spray. 474 00:18:10,290 --> 00:18:12,457 A little bit of spray. Just a little. 475 00:18:16,696 --> 00:18:17,995 [wincing] 476 00:18:18,064 --> 00:18:20,531 � � 477 00:18:20,600 --> 00:18:22,967 - That's it, that's it. Ah, good, that's it... 478 00:18:24,504 --> 00:18:25,970 All right, one more. One more. 479 00:18:26,039 --> 00:18:27,772 [class groaning] 480 00:18:27,841 --> 00:18:29,540 [laughter] Thank you so much. 481 00:18:29,609 --> 00:18:31,142 Actually, you know what, it's supposed to be for feet 482 00:18:31,211 --> 00:18:33,911 but honestly, my tongue also gets a little bit itchy 483 00:18:33,980 --> 00:18:36,347 and you can--look. [all screaming] 484 00:18:36,416 --> 00:18:38,382 This is just normal. 485 00:18:38,451 --> 00:18:40,284 Okay, listen. 486 00:18:40,353 --> 00:18:42,186 I'm not feeling very well right now. 487 00:18:42,255 --> 00:18:43,721 I just need ten seconds. 488 00:18:43,790 --> 00:18:46,591 It's--it's going to pass in ten seconds. 489 00:18:52,398 --> 00:18:54,632 [grunting] 490 00:18:56,002 --> 00:18:59,437 [snoring] 491 00:19:01,107 --> 00:19:02,974 - What's going on? 492 00:19:06,880 --> 00:19:09,614 - She just had an allergic reaction. 493 00:19:09,682 --> 00:19:12,383 - Are you okay? - [snorting] 494 00:19:12,452 --> 00:19:14,385 Sorry... - Okay... 495 00:19:14,454 --> 00:19:15,953 Okay, let's go to the nurse. 496 00:19:16,022 --> 00:19:18,956 You know where the nurse is? - I'll find it. 497 00:19:20,260 --> 00:19:21,492 Okay, I'm just gonna-- 498 00:19:21,561 --> 00:19:22,894 just in case take this to the nurse. 499 00:19:22,962 --> 00:19:25,563 all: No, no, no! 500 00:19:29,335 --> 00:19:30,902 - Okay, tell me what happened? 501 00:19:30,970 --> 00:19:32,904 - So she just went around sniffing everybody. 502 00:19:32,972 --> 00:19:36,107 - I don't need someone going around and sniffing me. 503 00:19:36,176 --> 00:19:38,409 - Come on, everyone does that. 504 00:19:38,478 --> 00:19:39,677 - So do you think we should hire her? 505 00:19:39,746 --> 00:19:41,679 all: No! 506 00:19:43,449 --> 00:19:44,982 [laughter] 507 00:19:45,051 --> 00:19:47,151 [bell rings] 508 00:19:47,220 --> 00:19:49,153 [P.A. system chiming] 509 00:19:49,222 --> 00:19:52,256 - Attention, students, please report to the library 510 00:19:52,325 --> 00:19:53,991 for a special assembly. 511 00:19:54,060 --> 00:19:57,261 Please report to the library for a special assembly. 512 00:19:57,330 --> 00:20:00,398 - Quickly! Quickly, quickly! 513 00:20:01,367 --> 00:20:03,100 Good afternoon, Wilson Lions. 514 00:20:03,169 --> 00:20:05,703 As you know, we use substitutes all the time. 515 00:20:05,772 --> 00:20:11,008 But today I understand things may have got a little strange. 516 00:20:11,077 --> 00:20:12,310 - Mm-hmm. 517 00:20:12,378 --> 00:20:13,578 - Maybe we should get an explanation 518 00:20:13,646 --> 00:20:15,913 about what was going on? 519 00:20:16,649 --> 00:20:19,984 [exciting music] 520 00:20:20,053 --> 00:20:24,922 � � 521 00:20:24,991 --> 00:20:26,490 [excited screaming] 522 00:20:26,559 --> 00:20:29,126 - Hey, surprise! It's me, Lilly Singh! 523 00:20:29,195 --> 00:20:32,096 [screaming] 524 00:20:32,165 --> 00:20:34,265 - Can you bring the young lady in, please? 525 00:20:34,334 --> 00:20:37,468 [applause] 526 00:20:39,239 --> 00:20:41,706 - I'm Lilly Singh and right now all of you are on 527 00:20:41,774 --> 00:20:43,341 Nickelodeon's "The Substitute." 528 00:20:43,409 --> 00:20:44,575 all: Yeah! 529 00:20:44,644 --> 00:20:47,745 [chanting] Lilly! 530 00:20:47,814 --> 00:20:50,581 - She's funny, she's smart, she's a little cuckoo 531 00:20:50,650 --> 00:20:52,717 in the class but, like, overall-- 532 00:20:52,785 --> 00:20:53,684 Ah! 533 00:20:53,753 --> 00:20:55,720 - Did you guys have fun? all: Yes! 534 00:20:55,788 --> 00:20:57,321 - Yes? Your hair smells great 535 00:20:57,390 --> 00:20:58,856 for the record. [laughter] 536 00:20:58,925 --> 00:21:02,593 - Hey, so should I hire her? all: Yes! 537 00:21:02,662 --> 00:21:05,129 - Oh! - This is probably the craziest 538 00:21:05,198 --> 00:21:07,598 thing that has ever happened to me in my life. 539 00:21:07,667 --> 00:21:10,167 - Hey, can we get a quick spray of chakra mist? 540 00:21:10,236 --> 00:21:12,069 - No! [laughter] 541 00:21:12,138 --> 00:21:14,572 - It's amazing because I always watch 542 00:21:14,641 --> 00:21:17,908 Nickelodeon so much. It was awesome. 543 00:21:17,977 --> 00:21:19,644 - I feel like we're missing something. 544 00:21:19,712 --> 00:21:21,779 Wait, is it okay if I add something to this picture? 545 00:21:21,848 --> 00:21:23,681 - Absolutely. - Okay, hold on. 546 00:21:24,684 --> 00:21:27,985 I'm gonna add on behalf of myself and Nickelodeon, 547 00:21:28,054 --> 00:21:32,523 a check for $25,000. [cheers and applause] 548 00:21:32,592 --> 00:21:34,258 all: Whoo! 549 00:21:34,327 --> 00:21:36,894 [chanting] Lilly! 550 00:21:36,963 --> 00:21:39,330 - It's always really special when I get the opportunity 551 00:21:39,399 --> 00:21:40,931 to see my fans off screen. 552 00:21:41,000 --> 00:21:42,733 And I think they were genuinely excited 553 00:21:42,802 --> 00:21:44,368 about the experience, which makes me feel even better. 554 00:21:44,437 --> 00:21:46,404 all: Nickelodeon! 555 00:21:46,472 --> 00:21:48,673 - � Nick, Nick, Nick, Nick, Nick-Nick-Nick-Nick � 556 00:21:48,741 --> 00:21:50,174 - I'm so happy I chose this school 557 00:21:50,243 --> 00:21:51,776 and that they got this moment 558 00:21:51,844 --> 00:21:54,078 of give back because the students genuinely deserve it. 559 00:21:54,147 --> 00:21:56,213 all: Yeah! 560 00:21:56,282 --> 00:21:58,015 [shutter snapping] 561 00:22:00,053 --> 00:22:00,417 [upbeat music] 47846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.