All language subtitles for The.Odds.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO-pt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,086 --> 00:00:49,086
Legendas por explosiveskull
2
00:00:49,088 --> 00:00:50,924
VocĂȘ estĂĄ pronto para jogar?
3
00:00:58,131 --> 00:00:59,933
Isso Ă© absolutamente necessĂĄrio?
4
00:01:24,056 --> 00:01:25,957
Deixe-me apenas configurar algumas coisas.
5
00:01:25,959 --> 00:01:27,294
NĂŁo vai demorar mais de um minuto.
6
00:01:28,496 --> 00:01:29,828
Enquanto estivermos no horĂĄrio.
7
00:01:29,830 --> 00:01:31,365
Eu nĂŁo gostaria de
comece sem vocĂȘ.
8
00:01:31,931 --> 00:01:33,465
Oh, vocĂȘ Ă© engraçado
9
00:01:33,467 --> 00:01:34,334
Muito agradĂĄvel.
10
00:01:36,536 --> 00:01:40,171
EntĂŁo, sim, Ă© necessĂĄrio
mantenha a localização em segredo
11
00:01:40,173 --> 00:01:43,674
devido Ă legal
tecnicalidades do jogo.
12
00:01:43,676 --> 00:01:44,979
VocĂȘ conhece as regras, certo?
13
00:01:47,047 --> 00:01:50,016
Sim, mas vocĂȘ pode
diga de novo, senhor ....
14
00:01:51,118 --> 00:01:52,316
Sem nomes.
15
00:01:52,318 --> 00:01:53,718
Funciona melhor para
me se mantivermos as coisas
16
00:01:53,720 --> 00:01:55,088
menos pessoal, sabe?
17
00:01:57,590 --> 00:01:58,792
Certo.
18
00:02:00,161 --> 00:02:02,527
Mais ou menos como
relação gerente-empregado.
19
00:02:02,529 --> 00:02:03,363
Entendi.
20
00:02:05,699 --> 00:02:07,099
Se vocĂȘ gostar.
21
00:02:07,101 --> 00:02:09,667
Enfim, o jogo, ai
sĂŁo 19 outros jogadores
22
00:02:09,669 --> 00:02:12,172
em 19 outros locais
bem assim.
23
00:02:13,374 --> 00:02:14,174
Nesta cidade?
24
00:02:14,708 --> 00:02:15,943
No mundo todo.
25
00:02:16,843 --> 00:02:18,510
Hå uma cùmara de compensação
26
00:02:18,512 --> 00:02:22,247
que recebe e transmite
o sinal para selecionar clientela.
27
00:02:22,249 --> 00:02:24,683
A mesma clareira
casa atua como corretora
28
00:02:24,685 --> 00:02:27,955
para todos os salĂĄrios
sobre o jogo.
29
00:02:32,292 --> 00:02:35,025
Recebendo final, online?
30
00:02:35,027 --> 00:02:36,697
OK.
31
00:02:38,097 --> 00:02:40,100
Sim, apenas um casal
minutos, vamos começar.
32
00:02:44,103 --> 00:02:46,671
VocĂȘ jĂĄ fez muito isso?
33
00:02:46,673 --> 00:02:48,275
Algumas vezes sim.
34
00:02:49,644 --> 00:02:51,509
HĂĄ cinco
rodadas preliminares
35
00:02:51,511 --> 00:02:53,178
seguido pela rodada finalista.
36
00:02:53,180 --> 00:02:55,179
Se vocĂȘ sair a qualquer momento
durante as rodadas preliminares,
37
00:02:55,181 --> 00:02:56,983
vocĂȘ vai sair com
prĂȘmio em dinheiro zero.
38
00:02:57,785 --> 00:02:58,953
Eu nĂŁo vou desistir.
39
00:02:59,819 --> 00:03:01,886
Todos os jogadores que recebem
para a rodada finalista
40
00:03:01,888 --> 00:03:04,257
estĂŁo comprometidos com o
jogo e nĂŁo pode sair.
41
00:03:05,491 --> 00:03:06,860
Eu disse que nĂŁo vou desistir.
42
00:03:09,462 --> 00:03:10,430
OK.
43
00:03:12,865 --> 00:03:14,332
Agora, os finalistas
continuarĂĄ a jogar
44
00:03:14,334 --> 00:03:15,966
até que haja apenas
um jogador saiu.
45
00:03:15,968 --> 00:03:18,005
Esse vencedor
receber o dinheiro.
46
00:03:19,874 --> 00:03:22,239
VocĂȘ jĂĄ recebeu um vencedor?
47
00:03:22,241 --> 00:03:23,408
NĂŁo vamos nos preocupar com isso.
48
00:03:23,410 --> 00:03:25,012
VocĂȘ apenas fica focado.
49
00:03:28,347 --> 00:03:31,251
Ă estranho que as pessoas
aposta em algo assim.
50
00:03:33,186 --> 00:03:35,053
VocĂȘ conhece algum jogador de verdade?
51
00:03:35,055 --> 00:03:37,758
Jogadores reais
fazer chances em qualquer coisa.
52
00:03:40,727 --> 00:03:42,863
E o prĂȘmio em dinheiro, Ă© muito?
53
00:03:43,697 --> 00:03:45,032
Algumas pessoas pensam assim.
54
00:03:47,267 --> 00:03:49,270
Ouvi dizer que era um
MilhĂŁo de dolares.
55
00:03:50,503 --> 00:03:52,136
Onde vocĂȘ ouviu isso?
56
00:03:52,138 --> 00:03:53,939
O mesmo lugar que eu ouvi
sobre o jogo.
57
00:03:54,274 --> 00:03:55,473
Hm
58
00:03:55,475 --> 00:03:57,708
Isso Ă© correto, e o
fundos serĂŁo depositados
59
00:03:57,710 --> 00:03:59,312
na conta
do vencedor i>.
60
00:04:03,483 --> 00:04:05,284
Eles devem pagar muito.
61
00:04:05,286 --> 00:04:07,087
Ă por isso que vocĂȘ estĂĄ aqui, certo?
62
00:04:09,121 --> 00:04:11,191
Estou aqui pelo
mesma razĂŁo que vocĂȘ.
63
00:04:12,626 --> 00:04:13,494
Eu duvido disso.
64
00:04:16,563 --> 00:04:17,965
Agora estĂĄ quase na hora.
65
00:04:29,844 --> 00:04:31,912
Eu pensei lĂĄ
ia ser uma arma.
66
00:04:33,746 --> 00:04:34,814
Ainda nĂŁo.
67
00:04:37,650 --> 00:04:39,283
JĂĄ te conheci antes?
68
00:05:05,277 --> 00:05:07,847
Parabéns, o seu
teste de drogas voltou limpo.
69
00:05:08,547 --> 00:05:09,516
Claro que sim.
70
00:05:10,784 --> 00:05:12,583
Desculpe, temos que checar.
71
00:05:12,585 --> 00:05:14,319
Alguns jogadores vĂȘm em alta
72
00:05:14,321 --> 00:05:17,187
aprimoramento de desempenho
drogas, por assim dizer.
73
00:05:17,189 --> 00:05:18,557
Bem, as drogas sĂŁo onde vocĂȘ vai
74
00:05:18,559 --> 00:05:20,326
quando vocĂȘ nĂŁo aguenta
a dor mais.
75
00:05:22,528 --> 00:05:25,064
Onde vocĂȘ vai, se
vocĂȘ nĂŁo tem drogas?
76
00:05:26,200 --> 00:05:27,835
Eu acho que nĂłs vamos descobrir.
77
00:05:29,770 --> 00:05:31,136
Hm
78
00:05:31,138 --> 00:05:32,737
Sim?
79
00:05:32,739 --> 00:05:33,705
Foram bons.
80
00:05:33,707 --> 00:05:34,542
Voce Ă© bom?
81
00:05:35,508 --> 00:05:37,544
Ok, aguardando.
82
00:05:40,347 --> 00:05:43,083
Eu sei que eles podem
nos veja, mas eles podem ...
83
00:05:43,782 --> 00:05:45,482
Ouça nos? Não.
84
00:05:45,484 --> 00:05:46,384
Diga o que vocĂȘ quer.
85
00:05:46,386 --> 00:05:47,854
Seus segredos estĂŁo seguros comigo.
86
00:05:48,989 --> 00:05:50,190
Eu nĂŁo tenho nenhum segredo.
87
00:05:50,756 --> 00:05:52,225
Todo mundo tem segredos.
88
00:05:52,691 --> 00:05:55,362
NĂŁo, toda minha merda Ă© linda
muito a céu aberto.
89
00:05:55,761 --> 00:05:57,329
Toda a merda que vocĂȘ conhece.
90
00:05:58,330 --> 00:06:00,266
Acho que conheço minha
merda muito bem.
91
00:06:02,503 --> 00:06:06,240
Este jogo tem um jeito de
iluminando uma pessoa.
92
00:06:17,417 --> 00:06:18,850
Oh, isso Ă© legal.
93
00:06:18,852 --> 00:06:20,751
VocĂȘ vai colocar
alguma mĂșsica de humor?
94
00:06:20,753 --> 00:06:22,088
Vou pegar o Chardonnay.
95
00:06:23,157 --> 00:06:24,855
EntĂŁo aqui estĂĄ o que vai acontecer
96
00:06:24,857 --> 00:06:27,626
volta um, no meu sinal, vocĂȘ,
junto com 19 outros jogadores,
97
00:06:27,628 --> 00:06:30,464
vai segurar sua mĂŁo sobre o
vela e mantĂȘ-lo lĂĄ.
98
00:06:32,032 --> 00:06:34,030
Quando trĂȘs pessoas tĂȘm
tirou a mĂŁo deles,
99
00:06:34,032 --> 00:06:35,333
a rodada acabou.
100
00:06:35,335 --> 00:06:36,802
Esses jogadores sĂŁo
fora do jogo.
101
00:06:36,804 --> 00:06:39,102
Todo mundo vai
avançar para a próxima rodada.
102
00:06:39,104 --> 00:06:40,340
Compreendo?
103
00:06:42,741 --> 00:06:43,676
OlĂĄ?
104
00:06:43,977 --> 00:06:45,512
Sim, eu apenas ...
105
00:06:48,148 --> 00:06:49,847
Eu ouvi que era diferente.
106
00:06:49,849 --> 00:06:51,381
Costumava ser.
107
00:06:51,383 --> 00:06:53,953
Eles gostam de mudar as coisas
acima, mantenha-o excitante.
108
00:06:58,391 --> 00:07:00,324
VocĂȘ nĂŁo precisa fazer isso.
109
00:07:00,326 --> 00:07:02,061
Ainda nĂŁo Ă©
tarde demais para sair.
110
00:07:03,063 --> 00:07:05,129
Eu nĂŁo tenho outro lugar para estar.
111
00:07:05,131 --> 00:07:06,566
Que tal uma casa?
112
00:07:07,967 --> 00:07:09,136
Eu estraguei tudo.
113
00:07:10,970 --> 00:07:13,138
VocĂȘ deve ter famĂlia em algum lugar.
114
00:07:13,140 --> 00:07:14,306
Todo mundo tem famĂlia.
115
00:07:14,308 --> 00:07:15,175
VocĂȘ?
116
00:07:16,742 --> 00:07:17,677
Sim. Certo.
117
00:07:19,011 --> 00:07:20,113
Crianças?
118
00:07:22,816 --> 00:07:23,650
Um menino.
119
00:07:25,018 --> 00:07:28,354
E como vocĂȘ se sentiria se
alguĂ©m o levou para longe de vocĂȘ?
120
00:07:29,989 --> 00:07:31,525
Eu acho que nĂŁo gostaria disso.
121
00:07:33,260 --> 00:07:35,160
E como vocĂȘ se sentiria sabendo
122
00:07:35,162 --> 00:07:37,498
que ele deveria ter sido
tirado de vocĂȘ ...
123
00:07:38,864 --> 00:07:40,199
Que ela...
124
00:07:41,434 --> 00:07:42,669
ele, i> estava melhor ...
125
00:07:45,272 --> 00:07:48,439
e que talvez agora
a Ășnica coisa a fazer
126
00:07:48,441 --> 00:07:50,107
Ă© ganhar uma grande pilha de dinheiro
127
00:07:50,109 --> 00:07:54,280
para que ele pudesse ter o
tipo de vida que ele merece?
128
00:07:57,049 --> 00:07:58,749
Hm
129
00:07:58,751 --> 00:08:01,989
Eu nĂŁo acho que eu jĂĄ arrisquei
minha vida sobre uma pilha de dinheiro.
130
00:08:03,523 --> 00:08:06,292
Bem, isso Ă© tudo meu
bom para neste momento.
131
00:08:09,061 --> 00:08:10,129
Ei escute.
132
00:08:11,230 --> 00:08:12,298
Olhe para mim.
133
00:08:16,602 --> 00:08:18,636
Estamos nessa
juntos, vocĂȘ e eu.
134
00:08:18,638 --> 00:08:20,975
Estou torcendo por
vocĂȘ entende?
135
00:08:22,674 --> 00:08:25,210
EntĂŁo apenas se acomode.
136
00:08:25,212 --> 00:08:26,313
NĂłs vamos fazer isso.
137
00:08:29,648 --> 00:08:31,648
Palavra de conselho, esta Ă©
tanto um jogo mental
138
00:08:31,650 --> 00:08:33,584
como qualquer outra coisa, entĂŁo
Mantenha isso em mente
139
00:08:33,586 --> 00:08:36,090
se vocĂȘ realmente quer ver
isso até o fim.
140
00:08:41,027 --> 00:08:43,596
Vou ouvir
as palavras "vocĂȘ ganha",
141
00:08:45,132 --> 00:08:47,234
ou eu nĂŁo vou
ouço qualquer coisa.
142
00:08:48,801 --> 00:08:49,934
Ă isso aĂ.
143
00:08:49,936 --> 00:08:51,604
Visualize o sucesso, isso Ă© bom.
144
00:08:54,641 --> 00:08:56,410
VocĂȘ diz isso para
todos os seus jogadores?
145
00:08:57,176 --> 00:08:59,245
Apenas os que
parece precisar disso.
146
00:09:03,450 --> 00:09:06,085
VocĂȘ jĂĄ
jogou, do meu lado?
147
00:09:08,454 --> 00:09:11,058
Vamos dar a volta
um, depois vamos conversar.
148
00:09:18,864 --> 00:09:20,231
Estamos prestes a começar.
149
00:09:20,233 --> 00:09:22,236
Ăltima chance antes
a dor começa.
150
00:09:24,638 --> 00:09:26,639
A dor começou
a muito tempo atrĂĄs.
151
00:09:33,213 --> 00:09:34,111
Ă isso aĂ.
152
00:09:34,113 --> 00:09:35,146
Continue.
153
00:09:36,550 --> 00:09:39,119
VocĂȘ consegue fazer isso. Vamos.
154
00:09:43,824 --> 00:09:45,155
SĂł respire.
155
00:09:45,157 --> 00:09:46,793
Concentre-se em respirar.
156
00:09:53,865 --> 00:09:54,833
VocĂȘ consegue fazer isso.
157
00:09:54,835 --> 00:09:55,701
Vamos.
158
00:10:03,909 --> 00:10:04,976
SĂł respire.
159
00:10:04,978 --> 00:10:06,176
Ok, concentre-se em respirar.
160
00:10:14,186 --> 00:10:15,719
Concentre-se em respirar.
161
00:10:22,461 --> 00:10:24,094
Outro jogador estĂĄ fora.
162
00:10:24,096 --> 00:10:25,195
Apenas mais um jogador.
163
00:10:31,138 --> 00:10:32,840
Apenas mais um
jogador tem que sair.
164
00:10:44,984 --> 00:10:46,119
NĂșmero trĂȘs estĂĄ fora!
165
00:10:53,359 --> 00:10:55,092
VocĂȘ conseguiu.
166
00:10:55,094 --> 00:10:56,162
VocĂȘ fez isso.
167
00:11:19,118 --> 00:11:20,220
Deixe-me ver.
168
00:11:21,888 --> 00:11:22,756
Vamos.
169
00:11:38,305 --> 00:11:40,741
EntĂŁo, fizemos um acordo
170
00:11:42,142 --> 00:11:44,375
e nĂŁo, eu nĂŁo tenho
jogou o jogo
171
00:11:44,377 --> 00:11:45,878
do seu lado da mesa.
172
00:11:55,354 --> 00:11:56,389
Quantos?
173
00:11:57,422 --> 00:11:58,926
Quantos que?
174
00:12:00,393 --> 00:12:02,428
Quantas vezes
vocĂȘ fez isso?
175
00:12:05,297 --> 00:12:06,399
14
176
00:12:13,172 --> 00:12:14,941
E quantos
esses jogadores ganharam?
177
00:12:17,543 --> 00:12:18,811
VocĂȘ nĂŁo quer saber.
178
00:12:26,219 --> 00:12:27,321
Nenhum deles.
179
00:12:28,888 --> 00:12:33,726
A maioria dos jogadores desistem
antes da rodada final.
180
00:12:38,598 --> 00:12:41,234
Mas alguns deles conseguiram.
181
00:12:44,970 --> 00:12:48,274
Eu vi dois homens e trĂȘs
as mulheres explodem seus miolos.
182
00:12:53,680 --> 00:12:55,681
VocĂȘ Ă© um pouco ruim
amuleto da sorte, nĂŁo Ă©?
183
00:13:17,970 --> 00:13:20,606
VocĂȘ perguntou ao outro
jogadores porque eles fizeram isso?
184
00:13:23,476 --> 00:13:25,745
Mesma razĂŁo que vocĂȘ, o dinheiro.
185
00:13:29,581 --> 00:13:32,351
Mesma razĂŁo que todos
Eu estou jogando contra agora?
186
00:13:32,619 --> 00:13:34,617
Eu nĂŁo me preocuparia
os outros jogadores.
187
00:13:34,619 --> 00:13:37,054
Eu sĂł quero saber
quem Ă© minha concorrĂȘncia.
188
00:13:37,056 --> 00:13:39,891
A maioria dos jogos, vocĂȘ estĂĄ competindo
contra alguém, certo?
189
00:13:39,893 --> 00:13:42,327
Mas neste jogo, vocĂȘ nĂŁo pode
afeta os outros jogadores.
190
00:13:42,329 --> 00:13:44,798
Eles podem fazer vocĂȘ
sai desta sala?
191
00:13:47,734 --> 00:13:48,634
Quem pode?
192
00:13:50,003 --> 00:13:50,903
VocĂȘ poderia tentar.
193
00:13:52,404 --> 00:13:53,337
Ok, me tire daqui.
194
00:13:54,273 --> 00:13:55,374
Quem Ă© que isso sai?
195
00:13:59,010 --> 00:14:01,212
EstĂĄ certo vocĂȘ.
196
00:14:01,214 --> 00:14:05,319
E Ă© isso que eles estĂŁo apostando
quanto vocĂȘ pode tirar.
197
00:14:06,786 --> 00:14:09,020
Eu vou pegar o que
vocĂȘ joga em mim.
198
00:14:09,022 --> 00:14:11,622
NĂŁo serei eu
jogando em vocĂȘ.
199
00:14:11,624 --> 00:14:13,659
Então tem mais alguém aqui.
200
00:14:15,327 --> 00:14:16,794
Eu sou um facilitador.
201
00:14:16,796 --> 00:14:18,163
Os desafios para cada rodada
202
00:14:18,165 --> 00:14:20,033
eles foram escolhidos
pelos organizadores.
203
00:14:21,901 --> 00:14:23,099
EntĂŁo nĂŁo Ă© vocĂȘ.
204
00:14:23,101 --> 00:14:25,004
VocĂȘ estĂĄ apenas fazendo o seu
trabalho sujo para eles.
205
00:14:28,641 --> 00:14:29,843
Eu nĂŁo te fiz vir aqui.
206
00:14:32,345 --> 00:14:34,045
Eu nĂŁo te fiz sentar lĂĄ.
207
00:14:34,047 --> 00:14:36,713
Eu nĂŁo forcei vocĂȘ a colocar
sua mĂŁo sobre uma vela.
208
00:14:36,715 --> 00:14:38,214
VocĂȘ acha que eu gosto
vendo vocĂȘ fazer isso?
209
00:14:38,216 --> 00:14:41,420
VocĂȘ acha que eu gosto de assistir
as pessoas se machucam?
210
00:14:44,290 --> 00:14:45,823
Homem.
211
00:14:45,825 --> 00:14:50,597
Coisas que eu vi, vocĂȘ
não esqueça, sabe?
212
00:14:52,331 --> 00:14:54,467
EntĂŁo por que vocĂȘ continua fazendo isso?
213
00:15:00,138 --> 00:15:03,109
VocĂȘ nunca fez algo
vocĂȘ sabia que nĂŁo era bom para vocĂȘ?
214
00:15:07,913 --> 00:15:08,749
Sentar-se.
215
00:15:23,162 --> 00:15:25,431
Estamos do mesmo lado.
216
00:15:26,465 --> 00:15:29,835
Essa e a coisa
sobre este jogo, Ă© ...
217
00:15:35,306 --> 00:15:36,643
Rodada dois, pronto.
218
00:15:39,912 --> 00:15:41,511
A coisa sobre esse jogo?
219
00:15:41,513 --> 00:15:43,147
O que?
220
00:15:43,149 --> 00:15:46,119
VocĂȘ estava prestes a dizer
"a coisa sobre este jogo."
221
00:15:49,955 --> 00:15:52,893
A coisa sobre este jogo
Ă© que isso muda vocĂȘ.
222
00:15:56,863 --> 00:15:57,731
Boa?
223
00:15:59,197 --> 00:16:01,634
Eu nĂŁo sei como Ă© bom
foi para mim.
224
00:16:02,869 --> 00:16:04,233
Talvez vocĂȘ tenha sido
jogando do errado
225
00:16:04,235 --> 00:16:05,172
lado da mesa.
226
00:16:12,678 --> 00:16:15,848
Tem certeza que nĂłs
nĂŁo conheci antes?
227
00:16:22,055 --> 00:16:23,056
EstĂĄ na hora.
228
00:17:42,201 --> 00:17:43,069
Por favor.
229
00:17:45,236 --> 00:17:46,436
O que Ă© isso?
230
00:17:47,607 --> 00:17:48,474
Segundo round.
231
00:17:49,309 --> 00:17:53,112
Os jogadores vĂŁo colocar seus nus
pé direito dentro da caixa.
232
00:17:53,879 --> 00:17:56,749
Os trĂȘs que removem
seus pés perdem.
233
00:17:58,783 --> 00:18:02,289
O resto se move para
a prĂłxima rodada.
234
00:18:06,259 --> 00:18:08,295
E tem
algo na caixa?
235
00:18:10,530 --> 00:18:11,830
Sim.
236
00:18:15,702 --> 00:18:17,604
E vocĂȘ nĂŁo sabe o que Ă© isso?
237
00:18:20,005 --> 00:18:20,873
NĂŁo.
238
00:18:34,553 --> 00:18:35,552
Ei ei.
239
00:18:35,554 --> 00:18:36,388
EstĂĄ bem.
240
00:18:36,655 --> 00:18:38,455
O que hĂĄ lĂĄ?
241
00:18:39,658 --> 00:18:41,291
- Eu nĂŁo sei.
- Isso Ă© treta.
242
00:18:41,293 --> 00:18:42,492
Eles nĂŁo nos dizem.
243
00:18:42,494 --> 00:18:44,030
VocĂȘ disse que vocĂȘ
jĂĄ fiz isso antes.
244
00:18:44,429 --> 00:18:46,230
Ă diferente a cada vez.
245
00:18:46,232 --> 00:18:48,068
Provavelmente nĂŁo Ă©
tĂŁo ruim quanto vocĂȘ pensa.
246
00:18:51,571 --> 00:18:52,869
Foda-se, eu estou fora daqui.
247
00:18:52,871 --> 00:18:53,904
Agora espere.
248
00:18:53,906 --> 00:18:55,207
E a sua filha?
249
00:18:56,141 --> 00:18:57,107
Por quĂȘ vocĂȘ se importa?
250
00:18:57,109 --> 00:18:59,145
VocĂȘ Ă© pago de qualquer maneira, eu suponho.
251
00:19:01,947 --> 00:19:03,350
VocĂȘ tem medo de ratos?
252
00:19:04,716 --> 00:19:05,784
O que?
253
00:19:07,587 --> 00:19:09,356
VocĂȘ tem medo de ratos?
254
00:19:19,498 --> 00:19:21,400
VocĂȘ precisa decidir, em breve.
255
00:19:23,636 --> 00:19:24,902
Um jogador acabou de desistir.
256
00:19:24,904 --> 00:19:26,736
Isso sĂł sai
dois para eliminação.
257
00:19:38,484 --> 00:19:39,985
Isso Ă© uma loucura.
258
00:20:19,324 --> 00:20:20,192
Frio.
259
00:20:25,697 --> 00:20:28,633
EntĂŁo Ă© sĂł lĂĄ esperando
para eu colocar meu pé?
260
00:20:28,635 --> 00:20:30,067
Hå uma barreira de separação.
261
00:20:30,069 --> 00:20:32,405
Quando eu obtenho o
sinal, eu removo.
262
00:20:33,872 --> 00:20:34,974
Que divertido para vocĂȘ.
263
00:20:35,774 --> 00:20:37,176
Eu estou bem aqui com vocĂȘ.
264
00:20:39,043 --> 00:20:40,479
Isso Ă© um conforto.
265
00:20:40,946 --> 00:20:42,413
NĂŁo, quero dizer, ok?
266
00:20:42,415 --> 00:20:43,249
Vou te ajudar.
267
00:20:46,551 --> 00:20:47,387
VocĂȘ Ă© melhor
268
00:20:53,559 --> 00:20:55,195
EstĂĄ quase na hora.
269
00:20:59,932 --> 00:21:01,401
Eu devo estar louco.
270
00:21:35,600 --> 00:21:36,869
VocĂȘ tem isso.
271
00:21:39,003 --> 00:21:40,273
Eu tenho esse.
272
00:21:59,858 --> 00:22:01,860
Quero dizer, nada vai acontecer.
273
00:22:06,564 --> 00:22:07,697
Oh, Deus, estĂĄ se movendo.
274
00:22:07,699 --> 00:22:09,199
Ele continua se movendo.
275
00:22:09,201 --> 00:22:11,004
- Respirar.
Mm-hm.
276
00:22:17,909 --> 00:22:18,942
EstĂĄ me tocando,
estĂĄ me tocando.
277
00:22:18,944 --> 00:22:20,013
EstĂĄ em mim.
278
00:22:21,947 --> 00:22:23,015
EstĂĄ desligado, estĂĄ desligado.
279
00:22:28,053 --> 00:22:29,155
Foda-se!
280
00:22:30,822 --> 00:22:31,888
Pense em outra coisa, ok?
281
00:22:31,890 --> 00:22:32,992
NĂŁo pense sobre isso.
282
00:22:33,658 --> 00:22:35,126
Oh, Deus, ai, ai, ai!
283
00:22:35,128 --> 00:22:36,761
- EstĂĄ de volta em mim.
- Pense em outra coisa.
284
00:22:36,763 --> 00:22:37,828
Ok, pense em algo
mais, nĂŁo pense sobre isso.
285
00:22:37,830 --> 00:22:38,965
Ah Merda.
286
00:22:40,498 --> 00:22:41,633
Eu nĂŁo posso fazer isso.
287
00:22:41,934 --> 00:22:43,567
VocĂȘ pode, sim, vocĂȘ pode.
288
00:22:43,569 --> 00:22:44,800
EstĂĄ me mordendo!
289
00:22:44,802 --> 00:22:46,370
EstĂĄ me mordendo.
290
00:22:46,638 --> 00:22:48,672
NĂŁo, nĂŁo Ă©...
291
00:22:48,674 --> 00:22:49,740
Um jogador estĂĄ fora, ok?
292
00:22:49,742 --> 00:22:51,176
Isso sĂł deixa mais um para a esquerda.
293
00:22:51,944 --> 00:22:52,876
Ow!
294
00:22:52,878 --> 00:22:53,913
EstĂĄ me comendo!
295
00:22:54,179 --> 00:22:56,248
Olha para mim, olha para mim!
296
00:23:00,919 --> 00:23:01,920
Eu estou bem aqui com vocĂȘ.
297
00:23:04,657 --> 00:23:05,422
Faça isso por mim.
298
00:23:05,424 --> 00:23:06,192
diz!
299
00:23:08,860 --> 00:23:09,595
Diz!
300
00:23:10,163 --> 00:23:11,060
Faça isso por vocĂȘ.
301
00:23:11,062 --> 00:23:12,495
Faça isso por vocĂȘ.
302
00:23:12,497 --> 00:23:13,665
Boa. Novamente.
303
00:23:13,933 --> 00:23:15,134
Faça isso por vocĂȘ.
304
00:23:17,602 --> 00:23:18,734
Boa.
305
00:23:18,736 --> 00:23:19,605
Novamente.
306
00:23:20,540 --> 00:23:21,608
Faça isso por vocĂȘ.
307
00:23:24,476 --> 00:23:25,210
Faça isso por vocĂȘ.
308
00:23:26,913 --> 00:23:27,877
Faça isso por vocĂȘ.
309
00:23:27,879 --> 00:23:28,779
Faça isso por vocĂȘ.
310
00:23:28,781 --> 00:23:29,646
Faça isso por vocĂȘ.
311
00:23:29,648 --> 00:23:30,548
Faça isso por vocĂȘ.
312
00:23:30,550 --> 00:23:31,350
Faça isso por vocĂȘ.
313
00:23:31,684 --> 00:23:32,915
Ă isso aĂ! Acabou. Acabou.
314
00:23:32,917 --> 00:23:34,084
Ow!
315
00:23:59,610 --> 00:24:00,446
NĂŁo olhe
316
00:24:09,754 --> 00:24:10,622
OK.
317
00:24:17,262 --> 00:24:18,665
Eu beijei seu boo-boo.
318
00:24:29,809 --> 00:24:31,377
Em espera.
319
00:24:31,843 --> 00:24:33,444
NĂłs temos algum tempo
320
00:24:33,446 --> 00:24:36,648
e vocĂȘ parece com vocĂȘ
poderia usar uma bebida.
321
00:24:44,089 --> 00:24:45,157
Boa.
322
00:24:45,858 --> 00:24:46,924
Precisa ficar hidratado.
323
00:24:46,926 --> 00:24:48,127
Muita ĂĄgua.
324
00:24:49,294 --> 00:24:51,663
Vai descobrir
De onde eu te conheço.
325
00:24:55,266 --> 00:24:56,601
Bem, boa sorte.
326
00:24:57,336 --> 00:25:00,739
Ok, digamos que vocĂȘ nĂŁo saia.
327
00:25:01,072 --> 00:25:02,004
Eu nĂŁo vou.
328
00:25:02,006 --> 00:25:03,406
Certo, vocĂȘ nĂŁo vai.
329
00:25:03,408 --> 00:25:04,875
Vamos dizer que vocĂȘ faz isso.
330
00:25:04,877 --> 00:25:06,142
VocĂȘ jĂĄ me disse
o que vocĂȘ vai fazer
331
00:25:06,144 --> 00:25:07,243
para sua filha.
332
00:25:07,245 --> 00:25:09,047
O que vais fazer por ti?
333
00:25:10,581 --> 00:25:12,816
Se vocĂȘ realmente acha que Ă©
vai passar por isso
334
00:25:12,818 --> 00:25:14,153
vocĂȘ deveria ter um plano.
335
00:25:15,221 --> 00:25:17,757
Sim, bem, eu nĂŁo sou
realmente grande em planos.
336
00:25:19,225 --> 00:25:21,692
Isso Ă© pensamento revolucionĂĄrio.
337
00:25:21,694 --> 00:25:23,560
Me pegou onde estou hoje.
338
00:25:23,562 --> 00:25:25,361
Não, a sério, em vez de
dando a sua filha o dinheiro,
339
00:25:25,363 --> 00:25:28,231
por que vocĂȘ nĂŁo toma
ela em algum lugar em vez disso?
340
00:25:28,233 --> 00:25:30,735
Encontre um lugar calmo e agradĂĄvel
traga seu pai.
341
00:25:32,437 --> 00:25:33,738
VocĂȘ me fez ir atĂ© vocĂȘ
mencionou esse idiota.
342
00:25:34,072 --> 00:25:36,341
Ok, nĂŁo ele, um cara legal.
343
00:25:38,244 --> 00:25:39,943
Por que Ă© que todo mundo pensa
344
00:25:39,945 --> 00:25:42,581
que se uma mulher tem problemas,
um homem Ă© de alguma forma a resposta?
345
00:25:43,415 --> 00:25:45,084
VocĂȘ nĂŁo acredita em amor?
346
00:25:46,517 --> 00:25:49,520
Talvez algumas pessoas apenas
nĂŁo sĂŁo feitos para isso.
347
00:25:49,522 --> 00:25:52,725
Talvez eles sejam apenas
nĂŁo construĂdo ... para isso.
348
00:25:54,760 --> 00:25:57,563
Talvez algumas pessoas nĂŁo tenham
conheci o cara certo.
349
00:25:58,563 --> 00:25:59,431
E Ă© vocĂȘ?
350
00:26:01,634 --> 00:26:04,467
De mĂĄ sorte
encanto para o senhor certo?
351
00:26:04,469 --> 00:26:05,737
VocĂȘ poderia fazer pior.
352
00:26:07,738 --> 00:26:08,605
OK.
353
00:26:08,607 --> 00:26:09,806
Tudo certo.
354
00:26:09,808 --> 00:26:10,777
EntĂŁo diga que Ă© vocĂȘ
355
00:26:11,811 --> 00:26:15,878
PrĂncipe encantado,
Homem dos meus sonhos,
356
00:26:15,880 --> 00:26:16,846
nĂłs estamos vivendo juntos.
357
00:26:16,848 --> 00:26:18,584
Mm-hm, casado.
358
00:26:20,718 --> 00:26:21,552
Mesmo?
359
00:26:22,454 --> 00:26:23,753
Eu não faço isso
merda de coabitação.
360
00:26:23,755 --> 00:26:25,524
VocĂȘ quer cometer
ou vocĂȘ sai.
361
00:26:27,059 --> 00:26:27,924
E Ă© vocĂȘ?
362
00:26:27,926 --> 00:26:28,828
Sr. Compromisso?
363
00:26:30,096 --> 00:26:31,164
Bem direto.
364
00:26:32,398 --> 00:26:34,833
EntĂŁo, isso Ă© uma proposta?
365
00:26:36,034 --> 00:26:37,335
Eu acho que Ă©.
366
00:26:38,136 --> 00:26:40,072
Bem, ou Ă© ou nĂŁo Ă©.
367
00:26:41,639 --> 00:26:42,542
Isto Ă©.
368
00:26:44,443 --> 00:26:46,846
Me varre meu
pĂ©s, por que vocĂȘ nĂŁo faz?
369
00:26:48,714 --> 00:26:50,550
VocĂȘ nĂŁo acha isso
lugar romĂąntico?
370
00:26:52,752 --> 00:26:55,288
EntĂŁo, estamos em nossa casa ...
371
00:26:56,921 --> 00:26:58,290
Eu nĂŁo disse sim.
372
00:27:00,225 --> 00:27:01,561
VocĂȘ estĂĄ jogando duro para conseguir?
373
00:27:02,927 --> 00:27:04,429
NĂŁo.
374
00:27:04,663 --> 00:27:05,798
Sim. Talvez.
375
00:27:06,665 --> 00:27:07,864
Um pouco.
376
00:27:07,866 --> 00:27:09,732
Quero dizer, vamos lĂĄ, nĂłs
acabou de começar a namorar.
377
00:27:09,734 --> 00:27:11,670
Como eu sei que vocĂȘ nĂŁo Ă© apenas
casar comigo pelo meu dinheiro?
378
00:27:12,937 --> 00:27:14,171
E se eu nĂŁo precisar do seu dinheiro?
379
00:27:14,173 --> 00:27:15,907
E se eu jĂĄ tiver dinheiro?
380
00:27:16,308 --> 00:27:17,674
Ătimo, entĂŁo vamos
saia daqui.
381
00:27:17,676 --> 00:27:19,510
Eu nĂŁo tenho mais que fazer isso.
382
00:27:19,512 --> 00:27:21,613
Bem, entĂŁo novamente, talvez eu
nĂŁo tem tanto dinheiro.
383
00:27:22,214 --> 00:27:23,782
Ok, sem dinheiro.
384
00:27:24,983 --> 00:27:26,417
Por que eu deveria dizer sim?
385
00:27:27,586 --> 00:27:32,325
Porque, lĂĄ no fundo,
vocĂȘ acredita no amor tambĂ©m.
386
00:27:41,266 --> 00:27:44,236
EntĂŁo, o que vai ser?
387
00:27:51,376 --> 00:27:53,976
Que tal ficarmos
através da próxima rodada,
388
00:27:53,978 --> 00:27:55,180
entĂŁo eu vou te dizer.
389
00:27:57,081 --> 00:27:58,684
VocĂȘ estĂĄ jogando duro para conseguir.
390
00:28:03,321 --> 00:28:04,389
Pronto para a terceira rodada.
391
00:28:25,910 --> 00:28:27,745
Que porra Ă© essa?
392
00:28:28,480 --> 00:28:30,349
Ou devo perguntar o que acontece nele?
393
00:28:39,023 --> 00:28:39,958
Seu outro pé.
394
00:28:41,726 --> 00:28:43,795
NĂłs vamos atĂ© trĂȘs
os jogadores desistem.
395
00:28:49,967 --> 00:28:51,269
VocĂȘ consegue fazer isso.
396
00:29:00,846 --> 00:29:02,949
VocĂȘ jĂĄ fez
este antes?
397
00:29:06,385 --> 00:29:07,483
NĂŁo.
398
00:29:07,485 --> 00:29:09,487
Este Ă© um novo territĂłrio para mim.
399
00:29:19,465 --> 00:29:20,933
Eles estĂŁo me dizendo
precisamos nos preparar.
400
00:29:24,636 --> 00:29:26,405
Devo me sentar ou ficar de pé?
401
00:29:27,071 --> 00:29:28,340
O que vocĂȘ preferir.
402
00:30:21,926 --> 00:30:23,596
Estamos prontos.
403
00:30:25,062 --> 00:30:28,633
Eu não suponho que ninguém é
desistiu ainda.
404
00:30:33,138 --> 00:30:34,040
Apenas espere.
405
00:30:35,273 --> 00:30:36,641
OK.
406
00:30:43,815 --> 00:30:45,984
Em volta de trĂȘs, gire um.
407
00:30:52,256 --> 00:30:53,091
Eu sinto Muito.
408
00:31:07,572 --> 00:31:09,873
Isso parece tĂŁo ruim quanto parece.
409
00:31:22,120 --> 00:31:24,523
Todos os jogadores ainda estĂŁo dentro
410
00:31:34,933 --> 00:31:35,968
Segundo turno.
411
00:31:57,423 --> 00:31:58,791
Ei, ei, ei, ei.
412
00:31:59,625 --> 00:32:01,727
Faça isso por mim, lembra?
413
00:32:04,628 --> 00:32:05,962
Espere, espere por mim.
414
00:32:05,964 --> 00:32:06,628
Esperar.
415
00:32:23,782 --> 00:32:25,016
Vire o nĂșmero trĂȘs.
416
00:33:03,655 --> 00:33:06,254
O jogador trĂȘs desistiu.
417
00:33:11,596 --> 00:33:12,665
OK.
418
00:33:21,973 --> 00:33:22,841
OK.
419
00:33:26,043 --> 00:33:26,911
OK.
420
00:34:26,603 --> 00:34:27,804
LĂĄ.
421
00:34:27,806 --> 00:34:28,874
Tudo melhor.
422
00:34:35,781 --> 00:34:37,313
VocĂȘ Ă©
muito bom nisso.
423
00:34:37,315 --> 00:34:39,685
1
dos meus muitos talentos.
424
00:34:41,085 --> 00:34:43,087
Nove jogadores sĂŁo
pela minha conta.
425
00:34:44,056 --> 00:34:45,758
VocĂȘ estĂĄ derrubando eles.
426
00:34:48,692 --> 00:34:52,630
EntĂŁo ... e a resposta agora?
427
00:34:54,031 --> 00:34:55,432
A resposta para o que?
428
00:34:56,167 --> 00:34:57,933
NĂłs vamos fazer isso?
quando tudo isso acabar?
429
00:34:57,935 --> 00:35:00,872
NĂłs vamos amarrar o nĂł?
430
00:35:02,840 --> 00:35:03,909
Certo.
431
00:35:05,342 --> 00:35:06,210
Bem entĂŁo.
432
00:35:08,080 --> 00:35:11,616
Bem, entĂŁo que tal um
beijo para o seu noivo?
433
00:35:20,324 --> 00:35:21,657
Ă pela dor.
434
00:35:21,659 --> 00:35:22,795
NĂŁo os deixe ver.
435
00:35:33,438 --> 00:35:35,273
Bem, passou a metade do caminho.
436
00:35:38,342 --> 00:35:40,543
Depois disso,
o casamento deve ser fĂĄcil.
437
00:35:40,545 --> 00:35:42,212
Sim.
438
00:35:42,214 --> 00:35:44,650
Talvez todo casal deva ir
através de algo como isto.
439
00:35:47,351 --> 00:35:49,319
Ă uma Ăłtima histĂłria para
diga aos netos.
440
00:35:49,321 --> 00:35:50,487
Netos?
441
00:35:50,489 --> 00:35:51,855
NĂłs nem sequer fomos
na lua de mel.
442
00:35:53,857 --> 00:35:55,293
Por favor, lua de mel.
443
00:35:56,360 --> 00:35:57,793
Por que nĂŁo?
444
00:35:57,795 --> 00:35:59,561
Deve estar em algum lugar
vocĂȘ quer ir.
445
00:35:59,563 --> 00:36:02,333
Vegas, Paris, Costa Rica?
446
00:36:04,168 --> 00:36:05,203
Na verdade nĂŁo.
447
00:36:06,270 --> 00:36:07,904
Vamos lĂĄ, nada?
448
00:36:07,906 --> 00:36:09,241
Nada te interessa?
449
00:36:17,915 --> 00:36:19,181
Quando eu era uma garotinha,
450
00:36:19,183 --> 00:36:21,117
Eu costumava andar
o ĂŽnibus para a escola
451
00:36:21,119 --> 00:36:24,554
e todos os dias na estrada,
passarĂamos por esse celeiro
452
00:36:24,556 --> 00:36:27,393
no topo,
leia "Veja Rock City".
453
00:36:33,297 --> 00:36:35,033
O que Ă© Rock City?
454
00:36:41,239 --> 00:36:44,909
Eu nĂŁo sei, mas eu
sempre quis descobrir.
455
00:36:48,179 --> 00:36:49,378
OK.
456
00:36:49,380 --> 00:36:54,018
EntĂŁo, vamos ver o que Ă©
com esta Rock City,
457
00:36:55,020 --> 00:36:57,587
e depois, quando nĂłs
volte para o nosso apartamento
458
00:36:57,589 --> 00:36:58,454
na cidade...
459
00:36:59,523 --> 00:37:01,056
Em nossa casa no paĂs.
460
00:37:01,058 --> 00:37:02,992
O paĂs Ă© chato.
461
00:37:02,994 --> 00:37:04,897
NĂŁo pode ter cavalos na cidade.
462
00:37:06,764 --> 00:37:08,364
Cavalos?
463
00:37:08,366 --> 00:37:09,366
Mais de um?
464
00:37:09,668 --> 00:37:11,370
VocĂȘ nĂŁo pode ter apenas um cavalo.
465
00:37:14,239 --> 00:37:16,473
Eu nĂŁo estou cavando a merda de cavalo.
466
00:37:16,475 --> 00:37:18,342
Tudo bem, eu quero o divĂłrcio.
467
00:37:19,509 --> 00:37:20,446
Por que motivos?
468
00:37:21,913 --> 00:37:23,882
Diferenças irreconciliåveis.
469
00:37:27,819 --> 00:37:29,755
OK tudo bem.
470
00:37:30,788 --> 00:37:34,392
Uma casa no
paĂs com cavalos.
471
00:37:41,866 --> 00:37:43,969
Uau, que bobagem.
472
00:37:46,670 --> 00:37:47,772
O que posso dizer?
473
00:37:48,806 --> 00:37:50,008
Estou apaixonado.
474
00:38:13,065 --> 00:38:15,967
VocĂȘ sabe, vocĂȘ pode descansar em
aquela casa na floresta.
475
00:38:17,268 --> 00:38:19,003
EntĂŁo eu dormia por uma semana.
476
00:38:19,938 --> 00:38:21,306
E depois que vocĂȘ acordar?
477
00:38:26,244 --> 00:38:29,514
Eu nĂŁo sei, talvez
planta um jardim.
478
00:38:31,348 --> 00:38:33,251
O que vocĂȘ sabe sobre jardins?
479
00:38:37,221 --> 00:38:39,056
Tanto quanto eu sei sobre
qualquer outra coisa, eu acho.
480
00:38:39,357 --> 00:38:41,326
VocĂȘ acha que poderia continuar
um monte de plantas vivas?
481
00:38:42,527 --> 00:38:43,992
E vocĂȘ, senhor?
482
00:38:43,994 --> 00:38:45,897
VocĂȘ sĂł vai
viver do meu dinheiro?
483
00:38:59,076 --> 00:39:00,845
HĂĄ muitas coisas que posso fazer.
484
00:39:07,953 --> 00:39:09,922
Eu nĂŁo quis dizer nada com isso.
485
00:39:14,192 --> 00:39:15,828
Eu sei o que vocĂȘ quis dizer.
486
00:39:17,127 --> 00:39:19,330
Vamos,
Eu sĂł estava brincando.
487
00:39:19,764 --> 00:39:21,233
Soou como um insulto.
488
00:39:22,701 --> 00:39:23,967
Por que eu te insultaria?
489
00:39:23,969 --> 00:39:25,571
VocĂȘ Ă© o unico
amigo que eu tenho.
490
00:39:31,074 --> 00:39:32,143
Isso Ă© verdade.
491
00:39:33,944 --> 00:39:35,046
Em espera.
492
00:39:42,587 --> 00:39:44,922
Deus, eles nĂŁo podem simplesmente
dar um minuto?
493
00:39:49,560 --> 00:39:53,128
Eu sei, tipo, o que sĂŁo
eles estĂŁo com pressa para?
494
00:39:53,130 --> 00:39:54,532
Eles vĂŁo ganhar dinheiro.
495
00:39:56,601 --> 00:39:59,204
VocĂȘ jĂĄ os conheceu?
pessoas correndo isso?
496
00:40:00,705 --> 00:40:01,538
Um casal.
497
00:40:02,272 --> 00:40:04,175
Eles nĂŁo sĂŁo como vocĂȘ pensa.
498
00:40:05,944 --> 00:40:07,275
Eu acho que eles sĂŁo
bando de esquisitos
499
00:40:07,277 --> 00:40:09,113
quem sai assistindo a merda doente.
500
00:40:11,583 --> 00:40:13,181
NĂŁo Ă© isso, afinal.
501
00:40:13,183 --> 00:40:16,485
Eles sĂŁo mais como pesquisadores
do comportamento humano,
502
00:40:16,487 --> 00:40:18,522
e esta Ă© a
laboratĂłrio final.
503
00:40:20,025 --> 00:40:21,093
Vamos.
504
00:40:23,427 --> 00:40:25,226
NĂŁo, sĂ©rio, como vocĂȘ
acho que eles tĂȘm dinheiro
505
00:40:25,228 --> 00:40:27,295
para financiar uma operação como esta?
506
00:40:27,297 --> 00:40:30,935
Eles podem apostar em humanos
comportamento todos os dias e vencer.
507
00:40:31,869 --> 00:40:34,005
Claro que eles estariam interessados
num jogo como este.
508
00:40:35,072 --> 00:40:37,206
Nós somos apenas peÔes para eles.
509
00:40:37,208 --> 00:40:39,411
Eu duvido que eles ainda vejam
nĂłs como pessoas de todo.
510
00:40:41,244 --> 00:40:42,712
Mas isso nĂŁo importa realmente
511
00:40:42,714 --> 00:40:44,382
o que eles pensam, nĂŁo Ă©?
512
00:40:49,487 --> 00:40:52,188
E de qualquer maneira, vocĂȘ
deveria ser grato
513
00:40:52,190 --> 00:40:54,090
eles até deram
vocĂȘ esta oportunidade.
514
00:40:54,092 --> 00:40:57,029
Se vocĂȘ nĂŁo estivesse aqui
onde vocĂȘ estaria?
515
00:41:04,435 --> 00:41:07,704
Na rua, em uma fenda
casa chupando pau para uma correção
516
00:41:07,706 --> 00:41:10,042
até que seus olhares apodreçam
e seus dentes caem?
517
00:41:12,243 --> 00:41:13,775
Onde sua filha estaria?
518
00:41:13,777 --> 00:41:16,045
Em uma casa de grupo ficando
batidas diĂĄrias
519
00:41:16,047 --> 00:41:19,284
de todos os outros aways
com foda-se para os pais.
520
00:41:20,851 --> 00:41:22,717
VocĂȘ sabe, vocĂȘ deveria
agradecendo as pessoas
521
00:41:22,719 --> 00:41:25,991
quem criou este jogo, e
vocĂȘ deveria estar me agradecendo.
522
00:41:27,058 --> 00:41:28,694
Esta Ă© a melhor oportunidade
523
00:41:29,560 --> 00:41:32,096
para alguém que errou
todas as outras opçÔes.
524
00:41:35,833 --> 00:41:39,003
Bem, eu vou ter certeza de enviar
eles obrigado notas depois.
525
00:41:45,177 --> 00:41:47,279
Olhe para isso, nossa primeira luta.
526
00:41:52,382 --> 00:41:55,784
Venha, eu estava apenas jogando.
527
00:41:55,786 --> 00:41:57,288
Vamos voltar para nossa casa.
528
00:42:01,859 --> 00:42:02,728
Talvez mais tarde.
529
00:42:06,764 --> 00:42:07,896
Hm
530
00:42:07,898 --> 00:42:08,766
Acabou o tempo.
531
00:42:49,306 --> 00:42:51,243
Quanto tempo vocĂȘ pode
prenda a respiração?
532
00:42:53,978 --> 00:42:56,347
Ă uma pergunta simples, na verdade.
533
00:42:57,114 --> 00:42:59,618
Quanto tempo vocĂȘ pode
prenda a respiração?
534
00:43:01,886 --> 00:43:03,319
Eu nĂŁo sei.
535
00:43:03,321 --> 00:43:05,087
Rodada de quatro Ă© fĂĄcil.
536
00:43:05,089 --> 00:43:07,058
VocĂȘ sĂł tem de
prenda a respiração.
537
00:43:08,159 --> 00:43:10,194
Eu apenas tenho
segurar minha respiração?
538
00:43:10,628 --> 00:43:12,293
Sim, bem, isso Ă©
enquanto eu estou segurando
539
00:43:12,295 --> 00:43:13,598
sua cabeça debaixo d'ågua.
540
00:43:14,531 --> 00:43:15,799
VocĂȘ nĂŁo tem medo
de afogamento, nĂŁo Ă©?
541
00:43:15,801 --> 00:43:19,000
Hidrofobia, eu
acho que Ă© chamado.
542
00:43:19,002 --> 00:43:23,542
Porque se vocĂȘ fez isso
serĂĄ bem difĂcil.
543
00:43:27,911 --> 00:43:28,813
Morda isso.
544
00:43:32,083 --> 00:43:34,319
Estou brincando, apenas segure.
545
00:43:35,219 --> 00:43:36,284
Nossa.
546
00:43:36,286 --> 00:43:38,052
Aqui estĂĄ o que vai acontecer
547
00:43:38,054 --> 00:43:39,824
vocĂȘ vai encarar o tanque
548
00:43:41,458 --> 00:43:42,991
e quando chegar a hora,
549
00:43:42,993 --> 00:43:45,594
Eu vou segurar seu
cabeça sob a ågua.
550
00:43:45,596 --> 00:43:46,498
VocĂȘ...
551
00:43:46,831 --> 00:43:48,565
VocĂȘ segura seu braço.
552
00:43:48,567 --> 00:43:51,766
Se vocĂȘ quer que eu te deixe
vocĂȘ acabou de soltar a bala.
553
00:43:51,768 --> 00:43:52,936
Vejo?
554
00:43:52,938 --> 00:43:54,936
Primeiros trĂȘs jogadores
Deixar ir estĂŁo fora.
555
00:43:54,938 --> 00:43:56,340
Todo mundo fica.
556
00:43:58,342 --> 00:43:59,440
VocĂȘ confia em mim, certo?
557
00:43:59,442 --> 00:44:02,313
Bem, vocĂȘ deveria, nĂłs somos casados.
558
00:44:04,147 --> 00:44:05,216
Eu acho.
559
00:44:06,351 --> 00:44:07,416
VocĂȘ adivinha?
560
00:44:07,418 --> 00:44:09,085
O que vocĂȘ quer dizer com adivinhar?
561
00:44:09,087 --> 00:44:10,422
VocĂȘ nĂŁo se casaria com alguĂ©m
vocĂȘ nĂŁo confia, sim?
562
00:44:12,956 --> 00:44:14,324
Boa.
563
00:44:14,326 --> 00:44:15,724
VocĂȘ sabe, Ă© bom
que vocĂȘ confia em mim
564
00:44:15,726 --> 00:44:17,259
porque assim vocĂȘ
sabe que quando Ă© hora
565
00:44:17,261 --> 00:44:19,462
quando todo mundo cai fora
566
00:44:19,464 --> 00:44:22,801
Eu nĂŁo vou apenas manter o seu
cabeça sob a ågua.
567
00:44:25,837 --> 00:44:26,670
Oh.
568
00:44:27,839 --> 00:44:29,505
Parece que temos alguém
com medo de se afogar.
569
00:44:29,507 --> 00:44:30,639
Nosso primeiro abandono.
570
00:44:30,641 --> 00:44:32,344
VocĂȘ nĂŁo vai
desistir, certo?
571
00:44:33,110 --> 00:44:34,212
Certo.
572
00:44:35,480 --> 00:44:37,980
Porque vocĂȘ quer isso
casa no paĂs,
573
00:44:37,982 --> 00:44:40,152
e vocĂȘ confia em mim, certo?
574
00:44:42,353 --> 00:44:43,421
Certo.
575
00:44:44,589 --> 00:44:45,489
diz!
576
00:44:47,824 --> 00:44:49,493
Eu confio em vocĂȘ.
577
00:44:49,726 --> 00:44:51,228
E vocĂȘ me ama.
578
00:44:52,163 --> 00:44:53,231
diz!
579
00:44:55,933 --> 00:44:56,998
Eu te amo.
580
00:44:57,000 --> 00:44:58,233
Oh.
581
00:45:04,842 --> 00:45:05,942
Ops
582
00:45:05,944 --> 00:45:07,476
Parece que temos
outro abandono.
583
00:45:07,478 --> 00:45:08,411
Ok, nĂłs temos que pegar
essa coisa acontecendo
584
00:45:08,413 --> 00:45:09,781
antes de perdermos mais.
585
00:45:10,748 --> 00:45:11,648
RespiraçÔes profundas.
586
00:45:12,549 --> 00:45:15,653
Quando o terceiro jogador
desiste, eu vou deixar vocĂȘ acordar.
587
00:45:18,288 --> 00:45:19,357
Prepare-se.
588
00:45:21,525 --> 00:45:22,594
Na contagem de trĂȘs.
589
00:45:25,964 --> 00:45:26,831
1.
590
00:45:30,201 --> 00:45:31,269
Dois.
591
00:45:33,571 --> 00:45:37,808
TrĂȘs.
592
00:47:49,473 --> 00:47:50,607
Eu te amo.
593
00:50:38,176 --> 00:50:39,340
Eu pensei que vocĂȘ tinha ido!
594
00:50:47,051 --> 00:50:49,186
Jesus, porque vocĂȘ nĂŁo
soltar a bala?
595
00:50:52,688 --> 00:50:54,225
Eu engoli isto.
596
00:50:57,427 --> 00:51:01,063
Ănica maneira de se certificar
que eu nĂŁo larguei isso.
597
00:51:27,123 --> 00:51:29,659
VocĂȘ sabe, com um pouco de esforço
598
00:51:29,661 --> 00:51:31,563
vocĂȘ poderia ser muito
mulher atraente.
599
00:51:34,565 --> 00:51:35,833
O que eu deveria
dizer isso?
600
00:51:37,000 --> 00:51:39,101
Bem, quando alguém
elogia vocĂȘ,
601
00:51:39,103 --> 00:51:40,705
Ă© educado agradecer-lhes.
602
00:51:48,478 --> 00:51:49,313
Obrigado.
603
00:51:52,650 --> 00:51:54,619
Quantos caras vocĂȘ namorou?
604
00:51:56,420 --> 00:51:58,656
Como isso Ă© da sua conta?
605
00:51:59,956 --> 00:52:01,657
Bem, se vamos nos casar,
606
00:52:01,659 --> 00:52:03,728
Ă© algo um
marido deve saber.
607
00:52:05,828 --> 00:52:07,397
Vamos.
608
00:52:07,598 --> 00:52:08,663
Venha, o que?
609
00:52:08,665 --> 00:52:09,734
Quantos?
610
00:52:11,701 --> 00:52:12,803
Eu nĂŁo sei.
611
00:52:13,571 --> 00:52:14,639
Tudo isso?
612
00:52:16,339 --> 00:52:17,840
VocĂȘ quer saber
quantos eu namorei
613
00:52:17,842 --> 00:52:19,310
ou quantos eu comi?
614
00:52:19,976 --> 00:52:22,277
Porque eu nĂŁo mantive
contar, mas foi muito.
615
00:52:22,279 --> 00:52:24,982
E Ă s vezes eu nĂŁo
até mesmo conhecer seus nomes.
616
00:52:34,190 --> 00:52:36,994
Agora, por que tenho a sensação
617
00:52:40,831 --> 00:52:43,668
que vocĂȘ estĂĄ dizendo
isso sĂł pra me machucar?
618
00:52:46,503 --> 00:52:48,105
VocĂȘ estĂĄ doente na cabeça.
619
00:52:53,009 --> 00:52:54,844
Aposto que vocĂȘ era um verdadeiro espectador.
620
00:52:56,013 --> 00:52:59,116
Aposto que os garotos nĂŁo puderam
mantenha as mĂŁos longe de vocĂȘ.
621
00:53:01,485 --> 00:53:06,891
Ei, quantos anos vocĂȘ tinha quando
vocĂȘ fez isso na primeira vez?
622
00:53:08,960 --> 00:53:12,130
Doce 16, 15?
623
00:53:14,130 --> 00:53:15,032
Sim.
624
00:53:16,766 --> 00:53:19,102
VocĂȘ foi um inĂcio precoce.
625
00:53:24,141 --> 00:53:27,275
Me desculpe, mas vocĂȘ deveria
nĂŁo me fez fazer isso.
626
00:53:27,277 --> 00:53:30,110
VocĂȘ sabe, vocĂȘ nĂŁo pode fazer
seja lĂĄ o que vocĂȘ quiser.
627
00:53:30,112 --> 00:53:31,512
Vamos lĂĄ, nĂŁo seja assim.
628
00:53:31,514 --> 00:53:33,081
Vamos voltar para
como era antes.
629
00:53:33,083 --> 00:53:34,516
E vocĂȘ sabe, para
te falo a verdade
630
00:53:34,518 --> 00:53:37,255
Eu tenho vontade de fazer
que por um tempo agora.
631
00:53:40,389 --> 00:53:42,960
VocĂȘ nĂŁo pode fazer o que
Ă© o que vocĂȘ quer.
632
00:53:44,527 --> 00:53:45,626
Quem vocĂȘ estĂĄ brincando?
633
00:53:45,628 --> 00:53:47,063
Como se vocĂȘ nĂŁo quisesse.
634
00:53:47,364 --> 00:53:48,329
O que?
635
00:53:48,331 --> 00:53:49,165
O que?
636
00:53:50,034 --> 00:53:51,666
Olha, se vocĂȘ nĂŁo fez
quer que eu faça isso
637
00:53:51,668 --> 00:53:52,768
Por que vocĂȘ ainda esta aqui?
638
00:53:52,770 --> 00:53:54,105
VocĂȘ poderia ter saĂdo a qualquer momento.
639
00:53:55,139 --> 00:53:57,742
Estou aqui pelo
jogo, isso Ă© tudo.
640
00:54:00,610 --> 00:54:01,742
Talvez isso seja parte disso.
641
00:54:01,744 --> 00:54:02,746
VocĂȘ jĂĄ pensou sobre isso?
642
00:54:05,648 --> 00:54:06,417
NĂŁo.
643
00:54:07,317 --> 00:54:08,483
NĂŁo.
644
00:54:08,485 --> 00:54:10,087
Bem, claro que Ă©.
645
00:54:10,821 --> 00:54:12,286
Por que mais vocĂȘ estaria aqui?
646
00:54:12,288 --> 00:54:13,288
Para minha filha.
647
00:54:13,290 --> 00:54:14,056
NĂŁo!
648
00:54:14,058 --> 00:54:15,426
NĂŁo me dĂȘ essa merda.
649
00:54:20,565 --> 00:54:22,163
Ninguém nos salva senão nós mesmos.
650
00:54:22,165 --> 00:54:25,032
Ninguém pode e ninguém pode.
651
00:54:25,034 --> 00:54:27,205
NĂłs sĂł caminhamos pelo caminho.
652
00:54:33,509 --> 00:54:34,944
O Buda disse isso.
653
00:54:34,946 --> 00:54:37,248
Ele era um cara esperto
todo mundo diz isso.
654
00:54:42,052 --> 00:54:43,786
VocĂȘ se coloca aqui.
655
00:54:43,788 --> 00:54:48,126
VocĂȘ decidiu ficar porque vocĂȘ
sabemos que nos pertencemos juntos.
656
00:54:49,259 --> 00:54:51,495
Eu nĂŁo pedi nada disso.
657
00:54:53,897 --> 00:54:55,232
Por que mais vocĂȘ estĂĄ aqui?
658
00:54:56,167 --> 00:54:59,067
Olha, vocĂȘ poderia ter
ido a qualquer momento.
659
00:54:59,069 --> 00:55:00,469
Tem a porta.
660
00:55:00,471 --> 00:55:01,773
Sempre esteve lĂĄ.
661
00:55:05,976 --> 00:55:08,210
Continue.
662
00:55:08,212 --> 00:55:10,313
VĂĄ em frente se isso Ă© tĂŁo errado.
663
00:55:15,384 --> 00:55:17,254
Ninguém estå te parando.
664
00:55:26,295 --> 00:55:30,167
VocĂȘ nĂŁo vai, porque vocĂȘ
sei que vocĂȘ pertence aqui.
665
00:55:31,902 --> 00:55:35,505
VocĂȘ merece isso.
666
00:55:37,074 --> 00:55:41,279
Sua vida inteira tem
foi um caminho longo e longo
667
00:55:43,746 --> 00:55:47,551
Isso levou vocĂȘ atĂ© mim.
668
00:56:20,650 --> 00:56:21,518
Estamos em um horĂĄrio.
669
00:56:23,953 --> 00:56:25,887
VocĂȘ pode querer reconsiderar.
670
00:56:25,889 --> 00:56:27,592
Esta pode ser sua Ășltima chance.
671
00:56:29,460 --> 00:56:30,394
Para quĂȘ?
672
00:56:33,263 --> 00:56:36,132
Para fazer amor como uma pessoa inteira.
673
00:56:41,103 --> 00:56:42,172
Rodada cinco.
674
00:56:45,643 --> 00:56:47,741
Aqui Ă© onde vocĂȘ
realmente começar a sair
675
00:56:47,743 --> 00:56:49,946
alguma pele no jogo,
676
00:56:51,915 --> 00:56:53,016
por assim dizer.
677
00:56:56,386 --> 00:56:58,154
VocĂȘ Ă© destro ou canhoto?
678
00:57:01,991 --> 00:57:03,358
Oh.
679
00:57:03,360 --> 00:57:05,659
Bem, isso faz
isso Ă© mais conveniente.
680
00:57:05,661 --> 00:57:07,661
Rodada cinco.
681
00:57:07,663 --> 00:57:11,599
Todo turno, cada jogador
vai cortar uma junta
682
00:57:11,601 --> 00:57:12,936
na sua mĂŁo esquerda.
683
00:57:14,638 --> 00:57:16,739
A escolha Ă© sua, realmente, mas
Eu recomendaria cortar
684
00:57:16,741 --> 00:57:19,377
a Ășltima junta na
o dedo mindinho.
685
00:57:22,179 --> 00:57:25,049
NĂŁo vou te deixar
Cortei meus dedos.
686
00:57:28,585 --> 00:57:29,520
Eu nĂŁo estou fazendo isso.
687
00:57:39,529 --> 00:57:40,397
Tu es.
688
00:57:44,201 --> 00:57:45,469
NĂŁo Ă© tĂŁo ruim assim.
689
00:57:45,770 --> 00:57:48,436
A Yakuza, vocĂȘ sabe
a Yakuza, certo?
690
00:57:48,438 --> 00:57:50,639
MĂĄfia japonesa, eles
faça isso o tempo todo.
691
00:57:51,407 --> 00:57:54,377
Quando eles estragaram tudo, Ă©
como eles se desculpam por ...
692
00:57:57,982 --> 00:57:59,081
Ah, esqueça isso.
693
00:57:59,083 --> 00:58:00,549
Apenas tome minha palavra por isso
694
00:58:00,551 --> 00:58:02,686
vocĂȘ nĂŁo Ă© o primeiro
vocĂȘ nĂŁo serĂĄ o Ășltimo
695
00:58:08,257 --> 00:58:09,426
a menos que vocĂȘ queira sair.
696
00:58:16,900 --> 00:58:18,302
Alcance dentro do saco.
697
00:58:29,145 --> 00:58:30,580
Amarre ao redor do seu dedo.
698
00:58:32,949 --> 00:58:34,318
Ă pelo sangramento.
699
00:58:41,558 --> 00:58:44,659
VocĂȘ passa por isso
vocĂȘ nĂŁo serĂĄ o mesmo.
700
00:58:44,661 --> 00:58:48,329
Algumas culturas
considerĂĄ-lo mutilado,
701
00:58:48,331 --> 00:58:49,667
faltando uma parte do corpo.
702
00:58:52,902 --> 00:58:56,237
Pessoalmente, acho que vocĂȘ
ser muito Ăștil,
703
00:58:56,239 --> 00:58:58,407
mas vocĂȘ sabe...
704
00:58:58,409 --> 00:58:59,744
Deixe-me ajudĂĄ-lo com isso.
705
00:59:04,614 --> 00:59:08,652
Se vocĂȘ tem medo da dor,
Eu posso te dar outro Oxy.
706
00:59:17,726 --> 00:59:18,628
Jesus!
707
00:59:29,172 --> 00:59:30,407
Se adequar.
708
00:59:32,743 --> 00:59:36,112
Depois dessa rodada, vocĂȘ vai
provavelmente ser uma aberração
709
00:59:36,946 --> 00:59:41,118
provavelmente mancar,
faltando parte da sua mĂŁo.
710
00:59:41,918 --> 00:59:43,554
Quem vai querer te foder entĂŁo?
711
00:59:46,389 --> 00:59:48,556
Tenho certeza que enquanto eu
tem todas as minhas partes de lady
712
00:59:48,558 --> 00:59:50,661
qualquer foda doente como vocĂȘ vai.
713
00:59:54,431 --> 00:59:56,333
Estamos prontos.
714
00:59:57,634 --> 00:59:59,402
Coloque sua mĂŁo no tabuleiro.
715
01:00:25,761 --> 01:00:28,798
Coloque a lĂąmina
sobre o seu dedo.
716
01:01:12,808 --> 01:01:16,613
Bem, parece que vocĂȘ nĂŁo vai
vai se casar depois de tudo.
717
01:01:18,415 --> 01:01:21,451
Parece que vocĂȘ nĂŁo serĂĄ
lançando a qualquer um o påssaro também.
718
01:01:22,252 --> 01:01:27,021
Embora, dĂȘ
novo significado para o termo
719
01:01:27,023 --> 01:01:29,192
dando-lhes o dedo, certo?
720
01:01:38,201 --> 01:01:39,866
Bem, jĂĄ estĂĄ na hora.
721
01:01:39,868 --> 01:01:40,770
Por sua vez, sete.
722
01:01:41,705 --> 01:01:43,471
Depois disso, vocĂȘ nĂŁo serĂĄ
capaz de puxar o gatilho
723
01:01:43,473 --> 01:01:45,241
com a mĂŁo esquerda.
724
01:01:47,643 --> 01:01:50,680
Essa carreira em tiro truque,
estĂĄ fora.
725
01:01:52,047 --> 01:01:53,216
VĂĄ em frente, prepare-se.
726
01:02:33,456 --> 01:02:35,023
VocĂȘ sabe, pense sobre isso,
727
01:02:35,025 --> 01:02:38,326
vocĂȘ realmente nĂŁo usa o seu
mĂŁo esquerda muito de qualquer maneira.
728
01:02:38,328 --> 01:02:40,397
Ă destro
mundo, sabe?
729
01:03:31,714 --> 01:03:33,750
VocĂȘ estĂĄ prestes a perder.
730
01:03:40,223 --> 01:03:41,590
VocĂȘ passa por aquela porta
731
01:03:41,592 --> 01:03:43,023
tudo isso teria
foi para nada.
732
01:03:43,025 --> 01:03:44,328
Ă isso que vocĂȘ quer?
733
01:04:01,143 --> 01:04:01,978
Esperar!
734
01:04:06,817 --> 01:04:09,019
TrĂȘs jogadores tĂȘm
Tudo acabou de sair.
735
01:04:12,188 --> 01:04:13,057
VocĂȘ conseguiu.
736
01:04:20,429 --> 01:04:21,531
Não faça isso.
737
01:04:24,301 --> 01:04:25,768
Eu tenho que fazer xixi.
738
01:07:26,382 --> 01:07:27,882
VocĂȘ se importa?
739
01:07:27,884 --> 01:07:29,516
Eu pensei em segurar isso.
740
01:07:29,518 --> 01:07:33,623
VocĂȘ sabe, algo para lembrar
eu do nosso tempo juntos.
741
01:07:37,560 --> 01:07:38,659
O que?
742
01:07:38,661 --> 01:07:39,996
Como se vocĂȘ nĂŁo fosse usĂĄ-los.
743
01:07:44,768 --> 01:07:46,203
Bem, sente-se se vocĂȘ vai.
744
01:07:57,647 --> 01:07:59,346
VocĂȘ sabe, eu vou
te dizer uma coisa.
745
01:07:59,348 --> 01:08:02,552
Eu sabia desde o momento em que vi
vocĂȘ que vocĂȘ iria a distĂąncia.
746
01:08:04,154 --> 01:08:05,319
Isso esta certo?
747
01:08:05,321 --> 01:08:06,454
Mm-hm
748
01:08:06,456 --> 01:08:07,788
Pessoas danificadas sĂŁo duras.
749
01:08:07,790 --> 01:08:09,959
Fogo, temperamento,
aço e tudo isso.
750
01:08:11,194 --> 01:08:12,829
VocĂȘ poderia dizer que eu
foi danificado, hein?
751
01:08:13,128 --> 01:08:15,163
Querida, vocĂȘ brilhou
como um farol.
752
01:08:15,165 --> 01:08:16,900
Eu gostaria de poder apostar em vocĂȘ.
753
01:08:22,672 --> 01:08:24,273
JĂĄ usou um desses antes?
754
01:08:27,243 --> 01:08:29,810
NĂŁo se preocupe, eles sĂŁo
muito fĂĄcil de usar.
755
01:08:29,812 --> 01:08:31,246
VocĂȘ apenas aponta e clica.
756
01:08:31,914 --> 01:08:35,785
Se vocĂȘ nĂŁo ouvir o
clique, vocĂȘ jĂĄ estĂĄ morto.
757
01:08:39,088 --> 01:08:40,555
VocĂȘ foi um idiota
para todos os jogadores
758
01:08:40,557 --> 01:08:42,859
vocĂȘ fez isso com
ou eu sou apenas especial?
759
01:08:47,829 --> 01:08:49,497
Quero dizer, eles sĂŁo todos
especial, realmente
760
01:08:49,499 --> 01:08:54,371
mas se faz vocĂȘ se sentir
melhor, vocĂȘ Ă© meu favorito.
761
01:09:00,677 --> 01:09:02,212
Eu sabia que te conheci antes.
762
01:09:05,481 --> 01:09:07,684
NĂŁo, eu lembro de vocĂȘ.
763
01:09:10,719 --> 01:09:12,356
Eu te conheço toda a minha vida.
764
01:09:13,789 --> 01:09:15,322
Veja, eu assisti vocĂȘ ficar bĂȘbado
765
01:09:15,324 --> 01:09:18,128
e esmagar a minha mĂŁe
VĂĄ para a porta da frente.
766
01:09:19,962 --> 01:09:21,261
Eu saà do ensino médio
767
01:09:21,263 --> 01:09:22,896
quando vocĂȘ ficou com ciĂșmes
dos meus amigos
768
01:09:22,898 --> 01:09:25,102
porque vocĂȘ pensou que eu
estava dormindo com eles.
769
01:09:28,670 --> 01:09:31,939
Eu menti para vocĂȘ toda vez
os vizinhos chamaram os policiais
770
01:09:31,941 --> 01:09:33,841
por causa do barulho.
771
01:09:33,843 --> 01:09:36,813
Eu te conheço muito bem.
772
01:09:39,348 --> 01:09:42,918
VocĂȘ sabe, agora que vocĂȘ mencionou
vocĂȘ parece familiar.
773
01:09:45,021 --> 01:09:48,825
VocĂȘ parece com todo esperto
puta bunda que eu jĂĄ conheci.
774
01:09:50,092 --> 01:09:54,895
Todos os professores que
pensei que eles eram tĂŁo espertos,
775
01:09:54,897 --> 01:09:58,301
pensei que eles poderiam
apenas empurre uma criança.
776
01:10:00,904 --> 01:10:02,537
Todas as cadelas da escola
777
01:10:02,539 --> 01:10:06,910
que pensaram que poderiam apenas
Levar um cara, provocĂĄ-lo.
778
01:10:08,977 --> 01:10:10,610
Aquelas mulheres nos postos de trabalho
779
01:10:10,612 --> 01:10:12,313
onde eles apenas mexem
seus peitos e sua bunda
780
01:10:12,315 --> 01:10:14,215
para ficar Ă frente de alguns
pobre filho da puta
781
01:10:14,217 --> 01:10:18,254
quem faz o trabalho real, quem
carrega sua carga e dela também.
782
01:10:25,026 --> 01:10:28,162
VocĂȘ parece com todas as bocetas estĂșpidas
783
01:10:28,164 --> 01:10:30,331
quem acha que o mundo deveria
Curve-se e adore-a
784
01:10:30,333 --> 01:10:33,737
porque ela nasceu com
uma bucetinha de ouro maciço.
785
01:10:34,236 --> 01:10:35,703
AgradĂĄvel.
786
01:10:35,705 --> 01:10:37,773
VocĂȘ beija sua mĂŁe
com essa boca?
787
01:10:39,642 --> 01:10:40,908
Eu nĂŁo sei o que aconteceu.
788
01:10:40,910 --> 01:10:43,911
VocĂȘ sabe, nĂłs
começou tão bom.
789
01:10:43,913 --> 01:10:45,949
Como acabamos assim?
790
01:10:46,682 --> 01:10:48,051
Eu acho que foi o destino.
791
01:10:48,785 --> 01:10:50,053
VocĂȘ pensa?
792
01:10:51,454 --> 01:10:52,789
Eu acho que...
793
01:10:54,956 --> 01:10:58,192
Eu acho que vocĂȘ sabe o que eu penso?
794
01:10:58,194 --> 01:10:59,062
Conte-me.
795
01:11:00,563 --> 01:11:03,363
Eu acho que voce
encontrou o emprego perfeito
796
01:11:03,365 --> 01:11:06,469
para entrar em seu doente
fantasias fodidas.
797
01:11:10,940 --> 01:11:12,239
VocĂȘ estĂĄ certo.
798
01:11:13,610 --> 01:11:15,643
Eu posso fazer qualquer coisa que eu
quero agora mesmo.
799
01:11:15,645 --> 01:11:16,743
VocĂȘ sabe o que Ă© engraçado?
800
01:11:16,745 --> 01:11:17,810
Ă o que vocĂȘ quer que eu faça.
801
01:11:17,812 --> 01:11:19,113
VocĂȘ estragou sua vida tĂŁo mal
802
01:11:19,115 --> 01:11:20,980
vocĂȘ vai tomar qualquer
punição eu prato para fora
803
01:11:20,982 --> 01:11:22,819
Porque vocĂȘ sabe que vocĂȘ merece.
804
01:11:24,085 --> 01:11:26,452
NĂŁo me toque de novo.
805
01:11:26,454 --> 01:11:27,757
Eu nĂŁo terminei.
806
01:11:30,692 --> 01:11:32,493
Seu idiota.
807
01:11:32,495 --> 01:11:35,063
VocĂȘ sentou lĂĄ e
me assistiu fazer tudo
808
01:11:35,065 --> 01:11:38,034
que eu fiz e vocĂȘ
acho que vocĂȘ pode me machucar ?!
809
01:11:40,636 --> 01:11:41,772
Isso Ă© fofo.
810
01:11:43,673 --> 01:11:44,508
Pare com isso.
811
01:12:00,722 --> 01:12:01,857
Seu filho da puta.
812
01:12:02,657 --> 01:12:05,395
VocĂȘ nĂŁo teria o
coragem de fazer o que eu fiz.
813
01:12:09,331 --> 01:12:12,132
VocĂȘ acha que Ă© algum tipo
de cadela dura agora, hein?
814
01:12:12,134 --> 01:12:14,801
Ă isso que vocĂȘ
quer, cadela dura ?!
815
01:12:14,803 --> 01:12:15,668
VocĂȘ quer jogar?!
816
01:12:15,670 --> 01:12:16,537
Vamos jogar.
817
01:12:18,840 --> 01:12:19,974
O que?
818
01:12:22,311 --> 01:12:23,313
O que?!
819
01:12:24,179 --> 01:12:27,950
VocĂȘ nĂŁo me assusta.
820
01:12:31,654 --> 01:12:33,022
Isso arredonda um brinde.
821
01:12:42,999 --> 01:12:44,467
Se vocĂȘ vai ficar ...
822
01:12:51,606 --> 01:12:52,441
EstĂĄ na hora.
823
01:13:04,419 --> 01:13:09,058
SĂł por curiosidade,
mais tarde, se eu decidir desistir,
824
01:13:10,593 --> 01:13:11,862
o que vai me parar?
825
01:13:14,129 --> 01:13:17,331
VocĂȘ toma essa cadeira, se
vocĂȘ tenta sair do jogo
826
01:13:17,333 --> 01:13:20,402
eu ou meus compatriotas
vai atirar em vocĂȘ morto.
827
01:13:45,393 --> 01:13:48,628
Existem cinco jogadores
na rodada final.
828
01:13:48,630 --> 01:13:51,297
Isso consistirĂĄ em
muitas voltas, se necessĂĄrio
829
01:13:51,299 --> 01:13:54,503
para eliminar quatro jogadores.
830
01:13:56,606 --> 01:14:00,143
Todos os jogadores vĂŁo puxar o
disparar simultaneamente.
831
01:14:11,754 --> 01:14:12,689
Espere pelo meu sinal.
832
01:14:21,196 --> 01:14:22,998
Tome a posição, por favor.
833
01:14:45,254 --> 01:14:46,323
Estamos prontos.
834
01:15:03,005 --> 01:15:05,805
Pensei que vocĂȘ ficaria desapontado.
835
01:15:06,709 --> 01:15:07,577
NĂŁo.
836
01:15:08,311 --> 01:15:11,377
Estou feliz que vocĂȘ tenha feito isso
através do primeiro turno.
837
01:15:11,379 --> 01:15:12,681
Espero que durem muito tempo.
838
01:15:13,682 --> 01:15:15,051
Eu quero ver vocĂȘ quebrar.
839
01:15:15,784 --> 01:15:17,350
Isso vai ser divertido
840
01:15:17,352 --> 01:15:20,688
para assistir vocĂȘ quebrar
completamente antes de morrer.
841
01:15:30,231 --> 01:15:31,734
Apenas esperando no relatĂłrio.
842
01:15:33,335 --> 01:15:38,506
E um jogador tem
foi eliminado.
843
01:15:38,508 --> 01:15:40,377
Abaixo para vocĂȘ e outros trĂȘs.
844
01:15:41,977 --> 01:15:43,012
relaxar.
845
01:15:43,913 --> 01:15:46,215
NĂłs vamos dar-lhes um minuto
para colocar suas apostas.
846
01:16:01,530 --> 01:16:03,366
Ă tudo que vocĂȘ esperava?
847
01:16:06,802 --> 01:16:09,903
Este Ă© o mais fĂĄcil
coisa que fiz o dia todo.
848
01:16:09,905 --> 01:16:14,241
Talvez sim, mas hĂĄ outra
idiota lĂĄ fora em algum lugar,
849
01:16:14,243 --> 01:16:16,243
passou por tudo
vocĂȘ passou
850
01:16:16,245 --> 01:16:18,244
e agora ele Ă© apenas
uma pilha de carne
851
01:16:18,246 --> 01:16:20,215
cérebro espalhado por toda parte.
852
01:16:22,651 --> 01:16:26,686
Veja, vocĂȘ acha que seu
a dor te compra,
853
01:16:26,688 --> 01:16:30,257
que vocĂȘ ganha algum
um grande carma cĂłsmico
854
01:16:30,259 --> 01:16:32,529
onde agora vocĂȘ vai conseguir
o que vocĂȘ merece.
855
01:16:35,231 --> 01:16:39,933
Tenho notĂcias para vocĂȘ,
a dor Ă© apenas dor.
856
01:16:39,935 --> 01:16:42,504
NĂŁo te dĂĄ nada.
857
01:16:46,241 --> 01:16:47,310
VocĂȘ estĂĄ errado.
858
01:16:49,846 --> 01:16:53,450
Vamos ver, quando Ă© seu
cérebros que estão no chão.
859
01:16:54,650 --> 01:16:55,552
Oh.
860
01:16:57,986 --> 01:16:59,222
Hora do segundo turno.
861
01:17:02,258 --> 01:17:04,294
VocĂȘ sabe, se vocĂȘ morrer aqui ...
862
01:17:10,298 --> 01:17:11,500
... ninguém vai saber.
863
01:17:15,570 --> 01:17:19,640
NĂłs vamos apenas pegar seu corpo,
jogĂĄ-lo para um incinerador.
864
01:17:19,642 --> 01:17:22,341
SerĂĄ como vocĂȘ nunca existiu.
865
01:17:22,343 --> 01:17:24,847
Ninguém vai saber
vocĂȘ jĂĄ esteve aqui.
866
01:17:29,317 --> 01:17:31,855
Mas eu vou estar morto
entĂŁo eu nĂŁo vou me importar.
867
01:17:51,540 --> 01:17:54,975
Bang!
868
01:18:01,150 --> 01:18:02,248
Oh.
869
01:18:05,521 --> 01:18:07,253
Ah, outro abaixo.
870
01:18:07,255 --> 01:18:09,155
Eles estĂŁo caindo como moscas.
871
01:18:15,830 --> 01:18:19,368
As chances sĂŁo
alcançando vocĂȘ.
872
01:18:20,803 --> 01:18:21,671
Sim?
873
01:18:25,508 --> 01:18:27,911
Quantas vezes vocĂȘ
acha que vocĂȘ pode vencer isso?
874
01:18:30,980 --> 01:18:31,848
29
875
01:18:34,584 --> 01:18:36,920
Esse Ă© um nĂșmero muito especĂfico.
876
01:18:38,687 --> 01:18:40,657
Bem, até onde eu cheguei.
877
01:18:41,789 --> 01:18:42,658
Quando?
878
01:18:44,026 --> 01:18:45,461
Quando eu pratiquei.
879
01:18:47,295 --> 01:18:48,530
VocĂȘ praticou?
880
01:18:50,132 --> 01:18:51,363
Oh sim.
881
01:18:51,365 --> 01:18:52,933
Comprei uma arma real,
882
01:18:52,935 --> 01:18:56,403
colocar uma casca vazia no
cĂąmara, girou ao redor.
883
01:18:56,405 --> 01:18:59,676
Quase nunca veio
e eu fiz muito isso.
884
01:19:03,012 --> 01:19:04,577
Qual Ă© o menor
nĂșmero de vezes que vocĂȘ foi
885
01:19:04,579 --> 01:19:06,215
antes de aparecer?
886
01:19:09,418 --> 01:19:10,453
TrĂȘs.
887
01:19:11,786 --> 01:19:13,252
Hm
888
01:19:13,254 --> 01:19:17,560
Bem, acontece que estamos
chegando no turno nĂșmero trĂȘs.
889
01:19:29,405 --> 01:19:32,038
Qual parte vocĂȘ mais gosta,
890
01:19:32,040 --> 01:19:34,610
assistindo toda a dor, ou isso?
891
01:19:37,146 --> 01:19:38,815
Querido, eu gosto de tudo.
892
01:19:41,115 --> 01:19:42,718
Tome sua posição, por favor.
893
01:20:29,798 --> 01:20:31,500
Por que vocĂȘ nĂŁo faz uma curva?
894
01:20:38,473 --> 01:20:40,810
Porque eu nĂŁo tenho que jogar.
895
01:20:43,911 --> 01:20:44,780
Isso Ă© uma vergonha.
896
01:20:46,449 --> 01:20:47,814
Aposto que se vocĂȘ tivesse que jogar
897
01:20:47,816 --> 01:20:49,518
vocĂȘ veria as coisas
pouco diferente.
898
01:20:50,719 --> 01:20:51,818
Hm
899
01:20:51,820 --> 01:20:54,523
Sorte minha que
entĂŁo eu nĂŁo sei.
900
01:20:56,292 --> 01:20:57,360
Sorte para vocĂȘ.
901
01:21:01,163 --> 01:21:02,065
Assim?
902
01:21:04,933 --> 01:21:06,668
E daĂ?
903
01:21:07,370 --> 01:21:08,838
Qual foi o resultado
dessa rodada?
904
01:21:10,839 --> 01:21:11,708
Oh.
905
01:21:14,442 --> 01:21:15,511
Nada.
906
01:21:16,311 --> 01:21:17,179
O que?
907
01:21:17,846 --> 01:21:20,247
Nenhum jogador foi eliminado.
908
01:21:20,249 --> 01:21:23,086
Acontece com mais frequĂȘncia
do que vocĂȘ imagina.
909
01:21:31,192 --> 01:21:32,061
Algo errado?
910
01:21:33,094 --> 01:21:33,963
NĂŁo.
911
01:21:34,163 --> 01:21:35,628
Mesmo?
912
01:21:35,630 --> 01:21:37,831
Porque vocĂȘ parece
cada outro idiota idiota
913
01:21:37,833 --> 01:21:39,701
Eu vi explodir seus miolos.
914
01:21:41,203 --> 01:21:42,705
VocĂȘ jĂĄ viu alguĂ©m vencer?
915
01:21:45,907 --> 01:21:46,674
NĂŁo Ă© um.
916
01:21:46,676 --> 01:21:47,843
EntĂŁo eu devo.
917
01:21:48,776 --> 01:21:52,047
Veja, Ă© como o
loteria, alguém tem que ganhar.
918
01:21:55,651 --> 01:21:57,854
Exceto quando eles nĂŁo.
919
01:22:03,359 --> 01:22:05,524
Toda vez que vocĂȘ
girar esse cilindro,
920
01:22:05,526 --> 01:22:06,760
existem quatro
chances de cinco
921
01:22:06,762 --> 01:22:08,731
que aquela bala não apareça.
922
01:22:13,368 --> 01:22:14,469
Isso Ă© verdade.
923
01:22:18,973 --> 01:22:21,143
Vamos ver se agora Ă©
um desses momentos.
924
01:22:35,423 --> 01:22:37,291
Eu acho que eu tenho vocĂȘ nessa.
925
01:22:37,293 --> 01:22:41,164
Não, sério, eu
sinta-se bem com isso.
926
01:22:44,532 --> 01:22:45,567
Continue.
927
01:22:58,579 --> 01:22:59,648
VocĂȘ sente isso?
928
01:23:00,414 --> 01:23:01,450
Ă isso.
929
01:23:06,989 --> 01:23:07,857
Estou certo?
930
01:23:15,330 --> 01:23:16,531
Eu acho que tenho vocĂȘ.
931
01:23:17,665 --> 01:23:19,468
Venha, pegue a posição.
932
01:23:25,507 --> 01:23:26,576
Sim.
933
01:23:27,575 --> 01:23:28,944
Ă esse.
934
01:23:30,612 --> 01:23:32,013
VocĂȘ estĂĄ pronto para dizer adeus?
935
01:23:33,315 --> 01:23:34,217
diz!
936
01:23:35,182 --> 01:23:36,183
Diga adeus.
937
01:23:36,185 --> 01:23:36,986
diz!
938
01:23:37,585 --> 01:23:38,685
Foda-se vocĂȘ.
939
01:23:38,687 --> 01:23:40,586
Puxe a porra do gatilho.
940
01:23:58,807 --> 01:24:01,777
Nenhum jogador eliminado.
941
01:24:13,321 --> 01:24:16,323
VocĂȘ acha que eles estĂŁo gostando
isso tanto quanto vocĂȘ Ă©?
942
01:24:16,325 --> 01:24:18,760
Talvez, provavelmente mais.
943
01:24:19,393 --> 01:24:21,228
VocĂȘ sabe, vocĂȘ durar como
Contanto que vocĂȘ diga que vai
944
01:24:21,230 --> 01:24:23,665
vocĂȘ vai fazer
Alguém muito dinheiro.
945
01:24:25,100 --> 01:24:26,933
E Ă© por causa disso
eles estĂŁo fazendo isso?
946
01:24:26,935 --> 01:24:29,869
Claro, eu te disse, jogadores
vai apostar em qualquer coisa.
947
01:24:29,871 --> 01:24:31,338
Este Ă© o melhor jogo da cidade.
948
01:24:32,339 --> 01:24:35,076
EntĂŁo eles estĂŁo colocando dinheiro
por mim agora mesmo?
949
01:24:36,410 --> 01:24:39,915
Mesmo enquanto falamos, eles sĂŁo
apostando contra vocĂȘ.
950
01:24:43,518 --> 01:24:46,155
Alguns estĂŁo apostando por vocĂȘ.
951
01:24:47,389 --> 01:24:51,024
Eles estĂŁo apostando para ver como
muitas rodadas isso vai continuar,
952
01:24:51,026 --> 01:24:53,062
se vamos ter
um vencedor ou nĂŁo.
953
01:24:55,498 --> 01:24:56,996
Se o que?
954
01:24:56,998 --> 01:24:58,530
Claro, talvez uma dessas vezes,
955
01:24:58,532 --> 01:24:59,800
todos os jogadores sĂŁo eliminados.
956
01:24:59,802 --> 01:25:00,870
Ă possĂvel.
957
01:25:01,902 --> 01:25:03,336
Mas as chances disso acontecer ...
958
01:25:03,338 --> 01:25:05,775
SĂŁo 50/50, seja
acontece ou nĂŁo.
959
01:25:08,544 --> 01:25:10,179
Mas nĂŁo Ă© assim que as probabilidades funcionam.
960
01:25:15,183 --> 01:25:16,052
EstĂĄ na hora.
961
01:25:33,134 --> 01:25:34,070
Pegar.
962
01:26:38,532 --> 01:26:40,402
Nenhum jogador foi eliminado.
963
01:26:50,745 --> 01:26:52,578
VocĂȘ sabe oque eu penso?
964
01:26:52,580 --> 01:26:54,980
Eu acho que sua filha
seria melhor
965
01:26:54,982 --> 01:26:58,020
sem dinheiro e morto
966
01:26:59,789 --> 01:27:03,793
do que rico com um
cadela louca como vocĂȘ.
967
01:27:08,696 --> 01:27:09,964
NĂŁo.
968
01:27:10,164 --> 01:27:11,032
NĂŁo?
969
01:27:14,270 --> 01:27:15,303
Ela precisa de mim.
970
01:27:20,241 --> 01:27:22,378
Ela precisa saber
o que o amor Ă© realmente
971
01:27:24,914 --> 01:27:27,049
Ela precisa saber
o que isso parece.
972
01:27:29,852 --> 01:27:31,818
Ela precisa de alguém para
ajude-a a entender
973
01:27:31,820 --> 01:27:33,054
que ela merece isso.
974
01:27:36,023 --> 01:27:37,927
E esse alguĂ©m Ă© vocĂȘ?
975
01:27:41,696 --> 01:27:43,132
VocĂȘ acabou de descobrir isso?
976
01:27:44,566 --> 01:27:45,735
Sim eu fiz.
977
01:27:47,803 --> 01:27:49,438
Bem, entĂŁo isso
nĂŁo foi um desperdĂcio total.
978
01:27:49,937 --> 01:27:51,005
Acho que nĂŁo.
979
01:27:55,910 --> 01:27:58,114
VocĂȘ sabe o que eu sou
vai fazer depois disso?
980
01:27:59,347 --> 01:28:00,381
Afogar um filhote de cachorro?
981
01:28:03,319 --> 01:28:06,489
Eu acho que eu vou
Encontre sua filha.
982
01:28:15,030 --> 01:28:16,766
Aquele te pegou, nĂŁo foi?
983
01:28:22,471 --> 01:28:24,037
Diga-me, como tem
vocĂȘ chegou tĂŁo longe
984
01:28:24,039 --> 01:28:25,840
sem alguém te matando?
985
01:28:27,241 --> 01:28:29,145
Apenas a minha sorte, eu acho.
986
01:28:31,812 --> 01:28:32,882
Oh.
987
01:28:37,852 --> 01:28:39,522
Houve uma mudança de planos.
988
01:28:42,222 --> 01:28:47,159
Parece a longevidade
dos jogadores atuais
989
01:28:47,161 --> 01:28:50,900
fez as pessoas no andar de cima
mudar as regras ao redor.
990
01:29:09,116 --> 01:29:11,020
Agora, como sĂŁo suas chances?
991
01:29:16,057 --> 01:29:16,924
NĂŁo Ă© justo.
992
01:29:17,825 --> 01:29:20,895
Todos os outros jogadores tĂȘm
exatamente o mesmo desafio.
993
01:29:21,730 --> 01:29:23,598
- Ninguém disse ...
- Disse o que?
994
01:29:24,767 --> 01:29:26,902
VocĂȘ nĂŁo pratica para isso?
995
01:29:31,472 --> 01:29:32,340
Vou ter certeza
996
01:29:34,508 --> 01:29:35,844
dizer a ela
997
01:29:38,646 --> 01:29:39,915
vocĂȘ disse oi.
998
01:29:50,023 --> 01:29:51,093
Pegar.
999
01:29:55,931 --> 01:29:56,962
Vamos.
1000
01:29:56,964 --> 01:29:58,132
VocĂȘ sabe o que fazer.
1001
01:30:47,581 --> 01:30:48,717
Quantos restam?
1002
01:30:49,218 --> 01:30:50,252
Quantos que?
1003
01:30:51,719 --> 01:30:53,088
Jogadoras?
1004
01:30:54,021 --> 01:30:55,957
Alguém tem que ter
foi eliminado.
1005
01:30:57,624 --> 01:30:58,960
Ah sim, isso.
1006
01:31:00,728 --> 01:31:02,630
Um jogador foi eliminado ...
1007
01:31:06,368 --> 01:31:07,535
AtĂ© onde vocĂȘ sabe.
1008
01:31:12,606 --> 01:31:13,907
O que vocĂȘ quer dizer?
1009
01:31:13,909 --> 01:31:15,675
Quero dizer, atĂ© onde vocĂȘ sabe
1010
01:31:15,677 --> 01:31:17,679
Ă© sĂł vocĂȘ e
um outro jogador.
1011
01:31:20,382 --> 01:31:21,616
Eu nĂŁo entendo
1012
01:31:24,152 --> 01:31:25,484
EntĂŁo deixe-me explicar para vocĂȘ.
1013
01:31:25,486 --> 01:31:27,054
Tudo o que vocĂȘ sabe
sobre este jogo
1014
01:31:27,056 --> 01:31:28,691
Ă© o que eu tenho sido
te dizendo, certo?
1015
01:31:30,592 --> 01:31:34,226
EntĂŁo, e se eu te dissesse
Eu tenho inventado
1016
01:31:34,228 --> 01:31:36,097
estas duas Ășltimas rodadas?
1017
01:31:39,101 --> 01:31:43,472
E se eu te dissesse
vocĂȘ jĂĄ ganhou?
1018
01:31:46,708 --> 01:31:50,212
Ă engraçado se vocĂȘ
pense nisso.
1019
01:31:51,745 --> 01:31:54,282
E se vocĂȘ Ă© o Ășnico
um jogando o jogo?
1020
01:32:00,722 --> 01:32:01,887
Isso nĂŁo funcionaria.
1021
01:32:01,889 --> 01:32:03,325
Como vocĂȘ apostaria nisso?
1022
01:32:04,558 --> 01:32:07,195
Talvez a aposta nĂŁo seja
sobre quem ganha o jogo.
1023
01:32:07,896 --> 01:32:09,528
Talvez vocĂȘ seja a aposta
1024
01:32:09,530 --> 01:32:11,797
e Ă© simplesmente quantas vezes
1025
01:32:11,799 --> 01:32:14,535
vocĂȘ vai continuar puxando isso
acionar até perder.
1026
01:32:16,637 --> 01:32:17,505
Pense nisso.
1027
01:32:19,173 --> 01:32:21,474
Como vocĂȘ saberia?
1028
01:32:28,182 --> 01:32:30,618
Estou brincando, sim, claro.
1029
01:32:31,652 --> 01:32:33,854
Um dos outros jogadores
realmente foi eliminado.
1030
01:32:33,856 --> 01:32:36,122
Isso deixa vocĂȘ e mais um.
1031
01:32:38,226 --> 01:32:40,029
E Ă© dessa vez novamente.
1032
01:32:44,999 --> 01:32:47,069
EntĂŁo, realmente
Ă© outro jogador?
1033
01:32:47,768 --> 01:32:49,168
Eu sĂł estava brincando.
1034
01:32:49,170 --> 01:32:51,470
Nossa, vocĂȘ tem que aprender
como se iluminar.
1035
01:32:55,677 --> 01:32:58,679
Se o jogador puder levar
sua posição, por favor?
1036
01:33:03,985 --> 01:33:05,219
Existe mesmo outro jogador?
1037
01:33:05,553 --> 01:33:06,422
Sim.
1038
01:33:07,289 --> 01:33:08,357
Prove isso.
1039
01:33:09,691 --> 01:33:11,024
Espere um segundo.
1040
01:33:11,026 --> 01:33:12,461
Assuma a posição!
1041
01:33:13,128 --> 01:33:14,663
Prove que hĂĄ
outro jogador.
1042
01:33:16,196 --> 01:33:17,930
NĂŁo Ă© assim que este jogo funciona.
1043
01:33:17,932 --> 01:33:19,133
VocĂȘ tem que confiar em mim.
1044
01:33:27,875 --> 01:33:28,709
Pronto.
1045
01:33:41,054 --> 01:33:45,326
Puxe o gatilho.
1046
01:33:51,065 --> 01:33:52,167
Faça!
1047
01:34:03,846 --> 01:34:09,218
Eu fui instruĂdo que
se vocĂȘ nĂŁo cumprir novamente,
1048
01:34:10,151 --> 01:34:11,386
vocĂȘ perde o jogo.
1049
01:34:15,690 --> 01:34:16,592
Perdido?
1050
01:34:22,597 --> 01:34:24,600
EntĂŁo eu sou instruĂdo
atirar em vocĂȘ.
1051
01:34:28,870 --> 01:34:30,339
Seus chefes,
1052
01:34:32,507 --> 01:34:34,676
o dinheiro Ă© apenas a sua
desculpa para jogar.
1053
01:34:35,843 --> 01:34:37,879
Eles realmente nĂŁo
se preocupam em ganhar.
1054
01:34:39,513 --> 01:34:41,249
Eles sĂł querem ver sangue.
1055
01:34:42,517 --> 01:34:44,216
Agora vocĂȘ estĂĄ pegando.
1056
01:34:44,218 --> 01:34:45,888
E eles nĂŁo se importam com quem Ă©.
1057
01:34:47,955 --> 01:34:49,020
Oh.
1058
01:34:49,022 --> 01:34:51,560
E estamos aumentando a aposta novamente.
1059
01:35:00,000 --> 01:35:02,905
VocĂȘ esqueceu de dizer se
um jogador foi eliminado.
1060
01:35:05,807 --> 01:35:06,872
Eu fiz?
1061
01:35:06,874 --> 01:35:07,743
Hm
1062
01:35:09,076 --> 01:35:12,213
E se eu te dissesse lĂĄ
nĂŁo foi realmente um jogo?
1063
01:35:14,482 --> 01:35:18,920
E se eu te dissesse isso
coisa toda foi inventada?
1064
01:35:22,089 --> 01:35:26,395
E se eu te dissesse que tem sido
vocĂȘ e eu esse tempo todo?
1065
01:35:37,972 --> 01:35:38,940
VocĂȘ Ă© um mentiroso.
1066
01:35:40,307 --> 01:35:42,909
Bem, acho que vamos descobrir.
1067
01:35:48,482 --> 01:35:49,551
EstĂĄ na hora.
1068
01:35:52,053 --> 01:35:53,288
Posição.
1069
01:35:55,990 --> 01:35:56,824
Por favor.
1070
01:35:59,994 --> 01:36:00,862
Mm-hm
1071
01:36:02,763 --> 01:36:03,632
VocĂȘ entendeu.
1072
01:36:18,213 --> 01:36:20,315
Deixe-me perguntar isso.
1073
01:36:21,816 --> 01:36:24,986
E se houver apenas uma aposta?
1074
01:36:27,454 --> 01:36:29,457
E se for um 50/50?
1075
01:36:32,627 --> 01:36:34,463
Isso nĂŁo faria qualquer sentido.
1076
01:36:59,954 --> 01:37:00,988
VocĂȘ sabe o que?
1077
01:37:03,391 --> 01:37:05,427
Eu acho que jĂĄ ganhei.
1078
01:37:12,999 --> 01:37:17,938
Eu acho que a aposta agora Ă© simplesmente
quem sai desta sala.
1079
01:37:20,075 --> 01:37:21,343
NĂŁo Ă© assim que isso
jogo Ă© jogado.
1080
01:37:21,676 --> 01:37:23,074
VocĂȘ mesmo disse
1081
01:37:23,076 --> 01:37:25,379
verdadeiros jogadores
fazer chances em qualquer coisa.
1082
01:37:30,285 --> 01:37:33,418
E se eu te dissesse que arma
nĂŁo tem balas?
1083
01:37:35,123 --> 01:37:36,354
Eu assisti vocĂȘ.
1084
01:37:36,356 --> 01:37:38,024
Manequins, espaços em branco.
1085
01:37:38,026 --> 01:37:41,063
A verdadeira aposta foi ver como
vocĂȘ jogaria muito antes de sair.
1086
01:37:42,763 --> 01:37:43,632
Mentiroso.
1087
01:37:45,900 --> 01:37:47,367
OK.
1088
01:37:47,369 --> 01:37:48,603
Ok, vocĂȘ estĂĄ certo.
1089
01:37:51,739 --> 01:37:55,811
NĂŁo foi justo, entĂŁo
apenas abaixe a arma,
1090
01:37:57,111 --> 01:37:58,644
e nĂłs vamos falar sobre
mudando as regras.
1091
01:37:58,646 --> 01:38:00,481
VocĂȘ vai mudar as regras?
1092
01:38:01,949 --> 01:38:02,814
Certo.
1093
01:38:02,816 --> 01:38:03,650
Por que nĂŁo?
1094
01:38:04,752 --> 01:38:07,121
Caras como vocĂȘ nĂŁo
conseguir fazer as regras.
1095
01:38:17,731 --> 01:38:19,700
VocĂȘ sabe oquĂȘ
seu erro foi?
1096
01:38:21,736 --> 01:38:25,537
VocĂȘ pensou que o
show foi tudo sobre mim
1097
01:38:25,539 --> 01:38:28,909
mas vocĂȘ esqueceu que
sĂŁo dois animais nesta gaiola.
1098
01:38:32,146 --> 01:38:34,850
VocĂȘ nĂŁo vai sair
antes de puxar o gatilho.
1099
01:38:38,753 --> 01:38:42,023
Se essa cĂąmara
Vazio, eu tenho vocĂȘ.
1100
01:38:43,490 --> 01:38:45,025
Eu pensei que eles eram vazios.
1101
01:38:47,161 --> 01:38:48,597
VocĂȘ nĂŁo tem coragem.
1102
01:41:19,112 --> 01:41:20,412
Ajude-me.
1103
01:41:20,414 --> 01:41:21,282
Ajude-me.
1104
01:41:24,384 --> 01:41:25,286
Por favor.
1105
01:41:27,187 --> 01:41:29,590
Eu tenho um filho.
1106
01:41:34,962 --> 01:41:38,633
Acredite, ele Ă©
melhor sem vocĂȘ.
1107
01:43:20,567 --> 01:43:22,036
VocĂȘ vence. i>
1108
01:43:31,782 --> 01:43:36,782
Legendas por explosiveskull
77130