Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:01,731
Damon: Previously
on "The Vampire Diaries"...
2
00:00:01,732 --> 00:00:03,880
How long has it been since
you had a drop of human blood?
3
00:00:03,881 --> 00:00:06,507
Since the night I threatened to
drive Elena off the wickery bridge.
4
00:00:06,508 --> 00:00:09,037
You're not going to survive
this cold Turkey thing.
5
00:00:09,038 --> 00:00:10,605
You never do.
Go on. Have a bite.
6
00:00:10,606 --> 00:00:12,874
What are you doing?
Stefan?
7
00:00:12,875 --> 00:00:14,593
Elena...
Liz: This was a murder.
8
00:00:14,594 --> 00:00:16,078
Someone drove this stake
through his heart.
9
00:00:16,079 --> 00:00:18,547
I would know if
I were killing people!
10
00:00:18,548 --> 00:00:20,048
Have you had any blackouts?
Instances of lost time?
11
00:00:20,049 --> 00:00:22,584
You wear a ring that
lets you cheat death, Ric.
12
00:00:22,585 --> 00:00:24,567
How many times can you die
before it changes you?
13
00:00:27,974 --> 00:00:30,342
[Machine whirring]
14
00:00:34,314 --> 00:00:36,912
Elena: What are you
looking for?
15
00:00:36,913 --> 00:00:38,617
Meredith: I don't know.
16
00:00:38,618 --> 00:00:41,269
A tumor, vascular anomalies.
17
00:00:41,270 --> 00:00:44,189
Anything physical
that might explain his behavior.
18
00:00:44,190 --> 00:00:46,124
If it's medical,
I can treat it.
19
00:00:46,125 --> 00:00:48,257
And if it's not?
Well...
20
00:00:48,258 --> 00:00:50,176
Then we'll deal
with that, too.
21
00:00:59,138 --> 00:01:00,519
When did you
suspect him?
22
00:01:00,520 --> 00:01:03,992
That it was Alaric who was
killing all of those people?
23
00:01:03,993 --> 00:01:06,328
It was after he told me
about his ring.
24
00:01:06,329 --> 00:01:08,947
I remembered a story
my grandmother had told me
25
00:01:08,948 --> 00:01:11,116
about Samantha Gilbert
and her secret journal.
26
00:01:11,117 --> 00:01:13,185
I don't know if you know this,
but we Fells
27
00:01:13,186 --> 00:01:15,670
are notorious busybodies.
28
00:01:15,671 --> 00:01:17,828
Then why did you
protect him?
29
00:01:19,175 --> 00:01:21,207
Because I'm a doctor.
30
00:01:21,208 --> 00:01:26,648
I don't like to see someone hurt by
something they have no control over.
31
00:01:26,649 --> 00:01:30,152
And, because when
he and I first met,
32
00:01:30,153 --> 00:01:33,872
I felt like,
I don't know, I...
33
00:01:33,873 --> 00:01:35,554
I just kind of want
to help him.
34
00:02:02,502 --> 00:02:05,103
[Gasps] No!
35
00:02:05,104 --> 00:02:06,585
Meredith!
36
00:02:09,225 --> 00:02:11,827
Meredith...
[Gasping]
37
00:02:11,828 --> 00:02:14,562
Everything
all right in there?
38
00:02:17,900 --> 00:02:21,420
Yeah.
39
00:02:21,421 --> 00:02:25,891
Yeah, everything's OK.
40
00:02:25,892 --> 00:02:30,317
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
41
00:02:31,631 --> 00:02:34,766
Meredith says
that everything is normal.
42
00:02:34,767 --> 00:02:37,085
Well, everything is normal.
43
00:02:37,086 --> 00:02:39,171
Because there is nothing
wrong with me.
44
00:02:39,172 --> 00:02:40,939
I didn't kill Brian Walters,
I didn't kill bill Forbes,
45
00:02:40,940 --> 00:02:42,441
and I sure as hell
didn't shove a hunting knife
46
00:02:42,442 --> 00:02:44,609
into my stomach.
47
00:02:48,064 --> 00:02:51,399
Or I did,
and I've gone insane,
48
00:02:51,400 --> 00:02:55,987
just like your ancestor, who...
49
00:02:55,988 --> 00:02:57,906
Wore that ring.
50
00:02:57,907 --> 00:02:59,241
Look, I'm going
to call Bonnie.
51
00:02:59,242 --> 00:03:01,243
The rings were made
by a Bennett witch.
52
00:03:01,244 --> 00:03:05,297
Maybe a witch can
reverse the damage.
53
00:03:05,298 --> 00:03:07,615
Take it.
54
00:03:07,616 --> 00:03:10,399
I don't want it anymore.
55
00:03:17,894 --> 00:03:20,679
Ready to ditch this
house of horrors?
56
00:03:20,680 --> 00:03:23,248
Oof. Terrible.
57
00:03:23,249 --> 00:03:24,933
[Chuckles] Yeah.
58
00:03:24,934 --> 00:03:27,041
Let me... let me
check out of here.
59
00:03:33,809 --> 00:03:35,827
Don't worry about him. We'll
take him out for chicken soup,
60
00:03:35,828 --> 00:03:37,496
we'll get him a Martini,
make sure he doesn't kill anybody.
61
00:03:37,497 --> 00:03:38,914
What is wrong with you?
62
00:03:38,915 --> 00:03:40,866
How could you just go out
feeding with Stefan
63
00:03:40,867 --> 00:03:42,817
like some vampire pub crawl?
64
00:03:42,818 --> 00:03:45,420
Oh, right. I thought
we were talking about Alaric,
65
00:03:45,421 --> 00:03:47,394
but of course we're
talking about Stefan.
66
00:03:47,395 --> 00:03:49,991
You stood there and let him
feed on an innocent girl!
67
00:03:49,992 --> 00:03:51,126
I didn't let him
do anything.
68
00:03:51,127 --> 00:03:52,677
If you want to get
nit-picky about it,
69
00:03:52,678 --> 00:03:55,514
I made him.
Why would you do that?
70
00:03:55,515 --> 00:03:58,113
Because we're vampires, Elena.
We need human blood
71
00:03:58,114 --> 00:03:59,684
to survive.
We're predators, not puppies.
72
00:03:59,685 --> 00:04:02,304
Well, Stefan found a way
around it before.
73
00:04:02,305 --> 00:04:03,972
Stefan has built himself
a delusional wagon
74
00:04:03,973 --> 00:04:05,941
which he has repeatedly
fallen off of.
75
00:04:05,942 --> 00:04:08,343
What he needs
to learn is control.
76
00:04:08,344 --> 00:04:11,696
He was able to manage it
when he was drinking my blood.
77
00:04:11,697 --> 00:04:14,449
Small amounts every singly day.
Ah, yes.
78
00:04:14,450 --> 00:04:15,850
Back when you two
were in love
79
00:04:15,851 --> 00:04:17,736
and it was all
rainbows and unicorns.
80
00:04:17,737 --> 00:04:20,705
I'm just saying.
Maybe you're not the right person
81
00:04:20,706 --> 00:04:24,192
to be teaching Stefan
about self control.
82
00:04:32,134 --> 00:04:33,868
Hey!
Hey.
83
00:04:33,869 --> 00:04:37,538
I totally lucked out. The
hospital just had a blood drive,
84
00:04:37,539 --> 00:04:41,042
so, I got some...
85
00:04:41,043 --> 00:04:43,061
O negatives, some as,
86
00:04:43,062 --> 00:04:47,215
and, my personal
favorite, b positive.
87
00:04:48,684 --> 00:04:50,416
Yeah. I made her
a daylight ring.
88
00:04:50,417 --> 00:04:53,388
She's just been standing
out there all morning.
89
00:04:53,389 --> 00:04:55,240
I don't think she's
taking this very well.
90
00:04:55,241 --> 00:04:59,244
Well, it's only been
a few days since she turned.
91
00:04:59,245 --> 00:05:01,176
Your mom's still adjusting.
92
00:05:07,620 --> 00:05:10,622
Miss Wilson?
93
00:05:10,623 --> 00:05:12,007
Why don't you come inside?
94
00:05:12,008 --> 00:05:13,959
You know,
have something to drink.
95
00:05:13,960 --> 00:05:15,627
I can't feel it anymore.
96
00:05:15,628 --> 00:05:17,462
My garden.
97
00:05:17,463 --> 00:05:20,098
It's gone.
98
00:05:20,099 --> 00:05:23,532
I can't feel anything.
99
00:05:28,190 --> 00:05:30,976
I don't understand.
100
00:05:30,977 --> 00:05:34,396
Witches have
a connection to the earth.
101
00:05:34,397 --> 00:05:37,932
We can literally
feel nature.
102
00:05:37,933 --> 00:05:40,035
Life.
103
00:05:40,036 --> 00:05:42,237
[Quietly chanting
in Latin]
104
00:05:52,798 --> 00:05:54,916
When Abby became
a vampire,
105
00:05:54,917 --> 00:05:56,899
she lost it.
106
00:05:58,738 --> 00:06:00,672
[Sighs]
107
00:06:00,673 --> 00:06:03,575
I don't know
how to help her.
108
00:06:03,576 --> 00:06:06,144
[Music playing]
109
00:06:15,488 --> 00:06:17,605
Rebekah's up
to something.
110
00:06:17,606 --> 00:06:20,808
She's been snooping around
in places she shouldn't be.
111
00:06:20,809 --> 00:06:22,277
Tell me again,
why are we here?
112
00:06:22,278 --> 00:06:23,811
Ric, the world
can't stop
113
00:06:23,812 --> 00:06:26,147
just because you're
an accidental psycho killer.
114
00:06:26,148 --> 00:06:29,484
Do you have
any tact whatsoever?
115
00:06:29,485 --> 00:06:32,370
[Sighs]
Alaric!
116
00:06:32,371 --> 00:06:36,091
I'm glad you're here.
Did you bring the sign?
117
00:06:36,092 --> 00:06:38,426
The restored
wickery bridge sign.
118
00:06:38,427 --> 00:06:40,962
The history department promised
me you would have it today.
119
00:06:40,963 --> 00:06:42,447
No, I don't have
the sign, actually.
120
00:06:42,448 --> 00:06:45,333
It slipped...
slipped my mind.
121
00:06:45,334 --> 00:06:47,886
I've been... Busy.
122
00:06:47,887 --> 00:06:50,338
Well, it's not
an emergency.
123
00:06:50,339 --> 00:06:52,140
We'll just,
um, unveil it
124
00:06:52,141 --> 00:06:54,248
when the bridge
is complete.
125
00:06:55,644 --> 00:06:57,678
Get me out of here.
126
00:06:57,679 --> 00:06:59,314
My pleasure.
127
00:06:59,315 --> 00:07:02,256
I'm going to stick
around for a bit.
128
00:07:05,771 --> 00:07:08,323
Who is that?
Blast from the past.
129
00:07:08,324 --> 00:07:11,025
... construction has begun
replacing the original
130
00:07:11,026 --> 00:07:13,878
wooden support structure to
meet modern safety standards.
131
00:07:13,879 --> 00:07:17,549
And, our beautification phase
will begin in the spring.
132
00:07:17,550 --> 00:07:20,701
So give yourselves a hand.
133
00:07:20,702 --> 00:07:24,472
Damon Salvatore.
My favorite student.
134
00:07:24,473 --> 00:07:27,225
Sage, my hottest teacher.
What are you doing here?
135
00:07:27,226 --> 00:07:29,575
- I'm just passing through.
- Oh, come on.
136
00:07:29,576 --> 00:07:31,763
No one just passes
through Mystic Falls.
137
00:07:31,764 --> 00:07:34,265
Look what the cat dragged in.
138
00:07:34,266 --> 00:07:36,384
Easy there, Rebekah.
139
00:07:36,385 --> 00:07:38,052
You know, she used
to beat men for sport.
140
00:07:38,053 --> 00:07:40,405
She always was quite common.
Rebekah.
141
00:07:40,406 --> 00:07:41,740
What a happy
surprise.
142
00:07:41,741 --> 00:07:43,775
What are you doing here, Sage?
Well, I heard
143
00:07:43,776 --> 00:07:45,560
Finn was finally
freed from that casket
144
00:07:45,561 --> 00:07:48,163
your rageaholic brother
Klaus carted him around in.
145
00:07:48,164 --> 00:07:50,115
Oh, Finn.
You just missed him.
146
00:07:50,116 --> 00:07:52,333
He left town and didn't tell us
where he was going.
147
00:07:52,334 --> 00:07:54,836
Oh. He probably
went looking for me.
148
00:07:54,837 --> 00:07:57,071
[Chuckles]
Or, quite possibly,
149
00:07:57,072 --> 00:07:58,256
he forgot all about you.
150
00:07:58,257 --> 00:08:00,125
I doubt that.
151
00:08:00,126 --> 00:08:01,793
Oh?
152
00:08:01,794 --> 00:08:03,744
Because he didn't seem
to mention you.
153
00:08:03,745 --> 00:08:06,798
Sorry you came
all this way for nothing.
154
00:08:06,799 --> 00:08:09,684
Have a nice life.
155
00:08:09,685 --> 00:08:13,076
God, I had that ugly
elitist original bitch.
156
00:08:25,067 --> 00:08:27,952
Hi.
157
00:08:27,953 --> 00:08:29,871
Hey.
158
00:08:29,872 --> 00:08:32,240
I'm sorry.
159
00:08:32,241 --> 00:08:34,876
Damon told Alaric that
there was no one home.
160
00:08:34,877 --> 00:08:37,328
Otherwise, I would have...
I just got home.
161
00:08:38,947 --> 00:08:42,116
I just came by to pick up
this book that you found
162
00:08:42,117 --> 00:08:44,302
on my ancestor
Samantha.
163
00:08:44,303 --> 00:08:47,155
That's fine.
164
00:08:47,156 --> 00:08:49,557
Uh, how are you doing?
165
00:08:49,558 --> 00:08:51,490
Damon said
that you were...
166
00:08:51,491 --> 00:08:52,811
yeah, I'm, uh, I'm OK.
167
00:08:52,812 --> 00:08:55,243
Did you get
everything you need?
168
00:08:56,282 --> 00:08:58,483
Yeah.
169
00:08:58,484 --> 00:09:03,104
Well, if there's anything
I can do to help...
170
00:09:03,105 --> 00:09:06,807
You don't have
to read that, you know.
171
00:09:06,808 --> 00:09:09,310
I can just tell you
what happened.
172
00:09:09,311 --> 00:09:13,014
Samantha Gilbert was
committed to an insane asylum.
173
00:09:13,015 --> 00:09:14,666
She tried
to give herself a lobotomy
174
00:09:14,667 --> 00:09:15,983
with a knitting needle.
175
00:09:15,984 --> 00:09:19,754
And bled to death
on the floor of her cell.
176
00:09:19,755 --> 00:09:21,489
If the same thing
is happening to Alaric,
177
00:09:21,490 --> 00:09:22,957
then there's...
178
00:09:22,958 --> 00:09:24,843
Nothing you can do.
179
00:09:27,296 --> 00:09:30,381
OK, well...
[Sniffs]
180
00:09:30,382 --> 00:09:33,268
I'm going to let you
get back to, uh,
181
00:09:33,269 --> 00:09:36,284
whatever it was
you were doing.
182
00:09:37,690 --> 00:09:40,664
[Door opens and closes]
183
00:09:43,679 --> 00:09:45,563
Damon:
Finn? Really?
184
00:09:45,564 --> 00:09:47,532
He's my one true love.
185
00:09:47,533 --> 00:09:49,951
He turned me so we could
be together forever.
186
00:09:49,952 --> 00:09:51,870
Then Klaus daggered him
and locked him away
187
00:09:51,871 --> 00:09:54,072
and I've been waiting
ever since.
188
00:09:54,073 --> 00:09:56,857
Please don't tell me that you
and Rebekah are friends.
189
00:09:56,858 --> 00:09:58,877
- Ah, not unless you count the hate sex.
- Good.
190
00:09:58,878 --> 00:10:01,246
'Cause her and Klaus always
treated me like some peasant whore.
191
00:10:01,247 --> 00:10:02,664
Ah, she's just
lurking around
192
00:10:02,665 --> 00:10:04,666
because she wants
something from me.
193
00:10:04,667 --> 00:10:06,301
I can't figure out
what it is, though.
194
00:10:06,302 --> 00:10:08,386
Why don't you get inside
her head and find it?
195
00:10:08,387 --> 00:10:10,872
Because it's impossible.
She's too strong.
196
00:10:10,873 --> 00:10:13,474
I bet I can get in there.
Sage, she's an original.
197
00:10:13,475 --> 00:10:14,709
It's not going
to happen.
198
00:10:14,710 --> 00:10:16,210
Have you forgotten
everything I taught you?
199
00:10:16,211 --> 00:10:18,796
Rebekah may be an original,
but she's a girl.
200
00:10:18,797 --> 00:10:20,848
You find her weakness
and exploit it,
201
00:10:20,849 --> 00:10:22,567
and I'll walk right in.
202
00:10:24,003 --> 00:10:25,709
That is, if you want my help.
203
00:10:34,342 --> 00:10:35,825
[Music playing]
204
00:10:35,826 --> 00:10:39,763
Anyone ever tell you
you're sexy when you're bitchy?
205
00:10:39,764 --> 00:10:41,765
We're talking now,
are we?
206
00:10:41,766 --> 00:10:43,350
Because you were quite
rude the other day.
207
00:10:43,351 --> 00:10:44,768
Using me to help you
with Stefan,
208
00:10:44,769 --> 00:10:47,304
and then shooing me away
like a stray dog.
209
00:10:47,305 --> 00:10:49,806
Ah, that was brother business.
You can't hold that against me.
210
00:10:49,807 --> 00:10:51,691
Besides, I really did
appreciate your help.
211
00:10:51,692 --> 00:10:53,360
Even if I didn't show it.
212
00:10:53,361 --> 00:10:55,395
You were mean.
You like mean.
213
00:10:55,396 --> 00:10:58,198
No. I don't.
No?
214
00:10:58,199 --> 00:11:00,183
You didn't get a thrill
back there pushing Sage down,
215
00:11:00,184 --> 00:11:02,052
crushing her dreams
of true love?
216
00:11:02,053 --> 00:11:03,870
Maybe a little.
217
00:11:03,871 --> 00:11:04,956
See?
218
00:11:04,957 --> 00:11:06,458
Mean.
219
00:11:06,459 --> 00:11:09,209
Can Sage and I interest you
220
00:11:09,210 --> 00:11:10,977
in a drink
back at the house?
221
00:11:10,978 --> 00:11:13,330
Not a chance
in hell.
222
00:11:13,331 --> 00:11:15,198
You know what they say.
223
00:11:15,199 --> 00:11:18,261
Two's company.
Three is a party.
224
00:11:21,923 --> 00:11:23,809
OK.
225
00:11:27,845 --> 00:11:30,897
Enjoy the rest of your day.
226
00:11:30,898 --> 00:11:32,859
[Music playing]
227
00:11:36,821 --> 00:11:40,323
Haven't seen you
up at the house.
228
00:11:40,324 --> 00:11:42,536
Abby's been asking for you.
229
00:11:43,945 --> 00:11:46,581
I've been pretty busy.
230
00:11:48,833 --> 00:11:51,401
Hey, hey! Stay away from me! Easy!
231
00:11:51,402 --> 00:11:53,630
I was just going to help
you carry the firewood up!
232
00:11:57,575 --> 00:12:00,428
[Scoffs]
You're scared of her.
233
00:12:00,429 --> 00:12:02,896
She's a vampire.
234
00:12:02,897 --> 00:12:05,248
She needs to feel connected
to the people she loves.
235
00:12:05,249 --> 00:12:08,134
She needs to feel normal
right now...
236
00:12:08,135 --> 00:12:09,769
she's not normal.
None of this is normal.
237
00:12:09,770 --> 00:12:12,272
Well, Abby didn't choose this.
This was forced on her.
238
00:12:12,273 --> 00:12:14,274
She could have let herself
die but she didn't.
239
00:12:14,275 --> 00:12:18,061
She's trying to make this work
so she can be there for you,
240
00:12:18,062 --> 00:12:19,739
and for Bonnie, so...
241
00:12:19,740 --> 00:12:22,482
[cell phone rings]
242
00:12:22,483 --> 00:12:23,660
[Ring]
243
00:12:23,661 --> 00:12:25,704
So just get over yourself!
244
00:12:25,705 --> 00:12:28,271
[Ring]
OK?
245
00:12:28,272 --> 00:12:30,250
Hey, what's going on?
246
00:12:30,251 --> 00:12:32,609
Bonnie's not returning
any of my calls.
247
00:12:32,610 --> 00:12:34,127
Sorry.
She's still mad.
248
00:12:34,128 --> 00:12:35,612
And, seriously,
249
00:12:35,613 --> 00:12:37,330
Abby's transition has
been a little rough,
250
00:12:37,331 --> 00:12:38,748
so she's got
a lot on her mind.
251
00:12:38,749 --> 00:12:41,718
I know. And I get it. But...
252
00:12:41,719 --> 00:12:44,621
Something really terrible
is happening to Ric,
253
00:12:44,622 --> 00:12:47,142
and I really need her help.
254
00:12:48,893 --> 00:12:50,927
I really don't think
255
00:12:50,928 --> 00:12:54,681
you should be looking
through that stuff.
256
00:12:54,682 --> 00:12:56,266
Restraining orders and all.
257
00:12:56,267 --> 00:12:59,653
My life in a series
of police reports.
258
00:12:59,654 --> 00:13:01,388
You don't strike me
as an angry guy.
259
00:13:01,389 --> 00:13:03,406
Which sounds weird,
given everything.
260
00:13:03,407 --> 00:13:04,974
But... You don't.
261
00:13:04,975 --> 00:13:07,162
Yeah, well, I was stupid
when I was younger.
262
00:13:07,163 --> 00:13:09,646
But listen, it's not like these
guys didn't have it coming.
263
00:13:09,647 --> 00:13:11,791
I mean... This guy here
264
00:13:11,792 --> 00:13:14,451
broke a beer bottle
over a bartender's head.
265
00:13:14,452 --> 00:13:17,704
And this guy...
Hit his girlfriend.
266
00:13:17,705 --> 00:13:19,773
And this guy...
267
00:13:19,774 --> 00:13:21,992
OK, this guy
was just a douche.
268
00:13:21,993 --> 00:13:24,878
Everyone needs to find a way
to deal with their dark side.
269
00:13:24,879 --> 00:13:26,348
Some people meditate.
270
00:13:26,349 --> 00:13:28,014
[Inhales and exhales]
271
00:13:28,015 --> 00:13:29,766
I became
a vampire hunter.
272
00:13:29,767 --> 00:13:32,719
Mmm, semi-retired.
Ahh.
273
00:13:34,063 --> 00:13:35,939
Listen,
there's something
274
00:13:35,940 --> 00:13:37,674
that's not in these reports
that I need to tell you about.
275
00:13:37,675 --> 00:13:39,509
OK...
276
00:13:39,510 --> 00:13:42,562
Ominous. Shoot.
277
00:13:42,563 --> 00:13:45,799
Your cousin Logan Fell,
278
00:13:45,800 --> 00:13:48,735
the one who was
vampire slayed...
279
00:13:48,736 --> 00:13:50,455
I did the slaying.
280
00:13:56,627 --> 00:13:59,129
The vampire thing...
281
00:13:59,130 --> 00:14:01,030
It's not my fight.
282
00:14:01,031 --> 00:14:03,216
I use their blood
for what I need
283
00:14:03,217 --> 00:14:05,502
and leave the judgment
to everyone else.
284
00:14:05,503 --> 00:14:08,672
Although, I have
kind of been wondering
285
00:14:08,673 --> 00:14:10,206
why you never drew a stake
through Damon's heart.
286
00:14:10,207 --> 00:14:12,592
[Laughs]
I tried once.
287
00:14:12,593 --> 00:14:14,020
He killed me.
288
00:14:14,021 --> 00:14:17,180
[Laughs] Yeah.
289
00:14:17,181 --> 00:14:19,482
Yeah, figures.
290
00:14:19,483 --> 00:14:21,217
The thing that started
all this ring stuff
291
00:14:21,218 --> 00:14:23,052
was me being
angry enough
292
00:14:23,053 --> 00:14:25,722
to think I could take on
a vampire in the first place.
293
00:14:33,030 --> 00:14:34,833
[Insects chirping]
294
00:14:38,252 --> 00:14:42,257
Oh, come on.
Slow down, brother.
295
00:14:44,175 --> 00:14:46,176
Whoa.
296
00:14:46,177 --> 00:14:48,888
Control, remember?
Doesn't matter whether it's blondes
297
00:14:48,889 --> 00:14:50,930
or blood bags,
same principles apply.
298
00:14:50,931 --> 00:14:52,716
What did you say
to Elena this morning?
299
00:14:52,717 --> 00:14:55,854
Oh, you're stress eating.
Sublimating.
300
00:14:55,855 --> 00:14:58,521
You need to observe each other
while you're pining and moping.
301
00:14:58,522 --> 00:14:59,889
I asked you
a question, Damon.
302
00:14:59,890 --> 00:15:01,441
I told her what
she already knows...
303
00:15:01,442 --> 00:15:02,592
you're a vampire
and you drink human blood.
304
00:15:02,593 --> 00:15:04,279
And to get over it.
305
00:15:04,280 --> 00:15:06,613
Which is the same thing
I'm telling you.
306
00:15:06,614 --> 00:15:08,097
Own it, live it, love it.
307
00:15:08,098 --> 00:15:10,567
Stop being ashamed
of who you are.
308
00:15:10,568 --> 00:15:11,901
Do me a favor, Damon...
309
00:15:11,902 --> 00:15:13,687
next time
you talk to Elena,
310
00:15:13,688 --> 00:15:16,541
keep me out of it, OK?
Gladly.
311
00:15:16,542 --> 00:15:19,609
Now, unless you're interested
in a Sage-Rebekah sex sandwich,
312
00:15:19,610 --> 00:15:23,580
I suggest you make
yourself... Scarce.
313
00:15:28,753 --> 00:15:30,305
Who are you, again?
314
00:15:30,306 --> 00:15:32,505
The guy who lives out back.
315
00:15:32,506 --> 00:15:34,340
You know, the one
you're not related to.
316
00:15:34,341 --> 00:15:36,686
Right.
317
00:15:36,687 --> 00:15:39,295
Caroline and I had
a little talk.
318
00:15:39,296 --> 00:15:41,107
Sounds like code for
Caroline lectured you.
319
00:15:41,108 --> 00:15:43,401
Maybe. But I needed it.
320
00:15:43,402 --> 00:15:45,779
Abby's always
been there for me.
321
00:15:45,780 --> 00:15:48,588
Now it's my turn.
322
00:15:48,589 --> 00:15:50,657
Thought I could build a fire.
Please.
323
00:15:50,658 --> 00:15:54,037
Maybe it'll distract everyone
from my crappy cooking.
324
00:15:56,413 --> 00:15:59,032
[Sighs]
325
00:16:05,172 --> 00:16:07,342
Jamie...
326
00:16:07,343 --> 00:16:10,553
I'm so sorry, Abby.
327
00:16:10,554 --> 00:16:12,680
I'm sorry about
everything.
328
00:16:27,812 --> 00:16:29,364
No! [Groaning]
329
00:16:29,365 --> 00:16:32,534
Abby!
[Screaming]
330
00:16:40,207 --> 00:16:43,461
Remember this song?
331
00:16:44,862 --> 00:16:47,006
All right, miss
master seductress,
332
00:16:47,007 --> 00:16:48,715
where's our victim?
333
00:16:48,716 --> 00:16:49,926
Patience.
334
00:16:49,927 --> 00:16:51,801
Between her craving
for affection
335
00:16:51,802 --> 00:16:54,671
and her pathological fear
of being left alone,
336
00:16:54,672 --> 00:16:58,508
our little get together
is too tempting to resist.
337
00:16:58,509 --> 00:17:00,520
[Pouring wine]
338
00:17:00,521 --> 00:17:03,730
Finn's gone,
you know.
339
00:17:03,731 --> 00:17:05,775
I choose
to believe otherwise.
340
00:17:05,776 --> 00:17:08,568
He strung you along
for 900 years,
341
00:17:08,569 --> 00:17:11,187
didn't bother
to call. He's gone.
342
00:17:11,188 --> 00:17:13,356
You know, the Damon I knew was
holding out for someone, too.
343
00:17:13,357 --> 00:17:16,826
Yes, he was.
Hope's a bitch, Sage.
344
00:17:16,827 --> 00:17:18,778
Get out while you can.
[Glasses clinking]
345
00:17:18,779 --> 00:17:20,530
[Doorbell rings]
346
00:17:20,531 --> 00:17:23,501
The sweet chime of desperation.
347
00:17:23,502 --> 00:17:26,252
[Music playing]
348
00:17:26,253 --> 00:17:28,506
I stole it from Nik
who stole it from a queen.
349
00:17:28,507 --> 00:17:30,740
I'm not sure which one.
350
00:17:30,741 --> 00:17:33,011
Well, this is depressing.
351
00:17:33,012 --> 00:17:35,261
What happened to the party?
352
00:17:35,262 --> 00:17:38,247
It just arrived.
353
00:17:41,101 --> 00:17:44,063
[Music playing]
354
00:18:17,471 --> 00:18:18,806
It's not a duet.
355
00:18:49,878 --> 00:18:53,424
What about her?
356
00:18:53,425 --> 00:18:55,510
I want her.
357
00:18:57,378 --> 00:18:59,138
And I want you.
358
00:19:27,066 --> 00:19:29,234
You have to drink these.
It'll help.
359
00:19:29,235 --> 00:19:30,535
I almost killed him!
360
00:19:30,536 --> 00:19:32,037
Caroline said that
this kind of thing
361
00:19:32,038 --> 00:19:33,839
happens a lot at first,
when you're still...
362
00:19:33,840 --> 00:19:35,374
no, no. I should
just go right now,
363
00:19:35,375 --> 00:19:37,075
before I hurt
Jamie again, or you!
364
00:19:37,076 --> 00:19:41,213
The only way you're going
to hurt me is if you leave.
365
00:19:41,214 --> 00:19:45,717
Don't give up on this.
Not again.
366
00:19:45,718 --> 00:19:47,437
We can make this work.
367
00:19:54,444 --> 00:19:56,278
Caroline: He's fine.
368
00:19:56,279 --> 00:20:00,315
Nothing a little
vampire blood can't cure.
369
00:20:00,316 --> 00:20:01,766
Thank you.
370
00:20:01,767 --> 00:20:04,245
Now I need a favor.
371
00:20:06,122 --> 00:20:07,823
Alaric: Listen,
I want you to have this.
372
00:20:07,824 --> 00:20:10,409
This is a list of my bank accounts,
passwords,
373
00:20:10,410 --> 00:20:12,661
where to find my will
and how to contact my family
374
00:20:12,662 --> 00:20:14,730
just in case this doesn't
go my way.
375
00:20:14,731 --> 00:20:16,248
No, no, don't even
think like that.
376
00:20:16,249 --> 00:20:17,466
Elena, I need to know
that you and Jeremy
377
00:20:17,467 --> 00:20:19,468
are going to be OK.
378
00:20:19,469 --> 00:20:21,119
We're all going
to be fine.
379
00:20:21,120 --> 00:20:23,555
[Cell phone rings]
380
00:20:23,556 --> 00:20:25,674
[Ring]
Caroline?
381
00:20:25,675 --> 00:20:28,243
So Abby thinks Bonnie can
reverse the damage with a spell.
382
00:20:28,244 --> 00:20:30,762
I guess the same thing
happens with witches
383
00:20:30,763 --> 00:20:33,064
who become obsessed
with dark magic.
384
00:20:33,065 --> 00:20:35,567
They lose control and start
acting out their darkest impulses.
385
00:20:35,568 --> 00:20:38,153
[Sighs]
Thank you so much.
386
00:20:38,154 --> 00:20:39,988
I'm going to hang
back here with Abby,
387
00:20:39,989 --> 00:20:41,990
but Bonnie's
leaving now, so if...
388
00:20:41,991 --> 00:20:44,493
um, hold on.
389
00:20:46,696 --> 00:20:48,864
I need a personal
effect of Alaric's.
390
00:20:48,865 --> 00:20:50,982
Something he wore before
he started wearing the ring.
391
00:20:50,983 --> 00:20:52,617
OK. I'll get it.
392
00:20:52,618 --> 00:20:55,921
Um... Bonnie,
I'm so sorry for everything.
393
00:20:55,922 --> 00:20:57,322
Thank you
for doing this.
394
00:20:57,323 --> 00:20:59,624
Be ready to do the spell
as soon as I get there.
395
00:20:59,625 --> 00:21:01,094
We have to work fast.
396
00:21:02,428 --> 00:21:04,180
I'll see you soon.
397
00:21:05,898 --> 00:21:09,701
Good news, bad news?
398
00:21:13,306 --> 00:21:15,824
Bonnie thinks
that she can help you with a spell.
399
00:21:15,825 --> 00:21:18,326
Well, it's worth a try.
But she needs something
400
00:21:18,327 --> 00:21:19,811
that you wore before
you put on the ring.
401
00:21:19,812 --> 00:21:22,156
Something personal.
402
00:21:22,157 --> 00:21:25,183
Well, there's, uh...
403
00:21:25,184 --> 00:21:27,702
My wedding ring.
404
00:21:27,703 --> 00:21:30,038
It's at the loft.
405
00:21:31,808 --> 00:21:34,192
OK, yeah.
406
00:21:34,193 --> 00:21:35,503
Um, that's
a good idea.
407
00:21:36,996 --> 00:21:39,998
I think it's better
if you stay here with me.
408
00:21:39,999 --> 00:21:43,335
Oh, you and your tranquilizers.
409
00:21:43,336 --> 00:21:45,203
It's in the dresser
by the kitchen.
410
00:21:45,204 --> 00:21:47,722
It's in, uh,
an aspirin bottle.
411
00:21:47,723 --> 00:21:49,758
Probably covered in cobwebs.
412
00:21:49,759 --> 00:21:52,043
OK.
413
00:22:25,428 --> 00:22:27,879
[Mouthing]
414
00:22:44,930 --> 00:22:46,431
I take it back.
415
00:22:46,432 --> 00:22:47,732
Your plan is amazing.
416
00:22:47,733 --> 00:22:49,434
[Chuckles] I told you,
417
00:22:49,435 --> 00:22:51,536
if you got her
comfortable enough...
418
00:22:51,537 --> 00:22:53,872
She's an open book.
419
00:22:53,873 --> 00:22:55,540
Well, are you going
to torture me
420
00:22:55,541 --> 00:22:57,492
or are you going to tell
me what she's up to?
421
00:22:57,493 --> 00:22:59,003
I'd rather show you.
422
00:23:06,085 --> 00:23:07,569
The white oak tree.
423
00:23:07,570 --> 00:23:08,753
It must have been
the only tree
424
00:23:08,754 --> 00:23:10,922
to replace the old.
425
00:23:10,923 --> 00:23:13,391
It probably got cut down.
426
00:23:13,392 --> 00:23:16,312
Do you happen to know who kept the
milling ledgers during that period?
427
00:23:18,797 --> 00:23:21,943
There's another tree.
428
00:23:23,953 --> 00:23:26,237
Milling records?
429
00:23:26,238 --> 00:23:28,556
Our family made one of
its many fortunes selling lumber.
430
00:23:28,557 --> 00:23:31,326
That's why Rebekah's been
digging around about this stuff.
431
00:23:31,327 --> 00:23:34,479
That tree was on our land
and milled by our yard.
432
00:23:34,480 --> 00:23:36,247
The letters will tell me
where it was shipped.
433
00:23:36,248 --> 00:23:38,450
The business archives
should be around here somewhere.
434
00:23:38,451 --> 00:23:41,703
Get upstairs. Make sure
you keep her distracted.
435
00:24:13,786 --> 00:24:16,738
You've got to be kidding me.
436
00:24:17,990 --> 00:24:20,325
Missed you at the house.
437
00:24:21,627 --> 00:24:24,913
Alaric told me you'd be here.
438
00:24:24,914 --> 00:24:28,083
You made yourself perfectly
clear this morning, Stefan.
439
00:24:28,084 --> 00:24:30,702
You don't want
to be around me.
440
00:24:30,703 --> 00:24:35,290
I'm not trying
to hurt you, Elena.
441
00:24:35,291 --> 00:24:38,109
I just can't be who you
want be to be right now.
442
00:24:38,110 --> 00:24:41,397
I'm not in control.
443
00:24:44,941 --> 00:24:46,736
So then what are you
doing here?
444
00:24:46,737 --> 00:24:49,437
Well, I, uh,
did a little more digging
445
00:24:49,438 --> 00:24:51,823
on Samantha Gilbert.
446
00:24:51,824 --> 00:24:53,784
Founding family's were always
pretty good about it
447
00:24:53,785 --> 00:24:55,727
about destroying
their records,
448
00:24:55,728 --> 00:24:57,895
but I found a couple
of newspaper articles.
449
00:24:57,896 --> 00:25:01,616
Seems she killed two people
while she was in the institution.
450
00:25:01,617 --> 00:25:04,002
A nurse and a guard.
451
00:25:04,003 --> 00:25:06,421
So she was a psychopath.
I get it.
452
00:25:06,422 --> 00:25:10,241
She was under
suicide watch.
453
00:25:10,242 --> 00:25:12,711
No personal effects.
No jewelry.
454
00:25:12,712 --> 00:25:16,014
Wait, so you're saying
455
00:25:16,015 --> 00:25:17,966
that the violent behavior
can still happen
456
00:25:17,967 --> 00:25:20,227
even if the person
isn't wearing the ring?
457
00:25:22,238 --> 00:25:24,589
Still with me?
458
00:25:26,609 --> 00:25:28,943
Yeah.
459
00:25:28,944 --> 00:25:31,095
Yeah, I'm still with you.
460
00:25:31,096 --> 00:25:32,747
I'm half-dead, too.
461
00:25:32,748 --> 00:25:35,099
Neither one of us
has slept in two days.
462
00:25:35,100 --> 00:25:37,819
Don't worry...
I've got coffee on.
463
00:26:21,413 --> 00:26:22,688
Rebekah just left.
464
00:26:22,689 --> 00:26:24,273
Happy, I hope.
465
00:26:24,274 --> 00:26:25,841
Did you find what
you were looking for?
466
00:26:25,842 --> 00:26:28,310
Yep. In 1912,
the Salvatore milling company
467
00:26:28,311 --> 00:26:29,978
chopped down a forest.
468
00:26:29,979 --> 00:26:32,815
Its most valuable wood came
from an old white oak tree
469
00:26:32,816 --> 00:26:35,734
that was used to make
the wickery bridge.
470
00:26:35,735 --> 00:26:38,120
These aren't public
records, so Rebekah's
471
00:26:38,121 --> 00:26:40,122
going to chase her tail
for a long time.
472
00:26:40,123 --> 00:26:42,825
So all the wood stripped from
the underside of that bridge
473
00:26:42,826 --> 00:26:45,193
is basically a weapon
that could kill an original.
474
00:26:45,194 --> 00:26:47,046
Yep.
475
00:26:47,047 --> 00:26:49,025
You see how this could be
a problem for me, right?
476
00:26:57,557 --> 00:27:00,142
Why?
477
00:27:00,143 --> 00:27:02,661
Because of your
true love Finn?
478
00:27:02,662 --> 00:27:04,897
Let me tell you something...
I've met the guy.
479
00:27:04,898 --> 00:27:06,214
You're not going
to miss him.
480
00:27:06,215 --> 00:27:07,716
I will rip your head off
481
00:27:07,717 --> 00:27:10,936
in two seconds
if you take one more step.
482
00:27:12,221 --> 00:27:14,239
All right,
let's make a deal.
483
00:27:14,240 --> 00:27:15,824
You want me
to kill Rebekah,
484
00:27:15,825 --> 00:27:17,242
I consider Finn
untouchable,
485
00:27:17,243 --> 00:27:18,877
you guys walk into
the sunset together.
486
00:27:18,878 --> 00:27:22,364
Is that a promise?
487
00:27:22,365 --> 00:27:24,333
Yes.
488
00:27:24,334 --> 00:27:25,644
It's a promise.
489
00:27:27,904 --> 00:27:29,738
If Bonnie's spell
doesn't work,
490
00:27:29,739 --> 00:27:31,874
what are you going
to do with him?
491
00:27:31,875 --> 00:27:33,408
I'm not going
to do anything, Stefan.
492
00:27:33,409 --> 00:27:34,910
I'm going to keep looking
493
00:27:34,911 --> 00:27:36,428
until we can find something
that will help him.
494
00:27:36,429 --> 00:27:37,763
You don't know how long
this has been going on.
495
00:27:37,764 --> 00:27:39,116
It might be too late.
496
00:27:39,117 --> 00:27:40,576
It's my family's ring
497
00:27:40,577 --> 00:27:42,017
that's doing this to him.
498
00:27:42,018 --> 00:27:43,552
It's my responsibility
to fix it.
499
00:27:43,553 --> 00:27:44,770
You can't put that
on yourself.
500
00:27:44,771 --> 00:27:46,388
Not everyone is
your responsibility.
501
00:27:46,389 --> 00:27:48,757
Not everyone
can be saved.
502
00:27:48,758 --> 00:27:50,242
Are we talking about
Alaric here?
503
00:27:50,243 --> 00:27:51,693
Or are we talking about you?
504
00:27:51,694 --> 00:27:54,095
Because I wasn't planning
505
00:27:54,096 --> 00:27:56,258
on giving up
on either of you.
506
00:28:13,967 --> 00:28:15,402
What is that?
507
00:28:17,362 --> 00:28:20,305
Pictures of his victims.
508
00:28:20,306 --> 00:28:23,119
Sage, let's go.
We have originals to kill.
509
00:28:30,934 --> 00:28:32,985
Sage...
510
00:28:47,058 --> 00:28:50,035
"Jeremy, if anything
happens to me,
511
00:28:50,036 --> 00:28:51,954
"carry on my work.
512
00:28:51,955 --> 00:28:54,840
"You have the other ring,
let the ring make you strong.
513
00:28:54,841 --> 00:28:58,827
The council must be cleansed
before the work can begin."
514
00:28:58,828 --> 00:29:00,996
It's the founders
council roster.
515
00:29:00,997 --> 00:29:03,148
Looks like some
sort of hit list.
516
00:29:03,149 --> 00:29:05,801
No, Alaric didn't write this.
517
00:29:05,802 --> 00:29:08,387
Who else would have
written it, Elena?
518
00:29:16,863 --> 00:29:18,966
I have to get back.
519
00:29:21,067 --> 00:29:22,568
Looking for something?
520
00:29:22,569 --> 00:29:25,988
I don't know where
anything is in this house.
521
00:29:25,989 --> 00:29:29,691
I'm sorry, I can't remember,
do you take cream?
522
00:29:29,692 --> 00:29:31,059
No cream.
523
00:29:31,060 --> 00:29:32,995
I was going
to make sandwiches.
524
00:29:32,996 --> 00:29:36,048
I am starving.
525
00:29:36,049 --> 00:29:38,267
Can I ask you
a question?
526
00:29:38,268 --> 00:29:40,202
No mustard.
527
00:29:40,203 --> 00:29:41,670
I hate mustard.
528
00:29:41,671 --> 00:29:44,533
Do you ever
feel remorse?
529
00:29:49,562 --> 00:29:52,213
Sorry?
Well...
530
00:29:55,151 --> 00:29:56,818
You are
a council member.
531
00:29:56,819 --> 00:29:58,854
And the council
was formed
532
00:29:58,855 --> 00:30:00,722
to protect the people of
this town from vampires,
533
00:30:00,723 --> 00:30:03,158
yet here you all are,
534
00:30:03,159 --> 00:30:05,694
just looking
the other way;
535
00:30:05,695 --> 00:30:09,498
ignoring
your responsibilities.
536
00:30:09,499 --> 00:30:12,634
Like you,
and your vampire blood.
537
00:30:12,635 --> 00:30:15,737
So I'm asking you.
538
00:30:15,738 --> 00:30:19,360
Do you ever
feel remorse?
539
00:30:21,277 --> 00:30:23,405
Because you should.
540
00:30:25,798 --> 00:30:27,826
Aaah!
541
00:30:30,303 --> 00:30:32,498
[Shrieks]
542
00:30:51,440 --> 00:30:53,909
[Screaming]
543
00:30:53,910 --> 00:30:55,896
[Gasping]
544
00:31:09,416 --> 00:31:12,134
[Tires squealing]
545
00:31:13,253 --> 00:31:15,421
[Grunts]
546
00:31:15,422 --> 00:31:19,425
Your grand plans always
seem to get ruined, don't they?
547
00:31:19,426 --> 00:31:21,594
Sorry to disappoint you.
548
00:31:21,595 --> 00:31:23,178
Again.
549
00:31:28,285 --> 00:31:29,818
You set me up.
550
00:31:29,819 --> 00:31:31,687
No.
551
00:31:31,688 --> 00:31:33,355
I'm just looking out
for myself.
552
00:31:33,356 --> 00:31:35,658
I told you I'd save
your creepy boyfriend!
553
00:31:35,659 --> 00:31:36,992
And you lied
to me, Damon!
554
00:31:36,993 --> 00:31:38,355
The originals
are linked.
555
00:31:38,356 --> 00:31:40,996
If one dies,
they all die.
556
00:31:40,997 --> 00:31:42,581
If I can get inside
her head,
557
00:31:42,582 --> 00:31:44,533
don't think I'd be able
to get inside yours?
558
00:31:46,870 --> 00:31:48,820
I should eat you.
559
00:31:48,821 --> 00:31:50,789
I'm 900 years old,
Damon.
560
00:31:50,790 --> 00:31:54,343
You're not capable
of ending me.
561
00:31:54,344 --> 00:31:56,679
Do you really think that
I would risk Finn's life
562
00:31:56,680 --> 00:31:58,797
for one of your petty
revenge fantasies?
563
00:31:58,798 --> 00:32:00,099
Let me tell you
something...
564
00:32:00,100 --> 00:32:02,834
your long lost love
has a suicide wish.
565
00:32:02,835 --> 00:32:05,504
So when mama witch linked them
together in a spell, he's the one
566
00:32:05,505 --> 00:32:07,973
who volunteered to die.
He wouldn't do that.
567
00:32:07,974 --> 00:32:11,110
He didn't want to live.
Not for you, not for anyone.
568
00:32:11,111 --> 00:32:13,512
He doesn't love you, Sage.
569
00:32:13,513 --> 00:32:16,231
And when I do find another
way to kill those originals,
570
00:32:16,232 --> 00:32:19,396
I'll start with Finn.
571
00:32:46,429 --> 00:32:48,046
[Door closes]
572
00:32:48,047 --> 00:32:50,733
Hey there.
573
00:32:53,086 --> 00:32:55,988
Hi. Where's Meredith?
574
00:32:55,989 --> 00:32:58,240
Oh, she got called in
to the hospital
575
00:32:58,241 --> 00:33:00,442
for a last minute surgery,
but she'll be back later.
576
00:33:02,245 --> 00:33:04,196
What happened?
577
00:33:04,197 --> 00:33:06,398
Oh, I...
578
00:33:06,399 --> 00:33:09,918
Broke a coffee cup
and sliced my hand open
579
00:33:09,919 --> 00:33:12,137
trying to pick up the pieces.
580
00:33:12,138 --> 00:33:14,256
But I'll... I'll live.
581
00:33:14,257 --> 00:33:16,975
Did Stefan catch up with you?
582
00:33:18,411 --> 00:33:20,262
No.
583
00:33:21,097 --> 00:33:24,600
Did you get my ring?
584
00:33:24,601 --> 00:33:27,352
I... I couldn't find it.
585
00:33:27,353 --> 00:33:31,190
Yeah, well, my place
is a bit of a disaster.
586
00:33:31,191 --> 00:33:35,594
I guess I'll, uh,
I'll just have to go get it.
587
00:33:45,690 --> 00:33:48,106
[Groaning]
588
00:33:48,107 --> 00:33:50,325
No, don't hurt him!
589
00:33:50,326 --> 00:33:52,614
I'll try not to.
590
00:33:58,084 --> 00:34:00,302
[Breathing heavily]
591
00:34:06,959 --> 00:34:11,146
Elena, I need you
to come upstairs with me.
592
00:34:11,147 --> 00:34:12,759
Why?
593
00:34:15,235 --> 00:34:17,723
I'm going to need your help.
594
00:34:23,159 --> 00:34:26,231
Meredith!
595
00:34:26,232 --> 00:34:28,609
OK, OK.
596
00:34:41,845 --> 00:34:44,213
[Grunts]
597
00:34:50,103 --> 00:34:53,238
You're going to be OK.
598
00:35:14,404 --> 00:35:17,039
[Groaning]
599
00:35:17,040 --> 00:35:19,190
[Yawning]
600
00:35:19,191 --> 00:35:22,044
What the hell are you doing here?
601
00:35:22,045 --> 00:35:25,330
Just making sure the witch
didn't turn you into a toad
602
00:35:25,331 --> 00:35:26,792
or a block of salt.
603
00:35:26,793 --> 00:35:28,667
Bonnie did a little spell.
604
00:35:28,668 --> 00:35:30,052
It's nothing to worry about.
605
00:35:30,053 --> 00:35:33,522
Just something to keep
the killer in you at bay.
606
00:35:33,523 --> 00:35:36,374
[Groaning]
607
00:35:36,375 --> 00:35:38,293
Did something happen?
608
00:35:38,294 --> 00:35:39,513
Let's just say
you've got an alter ego
609
00:35:39,514 --> 00:35:42,030
hell bent on killing
council members.
610
00:35:42,031 --> 00:35:43,899
So we're going to pack up
some of your stuff,
611
00:35:43,900 --> 00:35:45,534
we're going to go to the loft,
just for a little bit.
612
00:35:45,535 --> 00:35:48,687
You know, it's like
house arrest, light.
613
00:35:50,556 --> 00:35:53,508
Wait, where's Meredith?
614
00:35:56,295 --> 00:35:59,915
She'll be fine, Ric.
615
00:36:07,957 --> 00:36:10,792
Bonnie: Hey.
616
00:36:12,044 --> 00:36:13,678
You OK?
617
00:36:13,679 --> 00:36:16,181
Yeah, I'm fine.
618
00:36:16,182 --> 00:36:19,417
Abby says that all the dying
and coming back to life
619
00:36:19,418 --> 00:36:20,887
might have chipped away
at Alaric's psyche,
620
00:36:20,888 --> 00:36:23,640
making it easier for
the darkness to take hold.
621
00:36:23,641 --> 00:36:26,625
These herbs are the binding
element of the spell.
622
00:36:26,626 --> 00:36:28,310
He needs to take them
twice a day.
623
00:36:28,311 --> 00:36:31,440
I'll get you more.
624
00:36:31,441 --> 00:36:34,733
Abby and I are going
to work on the garden.
625
00:36:36,135 --> 00:36:38,653
How is she doing?
626
00:36:38,654 --> 00:36:41,656
The transition's
been hard,
627
00:36:41,657 --> 00:36:43,158
but I think
she'll be OK.
628
00:36:43,159 --> 00:36:45,037
Eventually.
629
00:36:45,038 --> 00:36:47,712
I'm going to go back
and stay with her for a while.
630
00:36:47,713 --> 00:36:50,615
It'll give us a chance
to work things through.
631
00:36:53,970 --> 00:36:56,054
I'm sorry, Bonnie.
I didn't...
632
00:36:56,055 --> 00:36:57,973
I didn't want this to happen.
633
00:36:57,974 --> 00:37:02,010
If there's anything that I can
do to make it different, I...
634
00:37:08,935 --> 00:37:11,987
I know.
635
00:37:13,489 --> 00:37:16,151
Please say that
you forgive me.
636
00:37:17,810 --> 00:37:20,862
Of course I do.
637
00:37:24,492 --> 00:37:25,984
Am I even
doing this right?
638
00:37:25,985 --> 00:37:28,253
Yeah, you're doing fine.
[Chuckles] OK.
639
00:37:28,254 --> 00:37:31,917
Hey, um, thanks
for helping out with Abby.
640
00:37:31,918 --> 00:37:34,125
Bonnie's really lucky
to have a friend like you.
641
00:37:34,126 --> 00:37:36,995
Well...
642
00:37:36,996 --> 00:37:40,348
I went through
the same thing once.
643
00:37:40,349 --> 00:37:43,470
Ahem. With my dad.
644
00:37:45,154 --> 00:37:47,505
But it didn't
really work out.
645
00:37:47,506 --> 00:37:50,842
So...
646
00:37:50,843 --> 00:37:54,446
You know. [Chuckles]
647
00:37:54,447 --> 00:37:57,148
Well, when
Bonnie gets back,
648
00:37:57,149 --> 00:38:01,613
she can snap her fingers
or wave her hands or whatever,
649
00:38:01,614 --> 00:38:03,738
and make
the herbs bloom.
650
00:38:03,739 --> 00:38:07,409
I think Abby's up.
651
00:38:13,791 --> 00:38:15,217
What are you doing?
652
00:38:15,218 --> 00:38:17,419
[Music playing]
653
00:38:18,871 --> 00:38:22,424
You're leaving.
654
00:38:22,425 --> 00:38:25,076
[Scoffs] You kidding me?
655
00:38:25,077 --> 00:38:27,512
I have to.
656
00:38:27,513 --> 00:38:29,648
- I don't know how to do this.
- Do what?
657
00:38:29,649 --> 00:38:31,393
Be a vampire or a parent?
658
00:38:31,394 --> 00:38:33,401
Because I can help you
be a vampire.
659
00:38:33,402 --> 00:38:35,537
I can teach you self control.
660
00:38:35,538 --> 00:38:38,525
But being a parent,
I mean, that's all you.
661
00:38:38,526 --> 00:38:41,076
Bonnie grew up without a mom
662
00:38:41,077 --> 00:38:42,894
because you ran away once.
663
00:38:42,895 --> 00:38:44,746
But now you have
an eternity to make up for it
664
00:38:44,747 --> 00:38:46,748
and you're just going
to throw that away?
665
00:38:46,749 --> 00:38:48,533
She's better off
without me!
666
00:38:48,534 --> 00:38:51,872
No, she's not! No one is better
off without their parents.
667
00:38:57,260 --> 00:39:00,378
She wants to make this work.
668
00:39:00,379 --> 00:39:03,214
Please.
669
00:39:03,215 --> 00:39:05,784
Just stay.
670
00:39:05,785 --> 00:39:08,603
[Music playing]
671
00:39:18,481 --> 00:39:21,616
Tell them I'm sorry.
672
00:39:24,904 --> 00:39:27,622
[Door opens and closes]
673
00:39:40,303 --> 00:39:42,470
[Line ringing]
674
00:39:44,123 --> 00:39:45,573
[Ring]
675
00:39:45,574 --> 00:39:47,359
Jeremy: Hello?
676
00:39:47,360 --> 00:39:49,094
Hey, stranger.
677
00:39:49,095 --> 00:39:51,396
Hey, you checking up on me?
678
00:39:51,397 --> 00:39:53,515
Do you need
checking up on?
679
00:39:53,516 --> 00:39:57,152
Well, I'm not flunking
any of my classes. Yet.
680
00:39:57,153 --> 00:39:59,604
And I got a dog.
681
00:40:01,107 --> 00:40:04,642
Hey, have you talked
to Alaric lately?
682
00:40:04,643 --> 00:40:07,162
Uh, no, why?
683
00:40:07,163 --> 00:40:09,164
Is everything OK?
684
00:40:09,165 --> 00:40:11,482
Yeah,
everything is fine.
685
00:40:11,483 --> 00:40:15,970
Um, I just wanted
to hear your voice.
686
00:40:15,971 --> 00:40:18,206
[Chuckles] OK.
687
00:40:18,207 --> 00:40:19,824
Hey, can I call you later?
688
00:40:19,825 --> 00:40:21,795
I'm actually on my way out
with some friends.
689
00:40:23,328 --> 00:40:25,764
Yeah, um,
of course, Jer.
690
00:40:25,765 --> 00:40:28,700
Go out. Go have fun
and, um...
691
00:40:30,519 --> 00:40:33,471
I... I just miss you.
692
00:40:33,472 --> 00:40:35,523
[Music continues]
693
00:40:35,524 --> 00:40:37,936
Yeah. Yeah, I miss you, too.
694
00:40:51,974 --> 00:40:54,743
[Inhales and exhales]
695
00:41:01,033 --> 00:41:05,387
Little early in the day
for you, isn't it?
696
00:41:05,388 --> 00:41:07,756
Just having
a little toast.
697
00:41:07,757 --> 00:41:09,557
To what?
698
00:41:09,558 --> 00:41:12,387
Control.
699
00:41:14,513 --> 00:41:16,181
You're happy, I'm happy.
700
00:41:16,182 --> 00:41:19,234
Why are you in
such a good mood?
701
00:41:19,235 --> 00:41:22,737
Sage double crossed you,
tree's a pile of Ash,
702
00:41:22,738 --> 00:41:24,572
Alaric's got
a psychopathic alter ego.
703
00:41:24,573 --> 00:41:26,074
You know, Stefan,
704
00:41:26,075 --> 00:41:27,558
I'm a philanthropist.
705
00:41:27,559 --> 00:41:29,779
I make the world
a better place.
706
00:41:29,780 --> 00:41:31,913
Restoring bridges,
landmarks,
707
00:41:31,914 --> 00:41:33,865
and...
708
00:41:36,001 --> 00:41:39,754
Historical signs
made of the same white oak
709
00:41:39,755 --> 00:41:42,500
as the wickery bridge.
710
00:41:45,211 --> 00:41:47,262
They think
all the wood burned.
711
00:41:47,263 --> 00:41:50,732
I sold my rage. Phew.
You should have seen me.
712
00:41:50,733 --> 00:41:52,200
We have a weapon.
713
00:41:52,201 --> 00:41:54,135
Game's back on, brother.
714
00:41:55,855 --> 00:41:57,890
Let's go kill some originals.
715
00:41:57,891 --> 00:42:02,005
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
50745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.