All language subtitles for The Vampire Diaries - 3x16 - 1912.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:02,640 Previously on "The Vampire Diaries"... 2 00:00:02,641 --> 00:00:05,043 The only thing stronger than your craving for blood 3 00:00:05,044 --> 00:00:06,578 is your love for this one girl. 4 00:00:06,579 --> 00:00:08,997 How long has it been since you had a drop of human blood? 5 00:00:08,998 --> 00:00:10,115 Since the night I threatened 6 00:00:10,116 --> 00:00:11,583 to drive Elena off the wickery bridge. 7 00:00:11,584 --> 00:00:14,303 Look at the images on the wall behind Elena. 8 00:00:14,304 --> 00:00:15,420 A white oak tree 9 00:00:15,421 --> 00:00:18,223 300 years after we fled back to the old world. 10 00:00:18,224 --> 00:00:19,391 That tree could kill us. 11 00:00:19,392 --> 00:00:21,443 Brian Walters, the medical examiner. 12 00:00:21,444 --> 00:00:23,061 - He's not a vampire. - This was a murder. 13 00:00:23,062 --> 00:00:24,229 Why don't you just ask Rick 14 00:00:24,230 --> 00:00:27,432 if his dirty little doctor had access to the weapons? 15 00:00:27,433 --> 00:00:29,334 You think I killed my ex-boyfriend? 16 00:00:29,335 --> 00:00:31,115 Dad. 17 00:00:34,324 --> 00:00:36,792 You weren't supposed to see that. 18 00:00:49,706 --> 00:00:52,925 Will you get home all right, Mr. Salvatore? 19 00:00:52,926 --> 00:00:55,010 I could send for one of the police vehicles. 20 00:00:55,011 --> 00:00:57,779 A little winter chill never hurt anyone, sheriff Forbes. 21 00:00:57,780 --> 00:00:59,998 I'm less concerned about the cold front, 22 00:00:59,999 --> 00:01:01,300 more for your safety. 23 00:01:01,301 --> 00:01:02,518 One councilman's murder 24 00:01:02,519 --> 00:01:05,521 doesn't make an epidemic, Gerald. 25 00:01:05,522 --> 00:01:06,638 Good night. 26 00:01:06,639 --> 00:01:08,056 Night. 27 00:01:45,595 --> 00:01:47,312 The mystery's not gonna get solved 28 00:01:47,313 --> 00:01:49,815 any faster with you yelling at me, Carol. 29 00:01:49,816 --> 00:01:51,316 We have 2 council murders 30 00:01:51,317 --> 00:01:53,385 and an attempted murder on our hands. 31 00:01:53,386 --> 00:01:54,686 If you have a suspect, 32 00:01:54,687 --> 00:01:56,655 it is your duty to keep me in the loop. 33 00:01:56,656 --> 00:01:58,073 No, it's my duty to make sure 34 00:01:58,074 --> 00:02:00,275 I don't accuse an innocent person of being a serial killer. 35 00:02:00,276 --> 00:02:02,778 Just tell me who it is, Liz. 36 00:02:23,541 --> 00:02:27,659 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 37 00:02:27,660 --> 00:02:29,304 I didn't do it. 38 00:02:29,305 --> 00:02:30,322 You're arresting him? 39 00:02:30,323 --> 00:02:32,224 For what this nutjob Dr. Fell says? 40 00:02:32,225 --> 00:02:33,859 No, I'm detaining him. 41 00:02:33,860 --> 00:02:36,094 The cell is for his own good. You were shot. 42 00:02:36,095 --> 00:02:37,896 Dr. Fell used vampire blood to heal you. 43 00:02:37,897 --> 00:02:39,597 Dr. Fell is the one who shot me. 44 00:02:39,598 --> 00:02:40,816 Because you came at her with a knife. 45 00:02:40,817 --> 00:02:43,035 Yeah, with a knife I had found hidden in her things. 46 00:02:43,036 --> 00:02:45,537 Are we gonna ignore the part where he's one of the killer's victims? 47 00:02:45,538 --> 00:02:47,456 I mean, the guy was practically stabbed to death. 48 00:02:47,457 --> 00:02:49,491 Well, Dr. Fell suggested his wounds 49 00:02:49,492 --> 00:02:50,659 could have been self-inflicted. 50 00:02:50,660 --> 00:02:52,077 My God, you think I stabbed myself? 51 00:02:52,078 --> 00:02:54,329 Look, I think I don't know what to think. 52 00:02:54,330 --> 00:02:55,831 I've got nothing 53 00:02:55,832 --> 00:02:57,416 except murder weapons from your stash 54 00:02:57,417 --> 00:03:00,302 and a respected member of a founding family pointing a very long finger. 55 00:03:00,303 --> 00:03:01,837 She is setting me up. 56 00:03:01,838 --> 00:03:03,639 - I'm being framed here. - Well, that may be so, 57 00:03:03,640 --> 00:03:05,290 but I don't have any proof of that. 58 00:03:05,291 --> 00:03:06,308 Well, then we'll find some. 59 00:03:06,309 --> 00:03:07,809 No, just stay out of this, Damon. 60 00:03:07,810 --> 00:03:10,228 You getting involved is only gonna make matters worse. 61 00:03:10,229 --> 00:03:11,563 - Listen, Liz... - Don't make me 62 00:03:11,564 --> 00:03:13,649 put you in that cell with him. 63 00:03:17,403 --> 00:03:20,072 What are we running, a marathon? 64 00:03:20,073 --> 00:03:21,690 If you can't keep up... 65 00:03:21,691 --> 00:03:23,692 Elena, you can't outrun your problems. 66 00:03:23,693 --> 00:03:26,078 Although it looks like you're gonna try. 67 00:03:26,079 --> 00:03:27,529 I talked to Bonnie! 68 00:03:29,282 --> 00:03:31,116 What did she say? 69 00:03:31,117 --> 00:03:33,485 They're at her mom's house. 70 00:03:33,486 --> 00:03:36,821 Abby's gonna complete the transition. 71 00:03:37,656 --> 00:03:39,657 She decided to become a vampire? 72 00:03:39,658 --> 00:03:40,658 Yeah. 73 00:03:40,659 --> 00:03:42,660 Caroline's gonna help her through it, 74 00:03:42,661 --> 00:03:45,497 teach her control and stuff. 75 00:03:46,799 --> 00:03:48,934 Did Bonnie say... 76 00:03:50,720 --> 00:03:53,155 Is there anything I can do? 77 00:03:53,156 --> 00:03:55,190 She knows it's not your fault, Elena. 78 00:03:55,191 --> 00:03:56,358 She's just... 79 00:03:56,359 --> 00:03:57,675 Upset. 80 00:03:57,676 --> 00:03:59,528 Damon turned her mom into a vampire 81 00:03:59,529 --> 00:04:01,113 to save my life. 82 00:04:01,114 --> 00:04:04,182 It's absolutely my fault. 83 00:04:05,151 --> 00:04:07,536 You're gonna make me run more, aren't you? 84 00:04:09,405 --> 00:04:11,073 Who is it? 85 00:04:11,074 --> 00:04:13,625 Sheriff Forbes. Everything ok? 86 00:04:15,461 --> 00:04:17,579 He what? 87 00:04:29,675 --> 00:04:31,643 Were you just with... 88 00:04:31,644 --> 00:04:32,594 Ric's fine. 89 00:04:32,595 --> 00:04:34,346 Sheriff wants me to stay out of it. 90 00:04:35,148 --> 00:04:37,516 But you're not going to, 91 00:04:37,517 --> 00:04:38,483 are you? 92 00:04:38,484 --> 00:04:40,352 Seems just as good a plan as any. 93 00:04:40,353 --> 00:04:42,354 Your friend's in jail for murder. 94 00:04:42,355 --> 00:04:43,388 You have to do something. 95 00:04:43,389 --> 00:04:45,223 Well, I guess I could rip out 96 00:04:45,224 --> 00:04:47,659 Dr. False Accusation's throat or maybe her tongue. 97 00:04:47,660 --> 00:04:49,828 You know, I could chew it up in little, tiny pieces 98 00:04:49,829 --> 00:04:51,496 and feed it to the squirrels. 99 00:04:51,497 --> 00:04:52,447 Stop it, Damon. 100 00:04:52,448 --> 00:04:54,533 Guess me staying out of it 101 00:04:54,534 --> 00:04:57,119 suddenly sounds like a good idea, doesn't it? 102 00:04:57,120 --> 00:04:59,087 I saved your life last night. 103 00:04:59,088 --> 00:05:00,172 You're welcome. 104 00:05:00,173 --> 00:05:01,256 You know, you could show 105 00:05:01,257 --> 00:05:02,674 a little compassion about Bonnie. 106 00:05:02,675 --> 00:05:05,010 I know. You're right. 107 00:05:05,011 --> 00:05:08,380 Her and her mom must be really hurting right now. 108 00:05:08,381 --> 00:05:10,715 Should I send lasagna? 109 00:05:10,716 --> 00:05:12,584 Ok, now you're just being mean. 110 00:05:12,585 --> 00:05:13,885 I'm mean. You hate me. 111 00:05:13,886 --> 00:05:15,687 The earth is back on its axis. 112 00:05:15,688 --> 00:05:18,256 You know what? If you keep pushing people away, 113 00:05:18,257 --> 00:05:19,891 you're gonna end up alone. 114 00:05:43,533 --> 00:05:44,866 "Dear diary, 115 00:05:44,867 --> 00:05:48,637 "the chipmunk asked me my name today. 116 00:05:48,638 --> 00:05:50,338 "I told him it was Joe. 117 00:05:50,339 --> 00:05:52,090 That lie will haunt me forever." 118 00:05:52,091 --> 00:05:53,225 What do you want? 119 00:05:53,226 --> 00:05:54,959 I was hoping we could hang. 120 00:05:54,960 --> 00:05:56,511 You know, ttle brother bonding. 121 00:05:56,512 --> 00:05:58,396 I mean, I know we don't actually 122 00:05:58,397 --> 00:05:59,764 "hang out." 123 00:05:59,765 --> 00:06:01,399 We team up. 124 00:06:01,400 --> 00:06:03,018 We join forces, 125 00:06:03,019 --> 00:06:05,637 activate our wonder twin powers. 126 00:06:06,772 --> 00:06:08,073 What are you doing? 127 00:06:08,074 --> 00:06:10,275 Digging up clues. 128 00:06:10,276 --> 00:06:11,860 Most of the originals are gone, 129 00:06:11,861 --> 00:06:13,745 but we have a whodunit going on. 130 00:06:13,746 --> 00:06:16,147 Hey, do you remember when we came back for Zachariah's funeral? 131 00:06:16,148 --> 00:06:17,148 Vaguely. Why? 132 00:06:17,149 --> 00:06:18,583 'Cause if memory serves, 133 00:06:18,584 --> 00:06:22,320 he wasn't the first founders council member killed that year 134 00:06:22,321 --> 00:06:23,638 or even that month. 135 00:06:23,639 --> 00:06:24,956 Your point being? 136 00:06:24,957 --> 00:06:26,458 I'm trying to remember what year it was. 137 00:06:26,459 --> 00:06:27,509 1912. 138 00:06:27,510 --> 00:06:29,211 So much for vaguely. 139 00:06:31,264 --> 00:06:32,797 1912. 140 00:06:32,798 --> 00:06:35,050 Or as I like to call it, 141 00:06:35,051 --> 00:06:39,104 last time Mystic Falls had a serial killer on its hands. 142 00:06:46,729 --> 00:06:48,363 It feels so strange 143 00:06:48,364 --> 00:06:51,233 to be home again after so long away. 144 00:06:56,188 --> 00:06:59,241 I thought I would never return, 145 00:06:59,242 --> 00:07:01,076 certainly not for a funeral. 146 00:07:02,795 --> 00:07:04,996 I'm sorry for your loss, Mr. Salvatore. 147 00:07:04,997 --> 00:07:07,532 I'm told you're a distant cousin of Zachariah. 148 00:07:07,533 --> 00:07:09,718 His nephew, actually. 149 00:07:09,719 --> 00:07:11,469 - Miss... - Lockwood. 150 00:07:11,470 --> 00:07:12,587 Mariana Lockwood. 151 00:07:12,588 --> 00:07:14,973 And this is my friend Samantha Gilbert. 152 00:07:14,974 --> 00:07:16,708 As in Jonathan Gilbert. 153 00:07:16,709 --> 00:07:18,727 My late grandfather. 154 00:07:18,728 --> 00:07:20,145 Did you know him? 155 00:07:20,146 --> 00:07:21,446 Crossed paths. 156 00:07:22,815 --> 00:07:25,150 I'm sorry. I don't mean to be... 157 00:07:25,151 --> 00:07:27,352 Inappropriate. 158 00:07:27,353 --> 00:07:29,638 But no one seems to be willing 159 00:07:29,639 --> 00:07:32,207 to discuss the details of Zachariah's death. 160 00:07:33,526 --> 00:07:34,609 He was murdered, 161 00:07:34,610 --> 00:07:35,944 and he wasn't the first. 162 00:07:35,945 --> 00:07:37,212 Samantha, don't be a gossip. 163 00:07:37,213 --> 00:07:38,713 Why not? He should know. 164 00:07:38,714 --> 00:07:40,732 He's a founding family like us. 165 00:07:41,550 --> 00:07:42,867 Be careful, Mr. Salvatore. 166 00:07:42,868 --> 00:07:46,338 It's not a good time to be a founder in this town. 167 00:07:57,516 --> 00:08:01,186 Have you been eating the relatives again? 168 00:08:02,855 --> 00:08:05,256 Damon. 169 00:08:05,257 --> 00:08:07,325 It's been a long time, brother. 170 00:08:07,326 --> 00:08:10,028 It's been almost 50 years. 171 00:08:10,029 --> 00:08:12,230 Surprised you came. 172 00:08:12,231 --> 00:08:14,366 And miss the funeral of... 173 00:08:14,367 --> 00:08:16,017 What do you call him? 174 00:08:16,018 --> 00:08:17,519 Uncle Zachariah? 175 00:08:20,306 --> 00:08:21,706 I see you're still mad at me. 176 00:08:21,707 --> 00:08:24,159 Why would I be mad at you, Stefan? 177 00:08:24,160 --> 00:08:25,994 You made me become a vampire, 178 00:08:25,995 --> 00:08:28,747 and now I walk the world alone drinking other people's blood. 179 00:08:28,748 --> 00:08:31,499 Any chance you took it all out on our nephew Zachariah? 180 00:08:31,500 --> 00:08:32,584 If I'm not mistaken, 181 00:08:32,585 --> 00:08:34,886 you were the one who killed our family members. 182 00:08:34,887 --> 00:08:36,471 May our father rest in peace. 183 00:08:36,472 --> 00:08:38,506 I'm not like that anymore, Damon. 184 00:08:38,507 --> 00:08:40,809 Well, congratulations, Stefan. 185 00:08:40,810 --> 00:08:43,762 If you'll excuse me, I'd like to live out my eternal existence 186 00:08:43,763 --> 00:08:45,764 as far away from you as possible. 187 00:08:48,401 --> 00:08:49,634 Damon, wait. 188 00:08:52,405 --> 00:08:54,639 Let's grab a drink, 189 00:08:54,640 --> 00:08:55,807 catch up. 190 00:09:01,213 --> 00:09:02,980 I've missed you, brother. 191 00:09:08,371 --> 00:09:10,538 Sure. 192 00:09:10,539 --> 00:09:11,906 Why not? 193 00:09:15,795 --> 00:09:17,212 What do you say, brother? 194 00:09:17,213 --> 00:09:18,430 You wanna go get drunk? 195 00:09:18,431 --> 00:09:21,800 Ah. I get it. 196 00:09:21,801 --> 00:09:23,101 I get it. 197 00:09:23,102 --> 00:09:24,053 You're bored. 198 00:09:24,054 --> 00:09:25,720 Your best friend's in jail, 199 00:09:25,721 --> 00:09:27,639 and you don't have anything better 200 00:09:27,640 --> 00:09:29,307 - to do with yourself. - Well, there's that. 201 00:09:29,308 --> 00:09:30,725 And... 202 00:09:30,726 --> 00:09:33,845 I was hoping you could help me solve a murder. 203 00:09:44,834 --> 00:09:47,401 Thank you for meeting with me, mayor. 204 00:09:47,402 --> 00:09:49,403 I figured as head of the preservation society, 205 00:09:49,404 --> 00:09:51,105 you'd be a good person to ask 206 00:09:51,106 --> 00:09:52,656 about the oldest trees in this community. 207 00:09:52,657 --> 00:09:55,076 A long line of Lockwood women used to keep those records 208 00:09:55,077 --> 00:09:58,278 back before any of them had actual jobs. 209 00:09:58,279 --> 00:10:00,247 I've been to the founders archive, 210 00:10:00,248 --> 00:10:04,001 but I can't seem to find any record of the tree I'm looking for. 211 00:10:04,002 --> 00:10:05,669 It probably got cut down. 212 00:10:05,670 --> 00:10:09,056 Big old trees built half this town in the 1900s. 213 00:10:09,057 --> 00:10:11,892 - Ho. She-devil, 9 o'clock. 214 00:10:20,652 --> 00:10:22,186 Do you happen to know who kept 215 00:10:22,187 --> 00:10:23,854 the milling ledgers during that period? 216 00:10:23,855 --> 00:10:25,940 Back then, all the logging mills 217 00:10:25,941 --> 00:10:27,858 were owned by the Salvatores. 218 00:10:32,313 --> 00:10:34,248 So what does the Cal examiner, 219 00:10:34,249 --> 00:10:36,867 bill Forbes, and Alaric Saltzman have in common? 220 00:10:38,036 --> 00:10:40,287 Come on. Knock it off. 221 00:10:41,790 --> 00:10:42,757 Ahem. 222 00:10:42,758 --> 00:10:44,992 You know, quitting blood cold Turkey 223 00:10:44,993 --> 00:10:47,995 after a ripper binge, probably not the best approach. 224 00:10:47,996 --> 00:10:50,047 Every time you play that all-or-nothing game, 225 00:10:50,048 --> 00:10:52,099 you eventually leave a trail of bodies, 226 00:10:52,100 --> 00:10:53,834 so I'm thinking now's a good time 227 00:10:53,835 --> 00:10:55,886 to pay our old friend moderation a visit. 228 00:10:55,887 --> 00:10:58,088 They were all on the founders council, Damon. 229 00:10:58,089 --> 00:10:59,723 That's what they have in common. 230 00:10:59,724 --> 00:11:00,774 But why them, huh? 231 00:11:00,775 --> 00:11:03,194 Brian Walters and Alaric 232 00:11:03,195 --> 00:11:04,562 weren't from founding families. 233 00:11:04,563 --> 00:11:06,113 I mean, hey, 234 00:11:06,114 --> 00:11:08,782 if you gotta slaughter council members, go a-list. 235 00:11:08,783 --> 00:11:11,452 At least in 1912, they killed a Salvatore. 236 00:11:11,453 --> 00:11:13,654 Which Salvatore would that be? 237 00:11:16,458 --> 00:11:18,159 You'll have to agree, sheriff, 238 00:11:18,160 --> 00:11:19,443 there's no motive here. 239 00:11:19,444 --> 00:11:21,428 Look, both the medical examiner 240 00:11:21,429 --> 00:11:24,498 and my ex-husband got into altercations with Meredith Fell 241 00:11:24,499 --> 00:11:25,467 before their deaths. 242 00:11:25,468 --> 00:11:27,251 Now, she said you were a witness 243 00:11:27,252 --> 00:11:29,136 to her fight with Brian Walters. 244 00:11:29,137 --> 00:11:31,705 So what are you saying, that I was defending hehono 245 00:11:31,706 --> 00:11:32,806 I barely knew her then. 246 00:11:32,807 --> 00:11:34,241 She said she also told you bill threatened 247 00:11:34,242 --> 00:11:35,476 to report her to the medical board 248 00:11:35,477 --> 00:11:37,178 for giving him vampire blood. 249 00:11:37,179 --> 00:11:38,429 No, she didn't. 250 00:11:38,430 --> 00:11:40,681 A 2 a.M. Call on the night he was killed? 251 00:11:40,682 --> 00:11:42,983 I pulled your records. 252 00:11:42,984 --> 00:11:45,436 You spoke with her for over an hour. 253 00:11:49,274 --> 00:11:50,608 Ok. I, uh... 254 00:11:52,360 --> 00:11:54,445 Yes, I... 255 00:11:54,446 --> 00:11:57,164 I remember calling her, but I... 256 00:11:57,165 --> 00:11:59,750 I was drinking, and I... 257 00:11:59,751 --> 00:12:01,785 I don't remember the conversation. 258 00:12:01,786 --> 00:12:04,905 Well, do you have an alibi for the night Brian Walters was killed? 259 00:12:04,906 --> 00:12:07,508 I was there the night of the bridge fundraiser, ok, 260 00:12:07,509 --> 00:12:09,026 until midnight. You saw me there. 261 00:12:09,027 --> 00:12:12,079 Time of death was between 1:00 and 3 a.M. 262 00:12:12,931 --> 00:12:14,882 Well, then, I... 263 00:12:14,883 --> 00:12:19,186 I must have been home sleeping, I'm sure. 264 00:12:19,187 --> 00:12:20,804 I'm sure of it. 265 00:12:22,357 --> 00:12:25,442 So Zachariah Salvatore was your nephew? 266 00:12:25,443 --> 00:12:28,896 Well, our father knocked up one of the maids during the civil war. 267 00:12:28,897 --> 00:12:29,930 She had a son. 268 00:12:29,931 --> 00:12:31,699 But as far as everyone else knew, 269 00:12:31,700 --> 00:12:33,033 Stefan and I were dead. 270 00:12:33,034 --> 00:12:34,652 Family name had to go somewhere. 271 00:12:34,653 --> 00:12:37,238 And, uh, your family owned the logging mills back then. 272 00:12:37,239 --> 00:12:39,707 You're full of a lot of questions. 273 00:12:39,708 --> 00:12:41,775 I'm just researching the town history. 274 00:12:41,776 --> 00:12:42,960 I grew up here, after all. 275 00:12:42,961 --> 00:12:44,378 You know, you don't have to disguise 276 00:12:44,379 --> 00:12:46,130 your true motives. Blondie bex. 277 00:12:46,131 --> 00:12:48,966 If you want more sex, just ask for it. 278 00:12:49,952 --> 00:12:51,752 Not enough liquor in the world. 279 00:12:51,753 --> 00:12:54,805 On, come on. It was too good for you to be this hostile. 280 00:12:57,242 --> 00:12:59,626 You'll have to excuse my little brother. 281 00:12:59,627 --> 00:13:01,895 He's jonesing for some o-positive. 282 00:13:01,896 --> 00:13:04,148 I'm not jonesing. 283 00:13:04,149 --> 00:13:06,850 So they ever catch the killer? 284 00:13:06,851 --> 00:13:08,185 Nope. 285 00:13:08,186 --> 00:13:10,120 Wrote it all off on vampires. 286 00:13:10,121 --> 00:13:11,822 Maybe it was a vampire. 287 00:13:11,823 --> 00:13:13,140 Yeah. 288 00:13:13,141 --> 00:13:16,910 Yeah, maybe it was a vampire, Damon. 289 00:13:16,911 --> 00:13:20,297 Don't think for a second you didn't cross my mind, too, brother. 290 00:13:20,298 --> 00:13:22,700 But these murders weren't your style, were they? 291 00:13:23,818 --> 00:13:27,171 Plus there were no other vampires circulating then. 292 00:13:27,172 --> 00:13:30,124 Well, there was one other vampire. 293 00:13:31,042 --> 00:13:33,127 Remember sage? 294 00:13:33,128 --> 00:13:36,046 Oh, right. 295 00:13:36,047 --> 00:13:38,299 Sage. 296 00:13:39,684 --> 00:13:41,101 Speaking of great sex. 297 00:13:41,102 --> 00:13:42,836 Oof. 298 00:13:42,837 --> 00:13:45,022 - Maybe you've had enough. - Ladies and gentlemen... 299 00:13:45,023 --> 00:13:46,690 Hit a man when he's down. 300 00:13:46,691 --> 00:13:48,726 Sell your horse. Come one and all 301 00:13:48,727 --> 00:13:50,444 to see the San Francisco world fair 302 00:13:50,445 --> 00:13:51,812 middleweight champion... 303 00:13:51,813 --> 00:13:53,947 ... greatest foe down. 304 00:13:53,948 --> 00:13:55,649 Get ready, ladies and gentlemen, 305 00:13:55,650 --> 00:13:56,650 for an evening... 306 00:14:07,462 --> 00:14:08,662 Whoo! 307 00:14:09,530 --> 00:14:10,547 Who's next? 308 00:14:10,548 --> 00:14:15,469 $100 to any man who can beat me. 309 00:14:22,310 --> 00:14:24,345 I can teach you how to survive 310 00:14:24,346 --> 00:14:25,763 without human blood, you know. 311 00:14:25,764 --> 00:14:28,882 You do not get to lecture me on how to live my life, 312 00:14:28,883 --> 00:14:30,317 not anymore. 313 00:14:41,029 --> 00:14:42,579 What's your name? 314 00:14:42,580 --> 00:14:43,564 Not interested. 315 00:14:43,565 --> 00:14:44,865 Well, Mr. not interested, 316 00:14:44,866 --> 00:14:46,900 you seem to me like a gambling man. 317 00:14:46,901 --> 00:14:49,036 I'm afraid you have me all wrong. 318 00:14:53,091 --> 00:14:54,842 Humph. 319 00:14:54,843 --> 00:14:57,761 Well, that's too bad. 320 00:15:01,749 --> 00:15:03,851 I knew a sage once. 321 00:15:03,852 --> 00:15:04,852 Trashy little thing. 322 00:15:04,853 --> 00:15:06,353 You really think it was sage 323 00:15:06,354 --> 00:15:08,222 who was killing all those founders back then? 324 00:15:08,223 --> 00:15:10,858 Town questioned every grown man in Mystic Falls. 325 00:15:10,859 --> 00:15:12,493 Probably never occurred to them 326 00:15:12,494 --> 00:15:15,028 that a woman could have done it. 327 00:15:22,270 --> 00:15:23,537 I'm due in surgery. 328 00:15:23,538 --> 00:15:25,939 Whatever case you're gonna make against Alaric, 329 00:15:25,940 --> 00:15:26,908 make it quick. 330 00:15:26,909 --> 00:15:28,608 I don't have to make a case. 331 00:15:28,609 --> 00:15:29,609 He didn't do anything. 332 00:15:29,610 --> 00:15:30,711 How do you know? 333 00:15:30,712 --> 00:15:32,779 Sure you live with him, he takes care of you, 334 00:15:32,780 --> 00:15:34,448 but do you really know anything about him? 335 00:15:34,449 --> 00:15:35,782 I know enough. 336 00:15:35,783 --> 00:15:38,218 Let me tell you what I know. 337 00:15:38,219 --> 00:15:41,488 He was arrested for fighting 4 times before the age of 21. 338 00:15:41,489 --> 00:15:43,891 When he was at Duke, his future wife Isobel 339 00:15:43,892 --> 00:15:46,960 filed a restraining order against him twice. 340 00:15:46,961 --> 00:15:49,062 Although then she married him, 341 00:15:49,063 --> 00:15:50,731 so I guess that says more about her. 342 00:15:50,732 --> 00:15:52,733 Ok, you're making all of this up. 343 00:15:52,734 --> 00:15:53,734 Am I? 344 00:15:53,735 --> 00:15:54,968 How would you know? 345 00:15:54,969 --> 00:15:57,654 You took pity on a borderline alcoholic vampire hunter, 346 00:15:57,655 --> 00:16:00,290 and you never even thought to look any deeper. 347 00:16:00,291 --> 00:16:03,026 How could you do this to him? 348 00:16:03,027 --> 00:16:06,313 He didn't kill anyone, and you know it. 349 00:16:07,198 --> 00:16:09,583 You date vampires, Elena. 350 00:16:09,584 --> 00:16:11,485 It shouldn't come as a shock 351 00:16:11,486 --> 00:16:14,288 to learn that your guardian is a murderer. 352 00:16:26,221 --> 00:16:29,599 So, uh, tell me more about your old relatives. 353 00:16:29,600 --> 00:16:32,652 I heard they tore down half the woods to make this town. 354 00:16:32,653 --> 00:16:34,404 Easy there, lushy pants. 355 00:16:34,405 --> 00:16:35,822 It's been a hoot and a half, 356 00:16:35,823 --> 00:16:36,823 but it's boys night, 357 00:16:36,824 --> 00:16:38,992 and you weren't invited. 358 00:16:38,993 --> 00:16:40,193 Come on. 359 00:16:45,750 --> 00:16:46,950 Wow. Nice job. 360 00:16:46,951 --> 00:16:49,152 I'll add breaking and entering to the list 361 00:16:49,153 --> 00:16:51,321 of life favors you owe me. 362 00:16:51,322 --> 00:16:54,024 Ok, look, I don't know how much longer she's gonna be in surgery, 363 00:16:54,025 --> 00:16:56,676 so let's see what we can find. 364 00:16:56,677 --> 00:16:59,679 Don't you think the police already combed through this place? 365 00:16:59,680 --> 00:17:01,498 She handed over everything she had. 366 00:17:01,499 --> 00:17:04,968 Yeah, I'm looking for the evidence that she didn't hand over. 367 00:17:04,969 --> 00:17:07,437 And you're sure it's her we should be investigating? 368 00:17:07,438 --> 00:17:10,223 I know him, Matt. 369 00:17:10,224 --> 00:17:12,058 He's innocent. 370 00:17:12,059 --> 00:17:14,811 And I know that Meredith's a Fell, 371 00:17:14,812 --> 00:17:17,030 founding family, 372 00:17:17,031 --> 00:17:18,315 which means... 373 00:17:37,535 --> 00:17:38,969 Skeleton in the closet... 374 00:17:39,971 --> 00:17:41,338 Just like a true founder. 375 00:17:57,788 --> 00:18:00,807 Brian Walters, bill Forbes. 376 00:18:05,413 --> 00:18:07,047 Alaric Saltzman. 377 00:18:07,048 --> 00:18:08,415 So... 378 00:18:08,416 --> 00:18:11,084 Let's just say sage was killing everyone in 1912. 379 00:18:11,085 --> 00:18:13,119 Who the hell is doing it now? 380 00:18:13,120 --> 00:18:15,405 It's not that psycho, Dr. Fell. 381 00:18:15,406 --> 00:18:17,090 She's a woman. 382 00:18:17,091 --> 00:18:19,509 There's no way she could stab 3 grown men. 383 00:18:21,245 --> 00:18:22,245 That's a bit sexist. 384 00:18:22,246 --> 00:18:24,914 A woman could easily kill a man 385 00:18:24,915 --> 00:18:26,416 with the right motivation. 386 00:18:26,417 --> 00:18:29,886 You just, uh, don't give up, do you? 387 00:18:29,887 --> 00:18:31,771 Why are you so grumpy? 388 00:18:31,772 --> 00:18:32,889 He's on a master cleanse, 389 00:18:32,890 --> 00:18:34,641 trying to be a better man and all. 390 00:18:34,642 --> 00:18:38,612 Yeah, you were a lot more fun in the twenties. 391 00:18:38,613 --> 00:18:40,030 You'll rile him up. 392 00:18:40,031 --> 00:18:42,098 He's testy when he's being self-righteous. 393 00:18:42,099 --> 00:18:43,650 I'm not being self-righteous, Damon. 394 00:18:43,651 --> 00:18:44,901 I'm just not interested 395 00:18:44,902 --> 00:18:47,420 in slaughtering innocent human beings anymore. 396 00:18:47,421 --> 00:18:49,823 Oh, ok. Fair enough. 397 00:18:49,824 --> 00:18:51,458 My mistake. 398 00:18:53,044 --> 00:18:55,679 You used to be self-righteous. 399 00:18:55,680 --> 00:18:58,915 "Dear diary, Damon has lost his way. 400 00:18:58,916 --> 00:19:01,951 "Though I have pulled my own life together, 401 00:19:01,952 --> 00:19:04,621 he continues to waste his." 402 00:19:04,622 --> 00:19:06,306 Ouch. 403 00:19:06,307 --> 00:19:09,059 "His bitterness consumes him. 404 00:19:09,060 --> 00:19:12,062 He is nothing but blackness and bile." Oof. 405 00:19:12,063 --> 00:19:13,063 Judgey. 406 00:19:13,064 --> 00:19:14,064 Oh, this is fun. 407 00:19:14,065 --> 00:19:16,182 You know, if I'm being honest. 408 00:19:16,183 --> 00:19:18,318 You don't seem like much fun either, Damon. 409 00:19:18,319 --> 00:19:21,354 I wasn't. Woman I was in love with was stuck in a tomb. 410 00:19:21,355 --> 00:19:23,990 She wasn't getting out for 100 years. 411 00:19:23,991 --> 00:19:26,359 I wasn't having any fun at all. 412 00:19:31,449 --> 00:19:32,866 How sad. 413 00:19:32,867 --> 00:19:34,817 You're doing it all wrong. 414 00:19:36,671 --> 00:19:38,088 Bad vampire. 415 00:19:38,089 --> 00:19:39,923 I was hungry. 416 00:19:39,924 --> 00:19:42,042 Now I'm not hungry. 417 00:19:42,043 --> 00:19:44,427 My quality of form is... 418 00:19:44,428 --> 00:19:45,379 Purely subjective. 419 00:19:45,380 --> 00:19:47,430 A woman isn't just for food. 420 00:19:47,431 --> 00:19:48,382 She's for pleasure. 421 00:19:48,383 --> 00:19:50,016 I do not need a woman for pleasure. 422 00:19:50,017 --> 00:19:51,768 I am spoken for. 423 00:19:53,170 --> 00:19:54,854 We are all spoken for 424 00:19:54,855 --> 00:19:56,473 in some way. 425 00:19:56,474 --> 00:19:58,858 But what is being a vampire 426 00:19:58,859 --> 00:20:00,894 if not relishing in the pleasure of it? 427 00:20:05,866 --> 00:20:08,151 Come along. Let me show you. 428 00:20:10,321 --> 00:20:11,988 Hit him! 429 00:20:15,626 --> 00:20:17,961 There we go! Hit him again! Again! 430 00:20:25,136 --> 00:20:26,503 Look at the women. 431 00:20:26,504 --> 00:20:28,588 They're beautiful, aren't they? 432 00:20:28,589 --> 00:20:31,508 Not them. They're too hungry for attention. 433 00:20:32,727 --> 00:20:35,345 You want the ones who button themselves up. 434 00:20:35,346 --> 00:20:38,815 Watch them. They can't tear their eyes away. 435 00:20:38,816 --> 00:20:42,936 Those are the women who secretly crave seduction. 436 00:20:42,937 --> 00:20:45,238 They'll put up a good fight, 437 00:20:45,239 --> 00:20:47,073 but the game is in winning them over, 438 00:20:47,074 --> 00:20:49,225 making them beg for it. 439 00:20:49,226 --> 00:20:51,027 What if they don't? 440 00:20:51,028 --> 00:20:52,612 You're a vampire. 441 00:20:52,613 --> 00:20:54,280 You take it. 442 00:21:00,871 --> 00:21:02,205 Her. 443 00:21:20,691 --> 00:21:22,776 That sounded like sage, all right. 444 00:21:22,777 --> 00:21:24,310 How did you know her? 445 00:21:24,311 --> 00:21:26,229 She was obsessed with my brother finn 446 00:21:26,230 --> 00:21:27,614 over 900 years ago. 447 00:21:27,615 --> 00:21:29,566 What? Creepy, suicidal guy? 448 00:21:30,535 --> 00:21:32,569 You're doing it again. 449 00:21:32,570 --> 00:21:33,570 All right, you know what? 450 00:21:33,571 --> 00:21:35,438 I need to, uh... 451 00:21:35,439 --> 00:21:37,106 I got to get out of here. 452 00:21:37,107 --> 00:21:38,241 Sure. 453 00:21:38,242 --> 00:21:40,877 First admit you're jonesing. 454 00:21:40,878 --> 00:21:42,245 Damon, I'm not gonna... 455 00:21:42,246 --> 00:21:43,213 Admit it. 456 00:21:43,214 --> 00:21:44,748 Ok, fine. I'm freaking out. 457 00:21:44,749 --> 00:21:46,449 I'm ready to eat the entire wait staff. 458 00:21:46,450 --> 00:21:48,218 Why do you need to hear me say it? 459 00:21:48,219 --> 00:21:50,003 Because I'm feeling a little self-righteous, too. 460 00:21:52,623 --> 00:21:55,308 She's got everything on him... 461 00:21:55,309 --> 00:21:56,593 Medical records, 462 00:21:56,594 --> 00:21:57,894 old court documents. 463 00:21:57,895 --> 00:21:59,062 What's this? 464 00:22:06,103 --> 00:22:07,921 It's an old Gilbert journal. 465 00:22:08,756 --> 00:22:11,107 Why is one of your old family journals 466 00:22:11,108 --> 00:22:12,492 in her closet? 467 00:22:13,527 --> 00:22:15,862 Didn't you say the medical examiner's 468 00:22:15,863 --> 00:22:18,164 time of death was between 1:00 and 3 a.M.? 469 00:22:18,165 --> 00:22:19,299 Yeah. Why? 470 00:22:19,300 --> 00:22:21,034 Because the county coroner's office 471 00:22:21,035 --> 00:22:22,252 says that's wrong. 472 00:22:46,644 --> 00:22:47,844 I think... 473 00:22:47,845 --> 00:22:50,012 Shh. 474 00:23:18,179 --> 00:23:19,542 What were you thinking? 475 00:23:19,543 --> 00:23:20,978 I know that we had no right. 476 00:23:20,979 --> 00:23:22,512 No right? You broke the law. 477 00:23:22,513 --> 00:23:24,514 But we found something that clears Alaric. 478 00:23:24,515 --> 00:23:27,200 It gives him an alibi in the Brian Walters murder 479 00:23:27,201 --> 00:23:29,736 you mean this? What is that? 480 00:23:29,737 --> 00:23:31,154 A letter from the county coroner's office 481 00:23:31,155 --> 00:23:33,657 correcting the error in the time of death of Brian Walters. 482 00:23:33,658 --> 00:23:36,226 Meredith Fell received it today. 483 00:23:36,227 --> 00:23:38,061 She brought it to me several hours ago, 484 00:23:38,062 --> 00:23:40,347 full of apologies for accusing an innocent man. 485 00:23:40,348 --> 00:23:42,833 Why would she have a copy hidden in her closet? 486 00:23:42,834 --> 00:23:44,251 I can't ask those questions, Matt, 487 00:23:44,252 --> 00:23:47,087 because of the very fact that you broke into her home to find it. 488 00:23:47,088 --> 00:23:50,040 Do you know how much I'm already protecting both of you? 489 00:23:50,041 --> 00:23:51,675 I'm sorry. 490 00:23:51,676 --> 00:23:54,428 Just get out of my office 491 00:23:54,429 --> 00:23:56,746 and go home, please. 492 00:23:57,999 --> 00:23:59,099 Alaric'll be released 493 00:23:59,100 --> 00:24:01,968 as soon as the letter is authenticated. 494 00:24:03,454 --> 00:24:05,222 Go. 495 00:24:09,877 --> 00:24:12,195 So he doesn't want to drink human blood? 496 00:24:12,196 --> 00:24:14,614 Ah, he has an eternally guilty conscience. 497 00:24:14,615 --> 00:24:16,783 Funny. When I knew him in the twenties, 498 00:24:16,784 --> 00:24:18,201 he didn't have any conscience at all. 499 00:24:18,202 --> 00:24:21,571 It's one of the things I liked most about him. 500 00:24:21,572 --> 00:24:23,657 He can't possibly think he can survive without feeding. 501 00:24:23,658 --> 00:24:25,659 Oh, on the contrary. 502 00:24:25,660 --> 00:24:27,160 He's determined to live his life 503 00:24:27,161 --> 00:24:28,662 pursuing one extreme or the other. 504 00:24:28,663 --> 00:24:30,997 He's a stubborn one, my brother. 505 00:24:32,116 --> 00:24:34,617 Think I'm gonna need some help with this one. 506 00:24:34,618 --> 00:24:36,887 What can I do? 507 00:24:38,423 --> 00:24:40,223 Hmm. 508 00:24:47,565 --> 00:24:48,565 Hello. 509 00:24:48,566 --> 00:24:49,850 Hi. 510 00:24:49,851 --> 00:24:51,435 This may seem very forward, 511 00:24:51,436 --> 00:24:52,986 but you're just so pretty. 512 00:24:52,987 --> 00:24:53,971 Thank you. 513 00:24:53,972 --> 00:24:55,539 And please don't scream. 514 00:24:55,540 --> 00:24:57,908 You're about to have a very, very bad night. 515 00:25:05,833 --> 00:25:08,151 Stop. Stop it. 516 00:25:10,121 --> 00:25:11,421 Sorry, brother. 517 00:25:11,422 --> 00:25:13,123 It's dinnertime. 518 00:25:13,124 --> 00:25:15,092 Have a bite. 519 00:25:15,927 --> 00:25:18,211 What are you doing? Tough love, Stefan. 520 00:25:18,212 --> 00:25:20,797 You're not gonna survive this cold-Turkey thing. You never do. 521 00:25:20,798 --> 00:25:23,433 It's time to get that monkey off your back. 522 00:25:24,602 --> 00:25:25,602 No. 523 00:25:25,603 --> 00:25:27,670 Feed... 524 00:25:27,671 --> 00:25:29,773 Or I'll let rebekah have her way with her. 525 00:25:29,774 --> 00:25:31,475 You know she'll kill her. 526 00:25:31,476 --> 00:25:32,442 Oh, I will. 527 00:25:32,443 --> 00:25:34,111 Then her blood'll be on your hands. 528 00:25:34,112 --> 00:25:35,979 Or you can just have a little drink, 529 00:25:35,980 --> 00:25:38,315 save her life. Come on, Stefan. 530 00:25:38,316 --> 00:25:40,117 You were the one that said you didn't want 531 00:25:40,118 --> 00:25:42,869 any more innocent life slaughtered. 532 00:25:42,870 --> 00:25:43,904 Save her. 533 00:25:43,905 --> 00:25:45,789 Go on. Have a bite. 534 00:25:45,790 --> 00:25:47,207 I snatched. You eat. I erase. 535 00:25:47,208 --> 00:25:49,292 Hell, I'll even heal her for you when it's over. 536 00:25:49,293 --> 00:25:50,460 Why are you doing this? 537 00:25:50,461 --> 00:25:52,162 You know what blood does to me. 538 00:25:52,163 --> 00:25:53,663 'Cause you let it controntyou. 539 00:25:53,664 --> 00:25:55,132 You always have. I'm just here 540 00:25:55,133 --> 00:25:57,134 to help you learn how to fight it. 541 00:25:57,135 --> 00:25:59,035 This is rubbish. 542 00:26:14,552 --> 00:26:17,187 That's it, Stefan. 543 00:26:26,781 --> 00:26:28,999 I got it from here. Go ahead. 544 00:26:29,000 --> 00:26:30,283 Night's just getting started. 545 00:26:30,284 --> 00:26:31,868 Scram. No one likes a lurker. 546 00:26:31,869 --> 00:26:34,120 You're a real ass, you know. 547 00:26:34,121 --> 00:26:35,705 So I'm told. 548 00:26:37,625 --> 00:26:39,676 All right, that's enough. 549 00:26:39,677 --> 00:26:41,178 Come on. You're gonna bleed her dry. 550 00:26:41,179 --> 00:26:42,179 You're gonna drain her. 551 00:26:42,180 --> 00:26:44,181 Come on. 552 00:26:47,251 --> 00:26:48,219 I said that's enough. 553 00:26:48,220 --> 00:26:50,220 Hey, you wanna fight hunger, 554 00:26:50,221 --> 00:26:51,805 or you wanna fight me? 555 00:26:52,690 --> 00:26:54,524 I got you. 556 00:26:56,027 --> 00:26:57,861 That's a good girl. 557 00:26:57,862 --> 00:26:59,729 What are you doing? 558 00:27:04,268 --> 00:27:06,486 Stefan. 559 00:27:12,610 --> 00:27:14,944 Elena. 560 00:27:15,779 --> 00:27:17,447 What are you two doing? 561 00:27:17,448 --> 00:27:18,415 Relax, Elena. 562 00:27:18,416 --> 00:27:20,250 Just a little experiment. 563 00:27:20,251 --> 00:27:23,587 There's no need to make this more dramatic than it needs to be. 564 00:27:23,588 --> 00:27:26,172 Elena, let's just go. 565 00:27:28,593 --> 00:27:30,793 Elena! 566 00:27:42,690 --> 00:27:44,357 So... 567 00:27:45,192 --> 00:27:47,410 That's gonna take a little time. 568 00:27:52,500 --> 00:27:53,917 Stefan. Wait. Hey. 569 00:27:53,918 --> 00:27:55,652 Stefan, wait. 570 00:28:13,708 --> 00:28:15,959 Just say it. 571 00:28:15,960 --> 00:28:18,545 I just don't get it, your thing with them. 572 00:28:18,546 --> 00:28:21,297 I know it doesn't make sense. 573 00:28:23,000 --> 00:28:26,186 But at the beginning, 574 00:28:26,187 --> 00:28:28,304 after my parents died, 575 00:28:28,305 --> 00:28:30,673 there was something about being with Stefan 576 00:28:30,674 --> 00:28:31,642 that just... 577 00:28:31,643 --> 00:28:34,427 Felt safe. 578 00:28:34,428 --> 00:28:36,446 Safe? 579 00:28:36,447 --> 00:28:37,781 Elena, he's a vampire. 580 00:28:37,782 --> 00:28:39,015 I know, believe me. 581 00:28:39,016 --> 00:28:42,652 Just saying it out loud sounds crazy, but... 582 00:28:44,121 --> 00:28:48,658 It's like I knew that he would never stop loving me, 583 00:28:48,659 --> 00:28:50,693 like he would never... 584 00:28:50,694 --> 00:28:53,496 What? 585 00:28:55,916 --> 00:28:57,550 Die. 586 00:28:59,036 --> 00:29:01,154 Like he would never die. 587 00:29:06,177 --> 00:29:08,478 Like your parents did. 588 00:29:11,715 --> 00:29:13,483 And Damon? 589 00:29:18,272 --> 00:29:22,992 Damon just sort of snuck up on me. 590 00:29:23,861 --> 00:29:25,095 He got under my skin, 591 00:29:25,096 --> 00:29:27,330 and no matter what I do, I just... 592 00:29:28,199 --> 00:29:29,682 I can't shake him. 593 00:29:31,669 --> 00:29:34,037 Once you fall in love with someone, 594 00:29:34,038 --> 00:29:35,421 I don't know if... 595 00:29:35,422 --> 00:29:38,625 I don't know if you can ever shake 'em. 596 00:29:50,587 --> 00:29:51,587 I'm sorry. 597 00:29:51,588 --> 00:29:55,191 Is... is this weird? 598 00:29:55,192 --> 00:29:58,478 Talking about them with you? 599 00:29:59,780 --> 00:30:01,764 No. 600 00:30:01,765 --> 00:30:03,983 Not really. 601 00:30:05,402 --> 00:30:07,270 I got you something. 602 00:30:10,040 --> 00:30:11,658 The journal? 603 00:30:11,659 --> 00:30:14,043 It's your family's. You should have it. 604 00:30:14,044 --> 00:30:15,712 Meredith and that idiot deputy 605 00:30:15,713 --> 00:30:16,946 were too busy questioning you 606 00:30:16,947 --> 00:30:18,614 to give a damn about me. 607 00:30:20,217 --> 00:30:21,450 Sometimes it pays 608 00:30:21,451 --> 00:30:23,169 to be the only normal one 609 00:30:23,170 --> 00:30:24,637 in a town of vampires. 610 00:30:25,656 --> 00:30:27,607 Practically invisible. 611 00:30:38,819 --> 00:30:39,819 Are you ok? 612 00:30:39,820 --> 00:30:40,820 Yeah. Yeah. 613 00:30:40,821 --> 00:30:42,138 I'm all right. 614 00:31:17,424 --> 00:31:19,659 They let Ric go. 615 00:31:19,660 --> 00:31:22,362 Sheriff Forbes said she's out of suspects again, 616 00:31:22,363 --> 00:31:24,931 but Ric is in the clear. 617 00:31:30,354 --> 00:31:33,356 I know it may not seem like it, but... 618 00:31:33,357 --> 00:31:35,775 You did really well tonight. 619 00:31:37,945 --> 00:31:39,462 I mean, before you know it, 620 00:31:39,463 --> 00:31:41,431 you're gonna be the king of moderation. 621 00:31:44,385 --> 00:31:45,518 Elena will understand. 622 00:31:45,519 --> 00:31:47,637 Doesn't really matter what Elena thinks. 623 00:31:47,638 --> 00:31:49,138 Uh-uh. None of that. 624 00:31:50,307 --> 00:31:52,541 No more no humanity Stefan. 625 00:31:52,542 --> 00:31:55,061 There's a road called recovery, 626 00:31:55,062 --> 00:31:56,763 and we are on it. 627 00:31:58,065 --> 00:32:00,400 Why do you even care, huh? 628 00:32:00,401 --> 00:32:02,435 The whole brother-bonding thing, 629 00:32:02,436 --> 00:32:04,404 getting Elena to hate you. 630 00:32:04,405 --> 00:32:07,273 Why, you feel guilty because you kissed her? Is that it, Damon? 631 00:32:07,274 --> 00:32:09,475 Because you can stop. Go back to hating me. 632 00:32:09,476 --> 00:32:10,810 It was a lot easier. 633 00:32:10,811 --> 00:32:12,495 Can you for one minute actually believe 634 00:32:12,496 --> 00:32:13,913 that I'm trying to help you? 635 00:32:13,914 --> 00:32:15,999 I don't need your help. 636 00:32:16,000 --> 00:32:17,417 Don't need my... 637 00:32:18,252 --> 00:32:20,236 Are you kidding me? 638 00:32:20,237 --> 00:32:22,705 Do you remember what happened last time you said that? 639 00:32:22,706 --> 00:32:23,906 What are you talking about? 640 00:32:23,907 --> 00:32:26,342 1912, Stefan, 641 00:32:26,343 --> 00:32:30,046 the last time I convinced you to drink human blood. 642 00:32:30,047 --> 00:32:31,764 Go ahead, Stefan. 643 00:32:31,765 --> 00:32:32,915 Pick one. 644 00:32:32,916 --> 00:32:34,467 They're people, Damon. 645 00:32:34,468 --> 00:32:36,019 Yes, they are people, Stefan, 646 00:32:36,020 --> 00:32:38,438 people with blood pumping through their veins, 647 00:32:38,439 --> 00:32:43,176 waiting to be opened up and sucked dry. 648 00:32:43,177 --> 00:32:45,761 You've just forgotten how good it feels. 649 00:32:46,613 --> 00:32:49,649 So had I, but sage, 650 00:32:49,650 --> 00:32:51,534 she reminded me... 651 00:32:51,535 --> 00:32:53,152 It's worth it. 652 00:32:53,153 --> 00:32:54,654 It's all worth it. 653 00:32:59,776 --> 00:33:02,045 Not him, Stefan. 654 00:33:02,046 --> 00:33:04,464 Not him... 655 00:33:05,883 --> 00:33:06,883 Her. 656 00:33:08,135 --> 00:33:09,836 She's the one. 657 00:33:11,955 --> 00:33:13,622 I don't do that anymore. 658 00:33:13,623 --> 00:33:14,924 But you can, Stefan. 659 00:33:14,925 --> 00:33:17,260 We can. 660 00:33:17,261 --> 00:33:19,896 Let the past be the past. 661 00:33:21,065 --> 00:33:24,317 Have a drink with me, brother. 662 00:33:36,296 --> 00:33:39,198 I knew you still had it in you. 663 00:33:46,790 --> 00:33:47,990 Don't be greedy. 664 00:33:52,162 --> 00:33:54,263 Stefan. Stefan. 665 00:34:08,695 --> 00:34:11,013 Oh, my God. 666 00:34:11,014 --> 00:34:12,448 Oh, my God. 667 00:34:12,449 --> 00:34:15,034 Help me. 668 00:34:15,035 --> 00:34:16,319 Stefan, stop. 669 00:34:16,320 --> 00:34:17,287 Stefan, stop. 670 00:34:17,288 --> 00:34:18,321 I'm so sorry. I'm so sorry. 671 00:34:18,322 --> 00:34:19,455 Stefan, stop. 672 00:34:19,456 --> 00:34:21,457 What did you do to me?! 673 00:34:21,458 --> 00:34:22,492 Stefan. 674 00:34:22,493 --> 00:34:24,577 What did you do to me? 675 00:34:29,500 --> 00:34:32,218 You just need to learn when to stop. 676 00:34:32,219 --> 00:34:33,536 I can help you. 677 00:34:33,537 --> 00:34:35,004 I don't need your help. 678 00:34:37,474 --> 00:34:40,226 The founders council killer had nothing on you. 679 00:34:40,227 --> 00:34:44,013 By decade's end, they were calling you the ripper of monterey. 680 00:34:45,165 --> 00:34:47,934 I let you walk away. 681 00:34:51,288 --> 00:34:53,222 I watched you go over the edge, 682 00:34:53,223 --> 00:34:55,658 and I didn't do anything to stop you. 683 00:35:00,247 --> 00:35:01,948 You couldn't have. 684 00:35:02,833 --> 00:35:04,867 Sure, I could have. 685 00:35:07,204 --> 00:35:09,405 But I just didn't want to. 686 00:35:14,728 --> 00:35:16,579 But I want to now. 687 00:35:17,431 --> 00:35:18,965 Whenever you go too far, 688 00:35:18,966 --> 00:35:20,850 I will be there to pull you back, 689 00:35:20,851 --> 00:35:23,636 every second, every day 690 00:35:23,637 --> 00:35:25,555 till you don't need me. 691 00:35:26,857 --> 00:35:28,307 Why? 692 00:35:32,429 --> 00:35:34,096 'Cause right now... 693 00:35:36,817 --> 00:35:38,734 You're all I got. 694 00:35:55,179 --> 00:35:57,258 Hey, I was gonna make some coffee. 695 00:35:57,259 --> 00:35:58,893 I'm good. 696 00:35:58,894 --> 00:36:01,469 Gonna head to bed in a few. 697 00:36:03,965 --> 00:36:06,184 Hey, listen, Elena. 698 00:36:06,185 --> 00:36:09,987 The, uh... The sheriff told me 699 00:36:09,988 --> 00:36:12,657 about everything you did today, and... 700 00:36:12,658 --> 00:36:14,442 While I appreciate it, 701 00:36:14,443 --> 00:36:18,946 I don't want you getting in trouble because of me, ok? 702 00:36:18,947 --> 00:36:22,650 If not for you, for who? 703 00:36:22,651 --> 00:36:23,984 Well, still, I... 704 00:36:23,985 --> 00:36:26,420 I'm the one who's supposed to look after you, 705 00:36:26,421 --> 00:36:29,657 even if I suck at it. 706 00:36:29,658 --> 00:36:30,675 Ok, well, 707 00:36:30,676 --> 00:36:32,660 how 'bout we just agree 708 00:36:32,661 --> 00:36:35,379 to take care of each other, then? 709 00:36:36,932 --> 00:36:39,767 Heh. Deal. 710 00:36:41,002 --> 00:36:42,436 What are you reading there? 711 00:36:43,505 --> 00:36:44,805 Old family journal. 712 00:36:44,806 --> 00:36:47,024 Any juicy family secrets? 713 00:36:47,025 --> 00:36:48,509 It's hard to tell. 714 00:36:48,510 --> 00:36:51,562 I mean, at first, I thought it was Jonathan Gilbert's journal, 715 00:36:51,563 --> 00:36:53,781 but it ended up being his granddaughter's, 716 00:36:53,782 --> 00:36:57,318 who apparently went just as crazy as he did, 717 00:36:57,319 --> 00:37:01,289 so great genes, huh? 718 00:37:01,290 --> 00:37:04,692 Well, at least you have something to look forward to. 719 00:37:04,693 --> 00:37:05,793 Good night, Ric. 720 00:37:05,794 --> 00:37:07,745 Night. 721 00:37:16,171 --> 00:37:20,508 So I, uh... I dug into the old family archives from the early 1900s. 722 00:37:20,509 --> 00:37:22,660 So now you want to be helpful. 723 00:37:24,713 --> 00:37:27,181 Want me to go back to being mad at you? 724 00:37:30,435 --> 00:37:31,435 What'd you find? 725 00:37:31,436 --> 00:37:34,054 Well, nothing from 1912. 726 00:37:34,055 --> 00:37:35,740 They never did arrest anyone 727 00:37:35,741 --> 00:37:37,441 for the founders' murders, 728 00:37:37,442 --> 00:37:41,195 but they did get a confession 10 years later. 729 00:37:41,196 --> 00:37:43,781 They did? Who? 730 00:37:43,782 --> 00:37:47,201 Jonathan Gilbert's granddaughter Samantha. 731 00:37:47,202 --> 00:37:48,703 They assumed she was crazy, 732 00:37:48,704 --> 00:37:50,838 locked her up in an insane asylum. 733 00:37:50,839 --> 00:37:51,839 Then what? 734 00:37:51,840 --> 00:37:53,274 Trail ends there. 735 00:37:53,275 --> 00:37:54,792 I mean, she was a founder. 736 00:37:54,793 --> 00:37:57,411 You know they like to look out for their own. 737 00:37:57,412 --> 00:37:59,079 Samantha Gilbert. 738 00:37:59,080 --> 00:38:02,383 That is very weird. 739 00:38:02,384 --> 00:38:03,601 Why? 740 00:38:03,602 --> 00:38:06,920 Because I'm pretty sure I had already killed her. 741 00:38:08,890 --> 00:38:11,025 I know what this looks like. 742 00:38:11,026 --> 00:38:12,343 Yeah? Well, I sure as hell don't. 743 00:38:12,344 --> 00:38:14,094 You shoot me, you have me thrown in jail, 744 00:38:14,095 --> 00:38:15,363 and then you have me freed. 745 00:38:15,364 --> 00:38:16,530 I did it for you, Ric. 746 00:38:16,531 --> 00:38:18,916 I forged the coroner's note to clear your name. 747 00:38:18,917 --> 00:38:20,651 Oh. You know what? People are right. 748 00:38:20,652 --> 00:38:22,153 You are psycho. Yeah... 749 00:38:22,154 --> 00:38:23,704 Now that you've been cleared, 750 00:38:23,705 --> 00:38:24,705 they'll look somewhere else. 751 00:38:24,706 --> 00:38:26,040 They won't look your way again. 752 00:38:26,992 --> 00:38:29,243 Please, you have no reason, 753 00:38:29,244 --> 00:38:31,612 but I need you to trust me anyway. 754 00:38:32,447 --> 00:38:34,999 If you let me in, I can explain. 755 00:38:50,965 --> 00:38:53,601 I don't feel like myself. 756 00:38:56,271 --> 00:38:57,989 I am losing time... 757 00:38:57,990 --> 00:38:59,640 As though I am going mad. 758 00:39:01,476 --> 00:39:03,794 So you think Samantha Gilbert's 759 00:39:03,795 --> 00:39:06,914 still alive, running around Mystic Falls, 760 00:39:06,915 --> 00:39:08,482 killing founders? 761 00:39:08,483 --> 00:39:09,700 It's not possible. 762 00:39:09,701 --> 00:39:12,336 If she became a vampire, we'd know about it, right? 763 00:39:12,337 --> 00:39:15,706 Well, then she must have had a ring that brought her back to life. 764 00:39:15,707 --> 00:39:18,843 I mean, she was a... a Gilbert, right? 765 00:39:18,844 --> 00:39:20,961 Those rings are passed on through generations. 766 00:39:20,962 --> 00:39:23,163 Yeah, but even if she had a ring, 767 00:39:23,164 --> 00:39:24,548 she wouldn't be alive today. 768 00:39:24,549 --> 00:39:26,267 Doesn't protect her from old age. 769 00:39:26,268 --> 00:39:28,769 Jonathan Gilbert only made two of those rings. 770 00:39:28,770 --> 00:39:31,772 Jeremy has one of 'em, and the other is... 771 00:39:33,525 --> 00:39:35,226 Alaric's. 772 00:39:37,195 --> 00:39:39,146 Like the sheriff said, 773 00:39:39,147 --> 00:39:41,115 the victims were killed with your weapons. 774 00:39:41,116 --> 00:39:43,467 - Why the stake? - He's not a vampire. 775 00:39:43,468 --> 00:39:45,636 I know. This was a murder. 776 00:39:45,637 --> 00:39:46,821 Oh, my God. Dad. 777 00:39:46,822 --> 00:39:48,706 Someone drove this stake through his heart. 778 00:39:48,707 --> 00:39:49,691 It's one of ours. 779 00:39:49,692 --> 00:39:50,791 Yeah, but I was attacked. 780 00:39:50,792 --> 00:39:51,859 With your own knife, 781 00:39:51,860 --> 00:39:53,794 a wound that could have been self-inflicted. 782 00:39:53,795 --> 00:39:54,745 It's impossible. 783 00:39:54,746 --> 00:39:56,914 I would know if I were killing people. 784 00:39:56,915 --> 00:39:58,966 Would you? Have you had any blackouts, 785 00:39:58,967 --> 00:40:00,835 instances of lost time? 786 00:40:01,920 --> 00:40:03,587 Y-you're insane. 787 00:40:03,588 --> 00:40:06,540 No, but I think you might be. 788 00:40:07,976 --> 00:40:10,678 You wear a ring that lets you cheat death, Ric. 789 00:40:10,679 --> 00:40:13,647 How many times can you die before it changes you? 790 00:40:20,021 --> 00:40:21,388 I think you're sick, 791 00:40:21,389 --> 00:40:23,390 and I want to help you. 792 00:40:23,391 --> 00:40:26,077 This has happened before 793 00:40:26,078 --> 00:40:27,528 almost 100 years ago. 794 00:40:31,500 --> 00:40:32,900 Elena. 795 00:40:36,788 --> 00:40:38,622 Ric, I think she's right. 796 00:40:55,523 --> 00:40:59,947 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 55086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.