All language subtitles for The.Odds.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO-pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,086 --> 00:00:49,086 Legendas por explosiveskull 2 00:00:49,088 --> 00:00:50,924 Você está pronto para jogar? 3 00:00:58,131 --> 00:00:59,933 Isso é absolutamente necessário? 4 00:01:24,056 --> 00:01:25,957 Deixe-me apenas configurar algumas coisas. 5 00:01:25,959 --> 00:01:27,294 Não vai demorar mais de um minuto. 6 00:01:28,496 --> 00:01:29,828 Enquanto estivermos no horário. 7 00:01:29,830 --> 00:01:31,365 Eu não gostaria de comece sem você. 8 00:01:31,931 --> 00:01:33,465 Oh, você é engraçado 9 00:01:33,467 --> 00:01:34,334 Muito agradável. 10 00:01:36,536 --> 00:01:40,171 Então, sim, é necessário mantenha a localização em segredo 11 00:01:40,173 --> 00:01:43,674 devido à legal tecnicalidades do jogo. 12 00:01:43,676 --> 00:01:44,979 Você conhece as regras, certo? 13 00:01:47,047 --> 00:01:50,016 Sim, mas você pode diga de novo, senhor .... 14 00:01:51,118 --> 00:01:52,316 Sem nomes. 15 00:01:52,318 --> 00:01:53,718 Funciona melhor para me se mantivermos as coisas 16 00:01:53,720 --> 00:01:55,088 menos pessoal, sabe? 17 00:01:57,590 --> 00:01:58,792 Certo. 18 00:02:00,161 --> 00:02:02,527 Mais ou menos como relação gerente-empregado. 19 00:02:02,529 --> 00:02:03,363 Entendi. 20 00:02:05,699 --> 00:02:07,099 Se você gostar. 21 00:02:07,101 --> 00:02:09,667 Enfim, o jogo, ai são 19 outros jogadores 22 00:02:09,669 --> 00:02:12,172 em 19 outros locais bem assim. 23 00:02:13,374 --> 00:02:14,174 Nesta cidade? 24 00:02:14,708 --> 00:02:15,943 No mundo todo. 25 00:02:16,843 --> 00:02:18,510 Há uma câmara de compensação 26 00:02:18,512 --> 00:02:22,247 que recebe e transmite o sinal para selecionar clientela. 27 00:02:22,249 --> 00:02:24,683 A mesma clareira casa atua como corretora 28 00:02:24,685 --> 00:02:27,955 para todos os salários sobre o jogo. 29 00:02:32,292 --> 00:02:35,025 Recebendo final, online? 30 00:02:35,027 --> 00:02:36,697 OK. 31 00:02:38,097 --> 00:02:40,100 Sim, apenas um casal minutos, vamos começar. 32 00:02:44,103 --> 00:02:46,671 Você já fez muito isso? 33 00:02:46,673 --> 00:02:48,275 Algumas vezes sim. 34 00:02:49,644 --> 00:02:51,509 Há cinco rodadas preliminares 35 00:02:51,511 --> 00:02:53,178 seguido pela rodada finalista. 36 00:02:53,180 --> 00:02:55,179 Se você sair a qualquer momento durante as rodadas preliminares, 37 00:02:55,181 --> 00:02:56,983 você vai sair com prêmio em dinheiro zero. 38 00:02:57,785 --> 00:02:58,953 Eu não vou desistir. 39 00:02:59,819 --> 00:03:01,886 Todos os jogadores que recebem para a rodada finalista 40 00:03:01,888 --> 00:03:04,257 estão comprometidos com o jogo e não pode sair. 41 00:03:05,491 --> 00:03:06,860 Eu disse que não vou desistir. 42 00:03:09,462 --> 00:03:10,430 OK. 43 00:03:12,865 --> 00:03:14,332 Agora, os finalistas continuará a jogar 44 00:03:14,334 --> 00:03:15,966 até que haja apenas um jogador saiu. 45 00:03:15,968 --> 00:03:18,005 Esse vencedor receber o dinheiro. 46 00:03:19,874 --> 00:03:22,239 Você já recebeu um vencedor? 47 00:03:22,241 --> 00:03:23,408 Não vamos nos preocupar com isso. 48 00:03:23,410 --> 00:03:25,012 Você apenas fica focado. 49 00:03:28,347 --> 00:03:31,251 É estranho que as pessoas aposta em algo assim. 50 00:03:33,186 --> 00:03:35,053 Você conhece algum jogador de verdade? 51 00:03:35,055 --> 00:03:37,758 Jogadores reais fazer chances em qualquer coisa. 52 00:03:40,727 --> 00:03:42,863 E o prêmio em dinheiro, é muito? 53 00:03:43,697 --> 00:03:45,032 Algumas pessoas pensam assim. 54 00:03:47,267 --> 00:03:49,270 Ouvi dizer que era um Milhão de dolares. 55 00:03:50,503 --> 00:03:52,136 Onde você ouviu isso? 56 00:03:52,138 --> 00:03:53,939 O mesmo lugar que eu ouvi sobre o jogo. 57 00:03:54,274 --> 00:03:55,473 Hm 58 00:03:55,475 --> 00:03:57,708 Isso é correto, e o fundos serão depositados 59 00:03:57,710 --> 00:03:59,312 na conta do vencedor . 60 00:04:03,483 --> 00:04:05,284 Eles devem pagar muito. 61 00:04:05,286 --> 00:04:07,087 É por isso que você está aqui, certo? 62 00:04:09,121 --> 00:04:11,191 Estou aqui pelo mesma razão que você. 63 00:04:12,626 --> 00:04:13,494 Eu duvido disso. 64 00:04:16,563 --> 00:04:17,965 Agora está quase na hora. 65 00:04:29,844 --> 00:04:31,912 Eu pensei lá ia ser uma arma. 66 00:04:33,746 --> 00:04:34,814 Ainda não. 67 00:04:37,650 --> 00:04:39,283 Já te conheci antes? 68 00:05:05,277 --> 00:05:07,847 Parabéns, o seu teste de drogas voltou limpo. 69 00:05:08,547 --> 00:05:09,516 Claro que sim. 70 00:05:10,784 --> 00:05:12,583 Desculpe, temos que checar. 71 00:05:12,585 --> 00:05:14,319 Alguns jogadores vêm em alta 72 00:05:14,321 --> 00:05:17,187 aprimoramento de desempenho drogas, por assim dizer. 73 00:05:17,189 --> 00:05:18,557 Bem, as drogas são onde você vai 74 00:05:18,559 --> 00:05:20,326 quando você não aguenta a dor mais. 75 00:05:22,528 --> 00:05:25,064 Onde você vai, se você não tem drogas? 76 00:05:26,200 --> 00:05:27,835 Eu acho que nós vamos descobrir. 77 00:05:29,770 --> 00:05:31,136 Hm 78 00:05:31,138 --> 00:05:32,737 Sim? 79 00:05:32,739 --> 00:05:33,705 Foram bons. 80 00:05:33,707 --> 00:05:34,542 Voce é bom? 81 00:05:35,508 --> 00:05:37,544 Ok, aguardando. 82 00:05:40,347 --> 00:05:43,083 Eu sei que eles podem nos veja, mas eles podem ... 83 00:05:43,782 --> 00:05:45,482 Ouça nos? Não. 84 00:05:45,484 --> 00:05:46,384 Diga o que você quer. 85 00:05:46,386 --> 00:05:47,854 Seus segredos estão seguros comigo. 86 00:05:48,989 --> 00:05:50,190 Eu não tenho nenhum segredo. 87 00:05:50,756 --> 00:05:52,225 Todo mundo tem segredos. 88 00:05:52,691 --> 00:05:55,362 Não, toda minha merda é linda muito a céu aberto. 89 00:05:55,761 --> 00:05:57,329 Toda a merda que você conhece. 90 00:05:58,330 --> 00:06:00,266 Acho que conheço minha merda muito bem. 91 00:06:02,503 --> 00:06:06,240 Este jogo tem um jeito de iluminando uma pessoa. 92 00:06:17,417 --> 00:06:18,850 Oh, isso é legal. 93 00:06:18,852 --> 00:06:20,751 Você vai colocar alguma música de humor? 94 00:06:20,753 --> 00:06:22,088 Vou pegar o Chardonnay. 95 00:06:23,157 --> 00:06:24,855 Então aqui está o que vai acontecer 96 00:06:24,857 --> 00:06:27,626 volta um, no meu sinal, você, junto com 19 outros jogadores, 97 00:06:27,628 --> 00:06:30,464 vai segurar sua mão sobre o vela e mantê-lo lá. 98 00:06:32,032 --> 00:06:34,030 Quando três pessoas têm tirou a mão deles, 99 00:06:34,032 --> 00:06:35,333 a rodada acabou. 100 00:06:35,335 --> 00:06:36,802 Esses jogadores são fora do jogo. 101 00:06:36,804 --> 00:06:39,102 Todo mundo vai avançar para a próxima rodada. 102 00:06:39,104 --> 00:06:40,340 Compreendo? 103 00:06:42,741 --> 00:06:43,676 Olá? 104 00:06:43,977 --> 00:06:45,512 Sim, eu apenas ... 105 00:06:48,148 --> 00:06:49,847 Eu ouvi que era diferente. 106 00:06:49,849 --> 00:06:51,381 Costumava ser. 107 00:06:51,383 --> 00:06:53,953 Eles gostam de mudar as coisas acima, mantenha-o excitante. 108 00:06:58,391 --> 00:07:00,324 Você não precisa fazer isso. 109 00:07:00,326 --> 00:07:02,061 Ainda não é tarde demais para sair. 110 00:07:03,063 --> 00:07:05,129 Eu não tenho outro lugar para estar. 111 00:07:05,131 --> 00:07:06,566 Que tal uma casa? 112 00:07:07,967 --> 00:07:09,136 Eu estraguei tudo. 113 00:07:10,970 --> 00:07:13,138 Você deve ter família em algum lugar. 114 00:07:13,140 --> 00:07:14,306 Todo mundo tem família. 115 00:07:14,308 --> 00:07:15,175 Você? 116 00:07:16,742 --> 00:07:17,677 Sim. Certo. 117 00:07:19,011 --> 00:07:20,113 Crianças? 118 00:07:22,816 --> 00:07:23,650 Um menino. 119 00:07:25,018 --> 00:07:28,354 E como você se sentiria se alguém o levou para longe de você? 120 00:07:29,989 --> 00:07:31,525 Eu acho que não gostaria disso. 121 00:07:33,260 --> 00:07:35,160 E como você se sentiria sabendo 122 00:07:35,162 --> 00:07:37,498 que ele deveria ter sido tirado de você ... 123 00:07:38,864 --> 00:07:40,199 Que ela... 124 00:07:41,434 --> 00:07:42,669 ele, estava melhor ... 125 00:07:45,272 --> 00:07:48,439 e que talvez agora a única coisa a fazer 126 00:07:48,441 --> 00:07:50,107 é ganhar uma grande pilha de dinheiro 127 00:07:50,109 --> 00:07:54,280 para que ele pudesse ter o tipo de vida que ele merece? 128 00:07:57,049 --> 00:07:58,749 Hm 129 00:07:58,751 --> 00:08:01,989 Eu não acho que eu já arrisquei minha vida sobre uma pilha de dinheiro. 130 00:08:03,523 --> 00:08:06,292 Bem, isso é tudo meu bom para neste momento. 131 00:08:09,061 --> 00:08:10,129 Ei escute. 132 00:08:11,230 --> 00:08:12,298 Olhe para mim. 133 00:08:16,602 --> 00:08:18,636 Estamos nessa juntos, você e eu. 134 00:08:18,638 --> 00:08:20,975 Estou torcendo por você entende? 135 00:08:22,674 --> 00:08:25,210 Então apenas se acomode. 136 00:08:25,212 --> 00:08:26,313 Nós vamos fazer isso. 137 00:08:29,648 --> 00:08:31,648 Palavra de conselho, esta é tanto um jogo mental 138 00:08:31,650 --> 00:08:33,584 como qualquer outra coisa, então Mantenha isso em mente 139 00:08:33,586 --> 00:08:36,090 se você realmente quer ver isso até o fim. 140 00:08:41,027 --> 00:08:43,596 Vou ouvir as palavras "você ganha", 141 00:08:45,132 --> 00:08:47,234 ou eu não vou ouço qualquer coisa. 142 00:08:48,801 --> 00:08:49,934 É isso aí. 143 00:08:49,936 --> 00:08:51,604 Visualize o sucesso, isso é bom. 144 00:08:54,641 --> 00:08:56,410 Você diz isso para todos os seus jogadores? 145 00:08:57,176 --> 00:08:59,245 Apenas os que parece precisar disso. 146 00:09:03,450 --> 00:09:06,085 Você já jogou, do meu lado? 147 00:09:08,454 --> 00:09:11,058 Vamos dar a volta um, depois vamos conversar. 148 00:09:18,864 --> 00:09:20,231 Estamos prestes a começar. 149 00:09:20,233 --> 00:09:22,236 Última chance antes a dor começa. 150 00:09:24,638 --> 00:09:26,639 A dor começou a muito tempo atrás. 151 00:09:33,213 --> 00:09:34,111 É isso aí. 152 00:09:34,113 --> 00:09:35,146 Continue. 153 00:09:36,550 --> 00:09:39,119 Você consegue fazer isso. Vamos. 154 00:09:43,824 --> 00:09:45,155 Só respire. 155 00:09:45,157 --> 00:09:46,793 Concentre-se em respirar. 156 00:09:53,865 --> 00:09:54,833 Você consegue fazer isso. 157 00:09:54,835 --> 00:09:55,701 Vamos. 158 00:10:03,909 --> 00:10:04,976 Só respire. 159 00:10:04,978 --> 00:10:06,176 Ok, concentre-se em respirar. 160 00:10:14,186 --> 00:10:15,719 Concentre-se em respirar. 161 00:10:22,461 --> 00:10:24,094 Outro jogador está fora. 162 00:10:24,096 --> 00:10:25,195 Apenas mais um jogador. 163 00:10:31,138 --> 00:10:32,840 Apenas mais um jogador tem que sair. 164 00:10:44,984 --> 00:10:46,119 Número três está fora! 165 00:10:53,359 --> 00:10:55,092 Você conseguiu. 166 00:10:55,094 --> 00:10:56,162 Você fez isso. 167 00:11:19,118 --> 00:11:20,220 Deixe-me ver. 168 00:11:21,888 --> 00:11:22,756 Vamos. 169 00:11:38,305 --> 00:11:40,741 Então, fizemos um acordo 170 00:11:42,142 --> 00:11:44,375 e não, eu não tenho jogou o jogo 171 00:11:44,377 --> 00:11:45,878 do seu lado da mesa. 172 00:11:55,354 --> 00:11:56,389 Quantos? 173 00:11:57,422 --> 00:11:58,926 Quantos que? 174 00:12:00,393 --> 00:12:02,428 Quantas vezes você fez isso? 175 00:12:05,297 --> 00:12:06,399 14 176 00:12:13,172 --> 00:12:14,941 E quantos esses jogadores ganharam? 177 00:12:17,543 --> 00:12:18,811 Você não quer saber. 178 00:12:26,219 --> 00:12:27,321 Nenhum deles. 179 00:12:28,888 --> 00:12:33,726 A maioria dos jogadores desistem antes da rodada final. 180 00:12:38,598 --> 00:12:41,234 Mas alguns deles conseguiram. 181 00:12:44,970 --> 00:12:48,274 Eu vi dois homens e três as mulheres explodem seus miolos. 182 00:12:53,680 --> 00:12:55,681 Você é um pouco ruim amuleto da sorte, não é? 183 00:13:17,970 --> 00:13:20,606 Você perguntou ao outro jogadores porque eles fizeram isso? 184 00:13:23,476 --> 00:13:25,745 Mesma razão que você, o dinheiro. 185 00:13:29,581 --> 00:13:32,351 Mesma razão que todos Eu estou jogando contra agora? 186 00:13:32,619 --> 00:13:34,617 Eu não me preocuparia os outros jogadores. 187 00:13:34,619 --> 00:13:37,054 Eu só quero saber quem é minha concorrência. 188 00:13:37,056 --> 00:13:39,891 A maioria dos jogos, você está competindo contra alguém, certo? 189 00:13:39,893 --> 00:13:42,327 Mas neste jogo, você não pode afeta os outros jogadores. 190 00:13:42,329 --> 00:13:44,798 Eles podem fazer você sai desta sala? 191 00:13:47,734 --> 00:13:48,634 Quem pode? 192 00:13:50,003 --> 00:13:50,903 Você poderia tentar. 193 00:13:52,404 --> 00:13:53,337 Ok, me tire daqui. 194 00:13:54,273 --> 00:13:55,374 Quem é que isso sai? 195 00:13:59,010 --> 00:14:01,212 Está certo você. 196 00:14:01,214 --> 00:14:05,319 E é isso que eles estão apostando quanto você pode tirar. 197 00:14:06,786 --> 00:14:09,020 Eu vou pegar o que você joga em mim. 198 00:14:09,022 --> 00:14:11,622 Não serei eu jogando em você. 199 00:14:11,624 --> 00:14:13,659 Então tem mais alguém aqui. 200 00:14:15,327 --> 00:14:16,794 Eu sou um facilitador. 201 00:14:16,796 --> 00:14:18,163 Os desafios para cada rodada 202 00:14:18,165 --> 00:14:20,033 eles foram escolhidos pelos organizadores. 203 00:14:21,901 --> 00:14:23,099 Então não é você. 204 00:14:23,101 --> 00:14:25,004 Você está apenas fazendo o seu trabalho sujo para eles. 205 00:14:28,641 --> 00:14:29,843 Eu não te fiz vir aqui. 206 00:14:32,345 --> 00:14:34,045 Eu não te fiz sentar lá. 207 00:14:34,047 --> 00:14:36,713 Eu não forcei você a colocar sua mão sobre uma vela. 208 00:14:36,715 --> 00:14:38,214 Você acha que eu gosto vendo você fazer isso? 209 00:14:38,216 --> 00:14:41,420 Você acha que eu gosto de assistir as pessoas se machucam? 210 00:14:44,290 --> 00:14:45,823 Homem. 211 00:14:45,825 --> 00:14:50,597 Coisas que eu vi, você não esqueça, sabe? 212 00:14:52,331 --> 00:14:54,467 Então por que você continua fazendo isso? 213 00:15:00,138 --> 00:15:03,109 Você nunca fez algo você sabia que não era bom para você? 214 00:15:07,913 --> 00:15:08,749 Sentar-se. 215 00:15:23,162 --> 00:15:25,431 Estamos do mesmo lado. 216 00:15:26,465 --> 00:15:29,835 Essa e a coisa sobre este jogo, é ... 217 00:15:35,306 --> 00:15:36,643 Rodada dois, pronto. 218 00:15:39,912 --> 00:15:41,511 A coisa sobre esse jogo? 219 00:15:41,513 --> 00:15:43,147 O que? 220 00:15:43,149 --> 00:15:46,119 Você estava prestes a dizer "a coisa sobre este jogo." 221 00:15:49,955 --> 00:15:52,893 A coisa sobre este jogo é que isso muda você. 222 00:15:56,863 --> 00:15:57,731 Boa? 223 00:15:59,197 --> 00:16:01,634 Eu não sei como é bom foi para mim. 224 00:16:02,869 --> 00:16:04,233 Talvez você tenha sido jogando do errado 225 00:16:04,235 --> 00:16:05,172 lado da mesa. 226 00:16:12,678 --> 00:16:15,848 Tem certeza que nós não conheci antes? 227 00:16:22,055 --> 00:16:23,056 Está na hora. 228 00:17:42,201 --> 00:17:43,069 Por favor. 229 00:17:45,236 --> 00:17:46,436 O que é isso? 230 00:17:47,607 --> 00:17:48,474 Segundo round. 231 00:17:49,309 --> 00:17:53,112 Os jogadores vão colocar seus nus pé direito dentro da caixa. 232 00:17:53,879 --> 00:17:56,749 Os três que removem seus pés perdem. 233 00:17:58,783 --> 00:18:02,289 O resto se move para a próxima rodada. 234 00:18:06,259 --> 00:18:08,295 E tem algo na caixa? 235 00:18:10,530 --> 00:18:11,830 Sim. 236 00:18:15,702 --> 00:18:17,604 E você não sabe o que é isso? 237 00:18:20,005 --> 00:18:20,873 Não. 238 00:18:34,553 --> 00:18:35,552 Ei ei. 239 00:18:35,554 --> 00:18:36,388 Está bem. 240 00:18:36,655 --> 00:18:38,455 O que há lá? 241 00:18:39,658 --> 00:18:41,291 - Eu não sei. - Isso é treta. 242 00:18:41,293 --> 00:18:42,492 Eles não nos dizem. 243 00:18:42,494 --> 00:18:44,030 Você disse que você já fiz isso antes. 244 00:18:44,429 --> 00:18:46,230 É diferente a cada vez. 245 00:18:46,232 --> 00:18:48,068 Provavelmente não é tão ruim quanto você pensa. 246 00:18:51,571 --> 00:18:52,869 Foda-se, eu estou fora daqui. 247 00:18:52,871 --> 00:18:53,904 Agora espere. 248 00:18:53,906 --> 00:18:55,207 E a sua filha? 249 00:18:56,141 --> 00:18:57,107 Por quê você se importa? 250 00:18:57,109 --> 00:18:59,145 Você é pago de qualquer maneira, eu suponho. 251 00:19:01,947 --> 00:19:03,350 Você tem medo de ratos? 252 00:19:04,716 --> 00:19:05,784 O que? 253 00:19:07,587 --> 00:19:09,356 Você tem medo de ratos? 254 00:19:19,498 --> 00:19:21,400 Você precisa decidir, em breve. 255 00:19:23,636 --> 00:19:24,902 Um jogador acabou de desistir. 256 00:19:24,904 --> 00:19:26,736 Isso só sai dois para eliminação. 257 00:19:38,484 --> 00:19:39,985 Isso é uma loucura. 258 00:20:19,324 --> 00:20:20,192 Frio. 259 00:20:25,697 --> 00:20:28,633 Então é só lá esperando para eu colocar meu pé? 260 00:20:28,635 --> 00:20:30,067 Há uma barreira de separação. 261 00:20:30,069 --> 00:20:32,405 Quando eu obtenho o sinal, eu removo. 262 00:20:33,872 --> 00:20:34,974 Que divertido para você. 263 00:20:35,774 --> 00:20:37,176 Eu estou bem aqui com você. 264 00:20:39,043 --> 00:20:40,479 Isso é um conforto. 265 00:20:40,946 --> 00:20:42,413 Não, quero dizer, ok? 266 00:20:42,415 --> 00:20:43,249 Vou te ajudar. 267 00:20:46,551 --> 00:20:47,387 Você é melhor 268 00:20:53,559 --> 00:20:55,195 Está quase na hora. 269 00:20:59,932 --> 00:21:01,401 Eu devo estar louco. 270 00:21:35,600 --> 00:21:36,869 Você tem isso. 271 00:21:39,003 --> 00:21:40,273 Eu tenho esse. 272 00:21:59,858 --> 00:22:01,860 Quero dizer, nada vai acontecer. 273 00:22:06,564 --> 00:22:07,697 Oh, Deus, está se movendo. 274 00:22:07,699 --> 00:22:09,199 Ele continua se movendo. 275 00:22:09,201 --> 00:22:11,004 - Respirar. Mm-hm. 276 00:22:17,909 --> 00:22:18,942 Está me tocando, está me tocando. 277 00:22:18,944 --> 00:22:20,013 Está em mim. 278 00:22:21,947 --> 00:22:23,015 Está desligado, está desligado. 279 00:22:28,053 --> 00:22:29,155 Foda-se! 280 00:22:30,822 --> 00:22:31,888 Pense em outra coisa, ok? 281 00:22:31,890 --> 00:22:32,992 Não pense sobre isso. 282 00:22:33,658 --> 00:22:35,126 Oh, Deus, ai, ai, ai! 283 00:22:35,128 --> 00:22:36,761 - Está de volta em mim. - Pense em outra coisa. 284 00:22:36,763 --> 00:22:37,828 Ok, pense em algo mais, não pense sobre isso. 285 00:22:37,830 --> 00:22:38,965 Ah Merda. 286 00:22:40,498 --> 00:22:41,633 Eu não posso fazer isso. 287 00:22:41,934 --> 00:22:43,567 Você pode, sim, você pode. 288 00:22:43,569 --> 00:22:44,800 Está me mordendo! 289 00:22:44,802 --> 00:22:46,370 Está me mordendo. 290 00:22:46,638 --> 00:22:48,672 Não, não é... 291 00:22:48,674 --> 00:22:49,740 Um jogador está fora, ok? 292 00:22:49,742 --> 00:22:51,176 Isso só deixa mais um para a esquerda. 293 00:22:51,944 --> 00:22:52,876 Ow! 294 00:22:52,878 --> 00:22:53,913 Está me comendo! 295 00:22:54,179 --> 00:22:56,248 Olha para mim, olha para mim! 296 00:23:00,919 --> 00:23:01,920 Eu estou bem aqui com você. 297 00:23:04,657 --> 00:23:05,422 Faça isso por mim. 298 00:23:05,424 --> 00:23:06,192 diz! 299 00:23:08,860 --> 00:23:09,595 Diz! 300 00:23:10,163 --> 00:23:11,060 Faça isso por você. 301 00:23:11,062 --> 00:23:12,495 Faça isso por você. 302 00:23:12,497 --> 00:23:13,665 Boa. Novamente. 303 00:23:13,933 --> 00:23:15,134 Faça isso por você. 304 00:23:17,602 --> 00:23:18,734 Boa. 305 00:23:18,736 --> 00:23:19,605 Novamente. 306 00:23:20,540 --> 00:23:21,608 Faça isso por você. 307 00:23:24,476 --> 00:23:25,210 Faça isso por você. 308 00:23:26,913 --> 00:23:27,877 Faça isso por você. 309 00:23:27,879 --> 00:23:28,779 Faça isso por você. 310 00:23:28,781 --> 00:23:29,646 Faça isso por você. 311 00:23:29,648 --> 00:23:30,548 Faça isso por você. 312 00:23:30,550 --> 00:23:31,350 Faça isso por você. 313 00:23:31,684 --> 00:23:32,915 É isso aí! Acabou. Acabou. 314 00:23:32,917 --> 00:23:34,084 Ow! 315 00:23:59,610 --> 00:24:00,446 Não olhe 316 00:24:09,754 --> 00:24:10,622 OK. 317 00:24:17,262 --> 00:24:18,665 Eu beijei seu boo-boo. 318 00:24:29,809 --> 00:24:31,377 Em espera. 319 00:24:31,843 --> 00:24:33,444 Nós temos algum tempo 320 00:24:33,446 --> 00:24:36,648 e você parece com você poderia usar uma bebida. 321 00:24:44,089 --> 00:24:45,157 Boa. 322 00:24:45,858 --> 00:24:46,924 Precisa ficar hidratado. 323 00:24:46,926 --> 00:24:48,127 Muita água. 324 00:24:49,294 --> 00:24:51,663 Vai descobrir De onde eu te conheço. 325 00:24:55,266 --> 00:24:56,601 Bem, boa sorte. 326 00:24:57,336 --> 00:25:00,739 Ok, digamos que você não saia. 327 00:25:01,072 --> 00:25:02,004 Eu não vou. 328 00:25:02,006 --> 00:25:03,406 Certo, você não vai. 329 00:25:03,408 --> 00:25:04,875 Vamos dizer que você faz isso. 330 00:25:04,877 --> 00:25:06,142 Você já me disse o que você vai fazer 331 00:25:06,144 --> 00:25:07,243 para sua filha. 332 00:25:07,245 --> 00:25:09,047 O que vais fazer por ti? 333 00:25:10,581 --> 00:25:12,816 Se você realmente acha que é vai passar por isso 334 00:25:12,818 --> 00:25:14,153 você deveria ter um plano. 335 00:25:15,221 --> 00:25:17,757 Sim, bem, eu não sou realmente grande em planos. 336 00:25:19,225 --> 00:25:21,692 Isso é pensamento revolucionário. 337 00:25:21,694 --> 00:25:23,560 Me pegou onde estou hoje. 338 00:25:23,562 --> 00:25:25,361 Não, a sério, em vez de dando a sua filha o dinheiro, 339 00:25:25,363 --> 00:25:28,231 por que você não toma ela em algum lugar em vez disso? 340 00:25:28,233 --> 00:25:30,735 Encontre um lugar calmo e agradável traga seu pai. 341 00:25:32,437 --> 00:25:33,738 Você me fez ir até você mencionou esse idiota. 342 00:25:34,072 --> 00:25:36,341 Ok, não ele, um cara legal. 343 00:25:38,244 --> 00:25:39,943 Por que é que todo mundo pensa 344 00:25:39,945 --> 00:25:42,581 que se uma mulher tem problemas, um homem é de alguma forma a resposta? 345 00:25:43,415 --> 00:25:45,084 Você não acredita em amor? 346 00:25:46,517 --> 00:25:49,520 Talvez algumas pessoas apenas não são feitos para isso. 347 00:25:49,522 --> 00:25:52,725 Talvez eles sejam apenas não construído ... para isso. 348 00:25:54,760 --> 00:25:57,563 Talvez algumas pessoas não tenham conheci o cara certo. 349 00:25:58,563 --> 00:25:59,431 E é você? 350 00:26:01,634 --> 00:26:04,467 De má sorte encanto para o senhor certo? 351 00:26:04,469 --> 00:26:05,737 Você poderia fazer pior. 352 00:26:07,738 --> 00:26:08,605 OK. 353 00:26:08,607 --> 00:26:09,806 Tudo certo. 354 00:26:09,808 --> 00:26:10,777 Então diga que é você 355 00:26:11,811 --> 00:26:15,878 Príncipe encantado, Homem dos meus sonhos, 356 00:26:15,880 --> 00:26:16,846 nós estamos vivendo juntos. 357 00:26:16,848 --> 00:26:18,584 Mm-hm, casado. 358 00:26:20,718 --> 00:26:21,552 Mesmo? 359 00:26:22,454 --> 00:26:23,753 Eu não faço isso merda de coabitação. 360 00:26:23,755 --> 00:26:25,524 Você quer cometer ou você sai. 361 00:26:27,059 --> 00:26:27,924 E é você? 362 00:26:27,926 --> 00:26:28,828 Sr. Compromisso? 363 00:26:30,096 --> 00:26:31,164 Bem direto. 364 00:26:32,398 --> 00:26:34,833 Então, isso é uma proposta? 365 00:26:36,034 --> 00:26:37,335 Eu acho que é. 366 00:26:38,136 --> 00:26:40,072 Bem, ou é ou não é. 367 00:26:41,639 --> 00:26:42,542 Isto é. 368 00:26:44,443 --> 00:26:46,846 Me varre meu pés, por que você não faz? 369 00:26:48,714 --> 00:26:50,550 Você não acha isso lugar romântico? 370 00:26:52,752 --> 00:26:55,288 Então, estamos em nossa casa ... 371 00:26:56,921 --> 00:26:58,290 Eu não disse sim. 372 00:27:00,225 --> 00:27:01,561 Você está jogando duro para conseguir? 373 00:27:02,927 --> 00:27:04,429 Não. 374 00:27:04,663 --> 00:27:05,798 Sim. Talvez. 375 00:27:06,665 --> 00:27:07,864 Um pouco. 376 00:27:07,866 --> 00:27:09,732 Quero dizer, vamos lá, nós acabou de começar a namorar. 377 00:27:09,734 --> 00:27:11,670 Como eu sei que você não é apenas casar comigo pelo meu dinheiro? 378 00:27:12,937 --> 00:27:14,171 E se eu não precisar do seu dinheiro? 379 00:27:14,173 --> 00:27:15,907 E se eu já tiver dinheiro? 380 00:27:16,308 --> 00:27:17,674 Ótimo, então vamos saia daqui. 381 00:27:17,676 --> 00:27:19,510 Eu não tenho mais que fazer isso. 382 00:27:19,512 --> 00:27:21,613 Bem, então novamente, talvez eu não tem tanto dinheiro. 383 00:27:22,214 --> 00:27:23,782 Ok, sem dinheiro. 384 00:27:24,983 --> 00:27:26,417 Por que eu deveria dizer sim? 385 00:27:27,586 --> 00:27:32,325 Porque, lá no fundo, você acredita no amor também. 386 00:27:41,266 --> 00:27:44,236 Então, o que vai ser? 387 00:27:51,376 --> 00:27:53,976 Que tal ficarmos através da próxima rodada, 388 00:27:53,978 --> 00:27:55,180 então eu vou te dizer. 389 00:27:57,081 --> 00:27:58,684 Você está jogando duro para conseguir. 390 00:28:03,321 --> 00:28:04,389 Pronto para a terceira rodada. 391 00:28:25,910 --> 00:28:27,745 Que porra é essa? 392 00:28:28,480 --> 00:28:30,349 Ou devo perguntar o que acontece nele? 393 00:28:39,023 --> 00:28:39,958 Seu outro pé. 394 00:28:41,726 --> 00:28:43,795 Nós vamos até três os jogadores desistem. 395 00:28:49,967 --> 00:28:51,269 Você consegue fazer isso. 396 00:29:00,846 --> 00:29:02,949 Você já fez este antes? 397 00:29:06,385 --> 00:29:07,483 Não. 398 00:29:07,485 --> 00:29:09,487 Este é um novo território para mim. 399 00:29:19,465 --> 00:29:20,933 Eles estão me dizendo precisamos nos preparar. 400 00:29:24,636 --> 00:29:26,405 Devo me sentar ou ficar de pé? 401 00:29:27,071 --> 00:29:28,340 O que você preferir. 402 00:30:21,926 --> 00:30:23,596 Estamos prontos. 403 00:30:25,062 --> 00:30:28,633 Eu não suponho que ninguém é desistiu ainda. 404 00:30:33,138 --> 00:30:34,040 Apenas espere. 405 00:30:35,273 --> 00:30:36,641 OK. 406 00:30:43,815 --> 00:30:45,984 Em volta de três, gire um. 407 00:30:52,256 --> 00:30:53,091 Eu sinto Muito. 408 00:31:07,572 --> 00:31:09,873 Isso parece tão ruim quanto parece. 409 00:31:22,120 --> 00:31:24,523 Todos os jogadores ainda estão dentro 410 00:31:34,933 --> 00:31:35,968 Segundo turno. 411 00:31:57,423 --> 00:31:58,791 Ei, ei, ei, ei. 412 00:31:59,625 --> 00:32:01,727 Faça isso por mim, lembra? 413 00:32:04,628 --> 00:32:05,962 Espere, espere por mim. 414 00:32:05,964 --> 00:32:06,628 Esperar. 415 00:32:23,782 --> 00:32:25,016 Vire o número três. 416 00:33:03,655 --> 00:33:06,254 O jogador três desistiu. 417 00:33:11,596 --> 00:33:12,665 OK. 418 00:33:21,973 --> 00:33:22,841 OK. 419 00:33:26,043 --> 00:33:26,911 OK. 420 00:34:26,603 --> 00:34:27,804 Lá. 421 00:34:27,806 --> 00:34:28,874 Tudo melhor. 422 00:34:35,781 --> 00:34:37,313 Você é muito bom nisso. 423 00:34:37,315 --> 00:34:39,685 1 dos meus muitos talentos. 424 00:34:41,085 --> 00:34:43,087 Nove jogadores são pela minha conta. 425 00:34:44,056 --> 00:34:45,758 Você está derrubando eles. 426 00:34:48,692 --> 00:34:52,630 Então ... e a resposta agora? 427 00:34:54,031 --> 00:34:55,432 A resposta para o que? 428 00:34:56,167 --> 00:34:57,933 Nós vamos fazer isso? quando tudo isso acabar? 429 00:34:57,935 --> 00:35:00,872 Nós vamos amarrar o nó? 430 00:35:02,840 --> 00:35:03,909 Certo. 431 00:35:05,342 --> 00:35:06,210 Bem então. 432 00:35:08,080 --> 00:35:11,616 Bem, então que tal um beijo para o seu noivo? 433 00:35:20,324 --> 00:35:21,657 É pela dor. 434 00:35:21,659 --> 00:35:22,795 Não os deixe ver. 435 00:35:33,438 --> 00:35:35,273 Bem, passou a metade do caminho. 436 00:35:38,342 --> 00:35:40,543 Depois disso, o casamento deve ser fácil. 437 00:35:40,545 --> 00:35:42,212 Sim. 438 00:35:42,214 --> 00:35:44,650 Talvez todo casal deva ir através de algo como isto. 439 00:35:47,351 --> 00:35:49,319 É uma ótima história para diga aos netos. 440 00:35:49,321 --> 00:35:50,487 Netos? 441 00:35:50,489 --> 00:35:51,855 Nós nem sequer fomos na lua de mel. 442 00:35:53,857 --> 00:35:55,293 Por favor, lua de mel. 443 00:35:56,360 --> 00:35:57,793 Por que não? 444 00:35:57,795 --> 00:35:59,561 Deve estar em algum lugar você quer ir. 445 00:35:59,563 --> 00:36:02,333 Vegas, Paris, Costa Rica? 446 00:36:04,168 --> 00:36:05,203 Na verdade não. 447 00:36:06,270 --> 00:36:07,904 Vamos lá, nada? 448 00:36:07,906 --> 00:36:09,241 Nada te interessa? 449 00:36:17,915 --> 00:36:19,181 Quando eu era uma garotinha, 450 00:36:19,183 --> 00:36:21,117 Eu costumava andar o ônibus para a escola 451 00:36:21,119 --> 00:36:24,554 e todos os dias na estrada, passaríamos por esse celeiro 452 00:36:24,556 --> 00:36:27,393 no topo, leia "Veja Rock City". 453 00:36:33,297 --> 00:36:35,033 O que é Rock City? 454 00:36:41,239 --> 00:36:44,909 Eu não sei, mas eu sempre quis descobrir. 455 00:36:48,179 --> 00:36:49,378 OK. 456 00:36:49,380 --> 00:36:54,018 Então, vamos ver o que é com esta Rock City, 457 00:36:55,020 --> 00:36:57,587 e depois, quando nós volte para o nosso apartamento 458 00:36:57,589 --> 00:36:58,454 na cidade... 459 00:36:59,523 --> 00:37:01,056 Em nossa casa no país. 460 00:37:01,058 --> 00:37:02,992 O país é chato. 461 00:37:02,994 --> 00:37:04,897 Não pode ter cavalos na cidade. 462 00:37:06,764 --> 00:37:08,364 Cavalos? 463 00:37:08,366 --> 00:37:09,366 Mais de um? 464 00:37:09,668 --> 00:37:11,370 Você não pode ter apenas um cavalo. 465 00:37:14,239 --> 00:37:16,473 Eu não estou cavando a merda de cavalo. 466 00:37:16,475 --> 00:37:18,342 Tudo bem, eu quero o divórcio. 467 00:37:19,509 --> 00:37:20,446 Por que motivos? 468 00:37:21,913 --> 00:37:23,882 Diferenças irreconciliáveis. 469 00:37:27,819 --> 00:37:29,755 OK tudo bem. 470 00:37:30,788 --> 00:37:34,392 Uma casa no país com cavalos. 471 00:37:41,866 --> 00:37:43,969 Uau, que bobagem. 472 00:37:46,670 --> 00:37:47,772 O que posso dizer? 473 00:37:48,806 --> 00:37:50,008 Estou apaixonado. 474 00:38:13,065 --> 00:38:15,967 Você sabe, você pode descansar em aquela casa na floresta. 475 00:38:17,268 --> 00:38:19,003 Então eu dormia por uma semana. 476 00:38:19,938 --> 00:38:21,306 E depois que você acordar? 477 00:38:26,244 --> 00:38:29,514 Eu não sei, talvez planta um jardim. 478 00:38:31,348 --> 00:38:33,251 O que você sabe sobre jardins? 479 00:38:37,221 --> 00:38:39,056 Tanto quanto eu sei sobre qualquer outra coisa, eu acho. 480 00:38:39,357 --> 00:38:41,326 Você acha que poderia continuar um monte de plantas vivas? 481 00:38:42,527 --> 00:38:43,992 E você, senhor? 482 00:38:43,994 --> 00:38:45,897 Você só vai viver do meu dinheiro? 483 00:38:59,076 --> 00:39:00,845 Há muitas coisas que posso fazer. 484 00:39:07,953 --> 00:39:09,922 Eu não quis dizer nada com isso. 485 00:39:14,192 --> 00:39:15,828 Eu sei o que você quis dizer. 486 00:39:17,127 --> 00:39:19,330 Vamos, Eu só estava brincando. 487 00:39:19,764 --> 00:39:21,233 Soou como um insulto. 488 00:39:22,701 --> 00:39:23,967 Por que eu te insultaria? 489 00:39:23,969 --> 00:39:25,571 Você é o unico amigo que eu tenho. 490 00:39:31,074 --> 00:39:32,143 Isso é verdade. 491 00:39:33,944 --> 00:39:35,046 Em espera. 492 00:39:42,587 --> 00:39:44,922 Deus, eles não podem simplesmente dar um minuto? 493 00:39:49,560 --> 00:39:53,128 Eu sei, tipo, o que são eles estão com pressa para? 494 00:39:53,130 --> 00:39:54,532 Eles vão ganhar dinheiro. 495 00:39:56,601 --> 00:39:59,204 Você já os conheceu? pessoas correndo isso? 496 00:40:00,705 --> 00:40:01,538 Um casal. 497 00:40:02,272 --> 00:40:04,175 Eles não são como você pensa. 498 00:40:05,944 --> 00:40:07,275 Eu acho que eles são bando de esquisitos 499 00:40:07,277 --> 00:40:09,113 quem sai assistindo a merda doente. 500 00:40:11,583 --> 00:40:13,181 Não é isso, afinal. 501 00:40:13,183 --> 00:40:16,485 Eles são mais como pesquisadores do comportamento humano, 502 00:40:16,487 --> 00:40:18,522 e esta é a laboratório final. 503 00:40:20,025 --> 00:40:21,093 Vamos. 504 00:40:23,427 --> 00:40:25,226 Não, sério, como você acho que eles têm dinheiro 505 00:40:25,228 --> 00:40:27,295 para financiar uma operação como esta? 506 00:40:27,297 --> 00:40:30,935 Eles podem apostar em humanos comportamento todos os dias e vencer. 507 00:40:31,869 --> 00:40:34,005 Claro que eles estariam interessados num jogo como este. 508 00:40:35,072 --> 00:40:37,206 Nós somos apenas peões para eles. 509 00:40:37,208 --> 00:40:39,411 Eu duvido que eles ainda vejam nós como pessoas de todo. 510 00:40:41,244 --> 00:40:42,712 Mas isso não importa realmente 511 00:40:42,714 --> 00:40:44,382 o que eles pensam, não é? 512 00:40:49,487 --> 00:40:52,188 E de qualquer maneira, você deveria ser grato 513 00:40:52,190 --> 00:40:54,090 eles até deram você esta oportunidade. 514 00:40:54,092 --> 00:40:57,029 Se você não estivesse aqui onde você estaria? 515 00:41:04,435 --> 00:41:07,704 Na rua, em uma fenda casa chupando pau para uma correção 516 00:41:07,706 --> 00:41:10,042 até que seus olhares apodreçam e seus dentes caem? 517 00:41:12,243 --> 00:41:13,775 Onde sua filha estaria? 518 00:41:13,777 --> 00:41:16,045 Em uma casa de grupo ficando batidas diárias 519 00:41:16,047 --> 00:41:19,284 de todos os outros aways com foda-se para os pais. 520 00:41:20,851 --> 00:41:22,717 Você sabe, você deveria agradecendo as pessoas 521 00:41:22,719 --> 00:41:25,991 quem criou este jogo, e você deveria estar me agradecendo. 522 00:41:27,058 --> 00:41:28,694 Esta é a melhor oportunidade 523 00:41:29,560 --> 00:41:32,096 para alguém que errou todas as outras opções. 524 00:41:35,833 --> 00:41:39,003 Bem, eu vou ter certeza de enviar eles obrigado notas depois. 525 00:41:45,177 --> 00:41:47,279 Olhe para isso, nossa primeira luta. 526 00:41:52,382 --> 00:41:55,784 Venha, eu estava apenas jogando. 527 00:41:55,786 --> 00:41:57,288 Vamos voltar para nossa casa. 528 00:42:01,859 --> 00:42:02,728 Talvez mais tarde. 529 00:42:06,764 --> 00:42:07,896 Hm 530 00:42:07,898 --> 00:42:08,766 Acabou o tempo. 531 00:42:49,306 --> 00:42:51,243 Quanto tempo você pode prenda a respiração? 532 00:42:53,978 --> 00:42:56,347 É uma pergunta simples, na verdade. 533 00:42:57,114 --> 00:42:59,618 Quanto tempo você pode prenda a respiração? 534 00:43:01,886 --> 00:43:03,319 Eu não sei. 535 00:43:03,321 --> 00:43:05,087 Rodada de quatro é fácil. 536 00:43:05,089 --> 00:43:07,058 Você só tem de prenda a respiração. 537 00:43:08,159 --> 00:43:10,194 Eu apenas tenho segurar minha respiração? 538 00:43:10,628 --> 00:43:12,293 Sim, bem, isso é enquanto eu estou segurando 539 00:43:12,295 --> 00:43:13,598 sua cabeça debaixo d'água. 540 00:43:14,531 --> 00:43:15,799 Você não tem medo de afogamento, não é? 541 00:43:15,801 --> 00:43:19,000 Hidrofobia, eu acho que é chamado. 542 00:43:19,002 --> 00:43:23,542 Porque se você fez isso será bem difícil. 543 00:43:27,911 --> 00:43:28,813 Morda isso. 544 00:43:32,083 --> 00:43:34,319 Estou brincando, apenas segure. 545 00:43:35,219 --> 00:43:36,284 Nossa. 546 00:43:36,286 --> 00:43:38,052 Aqui está o que vai acontecer 547 00:43:38,054 --> 00:43:39,824 você vai encarar o tanque 548 00:43:41,458 --> 00:43:42,991 e quando chegar a hora, 549 00:43:42,993 --> 00:43:45,594 Eu vou segurar seu cabeça sob a água. 550 00:43:45,596 --> 00:43:46,498 Você... 551 00:43:46,831 --> 00:43:48,565 Você segura seu braço. 552 00:43:48,567 --> 00:43:51,766 Se você quer que eu te deixe você acabou de soltar a bala. 553 00:43:51,768 --> 00:43:52,936 Vejo? 554 00:43:52,938 --> 00:43:54,936 Primeiros três jogadores Deixar ir estão fora. 555 00:43:54,938 --> 00:43:56,340 Todo mundo fica. 556 00:43:58,342 --> 00:43:59,440 Você confia em mim, certo? 557 00:43:59,442 --> 00:44:02,313 Bem, você deveria, nós somos casados. 558 00:44:04,147 --> 00:44:05,216 Eu acho. 559 00:44:06,351 --> 00:44:07,416 Você adivinha? 560 00:44:07,418 --> 00:44:09,085 O que você quer dizer com adivinhar? 561 00:44:09,087 --> 00:44:10,422 Você não se casaria com alguém você não confia, sim? 562 00:44:12,956 --> 00:44:14,324 Boa. 563 00:44:14,326 --> 00:44:15,724 Você sabe, é bom que você confia em mim 564 00:44:15,726 --> 00:44:17,259 porque assim você sabe que quando é hora 565 00:44:17,261 --> 00:44:19,462 quando todo mundo cai fora 566 00:44:19,464 --> 00:44:22,801 Eu não vou apenas manter o seu cabeça sob a água. 567 00:44:25,837 --> 00:44:26,670 Oh. 568 00:44:27,839 --> 00:44:29,505 Parece que temos alguém com medo de se afogar. 569 00:44:29,507 --> 00:44:30,639 Nosso primeiro abandono. 570 00:44:30,641 --> 00:44:32,344 Você não vai desistir, certo? 571 00:44:33,110 --> 00:44:34,212 Certo. 572 00:44:35,480 --> 00:44:37,980 Porque você quer isso casa no país, 573 00:44:37,982 --> 00:44:40,152 e você confia em mim, certo? 574 00:44:42,353 --> 00:44:43,421 Certo. 575 00:44:44,589 --> 00:44:45,489 diz! 576 00:44:47,824 --> 00:44:49,493 Eu confio em você. 577 00:44:49,726 --> 00:44:51,228 E você me ama. 578 00:44:52,163 --> 00:44:53,231 diz! 579 00:44:55,933 --> 00:44:56,998 Eu te amo. 580 00:44:57,000 --> 00:44:58,233 Oh. 581 00:45:04,842 --> 00:45:05,942 Ops 582 00:45:05,944 --> 00:45:07,476 Parece que temos outro abandono. 583 00:45:07,478 --> 00:45:08,411 Ok, nós temos que pegar essa coisa acontecendo 584 00:45:08,413 --> 00:45:09,781 antes de perdermos mais. 585 00:45:10,748 --> 00:45:11,648 Respirações profundas. 586 00:45:12,549 --> 00:45:15,653 Quando o terceiro jogador desiste, eu vou deixar você acordar. 587 00:45:18,288 --> 00:45:19,357 Prepare-se. 588 00:45:21,525 --> 00:45:22,594 Na contagem de três. 589 00:45:25,964 --> 00:45:26,831 1. 590 00:45:30,201 --> 00:45:31,269 Dois. 591 00:45:33,571 --> 00:45:37,808 Três. 592 00:47:49,473 --> 00:47:50,607 Eu te amo. 593 00:50:38,176 --> 00:50:39,340 Eu pensei que você tinha ido! 594 00:50:47,051 --> 00:50:49,186 Jesus, porque você não soltar a bala? 595 00:50:52,688 --> 00:50:54,225 Eu engoli isto. 596 00:50:57,427 --> 00:51:01,063 Única maneira de se certificar que eu não larguei isso. 597 00:51:27,123 --> 00:51:29,659 Você sabe, com um pouco de esforço 598 00:51:29,661 --> 00:51:31,563 você poderia ser muito mulher atraente. 599 00:51:34,565 --> 00:51:35,833 O que eu deveria dizer isso? 600 00:51:37,000 --> 00:51:39,101 Bem, quando alguém elogia você, 601 00:51:39,103 --> 00:51:40,705 é educado agradecer-lhes. 602 00:51:48,478 --> 00:51:49,313 Obrigado. 603 00:51:52,650 --> 00:51:54,619 Quantos caras você namorou? 604 00:51:56,420 --> 00:51:58,656 Como isso é da sua conta? 605 00:51:59,956 --> 00:52:01,657 Bem, se vamos nos casar, 606 00:52:01,659 --> 00:52:03,728 é algo um marido deve saber. 607 00:52:05,828 --> 00:52:07,397 Vamos. 608 00:52:07,598 --> 00:52:08,663 Venha, o que? 609 00:52:08,665 --> 00:52:09,734 Quantos? 610 00:52:11,701 --> 00:52:12,803 Eu não sei. 611 00:52:13,571 --> 00:52:14,639 Tudo isso? 612 00:52:16,339 --> 00:52:17,840 Você quer saber quantos eu namorei 613 00:52:17,842 --> 00:52:19,310 ou quantos eu comi? 614 00:52:19,976 --> 00:52:22,277 Porque eu não mantive contar, mas foi muito. 615 00:52:22,279 --> 00:52:24,982 E às vezes eu não até mesmo conhecer seus nomes. 616 00:52:34,190 --> 00:52:36,994 Agora, por que tenho a sensação 617 00:52:40,831 --> 00:52:43,668 que você está dizendo isso só pra me machucar? 618 00:52:46,503 --> 00:52:48,105 Você está doente na cabeça. 619 00:52:53,009 --> 00:52:54,844 Aposto que você era um verdadeiro espectador. 620 00:52:56,013 --> 00:52:59,116 Aposto que os garotos não puderam mantenha as mãos longe de você. 621 00:53:01,485 --> 00:53:06,891 Ei, quantos anos você tinha quando você fez isso na primeira vez? 622 00:53:08,960 --> 00:53:12,130 Doce 16, 15? 623 00:53:14,130 --> 00:53:15,032 Sim. 624 00:53:16,766 --> 00:53:19,102 Você foi um início precoce. 625 00:53:24,141 --> 00:53:27,275 Me desculpe, mas você deveria não me fez fazer isso. 626 00:53:27,277 --> 00:53:30,110 Você sabe, você não pode fazer seja lá o que você quiser. 627 00:53:30,112 --> 00:53:31,512 Vamos lá, não seja assim. 628 00:53:31,514 --> 00:53:33,081 Vamos voltar para como era antes. 629 00:53:33,083 --> 00:53:34,516 E você sabe, para te falo a verdade 630 00:53:34,518 --> 00:53:37,255 Eu tenho vontade de fazer que por um tempo agora. 631 00:53:40,389 --> 00:53:42,960 Você não pode fazer o que é o que você quer. 632 00:53:44,527 --> 00:53:45,626 Quem você está brincando? 633 00:53:45,628 --> 00:53:47,063 Como se você não quisesse. 634 00:53:47,364 --> 00:53:48,329 O que? 635 00:53:48,331 --> 00:53:49,165 O que? 636 00:53:50,034 --> 00:53:51,666 Olha, se você não fez quer que eu faça isso 637 00:53:51,668 --> 00:53:52,768 Por que você ainda esta aqui? 638 00:53:52,770 --> 00:53:54,105 Você poderia ter saído a qualquer momento. 639 00:53:55,139 --> 00:53:57,742 Estou aqui pelo jogo, isso é tudo. 640 00:54:00,610 --> 00:54:01,742 Talvez isso seja parte disso. 641 00:54:01,744 --> 00:54:02,746 Você já pensou sobre isso? 642 00:54:05,648 --> 00:54:06,417 Não. 643 00:54:07,317 --> 00:54:08,483 Não. 644 00:54:08,485 --> 00:54:10,087 Bem, claro que é. 645 00:54:10,821 --> 00:54:12,286 Por que mais você estaria aqui? 646 00:54:12,288 --> 00:54:13,288 Para minha filha. 647 00:54:13,290 --> 00:54:14,056 Não! 648 00:54:14,058 --> 00:54:15,426 Não me dê essa merda. 649 00:54:20,565 --> 00:54:22,163 Ninguém nos salva senão nós mesmos. 650 00:54:22,165 --> 00:54:25,032 Ninguém pode e ninguém pode. 651 00:54:25,034 --> 00:54:27,205 Nós só caminhamos pelo caminho. 652 00:54:33,509 --> 00:54:34,944 O Buda disse isso. 653 00:54:34,946 --> 00:54:37,248 Ele era um cara esperto todo mundo diz isso. 654 00:54:42,052 --> 00:54:43,786 Você se coloca aqui. 655 00:54:43,788 --> 00:54:48,126 Você decidiu ficar porque você sabemos que nos pertencemos juntos. 656 00:54:49,259 --> 00:54:51,495 Eu não pedi nada disso. 657 00:54:53,897 --> 00:54:55,232 Por que mais você está aqui? 658 00:54:56,167 --> 00:54:59,067 Olha, você poderia ter ido a qualquer momento. 659 00:54:59,069 --> 00:55:00,469 Tem a porta. 660 00:55:00,471 --> 00:55:01,773 Sempre esteve lá. 661 00:55:05,976 --> 00:55:08,210 Continue. 662 00:55:08,212 --> 00:55:10,313 Vá em frente se isso é tão errado. 663 00:55:15,384 --> 00:55:17,254 Ninguém está te parando. 664 00:55:26,295 --> 00:55:30,167 Você não vai, porque você sei que você pertence aqui. 665 00:55:31,902 --> 00:55:35,505 Você merece isso. 666 00:55:37,074 --> 00:55:41,279 Sua vida inteira tem foi um caminho longo e longo 667 00:55:43,746 --> 00:55:47,551 Isso levou você até mim. 668 00:56:20,650 --> 00:56:21,518 Estamos em um horário. 669 00:56:23,953 --> 00:56:25,887 Você pode querer reconsiderar. 670 00:56:25,889 --> 00:56:27,592 Esta pode ser sua última chance. 671 00:56:29,460 --> 00:56:30,394 Para quê? 672 00:56:33,263 --> 00:56:36,132 Para fazer amor como uma pessoa inteira. 673 00:56:41,103 --> 00:56:42,172 Rodada cinco. 674 00:56:45,643 --> 00:56:47,741 Aqui é onde você realmente começar a sair 675 00:56:47,743 --> 00:56:49,946 alguma pele no jogo, 676 00:56:51,915 --> 00:56:53,016 por assim dizer. 677 00:56:56,386 --> 00:56:58,154 Você é destro ou canhoto? 678 00:57:01,991 --> 00:57:03,358 Oh. 679 00:57:03,360 --> 00:57:05,659 Bem, isso faz isso é mais conveniente. 680 00:57:05,661 --> 00:57:07,661 Rodada cinco. 681 00:57:07,663 --> 00:57:11,599 Todo turno, cada jogador vai cortar uma junta 682 00:57:11,601 --> 00:57:12,936 na sua mão esquerda. 683 00:57:14,638 --> 00:57:16,739 A escolha é sua, realmente, mas Eu recomendaria cortar 684 00:57:16,741 --> 00:57:19,377 a última junta na o dedo mindinho. 685 00:57:22,179 --> 00:57:25,049 Não vou te deixar Cortei meus dedos. 686 00:57:28,585 --> 00:57:29,520 Eu não estou fazendo isso. 687 00:57:39,529 --> 00:57:40,397 Tu es. 688 00:57:44,201 --> 00:57:45,469 Não é tão ruim assim. 689 00:57:45,770 --> 00:57:48,436 A Yakuza, você sabe a Yakuza, certo? 690 00:57:48,438 --> 00:57:50,639 Máfia japonesa, eles faça isso o tempo todo. 691 00:57:51,407 --> 00:57:54,377 Quando eles estragaram tudo, é como eles se desculpam por ... 692 00:57:57,982 --> 00:57:59,081 Ah, esqueça isso. 693 00:57:59,083 --> 00:58:00,549 Apenas tome minha palavra por isso 694 00:58:00,551 --> 00:58:02,686 você não é o primeiro você não será o último 695 00:58:08,257 --> 00:58:09,426 a menos que você queira sair. 696 00:58:16,900 --> 00:58:18,302 Alcance dentro do saco. 697 00:58:29,145 --> 00:58:30,580 Amarre ao redor do seu dedo. 698 00:58:32,949 --> 00:58:34,318 É pelo sangramento. 699 00:58:41,558 --> 00:58:44,659 Você passa por isso você não será o mesmo. 700 00:58:44,661 --> 00:58:48,329 Algumas culturas considerá-lo mutilado, 701 00:58:48,331 --> 00:58:49,667 faltando uma parte do corpo. 702 00:58:52,902 --> 00:58:56,237 Pessoalmente, acho que você ser muito útil, 703 00:58:56,239 --> 00:58:58,407 mas você sabe... 704 00:58:58,409 --> 00:58:59,744 Deixe-me ajudá-lo com isso. 705 00:59:04,614 --> 00:59:08,652 Se você tem medo da dor, Eu posso te dar outro Oxy. 706 00:59:17,726 --> 00:59:18,628 Jesus! 707 00:59:29,172 --> 00:59:30,407 Se adequar. 708 00:59:32,743 --> 00:59:36,112 Depois dessa rodada, você vai provavelmente ser uma aberração 709 00:59:36,946 --> 00:59:41,118 provavelmente mancar, faltando parte da sua mão. 710 00:59:41,918 --> 00:59:43,554 Quem vai querer te foder então? 711 00:59:46,389 --> 00:59:48,556 Tenho certeza que enquanto eu tem todas as minhas partes de lady 712 00:59:48,558 --> 00:59:50,661 qualquer foda doente como você vai. 713 00:59:54,431 --> 00:59:56,333 Estamos prontos. 714 00:59:57,634 --> 00:59:59,402 Coloque sua mão no tabuleiro. 715 01:00:25,761 --> 01:00:28,798 Coloque a lâmina sobre o seu dedo. 716 01:01:12,808 --> 01:01:16,613 Bem, parece que você não vai vai se casar depois de tudo. 717 01:01:18,415 --> 01:01:21,451 Parece que você não será lançando a qualquer um o pássaro também. 718 01:01:22,252 --> 01:01:27,021 Embora, dê novo significado para o termo 719 01:01:27,023 --> 01:01:29,192 dando-lhes o dedo, certo? 720 01:01:38,201 --> 01:01:39,866 Bem, já está na hora. 721 01:01:39,868 --> 01:01:40,770 Por sua vez, sete. 722 01:01:41,705 --> 01:01:43,471 Depois disso, você não será capaz de puxar o gatilho 723 01:01:43,473 --> 01:01:45,241 com a mão esquerda. 724 01:01:47,643 --> 01:01:50,680 Essa carreira em tiro truque, está fora. 725 01:01:52,047 --> 01:01:53,216 Vá em frente, prepare-se. 726 01:02:33,456 --> 01:02:35,023 Você sabe, pense sobre isso, 727 01:02:35,025 --> 01:02:38,326 você realmente não usa o seu mão esquerda muito de qualquer maneira. 728 01:02:38,328 --> 01:02:40,397 É destro mundo, sabe? 729 01:03:31,714 --> 01:03:33,750 Você está prestes a perder. 730 01:03:40,223 --> 01:03:41,590 Você passa por aquela porta 731 01:03:41,592 --> 01:03:43,023 tudo isso teria foi para nada. 732 01:03:43,025 --> 01:03:44,328 É isso que você quer? 733 01:04:01,143 --> 01:04:01,978 Esperar! 734 01:04:06,817 --> 01:04:09,019 Três jogadores têm Tudo acabou de sair. 735 01:04:12,188 --> 01:04:13,057 Você conseguiu. 736 01:04:20,429 --> 01:04:21,531 Não faça isso. 737 01:04:24,301 --> 01:04:25,768 Eu tenho que fazer xixi. 738 01:07:26,382 --> 01:07:27,882 Você se importa? 739 01:07:27,884 --> 01:07:29,516 Eu pensei em segurar isso. 740 01:07:29,518 --> 01:07:33,623 Você sabe, algo para lembrar eu do nosso tempo juntos. 741 01:07:37,560 --> 01:07:38,659 O que? 742 01:07:38,661 --> 01:07:39,996 Como se você não fosse usá-los. 743 01:07:44,768 --> 01:07:46,203 Bem, sente-se se você vai. 744 01:07:57,647 --> 01:07:59,346 Você sabe, eu vou te dizer uma coisa. 745 01:07:59,348 --> 01:08:02,552 Eu sabia desde o momento em que vi você que você iria a distância. 746 01:08:04,154 --> 01:08:05,319 Isso esta certo? 747 01:08:05,321 --> 01:08:06,454 Mm-hm 748 01:08:06,456 --> 01:08:07,788 Pessoas danificadas são duras. 749 01:08:07,790 --> 01:08:09,959 Fogo, temperamento, aço e tudo isso. 750 01:08:11,194 --> 01:08:12,829 Você poderia dizer que eu foi danificado, hein? 751 01:08:13,128 --> 01:08:15,163 Querida, você brilhou como um farol. 752 01:08:15,165 --> 01:08:16,900 Eu gostaria de poder apostar em você. 753 01:08:22,672 --> 01:08:24,273 Já usou um desses antes? 754 01:08:27,243 --> 01:08:29,810 Não se preocupe, eles são muito fácil de usar. 755 01:08:29,812 --> 01:08:31,246 Você apenas aponta e clica. 756 01:08:31,914 --> 01:08:35,785 Se você não ouvir o clique, você já está morto. 757 01:08:39,088 --> 01:08:40,555 Você foi um idiota para todos os jogadores 758 01:08:40,557 --> 01:08:42,859 você fez isso com ou eu sou apenas especial? 759 01:08:47,829 --> 01:08:49,497 Quero dizer, eles são todos especial, realmente 760 01:08:49,499 --> 01:08:54,371 mas se faz você se sentir melhor, você é meu favorito. 761 01:09:00,677 --> 01:09:02,212 Eu sabia que te conheci antes. 762 01:09:05,481 --> 01:09:07,684 Não, eu lembro de você. 763 01:09:10,719 --> 01:09:12,356 Eu te conheço toda a minha vida. 764 01:09:13,789 --> 01:09:15,322 Veja, eu assisti você ficar bêbado 765 01:09:15,324 --> 01:09:18,128 e esmagar a minha mãe Vá para a porta da frente. 766 01:09:19,962 --> 01:09:21,261 Eu saí do ensino médio 767 01:09:21,263 --> 01:09:22,896 quando você ficou com ciúmes dos meus amigos 768 01:09:22,898 --> 01:09:25,102 porque você pensou que eu estava dormindo com eles. 769 01:09:28,670 --> 01:09:31,939 Eu menti para você toda vez os vizinhos chamaram os policiais 770 01:09:31,941 --> 01:09:33,841 por causa do barulho. 771 01:09:33,843 --> 01:09:36,813 Eu te conheço muito bem. 772 01:09:39,348 --> 01:09:42,918 Você sabe, agora que você mencionou você parece familiar. 773 01:09:45,021 --> 01:09:48,825 Você parece com todo esperto puta bunda que eu já conheci. 774 01:09:50,092 --> 01:09:54,895 Todos os professores que pensei que eles eram tão espertos, 775 01:09:54,897 --> 01:09:58,301 pensei que eles poderiam apenas empurre uma criança. 776 01:10:00,904 --> 01:10:02,537 Todas as cadelas da escola 777 01:10:02,539 --> 01:10:06,910 que pensaram que poderiam apenas Levar um cara, provocá-lo. 778 01:10:08,977 --> 01:10:10,610 Aquelas mulheres nos postos de trabalho 779 01:10:10,612 --> 01:10:12,313 onde eles apenas mexem seus peitos e sua bunda 780 01:10:12,315 --> 01:10:14,215 para ficar à frente de alguns pobre filho da puta 781 01:10:14,217 --> 01:10:18,254 quem faz o trabalho real, quem carrega sua carga e dela também. 782 01:10:25,026 --> 01:10:28,162 Você parece com todas as bocetas estúpidas 783 01:10:28,164 --> 01:10:30,331 quem acha que o mundo deveria Curve-se e adore-a 784 01:10:30,333 --> 01:10:33,737 porque ela nasceu com uma bucetinha de ouro maciço. 785 01:10:34,236 --> 01:10:35,703 Agradável. 786 01:10:35,705 --> 01:10:37,773 Você beija sua mãe com essa boca? 787 01:10:39,642 --> 01:10:40,908 Eu não sei o que aconteceu. 788 01:10:40,910 --> 01:10:43,911 Você sabe, nós começou tão bom. 789 01:10:43,913 --> 01:10:45,949 Como acabamos assim? 790 01:10:46,682 --> 01:10:48,051 Eu acho que foi o destino. 791 01:10:48,785 --> 01:10:50,053 Você pensa? 792 01:10:51,454 --> 01:10:52,789 Eu acho que... 793 01:10:54,956 --> 01:10:58,192 Eu acho que você sabe o que eu penso? 794 01:10:58,194 --> 01:10:59,062 Conte-me. 795 01:11:00,563 --> 01:11:03,363 Eu acho que voce encontrou o emprego perfeito 796 01:11:03,365 --> 01:11:06,469 para entrar em seu doente fantasias fodidas. 797 01:11:10,940 --> 01:11:12,239 Você está certo. 798 01:11:13,610 --> 01:11:15,643 Eu posso fazer qualquer coisa que eu quero agora mesmo. 799 01:11:15,645 --> 01:11:16,743 Você sabe o que é engraçado? 800 01:11:16,745 --> 01:11:17,810 É o que você quer que eu faça. 801 01:11:17,812 --> 01:11:19,113 Você estragou sua vida tão mal 802 01:11:19,115 --> 01:11:20,980 você vai tomar qualquer punição eu prato para fora 803 01:11:20,982 --> 01:11:22,819 Porque você sabe que você merece. 804 01:11:24,085 --> 01:11:26,452 Não me toque de novo. 805 01:11:26,454 --> 01:11:27,757 Eu não terminei. 806 01:11:30,692 --> 01:11:32,493 Seu idiota. 807 01:11:32,495 --> 01:11:35,063 Você sentou lá e me assistiu fazer tudo 808 01:11:35,065 --> 01:11:38,034 que eu fiz e você acho que você pode me machucar ?! 809 01:11:40,636 --> 01:11:41,772 Isso é fofo. 810 01:11:43,673 --> 01:11:44,508 Pare com isso. 811 01:12:00,722 --> 01:12:01,857 Seu filho da puta. 812 01:12:02,657 --> 01:12:05,395 Você não teria o coragem de fazer o que eu fiz. 813 01:12:09,331 --> 01:12:12,132 Você acha que é algum tipo de cadela dura agora, hein? 814 01:12:12,134 --> 01:12:14,801 É isso que você quer, cadela dura ?! 815 01:12:14,803 --> 01:12:15,668 Você quer jogar?! 816 01:12:15,670 --> 01:12:16,537 Vamos jogar. 817 01:12:18,840 --> 01:12:19,974 O que? 818 01:12:22,311 --> 01:12:23,313 O que?! 819 01:12:24,179 --> 01:12:27,950 Você não me assusta. 820 01:12:31,654 --> 01:12:33,022 Isso arredonda um brinde. 821 01:12:42,999 --> 01:12:44,467 Se você vai ficar ... 822 01:12:51,606 --> 01:12:52,441 Está na hora. 823 01:13:04,419 --> 01:13:09,058 Só por curiosidade, mais tarde, se eu decidir desistir, 824 01:13:10,593 --> 01:13:11,862 o que vai me parar? 825 01:13:14,129 --> 01:13:17,331 Você toma essa cadeira, se você tenta sair do jogo 826 01:13:17,333 --> 01:13:20,402 eu ou meus compatriotas vai atirar em você morto. 827 01:13:45,393 --> 01:13:48,628 Existem cinco jogadores na rodada final. 828 01:13:48,630 --> 01:13:51,297 Isso consistirá em muitas voltas, se necessário 829 01:13:51,299 --> 01:13:54,503 para eliminar quatro jogadores. 830 01:13:56,606 --> 01:14:00,143 Todos os jogadores vão puxar o disparar simultaneamente. 831 01:14:11,754 --> 01:14:12,689 Espere pelo meu sinal. 832 01:14:21,196 --> 01:14:22,998 Tome a posição, por favor. 833 01:14:45,254 --> 01:14:46,323 Estamos prontos. 834 01:15:03,005 --> 01:15:05,805 Pensei que você ficaria desapontado. 835 01:15:06,709 --> 01:15:07,577 Não. 836 01:15:08,311 --> 01:15:11,377 Estou feliz que você tenha feito isso através do primeiro turno. 837 01:15:11,379 --> 01:15:12,681 Espero que durem muito tempo. 838 01:15:13,682 --> 01:15:15,051 Eu quero ver você quebrar. 839 01:15:15,784 --> 01:15:17,350 Isso vai ser divertido 840 01:15:17,352 --> 01:15:20,688 para assistir você quebrar completamente antes de morrer. 841 01:15:30,231 --> 01:15:31,734 Apenas esperando no relatório. 842 01:15:33,335 --> 01:15:38,506 E um jogador tem foi eliminado. 843 01:15:38,508 --> 01:15:40,377 Abaixo para você e outros três. 844 01:15:41,977 --> 01:15:43,012 relaxar. 845 01:15:43,913 --> 01:15:46,215 Nós vamos dar-lhes um minuto para colocar suas apostas. 846 01:16:01,530 --> 01:16:03,366 É tudo que você esperava? 847 01:16:06,802 --> 01:16:09,903 Este é o mais fácil coisa que fiz o dia todo. 848 01:16:09,905 --> 01:16:14,241 Talvez sim, mas há outra idiota lá fora em algum lugar, 849 01:16:14,243 --> 01:16:16,243 passou por tudo você passou 850 01:16:16,245 --> 01:16:18,244 e agora ele é apenas uma pilha de carne 851 01:16:18,246 --> 01:16:20,215 cérebro espalhado por toda parte. 852 01:16:22,651 --> 01:16:26,686 Veja, você acha que seu a dor te compra, 853 01:16:26,688 --> 01:16:30,257 que você ganha algum um grande carma cósmico 854 01:16:30,259 --> 01:16:32,529 onde agora você vai conseguir o que você merece. 855 01:16:35,231 --> 01:16:39,933 Tenho notícias para você, a dor é apenas dor. 856 01:16:39,935 --> 01:16:42,504 Não te dá nada. 857 01:16:46,241 --> 01:16:47,310 Você está errado. 858 01:16:49,846 --> 01:16:53,450 Vamos ver, quando é seu cérebros que estão no chão. 859 01:16:54,650 --> 01:16:55,552 Oh. 860 01:16:57,986 --> 01:16:59,222 Hora do segundo turno. 861 01:17:02,258 --> 01:17:04,294 Você sabe, se você morrer aqui ... 862 01:17:10,298 --> 01:17:11,500 ... ninguém vai saber. 863 01:17:15,570 --> 01:17:19,640 Nós vamos apenas pegar seu corpo, jogá-lo para um incinerador. 864 01:17:19,642 --> 01:17:22,341 Será como você nunca existiu. 865 01:17:22,343 --> 01:17:24,847 Ninguém vai saber você já esteve aqui. 866 01:17:29,317 --> 01:17:31,855 Mas eu vou estar morto então eu não vou me importar. 867 01:17:51,540 --> 01:17:54,975 Bang! 868 01:18:01,150 --> 01:18:02,248 Oh. 869 01:18:05,521 --> 01:18:07,253 Ah, outro abaixo. 870 01:18:07,255 --> 01:18:09,155 Eles estão caindo como moscas. 871 01:18:15,830 --> 01:18:19,368 As chances são alcançando você. 872 01:18:20,803 --> 01:18:21,671 Sim? 873 01:18:25,508 --> 01:18:27,911 Quantas vezes você acha que você pode vencer isso? 874 01:18:30,980 --> 01:18:31,848 29 875 01:18:34,584 --> 01:18:36,920 Esse é um número muito específico. 876 01:18:38,687 --> 01:18:40,657 Bem, até onde eu cheguei. 877 01:18:41,789 --> 01:18:42,658 Quando? 878 01:18:44,026 --> 01:18:45,461 Quando eu pratiquei. 879 01:18:47,295 --> 01:18:48,530 Você praticou? 880 01:18:50,132 --> 01:18:51,363 Oh sim. 881 01:18:51,365 --> 01:18:52,933 Comprei uma arma real, 882 01:18:52,935 --> 01:18:56,403 colocar uma casca vazia no câmara, girou ao redor. 883 01:18:56,405 --> 01:18:59,676 Quase nunca veio e eu fiz muito isso. 884 01:19:03,012 --> 01:19:04,577 Qual é o menor número de vezes que você foi 885 01:19:04,579 --> 01:19:06,215 antes de aparecer? 886 01:19:09,418 --> 01:19:10,453 Três. 887 01:19:11,786 --> 01:19:13,252 Hm 888 01:19:13,254 --> 01:19:17,560 Bem, acontece que estamos chegando no turno número três. 889 01:19:29,405 --> 01:19:32,038 Qual parte você mais gosta, 890 01:19:32,040 --> 01:19:34,610 assistindo toda a dor, ou isso? 891 01:19:37,146 --> 01:19:38,815 Querido, eu gosto de tudo. 892 01:19:41,115 --> 01:19:42,718 Tome sua posição, por favor. 893 01:20:29,798 --> 01:20:31,500 Por que você não faz uma curva? 894 01:20:38,473 --> 01:20:40,810 Porque eu não tenho que jogar. 895 01:20:43,911 --> 01:20:44,780 Isso é uma vergonha. 896 01:20:46,449 --> 01:20:47,814 Aposto que se você tivesse que jogar 897 01:20:47,816 --> 01:20:49,518 você veria as coisas pouco diferente. 898 01:20:50,719 --> 01:20:51,818 Hm 899 01:20:51,820 --> 01:20:54,523 Sorte minha que então eu não sei. 900 01:20:56,292 --> 01:20:57,360 Sorte para você. 901 01:21:01,163 --> 01:21:02,065 Assim? 902 01:21:04,933 --> 01:21:06,668 E daí? 903 01:21:07,370 --> 01:21:08,838 Qual foi o resultado dessa rodada? 904 01:21:10,839 --> 01:21:11,708 Oh. 905 01:21:14,442 --> 01:21:15,511 Nada. 906 01:21:16,311 --> 01:21:17,179 O que? 907 01:21:17,846 --> 01:21:20,247 Nenhum jogador foi eliminado. 908 01:21:20,249 --> 01:21:23,086 Acontece com mais frequência do que você imagina. 909 01:21:31,192 --> 01:21:32,061 Algo errado? 910 01:21:33,094 --> 01:21:33,963 Não. 911 01:21:34,163 --> 01:21:35,628 Mesmo? 912 01:21:35,630 --> 01:21:37,831 Porque você parece cada outro idiota idiota 913 01:21:37,833 --> 01:21:39,701 Eu vi explodir seus miolos. 914 01:21:41,203 --> 01:21:42,705 Você já viu alguém vencer? 915 01:21:45,907 --> 01:21:46,674 Não é um. 916 01:21:46,676 --> 01:21:47,843 Então eu devo. 917 01:21:48,776 --> 01:21:52,047 Veja, é como o loteria, alguém tem que ganhar. 918 01:21:55,651 --> 01:21:57,854 Exceto quando eles não. 919 01:22:03,359 --> 01:22:05,524 Toda vez que você girar esse cilindro, 920 01:22:05,526 --> 01:22:06,760 existem quatro chances de cinco 921 01:22:06,762 --> 01:22:08,731 que aquela bala não apareça. 922 01:22:13,368 --> 01:22:14,469 Isso é verdade. 923 01:22:18,973 --> 01:22:21,143 Vamos ver se agora é um desses momentos. 924 01:22:35,423 --> 01:22:37,291 Eu acho que eu tenho você nessa. 925 01:22:37,293 --> 01:22:41,164 Não, sério, eu sinta-se bem com isso. 926 01:22:44,532 --> 01:22:45,567 Continue. 927 01:22:58,579 --> 01:22:59,648 Você sente isso? 928 01:23:00,414 --> 01:23:01,450 É isso. 929 01:23:06,989 --> 01:23:07,857 Estou certo? 930 01:23:15,330 --> 01:23:16,531 Eu acho que tenho você. 931 01:23:17,665 --> 01:23:19,468 Venha, pegue a posição. 932 01:23:25,507 --> 01:23:26,576 Sim. 933 01:23:27,575 --> 01:23:28,944 É esse. 934 01:23:30,612 --> 01:23:32,013 Você está pronto para dizer adeus? 935 01:23:33,315 --> 01:23:34,217 diz! 936 01:23:35,182 --> 01:23:36,183 Diga adeus. 937 01:23:36,185 --> 01:23:36,986 diz! 938 01:23:37,585 --> 01:23:38,685 Foda-se você. 939 01:23:38,687 --> 01:23:40,586 Puxe a porra do gatilho. 940 01:23:58,807 --> 01:24:01,777 Nenhum jogador eliminado. 941 01:24:13,321 --> 01:24:16,323 Você acha que eles estão gostando isso tanto quanto você é? 942 01:24:16,325 --> 01:24:18,760 Talvez, provavelmente mais. 943 01:24:19,393 --> 01:24:21,228 Você sabe, você durar como Contanto que você diga que vai 944 01:24:21,230 --> 01:24:23,665 você vai fazer Alguém muito dinheiro. 945 01:24:25,100 --> 01:24:26,933 E é por causa disso eles estão fazendo isso? 946 01:24:26,935 --> 01:24:29,869 Claro, eu te disse, jogadores vai apostar em qualquer coisa. 947 01:24:29,871 --> 01:24:31,338 Este é o melhor jogo da cidade. 948 01:24:32,339 --> 01:24:35,076 Então eles estão colocando dinheiro por mim agora mesmo? 949 01:24:36,410 --> 01:24:39,915 Mesmo enquanto falamos, eles são apostando contra você. 950 01:24:43,518 --> 01:24:46,155 Alguns estão apostando por você. 951 01:24:47,389 --> 01:24:51,024 Eles estão apostando para ver como muitas rodadas isso vai continuar, 952 01:24:51,026 --> 01:24:53,062 se vamos ter um vencedor ou não. 953 01:24:55,498 --> 01:24:56,996 Se o que? 954 01:24:56,998 --> 01:24:58,530 Claro, talvez uma dessas vezes, 955 01:24:58,532 --> 01:24:59,800 todos os jogadores são eliminados. 956 01:24:59,802 --> 01:25:00,870 É possível. 957 01:25:01,902 --> 01:25:03,336 Mas as chances disso acontecer ... 958 01:25:03,338 --> 01:25:05,775 São 50/50, seja acontece ou não. 959 01:25:08,544 --> 01:25:10,179 Mas não é assim que as probabilidades funcionam. 960 01:25:15,183 --> 01:25:16,052 Está na hora. 961 01:25:33,134 --> 01:25:34,070 Pegar. 962 01:26:38,532 --> 01:26:40,402 Nenhum jogador foi eliminado. 963 01:26:50,745 --> 01:26:52,578 Você sabe oque eu penso? 964 01:26:52,580 --> 01:26:54,980 Eu acho que sua filha seria melhor 965 01:26:54,982 --> 01:26:58,020 sem dinheiro e morto 966 01:26:59,789 --> 01:27:03,793 do que rico com um cadela louca como você. 967 01:27:08,696 --> 01:27:09,964 Não. 968 01:27:10,164 --> 01:27:11,032 Não? 969 01:27:14,270 --> 01:27:15,303 Ela precisa de mim. 970 01:27:20,241 --> 01:27:22,378 Ela precisa saber o que o amor é realmente 971 01:27:24,914 --> 01:27:27,049 Ela precisa saber o que isso parece. 972 01:27:29,852 --> 01:27:31,818 Ela precisa de alguém para ajude-a a entender 973 01:27:31,820 --> 01:27:33,054 que ela merece isso. 974 01:27:36,023 --> 01:27:37,927 E esse alguém é você? 975 01:27:41,696 --> 01:27:43,132 Você acabou de descobrir isso? 976 01:27:44,566 --> 01:27:45,735 Sim eu fiz. 977 01:27:47,803 --> 01:27:49,438 Bem, então isso não foi um desperdício total. 978 01:27:49,937 --> 01:27:51,005 Acho que não. 979 01:27:55,910 --> 01:27:58,114 Você sabe o que eu sou vai fazer depois disso? 980 01:27:59,347 --> 01:28:00,381 Afogar um filhote de cachorro? 981 01:28:03,319 --> 01:28:06,489 Eu acho que eu vou Encontre sua filha. 982 01:28:15,030 --> 01:28:16,766 Aquele te pegou, não foi? 983 01:28:22,471 --> 01:28:24,037 Diga-me, como tem você chegou tão longe 984 01:28:24,039 --> 01:28:25,840 sem alguém te matando? 985 01:28:27,241 --> 01:28:29,145 Apenas a minha sorte, eu acho. 986 01:28:31,812 --> 01:28:32,882 Oh. 987 01:28:37,852 --> 01:28:39,522 Houve uma mudança de planos. 988 01:28:42,222 --> 01:28:47,159 Parece a longevidade dos jogadores atuais 989 01:28:47,161 --> 01:28:50,900 fez as pessoas no andar de cima mudar as regras ao redor. 990 01:29:09,116 --> 01:29:11,020 Agora, como são suas chances? 991 01:29:16,057 --> 01:29:16,924 Não é justo. 992 01:29:17,825 --> 01:29:20,895 Todos os outros jogadores têm exatamente o mesmo desafio. 993 01:29:21,730 --> 01:29:23,598 - Ninguém disse ... - Disse o que? 994 01:29:24,767 --> 01:29:26,902 Você não pratica para isso? 995 01:29:31,472 --> 01:29:32,340 Vou ter certeza 996 01:29:34,508 --> 01:29:35,844 dizer a ela 997 01:29:38,646 --> 01:29:39,915 você disse oi. 998 01:29:50,023 --> 01:29:51,093 Pegar. 999 01:29:55,931 --> 01:29:56,962 Vamos. 1000 01:29:56,964 --> 01:29:58,132 Você sabe o que fazer. 1001 01:30:47,581 --> 01:30:48,717 Quantos restam? 1002 01:30:49,218 --> 01:30:50,252 Quantos que? 1003 01:30:51,719 --> 01:30:53,088 Jogadoras? 1004 01:30:54,021 --> 01:30:55,957 Alguém tem que ter foi eliminado. 1005 01:30:57,624 --> 01:30:58,960 Ah sim, isso. 1006 01:31:00,728 --> 01:31:02,630 Um jogador foi eliminado ... 1007 01:31:06,368 --> 01:31:07,535 Até onde você sabe. 1008 01:31:12,606 --> 01:31:13,907 O que você quer dizer? 1009 01:31:13,909 --> 01:31:15,675 Quero dizer, até onde você sabe 1010 01:31:15,677 --> 01:31:17,679 é só você e um outro jogador. 1011 01:31:20,382 --> 01:31:21,616 Eu não entendo 1012 01:31:24,152 --> 01:31:25,484 Então deixe-me explicar para você. 1013 01:31:25,486 --> 01:31:27,054 Tudo o que você sabe sobre este jogo 1014 01:31:27,056 --> 01:31:28,691 é o que eu tenho sido te dizendo, certo? 1015 01:31:30,592 --> 01:31:34,226 Então, e se eu te dissesse Eu tenho inventado 1016 01:31:34,228 --> 01:31:36,097 estas duas últimas rodadas? 1017 01:31:39,101 --> 01:31:43,472 E se eu te dissesse você já ganhou? 1018 01:31:46,708 --> 01:31:50,212 É engraçado se você pense nisso. 1019 01:31:51,745 --> 01:31:54,282 E se você é o único um jogando o jogo? 1020 01:32:00,722 --> 01:32:01,887 Isso não funcionaria. 1021 01:32:01,889 --> 01:32:03,325 Como você apostaria nisso? 1022 01:32:04,558 --> 01:32:07,195 Talvez a aposta não seja sobre quem ganha o jogo. 1023 01:32:07,896 --> 01:32:09,528 Talvez você seja a aposta 1024 01:32:09,530 --> 01:32:11,797 e é simplesmente quantas vezes 1025 01:32:11,799 --> 01:32:14,535 você vai continuar puxando isso acionar até perder. 1026 01:32:16,637 --> 01:32:17,505 Pense nisso. 1027 01:32:19,173 --> 01:32:21,474 Como você saberia? 1028 01:32:28,182 --> 01:32:30,618 Estou brincando, sim, claro. 1029 01:32:31,652 --> 01:32:33,854 Um dos outros jogadores realmente foi eliminado. 1030 01:32:33,856 --> 01:32:36,122 Isso deixa você e mais um. 1031 01:32:38,226 --> 01:32:40,029 E é dessa vez novamente. 1032 01:32:44,999 --> 01:32:47,069 Então, realmente é outro jogador? 1033 01:32:47,768 --> 01:32:49,168 Eu só estava brincando. 1034 01:32:49,170 --> 01:32:51,470 Nossa, você tem que aprender como se iluminar. 1035 01:32:55,677 --> 01:32:58,679 Se o jogador puder levar sua posição, por favor? 1036 01:33:03,985 --> 01:33:05,219 Existe mesmo outro jogador? 1037 01:33:05,553 --> 01:33:06,422 Sim. 1038 01:33:07,289 --> 01:33:08,357 Prove isso. 1039 01:33:09,691 --> 01:33:11,024 Espere um segundo. 1040 01:33:11,026 --> 01:33:12,461 Assuma a posição! 1041 01:33:13,128 --> 01:33:14,663 Prove que há outro jogador. 1042 01:33:16,196 --> 01:33:17,930 Não é assim que este jogo funciona. 1043 01:33:17,932 --> 01:33:19,133 Você tem que confiar em mim. 1044 01:33:27,875 --> 01:33:28,709 Pronto. 1045 01:33:41,054 --> 01:33:45,326 Puxe o gatilho. 1046 01:33:51,065 --> 01:33:52,167 Faça! 1047 01:34:03,846 --> 01:34:09,218 Eu fui instruído que se você não cumprir novamente, 1048 01:34:10,151 --> 01:34:11,386 você perde o jogo. 1049 01:34:15,690 --> 01:34:16,592 Perdido? 1050 01:34:22,597 --> 01:34:24,600 Então eu sou instruído atirar em você. 1051 01:34:28,870 --> 01:34:30,339 Seus chefes, 1052 01:34:32,507 --> 01:34:34,676 o dinheiro é apenas a sua desculpa para jogar. 1053 01:34:35,843 --> 01:34:37,879 Eles realmente não se preocupam em ganhar. 1054 01:34:39,513 --> 01:34:41,249 Eles só querem ver sangue. 1055 01:34:42,517 --> 01:34:44,216 Agora você está pegando. 1056 01:34:44,218 --> 01:34:45,888 E eles não se importam com quem é. 1057 01:34:47,955 --> 01:34:49,020 Oh. 1058 01:34:49,022 --> 01:34:51,560 E estamos aumentando a aposta novamente. 1059 01:35:00,000 --> 01:35:02,905 Você esqueceu de dizer se um jogador foi eliminado. 1060 01:35:05,807 --> 01:35:06,872 Eu fiz? 1061 01:35:06,874 --> 01:35:07,743 Hm 1062 01:35:09,076 --> 01:35:12,213 E se eu te dissesse lá não foi realmente um jogo? 1063 01:35:14,482 --> 01:35:18,920 E se eu te dissesse isso coisa toda foi inventada? 1064 01:35:22,089 --> 01:35:26,395 E se eu te dissesse que tem sido você e eu esse tempo todo? 1065 01:35:37,972 --> 01:35:38,940 Você é um mentiroso. 1066 01:35:40,307 --> 01:35:42,909 Bem, acho que vamos descobrir. 1067 01:35:48,482 --> 01:35:49,551 Está na hora. 1068 01:35:52,053 --> 01:35:53,288 Posição. 1069 01:35:55,990 --> 01:35:56,824 Por favor. 1070 01:35:59,994 --> 01:36:00,862 Mm-hm 1071 01:36:02,763 --> 01:36:03,632 Você entendeu. 1072 01:36:18,213 --> 01:36:20,315 Deixe-me perguntar isso. 1073 01:36:21,816 --> 01:36:24,986 E se houver apenas uma aposta? 1074 01:36:27,454 --> 01:36:29,457 E se for um 50/50? 1075 01:36:32,627 --> 01:36:34,463 Isso não faria qualquer sentido. 1076 01:36:59,954 --> 01:37:00,988 Você sabe o que? 1077 01:37:03,391 --> 01:37:05,427 Eu acho que já ganhei. 1078 01:37:12,999 --> 01:37:17,938 Eu acho que a aposta agora é simplesmente quem sai desta sala. 1079 01:37:20,075 --> 01:37:21,343 Não é assim que isso jogo é jogado. 1080 01:37:21,676 --> 01:37:23,074 Você mesmo disse 1081 01:37:23,076 --> 01:37:25,379 verdadeiros jogadores fazer chances em qualquer coisa. 1082 01:37:30,285 --> 01:37:33,418 E se eu te dissesse que arma não tem balas? 1083 01:37:35,123 --> 01:37:36,354 Eu assisti você. 1084 01:37:36,356 --> 01:37:38,024 Manequins, espaços em branco. 1085 01:37:38,026 --> 01:37:41,063 A verdadeira aposta foi ver como você jogaria muito antes de sair. 1086 01:37:42,763 --> 01:37:43,632 Mentiroso. 1087 01:37:45,900 --> 01:37:47,367 OK. 1088 01:37:47,369 --> 01:37:48,603 Ok, você está certo. 1089 01:37:51,739 --> 01:37:55,811 Não foi justo, então apenas abaixe a arma, 1090 01:37:57,111 --> 01:37:58,644 e nós vamos falar sobre mudando as regras. 1091 01:37:58,646 --> 01:38:00,481 Você vai mudar as regras? 1092 01:38:01,949 --> 01:38:02,814 Certo. 1093 01:38:02,816 --> 01:38:03,650 Por que não? 1094 01:38:04,752 --> 01:38:07,121 Caras como você não conseguir fazer as regras. 1095 01:38:17,731 --> 01:38:19,700 Você sabe oquê seu erro foi? 1096 01:38:21,736 --> 01:38:25,537 Você pensou que o show foi tudo sobre mim 1097 01:38:25,539 --> 01:38:28,909 mas você esqueceu que são dois animais nesta gaiola. 1098 01:38:32,146 --> 01:38:34,850 Você não vai sair antes de puxar o gatilho. 1099 01:38:38,753 --> 01:38:42,023 Se essa câmara Vazio, eu tenho você. 1100 01:38:43,490 --> 01:38:45,025 Eu pensei que eles eram vazios. 1101 01:38:47,161 --> 01:38:48,597 Você não tem coragem. 1102 01:41:19,112 --> 01:41:20,412 Ajude-me. 1103 01:41:20,414 --> 01:41:21,282 Ajude-me. 1104 01:41:24,384 --> 01:41:25,286 Por favor. 1105 01:41:27,187 --> 01:41:29,590 Eu tenho um filho. 1106 01:41:34,962 --> 01:41:38,633 Acredite, ele é melhor sem você. 1107 01:43:20,567 --> 01:43:22,036 Você vence. 1108 01:43:31,782 --> 01:43:36,782 Legendas por explosiveskull 77130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.