Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,910 --> 00:00:11,343
Previously
on The Hot Zone...
2
00:00:11,778 --> 00:00:15,247
We may have a filovirus on our hands
and there is a chance that it's Ebola.
3
00:00:16,017 --> 00:00:17,348
It can't be Ebola.
4
00:00:17,351 --> 00:00:18,967
Ben, we don't have it.
5
00:00:19,036 --> 00:00:21,537
We just need to run daily tests on our
blood to prove that we don't have it.
6
00:00:22,038 --> 00:00:23,572
What the hell
am I dealing with here?
7
00:00:23,574 --> 00:00:25,908
I can't tell you that until I get
my hands on some fresh tissue.
8
00:00:27,645 --> 00:00:29,244
Ebola Zaire.
9
00:00:29,313 --> 00:00:32,181
Fax it to Carter immediately and include
the image of the exploded cells.
10
00:00:33,401 --> 00:00:36,168
Ask 'em if people have
been getting sick around here.
11
00:00:37,871 --> 00:00:39,638
He said,
"The forest is bleeding."
12
00:00:39,706 --> 00:00:42,074
I don't think you understand what
we're really dealing with here.
13
00:00:42,076 --> 00:00:43,408
Ebola spreads easily.
14
00:00:43,411 --> 00:00:47,145
Anyone handling blood, feces,
vomit, any bodily fluids.
15
00:00:47,148 --> 00:00:49,915
How many workers in your facility
right now fit that description?
16
00:00:51,235 --> 00:00:52,567
Not
feeling well, Bruce?
17
00:00:52,636 --> 00:00:54,235
Just a headache.
18
00:00:54,305 --> 00:00:56,738
You need to let me get in there today,
make sure that it's contained and
19
00:00:56,807 --> 00:00:59,408
that it doesn't spread
to the other primates.
20
00:01:00,111 --> 00:01:01,710
Who in
the hell are you?
21
00:01:01,712 --> 00:01:03,645
I found a sick
monkey in another cell.
22
00:01:03,713 --> 00:01:05,714
We didn't catch it in time.
23
00:01:05,716 --> 00:01:09,468
These people burned themselves and
their village to contain this thing.
24
00:01:10,404 --> 00:01:11,703
Wait, please!
25
00:01:11,771 --> 00:01:12,871
Hold on!
26
00:01:12,939 --> 00:01:14,272
We need, we need samples,
please!
27
00:01:14,275 --> 00:01:16,742
It's still out there somewhere,
and we're gonna find it.
28
00:01:30,574 --> 00:01:34,610
♪ ♪
29
00:01:34,979 --> 00:01:38,547
Are you sure those soldiers didn't
set fire to the village themselves?
30
00:01:38,615 --> 00:01:40,599
Like, you know, some
kind of turf war, maybe?
31
00:01:40,934 --> 00:01:43,068
I mean, how do we even know
those people were really sick?
32
00:01:43,136 --> 00:01:44,636
They were sick.
You could smell it.
33
00:01:47,274 --> 00:01:48,874
Head office
is gonna love this.
34
00:01:48,942 --> 00:01:50,409
No blood sample,
35
00:01:50,411 --> 00:01:52,611
and the only doctor who knew anything
is lying in a pile of ashes.
36
00:01:53,847 --> 00:01:55,380
So, now what?
37
00:01:55,448 --> 00:01:57,766
We tell the nuns
they've lost their only doctor.
38
00:01:57,834 --> 00:01:59,267
After that?
39
00:01:59,336 --> 00:02:00,903
We figure something out.
40
00:02:02,172 --> 00:02:04,472
It may not be
exactly by the book.
41
00:02:04,541 --> 00:02:07,676
Look, Carter.
I want to keep this job.
42
00:02:08,379 --> 00:02:11,146
So, we have to stick to
IDC procedures, okay?
43
00:02:11,214 --> 00:02:13,448
You find any,
you let me know.
44
00:02:27,414 --> 00:02:30,666
♪ ♪
45
00:02:37,274 --> 00:02:39,208
Where is everybody?
46
00:02:59,280 --> 00:03:05,734
♪ ♪
47
00:03:31,344 --> 00:03:33,212
What happened here?
48
00:03:33,280 --> 00:03:34,413
Not certain.
49
00:03:34,481 --> 00:03:37,599
The local soldiers have
quarantined the hospital.
50
00:03:39,002 --> 00:03:41,036
Doctor Adogo.
51
00:03:41,104 --> 00:03:44,106
Melinda Danport
with International Aid Relief.
52
00:03:44,474 --> 00:03:47,208
We bring the sisters supplies
whenever we have extra to spare.
53
00:03:47,277 --> 00:03:49,344
Came in yesterday to
find this fascist fiasco.
54
00:03:49,380 --> 00:03:51,046
Wade Carter.
Travis Rhodes.
55
00:03:51,114 --> 00:03:53,799
We're with
International Disease Control.
56
00:03:53,867 --> 00:03:55,500
IDC?
57
00:03:55,568 --> 00:03:58,503
Perhaps you can make a few calls so
these men will let us through...
58
00:04:01,841 --> 00:04:03,809
What about the Sisters?
Has anyone talked to them?
59
00:04:03,877 --> 00:04:05,410
They cannot come
further than the porch.
60
00:04:05,479 --> 00:04:06,611
Quarantine.
61
00:04:06,614 --> 00:04:08,747
No one has been in or
out in two-three days.
62
00:04:08,815 --> 00:04:11,633
We heard some screams yesterday
but nothing for a few hours now.
63
00:04:17,073 --> 00:04:19,408
Tell him
the General sent us.
64
00:04:19,709 --> 00:04:22,243
We came on his private plane.
65
00:04:22,246 --> 00:04:25,146
He expects us to report back.
66
00:04:25,215 --> 00:04:27,799
And I want his name.
67
00:04:38,545 --> 00:04:39,611
Nzembo Lunga.
68
00:04:39,613 --> 00:04:41,280
Nzembo Lunga.
69
00:04:48,571 --> 00:04:51,239
Okay. We can pass.
70
00:04:57,781 --> 00:05:00,182
Let me take these up for you.
71
00:05:00,534 --> 00:05:02,334
Thank you.
72
00:05:11,611 --> 00:05:13,111
What did he say?
73
00:05:13,179 --> 00:05:15,547
He says we can enter and exit,
but he's under orders to shoot
74
00:05:15,549 --> 00:05:18,233
anyone else who comes out.
75
00:05:31,715 --> 00:05:33,248
Sister?
76
00:05:36,269 --> 00:05:40,238
Do you remember we spoke to
Sister Monica a few days ago?
77
00:05:44,944 --> 00:05:49,314
We went to the village
where Dr. Ewonda went, he...
78
00:05:50,567 --> 00:05:52,634
I'm sorry
to tell you that...
79
00:05:53,103 --> 00:05:55,970
he passed away.
80
00:05:56,039 --> 00:05:59,074
The, the whole
village was burned.
81
00:06:01,678 --> 00:06:04,079
Sister?
82
00:06:06,984 --> 00:06:09,868
Where is
Sister Monica?
83
00:06:25,702 --> 00:06:27,636
Don't go in there.
84
00:06:30,507 --> 00:06:32,741
Carter.
85
00:06:52,279 --> 00:06:58,700
♪ ♪
86
00:07:18,438 --> 00:07:24,810
♪ ♪
87
00:07:54,173 --> 00:07:57,843
Sister Monica?
88
00:08:05,235 --> 00:08:07,569
Sister Monica?
89
00:08:11,774 --> 00:08:14,543
Sister Monica,
can you hear us?
90
00:08:14,978 --> 00:08:17,045
We're here to help.
91
00:08:25,004 --> 00:08:26,304
Sister Monica?
92
00:08:27,474 --> 00:08:29,107
Oh, Jesus!
93
00:09:05,345 --> 00:09:07,078
So sorry to
bother you at home, Sir.
94
00:09:07,080 --> 00:09:08,930
We couldn't reach
Colonel Tucker.
95
00:09:08,949 --> 00:09:11,232
General Dwyer,
this is Wade Carter.
96
00:09:11,235 --> 00:09:14,302
We sterilized Cell H,
but as Carter was leaving the facility...
97
00:09:14,371 --> 00:09:16,705
I found one more infected
monkey in another cell.
98
00:09:24,580 --> 00:09:26,448
How sure are you?
100%
99
00:09:26,916 --> 00:09:28,800
And there's probably more.
It's "jumped."
100
00:09:29,135 --> 00:09:31,469
It "spread."
We didn't contain it in time.
101
00:09:32,105 --> 00:09:34,939
We need to get in there with a team,
euthanize the infected monkeys and
102
00:09:35,008 --> 00:09:36,608
sterilize the premises.
103
00:09:36,610 --> 00:09:38,309
Any chance this has
been transmitted to people?
104
00:09:38,378 --> 00:09:39,677
We don't know yet.
105
00:09:39,746 --> 00:09:41,679
But I've dealt with Zaire before,
it's best to quarantine the
106
00:09:41,682 --> 00:09:42,947
workers to be safe.
107
00:09:43,016 --> 00:09:45,166
I get Nancy brought
you in for your experience,
108
00:09:45,168 --> 00:09:47,936
but you've got one hell
of a reputation, Dr. Carter.
109
00:09:48,504 --> 00:09:49,904
Keep a low profile.
110
00:09:49,972 --> 00:09:52,307
Everything you do
lands on her shoulders.
111
00:09:52,375 --> 00:09:54,242
Should we
contact the WHO?
112
00:09:54,644 --> 00:09:56,644
Yeah, but they're so bogged
down with political hacks,
113
00:09:56,647 --> 00:09:58,813
Santa'll leave the North Pole before
they can scramble a team together.
114
00:09:59,049 --> 00:10:00,582
What about the CDC?
115
00:10:00,584 --> 00:10:02,667
I'll call them,
but they don't have a vet department under an
116
00:10:02,669 --> 00:10:04,402
hour away like we do.
117
00:10:04,471 --> 00:10:06,671
And they can't handle a
mission as dangerous as this.
118
00:10:06,673 --> 00:10:07,939
Don't worry, Sir.
119
00:10:07,941 --> 00:10:09,941
We will plan every detail
and follow military protocol.
120
00:10:10,744 --> 00:10:12,277
Colonel.
121
00:10:12,345 --> 00:10:15,246
Modern day Army's never contained an
outbreak on U.S. soil like this before.
122
00:10:17,017 --> 00:10:18,433
There is no protocol.
123
00:10:25,175 --> 00:10:27,942
I told my wife.
I told her everything.
124
00:10:30,179 --> 00:10:31,245
You what?
125
00:10:31,248 --> 00:10:32,914
Look, she
deserves to know, all right?
126
00:10:32,982 --> 00:10:34,799
I'm-I'm sure that
you understand.
127
00:10:34,867 --> 00:10:37,135
No. Not really, Ben.
128
00:10:37,137 --> 00:10:38,736
Let me guess.
Was she freaked out?
129
00:10:38,739 --> 00:10:40,071
Yeah, she's terrified!
130
00:10:40,140 --> 00:10:41,906
She thinks I have it,
th-that I could pass it.
131
00:10:42,475 --> 00:10:44,275
Great.
You know, this is just great.
132
00:10:44,611 --> 00:10:45,944
I hope you know she's
gonna tell everyone.
133
00:10:46,012 --> 00:10:47,545
No, she is not.
134
00:10:47,614 --> 00:10:49,514
Look, I told her to stay inside,
and to keep the kids home from school.
135
00:10:50,483 --> 00:10:52,033
But maybe they should
come in and we should test
136
00:10:52,101 --> 00:10:53,134
their blood, too.
137
00:10:53,202 --> 00:10:54,969
And set off
alarms all over this place?
138
00:10:55,037 --> 00:10:56,771
Alarms?
Who cares about alarms?
139
00:10:56,840 --> 00:10:58,373
I want to keep
my family alive.
140
00:10:58,375 --> 00:11:00,975
Look, Ben, it doesn't transmit that easily.
Okay?
141
00:11:01,043 --> 00:11:02,644
It's not like we
chugged a bottle of it.
142
00:11:02,712 --> 00:11:05,446
We just waived
our hands over it.
143
00:11:05,449 --> 00:11:07,182
For God's sakes, there's a
whole team of workers tha...
144
00:11:07,250 --> 00:11:09,901
Shoveling monkey crap all
day, they don't have it!
145
00:11:12,271 --> 00:11:13,738
Okay. All right,
all right, all right...
146
00:11:13,740 --> 00:11:15,340
You're probably right.
147
00:11:15,408 --> 00:11:17,742
Prob...
Do you want to start a panic?
148
00:11:17,744 --> 00:11:19,343
You want to get
the base shut down?
149
00:11:19,346 --> 00:11:22,547
You know, publicly embarrassing the
Army doesn't usually end that well.
150
00:11:26,002 --> 00:11:27,869
She's not
gonna say anything.
151
00:11:28,538 --> 00:11:30,472
Yeah, how
can you be 100% sure?
152
00:11:58,734 --> 00:12:03,238
♪ ♪
153
00:12:20,840 --> 00:12:25,310
You ready?
I have no road map.
154
00:12:27,180 --> 00:12:31,432
I mean, no protocols?
155
00:12:31,501 --> 00:12:34,536
Out of all the agencies
that are set up to protect us,
156
00:12:34,604 --> 00:12:37,305
why are we not more prepared?
157
00:12:38,208 --> 00:12:40,708
It's never been
at our back door before.
158
00:12:43,747 --> 00:12:46,280
There's only one reason people
do anything in this world.
159
00:12:46,283 --> 00:12:48,600
Fear.
160
00:12:51,571 --> 00:12:54,189
I've been in your shoes.
161
00:12:54,507 --> 00:12:56,074
Really?
162
00:12:56,576 --> 00:12:59,977
Juggling a burgeoning
outbreak and two kids,
163
00:13:00,046 --> 00:13:02,046
houseful of
pets and a husband?
164
00:13:03,783 --> 00:13:06,201
I mean going
in for the first time.
165
00:13:06,602 --> 00:13:10,205
All these labs here,
military hierarchy, it can trick you.
166
00:13:10,907 --> 00:13:13,675
Makes you think there's
an order to the world.
167
00:13:26,840 --> 00:13:28,840
Hey, Walt.
168
00:13:28,908 --> 00:13:31,810
The hell's
happening with my monkeys?
169
00:13:32,178 --> 00:13:33,845
And what happened in Cell H?
170
00:13:33,913 --> 00:13:35,046
Did
they clean it out?
171
00:13:35,148 --> 00:13:37,048
Yeah.
172
00:13:37,050 --> 00:13:40,935
One of my boys called me last night and
said there was some man here in full gear.
173
00:13:40,937 --> 00:13:44,372
Oh, that-that-that was, uh, uh,
that was just a precautionary...
174
00:13:44,440 --> 00:13:45,573
Oh, cut the crap.
175
00:13:45,641 --> 00:13:48,476
What, are you gonna
tell me it's still SHF?
176
00:13:48,544 --> 00:13:51,346
People don't wear space
suits if it's just SHF.
177
00:13:55,134 --> 00:13:56,968
Bruce?
178
00:13:59,105 --> 00:14:00,939
What the hell?
179
00:14:03,109 --> 00:14:04,842
Bruce?
180
00:14:07,380 --> 00:14:09,847
Frank.
You feeling okay?
181
00:14:14,770 --> 00:14:15,937
Ebola?
182
00:14:15,939 --> 00:14:18,005
What the hell.
I never heard of it.
183
00:14:18,074 --> 00:14:21,275
Has he come in contact with
feces or monkey fluids?
184
00:14:21,278 --> 00:14:22,843
What are
you talking about?
185
00:14:22,912 --> 00:14:23,911
Of course, he did.
186
00:14:23,980 --> 00:14:25,680
That's his job,
it's all our jobs.
187
00:14:25,682 --> 00:14:28,733
I must've touched six dead monkeys
in the past two days, myself.
188
00:14:28,801 --> 00:14:30,735
Don't you
bleach everything?
189
00:14:30,803 --> 00:14:32,436
Corporate guidelines
say you're supposed to...
190
00:14:32,521 --> 00:14:35,173
Oh, the guidelines don't say
anything about a damn hazmat suit.
191
00:14:35,241 --> 00:14:37,842
Don't turn this around on us!
192
00:14:39,612 --> 00:14:41,145
How does this thing spread?
193
00:14:43,182 --> 00:14:44,932
Urine. Feces. Sweat.
194
00:14:44,935 --> 00:14:46,935
Pretty much a,
anything you touch.
195
00:14:47,003 --> 00:14:49,604
Why in the hell didn't you tell
us to take extra precautions?
196
00:14:49,939 --> 00:14:52,540
They told me that they exterminated
every cell in that room.
197
00:14:52,609 --> 00:14:54,909
Every living cell.
198
00:14:54,977 --> 00:14:57,345
My God, Walt.
199
00:14:57,413 --> 00:14:59,480
I've gotta tell my guys to go home,
I gotta get 'em out of here.
200
00:14:59,549 --> 00:15:04,102
No, no, no, no, no.
Wait, just hold on a second.
201
00:15:04,870 --> 00:15:07,372
Hazleton's gonna come down on us like
a ton of bricks when they find out
202
00:15:07,440 --> 00:15:08,673
that we went to the Army.
203
00:15:08,741 --> 00:15:10,841
We?
I wasn't in on that.
204
00:15:10,844 --> 00:15:14,112
Oh, the Colonel just magically had
four monkeys appear in her trunk?
205
00:15:20,870 --> 00:15:22,803
It's gonna be okay.
206
00:15:22,872 --> 00:15:25,640
The Army wouldn't just walk away if
there was still a threat. Right?
207
00:15:28,345 --> 00:15:31,012
It's much more likely he's
hungover or had some bad chicken.
208
00:15:31,080 --> 00:15:33,214
We don't even know
if he has a fever.
209
00:15:33,282 --> 00:15:35,232
Well, that could be.
210
00:15:35,301 --> 00:15:38,102
So let's, let's just,
let's take his temperature before
211
00:15:38,171 --> 00:15:39,937
we get into all
kinds of panic.
212
00:15:40,006 --> 00:15:42,073
We'll just get a thermometer.
213
00:15:42,092 --> 00:15:45,310
I can't.
Why not?
214
00:15:45,378 --> 00:15:48,146
They're all rectal.
We used 'em on the monkeys.
215
00:16:12,439 --> 00:16:15,506
WOMAN On sale
this week through Sunday.
216
00:16:15,575 --> 00:16:17,641
If you're not already a member,
please see one of our
217
00:16:17,644 --> 00:16:21,212
helpful sales
associates to sign up today.
218
00:16:28,671 --> 00:16:31,539
WOMAN Pharmacy,
you have a call on line 1.
219
00:16:31,607 --> 00:16:34,509
Pharmacy,
you have a call on line 1.
220
00:16:37,279 --> 00:16:38,680
Oh...
221
00:16:42,502 --> 00:16:44,535
$2.87.
222
00:17:00,670 --> 00:17:02,637
Uh, just
keep the change.
223
00:17:03,740 --> 00:17:05,005
Do you want a bag?
224
00:17:05,074 --> 00:17:07,275
Uh, yeah.
225
00:17:13,282 --> 00:17:14,499
Thank you.
226
00:17:20,840 --> 00:17:22,239
This is Colonel Jaax.
227
00:17:22,308 --> 00:17:24,308
WALTER It's Walter
Humbolt from Hazleton.
228
00:17:24,310 --> 00:17:25,910
We've got a problem.
229
00:17:30,850 --> 00:17:32,266
Nancy?
230
00:17:32,835 --> 00:17:34,268
We got a
call from Reston.
231
00:17:34,603 --> 00:17:37,138
A worker has a fever, it may
have spilled over to humans.
232
00:17:37,140 --> 00:17:38,539
Are there
any other symptoms?
233
00:17:38,607 --> 00:17:40,074
We don't know yet.
234
00:17:40,143 --> 00:17:41,142
Just get ready.
235
00:17:41,144 --> 00:17:43,077
You may have hot
samples coming in.
236
00:18:01,447 --> 00:18:04,532
Um, could I
have everyone's attention?
237
00:18:04,600 --> 00:18:08,536
We have some mandatory training,
which will begin shortly.
238
00:18:08,604 --> 00:18:13,908
Um, if I could just have everybody head
upstairs and hang tight for a bit.
239
00:18:19,816 --> 00:18:21,599
Did
someone call my wife?
240
00:18:21,667 --> 00:18:22,933
We'll notify her.
241
00:18:23,002 --> 00:18:24,768
Just close your eyes,
take a deep breath.
242
00:18:24,837 --> 00:18:26,170
Trust me, it'll help.
243
00:18:26,239 --> 00:18:27,738
We'll be back
for the other workers.
244
00:18:27,806 --> 00:18:30,308
Do not let them go home!
245
00:18:31,444 --> 00:18:33,444
Evacuate the hallway.
246
00:18:33,512 --> 00:18:36,013
Sir, you need to get
out of the vicinity.
247
00:18:36,081 --> 00:18:37,781
I'm Colonel Jaax, U.S. Army.
248
00:18:37,784 --> 00:18:39,934
You need to get out of here.
249
00:18:47,343 --> 00:18:49,710
Carter?
250
00:18:50,613 --> 00:18:53,648
Travis Rhodes, CDC.
I'll be taking it from here.
251
00:18:54,016 --> 00:18:56,767
The CDC doesn't have a quarantine
facility anywhere near here.
252
00:18:56,769 --> 00:19:00,037
And the Army doesn't have
jurisdiction over a private facility.
253
00:19:01,174 --> 00:19:02,773
Carter?
254
00:19:02,842 --> 00:19:06,443
I just want you to know we've been
cooperating fully with the Army.
255
00:19:06,512 --> 00:19:09,947
Who were kind enough to let
us know as they went in.
256
00:19:10,249 --> 00:19:12,800
This isn't
a pissing contest.
257
00:19:12,869 --> 00:19:14,468
Look, we
have to move fast.
258
00:19:14,470 --> 00:19:17,004
I don't know what the problem is,
there's only one right thing to do here.
259
00:19:22,845 --> 00:19:24,078
Ready?
260
00:19:24,146 --> 00:19:25,413
On you.
261
00:19:25,748 --> 00:19:27,215
This is insane.
262
00:19:27,283 --> 00:19:28,299
You need to
warn the hospital.
263
00:19:28,367 --> 00:19:30,501
I know what
precautions to take.
264
00:19:30,569 --> 00:19:32,369
But let's look at the facts.
265
00:19:32,438 --> 00:19:34,405
Shortness of breath.
Nausea. Vomiting.
266
00:19:34,473 --> 00:19:37,474
Could all be symptoms of any number
of things, including heart attack.
267
00:19:37,543 --> 00:19:38,576
Don't be an idiot.
268
00:19:38,578 --> 00:19:40,444
Don't
jump to conclusions.
269
00:19:40,513 --> 00:19:42,446
Neither of you are
medical doctors.
270
00:19:42,448 --> 00:19:46,567
No one did an exam or even
tested the patient's blood.
271
00:19:46,635 --> 00:19:49,437
You sound an alarm like this,
it'll be heard all across the city.
272
00:19:50,372 --> 00:19:54,808
You can't allow that ambulance
to dock at a local ER.
273
00:19:54,877 --> 00:19:58,846
I am sure you had to work twice
as hard for those stripes.
274
00:19:58,914 --> 00:20:01,465
I would keep your loose
cannon the hell away from me.
275
00:20:01,767 --> 00:20:04,902
We have compelling evidence
that the agent is alive and
276
00:20:04,971 --> 00:20:06,604
replicating in that facility.
277
00:20:06,672 --> 00:20:09,440
You have nothing more than a faint
green glow and a even fainter
278
00:20:09,508 --> 00:20:12,476
understanding of the panic that you
would be thoughtlessly unleashing.
279
00:20:12,544 --> 00:20:15,446
Did your ego get so big you're
willing to kill a man for it?
280
00:20:15,514 --> 00:20:19,967
Look, his nurses, his doctors,
they must wear protective gear.
281
00:20:20,035 --> 00:20:23,437
You know damn well if this
is what you say it is,
282
00:20:23,505 --> 00:20:26,807
this entire neighborhood
would be strewn with bodies.
283
00:20:35,134 --> 00:20:37,501
There was
no way to help her.
284
00:20:39,138 --> 00:20:40,571
I'm really sorry.
285
00:20:46,379 --> 00:20:48,179
I don't understand.
286
00:20:48,247 --> 00:20:51,015
nobody was sick when
we came through here.
287
00:20:53,269 --> 00:20:55,436
He
brought the "death plague."
288
00:20:55,971 --> 00:20:57,671
Who did?
289
00:20:57,674 --> 00:21:00,141
The schoolmaster,
he was very sick.
290
00:21:03,879 --> 00:21:06,847
Who was the-the
next one to get sick?
291
00:21:06,915 --> 00:21:09,567
One of
the pregnant ones.
292
00:21:11,571 --> 00:21:15,706
There's six bodies over there,
how many were pregnant?
293
00:21:15,775 --> 00:21:17,408
Two.
294
00:21:17,476 --> 00:21:20,344
They come for vitamin shots to
give them strength for birth.
295
00:21:26,536 --> 00:21:29,003
Carter?
296
00:21:29,071 --> 00:21:30,337
That first day we were here,
297
00:21:30,406 --> 00:21:31,605
they were giving shots to what?
298
00:21:31,607 --> 00:21:33,974
40, 50 people?
299
00:21:34,043 --> 00:21:36,643
Well, there's only a
handful of needles here.
300
00:21:36,712 --> 00:21:39,179
They probably
dumped the trash since then.
301
00:21:39,248 --> 00:21:43,200
No, the gum wrappers from the
packs we brought are halfway down.
302
00:21:43,268 --> 00:21:45,069
This thing hasn't
been emptied in weeks.
303
00:21:51,444 --> 00:21:53,878
Did the schoolmaster
get vitamin shots?
304
00:21:58,134 --> 00:22:01,802
How often do you
change needles?
305
00:22:01,804 --> 00:22:05,139
We change
them every one or two days.
306
00:22:05,141 --> 00:22:07,408
Do you sterilize them?
307
00:22:07,410 --> 00:22:11,479
Of course.
We rinse them, several times a day.
308
00:22:24,243 --> 00:22:26,844
Do you think we...
309
00:22:32,000 --> 00:22:34,735
I'm sure it
was already spreading.
310
00:22:38,808 --> 00:22:40,975
Carter?
311
00:22:59,945 --> 00:23:05,533
♪ ♪
312
00:23:25,838 --> 00:23:31,876
♪ ♪
313
00:23:52,081 --> 00:23:54,014
Sister, get
back on the porch.
314
00:23:54,016 --> 00:23:55,966
Go back!
Go back! Go back!
315
00:24:18,106 --> 00:24:19,006
Should be plenty.
316
00:24:19,008 --> 00:24:21,775
Okay.
Hi.
317
00:24:22,244 --> 00:24:24,978
Hey. Hey, we have a lot of backup
supplies but I don't have enough
318
00:24:25,047 --> 00:24:28,465
ketamine for more
than 40, 50 monkeys.
319
00:24:28,534 --> 00:24:31,635
I've got officers
coming out of my ears.
320
00:24:31,703 --> 00:24:33,938
I just need my
husband right now.
321
00:24:34,240 --> 00:24:35,939
What happened?
322
00:24:36,008 --> 00:24:37,774
CDC showed up,
pushed us out.
323
00:24:37,843 --> 00:24:40,744
They sent that
worker to the hospital.
324
00:24:40,812 --> 00:24:43,714
Civilian hospital?
325
00:24:43,782 --> 00:24:45,199
Well, what's the read
on the guy's blood?
326
00:24:45,201 --> 00:24:46,366
Is he positive?
327
00:24:46,435 --> 00:24:47,968
Well, we haven't
even gotten any samples yet.
328
00:24:48,036 --> 00:24:49,203
I don't know.
329
00:24:49,271 --> 00:24:51,271
I mean, they're supposed
to send us one for testing.
330
00:24:51,340 --> 00:24:53,473
You were...
in your racal, right?
331
00:24:53,476 --> 00:24:54,641
Of course I was.
332
00:24:54,710 --> 00:24:56,610
I wasn't even in there
for more than ten minutes.
333
00:24:56,678 --> 00:25:01,014
So Tucker has wrangled a meeting, he wants
me to stand up in front of the top brass,
334
00:25:01,083 --> 00:25:04,801
the CDC, even the Pentagon guys and
somehow convince them to give us the keys.
335
00:25:04,870 --> 00:25:07,738
Well, if anyone can...
336
00:25:07,806 --> 00:25:09,773
Yeah, but we
don't have the time.
337
00:25:09,775 --> 00:25:11,242
Hey, Nancy.
Hey.
338
00:25:11,310 --> 00:25:14,311
I mean, they want me to xerox a bunch
of charts for these guys when this
339
00:25:14,380 --> 00:25:16,881
thing could be ripping
through the suburbs already.
340
00:25:18,083 --> 00:25:19,399
What does Carter think?
341
00:25:19,402 --> 00:25:21,135
Carter thinks
this could be the biggest
342
00:25:21,203 --> 00:25:23,003
catastrophe in U. S. history.
343
00:25:23,005 --> 00:25:25,672
Nancy.
He can't say that.
344
00:25:25,675 --> 00:25:28,409
I know, not publicly.
345
00:25:29,011 --> 00:25:32,679
Look, I know he's the expert and everything,
but you gotta protect yourself.
346
00:25:32,748 --> 00:25:34,815
But they
don't understand.
347
00:25:34,883 --> 00:25:37,334
If we don't move in
now, it could be too late.
348
00:25:40,373 --> 00:25:42,673
You always
have to fight so hard.
349
00:25:44,844 --> 00:25:47,044
So, look, why don't you just go in there,
and show those guys
350
00:25:47,112 --> 00:25:49,546
what they're dealing with?
351
00:25:49,615 --> 00:25:51,665
Mainly you.
352
00:25:56,005 --> 00:26:01,275
Yeah. I can do that.
353
00:26:01,343 --> 00:26:03,477
Thanks.
354
00:26:04,546 --> 00:26:06,913
Sorry, I know I gotta trust the gear,
it's just...
355
00:26:06,982 --> 00:26:08,015
kids.
356
00:26:08,083 --> 00:26:11,101
Of course.
Can never be too careful.
357
00:26:11,103 --> 00:26:13,170
It'll be over soon.
358
00:26:35,677 --> 00:26:38,212
What do you think the chances
are that the worker has it?
359
00:26:38,280 --> 00:26:40,280
Look, this guy
cleaned their cages, right?
360
00:26:40,349 --> 00:26:41,481
He fed them.
361
00:26:41,550 --> 00:26:43,000
I don't know, maybe
he even got scratched.
362
00:26:43,068 --> 00:26:45,936
Comes back positive,
it doesn't mean anything.
363
00:26:46,004 --> 00:26:48,539
MAN Peter.
Your girlfriend's on her way up.
364
00:26:48,940 --> 00:26:52,443
What?
No, no, no, no, no, no...
365
00:26:56,415 --> 00:26:58,215
Hey.
366
00:26:59,001 --> 00:27:02,402
Sorry, it's, uh,
no unauthorized personnel allowed inside
367
00:27:02,405 --> 00:27:03,737
the lab, so...
368
00:27:03,806 --> 00:27:05,305
Good to see you, too.
369
00:27:05,374 --> 00:27:07,541
Hey, did you do, like,
a hair thing or something?
370
00:27:07,609 --> 00:27:08,775
It's, you look great.
371
00:27:08,844 --> 00:27:10,110
Where the
hell have you been?
372
00:27:10,178 --> 00:27:11,445
I have been paging
you for two days.
373
00:27:11,513 --> 00:27:12,946
I'm sorry.
Ah, crap.
374
00:27:12,948 --> 00:27:15,899
It's, like, just been
on this insane deadline.
375
00:27:15,901 --> 00:27:17,234
I went by your place,
376
00:27:17,236 --> 00:27:19,970
I saw the car in the drive,
I got worried.
377
00:27:20,506 --> 00:27:23,907
Yeah, well, I took the commuter and then
I just kind of biked it from there.
378
00:27:24,176 --> 00:27:26,143
I'm sorry, I didn't
mean to freak you out.
379
00:27:26,211 --> 00:27:27,678
Are you
coming over tonight?
380
00:27:28,580 --> 00:27:30,313
Um, yeah. No, I mean,
381
00:27:30,316 --> 00:27:32,432
I, you know, I want to, but...
382
00:27:33,668 --> 00:27:35,502
Yeah, we're just about to
test this blood, and, you know,
383
00:27:35,570 --> 00:27:37,604
who knows what
we're gonna find.
384
00:27:37,672 --> 00:27:38,972
Can you, uh?
385
00:27:41,677 --> 00:27:45,345
Look, something happened,
386
00:27:45,414 --> 00:27:47,881
and, um,
387
00:27:52,404 --> 00:27:57,341
I just, you know, I need to stay here
with Ben until we figure it out,
388
00:27:59,177 --> 00:28:02,212
so, you know, orders.
389
00:28:03,115 --> 00:28:05,048
You know the
last time you went AWOL...
390
00:28:05,083 --> 00:28:06,266
No, no, no.
391
00:28:06,335 --> 00:28:07,600
Come on.
It's nothing like that.
392
00:28:07,670 --> 00:28:11,271
It's, I was mixed up, and yeah,
I didn't know what I wanted...
393
00:28:11,339 --> 00:28:13,741
then.
394
00:28:14,476 --> 00:28:17,878
You won't walk into the Cineplex
if we show up two minutes late.
395
00:28:17,880 --> 00:28:21,248
That is not a guy who loses track
of his fiancée for two days.
396
00:28:33,645 --> 00:28:34,978
Yeah, I
didn't want to scare her.
397
00:28:34,980 --> 00:28:36,714
Right.
398
00:28:36,782 --> 00:28:38,248
All right, let's...
399
00:28:38,316 --> 00:28:40,734
see what's up with this guy.
400
00:29:36,942 --> 00:29:38,408
Do we
have this right?
401
00:29:38,477 --> 00:29:39,743
You went in on your own,
402
00:29:39,745 --> 00:29:41,211
in the face of a
deadly pathogen,
403
00:29:41,213 --> 00:29:42,612
and this is the first
we're hearing about it?
404
00:29:42,681 --> 00:29:44,882
That's correct.
405
00:29:46,334 --> 00:29:51,138
Since its discovery, this virus has been
isolated in remote regions of Africa.
406
00:29:51,506 --> 00:29:55,609
Today, it is 20 minutes outside
a metropolis of six million.
407
00:29:57,980 --> 00:30:01,915
The Ebola virus enters the body's cells
and uses the cells' own machinery
408
00:30:01,917 --> 00:30:03,600
to reproduce itself.
409
00:30:03,602 --> 00:30:07,905
The cells bulge with the newly assembled
viruses until it floods into the body,
410
00:30:08,474 --> 00:30:11,474
and the whole thing
starts all over again.
411
00:30:11,543 --> 00:30:14,178
There is a
mortality rate of 90%.
412
00:30:15,046 --> 00:30:16,613
Is it
anything like AIDS?
413
00:30:16,682 --> 00:30:20,467
It's easier to contract, because it
is spread through most bodily fluids,
414
00:30:21,336 --> 00:30:22,703
even sweat.
415
00:30:22,705 --> 00:30:26,106
Caretakers are usually the first to
contract and propagate the virus.
416
00:30:26,108 --> 00:30:29,576
With every hour, this disease is
incubating and possibly spreading in
417
00:30:29,645 --> 00:30:31,244
the Hazleton facility.
418
00:30:31,313 --> 00:30:34,114
We need to get in there and
euthanize all the animals.
419
00:30:34,116 --> 00:30:35,565
What about
the asymptomatic ones?
420
00:30:35,634 --> 00:30:38,869
Unfortunately,
many of the monkeys may be carriers.
421
00:30:38,937 --> 00:30:42,005
Too big a risk to
keep them alive.
422
00:30:42,074 --> 00:30:43,340
Why not
just gas the place?
423
00:30:43,342 --> 00:30:45,308
Well, that would be
easier, but less humane.
424
00:30:45,377 --> 00:30:47,978
Look, we don't get many
chances to study this virus.
425
00:30:48,046 --> 00:30:50,814
We need to take
samples, to look for a cure.
426
00:30:50,816 --> 00:30:52,265
That's a huge operation.
427
00:30:52,334 --> 00:30:54,267
You'd be putting
our soldiers at risk.
428
00:30:54,336 --> 00:30:55,836
True.
429
00:30:55,838 --> 00:30:58,104
But the Army is better equipped to
handle a level four hot agent than
430
00:30:58,173 --> 00:30:59,640
most local hospitals,
431
00:30:59,708 --> 00:31:02,242
which is where infected people
will start showing up if we
432
00:31:02,310 --> 00:31:03,877
don't contain it.
433
00:31:03,945 --> 00:31:05,845
Are you prepared for
an outbreak like this?
434
00:31:10,669 --> 00:31:15,439
Colonel, are you 100% certain
your samples contain Ebola Zaire?
435
00:31:17,075 --> 00:31:18,208
Well, you can
never be 100% certain...
436
00:31:18,277 --> 00:31:20,877
Even if
the test glows green,
437
00:31:20,880 --> 00:31:24,281
it is possible that
whatever virus you have is
438
00:31:24,349 --> 00:31:28,602
simply reacting to your Ebola test
and not actually Ebola Zaire,
439
00:31:28,670 --> 00:31:31,071
is it not?
440
00:31:32,574 --> 00:31:34,040
Well,
it's possible but...
441
00:31:34,109 --> 00:31:37,844
And you want to trigger hundreds
of millions of Federal funding,
442
00:31:37,846 --> 00:31:42,332
and start a widespread panic when
we don't even have one single
443
00:31:42,400 --> 00:31:44,368
confirmed human case.
444
00:31:45,904 --> 00:31:48,338
There are more reasonable
responses at this point.
445
00:31:48,406 --> 00:31:49,539
With all due respect...
446
00:31:49,607 --> 00:31:52,809
You have no
experience in the field.
447
00:31:52,878 --> 00:31:57,381
And that is why I brought in the best
emerging infectious disease expert.
448
00:31:57,782 --> 00:32:00,834
The CDC is the global expert on
emerging infectious diseases.
449
00:32:00,902 --> 00:32:03,937
So what happened
with your response to AIDS?
450
00:32:04,239 --> 00:32:05,705
We were the first to publish
a report on these epidem...
451
00:32:05,774 --> 00:32:07,607
People had been
tracking that for years.
452
00:32:07,676 --> 00:32:10,543
You let a generation of
hemophiliacs and the gay community
453
00:32:10,612 --> 00:32:13,446
tackle the first blows alone.
454
00:32:13,515 --> 00:32:15,399
90,000 people
died in this country.
455
00:32:15,467 --> 00:32:18,502
Colonel.
Carter.
456
00:32:19,137 --> 00:32:21,204
Like it or not,
the virus is here.
457
00:32:21,272 --> 00:32:24,841
And we can't afford to be the people
that stood by and did nothing because
458
00:32:24,909 --> 00:32:27,544
we were too scared
to pull the trigger.
459
00:32:27,813 --> 00:32:29,112
Jahrling?
460
00:32:29,180 --> 00:32:31,748
You have the results
of that sick employee?
461
00:32:33,235 --> 00:32:36,569
Uh, there were
no viruses detected.
462
00:32:36,638 --> 00:32:39,740
Thank you,
that's exactly what I'm talking about.
463
00:32:39,975 --> 00:32:42,242
There's an
incubation window.
464
00:32:46,781 --> 00:32:49,032
It's airborne.
465
00:32:49,100 --> 00:32:51,568
That is
entirely unfounded.
466
00:32:51,636 --> 00:32:53,870
A careless,
unsubstantiated claim.
467
00:32:53,872 --> 00:32:56,273
Go on, Nance.
468
00:32:56,341 --> 00:32:58,942
It's not
entirely unsubstantiated.
469
00:32:58,944 --> 00:33:01,277
Several years ago,
there was a trial done.
470
00:33:01,346 --> 00:33:03,980
It showed the virus infecting the
monkeys with no interaction with
471
00:33:04,049 --> 00:33:05,632
the hot agent.
472
00:33:05,701 --> 00:33:07,634
Other than air circulation.
473
00:33:07,703 --> 00:33:11,304
You can imagine just one infected
person entering a public space.
474
00:33:13,141 --> 00:33:15,809
A D.C.
subway, for example.
475
00:33:16,211 --> 00:33:20,280
One sneeze, and a million hot
particles could be dispersed.
476
00:33:21,249 --> 00:33:25,502
It can sweep the population before we
would have a chance to shut down the city.
477
00:33:26,004 --> 00:33:29,806
Bottom line, you don't have the
manpower to euthanize those monkeys
478
00:33:29,875 --> 00:33:31,942
and decon the building.
479
00:33:32,010 --> 00:33:33,810
Take the monkey house.
480
00:33:33,812 --> 00:33:37,848
But precedent places us in charge
of any possible human exposures.
481
00:33:39,300 --> 00:33:40,734
None of
that may matter.
482
00:33:40,802 --> 00:33:41,968
I just got word.
483
00:33:41,970 --> 00:33:44,337
Hazleton's
consulting their lawyers.
484
00:33:44,405 --> 00:33:47,140
We're stalled until they
officially allow access.
485
00:33:47,208 --> 00:33:48,875
Well, we have
to move on some plan.
486
00:33:48,943 --> 00:33:52,112
If it hasn't jumped to humans
yet, we've just been lucky.
487
00:34:12,333 --> 00:34:14,167
She wasn't alone.
Who?
488
00:34:14,169 --> 00:34:18,037
One of the victims came for shots
with another expectant mother
489
00:34:18,040 --> 00:34:20,040
from her village.
490
00:34:20,108 --> 00:34:23,309
It looks like they both
left hospital to head home...
491
00:34:23,378 --> 00:34:26,713
when a day into their journey,
492
00:34:26,782 --> 00:34:30,367
one of them wasn't
feeling well and came back.
493
00:34:31,003 --> 00:34:34,604
Died four days later.
494
00:34:37,742 --> 00:34:40,877
I wonder if the other
woman made it there.
495
00:34:42,881 --> 00:34:45,382
M-Matambwe Village.
496
00:34:47,369 --> 00:34:49,569
Well, when we get back to
Kinshasa and send off the sample,
497
00:34:49,571 --> 00:34:53,573
then we can call HQ and
have them send out a team.
498
00:34:53,575 --> 00:34:56,743
No one is coming.
There isn't time.
499
00:34:56,811 --> 00:34:57,844
What are you doing?
500
00:34:57,913 --> 00:35:00,781
Getting your ass
and mine to that village.
501
00:35:01,349 --> 00:35:03,967
They may already be in
the midst of an outbreak.
502
00:35:04,035 --> 00:35:06,603
Our mission was
to get a blood sample.
503
00:35:06,671 --> 00:35:09,439
We have one.
504
00:35:09,507 --> 00:35:11,941
We're supposed to turn it
over as quick as possible.
505
00:35:12,010 --> 00:35:13,409
Besides, if they're
using dirty needles,
506
00:35:13,478 --> 00:35:16,112
then there could be
100 people infected.
507
00:35:16,181 --> 00:35:18,148
You're right, but
we only got a lead on one.
508
00:35:18,150 --> 00:35:20,099
And we're following it.
509
00:35:20,168 --> 00:35:21,501
Dr. Adogo.
510
00:35:21,503 --> 00:35:23,570
Yes?
511
00:35:26,441 --> 00:35:28,641
We need to
get to Matambwe Village.
512
00:35:28,710 --> 00:35:32,579
No, man, th-the,
the roads are washed out north of here.
513
00:35:32,581 --> 00:35:33,847
Rainy season.
514
00:35:33,915 --> 00:35:35,481
There are
other ways to get there.
515
00:35:35,567 --> 00:35:38,268
It's not exactly
IDC regulation, but...
516
00:35:41,973 --> 00:35:44,074
♪ Huh, hey ha ♪♪
517
00:35:44,142 --> 00:35:46,276
We need to
hire a chopper to Matambwe.
518
00:35:46,344 --> 00:35:47,944
300, US.
519
00:35:47,946 --> 00:35:50,413
It's only 40 to Bumba.
Ten times the distance.
520
00:35:51,149 --> 00:35:53,300
Hundred each way.
521
00:35:55,037 --> 00:35:56,636
Mm-mm.
522
00:35:56,738 --> 00:35:59,706
Okay, then we'll find another pilot
who will do it for the same price.
523
00:35:59,708 --> 00:36:01,041
Okay, okay.
524
00:36:01,109 --> 00:36:03,009
But I'm gonna have to drop
you, then come back later.
525
00:36:03,077 --> 00:36:05,745
I got a job tomorrow.
526
00:36:07,982 --> 00:36:10,400
Carter.
527
00:36:15,140 --> 00:36:17,474
This is insane.
528
00:36:19,110 --> 00:36:24,047
You can't ask me or her to get in some
rickety chopper with a drunk at the controls.
529
00:36:24,449 --> 00:36:25,548
Then don't come.
530
00:36:25,583 --> 00:36:26,966
What?
531
00:36:26,969 --> 00:36:28,801
You don't even know if that woman
made it back to her village.
532
00:36:28,870 --> 00:36:31,838
There's a deadly virus,
and there's an infected person heading for
533
00:36:31,906 --> 00:36:33,306
a populated area.
534
00:36:33,374 --> 00:36:35,842
And us getting that sample back
to HQ is the best hope those
535
00:36:35,910 --> 00:36:37,577
people would have.
536
00:36:37,579 --> 00:36:40,513
It'll take months, years, for them to
do anything useful with that sample,
537
00:36:40,849 --> 00:36:43,399
we're the only
line of defense.
538
00:36:43,402 --> 00:36:45,569
You have no idea
what you're getting into.
539
00:36:46,271 --> 00:36:48,605
Just the three of us.
540
00:36:48,673 --> 00:36:50,974
We'll be hundreds of
miles from the nearest town.
541
00:36:51,042 --> 00:36:52,175
We could be
stranded out there.
542
00:36:52,243 --> 00:36:54,477
We could be the next victims.
543
00:36:54,479 --> 00:36:57,547
What good would that do?
544
00:36:57,549 --> 00:36:59,365
We haven't seen it navigate
through the human body
545
00:36:59,434 --> 00:37:01,034
from the start.
546
00:37:01,102 --> 00:37:02,568
What's the incubation period?
547
00:37:02,637 --> 00:37:05,372
The first symptom?
The second?
548
00:37:09,578 --> 00:37:12,812
You've been hunting
viruses for two decades.
549
00:37:14,917 --> 00:37:17,901
Running all over the globe.
550
00:37:18,403 --> 00:37:21,404
Probably hard to keep
a relationship going.
551
00:37:21,472 --> 00:37:25,308
Did you ever want
to have kids, Carter?
552
00:37:26,144 --> 00:37:28,278
No.
553
00:37:28,280 --> 00:37:33,266
No, my guess is that you
sacrificed a lot to be right here.
554
00:37:36,104 --> 00:37:38,104
On the precipice.
555
00:37:38,172 --> 00:37:41,374
The one who could name
the next killer disease.
556
00:37:45,146 --> 00:37:49,065
You saw how that virus burned
through that hospital.
557
00:37:49,133 --> 00:37:51,134
This is something new.
558
00:37:51,202 --> 00:37:54,570
If you think you can maneuver
your way out of Zaire without me,
559
00:37:54,639 --> 00:37:56,906
good luck.
560
00:38:10,038 --> 00:38:12,605
Colonel Jaax.
561
00:38:14,442 --> 00:38:18,044
I would be remiss not to
warn you about your partner.
562
00:38:20,649 --> 00:38:22,532
There's a lot
there you don't know.
563
00:38:22,534 --> 00:38:24,367
I studied under Carter.
564
00:38:24,435 --> 00:38:25,802
I know him pretty well.
565
00:38:25,870 --> 00:38:27,604
Then you must recognize he'll
do whatever it takes to draw
566
00:38:27,672 --> 00:38:29,672
attention to that virus.
567
00:38:29,741 --> 00:38:31,474
Well, somebody has to.
568
00:38:31,543 --> 00:38:34,344
He'll
sacrifice anything and anyone.
569
00:38:34,412 --> 00:38:35,678
Thank you
for the warning.
570
00:38:35,747 --> 00:38:39,799
But from where I'm standing,
he's made no mistakes.
571
00:38:40,368 --> 00:38:43,569
And you think I have.
572
00:38:43,638 --> 00:38:48,174
So, calling out "airborne" just to cause
hysteria in a meeting where you obviously
573
00:38:48,243 --> 00:38:51,077
weren't prepared for it,
that wasn't a mistake?
574
00:38:52,981 --> 00:38:56,333
He always has an agenda.
575
00:38:56,401 --> 00:38:59,803
You'd be smart to figure out what it
is before you become a casualty in it.
576
00:39:03,008 --> 00:39:07,377
I don't know what went on with you two,
but I can't afford to let it
577
00:39:07,445 --> 00:39:09,913
influence what I do now.
578
00:39:29,801 --> 00:39:34,371
♪ ♪
579
00:39:40,311 --> 00:39:43,346
You okay?
Yes, I'm fine.
580
00:39:46,067 --> 00:39:48,701
Any word on Domanski
from the hospital?
581
00:39:50,905 --> 00:39:53,840
You can shut the door.
582
00:40:07,472 --> 00:40:08,872
Was it your idea?
583
00:40:08,940 --> 00:40:10,206
Turning it over
to the lawyers?
584
00:40:10,208 --> 00:40:12,609
Of course not.
It's my guys in there.
585
00:40:12,677 --> 00:40:14,878
You think I don't
want them cared for?
586
00:40:14,946 --> 00:40:17,914
They want me to
shut down tonight.
587
00:40:19,016 --> 00:40:22,001
All of those animals are
gonna starve to death.
588
00:40:24,572 --> 00:40:27,040
I can't go
against orders.
589
00:40:27,075 --> 00:40:29,709
I went behind their backs to
get you in the first time.
590
00:40:29,777 --> 00:40:32,044
Board was not exactly
thrilled with that decision.
591
00:40:32,113 --> 00:40:33,813
Then try
something else.
592
00:40:33,881 --> 00:40:36,115
They're trying
to do the right thing,
593
00:40:36,117 --> 00:40:39,385
but allowing more people in is a
lot of liability, safety concerns.
594
00:40:39,470 --> 00:40:42,104
And you can bet the military isn't
gonna take the heat for any of this.
595
00:40:42,173 --> 00:40:43,940
Well, there's
other ways to speed it up.
596
00:40:44,008 --> 00:40:45,975
Put pressure on them.
597
00:40:46,043 --> 00:40:48,344
From the outside.
598
00:40:55,503 --> 00:40:58,371
Washington Post.
Metro desk.
599
00:41:15,840 --> 00:41:21,478
♪ ♪
600
00:41:27,569 --> 00:41:29,635
MAN The destructive force
of a filovirus is its
601
00:41:29,704 --> 00:41:32,438
ability to destroy the
human body so quickly.
602
00:41:33,474 --> 00:41:37,177
Since its discovery, it has been
isolated to remote regions of Africa.
603
00:41:38,246 --> 00:41:41,314
But its ability to
proliferate is astonishing.
604
00:41:41,316 --> 00:41:45,001
Predicting the behavior of these
viruses is enormously challenging.
605
00:41:45,337 --> 00:41:47,803
We now know the virus
spreads throughout the body...
606
00:41:47,872 --> 00:41:51,407
Yeah, I need an address in the Reston,
Virginia area.
607
00:41:52,143 --> 00:41:55,011
MAN Unlike a complex,
double-stranded DNA virus,
608
00:41:55,079 --> 00:41:59,015
filoviruses are RNA-based,
made up of ribonucleic acids.
609
00:41:59,701 --> 00:42:01,434
They mutate and evolve...
610
00:42:01,502 --> 00:42:03,035
Peter?
611
00:42:03,104 --> 00:42:04,704
MAN Faster than almost
anything else on planet earth,
612
00:42:04,772 --> 00:42:08,341
causing them to act
in unpredictable ways.
613
00:42:15,249 --> 00:42:19,001
A filovirus was detected two
years ago when a teenage boy,
614
00:42:19,004 --> 00:42:21,904
caught it on
holiday with his family.
615
00:42:21,973 --> 00:42:25,642
The perfectly healthy boy
died just a few days later.
616
00:42:33,734 --> 00:42:35,234
Oh!
617
00:42:39,440 --> 00:42:42,075
Hey.
Hey.
618
00:42:42,410 --> 00:42:44,644
I was going
stir-crazy sitting there.
619
00:42:44,646 --> 00:42:47,647
Waiting for the go-ahead.
620
00:42:50,167 --> 00:42:53,269
I know this thing is
getting under your skin.
621
00:42:53,337 --> 00:42:57,907
I just thought if I could see him
that maybe it would make me less...
622
00:42:59,410 --> 00:43:00,410
I don't know.
623
00:43:00,478 --> 00:43:03,613
No, no, it's me.
I, I know better.
624
00:43:03,681 --> 00:43:06,566
I was overreacting, I'm sorry.
625
00:43:07,001 --> 00:43:10,770
It's just, uh, it
really hit home this time.
626
00:43:13,241 --> 00:43:14,841
Why don't you get
out of the car?
627
00:43:14,909 --> 00:43:17,644
He'd be happy to see you.
628
00:43:18,313 --> 00:43:21,447
You've always been
so protective over them.
629
00:43:21,515 --> 00:43:24,100
It's part of why I
love you so much.
630
00:43:26,504 --> 00:43:28,604
Well, it sounds like
the whole thing might be over.
631
00:43:28,607 --> 00:43:31,507
Our part of it, anyway, I heard it's,
uh, it's still out of our hands.
632
00:43:34,211 --> 00:43:35,411
Not for long.
633
00:43:35,496 --> 00:43:36,946
Well, why
do you say that?
634
00:43:37,014 --> 00:43:38,280
I went to Humbolt.
635
00:43:38,349 --> 00:43:40,767
I think he leaked
the story to the Post.
636
00:43:40,835 --> 00:43:42,468
They called the
General for an interview,
637
00:43:42,536 --> 00:43:45,705
which means they
probably called Hazleton.
638
00:43:47,041 --> 00:43:51,277
If I were to guess, I think
we're heading in tomorrow.
639
00:44:11,983 --> 00:44:16,535
♪ I've got a long list
of real good reasons ♪
640
00:44:16,538 --> 00:44:19,305
♪ For all the
things I've done ♪
641
00:44:20,040 --> 00:44:23,609
♪ I've got a picture
in the back of my mind ♪
642
00:44:23,611 --> 00:44:26,346
♪ Of what I've
lost and what I've won ♪
643
00:44:27,082 --> 00:44:30,166
♪ I've survived
every situation ♪
644
00:44:30,234 --> 00:44:32,835
♪ Knowing when to
freeze and when to run ♪
645
00:44:34,572 --> 00:44:38,541
♪ And regret is just a
memory written on my brow ♪♪
646
00:44:50,104 --> 00:44:51,571
Whatever it takes.
647
00:44:55,143 --> 00:44:56,675
I can't
stress this enough.
648
00:44:56,744 --> 00:44:59,145
You are going into a
hostile environment.
649
00:44:59,147 --> 00:45:02,648
We are facing an enemy
that can devastate a city.
650
00:45:03,301 --> 00:45:05,234
It's hard to
imagine losing your wife.
651
00:45:05,302 --> 00:45:06,636
Was it your idea?
652
00:45:06,704 --> 00:45:08,104
I told you I didn't
want you going in there.
653
00:45:08,106 --> 00:45:10,506
It's not the
monster I've seen before.
654
00:45:11,609 --> 00:45:13,042
And that scares
the life out of me.
655
00:45:13,044 --> 00:45:14,910
It should scare you too!
656
00:45:14,913 --> 00:45:17,947
The Hot Zone.
Continues next on Natioal Geographic.
657
00:45:18,015 --> 00:45:19,382
Captioned by Cotter
Captioning Services.
50387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.