All language subtitles for The.Bell.Witch.Haunting.2013.720p.BluRay.x264-BRMP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,483 --> 00:00:52,772 Hello 2 00:00:54,280 --> 00:00:58,406 Adams County PD. Do you need assistance? 3 00:00:58,626 --> 00:00:59,559 Dispatch. 4 00:00:59,961 --> 00:01:01,127 Go ahead Tom 1. 5 00:01:02,962 --> 00:01:06,898 Dispatch, I got an abandoned vehicle in my location. 6 00:01:14,441 --> 00:01:15,574 Tom 1. 7 00:01:15,942 --> 00:01:17,209 Requesting plate info. 8 00:01:19,211 --> 00:01:23,114 Quincy 0-4-Iowa-6-5. 9 00:01:24,216 --> 00:01:28,085 Copy that Tom 1. Stand by for registration. 10 00:01:28,087 --> 00:01:33,291 Copy that dispatch. Searching for vehicle owners now. 11 00:01:33,359 --> 00:01:34,492 Hello? 12 00:01:34,494 --> 00:01:36,160 Police Officer. 13 00:01:37,162 --> 00:01:39,230 Is anyone out there? 14 00:01:50,343 --> 00:01:51,810 Hello? 15 00:01:54,947 --> 00:01:58,350 Dispatch. I've got 2 bodies. 16 00:01:58,352 --> 00:02:01,820 20 yards away from the scene of the accident. 17 00:02:05,124 --> 00:02:07,659 Requesting additional units. 18 00:02:07,860 --> 00:02:09,361 On site coroner. 19 00:02:21,841 --> 00:02:23,742 We're gonna need- 20 00:02:23,744 --> 00:02:26,978 Awe sic- Fuck. 21 00:02:33,352 --> 00:02:34,819 Dispatch. 22 00:02:35,788 --> 00:02:38,723 I need that Ambulance immediately. 23 00:02:38,725 --> 00:02:42,694 Copy that Tom 1. Sending second unit now. 24 00:02:45,931 --> 00:02:46,998 God. 25 00:02:59,445 --> 00:03:00,779 Hey. 26 00:03:01,380 --> 00:03:04,249 Cheers! 27 00:03:05,251 --> 00:03:09,674 Yeah yeah yeah. Works great. Yeah it's rolling. 28 00:03:09,700 --> 00:03:11,389 Happy Birthday. 29 00:03:11,391 --> 00:03:13,224 Thanks Dad. 30 00:03:15,294 --> 00:03:16,961 Thanks mom. That's dad. 31 00:03:16,963 --> 00:03:20,932 - This is awesome. - Awe My boy on his birthday. 32 00:03:20,934 --> 00:03:24,736 - Is it rolling? It's working? - Yeah. It's rolling guys. 33 00:03:24,738 --> 00:03:26,473 We are live. Alright. 34 00:03:26,499 --> 00:03:28,840 Dude let's make a movie. 35 00:03:28,842 --> 00:03:32,277 - Put the strap on. - Oh its heavy, This is heavy! 36 00:03:33,145 --> 00:03:34,179 It feels expensive. 37 00:03:34,181 --> 00:03:34,913 It is expensive. 38 00:03:34,915 --> 00:03:38,465 Can I borrow it? Can I take it home and do something? 39 00:03:38,491 --> 00:03:39,451 No. No. No. 40 00:03:39,453 --> 00:03:41,119 It does not leave my sight. 41 00:03:41,121 --> 00:03:42,020 You can borrow my camera. 42 00:03:42,022 --> 00:03:45,990 I won't borrow yours. Shitty ass little flip camera. 43 00:03:45,992 --> 00:03:48,193 Hey looser. Opening up another present. 44 00:03:48,195 --> 00:03:52,030 Dana. Good to see you. I see you found some other girls to 45 00:03:52,032 --> 00:03:53,465 suck off your life force for a while. 46 00:03:53,467 --> 00:03:56,401 Oh so this is the dorky cousin that you said you had. 47 00:03:56,403 --> 00:03:58,403 Yeah. See I told you. 48 00:03:58,405 --> 00:04:01,206 Did you tell them about your fangs in your Vagina? 49 00:04:01,208 --> 00:04:06,311 What? Good god? He's so gross. 50 00:04:06,313 --> 00:04:11,416 Smile for the camera ladies. You're gonna be on whores.com tonight. 51 00:04:14,120 --> 00:04:15,453 Happy Birthday. 52 00:04:15,455 --> 00:04:17,021 Thanks. 53 00:04:17,123 --> 00:04:18,289 Whoo! Hey Buddy! 54 00:04:18,291 --> 00:04:21,433 Welcome to Tennessee. Welcome to Tennessee. 55 00:04:21,459 --> 00:04:22,886 Shut up! Shut up! 56 00:04:23,829 --> 00:04:25,263 She is so hot! 57 00:04:25,265 --> 00:04:28,166 Hey I just wanted to say Happy Birthday. Thanks guys 58 00:04:28,168 --> 00:04:30,001 You guys have a really great place. 59 00:04:30,003 --> 00:04:31,803 Smile you're on camera. 60 00:04:31,805 --> 00:04:33,805 Yeah Yeah Yeah, Coby's got it. 61 00:04:33,807 --> 00:04:36,207 Welcome to the neighborhood. 62 00:04:39,044 --> 00:04:40,845 Creepy camera cousin. 63 00:04:42,114 --> 00:04:44,149 Cheers! 64 00:04:45,986 --> 00:04:49,154 You probably shouldn't have told me that. 65 00:04:53,860 --> 00:04:56,161 I got it on camera. 66 00:04:56,495 --> 00:04:59,397 Oh Happy Birthday Brandon. 67 00:05:01,334 --> 00:05:02,033 Hell yeah. 68 00:05:02,035 --> 00:05:04,469 Happy Birthday. Happy Birthday. 69 00:05:04,471 --> 00:05:05,378 Boooo! 70 00:05:05,404 --> 00:05:09,032 What is my mom doing? What is she doing? 71 00:05:14,814 --> 00:05:16,981 That was about to be a very proper Birthday. 72 00:05:16,983 --> 00:05:19,350 - Thank you guys. - Yeah that's how we do it here. 73 00:05:19,352 --> 00:05:23,354 Yeah that kid said he liked spitting on the ground. 74 00:05:24,456 --> 00:05:25,356 Oh what's up fellas? 75 00:05:25,358 --> 00:05:26,157 Hey uncle Mike. 76 00:05:26,159 --> 00:05:28,359 How you like that? Birthday gift. Boobs. Huh. 77 00:05:28,361 --> 00:05:31,329 Ya'll really know how to throw a party. I must say. 78 00:05:31,331 --> 00:05:32,597 How's the camera working out? It's good huh? 79 00:05:32,599 --> 00:05:34,573 - It works great dad thanks. - How do I look? 80 00:05:34,599 --> 00:05:36,367 Do I look strong? Viral? That's right. 81 00:05:36,369 --> 00:05:38,970 You look like a man who kinda know how to grill. 82 00:05:38,972 --> 00:05:40,071 Alright, that's funny. 83 00:05:40,073 --> 00:05:42,607 I'm in love with that camera. That's the best gift you've given anybody before. 84 00:05:42,609 --> 00:05:46,077 Yeah your gonna move to Hollywood? Become the next Spielberg, huh? 85 00:05:46,079 --> 00:05:50,148 I'm gonna become the next Spilberg. He's gonna be Lucas. 86 00:05:50,150 --> 00:05:51,950 Why am I Lucas? 87 00:05:51,952 --> 00:05:53,251 Cause you suck! 88 00:05:53,987 --> 00:05:56,187 You guys, you know what, sleeping in your car. 89 00:05:56,189 --> 00:05:59,157 Working at an all male dance review or something. 90 00:05:59,159 --> 00:06:05,396 I encourage you to drop out of college and pursue your dreams. 91 00:06:05,398 --> 00:06:06,431 I'm sure it will all work out. 92 00:06:06,433 --> 00:06:09,067 - It worked out for us. - Yeah. Look at Brian here. 93 00:06:09,069 --> 00:06:11,536 Successful, Handsome Plummer. 94 00:06:11,538 --> 00:06:13,004 That's right. 95 00:06:19,879 --> 00:06:21,379 Brandon get out of here. 96 00:06:21,381 --> 00:06:22,447 Are you guys smoking pot? 97 00:06:22,449 --> 00:06:23,214 No we're not. 98 00:06:23,216 --> 00:06:26,551 Brandon, Don't tell mom. Come on! 99 00:06:27,887 --> 00:06:35,887 ♪ Dear Brandon. Happy Birthday to you ♪ 100 00:06:43,403 --> 00:06:44,502 Whoo! 101 00:06:44,504 --> 00:06:46,137 What was that dad? 102 00:06:54,401 --> 00:06:58,349 Ok, that's fine. Can we eat cake while you're gone? 103 00:07:01,488 --> 00:07:05,089 Ah yeah! That's fine! We can eat cake now. We don't have to wait. 104 00:07:05,091 --> 00:07:08,526 - I fixed it! - Yeah you fixed it. Yeah good for you. 105 00:07:08,528 --> 00:07:09,661 Alright let's cut through this cake. 106 00:07:09,663 --> 00:07:16,701 I'll tell you. Did you know that this property is almost 100 years old? 107 00:07:16,703 --> 00:07:17,302 100? 108 00:07:17,304 --> 00:07:25,076 There use to be a family that lived here. And their house mysteriously burned down. 109 00:07:25,078 --> 00:07:27,245 Really? 110 00:07:27,247 --> 00:07:27,979 Video tape this. 111 00:07:27,981 --> 00:07:29,113 What is going on over here? 112 00:07:29,115 --> 00:07:34,519 - How about a -How about a- - Coby don't. 113 00:07:34,521 --> 00:07:36,487 Give him a little. 114 00:07:36,489 --> 00:07:38,523 I want documentation of this. 115 00:07:38,525 --> 00:07:40,091 Are you actually recoding this? 116 00:07:40,093 --> 00:07:42,360 Yeah, we are actually recording this. 117 00:07:42,362 --> 00:07:44,128 Christy! 118 00:07:44,130 --> 00:07:44,963 Yeeaahh! 119 00:07:44,965 --> 00:07:48,599 Nooo, We'll be fine. I think it was a good move for us. 120 00:07:48,601 --> 00:07:51,336 And I think it's really great that the kids are going to- 121 00:07:51,338 --> 00:07:52,570 Whoa! 122 00:07:52,572 --> 00:07:56,641 - Baby are you ok? Are you ok? - Are you ok? 123 00:07:56,643 --> 00:07:58,209 Are you ok? 124 00:07:58,211 --> 00:07:59,110 You want to sit down? 125 00:07:59,112 --> 00:08:02,046 Looks like someone had too much to drink. 126 00:08:02,048 --> 00:08:05,283 Let me get you some water. Hold on. 127 00:08:05,285 --> 00:08:07,318 Too much to drink huh. 128 00:08:07,386 --> 00:08:10,989 It's the alcohol. Guess the old ladies can't handle it. 129 00:08:10,991 --> 00:08:13,992 But you know how to hold your liquor. 130 00:08:14,059 --> 00:08:18,229 You look like you're holding your liquor really well. 131 00:08:18,664 --> 00:08:23,468 I don't believe in- Do you? I don't believe in Bigfoot. 132 00:08:28,074 --> 00:08:29,574 Brandon. Brandon. Brandon. 133 00:08:29,576 --> 00:08:30,608 What? 134 00:08:30,610 --> 00:08:32,176 Dude look. 135 00:08:35,781 --> 00:08:38,082 What is she doing outside? Is she ok? 136 00:08:54,034 --> 00:08:57,502 It's weird, she looking at you right in the eye. 137 00:08:59,705 --> 00:09:02,206 Maybe this is my birthday present. 138 00:09:02,208 --> 00:09:03,808 15 minutes tops. 139 00:09:03,810 --> 00:09:06,644 Awkward eye contact. 140 00:09:14,788 --> 00:09:16,587 She's like on something right now. 141 00:09:16,589 --> 00:09:19,123 This party went south fast. 142 00:09:20,292 --> 00:09:25,630 Dude she was just standing at you.. 143 00:09:25,632 --> 00:09:26,664 OK. 144 00:09:26,666 --> 00:09:27,799 - You guys good. - Yeah we're fine. 145 00:09:27,801 --> 00:09:34,439 - Guys Scott and Lynn are taking off. - Bye guys! have a goodnight. 146 00:09:34,441 --> 00:09:36,574 Ye-ye-yeah we're fine gotta work in the morning. Ye-Yeah 147 00:09:36,576 --> 00:09:39,710 we got to get out of here Ok. See you soon. 148 00:09:39,712 --> 00:09:40,578 You get her home safe. 149 00:09:40,580 --> 00:09:43,681 - Yeah you know it. Alright bye. - Bye. 150 00:09:54,293 --> 00:09:58,729 Hey everyone. Welcome to episode 5 of dressing Dana. 151 00:09:59,231 --> 00:10:05,637 So you probably don't recognize this room because we finally made it to Adams, Tennessee. 152 00:10:06,639 --> 00:10:07,371 Barf. 153 00:10:07,373 --> 00:10:12,176 So the clothes I picked up that you'll see in this episode are from different places on 154 00:10:12,178 --> 00:10:17,615 the way here. So the 1st dress I got at the O'Hara airport. 155 00:10:17,617 --> 00:10:19,517 My last piece of home. 156 00:10:19,919 --> 00:10:30,595 This was an amazing, only 12.75. Check it out. Maxi dress. Ruffle bottom. 157 00:10:30,697 --> 00:10:34,765 Totally a 70's redox. I love it, it's totally on trend. 158 00:10:34,767 --> 00:10:39,470 And if you guys, all my fans in Chicago. If you make it to the 159 00:10:39,472 --> 00:10:41,506 airport you should maybe pick one up. 160 00:10:41,508 --> 00:10:45,676 And the next one I picked up at a thrift store. 161 00:10:46,746 --> 00:10:49,480 What the fuck! Brandon! 162 00:10:49,482 --> 00:10:50,715 What are you do- Mom! 163 00:10:50,717 --> 00:10:55,319 Get out of my room! Get out! Get out! 164 00:10:55,321 --> 00:10:57,221 I'm a freak. You're a slut. 165 00:10:57,223 --> 00:10:59,423 No stop it! Mom. 166 00:10:59,425 --> 00:11:00,925 Mom! Mom! 167 00:11:00,927 --> 00:11:06,597 He was in m room. He was in my closet taping me mom. What if I was changing? 168 00:11:06,599 --> 00:11:08,766 What are you some kind of pervert? 169 00:11:08,768 --> 00:11:09,634 Mom he's a pervert. 170 00:11:09,636 --> 00:11:13,804 Brandon! Turn off he camera would you! 171 00:11:17,943 --> 00:11:19,243 Brandon! 172 00:11:21,346 --> 00:11:21,946 Brando! 173 00:11:21,948 --> 00:11:22,813 What?!? 174 00:11:22,815 --> 00:11:24,849 Come out here! 175 00:11:33,525 --> 00:11:37,762 I need you to help me with this... 176 00:12:19,838 --> 00:12:22,473 Oh shit. I'm recording. 177 00:12:27,780 --> 00:12:30,414 Dana. Dana. 178 00:12:34,754 --> 00:12:36,354 It's just a dream. 179 00:12:36,356 --> 00:12:43,594 It was so dark. I was lost. I was so lost. 180 00:12:46,465 --> 00:12:48,366 I wanna go home. 181 00:12:48,368 --> 00:12:54,872 It was so dark and scary, I just wanted to go home. 182 00:12:58,611 --> 00:13:00,511 Brandon! Get out of here! 183 00:13:00,513 --> 00:13:06,884 Brandon come on. Why don't you go get your sister a glass of water ok? 184 00:13:17,696 --> 00:13:20,731 Hey what's up? Sorry I'm running late. 185 00:13:26,772 --> 00:13:27,371 Hey mom. 186 00:13:27,373 --> 00:13:29,340 Hey baby, what are you doing? 187 00:13:29,342 --> 00:13:30,941 Just filming, what are you doing? 188 00:13:30,943 --> 00:13:33,611 You brought your camera to school? 189 00:13:33,613 --> 00:13:34,512 You wore pants today? 190 00:13:34,514 --> 00:13:38,482 Hey! Welcome everyone, welcome to dressing with Dana. 191 00:13:38,484 --> 00:13:42,920 Swimsuit edition. 192 00:13:42,922 --> 00:13:46,090 He's a dicks with a trick? 193 00:13:48,927 --> 00:13:53,931 Yeah, my brother is so edgy. 194 00:13:53,933 --> 00:13:55,800 Fuck you Dana. 195 00:13:55,802 --> 00:13:56,667 Your filming dinner? 196 00:13:56,669 --> 00:14:00,805 What are you up to? Playing with your camera? 197 00:14:00,807 --> 00:14:03,107 Yeah just testing it out. See what it does. 198 00:14:03,109 --> 00:14:06,844 You guys are weird. 199 00:14:06,846 --> 00:14:07,478 Whoo! 200 00:14:07,480 --> 00:14:11,882 - I need it for my story dad. - Yeah you got that. The bread pass. 201 00:14:15,120 --> 00:14:17,355 How about this. How about we don't make a movie at dinner. 202 00:14:17,357 --> 00:14:18,589 How about you turn that thing off. 203 00:14:18,591 --> 00:14:22,360 Peace out and thank you for joining us for dressing with Dana. 204 00:14:22,362 --> 00:14:25,896 When did you stop wetting the bed? Yesterday? 205 00:14:25,898 --> 00:14:29,834 - Say goodbye ladies! - Bye 206 00:14:33,872 --> 00:14:34,605 Are you rolling? 207 00:14:34,607 --> 00:14:35,639 Yeah I'm rolling. I'm rolling. 208 00:14:35,641 --> 00:14:37,908 Alright, here we are in the woods in Tennessee. We're gonna scope it out. 209 00:14:37,910 --> 00:14:41,612 Check out these holes here. The ground, it's pretty intense. 210 00:14:41,614 --> 00:14:48,452 This. Be careful, zoom in. This is all poison oak right here. 211 00:14:48,454 --> 00:14:49,120 Told you it was awesome. 212 00:14:49,122 --> 00:14:52,089 Are there hillbillies that live in the woods still? 213 00:14:52,091 --> 00:14:55,826 There is an old hermit that lives around here. 214 00:14:55,828 --> 00:14:56,594 There's a hermit? 215 00:14:56,596 --> 00:14:57,928 - Yeah. - Is he gonna make me squeal like a pig? 216 00:14:57,930 --> 00:14:59,663 Got a pretty mouth boy. 217 00:14:59,665 --> 00:15:03,934 This is uh- River bed. During the wet season. 218 00:15:03,936 --> 00:15:07,671 - This is all filled with- - Water 219 00:15:07,673 --> 00:15:08,806 Whoa Whoa Whoa Whoa. 220 00:15:08,808 --> 00:15:11,742 - Hey Look at that. - What's that? 221 00:15:11,843 --> 00:15:13,511 That looks like blood. 222 00:15:13,513 --> 00:15:15,479 Does it taste like blood? 223 00:15:15,481 --> 00:15:17,415 You taste it. 224 00:15:17,417 --> 00:15:18,816 Where does it go? 225 00:15:19,451 --> 00:15:22,520 Looks like it dropped out of the tree. 226 00:15:22,522 --> 00:15:25,189 Or something died here. There's drops going this way. 227 00:15:25,191 --> 00:15:29,627 Did it fall out of the tree? It's weird, there's like a trail. 228 00:15:29,694 --> 00:15:32,630 Holy Shit! What the fuck is that? 229 00:15:32,632 --> 00:15:34,432 Oh my god! 230 00:15:34,434 --> 00:15:34,965 Eww! What is it? 231 00:15:34,967 --> 00:15:39,570 The skin is ripped off the face. It's just the jaw. Like the skull is there. 232 00:15:39,572 --> 00:15:42,173 I've never seen anything like that before. 233 00:15:42,974 --> 00:15:45,743 Say Cheese 234 00:15:49,581 --> 00:15:55,619 Whoo! 235 00:16:12,138 --> 00:16:19,577 Show it Show it Show it! 236 00:16:20,112 --> 00:16:22,646 - What? What? - There was something right there. 237 00:16:22,648 --> 00:16:26,750 - I swear to god. Let me show you. - There's nothing there. 238 00:16:26,752 --> 00:16:28,853 Yes there was! 239 00:16:28,855 --> 00:16:30,688 Yes there was! 240 00:16:30,755 --> 00:16:35,125 It's on the recording. I'll show you right now. 241 00:16:48,974 --> 00:16:50,641 It's 3am. 242 00:16:50,775 --> 00:16:54,078 And there is scratching at the door. 243 00:16:54,246 --> 00:16:56,947 I think Dana is trying to scare me. 244 00:16:58,049 --> 00:17:00,084 I'm gonna go check it out. 245 00:17:07,292 --> 00:17:12,062 I see you Dana. Ha ha ha. 246 00:17:20,972 --> 00:17:22,973 I'm gonna get her. 247 00:17:29,548 --> 00:17:31,315 Maybe not. 248 00:17:40,592 --> 00:17:43,093 Is she down stairs? 249 00:17:46,298 --> 00:17:49,199 I'll check the bathroom out. 250 00:17:52,938 --> 00:17:54,204 Where the hell did she go? 251 00:17:54,206 --> 00:17:59,677 Defiantly not going in there. 252 00:18:09,721 --> 00:18:14,224 It's way to late for this shit. 253 00:18:18,964 --> 00:18:21,065 I'll fucking kill her. 254 00:18:25,303 --> 00:18:27,338 Is she in the kitchen? 255 00:18:31,643 --> 00:18:34,278 Where the fuck are you at Dana? 256 00:18:37,149 --> 00:18:39,283 What the fuck? Shit! 257 00:18:48,159 --> 00:18:51,629 I'm hearing some spooky sounds downstairs in the basement. 258 00:18:51,631 --> 00:18:55,299 So I'm sending you down there to go check it out. 259 00:19:22,160 --> 00:19:23,227 Shit. 260 00:19:28,033 --> 00:19:29,033 Shit. 261 00:19:31,970 --> 00:19:33,404 You ok little guy? 262 00:19:33,772 --> 00:19:35,105 Yeah your good. 263 00:19:40,979 --> 00:19:42,413 Whoa! Shit! 264 00:19:53,291 --> 00:19:55,159 What the fuck? 265 00:20:02,434 --> 00:20:05,169 Well you don't go out and dance with the girlfriends. 266 00:20:05,171 --> 00:20:09,206 You know when you're dancing with your girlfriend, some guy comes up that you don't 267 00:20:09,208 --> 00:20:11,275 think he's attractive, your like "Oh we're lesbians". 268 00:20:11,277 --> 00:20:14,817 Yeah Yeah Yeah. And you kind of grab your girlfriend. 269 00:20:14,843 --> 00:20:16,914 You've done that? 270 00:20:19,819 --> 00:20:21,118 I never made out with my girlfriend. 271 00:20:21,120 --> 00:20:26,056 Hi. Your dad and I are gonna go to bed now. So can you keep it down a little bit. 272 00:20:26,058 --> 00:20:29,822 Ok. Ok. Sorry. Sorry Mama Sawyer. 273 00:20:29,848 --> 00:20:31,353 Goodnight. 274 00:20:35,300 --> 00:20:37,309 The Bra. I know dude. 275 00:20:37,335 --> 00:20:39,136 Are these cute? 276 00:20:39,138 --> 00:20:41,004 I love the ruffles. 277 00:20:41,006 --> 00:20:44,508 You know, I just want to bring all the boys to the yard. 278 00:20:44,510 --> 00:20:47,945 Yeah you are bringing the boys to the yard. 279 00:20:49,881 --> 00:20:51,081 It makes your boobs look really big. 280 00:20:51,083 --> 00:20:53,083 Thanks. Are you saying they are not usually big? 281 00:20:53,085 --> 00:20:56,053 Nah they're always big. 282 00:20:56,888 --> 00:20:58,922 What are you reading? 283 00:20:58,924 --> 00:21:00,457 Ok. This question. 284 00:21:00,459 --> 00:21:01,058 Ok. 285 00:21:01,060 --> 00:21:02,359 They're like the Dear Abby stuff but sexually. 286 00:21:02,361 --> 00:21:07,965 Am I more likely to get a UTI in some sex positions- 287 00:21:07,967 --> 00:21:11,502 Sshh! What's that? You hear it? 288 00:21:11,504 --> 00:21:16,874 Play. 289 00:21:17,242 --> 00:21:18,475 Wait. uh! 290 00:21:18,777 --> 00:21:22,246 It's really old but... Yeah there we go. 291 00:21:22,248 --> 00:21:24,414 - I think you need to get a new one. - I know. 292 00:21:24,416 --> 00:21:28,285 Have your mom buy you a new one. Tell her your really depressed 293 00:21:28,287 --> 00:21:32,389 in Tennessee and you need a new music player. 294 00:21:32,391 --> 00:21:33,524 I'm so depressed. I need more music. 295 00:21:33,526 --> 00:21:40,898 I need music in my life. Can you buy me a new CD player. 296 00:21:40,900 --> 00:21:48,438 Ok. Um I feel like I pee during an orgasm. What the fuck? What? 297 00:21:48,440 --> 00:21:49,206 Ewww! Sshh! Shh! 298 00:21:52,511 --> 00:21:54,545 Do you hear that? 299 00:21:57,483 --> 00:21:58,816 GET OUT! 300 00:21:58,818 --> 00:22:02,920 - What the fuck? - Did you hear that? 301 00:22:07,826 --> 00:22:09,893 Alright. Fuck this. I'm out of here. 302 00:22:09,895 --> 00:22:11,261 - Dude. - Christy no come on. 303 00:22:11,263 --> 00:22:12,765 No way. Just stay. 304 00:22:12,791 --> 00:22:15,532 This is way to fucking freaky. 305 00:22:15,534 --> 00:22:16,600 Come on where are you gonna go? 306 00:22:16,602 --> 00:22:18,656 With all this creepy shit going on around here. 307 00:22:18,682 --> 00:22:19,469 Just calm down. 308 00:22:19,471 --> 00:22:22,439 I'm just gonna walk home. I'm sorry girls. 309 00:22:42,994 --> 00:22:44,027 Tom 1 to Dispatch. 310 00:22:44,029 --> 00:22:48,632 On site Bell Canyon. I got some personal belongings on the road, 311 00:22:51,903 --> 00:22:53,337 Stand by. 312 00:22:56,875 --> 00:23:01,044 Dispatch, we got a young girl's bag. 313 00:23:01,112 --> 00:23:03,046 So scattered clothes. 314 00:23:06,652 --> 00:23:08,619 Hello? 315 00:23:12,457 --> 00:23:13,223 Hello? 316 00:23:13,225 --> 00:23:20,564 Dispatch. Going out into the woods. I think I may have found our missing person. 317 00:23:22,467 --> 00:23:24,001 Hello? 318 00:23:26,337 --> 00:23:28,538 Hello? Desi? 319 00:23:29,207 --> 00:23:33,543 This is officer Bungalong. Adams county PD. 320 00:23:34,279 --> 00:23:35,946 Come on out. 321 00:23:45,256 --> 00:23:46,490 Desi? 322 00:23:55,133 --> 00:23:56,667 Hello? 323 00:24:04,943 --> 00:24:06,310 Hello? 324 00:24:07,045 --> 00:24:08,679 Police officer. 325 00:24:22,026 --> 00:24:23,427 Oh Shit! 326 00:24:32,236 --> 00:24:37,607 Dispatch. I'm gonna need another coroner on site. 327 00:24:39,243 --> 00:24:43,347 Send a forensic team. We got another murder. 328 00:24:54,460 --> 00:24:55,692 Hey are you ok? 329 00:24:55,694 --> 00:25:00,297 Yeah. I'm ok I just... 330 00:25:00,299 --> 00:25:03,133 I can't believe she's gone. 331 00:25:03,135 --> 00:25:05,135 Yeah. 332 00:25:05,470 --> 00:25:08,739 What did- What did the cops ask you? 333 00:25:08,741 --> 00:25:14,444 They just asked me like when she left the house. If she left alone, I mean. 334 00:25:14,446 --> 00:25:18,348 Who saw her and if I know if she was going anywhere. 335 00:25:18,350 --> 00:25:21,685 I mean we- she shouldn't have left by herself obviously. 336 00:25:21,687 --> 00:25:24,957 No! I don't even know why she left by herself. 337 00:25:24,983 --> 00:25:28,158 She knows not to walk in the dark by herself. 338 00:25:28,160 --> 00:25:32,562 Yeah, well obviously a lot of weird thing have been going on. 339 00:25:32,564 --> 00:25:36,333 And it's like, really freaking me out. 340 00:25:36,335 --> 00:25:37,267 Yeah, what is going on? 341 00:25:37,269 --> 00:25:41,523 I don't know. I just knew her for a couple days. 342 00:25:41,549 --> 00:25:44,474 But we became really good friends 343 00:25:44,476 --> 00:25:45,776 and I'm just... 344 00:25:45,778 --> 00:25:48,578 I don't know. It's just fucked up. 345 00:25:48,580 --> 00:25:50,047 It really is. 346 00:25:50,049 --> 00:25:52,682 School is going to be really weird now. 347 00:25:52,684 --> 00:25:53,817 Not having her around. 348 00:25:53,819 --> 00:25:57,320 Well, You'll have- You'll have me. 349 00:25:57,322 --> 00:25:59,089 I don't know what to say. 350 00:25:59,091 --> 00:26:02,426 Thanks for being here for me. I really appreciate it. 351 00:26:02,428 --> 00:26:06,363 Of course I'll be there for you. 352 00:26:09,400 --> 00:26:13,437 What is your brother doing in he background? 353 00:26:13,538 --> 00:26:14,538 Brandon! 354 00:26:14,540 --> 00:26:16,573 Get out! 355 00:26:17,208 --> 00:26:19,276 Can you hold on just one second? 356 00:26:19,278 --> 00:26:19,843 Yeah. 357 00:26:19,845 --> 00:26:23,146 Brandon! What is wrong with you! 358 00:26:24,348 --> 00:26:25,849 God! 359 00:26:26,517 --> 00:26:29,719 Why do you always have to be in my room? 360 00:26:40,865 --> 00:26:42,866 Sorry. He's so annoying. 361 00:26:42,868 --> 00:26:44,267 It's ok. 362 00:26:44,269 --> 00:26:46,570 I don't have a brother so I don't know what it's like. 363 00:26:46,572 --> 00:26:52,642 Well I could be like your sister. 364 00:26:52,644 --> 00:26:54,344 If that helps. 365 00:26:54,579 --> 00:26:56,746 Do you want to hang out later? 366 00:26:56,748 --> 00:26:57,481 Definitely. 367 00:26:57,483 --> 00:27:01,184 Awesome. It's hang out at your house or something. 368 00:27:01,186 --> 00:27:05,422 Yeah. Yeah. Come over like 5:30. 369 00:27:05,424 --> 00:27:06,389 Ok. 370 00:27:06,391 --> 00:27:06,790 Ok. 371 00:27:06,792 --> 00:27:07,824 Alright, see you then. 372 00:27:07,826 --> 00:27:10,227 - Bye. - Bye. 373 00:27:33,619 --> 00:27:36,453 What were you doing? Turn off the camera. 374 00:27:36,455 --> 00:27:38,321 Brandon stop it! 375 00:27:38,489 --> 00:27:41,391 Dana, What's going on? 376 00:27:41,393 --> 00:27:43,894 Brandon get out of here! 377 00:27:44,395 --> 00:27:46,496 And it's so scary. 378 00:27:58,177 --> 00:28:02,846 I'm right here. Why don't you relax. 379 00:28:02,848 --> 00:28:08,284 She's soaking wet. 380 00:28:08,310 --> 00:28:10,312 I know. 381 00:28:12,623 --> 00:28:17,494 Keep breathing ok. Nice deep breaths. 382 00:28:17,496 --> 00:28:19,896 God dammit Brandon get- 383 00:28:23,935 --> 00:28:25,969 Welcome to dressing with Dana. 384 00:28:25,971 --> 00:28:30,273 House edition. Where I show you our brand new house. 385 00:28:30,275 --> 00:28:35,212 You see we haven't done all the unpacking yet, but. 386 00:28:35,214 --> 00:28:36,613 Here's out. 387 00:28:37,648 --> 00:28:39,883 And there is my dad. 388 00:28:39,885 --> 00:28:43,920 Hopefully doing a little more unpacking. 389 00:28:45,556 --> 00:28:46,990 Thank you. 390 00:28:47,592 --> 00:28:48,325 I found it. 391 00:28:48,327 --> 00:28:50,860 - You found it. - I found it! 392 00:28:50,862 --> 00:28:53,230 What did you find? 393 00:28:54,633 --> 00:28:59,302 Janet! Baby! 394 00:28:59,870 --> 00:29:01,972 Baby. What's wrong? 395 00:29:02,473 --> 00:29:04,608 Yeah, I'm fine. I'm fine. 396 00:29:04,675 --> 00:29:05,375 I'm sorry. 397 00:29:05,377 --> 00:29:09,012 I heard something. And it freaked me out and I fell. 398 00:29:09,347 --> 00:29:09,846 You're ok? 399 00:29:09,848 --> 00:29:11,548 Yeah. I'm fine. 400 00:29:11,550 --> 00:29:13,516 Jesus you scared the shit outta me. 401 00:29:13,518 --> 00:29:16,786 We're never gonna be finished unpacking. 402 00:29:16,788 --> 00:29:17,520 What scared you? 403 00:29:17,522 --> 00:29:21,691 I don't know. It was some scratching or something. 404 00:29:21,693 --> 00:29:25,662 Like that! 405 00:29:25,664 --> 00:29:26,730 Yeah what was that? 406 00:29:26,732 --> 00:29:30,734 It sounds like it's up there. 407 00:29:33,739 --> 00:29:34,904 Maybe something is stuck in there. 408 00:29:34,906 --> 00:29:39,909 - Like a mouse or something. - There is something up there. 409 00:29:48,853 --> 00:29:50,487 I feel something. 410 00:29:51,989 --> 00:29:54,491 Please really be careful. 411 00:30:02,900 --> 00:30:03,733 You feel anything? 412 00:30:03,735 --> 00:30:05,635 - Yeah. - What is it? 413 00:30:05,637 --> 00:30:06,436 I don't know. 414 00:30:07,706 --> 00:30:09,406 Ow! Fuck. 415 00:30:09,408 --> 00:30:11,541 Ouch! What the fuck? 416 00:30:11,543 --> 00:30:13,476 - Holy shit. - Are you ok? 417 00:30:13,478 --> 00:30:16,379 No I'm not ok. 418 00:30:16,381 --> 00:30:18,581 - Let me get you upstairs. - I'm gonna wash this off or something. 419 00:30:18,583 --> 00:30:23,853 I put the First Aid kit in the bathroom upstairs ok. 420 00:30:30,094 --> 00:30:31,728 Hey Mom, Jumped back to pictures? 421 00:30:31,730 --> 00:30:34,698 Hey baby. Yeah I found the box finally. 422 00:30:34,700 --> 00:30:36,433 I've been searching for it. 423 00:30:36,435 --> 00:30:36,866 Yeah? 424 00:30:36,868 --> 00:30:38,068 Look at all these cards. 425 00:30:38,070 --> 00:30:39,069 You get some good ones in there? 426 00:30:39,071 --> 00:30:42,339 Yeah I do. I was going through the cards first. 427 00:30:42,341 --> 00:30:44,474 Ah the cards. 428 00:30:44,476 --> 00:30:46,042 Oh shit. 429 00:30:46,044 --> 00:30:47,577 What? 430 00:30:47,945 --> 00:30:50,580 This picture is messed up. 431 00:30:50,582 --> 00:30:51,548 Let me see. Let me see. 432 00:30:51,550 --> 00:30:52,515 Look. 433 00:30:52,517 --> 00:30:53,450 Right there. 434 00:30:53,452 --> 00:30:56,486 It looks like it's underneath the frame too. 435 00:30:56,488 --> 00:30:58,988 The originals? Did you like get a digital? 436 00:30:58,990 --> 00:31:04,494 I might have them somewhere I'm not sure. That would be yet in another box. 437 00:31:04,496 --> 00:31:05,462 I can only imagine. 438 00:31:05,464 --> 00:31:07,697 Look at this one. 439 00:31:07,699 --> 00:31:08,131 Again? 440 00:31:08,133 --> 00:31:08,998 I know that one too. 441 00:31:09,000 --> 00:31:11,101 That's really strange, may be it's just the ones in the frames. 442 00:31:11,103 --> 00:31:15,652 Maybe just a broken pipe or something and it went underneath 443 00:31:15,678 --> 00:31:16,973 It's just Dana. 444 00:31:16,975 --> 00:31:18,742 Maybe the camera hates Dana. 445 00:31:18,744 --> 00:31:19,476 Oh stop it. 446 00:31:19,478 --> 00:31:24,848 I can probably, I don't know I guess I could scan them and fix them on Photoshop. 447 00:31:24,850 --> 00:31:25,715 Oh that's a bad one. 448 00:31:25,717 --> 00:31:32,689 Yeah look. It looks like... I don't know what that would be. Is that mud? Is that water? 449 00:31:32,757 --> 00:31:33,623 It's not coming off. 450 00:31:33,625 --> 00:31:38,928 That one. Look how cute she is too. 451 00:31:38,996 --> 00:31:41,664 I guess we are out of pictures to hang on the mantel. 452 00:31:41,666 --> 00:31:44,167 Look at you. My baby. 453 00:31:44,169 --> 00:31:48,037 Oh yeah. The old camera. 454 00:31:48,039 --> 00:31:48,805 Movin' on up. 455 00:31:48,807 --> 00:31:52,609 That is way before your time. That's way before my time. 456 00:31:53,411 --> 00:31:54,444 There's not a lot to do here. 457 00:31:54,446 --> 00:31:57,080 Awe man that was my favorite picture of her too. 458 00:31:57,481 --> 00:31:58,448 Look look look. 459 00:31:58,450 --> 00:31:59,949 Staring off angrily at me. 460 00:31:59,951 --> 00:32:02,886 Probably. Odds are. 461 00:32:02,888 --> 00:32:05,522 I'm sure you did something to piss her off. 462 00:32:05,524 --> 00:32:07,123 Yes like being born. 463 00:32:07,125 --> 00:32:07,724 Stop it. 464 00:32:07,726 --> 00:32:11,795 So dad, are you bummed you didn't get to go to San Francisco with us? 465 00:32:11,929 --> 00:32:15,865 Yeah. But I had to stay for work though. 466 00:32:15,867 --> 00:32:16,733 It was fun though? 467 00:32:16,735 --> 00:32:17,667 Oh it was so much fun. 468 00:32:17,669 --> 00:32:19,702 We did the trolley. We did the wharf. 469 00:32:19,704 --> 00:32:22,605 Ok I got some trivia. You like trivia? 470 00:32:22,607 --> 00:32:25,575 I love trivia. I am the master of trivia. 471 00:32:26,877 --> 00:32:33,049 The cable cars are the only national monument that that is able to be moved. 472 00:32:33,051 --> 00:32:34,651 Wait. They are a national monument? 473 00:32:34,653 --> 00:32:36,119 They are a national monument. 474 00:32:36,121 --> 00:32:36,786 Really? 475 00:32:36,788 --> 00:32:37,220 Yeah. 476 00:32:37,222 --> 00:32:38,087 I did not know that. 477 00:32:38,089 --> 00:32:38,955 Yeah that's awesome. 478 00:32:38,957 --> 00:32:40,190 You've stumped the king of trivia. 479 00:32:40,192 --> 00:32:40,924 Well played. 480 00:32:40,926 --> 00:32:42,525 Yeah I know. Your never gonna win the next one. 481 00:32:42,527 --> 00:32:45,962 Pier 39 was cool. But the Bridge was the best part. The Bridge was amazing. 482 00:32:45,964 --> 00:32:47,312 It was really cool. 483 00:32:47,338 --> 00:32:52,702 You can park right next to it and like walk around all these old military- 484 00:32:52,704 --> 00:32:54,070 Holy shit! 485 00:32:54,072 --> 00:32:56,139 What was that? 486 00:32:57,041 --> 00:32:59,209 That is gross! 487 00:32:59,211 --> 00:33:01,044 Oh my god it smells! 488 00:33:01,046 --> 00:33:02,846 Eeww! Oh god. 489 00:33:02,848 --> 00:33:05,181 Did you get it in you mouth? 490 00:33:05,616 --> 00:33:06,683 Eeewww!! 491 00:33:06,685 --> 00:33:08,718 You got it in your mouth! 492 00:33:08,720 --> 00:33:09,486 What was that? 493 00:33:09,488 --> 00:33:11,855 Oh my god. What is that? 494 00:33:11,857 --> 00:33:12,522 Oh god. 495 00:33:12,524 --> 00:33:13,857 It smells like a dead animal. 496 00:33:13,859 --> 00:33:14,657 Move move move. 497 00:33:14,659 --> 00:33:16,259 - Did it get all over the place? - Disgusting. 498 00:33:16,261 --> 00:33:19,529 Nice pipes dad. Really nice pipes in this house. 499 00:33:19,531 --> 00:33:21,631 What the hell was that? 500 00:33:23,267 --> 00:33:24,567 That's gross. 501 00:33:24,569 --> 00:33:27,446 That looks like one of your giant dumps all over you. 502 00:33:27,472 --> 00:33:28,671 That's disgusting. 503 00:33:28,673 --> 00:33:30,540 Turn that camera off. 504 00:33:32,810 --> 00:33:35,545 Eww! You see that? 505 00:33:35,547 --> 00:33:38,681 Yeah that's gross. Don't touch it. 506 00:33:39,083 --> 00:33:40,884 Don't touch it! 507 00:33:42,853 --> 00:33:45,622 That's the same stuff from the sink. 508 00:33:45,624 --> 00:33:46,990 It is? 509 00:33:47,525 --> 00:33:52,762 You think out septic tank in backed up or what? 510 00:33:54,565 --> 00:33:56,666 I don't know what this is? 511 00:33:57,234 --> 00:33:59,702 Well does it smell like poop? 512 00:33:59,970 --> 00:34:02,071 It doesn't smell good. 513 00:34:04,608 --> 00:34:08,144 I don't know. I think we might need a plumber or something. 514 00:34:08,746 --> 00:34:09,846 Great. 515 00:34:17,922 --> 00:34:22,825 Ok. So looking at the Bell Witch legend here. 516 00:34:22,827 --> 00:34:27,764 Hauntings that took place in this guy home. In the Bell home. 517 00:34:27,766 --> 00:34:30,700 With people being pinched. Stuff being thrown. 518 00:34:30,702 --> 00:34:36,339 Um, Animals being spooked. Objects moving and not moving. 519 00:34:36,341 --> 00:34:39,208 Uh the reason this is significant is... 520 00:34:39,210 --> 00:34:43,880 If we were to look at good ol' Robertson county here. 521 00:34:43,882 --> 00:34:46,182 Adams was previously know as red river. 522 00:34:46,184 --> 00:34:52,357 And back in the 1800s this entire area, was owned and farmed by the very own 523 00:34:54,359 --> 00:34:59,929 pastor of the church John Bell. As in, the Bell witch. 524 00:34:59,931 --> 00:35:01,831 You are living on his property. 525 00:35:01,833 --> 00:35:03,099 No way. 526 00:35:03,101 --> 00:35:06,069 Yeah. 200 years later. 527 00:35:07,605 --> 00:35:08,004 So... 528 00:35:08,006 --> 00:35:09,238 So this is his property? 529 00:35:09,240 --> 00:35:10,139 This is his property. 530 00:35:10,141 --> 00:35:12,375 My dad bought the property of the Bell Witch. 531 00:35:12,377 --> 00:35:18,214 Yeah well he had a lot of property. He was big estate plantation type farm. 532 00:35:18,216 --> 00:35:22,752 It seems pretty legit dude. Andrew Jackson Visited the home. 533 00:35:22,754 --> 00:35:25,288 You recording this. Umhm. 534 00:35:25,290 --> 00:35:26,723 There's a picture of her. 535 00:35:26,725 --> 00:35:28,758 So he won his precedence. 536 00:35:28,760 --> 00:35:29,192 Umhm. 537 00:35:29,194 --> 00:35:32,161 And he died in 1820 and apparently the ghost stuck around and haunted 538 00:35:32,163 --> 00:35:37,233 the daughter and would say things to her. People could hear her singing. 539 00:35:37,235 --> 00:35:41,904 And it took voice of a weak old woman at one point. 540 00:35:41,906 --> 00:35:42,872 - What? - Pretty interesting. 541 00:35:42,874 --> 00:35:47,210 And it all started when he found and animal half dog half rabbit. 542 00:35:47,212 --> 00:35:51,080 He said he shot at it but it got away. And ever since then his 543 00:35:51,082 --> 00:35:54,183 whole family has been terrorized. 544 00:35:54,251 --> 00:35:56,152 He found an animal? 545 00:35:56,154 --> 00:35:57,654 Like the one that found in the woods? 546 00:35:57,656 --> 00:36:00,189 The head of a rabbit and the body of a dog. 547 00:36:00,191 --> 00:36:02,291 Is there a picture? Can we see? 548 00:36:02,293 --> 00:36:03,192 There we go. 549 00:36:03,194 --> 00:36:04,827 Holy Shit. 550 00:36:04,829 --> 00:36:07,296 That's a creepy little bitch. 551 00:36:07,298 --> 00:36:09,799 So this is like your guys thing here. 552 00:36:09,801 --> 00:36:10,900 You guys have the Bell Witch. 553 00:36:10,902 --> 00:36:14,003 The Bell... I didn't realize it was this close. I mean I've heard of it but 554 00:36:14,005 --> 00:36:17,040 I didn't realize it was this close to home. 555 00:36:17,042 --> 00:36:18,775 Literally. Home. 556 00:36:18,777 --> 00:36:20,443 Yeah home. 557 00:36:21,745 --> 00:36:22,178 Shit. 558 00:36:22,180 --> 00:36:24,914 Have you see any of this stuff in your house since you been here? 559 00:36:24,916 --> 00:36:29,419 I mean I haven't seen a witch. Flying around on a broomstick or anything. 560 00:36:29,421 --> 00:36:31,888 Have you seen, have you heard anything? 561 00:36:31,890 --> 00:36:33,122 There has been some scratching sounds. 562 00:36:33,124 --> 00:36:36,859 My sister has having night terrors. She's been freakin' out dude. 563 00:36:36,861 --> 00:36:37,727 Like what happened? 564 00:36:37,729 --> 00:36:41,097 She's been yelling craziness. Like crazy shit. 565 00:36:41,099 --> 01:13:23,921 Ok listen to this. 566 00:36:41,933 --> 00:36:45,034 The children of John Bell said they could hear and feel things while they were sleeping at 567 00:36:45,036 --> 00:36:50,039 night. Like covers being pulled. Pillows being moved while they were sitting there. 568 00:36:50,041 --> 00:36:52,041 Yeah when they were sleeping. 569 00:36:52,043 --> 00:36:52,475 What? 570 00:36:52,477 --> 00:36:53,743 Did she say anything like that? 571 00:36:53,745 --> 00:36:58,214 No. She was just yelling and freaking out. She like really stressed out now. 572 00:36:58,216 --> 00:36:59,115 She's like mega bitch. 573 00:36:59,117 --> 00:37:02,251 I heard some scratching at the door the other night and I thought it was Dana 574 00:37:02,253 --> 00:37:03,286 and she was asleep. 575 00:37:03,288 --> 00:37:04,320 That's creepy. That's creepy. 576 00:37:04,322 --> 00:37:07,757 It is. There has been some weird shit happening around here actually. 577 00:37:07,759 --> 00:37:09,992 Does this bother you? Have you heard anything? 578 00:37:09,994 --> 00:37:13,763 I mean, it's like whatever it could be a mouse. 579 00:37:13,765 --> 00:37:14,997 This house is a piece of shit anyways. 580 00:37:14,999 --> 00:37:21,904 There's sludge. My dad got slimmed by the sink. Looked like the sink threw up on him. 581 00:37:21,906 --> 00:37:22,338 Gross. 582 00:37:22,340 --> 00:37:23,106 It was gross man. 583 00:37:23,108 --> 00:37:26,242 Hey what if it is? What if this is the Bell Witch? 584 00:37:26,244 --> 00:37:27,376 This is the Bell Witch. 585 00:37:27,378 --> 00:37:29,412 There has been no good documentation of it. 586 00:37:29,414 --> 00:37:34,884 I mean it was 200 years ago. The only accounts they have are a diary and book. 587 00:37:34,886 --> 00:37:35,752 From like 200 years ago. 588 00:37:35,754 --> 00:37:38,054 I got some cameras. I got some little cameras that I could put on to of the house. 589 00:37:38,056 --> 00:37:41,390 That's what I'm saying. We could like capture this. This could be our movie. 590 00:37:41,392 --> 00:37:43,493 This could be our movie man. 591 00:37:43,495 --> 00:37:44,994 Fuck bigfoot. Let's get the Bell Witch. 592 00:37:44,996 --> 00:37:48,231 We can do like some paranormal investigation type stuff. Security Cams. 593 00:37:48,233 --> 00:37:50,767 You know what I'm saying. We just leave them running at night. 594 00:37:50,769 --> 00:37:53,169 See what happens, then we come back and watch it. 595 00:37:53,171 --> 00:37:53,936 Ok yeah yeah. 596 00:37:53,938 --> 00:37:56,773 - We got this magic daddy. - This thing is gonna catch some good stuff. 597 00:37:56,775 --> 00:37:58,341 I'm saying. That would be awesome! 598 00:37:58,343 --> 00:37:59,242 That would be awesome. 599 00:37:59,244 --> 00:38:02,311 But we should put up some security cameras like right now. 600 00:38:02,313 --> 00:38:04,147 - I'm down. - Let's go do it man. 601 00:38:04,149 --> 00:38:05,047 Let's do it. 602 00:38:05,049 --> 00:38:07,116 Let's do it. 603 00:38:10,888 --> 00:38:14,190 Hang on a sec. 604 00:38:16,126 --> 00:38:17,360 I got it. 605 00:38:17,995 --> 00:38:18,795 How's that? 606 00:38:18,797 --> 00:38:23,432 That's perfect. I'm bringing on that last one. 607 00:41:21,612 --> 00:41:23,145 What's going on? 608 00:41:48,206 --> 00:41:50,673 Michael go after her! Go go go! 609 00:41:50,675 --> 00:41:53,442 Talk to me. What happened? 610 00:41:57,681 --> 00:42:01,017 Mom! Mom come here. It's doing it again! 611 00:42:01,019 --> 00:42:01,450 What? 612 00:42:01,452 --> 00:42:03,652 The light! It's doing it again! 613 00:42:03,654 --> 00:42:05,721 Oh Ok. Hold on one second. 614 00:42:05,723 --> 00:42:09,191 Hurry up this is awesome. 615 00:42:19,603 --> 00:42:20,736 Oh it is. 616 00:42:22,439 --> 00:42:23,773 Oh shit. Ok. 617 00:42:28,245 --> 00:42:30,813 Ouch! Fuck fuck fuck! 618 00:42:30,815 --> 00:42:33,382 Are you ok? Are you ok? 619 00:42:40,625 --> 00:42:42,458 Shit Shit Shit. 620 00:42:47,465 --> 00:42:49,331 I'm gonna go get Band-Aids ok. 621 00:42:49,333 --> 00:42:50,266 Go get your dad. 622 00:42:50,268 --> 00:42:52,568 Dad! Dad! 623 00:42:54,571 --> 00:42:55,771 Dad! 624 00:43:04,181 --> 00:43:07,216 Hey guys! Welcome to get Electric with Denny! 625 00:43:07,218 --> 00:43:10,553 Episode 42. That's right. Make sure to subscribe. 626 00:43:10,555 --> 00:43:14,179 So today, interesting problem we got here. 627 00:43:14,205 --> 00:43:18,561 First thing we like to do is take a look at the box 628 00:43:18,563 --> 00:43:19,195 Yeah. 629 00:43:19,197 --> 00:43:24,166 Oh yeah, This looks like, pretty much uh a standard problem we got. 630 00:43:24,168 --> 00:43:27,336 Already I'm seeing some problem. This is a conjugate coming here. 631 00:43:27,338 --> 00:43:31,440 And here we see and exposed ground wire. That thing can be HOT. 632 00:43:31,442 --> 00:43:36,512 That's a hot thing. We got our breaker that seems to be in very good condition. 633 00:43:36,514 --> 00:43:37,847 This is relatively a new box as you can see. 634 00:43:37,849 --> 00:43:41,750 This thing is hot right here. Looks like this might be the problem. 635 00:43:58,136 --> 00:43:59,201 Dad! 636 00:43:59,369 --> 00:43:59,835 Dad! 637 00:44:03,708 --> 00:44:06,842 Brandon Brandon! Don't touch him get back! 638 00:44:08,578 --> 00:44:09,879 Oh my god! 639 00:44:10,714 --> 00:44:13,282 Jesus Christ. 640 00:44:17,320 --> 00:44:19,622 Go call 9-1-1. 641 00:46:15,039 --> 00:46:16,438 Wake up Wake up! 642 00:46:18,609 --> 00:46:19,642 Wake up! Wake up! 643 00:46:29,720 --> 00:46:32,354 It's alright. It's ok. 644 00:46:32,589 --> 00:46:35,958 It's just a bad dream baby. It's just a bad dream. 645 00:46:40,531 --> 00:46:45,000 - You ok. You ok. - We're right with you ok? 646 00:46:45,368 --> 00:46:46,735 You're safe. 647 00:46:46,803 --> 00:46:49,071 Michael I swear to god. 648 00:46:49,372 --> 00:46:52,908 Alright let's not do this right now, 649 00:46:52,910 --> 00:46:54,777 It's ok baby It's ok. 650 00:46:54,779 --> 00:46:56,779 It's just a bad dream alright. 651 00:46:56,781 --> 00:46:58,981 It's just a bad dream. 652 00:47:05,655 --> 00:47:07,790 Are you going to be ok? 653 00:47:09,826 --> 00:47:11,760 I think so. 654 00:47:11,961 --> 00:47:14,830 Do you want to talk to me about anything? 655 00:47:15,765 --> 00:47:17,099 Not really. 656 00:47:17,101 --> 00:47:19,068 Here you go baby. 657 00:47:19,436 --> 00:47:20,969 Here's some water. 658 00:47:21,037 --> 00:47:21,737 Thank you. 659 00:47:21,739 --> 00:47:22,971 Feeling a little better? 660 00:47:22,973 --> 00:47:24,673 Uh huh. 661 00:47:24,675 --> 00:47:27,343 Ok. I love you. 662 00:47:27,345 --> 00:47:29,745 You call me if you need anything ok? 663 00:47:29,747 --> 00:47:31,080 Ok. 664 00:47:35,752 --> 00:47:37,920 Was it that witch again? 665 00:47:40,390 --> 00:47:41,423 Yeah. 666 00:47:41,425 --> 00:47:43,459 Is there a cave? 667 00:47:44,427 --> 00:47:44,927 Umhm. 668 00:47:44,929 --> 00:47:47,863 If you ever need to talk to me about anything, you can. 669 00:47:47,865 --> 00:47:49,398 You know that. 670 00:47:49,400 --> 00:47:50,833 I'm here. 671 00:47:51,101 --> 00:47:52,034 Thanks. 672 00:47:52,036 --> 00:47:53,102 Always. 673 00:47:53,104 --> 00:47:54,837 I love you. 674 00:47:54,839 --> 00:47:57,005 To the mood and back. 675 00:47:57,674 --> 00:47:58,841 Hey Brandon? 676 00:47:58,843 --> 00:48:01,110 Yeah? 677 00:48:01,112 --> 00:48:03,379 I love you too. 678 00:48:03,480 --> 00:48:07,950 And... I'm sorry I'm such a bitch sometimes. 679 00:48:07,952 --> 00:48:11,820 It's ok. I can take it. 680 00:48:15,925 --> 00:48:20,429 You got to see this. You got to see this. I put together a little something with 681 00:48:20,431 --> 00:48:21,930 the footage I've gotten. 682 00:48:21,932 --> 00:48:23,665 Alright. Cool. 683 00:48:23,867 --> 00:48:25,100 Wait. 684 00:48:31,007 --> 01:37:03,307 Ok. 685 00:48:31,609 --> 00:48:36,945 Looks like. Looks like some is coming through the kitchen to the dining room. 686 00:48:36,947 --> 00:48:37,780 To the living room 687 00:48:37,782 --> 00:48:39,014 Yeah. That is the order of the house. 688 00:48:39,016 --> 00:48:41,083 - It takes like the path. - That's right. 689 00:48:41,085 --> 00:48:45,721 And then it goes out in her room and it's out. 690 00:48:47,624 --> 00:48:48,123 It is out. 691 00:48:48,125 --> 00:48:48,991 It ends in her room. 692 00:48:48,993 --> 00:48:51,093 And there is no body here. And there like no body messing with the cameras. 693 00:48:51,095 --> 00:48:53,962 That's pretty freaky. That's the same room the night terrors were in? 694 00:48:53,964 --> 00:48:55,564 Yeah that's the same room the night terrors are in. 695 00:48:55,566 --> 00:49:02,438 Well. I think the next step is to go out and get some footage in the woods again. 696 00:49:02,440 --> 00:49:06,074 - Right? - Yes. Let's go find the cave. 697 00:49:06,076 --> 01:38:13,468 I uh- 698 00:49:06,710 --> 00:49:11,213 asked my parents and they got me this camera as well. 699 00:49:11,215 --> 00:49:15,851 What do you go there? What do you got there? 700 00:49:15,853 --> 00:49:18,520 Is that, Panacrapic? 701 00:49:18,522 --> 00:49:20,189 Is that a dent? 702 00:49:20,191 --> 00:49:22,090 Does it come with a dent? 703 00:49:22,092 --> 00:49:27,095 Um- yeah. I didn't get it new you know. 704 00:49:27,097 --> 00:49:28,931 Clearly. Clearly you didn't. 705 00:49:28,933 --> 00:49:31,166 Let's go. Does it at least record? 706 00:49:31,168 --> 00:49:33,602 It's recording. I'm rolling right now. 707 00:49:33,604 --> 00:49:36,104 Good. Alright come on. Let's go. 708 00:49:37,874 --> 00:49:40,542 I'm recording. Alright. 709 00:49:43,112 --> 00:49:45,781 Let's go do this. Let's go find a witch. 710 00:49:45,783 --> 00:49:48,917 Still gotta finish unpacking all our shit. 711 00:49:51,054 --> 00:49:52,120 You got a lot of stuff. 712 00:49:52,122 --> 00:49:53,155 You got a lot of stuff to do. 713 00:49:53,157 --> 00:49:58,894 Yeah. The interesting activities have been keeping them from unpacking. 714 00:49:58,896 --> 00:50:00,028 Alright. 715 00:50:00,030 --> 00:50:02,164 That's Dana's room. 716 00:50:02,765 --> 00:50:03,866 Try to sneak a peek. 717 00:50:03,868 --> 00:50:07,736 She's got it boarded it up. 718 00:50:07,738 --> 00:50:08,971 Scare the shit out of her. 719 00:50:08,973 --> 00:50:13,141 Your neighbors are not much for cleaning are they? 720 00:50:13,143 --> 00:50:15,043 Kinda looks like your house. 721 00:50:15,045 --> 00:50:15,811 Shut up. 722 00:50:17,147 --> 00:50:19,515 Home sweet home gulp. 723 00:50:20,884 --> 00:50:21,717 It's kinda creepy. 724 00:50:21,719 --> 00:50:25,053 This is old John Bell's property. 725 00:50:25,055 --> 00:50:26,121 All this stuff. 726 00:50:26,123 --> 00:50:30,559 If there's a witch she probably hates all this shit out here. 727 00:50:30,727 --> 00:50:33,695 All John Bells property. 728 00:50:35,865 --> 00:50:40,269 Coby what do you think? You think there's an actual witch out here? 729 00:50:40,271 --> 00:50:40,869 Brandon! 730 00:50:40,871 --> 00:50:42,204 Holy shit mom! 731 00:50:42,206 --> 00:50:43,071 What are you doing? 732 00:50:43,073 --> 00:50:44,940 We're gonna go hiking in the woods. 733 00:50:44,942 --> 00:50:46,775 No I really need you inside. Hi Coby. 734 00:50:46,777 --> 00:50:49,111 No I need you to get inside right now, 735 00:50:49,113 --> 00:50:49,845 Mom come on! 736 00:50:49,847 --> 00:50:53,615 No. Seriously Brandon! What did we talk about. I need you to help me unpacking the house. 737 00:50:53,617 --> 00:50:54,983 - Please we wanna go find something. - Real quick. 738 00:50:54,985 --> 00:51:01,123 No. I'm sorry Coby. Absolutely not. He has things to do inside and he know it. 739 00:51:01,125 --> 00:51:02,991 Get your butt inside. 740 00:51:02,993 --> 00:51:03,725 I'm serious. 741 00:51:03,727 --> 00:51:04,082 Ok. Go! 742 00:51:04,108 --> 00:51:04,793 I'm coming. 743 00:51:04,795 --> 00:51:05,627 I'm coming. 744 00:51:05,629 --> 00:51:06,695 Alright I'll meet you in there. 745 00:51:06,697 --> 00:51:07,729 Alright, I'll meet you inside. 746 00:51:07,731 --> 00:51:12,701 Hey I'm gonna do. And it looks like it's about to rain. 747 00:51:12,703 --> 00:51:13,268 Yeah it does. 748 00:51:13,270 --> 00:51:15,938 Let me go uh ... Let me go get some stuff. 749 00:51:15,940 --> 00:51:17,673 Be careful. 750 00:51:17,675 --> 00:51:18,106 Yeah. 751 00:51:18,108 --> 00:51:18,941 Good luck Brother. 752 00:51:18,943 --> 00:51:20,208 Hey you mind if I take the backpack? 753 00:51:20,210 --> 00:51:21,076 Yeah yeah yeah yeah. 754 00:51:21,078 --> 00:51:25,314 Alright, I'm go get what I can before it starts raining or the sun goes down. 755 00:51:25,316 --> 00:51:25,981 And uh- 756 00:51:25,983 --> 00:51:28,317 If you find any other animals make sure that you video tape it. 757 00:51:28,319 --> 00:51:29,751 Oh yeah defiantly. 758 00:51:29,753 --> 00:51:30,252 Ok? 759 00:51:30,254 --> 00:51:30,886 Cool. 760 00:51:30,888 --> 00:51:34,189 - Don't get killed by Christy. - Ok we'll rendezvous back tonight. 761 00:51:35,024 --> 00:51:36,358 Here we are. 762 00:51:36,360 --> 00:51:38,360 Back in the woods. 763 00:51:40,863 --> 00:51:42,364 It's getting dark. 764 00:51:43,032 --> 00:51:46,101 It's kinda creepy this time of night. 765 00:51:46,369 --> 00:51:48,203 Here's the river bed. 766 00:51:52,008 --> 00:51:56,612 This is where we're gonna film the forestman prophecies. 767 00:51:56,614 --> 00:51:58,113 My first break through film. 768 00:51:58,115 --> 00:52:03,719 This is where about the animal, dead animal should have been. 769 00:52:06,856 --> 00:52:08,023 Yep. 770 00:52:08,358 --> 00:52:09,791 It was right here. 771 00:52:09,793 --> 00:52:10,926 Just like I thought. 772 00:52:10,928 --> 00:52:13,028 Something dragged it of. 773 00:52:15,865 --> 00:52:17,899 But the blood is still there. 774 00:52:39,957 --> 00:52:41,156 I heard a noise. 775 00:53:07,684 --> 00:53:10,852 I got woken up by Lisa asking where Coby was. 776 00:53:10,854 --> 00:53:12,120 Weren't you two suppose to be together? 777 00:53:12,122 --> 00:53:17,228 Uh yeah. We were gonna go hiking but mom made me come inside to put some boxes away. 778 00:53:20,329 --> 00:53:22,764 We were gonna go look for this cave. 779 00:53:22,766 --> 00:53:23,265 Cave? 780 00:53:23,267 --> 00:53:28,470 Yeah, we were doing some research and there is suppose to be a cave somewhere 781 00:53:28,472 --> 00:53:29,905 on our property. 782 00:53:29,907 --> 00:53:33,041 You haven't heard from him? He hasn't called you or text you anything? 783 00:53:33,043 --> 00:53:35,944 No no I haven't heard from him at all. 784 00:53:40,216 --> 00:53:43,118 Damn woods. I hate the woods. 785 00:53:43,120 --> 00:53:45,754 You wanted to move to the woods. 786 00:53:46,723 --> 00:53:49,224 Hey wait a minute, what's this? 787 00:53:49,492 --> 00:53:50,225 What's this? 788 00:53:50,227 --> 00:53:53,361 Shit that's the backpack. I gave it to him before we left. 789 00:53:53,463 --> 00:53:54,463 Oh shit Brandon. 790 00:53:54,465 --> 00:53:56,264 What? what? what? 791 00:53:56,266 --> 00:53:57,966 Shit. 792 00:53:57,968 --> 00:54:00,001 Oh god. 793 00:54:00,303 --> 00:54:03,739 - Check everywhere. - OK. 794 00:54:04,440 --> 00:54:05,841 Oh god. 795 00:54:06,509 --> 00:54:08,009 Oh god. 796 00:54:08,177 --> 00:54:09,144 - Oh my god. - Wait hold on. 797 00:54:09,146 --> 00:54:10,746 That's a lot of blood dad. That's a lot of blood. 798 00:54:10,748 --> 00:54:12,302 There's a flash light up here Brandon. Come on! 799 00:54:12,328 --> 00:54:13,014 Here's his camera. 800 00:54:13,016 --> 00:54:15,150 Here's his camera. 801 00:54:15,152 --> 00:54:17,152 He brought his camera? 802 00:54:21,891 --> 00:54:24,226 Yeah there's the flash light. 803 00:54:25,261 --> 00:54:27,162 Coby! Coby! 804 00:54:27,164 --> 00:54:28,163 Coby! 805 00:54:28,165 --> 00:54:30,232 Coby! Are you here? 806 00:54:31,334 --> 00:54:33,969 Cobs! Coby! 807 00:54:34,170 --> 00:54:34,970 Coby! 808 00:54:34,972 --> 00:54:36,104 - Oh shit! - Oh my god! 809 00:54:36,106 --> 00:54:37,806 - Dad! - Oh my god! 810 00:54:37,808 --> 00:54:38,540 Coby! 811 00:54:38,542 --> 00:54:40,876 Holy shit! 812 00:54:41,477 --> 00:54:44,212 Brandon we gotta get back to the car. We gotta call 9-1-1. 813 00:54:44,214 --> 00:54:48,016 Let's go Brandon! We gotta get back to the car! Let's go! 814 00:54:48,018 --> 00:54:49,417 Ok ok! 815 00:55:01,798 --> 00:55:03,265 Hey um- 816 00:55:03,267 --> 00:55:06,268 I'm here at, by wood creek. 817 00:55:06,270 --> 00:55:13,041 Uh, this is my tribute to Coby. 818 00:55:15,178 --> 00:55:17,479 Yeah so this is the spot. 819 00:55:21,450 --> 00:55:23,251 I really miss you man. 820 00:55:23,486 --> 00:55:24,352 Uh 821 00:55:24,354 --> 00:55:30,892 Just right over this hill is where, we use to catch tad pols. 822 00:55:30,894 --> 00:55:33,061 When we were kids. 823 00:55:34,197 --> 00:55:35,831 And... 824 00:55:36,365 --> 00:55:40,068 You the best friend that I... 825 00:55:40,070 --> 00:55:42,270 Ever could have asked for. 826 00:55:44,941 --> 00:55:46,374 I just really miss you. 827 00:55:46,376 --> 00:55:47,909 And... 828 00:55:49,312 --> 00:55:52,948 I hope you're somewhere better right now. 829 00:55:57,086 --> 00:55:58,253 Um... 830 00:56:01,190 --> 00:56:03,225 I don't know who... 831 00:56:03,227 --> 00:56:06,361 I gotta move on now I guess. 832 00:56:09,031 --> 00:56:11,199 It's just hard and... 833 00:56:11,300 --> 00:56:17,239 You're just the best and I'll always have a spot in here. 834 00:56:17,607 --> 00:56:19,474 For you. 835 00:56:33,990 --> 00:56:35,590 Coby I... 836 00:56:37,193 --> 00:56:41,363 I don't know, maybe you can hear this I guess... 837 00:56:41,631 --> 00:56:43,031 Um... 838 00:59:50,619 --> 00:59:52,353 Michael? 839 01:00:11,507 --> 01:00:13,241 Michael? 840 01:00:39,236 --> 01:00:40,635 Mom? 841 01:00:41,670 --> 01:00:42,570 Mom what's going on? 842 01:00:42,572 --> 01:00:43,671 Oh my god! 843 01:00:46,643 --> 01:00:48,243 Michael! 844 01:00:48,644 --> 01:00:49,477 Go go go go! 845 01:00:49,479 --> 01:00:53,248 Go go go go! Get out of here! 846 01:00:53,250 --> 01:00:55,183 Ok ok ok! Yeah yeah yeah. 847 01:01:00,290 --> 01:01:01,556 911. What's your emergency? 848 01:01:01,558 --> 01:01:04,626 Oh my god... Oh my god... Please help me 849 01:01:04,628 --> 01:01:07,562 Ma'am please calm down, tell me your name. 850 01:01:07,564 --> 01:01:10,932 Oh my god... My husband is missing. 851 01:01:10,934 --> 01:01:12,700 Ma'am I need you to stay call. What's your address? 852 01:01:12,702 --> 01:01:16,237 My god, there's blood everywhere. 853 01:01:36,358 --> 01:01:38,526 Sir. Sir. 854 01:01:40,396 --> 01:01:42,697 Sir. I need you to turn around. 855 01:01:43,766 --> 01:01:45,466 What are you doing? 856 01:01:51,707 --> 01:01:52,740 Sir. 857 01:01:53,742 --> 01:01:55,977 You need to get down. 858 01:01:56,278 --> 01:01:59,781 Sir, you need to get down on the ground right now. 859 01:01:59,783 --> 01:02:02,817 Get out of my house. 860 01:02:03,319 --> 01:02:03,785 Sir? 861 01:02:03,787 --> 01:02:05,353 Get out of my house! 862 01:02:05,355 --> 01:02:07,488 Get down on the ground now! 863 01:02:07,490 --> 01:02:09,757 Get out of my house! 864 01:02:09,759 --> 01:02:11,693 Get on the ground. 865 01:02:11,695 --> 01:02:14,996 GET OUT OF MY HOUSE! 866 01:02:14,998 --> 01:02:19,367 - Get down on the ground sir! - Get out of my house! 867 01:02:19,702 --> 01:02:24,606 GET OUT OF MY HOUSE! 868 01:02:25,708 --> 01:02:30,545 He just got home a couple minutes ago. He's gonna be fine but... 869 01:02:30,547 --> 01:02:32,847 I don't know. I couldn't find him for hours. 870 01:02:32,849 --> 01:02:35,250 I don't know what's going on at this place. 871 01:02:35,252 --> 01:02:40,555 No. He's has a huge gash on his arm. I don't know how he got it. 872 01:02:40,557 --> 01:02:42,690 I don't know where it came from. 873 01:02:45,995 --> 01:02:48,429 I don't know what's going on. 874 01:02:53,002 --> 01:02:54,269 Dad. 875 01:02:55,037 --> 01:02:56,738 Dad are you ok? 876 01:02:58,774 --> 01:03:00,408 Dad are you ok? 877 01:03:03,712 --> 01:03:04,679 Dad? 878 01:03:15,824 --> 01:03:16,891 Mom? 879 01:03:16,992 --> 01:03:17,925 MOM! 880 01:03:17,927 --> 01:03:19,794 Mom!! 881 01:03:19,796 --> 01:03:21,529 - Mom! - What what what? 882 01:03:21,531 --> 01:03:24,465 Call 9-1-1. Do it! 883 01:03:24,467 --> 01:03:27,935 Michael! Michael! No! Oh my god! 884 01:03:31,073 --> 01:03:32,340 Call 9-1-1. 885 01:03:32,342 --> 01:03:35,743 Baby can you hear me or see me. Say something. 886 01:03:35,745 --> 01:03:38,413 Please! Oh my god. Oh my god. 887 01:03:38,415 --> 01:03:42,483 Oh my god! Brandon call 9-1-1 fast! 888 01:03:42,551 --> 01:03:43,918 Baby. 889 01:03:46,622 --> 01:03:50,091 Yeah the cops found him down the road. 890 01:03:50,693 --> 01:03:51,726 God I hate this freakin' house. 891 01:03:51,728 --> 01:03:53,328 Oh my god, is he gonna be ok? 892 01:03:53,330 --> 01:03:59,667 Yeah as soon as he got out of the hospital my mom said he got better so we'll see. 893 01:03:59,669 --> 01:04:04,105 Crap I got to go. I'll call you later? 894 01:04:04,107 --> 01:04:06,708 Ok, Bye. 895 01:04:08,377 --> 01:04:12,113 Headphones. There you are. 896 01:04:23,058 --> 01:04:24,459 Brandon? 897 01:04:25,961 --> 01:04:28,529 Brandon this is not funny. 898 01:04:29,565 --> 01:04:31,599 Brandon, open the door. 899 01:04:33,035 --> 01:04:38,406 Your hilarious open the door. 900 01:04:40,042 --> 01:04:42,877 Come on! 901 01:04:45,748 --> 01:04:47,915 Seriously, come on Brandon. 902 01:04:47,917 --> 01:04:51,652 Brandon open the door! 903 01:04:51,654 --> 01:04:55,590 This isn't funny. Open the door now. 904 01:04:56,091 --> 01:04:58,626 Brandon open the door! 905 01:04:59,495 --> 01:05:04,532 Hello? Who's there? 906 01:05:06,035 --> 01:05:07,502 Hello? 907 01:05:28,992 --> 01:05:30,958 9-1-1 What's your emergency? 908 01:05:30,960 --> 01:05:34,095 Oh my god. Oh my god. Please help me. 909 01:05:34,097 --> 01:05:37,665 Ma'am Calm down. Tell me your name? 910 01:05:37,667 --> 01:05:38,966 My daughter! She's gone! 911 01:05:38,968 --> 01:05:40,468 What happened to your daughter? 912 01:05:40,470 --> 01:05:42,437 Something has my family! 913 01:05:42,439 --> 01:05:45,807 Hello? Ma'am? Ma'am? 914 01:05:45,809 --> 01:05:47,608 Are you there? 915 01:06:23,045 --> 01:06:27,715 Tom 1 to Dispatch. I got a visual on Dana Sawyer. 916 01:06:27,717 --> 01:06:28,850 Pursuing on foot. 917 01:06:28,852 --> 01:06:30,918 Copy Tom 1. 918 01:06:30,920 --> 01:06:31,652 Dana Sawyer? 919 01:06:31,654 --> 01:06:37,124 This is officer Budlong. Adams county PD. It's ok. 920 01:06:37,126 --> 01:06:39,627 I'm here to take you home. 921 01:06:41,129 --> 01:06:42,697 Hello? 922 01:06:56,778 --> 01:06:58,145 Hello? 923 01:07:01,216 --> 01:07:02,817 Dana? 924 01:07:04,653 --> 01:07:05,987 Dana? 925 01:07:12,195 --> 01:07:13,728 Dana. 926 01:07:13,795 --> 01:07:14,996 Oh god. 927 01:07:14,998 --> 01:07:16,831 Oh god Dana! 928 01:07:17,199 --> 01:07:19,133 Tom 1 to Dispatch. 929 01:07:19,535 --> 01:07:21,669 I have Dana Sawyer. 930 01:07:21,770 --> 01:07:23,838 I need a medic on site. 931 01:07:25,073 --> 01:07:26,774 Dana come here. 932 01:07:27,276 --> 01:07:29,110 You ok? 933 01:07:29,778 --> 01:07:31,078 Come here. 934 01:07:31,680 --> 01:07:33,714 What happened to you? 935 01:07:38,654 --> 01:07:39,120 Oh god. 936 01:07:39,122 --> 01:07:40,855 Thank you officer, Thank you so much. 937 01:07:40,857 --> 01:07:42,690 I'm so so sorry. This will not happen again. 938 01:07:42,692 --> 01:07:46,561 We really appreciate this. if there is anything we could ever do for you. 939 01:07:46,563 --> 01:07:48,930 Just call this number if you have any other problems. 940 01:07:48,932 --> 01:07:52,166 Thank you. You have a good night. 941 01:07:58,740 --> 01:08:01,242 Look at your face. Are you ok? 942 01:08:01,244 --> 01:08:02,474 You Ok baby. You Ok. 943 01:08:02,500 --> 01:08:03,177 You Ok. 944 01:08:03,179 --> 01:08:10,618 She's so cold. Look at her. Ok. Let's get you something warm ok. 945 01:08:19,061 --> 01:08:19,794 You ok baby. 946 01:08:19,796 --> 01:08:22,029 I want you to go in your room. I want you to change your clothes. 947 01:08:22,031 --> 01:08:25,066 Alright, then we're gonna get you in the shower. 948 01:08:25,068 --> 01:08:26,767 She'll be just fine. 949 01:08:26,769 --> 01:08:28,669 Can you look at me? 950 01:08:40,650 --> 01:08:42,383 Get out of those clothes. I'll meet you in the bathroom. 951 01:08:42,385 --> 01:08:45,353 We'll get you all cleaned up, ok? 952 01:08:45,355 --> 01:08:47,221 You'll be ok huh baby. 953 01:08:47,223 --> 01:08:51,692 Huh baby. You're gonna be ok. 954 01:09:05,308 --> 01:09:06,307 It's ok. 955 01:09:10,379 --> 01:09:13,981 - Come on. - Get the fuck off of me. 956 01:09:13,983 --> 01:09:14,649 Baby? 957 01:09:14,651 --> 01:09:17,051 Come on, it's me your talking to. 958 01:09:17,053 --> 01:09:19,754 It's gonna be ok. 959 01:09:20,322 --> 01:09:26,027 - Did you see her Michael? - It's ok. She's going to be ok. 960 01:09:26,029 --> 01:09:26,994 Alright things happen. 961 01:09:26,996 --> 01:09:32,366 No. No No. No. She is not safe. Nobody is safe in this fucking house. 962 01:09:32,368 --> 01:09:38,406 Janet, please don't over react. Ok. She came home and she's alive. 963 01:09:38,408 --> 01:09:39,774 That's the important thing alright? 964 01:09:39,776 --> 01:09:44,745 That's the important thing. Yeah she's alive. No body else is alive. 965 01:09:44,747 --> 01:09:46,447 Nicole. No body else is! 966 01:09:46,449 --> 01:09:50,284 There is something going on here. I don't know what it is but 967 01:09:50,286 --> 01:09:52,353 we need to get the fuck out of here. 968 01:09:52,355 --> 01:09:54,188 We're not going. We're not gonna go anywhere. 969 01:09:54,190 --> 01:09:57,758 Things happen. Accidents happen all the time. 970 01:09:57,760 --> 01:09:59,326 Everything is ok. 971 01:09:59,695 --> 01:10:03,130 Can you listen to me for one second. 972 01:10:04,833 --> 01:10:06,767 Listen it's ok. 973 01:10:06,968 --> 01:10:08,402 We need to go. 974 01:10:09,871 --> 01:10:11,806 Where are we gonna go babe? 975 01:10:12,207 --> 01:10:14,241 We can't afford anywhere else. 976 01:10:14,243 --> 01:10:17,211 I'm up to my eye balls in fucking debt here. 977 01:10:17,213 --> 01:10:19,447 I suck everything into this house. 978 01:10:19,449 --> 01:10:23,184 This is our home. This is where we live ok? 979 01:10:23,186 --> 01:10:27,354 We're not going anywhere. We're going to stay right here. 980 01:10:28,423 --> 01:10:35,229 Please please just listen to me. 981 01:10:40,001 --> 01:10:41,135 Janet. 982 01:10:41,770 --> 01:10:43,337 It's ok 983 01:10:43,739 --> 01:10:45,906 Dad. Things are not ok. 984 01:10:45,974 --> 01:10:48,509 Everything is fine. 985 01:10:48,810 --> 01:10:51,378 We are not leaving this house. 986 01:10:51,947 --> 01:10:55,783 We are not leaving this house! 987 01:10:56,017 --> 01:11:01,922 We are not leaving this house. 988 01:11:09,098 --> 01:11:14,001 We are not leaving this house, Is that understood? 989 01:11:14,503 --> 01:11:16,337 Do you understand me? 990 01:11:17,473 --> 01:11:19,507 You understand me Brandon. 991 01:11:19,875 --> 01:11:24,979 Brandon! Do you understand! We are not leaving this house! 992 01:11:24,981 --> 01:11:26,280 Do you understand me! 993 01:11:26,282 --> 01:11:28,082 I understand. 994 01:11:28,183 --> 01:11:33,521 Do you understand! I had enough of this fucking shit! We are not leaving this house! 995 01:11:33,523 --> 01:11:38,926 We are not leaving this house! We are not leaving this house! 996 01:11:38,928 --> 01:11:42,997 - This is where we live. - We can't stay here! 997 01:11:55,144 --> 01:11:57,444 We are gonna stay here. 998 01:15:33,796 --> 01:15:34,695 Hello Father Scruggs. 999 01:15:34,697 --> 01:15:40,604 Hi father Scruggs, um this is Janet Sawyer. I was referred to you by Linda Roberts. 1000 01:15:43,606 --> 01:15:44,605 How can I help you? 1001 01:15:44,607 --> 01:15:52,379 Hi, um my family and I are kind of new to town and um- 1002 01:15:52,381 --> 01:15:55,549 I don't- I'm sorry. 1003 01:15:55,551 --> 01:15:58,552 I've never made a phone call like this before. There's- 1004 01:15:58,554 --> 01:16:00,120 It's ok, Slow down and take your time. 1005 01:16:00,122 --> 01:16:06,427 There's some strange things happening. 1006 01:16:06,429 --> 01:16:07,327 In my house. 1007 01:16:07,329 --> 01:16:09,763 Would you like to talk about it real quick? 1008 01:16:09,765 --> 01:16:11,832 Yeah, um 1009 01:16:11,834 --> 01:16:16,136 It's gonna sound a little crazy 1010 01:16:16,138 --> 01:16:22,311 Ever since we moved in over a week ago. Um, just thing have been happening. 1011 01:16:24,313 --> 01:16:30,717 Lights have been turning on and off. And pots and pans are falling. 1012 01:16:30,719 --> 01:16:35,658 It feels like, there's something here and- 1013 01:16:39,395 --> 01:16:41,628 My family is... 1014 01:16:43,131 --> 01:16:45,399 Ok Ok, Just take your time. 1015 01:16:45,401 --> 01:16:52,739 My daughter was taken home by the police the other night, and 1016 01:16:52,741 --> 01:16:55,676 she was eating a raccoon. 1017 01:16:55,678 --> 01:17:02,249 And my husband, He's sick. I don't know what it is. 1018 01:17:02,251 --> 01:17:04,751 He just, not him self. 1019 01:17:04,753 --> 01:17:11,892 So let me ask you this, What do you need? What would you like me to poltergeist? 1020 01:17:11,894 --> 01:17:16,602 I want you to tell me if there is something in my house. 1021 01:17:21,604 --> 01:17:28,175 Cause I can't explain... Anything that's been going on. 1022 01:17:28,177 --> 01:17:35,282 I don't understand. I really... I really need help. 1023 01:17:35,284 --> 01:17:42,623 We're at 9375 Clear brook Road. 1024 01:17:42,625 --> 01:17:45,192 Oh you're out there on the old road? 1025 01:17:45,194 --> 01:17:46,527 Yeah. 1026 01:17:46,529 --> 01:17:49,863 Yeah, I just- 1027 01:17:49,865 --> 01:17:53,200 I would really love some help. 1028 01:17:53,202 --> 01:17:54,535 I'll talk to you soon. 1029 01:17:54,537 --> 01:17:56,470 Thank you. Thank you so much. 1030 01:17:56,472 --> 01:18:00,941 You're Welcome. I'll talk to you soon. Goodbye. 1031 01:18:09,918 --> 01:18:11,552 Is that him? 1032 01:18:11,853 --> 01:18:13,420 Looks like him. 1033 01:18:14,455 --> 01:18:19,393 Brando. Brandon. Turn that thing off. Seriously. Show some respect. 1034 01:18:21,262 --> 01:18:22,663 Father welcome. 1035 01:18:27,235 --> 01:18:29,436 Please come here and have a seat. 1036 01:18:38,746 --> 01:18:40,714 Before we get started. 1037 01:18:40,782 --> 01:18:45,752 I want to make sure that you know one thing. 1038 01:18:45,754 --> 01:18:48,288 Don't be afraid. Don't show any fear. 1039 01:18:48,290 --> 01:18:52,626 And keep your faith at all times. Keep your faith. 1040 01:19:14,782 --> 01:19:16,883 I cast you out. 1041 01:19:19,688 --> 01:19:21,488 Unclaimed spirit. 1042 01:19:25,260 --> 01:19:28,929 Along with every satanic power of the enemy. 1043 01:19:28,997 --> 01:19:31,398 Every sector from hell. 1044 01:19:31,400 --> 01:19:35,869 In the name of our lord Jesus Christ. 1045 01:19:36,604 --> 01:19:38,905 Be gone! And stay far from this preach of god. 1046 01:19:38,907 --> 01:19:43,744 He commands you. He who flung you from head loft from the flights of heaven. 1047 01:19:43,746 --> 01:19:46,546 Into the depth of hell. It is he who commands you. 1048 01:19:46,548 --> 01:19:51,318 He who once, who once still the sea and the wind and the storm. 1049 01:19:51,320 --> 01:19:55,789 There for tremble in in fear Satan. You enemy of the faith. 1050 01:19:55,791 --> 01:19:57,024 You fall of the human race. 1051 01:19:57,026 --> 01:19:59,393 You gather of death and robber of life. 1052 01:19:59,395 --> 01:20:02,763 You corrupter of justice, You root of all evil and vise. 1053 01:20:02,765 --> 01:20:06,767 Seducer of man, betrayer of the nations. Instigator of envy. 1054 01:20:06,769 --> 01:20:11,938 Fan of everos. Ferment of discord. Author of pain and sorrow. 1055 01:20:25,788 --> 01:20:26,853 What's happening? 1056 01:20:26,855 --> 01:20:29,089 Michael Michael! 1057 01:20:29,424 --> 01:20:34,027 You should have left when you were told. 1058 01:20:43,372 --> 01:20:46,940 Fear him. When Isaac was offered in sacrifice- 1059 01:20:55,984 --> 01:21:01,088 Be gone satan! In with the Father and with the son and - 1060 01:21:22,578 --> 01:21:24,010 Mommy! 1061 01:21:26,881 --> 01:21:30,751 Michael Michael! 1062 01:21:31,419 --> 01:21:34,054 Mommy Help me! 1063 01:22:15,696 --> 01:22:16,997 Dana! 1064 01:22:16,999 --> 01:22:19,666 Michael! Let me go! 1065 01:22:25,140 --> 01:22:29,509 Oh god! Let me go! 1066 01:22:43,459 --> 01:22:45,025 9-1-1 What's your emergency? 1067 01:22:45,027 --> 01:22:46,460 Somebody needs to help us! 1068 01:22:46,462 --> 01:22:48,028 Mom what are you doing? 1069 01:22:48,030 --> 01:22:50,030 Ma'am slow down. 1070 01:22:50,032 --> 01:22:51,231 My daughter is possessed! 1071 01:22:51,233 --> 01:22:57,137 - Where is your daughter now? - She's getting away! We need to go now! 1072 01:23:01,008 --> 01:23:01,808 Dana! 1073 01:23:01,810 --> 01:23:03,743 Dana baby please! 1074 01:23:03,745 --> 01:23:04,744 Dana! 1075 01:23:04,746 --> 01:23:07,547 - Dana! - Where is she? 1076 01:23:07,549 --> 01:23:08,548 Dana! 1077 01:23:08,550 --> 01:23:10,217 Dana! 1078 01:23:10,219 --> 01:23:11,985 Dana! 1079 01:23:12,820 --> 01:23:14,488 Dana! 1080 01:23:15,256 --> 01:23:16,857 Dana! 1081 01:23:19,994 --> 01:23:21,261 Dana! 1082 01:23:21,929 --> 01:23:22,996 Dana! 1083 01:23:22,998 --> 01:23:25,165 Dana! Dana! 1084 01:23:25,633 --> 01:23:27,567 Gosh Dammit Michael. 1085 01:23:27,902 --> 01:23:28,869 Dana! 1086 01:23:28,871 --> 01:23:29,970 Go go go go! 1087 01:23:29,972 --> 01:23:33,006 - Holy shit! - Guys it's Chris. 1088 01:23:33,174 --> 01:23:34,808 Chris! Chris! 1089 01:23:34,810 --> 01:23:36,943 Bran... No Brandon just stay back. 1090 01:23:36,945 --> 01:23:39,212 - Chris! - Fuck Michael! 1091 01:23:39,647 --> 01:23:41,681 Oh my god! 1092 01:23:43,784 --> 01:23:45,819 Dana! 1093 01:23:50,858 --> 01:23:52,959 Alright we gotta find Dana. 1094 01:23:53,261 --> 01:23:55,128 We gotta find Dana. 1095 01:23:56,030 --> 01:23:56,830 Dana! 1096 01:23:56,832 --> 01:23:59,266 Just- Just follow me alright. 1097 01:23:59,534 --> 01:24:00,534 Dana! Dana! 1098 01:24:00,560 --> 01:24:02,060 Dana! Please! 1099 01:24:02,670 --> 01:24:05,005 Dana! Dana! 1100 01:24:05,139 --> 01:24:06,806 Dana! 1101 01:24:06,974 --> 01:24:08,275 Dana! 1102 01:24:08,643 --> 01:24:11,311 Dana! 1103 01:24:11,313 --> 01:24:14,080 Dana! 1104 01:24:14,082 --> 01:24:16,216 My leg. 1105 01:24:16,218 --> 01:24:16,983 Dana! 1106 01:24:16,985 --> 01:24:18,018 My leg. 1107 01:24:18,020 --> 01:24:19,819 Oh my god. 1108 01:24:19,821 --> 01:24:22,622 Dana baby please answer me. 1109 01:24:22,790 --> 01:24:23,990 Dana! 1110 01:24:23,992 --> 01:24:26,760 Michael. Dana! 1111 01:24:27,762 --> 01:24:31,765 Ow, ow, Oh Shit. 1112 01:24:32,333 --> 01:24:37,037 Brandon... Brandon... 1113 01:24:57,625 --> 01:24:58,291 Fuck. 1114 01:24:58,293 --> 01:24:59,125 Dana! 1115 01:24:59,127 --> 01:25:01,761 Dana baby can you hear me? 1116 01:25:01,763 --> 01:25:02,262 Michael. 1117 01:25:02,264 --> 01:25:04,764 - Be careful Be careful. - Ok 1118 01:25:04,766 --> 01:25:06,766 - Ok. - Dana! 1119 01:25:06,768 --> 01:25:07,601 Dana! 1120 01:25:07,603 --> 01:25:09,636 Dana! 1121 01:25:09,870 --> 01:25:10,870 Ok. 1122 01:25:10,872 --> 01:25:11,972 Dana! 1123 01:25:11,974 --> 01:25:13,039 Baby! 1124 01:25:13,041 --> 01:25:15,775 - Dana! Baby Please! - Dana! 1125 01:25:19,680 --> 01:25:20,380 Holy Shit. 1126 01:25:20,382 --> 01:25:21,748 - Ok ok. - Oh my god. 1127 01:25:21,750 --> 01:25:22,983 Oh my god. 1128 01:25:22,985 --> 01:25:24,784 Dana! 1129 01:25:24,786 --> 01:25:25,652 Dana where are you?! 1130 01:25:25,654 --> 01:25:30,114 Oh Michael Come on. Come on. 1131 01:25:30,140 --> 01:25:31,257 Ok Ok. 1132 01:25:31,259 --> 01:25:35,996 - Come on. Dana! - Dana! baby please listen to me! 1133 01:25:35,998 --> 01:25:37,797 Dana! 1134 01:25:37,799 --> 01:25:40,233 Holy shit Michael. 1135 01:25:40,235 --> 01:25:43,003 Wait, Where is Brandon? 1136 01:25:43,005 --> 01:25:45,005 - Brandon! - Where did he go? 1137 01:25:45,072 --> 01:25:46,239 Brandon! 1138 01:25:46,241 --> 01:25:48,808 Baby look out! 1139 01:25:52,947 --> 01:25:54,948 Oh god. Oh god. 1140 01:25:54,950 --> 01:25:58,018 Oh no. Baby Baby Baby. 1141 01:25:58,986 --> 01:26:00,754 Please baby. 1142 01:26:05,926 --> 01:26:08,294 Please don't leave me. 1143 01:26:13,435 --> 01:26:15,035 I'm sorry. 1144 01:26:15,169 --> 01:26:17,437 I'm so sorry, 1145 01:26:30,152 --> 01:26:33,253 I'm sorry baby. 1146 01:26:50,138 --> 01:26:56,176 Dana. Dana. What are you doing Dana. 1147 01:26:56,944 --> 01:27:00,246 Dana. 1148 01:27:20,000 --> 01:27:22,769 Oh Fuck, where am I? 1149 01:27:22,970 --> 01:27:23,970 Daddy? 1150 01:27:23,972 --> 01:27:25,305 Daddy?! 1151 01:27:25,307 --> 01:27:26,973 Mommy? 1152 01:27:27,908 --> 01:27:28,308 Mom! 1153 01:27:30,479 --> 01:27:31,745 No! 1154 01:27:31,747 --> 01:27:33,813 Give her back to me! 1155 01:27:33,815 --> 01:27:35,749 Mom! 1156 01:27:35,751 --> 01:27:37,383 Mom! 75656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.