Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,613 --> 00:01:57,208
Today, while the earth shakesbeneath the heels of marching troops...
2
00:01:57,383 --> 00:01:59,613
... while a great portionof the world trembles...
3
00:01:59,786 --> 00:02:02,346
... before the threatsof acquisitive, power-mad men...
4
00:02:02,522 --> 00:02:04,990
... we of America have little timeto remember...
5
00:02:05,158 --> 00:02:07,718
... an astounding era in our ownrecent history...
6
00:02:07,894 --> 00:02:12,024
... an era which will grow more and moreincredible with each passing generation...
7
00:02:12,198 --> 00:02:17,101
... until someday people will sayit never could've happened at all.
8
00:02:17,270 --> 00:02:19,431
April, 1918.
9
00:02:19,606 --> 00:02:22,939
Almost a million American young menare engaged in a struggle...
10
00:02:23,109 --> 00:02:27,569
... which they have been toldwill make the world safe for democracy.
11
00:02:53,106 --> 00:02:57,270
- You always come into a rathole like that?
- What do you want me to do, knock?
12
00:03:01,648 --> 00:03:03,707
Cost me the last cigarette I had.
13
00:03:03,883 --> 00:03:08,149
Well, can I offer you a nice Turkish
prettiest? Number-nine cork tip.
14
00:03:10,156 --> 00:03:11,453
Yeah.
15
00:03:11,624 --> 00:03:13,421
Hey. Hey, where'd you get those?
16
00:03:13,593 --> 00:03:16,824
A friend of mine in Mineola
sends me a fresh batch every week.
17
00:03:16,996 --> 00:03:18,520
Look at that.
18
00:03:18,698 --> 00:03:21,599
Them cooties is getting desperate.
They're feeding off tobacco.
19
00:03:21,768 --> 00:03:23,861
How much can a cootie smoke?
20
00:03:24,837 --> 00:03:26,361
Got a light?
21
00:03:34,414 --> 00:03:38,680
There's 10,000 shell holes around here, and
everybody's gotta come diving into this one.
22
00:03:38,851 --> 00:03:40,443
No privacy in this war anymore.
23
00:03:40,620 --> 00:03:42,554
Sorry. I didn't know anyone was in here.
24
00:03:42,722 --> 00:03:44,883
Ought to put up a sign:
"No hunting, shooting or trespassing."
25
00:03:48,962 --> 00:03:53,399
There goes me prettiest number-nine
cork tips. Where are they?
26
00:03:55,702 --> 00:03:58,899
- What's the matter, kid?
- Nothing.
27
00:03:59,072 --> 00:04:00,937
You scared?
28
00:04:01,107 --> 00:04:02,836
Yes, I am.
29
00:04:03,810 --> 00:04:07,109
- No heart, huh?
- I'm beginning to think so.
30
00:04:07,280 --> 00:04:09,077
At least I haven't any heart for this.
31
00:04:09,249 --> 00:04:12,116
I hoped this business would be
over with before I got here.
32
00:04:12,285 --> 00:04:15,880
- What are you, a college kid?
- I just finished law school.
33
00:04:16,122 --> 00:04:19,614
A lawyer, huh? Can you think of anything
that can get us out of this hole?
34
00:04:19,792 --> 00:04:21,282
He wouldn't if he could.
35
00:04:21,461 --> 00:04:24,123
He's the type that cheers back home.
When they get here...
36
00:04:24,297 --> 00:04:26,390
...and things get tough, they fold.
- Shut up.
37
00:04:26,566 --> 00:04:28,932
- I'm talking to him.
- And I'm talking to you.
38
00:04:29,102 --> 00:04:30,831
I don't like heroes or bigmouths.
39
00:04:31,004 --> 00:04:32,904
We're all scared.
And why shouldn't we be?
40
00:04:33,072 --> 00:04:35,199
What do you think we use
in war, water pistols?
41
00:04:35,708 --> 00:04:37,505
You're all right, kid.
42
00:04:37,677 --> 00:04:40,373
I like guys who are honest
with themselves. Stay that way.
43
00:04:40,546 --> 00:04:43,913
Come on. Looks like it's quieted down.
44
00:04:53,192 --> 00:04:56,787
Mailman, boys! Come and get it!
Goodies from home!
45
00:04:57,297 --> 00:04:58,924
- Rothmore.
- Here, right here.
46
00:04:59,098 --> 00:05:01,225
- Fletcher.
- Here I am.
47
00:05:01,401 --> 00:05:03,335
- Tilton.
- Here.
48
00:05:04,470 --> 00:05:06,233
- Aloysius Toohey.
- Here.
49
00:05:06,406 --> 00:05:07,805
Bartlett.
50
00:05:07,974 --> 00:05:09,601
Right, buddy.
51
00:05:15,481 --> 00:05:18,848
Here's mine. Here you are, big and
good-looking. Try your luck on those.
52
00:05:19,018 --> 00:05:20,212
- Thanks.
- That's for you.
53
00:05:20,386 --> 00:05:22,286
Yeah, that's all I've been getting.
54
00:05:22,455 --> 00:05:24,855
Anything good, I'll split it with you.
55
00:05:28,361 --> 00:05:29,885
Oh, now, look at that.
56
00:05:30,063 --> 00:05:33,430
Thousands of dames writing us letters
that are supposed to pep us up.
57
00:05:33,599 --> 00:05:35,567
Get a load of that kisser.
58
00:05:37,103 --> 00:05:39,901
Hey, somebody must've sent him
some dough.
59
00:05:42,375 --> 00:05:43,967
Hey, now, that's more like it.
60
00:05:44,143 --> 00:05:45,838
- Very pretty.
- Yeah.
61
00:05:46,012 --> 00:05:50,813
A million guys in the Army, a babe
like her has gotta pick out a mug like him.
62
00:05:50,983 --> 00:05:53,816
- Who she ain't met.
- When you write, ask if she has a friend.
63
00:05:53,986 --> 00:05:56,648
Put in, "Having a wonderful time.
Wish we was in Mineola."
64
00:05:56,823 --> 00:05:58,484
What do you mean, "we"?
65
00:06:01,661 --> 00:06:05,256
Bugle too vulgar for you guys?
Maybe you need a harp to call you out.
66
00:06:05,431 --> 00:06:07,399
Come on! Move out!
67
00:06:08,634 --> 00:06:10,795
What's the matter? You hard of hearing?
68
00:06:10,970 --> 00:06:13,268
I'm coming, I'm coming.
Keep your shirt on.
69
00:06:13,439 --> 00:06:16,067
When you get an order in the Army,
buddy, you jump.
70
00:06:16,242 --> 00:06:19,734
Like you did when you worked for my dad,
and he caught you stealing nickels?
71
00:06:19,912 --> 00:06:22,244
I ain't working for him.
I ain't working for you.
72
00:06:22,415 --> 00:06:24,576
Yeah, well, you might be.
73
00:06:24,751 --> 00:06:25,979
I'm gonna give you a break.
74
00:06:26,152 --> 00:06:28,620
I'll let you stand behind the bar
with your medals on...
75
00:06:28,788 --> 00:06:30,881
...and tell the drunks how
you won the war.
76
00:06:31,057 --> 00:06:32,251
Fall in!
77
00:06:32,425 --> 00:06:35,485
- I said, fall in!
- Where's the sergeant?
78
00:06:40,099 --> 00:06:41,896
Come on. Shake it up! Shake it up!
79
00:06:42,068 --> 00:06:45,560
Someday I'll catch that ape without
those stripes on and kick his teeth out.
80
00:06:45,738 --> 00:06:47,330
Fall in.
81
00:06:47,507 --> 00:06:49,532
Come on, move along!
82
00:06:49,776 --> 00:06:52,006
You must be quite a guy back home.
83
00:06:52,178 --> 00:06:54,146
I do all right.
84
00:07:03,089 --> 00:07:06,354
What is this armistice they've
been talking about the past four days?
85
00:07:06,526 --> 00:07:09,552
It's just another rumor.
This brawl's gonna go on forever.
86
00:07:09,729 --> 00:07:13,062
I ever get back, I'll have a swell law office
in the Woolworth Building.
87
00:07:13,232 --> 00:07:15,632
Have it all picked out on the 28th floor.
88
00:07:15,802 --> 00:07:18,566
You can see the whole city,
the bay, Brooklyn.
89
00:07:18,738 --> 00:07:20,797
What do you wanna look at Brooklyn for?
90
00:07:20,973 --> 00:07:24,101
- What are you going to do, George?
- Just a minute.
91
00:07:26,245 --> 00:07:30,545
That sucker jumped 3 feet in the air
and come down stiff as a board.
92
00:07:30,716 --> 00:07:33,184
Me? I'll still be in the saloon business.
93
00:07:33,653 --> 00:07:35,245
Prohibition law goes in next year.
94
00:07:35,421 --> 00:07:37,981
It's one thing to pass a law,
another to make it work.
95
00:07:38,157 --> 00:07:41,684
- There'll always be guys wanting to drink.
- They'll enforce that law.
96
00:07:41,861 --> 00:07:43,453
No, they haven't got a chance.
97
00:07:43,629 --> 00:07:45,119
How about you, Eddie?
98
00:07:45,298 --> 00:07:47,562
I'm gonna get my old job back
in that garage.
99
00:07:47,733 --> 00:07:49,758
Save my money,
someday have a shop of my own.
100
00:07:49,936 --> 00:07:51,528
It's my idea of heaven, boys.
101
00:07:51,704 --> 00:07:54,969
A grease bucket, a wrench
and a cracked cylinder.
102
00:07:55,274 --> 00:07:57,242
You wanna make a living the hard way.
103
00:07:57,410 --> 00:08:00,846
All I know is, I don't want
any more trouble. I've had some.
104
00:08:04,684 --> 00:08:06,618
What's the matter, Harvard?
Lose the Heinie?
105
00:08:06,786 --> 00:08:09,118
No, but he looks like a kid
about 15 years old.
106
00:08:12,925 --> 00:08:14,950
He won't be 16.
107
00:08:17,830 --> 00:08:22,460
Hey, it's all over, boys, cease firing!
The armistice has been signed!
108
00:08:25,204 --> 00:08:26,933
Woolworth Building, here I come!
109
00:08:27,106 --> 00:08:29,199
It's gonna be good to look
into a motor again.
110
00:08:30,409 --> 00:08:33,936
You know, I like this.
I think I'll take it with me.
111
00:08:35,281 --> 00:08:38,682
1919. The war is over,and the people of New York...
112
00:08:38,851 --> 00:08:42,378
... are tiring of the constant triumphalprocession of returning troops.
113
00:08:42,555 --> 00:08:44,455
And still not all of them are back.
114
00:08:44,624 --> 00:08:48,082
There is alarming news that women's skirtsare going to become shorter...
115
00:08:48,261 --> 00:08:50,661
... already they are 6 inchesabove the ankle.
116
00:08:50,830 --> 00:08:53,264
Bobbed hair is introduced,but very timidly.
117
00:08:53,432 --> 00:08:56,424
A young upstart named Jack Dempseywill meet Jess Willard...
118
00:08:56,602 --> 00:08:58,832
... for the heavyweight championshipof the world.
119
00:08:59,005 --> 00:09:02,406
People are talking about the high costof living. Everything is going up:
120
00:09:02,708 --> 00:09:05,108
Food, rent, clothing, taxes.
121
00:09:05,278 --> 00:09:08,805
The Prohibition amendment is ratifiedby the necessary 36 states...
122
00:09:08,981 --> 00:09:10,881
... and becomes the law of the land.
123
00:09:11,050 --> 00:09:13,541
People are dancingto the strains of "Dardanella."
124
00:09:13,719 --> 00:09:15,186
Finally, late in the year...
125
00:09:15,354 --> 00:09:19,916
... the last detachments of the Americanforces come back from policing the Rhine...
126
00:09:20,092 --> 00:09:23,823
... almost forgotten by allbut their relatives and friends.
127
00:09:44,150 --> 00:09:45,708
It's Eddie Bartlett!
128
00:09:45,885 --> 00:09:48,820
- You ain't dead?
- If I am, they forgot to bury me.
129
00:09:48,988 --> 00:09:52,446
Well, when you didn't come back
with the others, we thought you was dead.
130
00:09:52,625 --> 00:09:54,855
They kept me in Germany
to straighten things out.
131
00:09:55,027 --> 00:09:56,824
- Danny Green still live here?
- Sure.
132
00:09:56,996 --> 00:10:00,989
But if you're thinking of moving in again,
the rent's higher than it used to be.
133
00:10:01,167 --> 00:10:05,399
- Oh, yeah? How much?
- Four dollars from each of you every week.
134
00:10:05,571 --> 00:10:06,970
That's fair enough.
135
00:10:07,139 --> 00:10:09,198
I won't have it anyway.
136
00:10:42,041 --> 00:10:43,565
Here's your coffee, Danny.
137
00:10:43,743 --> 00:10:46,234
Oh, thanks.
138
00:10:47,013 --> 00:10:49,447
- Tired?
- Yeah.
139
00:10:50,249 --> 00:10:53,582
I drove some goofer
all over Times Square...
140
00:10:54,053 --> 00:10:55,577
Eddie!
141
00:10:55,755 --> 00:10:57,086
- How are you?
- Hello, Danny.
142
00:10:57,256 --> 00:10:59,019
- I'm glad to see you.
- Glad to see you.
143
00:10:59,191 --> 00:11:02,058
- Well, I thought that...
- Yeah, I know. You thought I was dead.
144
00:11:02,294 --> 00:11:03,522
Yeah.
145
00:11:03,696 --> 00:11:05,789
Gee, kid, I'm glad to see you.
146
00:11:05,965 --> 00:11:08,798
Yeah, I... I thought you was bumped off.
147
00:11:08,968 --> 00:11:13,234
Why didn't you tell me you was coming? I'd
have went down to the boat to meet you.
148
00:11:13,406 --> 00:11:16,239
Well, you could've wrote to me
if you'd have tried hard.
149
00:11:16,409 --> 00:11:19,378
- Who's gonna read it to you?
- I got friends.
150
00:11:19,879 --> 00:11:22,370
- Well, the same cheesy old joint, huh?
- Yeah.
151
00:11:22,548 --> 00:11:26,143
- You look healthy.
- Oh, I feel fine now that the war's over.
152
00:11:26,318 --> 00:11:30,049
Eddie, you never saw a sicker guy
in your life the day I was...
153
00:11:30,222 --> 00:11:32,087
When I got my number for the draft.
154
00:11:32,258 --> 00:11:35,716
Flat feet, peepers all gone.
I even had a touch of the palsy.
155
00:11:35,895 --> 00:11:38,523
- No bad heart?
- Well, I was working up to that.
156
00:11:38,698 --> 00:11:41,565
- Same old Danny. How's hacking?
- Oh, bad.
157
00:11:41,734 --> 00:11:44,168
- Yeah?
- Things ain't good in the taxi business.
158
00:11:44,336 --> 00:11:46,395
Everybody's walking
where they wanna go.
159
00:11:46,572 --> 00:11:48,369
Hey, how's things in France?
160
00:11:48,541 --> 00:11:51,203
Oh, I'm glad you reminded me.
Brought you a souvenir.
161
00:11:51,377 --> 00:11:55,006
You needn't have done that.
I didn't expect anything. What is it?
162
00:11:55,548 --> 00:11:57,539
German trench helmet. Hope it fits.
163
00:11:57,717 --> 00:12:00,686
I had an awful time finding
a Heinie with your head size.
164
00:12:00,853 --> 00:12:03,321
Say, that's swell.
165
00:12:04,223 --> 00:12:06,919
It just doesn't fit.
It's a little too small.
166
00:12:07,093 --> 00:12:09,618
I can send it to the cleaners
and get it stretched.
167
00:12:09,795 --> 00:12:13,128
- How do I look?
- You're just the girl to wear it.
168
00:12:13,899 --> 00:12:17,562
Oh, boy, I'm gonna give this to my kids.
You know, if I ever have any.
169
00:12:17,737 --> 00:12:19,204
Tell them how I captured it.
170
00:12:19,371 --> 00:12:21,566
Charging the enemy!
171
00:12:22,742 --> 00:12:26,576
I gotta hide this so no one will cop it.
Where will I put it?
172
00:12:27,246 --> 00:12:28,474
Here's the place.
173
00:12:28,647 --> 00:12:30,774
She never sweeps under here.
174
00:12:31,684 --> 00:12:33,311
Can you see it?
175
00:12:34,553 --> 00:12:36,145
Oh, yeah.
176
00:12:37,323 --> 00:12:39,621
You hungry, Eddie?
Come on out, we'll eat.
177
00:12:39,792 --> 00:12:42,090
I got a meal ticket.
We'll shoot it full of holes.
178
00:12:42,261 --> 00:12:44,092
- I'll make it look like a sieve.
- Come on.
179
00:12:44,263 --> 00:12:47,926
Wait, I gotta go over to the garage,
get my old job back. Run me over?
180
00:12:48,100 --> 00:12:49,897
Sure, in the cab.
181
00:12:50,069 --> 00:12:51,366
Hey, Eddie.
182
00:12:51,537 --> 00:12:53,437
Did you learn to parlez-vous?
183
00:12:53,606 --> 00:12:55,130
Just enough.
184
00:13:06,051 --> 00:13:08,315
- Hey, bud, where's Fletcher?
- In the office.
185
00:13:08,487 --> 00:13:10,079
Oh, thanks.
186
00:13:11,423 --> 00:13:15,792
That guy thinks he'll get my job just because
he's got a uniform on. He used to work here.
187
00:13:15,961 --> 00:13:18,623
Those monkeys are gonna find out
what a picnic they had...
188
00:13:18,798 --> 00:13:20,663
...on Uncle Sam's dough while we worked.
189
00:13:20,833 --> 00:13:22,266
- Hello, Mr. Fletcher.
- Hi.
190
00:13:22,434 --> 00:13:24,334
- When did you blow in?
- Just now.
191
00:13:24,503 --> 00:13:25,970
- Sure good to be back.
- I'll bet.
192
00:13:26,138 --> 00:13:28,732
- What are you gonna do?
- Rest a few days, see the boys.
193
00:13:28,908 --> 00:13:30,500
- Then I'll be ready to work.
- Fine.
194
00:13:30,676 --> 00:13:32,940
What are you gonna do?
Where you gonna work?
195
00:13:33,112 --> 00:13:35,012
What do you mean,
"Where am I gonna work?"
196
00:13:35,181 --> 00:13:38,981
- I was gonna come back here.
- Sorry, Eddie. I haven't anything for you.
197
00:13:39,185 --> 00:13:40,379
What?
198
00:13:40,553 --> 00:13:43,750
Well, wait a minute.
Maybe I'm in the wrong garage.
199
00:13:43,923 --> 00:13:46,824
What was that line about my job
always waiting for me?
200
00:13:46,992 --> 00:13:50,484
Times have changed. That boy over there
has been working almost two years.
201
00:13:50,663 --> 00:13:53,962
What do you want me to do?
Can him just because you came back?
202
00:13:56,001 --> 00:13:57,434
No.
203
00:13:57,770 --> 00:14:00,295
No, I couldn't ask you
to do that, could I?
204
00:14:01,006 --> 00:14:03,236
All right. Thanks.
205
00:14:03,742 --> 00:14:08,076
Left, I had a good jobAnd I left, left
206
00:14:08,247 --> 00:14:10,010
Don't tell me you won't be with us.
207
00:14:10,182 --> 00:14:12,878
If you brought a band and a gun,
you might've got the job.
208
00:14:13,052 --> 00:14:15,543
I don't need any gun, you...
209
00:14:17,957 --> 00:14:19,788
Two for one.
210
00:14:23,028 --> 00:14:26,429
Back in this country,the boys who had returned from overseas...
211
00:14:26,599 --> 00:14:31,730
... begin to find out that the world has movedon during the time they spent in France.
212
00:14:31,904 --> 00:14:33,804
Sorry, buddy. Nothing doing.
213
00:14:33,973 --> 00:14:37,773
Everywhere things have changed,but particularly in New York.
214
00:14:37,943 --> 00:14:42,812
The old Broadway is only a memory,gone are many of the famous landmarks.
215
00:14:42,982 --> 00:14:46,281
For already, America is feelingthe effects of Prohibition.
216
00:14:46,452 --> 00:14:50,752
There's a concentrated effort atreadjustment to normal peacetime activity...
217
00:14:50,923 --> 00:14:53,790
... but unemployment, coming in the wakeof the wartime boom...
218
00:14:53,959 --> 00:14:55,859
... is beginning to grip the country.
219
00:14:56,028 --> 00:15:00,590
The soldiers find they've returned to face,on a different front, the same old struggle:
220
00:15:00,766 --> 00:15:03,234
The struggle to survive.
221
00:15:08,507 --> 00:15:10,372
Yes, sir, where to?
222
00:15:10,542 --> 00:15:11,941
Where to?
223
00:15:12,111 --> 00:15:15,638
- How about a flat rate back to France?
- Oh, hi, Eddie.
224
00:15:15,814 --> 00:15:17,213
How are you?
225
00:15:17,583 --> 00:15:20,814
- You didn't land yourself no job, huh?
- Somebody must've told you.
226
00:15:20,986 --> 00:15:22,920
No. I figured that all out by myself.
227
00:15:23,088 --> 00:15:25,750
You know, on account of your face.
You look kind of tired.
228
00:15:26,425 --> 00:15:29,485
I am tired, Danny.
Tired of being pushed around.
229
00:15:29,662 --> 00:15:33,655
Tired of having doors slammed in my face.
Tired of being another guy back from France.
230
00:15:33,832 --> 00:15:35,561
Take it easy, Eddie. Take it easy.
231
00:15:35,734 --> 00:15:37,224
I can't, Danny. I can't.
232
00:15:37,403 --> 00:15:40,600
I can't go around shadowboxing anymore.
I gotta find something to do.
233
00:15:40,773 --> 00:15:42,365
- I've gotta.
- Wait a minute.
234
00:15:42,541 --> 00:15:45,806
Don't... Don't break that.
The landlady will charge us for it.
235
00:15:45,978 --> 00:15:49,038
If you gotta break something,
smack me on the chin. It's cheaper.
236
00:15:49,214 --> 00:15:51,978
Look, Eddie.
I only use my cab 12 hours a day.
237
00:15:52,151 --> 00:15:56,144
The rest of the time, it's laying in the garage.
Why don't you hustle it the other 12?
238
00:15:56,322 --> 00:16:00,486
We'll split the gas and the oil,
and you got yourself a job.
239
00:16:03,562 --> 00:16:06,053
It may work out, Danny. It may work out.
240
00:16:06,565 --> 00:16:08,328
I gotta do something.
241
00:16:08,634 --> 00:16:10,397
- Who's there?
- Mrs. Gray.
242
00:16:10,569 --> 00:16:12,469
We ain't home!
243
00:16:14,473 --> 00:16:18,034
Here's a letter for you, Eddie.
Forward all the way from France.
244
00:16:18,210 --> 00:16:21,338
- There's three cents' postage due.
- Put it on the bill.
245
00:16:21,513 --> 00:16:25,313
- Don't think I won't.
- And don't you think I think you won't.
246
00:16:29,855 --> 00:16:32,085
Well, who's that from?
247
00:16:37,196 --> 00:16:38,788
Oh, say, she's pretty.
248
00:16:39,665 --> 00:16:42,600
- One of them French peasants, huh?
- No, it's an American gal.
249
00:16:42,768 --> 00:16:44,895
Lives in Mineola, Long Island.
250
00:16:46,238 --> 00:16:49,230
- Well, I won't hold that against her.
- Danny...
251
00:16:49,408 --> 00:16:52,900
...how far is it to Mineola?
- Depends upon if you know the way.
252
00:16:53,078 --> 00:16:56,514
For a wise guy, it's 15 miles.
For a gilpin, it's 30 miles.
253
00:16:56,682 --> 00:17:00,174
Pal, you're driving to Mineola. I think
a change of scenery will do me good.
254
00:17:00,352 --> 00:17:03,287
This kind of scenery
never did anybody any harm.
255
00:17:03,889 --> 00:17:06,016
- Got enough gas?
- Gas?
256
00:17:06,191 --> 00:17:08,819
Old Bridget can make Mineola
on her reputation.
257
00:17:08,994 --> 00:17:10,461
Let's go.
258
00:17:20,105 --> 00:17:22,505
- Wait here, my man.
- Hey...
259
00:17:22,674 --> 00:17:27,202
...where do you get that "my man" stuff?
- I'm trying to make an impression, you dope.
260
00:17:28,313 --> 00:17:30,611
Hello. Does Jean Sherman live here?
261
00:17:30,783 --> 00:17:34,549
- Yes. What is it you want? I'm her mother.
- I'm... I'm Eddie Bartlett.
262
00:17:34,720 --> 00:17:36,244
Eddie Bart...
263
00:17:36,422 --> 00:17:38,390
Oh, come in.
264
00:17:38,557 --> 00:17:42,584
- Eddie Bartlett, her dream soldier.
- Her what?
265
00:17:42,761 --> 00:17:46,595
That's her name for you. She'll be thrilled
to death to see you when she gets home.
266
00:17:46,765 --> 00:17:48,756
- She's not here?
- She'll be back any minute.
267
00:17:48,934 --> 00:17:51,232
- Won't you come in?
- That's nice, Mrs. Sherman.
268
00:17:51,403 --> 00:17:53,871
This is my buddy, Danny Green.
He drove me down here.
269
00:17:54,039 --> 00:17:55,597
- Pleased to meet you.
- Likewise.
270
00:17:55,774 --> 00:17:57,469
- Come on in.
- Thanks.
271
00:17:57,643 --> 00:17:59,304
You see?
272
00:18:02,381 --> 00:18:04,246
Jean and I often used to talk about you.
273
00:18:04,416 --> 00:18:08,352
And at night we'd pray for you.
We felt almost as though you were family.
274
00:18:08,520 --> 00:18:11,387
Sometimes Jean would play the piano.
She's very talented.
275
00:18:11,557 --> 00:18:14,924
We'd sing hymns.
She got her voice from me.
276
00:18:15,094 --> 00:18:18,222
- I'll get you some more.
- No, thanks. This is quite enough, really.
277
00:18:18,397 --> 00:18:20,957
Don't be bashful. I'll be right back.
278
00:18:24,703 --> 00:18:28,901
If I drink another glass of lemonade,
it's gonna run out of my ears.
279
00:18:29,074 --> 00:18:31,065
Why didn't she think
to offer us a sandwich?
280
00:18:31,243 --> 00:18:32,904
She's probably building up to that.
281
00:18:33,078 --> 00:18:35,478
I'm beginning to wonder
if this trip was worthwhile.
282
00:18:35,647 --> 00:18:37,114
Let me be the judge of that.
283
00:18:37,282 --> 00:18:41,275
Find out right away if she's got a friend.
If she has, give me the great big buildup.
284
00:18:41,453 --> 00:18:43,216
One thing at a time. Now, look...
285
00:18:43,388 --> 00:18:45,948
...when this gal gets here,
watch what you say and do.
286
00:18:46,125 --> 00:18:48,116
Way I figure it, she's got plenty of class.
287
00:18:48,293 --> 00:18:51,490
You hear what her mother said?
She goes to school, sings and dances.
288
00:18:51,663 --> 00:18:53,130
Look, that means she's no mug.
289
00:18:53,298 --> 00:18:56,495
Now, that kind of material
needs plenty of delicate handling.
290
00:18:56,668 --> 00:18:59,193
As a matter of fact,
the more I think about this...
291
00:18:59,371 --> 00:19:01,532
...the more I think
you should take a long walk.
292
00:19:01,707 --> 00:19:03,538
Hey, wait a minute.
293
00:19:03,709 --> 00:19:06,610
Hey, Ma, I got an A in algebra!
294
00:19:08,213 --> 00:19:09,441
Hello.
295
00:19:09,615 --> 00:19:11,344
- Hello.
- Hello.
296
00:19:11,517 --> 00:19:16,045
- Well, are you waiting for somebody?
- Yeah, waiting for your big sister.
297
00:19:16,221 --> 00:19:19,622
My big sister?
Why, I haven't got any big sister.
298
00:19:21,260 --> 00:19:23,785
- No big sister?
- Wait a minute.
299
00:19:23,962 --> 00:19:27,591
- Don't tell me you're Eddie? Eddie Bartlett?
- Yeah.
300
00:19:27,766 --> 00:19:30,826
My dream soldier.
301
00:19:31,003 --> 00:19:33,471
Oh, I wondered if I was ever
gonna get to see you.
302
00:19:33,639 --> 00:19:36,403
Oh, Mr. Bartlett, you look
just like I pictured you.
303
00:19:36,575 --> 00:19:40,341
Brave, strong, romantic
and handsome.
304
00:19:42,548 --> 00:19:44,880
Speaking of looks, how about this?
305
00:19:46,485 --> 00:19:48,851
That was taken when
I was in our high-school play.
306
00:19:49,488 --> 00:19:51,513
It was The Fortune Teller
by Victor Herbert.
307
00:19:54,326 --> 00:19:57,887
- But you said that you sang and danced.
- I do.
308
00:19:58,163 --> 00:19:59,323
Where?
309
00:19:59,498 --> 00:20:03,059
I sing in the choir every Sunday, and
I had the lead in our high-school play.
310
00:20:03,235 --> 00:20:07,262
Once in a while, I sing and dance
for the Elks Club. Everybody says I'm good.
311
00:20:07,439 --> 00:20:10,499
- Would you like to hear me?
- Oh, no, no. No, thanks.
312
00:20:10,676 --> 00:20:12,268
I have absolutely no ear for music.
313
00:20:12,544 --> 00:20:16,036
- Well, it was nice to see you.
- You aren't really leaving, are you?
314
00:20:16,215 --> 00:20:19,048
We gotta get back to town,
important meeting with the general.
315
00:20:19,218 --> 00:20:22,346
Aren't you gonna tell me about the war
and how you suffered?
316
00:20:22,521 --> 00:20:23,783
Honey...
317
00:20:23,956 --> 00:20:25,890
...you'll never know how I've suffered.
318
00:20:26,058 --> 00:20:27,218
So long.
319
00:20:27,392 --> 00:20:28,723
Well, will I see you again?
320
00:20:28,894 --> 00:20:30,657
- I'll call you.
- When?
321
00:20:30,829 --> 00:20:33,627
In two or three years,
when you get to be a great big girl.
322
00:20:33,799 --> 00:20:35,562
- So long.
- Bye.
323
00:20:35,734 --> 00:20:38,669
You should've stayed
and helped her with her homework.
324
00:20:39,438 --> 00:20:42,635
1920. For the first two weeks of the year...
325
00:20:42,808 --> 00:20:45,333
... men can still get a drinkmore or less publicly...
326
00:20:45,544 --> 00:20:49,605
... because although the 18th Amendmentis in effect, the law has no teeth.
327
00:20:50,115 --> 00:20:53,949
But on the 16th of January,the Volstead Act takes effect...
328
00:20:54,186 --> 00:20:56,711
... and traffic in liquorgoes completely undercover...
329
00:20:57,055 --> 00:20:59,182
... to stay there for many long years.
330
00:20:59,691 --> 00:21:02,524
The word "speakeasy"begins to appear in our language.
331
00:21:02,861 --> 00:21:07,355
And the forces of the underworld, whobest know how to operate outside the law...
332
00:21:07,532 --> 00:21:12,834
... are moving in on a new source of revenue,the magnitude of which no man dare guess.
333
00:21:20,779 --> 00:21:22,440
Sixty cents.
334
00:21:22,614 --> 00:21:24,047
Say, will you do me a favor?
335
00:21:24,216 --> 00:21:27,481
Take these into Henderson's and collect
12 bucks. Ask for Panama Smith.
336
00:21:27,653 --> 00:21:29,177
- What's her name?
- Panama Smith.
337
00:21:29,354 --> 00:21:31,322
- I'm taking these across the street.
- Okay.
338
00:21:31,490 --> 00:21:33,754
- Meet you back here at the cab.
- Yeah.
339
00:21:36,995 --> 00:21:39,862
Hey, Panama, how about something
to go with this ginger ale?
340
00:21:40,065 --> 00:21:41,293
On the way.
341
00:21:43,001 --> 00:21:45,060
- You Panama Smith?
- That's me, brother.
342
00:21:45,237 --> 00:21:46,602
Package for you. Twelve bucks.
343
00:21:46,838 --> 00:21:48,465
Oh, yes. The meat.
344
00:21:48,940 --> 00:21:50,271
Come on.
345
00:21:50,442 --> 00:21:53,411
Hey, what are you trying to do?
Get us both tossed in the cooler?
346
00:21:53,578 --> 00:21:55,307
There's a law against that dry goods.
347
00:21:55,480 --> 00:21:58,244
I don't know what's in here,
and I don't care. Twelve bucks.
348
00:21:58,417 --> 00:22:00,715
Just a minute. Just a minute.
349
00:22:00,886 --> 00:22:03,582
You bootleggers are gonna learn
the law is being enforced.
350
00:22:03,755 --> 00:22:05,017
What are you talking about?
351
00:22:05,991 --> 00:22:08,323
You're under arrest
for violating the Volstead Act.
352
00:22:08,493 --> 00:22:09,960
I don't know anything about it.
353
00:22:10,128 --> 00:22:14,531
We know. You came in with a load of soda
water, and on the way it distilled into gin.
354
00:22:14,700 --> 00:22:16,565
And you were delivering it for a friend.
355
00:22:16,735 --> 00:22:18,760
- That's right.
- You can tell it to the judge.
356
00:22:18,937 --> 00:22:20,564
Come on. You too, Panama.
357
00:22:20,739 --> 00:22:23,139
- What for, snooper?
- For handling this laughing soup.
358
00:22:23,308 --> 00:22:26,368
- This means a padlock for you.
- But I'm not handling it. He had it.
359
00:22:26,545 --> 00:22:30,003
And now he has it. Besides, I didn't know
anything about it. Did I, buster?
360
00:22:31,316 --> 00:22:32,476
That's the way it was.
361
00:22:32,651 --> 00:22:36,109
I drive a guy in my cab, he asked me
to deliver that to a customer in here.
362
00:22:36,288 --> 00:22:38,381
I forget his name.
I asked if she knows him.
363
00:22:38,557 --> 00:22:40,991
You got me crying for both of you.
Now, come on.
364
00:22:41,159 --> 00:22:43,093
I delivered for a guy
who's waiting outside.
365
00:22:43,261 --> 00:22:45,422
This guy's on the up and up.
He's no bootlegger.
366
00:22:45,597 --> 00:22:48,498
- I never saw him before.
- You see him this time. That's enough.
367
00:22:48,667 --> 00:22:50,430
Now, get out of here.
368
00:22:50,936 --> 00:22:52,836
Hey, buster, who do you know?
369
00:22:53,004 --> 00:22:55,768
- I know a lawyer.
- It'd be better if you knew a judge.
370
00:22:55,941 --> 00:22:57,966
Panama Smith, in view of the evidence...
371
00:22:58,143 --> 00:23:00,839
...presented in your behalf
by your codefendant...
372
00:23:01,012 --> 00:23:03,606
...and because the arresting
officers failed to detect...
373
00:23:03,782 --> 00:23:07,650
...you actually selling intoxicating
liquors, I find you not guilty.
374
00:23:07,819 --> 00:23:12,347
Edward Bartlett, I find you guilty
of violation of the Volstead Act.
375
00:23:12,791 --> 00:23:15,419
I fine you $100 or 60 days in jail.
376
00:23:17,729 --> 00:23:21,859
Order. And I give you warning that another
offense won't be treated so lightly.
377
00:23:22,534 --> 00:23:23,831
Court is adjourned.
378
00:23:24,536 --> 00:23:26,663
Thanks, buster. Thanks a lot.
379
00:23:26,838 --> 00:23:28,772
I'll do the same for you someday.
380
00:23:31,109 --> 00:23:33,577
Well, how do you like that dame?
381
00:23:33,745 --> 00:23:35,212
"Thanks," she says.
382
00:23:36,715 --> 00:23:40,651
I help her beat the rap, and she never even
asked if I got enough dough for the fine.
383
00:23:40,819 --> 00:23:43,117
What a first-class gilpin
I turned out to be.
384
00:23:44,122 --> 00:23:45,885
A hundred bucks.
385
00:23:46,057 --> 00:23:48,116
That judge might as well
have said 10,000.
386
00:23:48,326 --> 00:23:50,954
I'd hock the cab, Eddie,
only it's already in hock.
387
00:23:51,129 --> 00:23:52,721
I guess I'm not a very good lawyer.
388
00:23:52,898 --> 00:23:54,525
Oh, you're all right, kid.
389
00:23:54,766 --> 00:23:57,234
You just went to bat
for the wrong guy, that's all.
390
00:23:57,402 --> 00:24:00,132
Next time, make sure your client
really committed a crime.
391
00:24:00,338 --> 00:24:03,501
- Whole lot easier getting him off.
- All right, what's it gonna be?
392
00:24:03,675 --> 00:24:06,235
- Well, I haven't got any dough.
- This way.
393
00:24:06,411 --> 00:24:09,539
- Say, do you give any credit around here?
- Sure we do.
394
00:24:09,714 --> 00:24:12,478
You get 60 days to pay.
This way. Come on.
395
00:24:13,485 --> 00:24:14,884
Well...
396
00:24:17,055 --> 00:24:19,285
So long, Eddie.
I'll see you in September.
397
00:24:30,869 --> 00:24:32,894
- Shut up!
- That won't help.
398
00:24:33,171 --> 00:24:34,365
I tried it.
399
00:24:34,539 --> 00:24:36,564
This ain't no jail, it's a madhouse.
400
00:24:37,209 --> 00:24:39,177
- Have you been a soldier?
- Yeah.
401
00:24:39,344 --> 00:24:40,971
- How do you know?
- I been one too.
402
00:24:41,146 --> 00:24:43,478
We all got the stamp on us.
We can't sit still.
403
00:24:43,648 --> 00:24:45,912
We've seen too much action,
too much blood.
404
00:24:46,084 --> 00:24:49,485
They think after that we can
just sit and twiddle our thumbs. We can't.
405
00:24:49,921 --> 00:24:52,890
- What are you in for?
- Stickup with a gun.
406
00:24:53,291 --> 00:24:54,724
Things got too tough.
407
00:24:55,193 --> 00:24:57,627
If they'd just give me
back that gun, I'd use it...
408
00:24:57,796 --> 00:24:58,990
...on myself.
409
00:24:59,164 --> 00:25:01,894
Come on, grab yourself some sense.
Don't talk that way.
410
00:25:02,067 --> 00:25:03,364
- Hey, Bartlett.
- Yeah?
411
00:25:03,535 --> 00:25:04,900
Step out.
412
00:25:05,737 --> 00:25:08,865
- Your friend here paid your fine.
- Danny boy, glad to see you.
413
00:25:09,040 --> 00:25:10,598
- Glad to see you.
- So long, buddy.
414
00:25:10,775 --> 00:25:12,743
And get rid of those silly notions.
415
00:25:12,911 --> 00:25:14,139
So long.
416
00:25:16,548 --> 00:25:19,881
It's good to get out of that rathole.
Haven't slept in three nights.
417
00:25:20,051 --> 00:25:21,780
- Where'd you get the dough?
- I didn't.
418
00:25:21,953 --> 00:25:23,250
Hello, buster.
419
00:25:23,622 --> 00:25:25,055
Just the gal I wanted to see.
420
00:25:25,223 --> 00:25:28,715
Got a few things I want to say to you.
Of all the double-crossing...
421
00:25:28,894 --> 00:25:30,725
- She paid the fine.
- I didn't walk out.
422
00:25:30,896 --> 00:25:32,523
I just had to rustle up the dough.
423
00:25:32,697 --> 00:25:35,530
You'll get it back, if I have to
give it in nickels and dimes.
424
00:25:35,700 --> 00:25:36,860
I can wait.
425
00:25:37,035 --> 00:25:38,468
What's your angle, sister?
426
00:25:39,004 --> 00:25:41,564
What bank do you want me to rob?
Who do you want killed?
427
00:25:41,740 --> 00:25:43,037
Which do you want first?
428
00:25:43,208 --> 00:25:44,835
First, let's have a drink.
429
00:25:45,010 --> 00:25:46,443
Hop in the cab. I'll drive you.
430
00:25:46,611 --> 00:25:49,045
- Taxi.
- Just a minute. Business before pleasure.
431
00:25:49,214 --> 00:25:51,375
- See you later, Eddie.
- Get that room rent.
432
00:25:51,550 --> 00:25:53,211
- Where to, mister?
- Any Turkish bath.
433
00:25:53,385 --> 00:25:54,613
Right. Get in there.
434
00:26:05,263 --> 00:26:06,753
Going to do a little painting?
435
00:26:06,932 --> 00:26:09,059
Yeah, sort of. A little interior decoration.
436
00:26:09,234 --> 00:26:10,963
- How are you, Panama?
- Hello, Charlie.
437
00:26:11,136 --> 00:26:13,434
- This is Eddie Bartlett.
- How are you?
438
00:26:22,914 --> 00:26:24,814
- What'll it be, Panama?
- Gin Buck.
439
00:26:25,550 --> 00:26:26,881
What's yours?
440
00:26:27,919 --> 00:26:29,580
Glass of milk.
441
00:26:33,091 --> 00:26:35,457
You always order milk
when you go to a speakeasy?
442
00:26:36,127 --> 00:26:37,424
I don't go into speakeasies.
443
00:26:37,596 --> 00:26:39,564
Well, some people like spinach.
444
00:26:39,731 --> 00:26:42,700
Say, you've got something
on your mind. What's the gag?
445
00:26:43,101 --> 00:26:44,295
There's no gag.
446
00:26:44,469 --> 00:26:46,403
I think you're a pretty decent guy.
447
00:26:46,571 --> 00:26:48,061
I like to talk to decent guys.
448
00:26:48,673 --> 00:26:49,901
They're hard to find.
449
00:26:51,076 --> 00:26:52,407
All right, let's talk.
450
00:26:54,112 --> 00:26:57,081
- Things have been tough, haven't they?
- They could be tougher.
451
00:26:57,248 --> 00:26:59,842
A guy in the cell with me
wanted to bump himself off.
452
00:27:00,018 --> 00:27:02,282
Till I get around to that,
I'm doing all right.
453
00:27:02,887 --> 00:27:04,650
Milk. That's all I got.
454
00:27:06,391 --> 00:27:08,120
Here we go again.
455
00:27:08,526 --> 00:27:10,653
I hope he thinks to sample
what's in my glass.
456
00:27:10,829 --> 00:27:13,229
Hey, who owns the car
with the Vermont license on it?
457
00:27:13,398 --> 00:27:14,626
I do.
458
00:27:17,802 --> 00:27:21,636
Don't you know you're breaking the law
parking your car in front of a fire hydrant?
459
00:27:21,806 --> 00:27:24,070
Where do you think you are,
in a little hick town?
460
00:27:24,275 --> 00:27:27,244
If you weren't from out of town,
I'd give you a ticket.
461
00:27:27,479 --> 00:27:31,279
- Get out there and move it.
- Sorry, officer. I'll move it right away.
462
00:27:33,685 --> 00:27:35,448
Hey, Joe.
463
00:27:35,754 --> 00:27:37,449
Come on, let's sit down.
464
00:27:37,622 --> 00:27:40,386
See, buster, it's easy.
All you gotta do is pay off.
465
00:27:40,558 --> 00:27:42,321
- With what?
- Sucker money.
466
00:27:42,494 --> 00:27:46,396
Ever since Prohibition, it's been floating
around, waiting to get picked up.
467
00:27:46,564 --> 00:27:49,431
- Now, a bright guy like you...
- Look, will you stop conning me?
468
00:27:49,601 --> 00:27:51,694
Tell me what goes on. Right now.
469
00:27:52,237 --> 00:27:56,537
You've been nice. You took a rap I couldn't
afford. It would've put me out of business.
470
00:27:56,875 --> 00:28:00,834
I'd hate to see someone like you
banging his head against a stone wall.
471
00:28:01,012 --> 00:28:04,914
The liquor business is gonna grow big,
and it's gonna grow fast.
472
00:28:05,183 --> 00:28:08,346
So get in line, buster.
Hack drivers are a dime a dozen.
473
00:28:09,020 --> 00:28:11,511
- But you gotta know people.
- I know people.
474
00:28:11,690 --> 00:28:15,217
- It takes money.
- I can get it, if you start small.
475
00:28:16,594 --> 00:28:17,822
Tell me.
476
00:28:18,129 --> 00:28:20,495
What's in this for you?
What's your take?
477
00:28:21,399 --> 00:28:22,627
Nothing.
478
00:28:23,501 --> 00:28:25,901
That story about the guy
in the cell was a sad one.
479
00:28:27,038 --> 00:28:29,666
I'd hate to have somebody
tell me that about you.
480
00:28:29,841 --> 00:28:31,069
Why?
481
00:28:33,611 --> 00:28:36,079
I once knew a soldier like you
who went to France.
482
00:28:36,815 --> 00:28:38,214
He never came back.
483
00:28:38,883 --> 00:28:40,680
I never got over it.
484
00:28:40,852 --> 00:28:42,080
That's why.
485
00:28:42,587 --> 00:28:44,248
Is that all of it?
486
00:28:45,123 --> 00:28:48,286
If you don't like that story,
I'll try to think of another one.
487
00:28:49,327 --> 00:28:51,124
It'll do for now.
488
00:28:51,296 --> 00:28:54,493
And so the Eddie of this storyjoins the thousands and thousands...
489
00:28:54,666 --> 00:28:56,531
... of other Eddies throughout America.
490
00:28:57,135 --> 00:29:01,162
He becomes a part of a criminal army,an army that was born of a marriage...
491
00:29:01,339 --> 00:29:04,206
... between an unpopular lawand an unwilling public.
492
00:29:04,375 --> 00:29:06,343
Liquor is the password in this army.
493
00:29:06,544 --> 00:29:11,709
And it's a magic password that spells thedollar sign as it spreads from city to city...
494
00:29:11,883 --> 00:29:13,407
... from state to state.
495
00:29:13,985 --> 00:29:17,887
The public is beginning to look upon thebootlegger as an adventuresome hero...
496
00:29:18,389 --> 00:29:22,519
... a modern crusader who dealsin bottles instead of battles.
497
00:29:22,694 --> 00:29:25,254
And so, becauseof the grotesque situation...
498
00:29:25,597 --> 00:29:28,225
... this new kind of army grows and grows...
499
00:29:28,566 --> 00:29:32,263
... always gaining new recruitswho care nothing about tomorrow...
500
00:29:32,437 --> 00:29:34,997
... just so long as money is easy today.
501
00:29:47,118 --> 00:29:48,813
I'll take two dozen of those.
502
00:29:50,822 --> 00:29:53,222
- Got a little bad news for you, Eddie.
- Yeah? What?
503
00:29:53,391 --> 00:29:56,087
Little price hike.
It's up a dollar a bottle from here in.
504
00:29:56,528 --> 00:29:58,496
Oh, you don't say. No kidding.
505
00:29:59,164 --> 00:30:01,564
Well, you're not gonna make
a sucker out of me.
506
00:30:01,733 --> 00:30:05,294
I can make this tiger-sweat myself.
I've got a bathtub too.
507
00:30:05,737 --> 00:30:06,965
Come on, Danny.
508
00:30:10,108 --> 00:30:11,405
So long, fellas.
509
00:30:46,511 --> 00:30:48,536
This is the real stuff.
They can't fool me.
510
00:30:49,013 --> 00:30:50,446
1922.
511
00:30:50,682 --> 00:30:54,812
By now, the Prohibition lawis firmly a part of American life...
512
00:30:55,086 --> 00:30:57,316
... but so is the evasion of that law.
513
00:30:57,655 --> 00:30:59,680
College students, male and female...
514
00:30:59,858 --> 00:31:03,157
... and even high-school boys and girlswho never drank before...
515
00:31:03,428 --> 00:31:07,421
... find themselves willing and able to buyhard liquor with the greatest of ease.
516
00:31:07,999 --> 00:31:11,560
The hip flask becomes an integral partof the national scene...
517
00:31:11,736 --> 00:31:15,263
... at football games, in automobiles.
518
00:31:18,042 --> 00:31:20,670
In the meanwhile,the supply of good alcohol...
519
00:31:20,845 --> 00:31:23,939
... fails to keep up withthe ever-increasing demand for liquor.
520
00:31:24,115 --> 00:31:27,778
But in the undercover liquor industry,crude stills make their appearance.
521
00:31:28,219 --> 00:31:32,747
Wood alcohol is recooked, and the productof this loose and ineffective process...
522
00:31:33,057 --> 00:31:35,992
... is put on the market ina constantly swelling flood.
523
00:31:45,570 --> 00:31:46,901
- Hi, Danny.
- Hi, Danny boy.
524
00:31:47,071 --> 00:31:48,197
Hi, Lloyd.
525
00:31:48,373 --> 00:31:50,000
Holy smoke, Eddie, another one?
526
00:31:50,308 --> 00:31:53,334
Yeah, sure. We'll get more as
fast as Lloyd can pick them up.
527
00:31:53,544 --> 00:31:57,275
Soon we'll have so many cabs,
we'll have to pick up passengers again.
528
00:31:57,448 --> 00:31:59,211
That might not be a bad idea.
529
00:32:05,523 --> 00:32:08,356
- Which one is Bartlett?
- Me. Why?
530
00:32:08,526 --> 00:32:10,391
Hally told us to come here and see you.
531
00:32:11,029 --> 00:32:12,997
Oh, yeah. When did you get out?
532
00:32:13,264 --> 00:32:14,458
Yesterday.
533
00:32:14,632 --> 00:32:16,190
- What were you up for?
- Stickup.
534
00:32:17,101 --> 00:32:19,069
- You drive?
- Why not?
535
00:32:20,271 --> 00:32:22,296
- What about you?
- I worked in a bank.
536
00:32:23,174 --> 00:32:24,402
Oh, I see.
537
00:32:24,809 --> 00:32:26,208
Took a few samples, huh?
538
00:32:26,511 --> 00:32:27,739
Sort of.
539
00:32:28,947 --> 00:32:30,608
Can use you in the office.
540
00:32:31,182 --> 00:32:33,582
- What was your rap?
- They didn't have a thing on me.
541
00:32:33,751 --> 00:32:34,843
I was framed.
542
00:32:37,622 --> 00:32:38,884
Sorry. Can't use you.
543
00:32:39,057 --> 00:32:40,524
- Say, now...
- Beat it.
544
00:32:44,062 --> 00:32:47,862
Look, I don't care what you did before,
or if you've got a record a mile long.
545
00:32:48,232 --> 00:32:51,861
But remember this. When you're working
for me, you keep your nose clean.
546
00:32:52,470 --> 00:32:53,801
- You hear?
- Sure.
547
00:32:54,005 --> 00:32:55,973
All right.
This is Danny Green.
548
00:32:56,140 --> 00:32:59,075
- Danny, show them the layout.
- Glad to meet you, fellas.
549
00:32:59,243 --> 00:33:02,576
- Some of my best friends are in jail.
- All right, Danny. All right.
550
00:33:02,747 --> 00:33:04,237
Lloyd, let's go in the office.
551
00:33:04,415 --> 00:33:07,145
Do you have a prejudice against
hiring honest citizens?
552
00:33:07,485 --> 00:33:10,613
In this booze business,
you can't hire any geraniums.
553
00:33:10,922 --> 00:33:14,858
A couple of years in the stir
seems to ripen them for the job. Come on.
554
00:33:15,893 --> 00:33:18,123
I tell you, he's on his way
over there right now.
555
00:33:18,296 --> 00:33:19,627
Hello. Two cases, yeah.
556
00:33:19,797 --> 00:33:21,355
- Send it right up.
- How you doing?
557
00:33:21,532 --> 00:33:25,764
- They lap it up faster than we can deliver.
- That means you gotta deliver it faster.
558
00:33:25,937 --> 00:33:29,998
Here you are, big and good-looking.
Buy yourself a new set of law books.
559
00:33:30,375 --> 00:33:32,843
Wait a minute, Eddie.
This is too much for what I did.
560
00:33:33,011 --> 00:33:35,241
Buying a couple of taxicabs
doesn't rate this.
561
00:33:35,413 --> 00:33:39,042
You saved me dough. Take it.
It's a beginner. Hang on to my shirttails...
562
00:33:39,217 --> 00:33:42,015
...you'll be using that for wallpaper.
- Listen, Eddie...
563
00:33:42,186 --> 00:33:45,178
...you should use those cabs as cabs.
You're on the wrong track.
564
00:33:45,356 --> 00:33:46,653
This dough says I'm not.
565
00:33:46,824 --> 00:33:50,692
While the gravy's flowing, I'm gonna be
there with my kisser under the faucet.
566
00:33:50,862 --> 00:33:52,227
This isn't my kind of law.
567
00:33:52,397 --> 00:33:54,695
I started out to be a corporation lawyer.
568
00:33:54,866 --> 00:33:57,494
- This is a corporation. It's making money.
- Yeah.
569
00:33:57,668 --> 00:33:59,659
Eddie, for you.
570
00:34:02,040 --> 00:34:03,871
Yeah? Yeah?
571
00:34:04,275 --> 00:34:08,268
Oh, no. No, no. Sorry.
No, can't use it.
572
00:34:08,446 --> 00:34:11,973
Don't be a sap. You want to chase
ambulances for the next 10 years?
573
00:34:12,150 --> 00:34:15,984
Take what you can get while you can get it.
Nobody's gonna drop it in your lap.
574
00:34:16,154 --> 00:34:17,883
Chuck, here's a grand from Moore.
575
00:34:18,056 --> 00:34:19,455
- How'd you make out?
- Okay.
576
00:34:19,624 --> 00:34:23,856
- Did you get that dough from Masters?
- Can't collect from a guy you can't catch.
577
00:34:24,028 --> 00:34:27,725
Anybody who can put on a $100,000
musical comedy can afford to pay me.
578
00:34:27,899 --> 00:34:29,127
I'll get it.
579
00:34:30,668 --> 00:34:31,794
I'll see you later.
580
00:34:31,969 --> 00:34:36,736
Don't think everything's all wrong because
you're not starving to death, you hear?
581
00:34:36,908 --> 00:34:39,604
Yeah? Sure. Sure, it's good stuff.
582
00:34:39,777 --> 00:34:43,941
- We just got it off the boat.
- This is bonded stuff, 12 years old.
583
00:34:58,129 --> 00:35:00,029
- Masters here?
- Who wants to see him?
584
00:35:00,198 --> 00:35:02,359
- Me.
- Just a minute. You can't go in there.
585
00:35:02,533 --> 00:35:06,799
Take it easy. Take it easy. It's a hot night.
Here. Buy yourself a couple of suds.
586
00:35:08,940 --> 00:35:10,407
- Hello, Masters.
- Hello.
587
00:35:10,575 --> 00:35:13,408
You've seen this before.
How about paying attention to me?
588
00:35:13,578 --> 00:35:16,103
Eddie, I don't need any liquor
right now. I got plenty.
589
00:35:16,280 --> 00:35:18,748
I know, you haven't paid for it.
Seven hundred bucks.
590
00:35:18,916 --> 00:35:20,543
I'm not taking any runaround.
591
00:35:20,718 --> 00:35:23,881
You know I'm always good for it.
I'll send you a check tomorrow.
592
00:35:24,055 --> 00:35:27,024
Oh, no. I'll take the cash right now.
593
00:35:27,191 --> 00:35:29,659
Well, wait till this number's over.
594
00:35:41,572 --> 00:35:44,973
That's a pretty cute bundle you got
on the end of the line there.
595
00:35:45,676 --> 00:35:48,076
Maybe I could wrap it up for you.
596
00:35:49,480 --> 00:35:51,880
I think I can wrap that up myself.
597
00:36:09,467 --> 00:36:11,230
Hi, Mineola.
598
00:36:11,402 --> 00:36:13,461
Remember me?
Bartlett, your dream soldier?
599
00:36:13,638 --> 00:36:15,697
Oh, yes, I remember.
600
00:36:15,873 --> 00:36:17,500
- You haven't changed.
- You have.
601
00:36:17,675 --> 00:36:19,267
Three years make a big difference.
602
00:36:19,443 --> 00:36:22,310
- My character has changed, hasn't it?
- It's filled out.
603
00:36:22,480 --> 00:36:23,777
I have to change.
604
00:36:23,948 --> 00:36:25,540
Will I see you after the show?
605
00:36:25,716 --> 00:36:28,241
- I have an engagement.
- How about tomorrow night?
606
00:36:28,419 --> 00:36:30,353
- I'm busy.
- Then Thursday or Friday.
607
00:36:30,521 --> 00:36:32,182
- I'm busy then too.
- Busy all week?
608
00:36:32,356 --> 00:36:35,757
- Yes.
- Do you mind if I drive by and blow my horn?
609
00:36:35,927 --> 00:36:38,987
You do that, I won't hear it.
Good night, Mr. Bartlett.
610
00:36:46,370 --> 00:36:49,897
Masters, I'll be back tomorrow night
to pick up that check.
611
00:37:02,420 --> 00:37:04,945
I'll bet you thought I'd never show up.
612
00:37:05,122 --> 00:37:07,386
I'm sorry. My date'll meet me on the corner.
613
00:37:07,558 --> 00:37:11,426
I'll walk down there with you. Lot of fresh
guys out. Something might happen to you.
614
00:37:11,596 --> 00:37:14,497
Oh, really, I'm catching
a 12:00 train to Mineola.
615
00:37:14,665 --> 00:37:18,431
I know you're big now, but don't forget,
I knew you when you danced for the Elks.
616
00:37:18,603 --> 00:37:20,867
I'm a pretty nice guy.
Just let me prove it.
617
00:37:21,038 --> 00:37:23,768
In fact... I might even
help you with your algebra.
618
00:37:24,475 --> 00:37:25,999
That's what I wanna see.
619
00:37:26,177 --> 00:37:30,580
Look, I still have to catch that 12:00 train
because the next one isn't until 3:30.
620
00:37:30,748 --> 00:37:33,649
Mind if I walk down to the station,
sort of wave goodbye?
621
00:37:33,818 --> 00:37:35,080
I can do that, can't I?
622
00:37:58,576 --> 00:38:01,044
Sing that again.
I'm a sucker for that. Go ahead.
623
00:38:01,212 --> 00:38:03,544
- I'm liable to wake him up.
- Who, him?
624
00:38:03,714 --> 00:38:07,206
If he's been drinking the kind of booze
I make, it'll take more than a song.
625
00:38:07,418 --> 00:38:09,010
Come on, sing it again.
626
00:38:09,553 --> 00:38:11,783
Not now, it's too sad.
And I feel too good.
627
00:38:11,956 --> 00:38:14,823
- Did you enjoy yourself?
- Oh, I've never had a better time.
628
00:38:14,992 --> 00:38:18,519
You know, tonight was the first time
I've ever been in a speakeasy.
629
00:38:19,430 --> 00:38:21,421
What're you doing, singing in baby shoes?
630
00:38:21,599 --> 00:38:22,827
What?
631
00:38:23,000 --> 00:38:25,230
No, no. Never mind.
I was just talking to myself.
632
00:38:25,403 --> 00:38:27,735
A habit I picked up in France
during the war.
633
00:38:27,905 --> 00:38:31,341
I suppose you like to spend
your spare time baking a cake...
634
00:38:31,509 --> 00:38:34,171
...or fooling around in the garden
or sewing a dress.
635
00:38:34,345 --> 00:38:37,109
Did you make that hat?
It's very pretty. Very pretty.
636
00:38:37,281 --> 00:38:39,977
I wish I did have time to do
all those things. But I don't.
637
00:38:40,151 --> 00:38:41,675
I spend my spare time studying.
638
00:38:41,852 --> 00:38:45,379
- Someday I'll be a musical-comedy star.
- Oh, I see. I see.
639
00:38:45,556 --> 00:38:48,491
And you're dancing in the chorus
to get money for lessons.
640
00:38:48,659 --> 00:38:51,787
You'd rather not, but a girl has to
live somehow, doesn't she?
641
00:38:51,962 --> 00:38:53,930
You sound as if you don't believe me.
642
00:38:54,098 --> 00:38:56,623
I do, I certainly do.
Why wouldn't I?
643
00:38:56,801 --> 00:38:59,167
Mineola. Mineola.
644
00:38:59,337 --> 00:39:01,168
I'm so tired I can hardly get up.
645
00:39:01,339 --> 00:39:04,331
I suppose you're very sleepy
and wanna go right to bed...
646
00:39:04,508 --> 00:39:06,772
...because you've got
a lesson in the morning.
647
00:39:06,944 --> 00:39:09,242
- That's right, I do.
- I see.
648
00:39:16,587 --> 00:39:17,986
Well, here we are.
649
00:39:18,155 --> 00:39:19,383
Yeah.
650
00:39:21,492 --> 00:39:23,357
Here we are.
651
00:39:28,766 --> 00:39:31,326
You're kind of old
to play with dolls, aren't you?
652
00:39:31,502 --> 00:39:33,868
No, not too old if they're cute.
653
00:39:34,038 --> 00:39:36,336
Well, good night.
I've had a wonderful time.
654
00:39:36,507 --> 00:39:39,533
- Hey, it's kind of a quick brushoff, ain't it?
- What do you mean?
655
00:39:39,710 --> 00:39:42,645
It's a long trip to Mineola,
and I like to relax between trains.
656
00:39:42,813 --> 00:39:44,906
It's 4:00 in the morning.
657
00:39:45,082 --> 00:39:47,380
You certainly have learned
all the answers.
658
00:39:47,551 --> 00:39:49,610
Well, you seem to know all the questions.
659
00:39:49,787 --> 00:39:53,518
Well, if you really want to stay,
we could sit here on the porch for a while.
660
00:39:53,691 --> 00:39:56,990
The night air doesn't agree with me.
I take cold kind of easy.
661
00:39:57,161 --> 00:39:59,493
I'm strictly an indoor man myself.
662
00:39:59,864 --> 00:40:03,027
- Well, all right, we can go in, then.
- That's a whole lot better.
663
00:40:04,168 --> 00:40:06,864
We got to be careful
not to disturb your mother.
664
00:40:07,905 --> 00:40:09,395
What's the matter?
665
00:40:09,573 --> 00:40:13,475
Of course, you had no way of knowing,
but Mother passed away over a year ago.
666
00:40:13,644 --> 00:40:15,908
Oh, I'm sorry, kid.
667
00:40:17,448 --> 00:40:19,040
You live here all by yourself?
668
00:40:19,216 --> 00:40:21,946
Well, I have to until I can
sell the house or get a break.
669
00:40:22,119 --> 00:40:23,518
You mean get a break singing?
670
00:40:25,856 --> 00:40:28,256
- How long you been with the show?
- Three weeks.
671
00:40:28,426 --> 00:40:30,155
It's closing the end of next week.
672
00:40:30,327 --> 00:40:33,626
- Then what?
- Then I'll just have to look for another job.
673
00:40:34,031 --> 00:40:36,727
- Won't you come in?
- Oh, no, thanks. No.
674
00:40:36,901 --> 00:40:39,461
As you said, it is getting late.
And I'll call you.
675
00:40:39,637 --> 00:40:42,003
- In another three years?
- No, no.
676
00:40:42,173 --> 00:40:43,970
Most likely another three hours.
677
00:40:45,476 --> 00:40:47,910
- You want this, don't you?
- Oh, yes. Thanks.
678
00:40:48,078 --> 00:40:50,171
I think I'm gonna like this doll.
679
00:40:50,347 --> 00:40:51,871
I know I am.
680
00:40:52,049 --> 00:40:54,847
- Good night.
- Good night.
681
00:41:04,595 --> 00:41:06,460
Well, when did you two sneak in?
682
00:41:06,630 --> 00:41:07,892
What are you doing here?
683
00:41:08,065 --> 00:41:12,866
Rachmaninoff and I are going to audition
a dream, one of the better kind.
684
00:41:15,339 --> 00:41:17,534
Now, there's not a thing
to worry about, kid.
685
00:41:17,708 --> 00:41:20,142
You just wait right here.
686
00:41:20,311 --> 00:41:22,575
Hi, Panama. Hi, Henderson.
687
00:41:22,746 --> 00:41:25,374
Okay, buster, what are you selling,
and what's her name?
688
00:41:25,549 --> 00:41:28,814
I've got a gal here with class,
which is something this joint needs.
689
00:41:28,986 --> 00:41:30,510
Disregard the guy's insinuations.
690
00:41:30,688 --> 00:41:33,714
No kidding, lot of stuff on the ball.
Sounds just like Nora Bayes.
691
00:41:33,891 --> 00:41:36,121
All right, Ziegfeld,
let's see the prize package.
692
00:41:36,293 --> 00:41:38,022
Jean.
693
00:41:42,066 --> 00:41:43,863
This is Panama Smith.
694
00:41:44,034 --> 00:41:46,730
And the man here with
the worried look is Pete Henderson.
695
00:41:46,904 --> 00:41:48,337
Jean Sherman.
696
00:41:48,572 --> 00:41:51,939
- I hope Eddie hasn't built me up too much.
- So do I.
697
00:41:52,142 --> 00:41:53,905
All right, Jean. Come on, honey.
698
00:41:54,078 --> 00:41:56,638
Show them how a song should be sung.
699
00:42:01,719 --> 00:42:03,414
What are you gonna sing?
700
00:42:03,587 --> 00:42:07,751
What key do you want it in?
And how do you want it played?
701
00:42:07,925 --> 00:42:10,519
"Melancholy Baby" in the key of G.
702
00:42:10,694 --> 00:42:13,254
- And not too fast, please.
- Gotcha.
703
00:42:13,430 --> 00:42:16,331
You're among friends, now.
Don't tighten up.
704
00:42:18,068 --> 00:42:21,834
Sit down, Eddie.
Let's get a chump's-eye view of her.
705
00:43:34,979 --> 00:43:36,606
- Thanks.
- Nice going, kid.
706
00:43:36,780 --> 00:43:40,409
You really did it, baby. You really did it.
Sounded like a trio.
707
00:43:40,884 --> 00:43:44,081
Thanks for listening, Miss Smith,
and you too, Mr. Henderson.
708
00:43:44,254 --> 00:43:45,721
You wait outside for me, honey.
709
00:43:45,889 --> 00:43:47,823
I'll handle this for you.
710
00:43:48,325 --> 00:43:50,885
- Well, great, wasn't she?
- I've heard worse.
711
00:43:51,061 --> 00:43:54,553
- I don't know one note from another.
- You heard all the good ones that time.
712
00:43:54,732 --> 00:43:58,532
- Eddie, I ain't got room for any more singers.
- You're wrong. You'll make room.
713
00:43:58,702 --> 00:44:00,670
When does she start?
714
00:44:00,838 --> 00:44:02,772
Well, I can only pay her 35 bucks a week.
715
00:44:02,940 --> 00:44:06,569
- Wrong again. You'll pay her 100.
- A hundred? Say, I don't pay myself 100.
716
00:44:06,744 --> 00:44:10,202
You can't sing. Don't worry,
Petty Larceny, I'll make up the difference.
717
00:44:10,381 --> 00:44:13,839
- Only she's not supposed to know.
- I don't care, as long as I don't pay it.
718
00:44:14,018 --> 00:44:16,680
Now you can stop crying.
When do you want her to begin?
719
00:44:16,854 --> 00:44:18,947
Let's say a week from tonight, Galahad.
720
00:44:19,123 --> 00:44:20,818
Maybe you'll be over it by then.
721
00:44:20,991 --> 00:44:22,390
I doubt it.
722
00:44:22,559 --> 00:44:24,993
Well, I'll see you around.
723
00:44:25,596 --> 00:44:28,531
Especially next week. So long, presh.
724
00:44:29,199 --> 00:44:32,635
She seems like a nice kid.
I hope she can outtalk him.
725
00:44:32,803 --> 00:44:35,203
I hope she can outrun him.
726
00:44:35,773 --> 00:44:38,867
Sure. Eddie imports all of his wines.
727
00:44:39,076 --> 00:44:40,839
I'll send it right over.
728
00:44:41,011 --> 00:44:42,103
Hello.
729
00:44:42,279 --> 00:44:44,270
- It's on its way.
- Hi, big and good-looking.
730
00:44:44,448 --> 00:44:46,848
- Hello, Eddie.
- This is Lloyd Hart, our legal brain.
731
00:44:47,017 --> 00:44:49,577
If you want to sue anybody, see him.
732
00:44:49,753 --> 00:44:51,152
- Jean Sherman.
- How do you do?
733
00:44:51,588 --> 00:44:52,680
Hello.
734
00:44:52,856 --> 00:44:56,587
Oh, Eddie, I can pick up five more cabs
for you, but it'll take straight cash.
735
00:44:56,760 --> 00:44:58,853
What do we use? Cigar-store coupons?
Get them.
736
00:44:59,029 --> 00:45:02,487
This is where we take orders for the booze.
I'll show you where we make it.
737
00:45:02,666 --> 00:45:04,657
- Goodbye.
- Goodbye.
738
00:45:06,036 --> 00:45:07,867
This is a still.
739
00:45:08,038 --> 00:45:11,804
Some of the alcohol we get around here
is not so good, so we recook it.
740
00:45:11,975 --> 00:45:13,704
Jiggers here is making Scotch.
741
00:45:13,877 --> 00:45:16,937
A little alcohol, a little water,
a little color, a little flavor.
742
00:45:17,114 --> 00:45:20,572
Tonight we deliver it at six bucks
a quart. Costs half a buck.
743
00:45:21,685 --> 00:45:23,016
Louie here's an artist.
744
00:45:23,187 --> 00:45:26,088
He gives it that saltwater smell.
You know, right off the boat?
745
00:45:26,256 --> 00:45:28,121
- Smell it up good, Louie.
- Right.
746
00:45:28,292 --> 00:45:30,385
- Hi, Danny.
- Hello, Eddie.
747
00:45:30,561 --> 00:45:32,290
- Hello, Mineola.
- Hello.
748
00:45:32,463 --> 00:45:34,556
- Where's your manners?
- Hello, Miss Mineola.
749
00:45:34,732 --> 00:45:36,427
No. The dicer. The skimmer.
750
00:45:36,600 --> 00:45:38,295
Excuse me.
751
00:45:38,469 --> 00:45:39,936
Hello.
752
00:45:40,104 --> 00:45:43,437
This is the deluxe department.
The boy here is making champagne.
753
00:45:43,607 --> 00:45:47,236
Tonight, it will be delivered
at the best circles. Fifteen bucks a quart.
754
00:45:47,411 --> 00:45:50,744
- Is it real champagne?
- No, it's diluted New Jersey applejack.
755
00:45:50,914 --> 00:45:54,543
The chumps will think it's vintage stuff
off the boat, bottled in France.
756
00:45:54,718 --> 00:45:56,413
It's kind of cheating, isn't it?
757
00:45:56,587 --> 00:46:00,045
Cheating? Yes, if you get caught.
But you don't get caught if you...
758
00:46:00,224 --> 00:46:04,024
...take care of the right people.
And this is big business. Very big business.
759
00:46:14,037 --> 00:46:15,971
Hello, Eddie.
How about a drink?
760
00:46:16,140 --> 00:46:17,539
Not during office hours.
761
00:46:18,142 --> 00:46:19,507
How are you?
762
00:46:19,676 --> 00:46:23,043
- Hello, Ed. How are you?
- Hello, Eddie.
763
00:46:25,816 --> 00:46:28,376
- What's the..? Hi.
- When you're told to do something...
764
00:46:28,552 --> 00:46:32,283
...why don't you do it? Instead of sitting
around drinking rotgut you're to sell.
765
00:46:32,456 --> 00:46:35,653
I did it, Eddie. I got the joint jammed
with professional applauders.
766
00:46:35,826 --> 00:46:37,316
Two bucks a head and drinks.
767
00:46:37,494 --> 00:46:40,190
One of the guys even brought
a dishpan to pound on.
768
00:46:40,364 --> 00:46:43,060
Throw him out.
We need to keep this thing smart.
769
00:46:43,233 --> 00:46:46,669
Tell these monkeys if they sit
on their hands, I'll chop them off.
770
00:46:46,837 --> 00:46:48,327
You hear? Now, go on, get moving.
771
00:46:48,505 --> 00:46:51,906
For the last time, I'm telling you,
ginger ale is cheaper than liquor.
772
00:46:52,075 --> 00:46:53,303
Mix them accordingly.
773
00:46:53,477 --> 00:46:57,277
Is this kid a draw or isn't she? You haven't
had such a crowd since you opened.
774
00:46:57,447 --> 00:47:00,280
Why shouldn't it be full?
Most of them are here on rain checks.
775
00:47:00,450 --> 00:47:01,712
Getting paid, ain't you?
776
00:47:01,885 --> 00:47:04,854
I don't expect to get
a sucker like you every night.
777
00:47:07,157 --> 00:47:10,615
Don't you ever say that
to me again, do you hear? Never.
778
00:47:22,339 --> 00:47:24,273
- You having a good time?
- Swell.
779
00:47:24,441 --> 00:47:28,241
Shouldn't have told me that, chump.
That'll be 10 bucks extra on your check.
780
00:47:29,580 --> 00:47:31,480
She's just kidding.
781
00:47:32,182 --> 00:47:34,707
Well, she goes on in a couple of minutes.
782
00:47:34,918 --> 00:47:36,078
Oh, yeah.
783
00:47:36,253 --> 00:47:38,551
- What's eating you, Eddie?
- Nothing. Why?
784
00:47:38,722 --> 00:47:40,519
I've never seen you like this before.
785
00:47:40,691 --> 00:47:43,888
You act like a kid who's going to
try on his first pair of long pants.
786
00:47:44,294 --> 00:47:47,821
Panama, I'll let you in on something.
787
00:47:48,165 --> 00:47:50,258
Here. Throw a lamp on that.
788
00:47:52,002 --> 00:47:54,061
What a load of ice.
789
00:47:54,638 --> 00:47:56,196
So, what's this kid got on you?
790
00:47:56,773 --> 00:48:00,300
I don't know. Whatever it takes
to get a guy like me, she's got.
791
00:48:00,477 --> 00:48:02,035
She know about this?
792
00:48:02,212 --> 00:48:04,476
No. I'm gonna tell her after the show.
793
00:48:04,681 --> 00:48:06,205
You might be moving too fast.
794
00:48:06,383 --> 00:48:09,944
Sometimes you get over these things,
and you're sorry.
795
00:48:10,120 --> 00:48:13,681
- I don't think I'll ever get over this.
- You're batting out of your league.
796
00:48:13,857 --> 00:48:18,521
You're used to traveling around
with dames like me.
797
00:48:19,529 --> 00:48:20,928
You sure got it bad.
798
00:48:21,098 --> 00:48:22,725
Suppose she turns you down?
799
00:48:24,101 --> 00:48:25,898
Turn me down?
800
00:48:26,069 --> 00:48:27,696
Why should she turn me down?
801
00:48:28,038 --> 00:48:30,063
Suppose you tell me about that later.
802
00:48:34,811 --> 00:48:36,836
Okay, Roy!
803
00:48:37,781 --> 00:48:41,842
All right, now that we got quiet, get your
hands out of your pockets. You'll need them.
804
00:48:42,019 --> 00:48:44,283
Tonight we're gonna do
a Christopher Columbus.
805
00:48:44,454 --> 00:48:48,322
We're bringing you a little gal that's new
to nightclubs and almost everything else.
806
00:48:48,492 --> 00:48:51,017
And she's gonna sing.
And if anybody makes any noise...
807
00:48:51,194 --> 00:48:53,992
...the waiters have been told
to slip them a mickey.
808
00:48:54,164 --> 00:48:58,430
Here she is, folks. Her name is Jean Sherman.
The song is "I'm Wild About Harry."
809
00:48:58,602 --> 00:49:01,127
And when she finishes,
you'll be wild about Jean.
810
00:49:01,305 --> 00:49:03,330
So come on out, honey.
811
00:50:30,227 --> 00:50:33,321
What's going on here, anyway?
812
00:50:33,497 --> 00:50:35,192
Applaud, you stewbum!
813
00:50:35,365 --> 00:50:36,354
Oh, I see.
814
00:50:37,667 --> 00:50:39,828
Oh, Eddie. It's beautiful.
815
00:50:40,370 --> 00:50:42,600
That ain't what I wanna hear.
816
00:50:43,473 --> 00:50:47,341
- They seemed to like me, didn't they?
- You're stalling me, Jeanie.
817
00:50:48,979 --> 00:50:51,914
- You've been awfully good to me.
- I improve with age.
818
00:50:52,082 --> 00:50:56,542
If you want the Brooklyn Bridge,
just ask for it. If I can't buy it, I'll steal it.
819
00:50:56,720 --> 00:50:58,085
Well?
820
00:51:00,357 --> 00:51:01,881
Eddie, I don't know.
821
00:51:02,059 --> 00:51:03,583
What do you mean, you don't know?
822
00:51:03,760 --> 00:51:05,523
I haven't had time to think about it.
823
00:51:05,695 --> 00:51:08,892
You've had plenty of time.
I didn't have to say how I felt about you.
824
00:51:09,066 --> 00:51:10,727
You must've seen it a million ways.
825
00:51:10,901 --> 00:51:13,563
- I have.
- Well?
826
00:51:14,404 --> 00:51:16,167
I don't know, Eddie. I just don't know.
827
00:51:16,339 --> 00:51:19,866
You ought to know how you feel about me,
whether you like me or not.
828
00:51:20,043 --> 00:51:21,271
I do like you, but...
829
00:51:21,445 --> 00:51:23,037
But what?
830
00:51:23,213 --> 00:51:25,579
I just can't tell you.
831
00:51:28,418 --> 00:51:30,113
I know what's bothering you.
832
00:51:30,287 --> 00:51:32,084
Maybe Panama was right.
833
00:51:32,255 --> 00:51:35,156
Baby, you and me
don't play in the same league.
834
00:51:36,326 --> 00:51:40,422
Yeah, that's it. You don't like the racket
I'm in, the people I know, the things I do.
835
00:51:40,597 --> 00:51:42,895
It's not me, it's what I stand for.
Am I right?
836
00:51:43,066 --> 00:51:46,194
- Why, I...
- Yeah, I am right.
837
00:51:46,369 --> 00:51:48,564
I'm not letting that
stand between you and me.
838
00:51:48,738 --> 00:51:51,298
Not the way I feel about you. I'll get out.
839
00:51:51,475 --> 00:51:55,741
A few more years, I'll have enough dough
so we can settle down and forget all this.
840
00:51:56,213 --> 00:51:57,874
How does that sound to you?
841
00:51:58,982 --> 00:52:01,450
Why, it sounds all right.
842
00:52:01,618 --> 00:52:04,109
Yeah. Well, you hang on to that ring.
843
00:52:04,354 --> 00:52:07,016
You'll use it a whole lot sooner
than you expected.
844
00:52:21,505 --> 00:52:26,238
Get that yard of clothesline out of your kisser
and try to pay some attention for a minute.
845
00:52:26,443 --> 00:52:29,901
Look, Brown, here it is.
The stuff I sell has a very limited market.
846
00:52:30,080 --> 00:52:32,810
People with dough
don't wanna buy the poison I make.
847
00:52:32,983 --> 00:52:35,747
Now, I want to get in
on that good market.
848
00:52:37,053 --> 00:52:38,748
I know you're head of a syndicate...
849
00:52:38,922 --> 00:52:41,948
...that's running the high-class
merchandise sold in this country.
850
00:52:42,125 --> 00:52:45,117
All I want you to do is sell me some.
851
00:52:46,930 --> 00:52:48,795
Well, what do you say?
852
00:52:50,167 --> 00:52:52,032
- No.
- Why not?
853
00:52:52,202 --> 00:52:56,161
I don't sell to penny-ante guys.
I got distribution of my own.
854
00:52:57,107 --> 00:53:00,770
Well, don't forget, this penny-ante guy
asked you in a nice way.
855
00:53:00,944 --> 00:53:03,071
I'll try and remember.
856
00:53:23,867 --> 00:53:27,769
You're supposed to be Coast Guard men.
Try to act it till you get onboard.
857
00:53:27,938 --> 00:53:30,372
When you do get on,
get that booze off fast.
858
00:53:30,540 --> 00:53:33,031
- And don't use your guns.
- Unless it's a tie.
859
00:53:33,210 --> 00:53:34,905
Unless it's a...
860
00:53:35,078 --> 00:53:37,171
Now, remember what you've been told.
861
00:53:46,256 --> 00:53:48,588
Boat coming up two points off port bow.
862
00:53:48,758 --> 00:53:50,851
That must be Nick's boys.
863
00:53:57,567 --> 00:53:59,558
Cut it down to half speed.
864
00:54:04,441 --> 00:54:06,136
Hey, that ain't none of our mob.
865
00:54:06,309 --> 00:54:08,243
Looks like a Coast Guard.
866
00:54:12,048 --> 00:54:13,879
Ahoy, freighter!
867
00:54:14,050 --> 00:54:17,645
You'd better stop. They can't do nothing.
We're more than 12 miles out, right?
868
00:54:17,821 --> 00:54:18,981
We're in the clear.
869
00:54:19,155 --> 00:54:21,089
Get that line over.
870
00:54:24,761 --> 00:54:27,252
Stand by!
We're coming aboard!
871
00:54:27,631 --> 00:54:31,158
You can't touch us!
We're outside the 12-mile limit!
872
00:54:31,334 --> 00:54:33,302
Go home and rescue a swimmer!
873
00:54:38,341 --> 00:54:40,036
Come on, boys, rip into it.
874
00:54:40,210 --> 00:54:42,178
Get those hatches open.
875
00:54:43,280 --> 00:54:45,942
You can't get away with this.
We're on the outside.
876
00:54:46,116 --> 00:54:48,448
I wouldn't care
if we were in the Suez Canal.
877
00:54:48,618 --> 00:54:50,848
Get off of this boat,
or we'll throw you off.
878
00:55:10,173 --> 00:55:12,300
Hey, get them up there!
879
00:55:12,475 --> 00:55:13,703
Come on, get them up!
880
00:55:14,044 --> 00:55:16,604
This guy ain't no fed.
881
00:55:16,913 --> 00:55:18,278
Hey, what outfit is this?
882
00:55:18,448 --> 00:55:20,006
Come on, men, move that stuff.
883
00:55:20,183 --> 00:55:21,411
- Who's taking us?
- I am.
884
00:55:21,584 --> 00:55:23,381
Well, you can't get away...
885
00:55:23,553 --> 00:55:25,521
- Hello, George.
- Eddie.
886
00:55:25,689 --> 00:55:28,817
- Hey, I thought you was running a garage.
- Kept me indoors too much.
887
00:55:28,992 --> 00:55:31,927
- Doc decided I needed a sea trip.
- I got the same doctor.
888
00:55:32,095 --> 00:55:34,529
I don't know why,
but I'm glad to see you.
889
00:55:34,698 --> 00:55:36,165
So am I.
890
00:55:36,599 --> 00:55:40,365
Before you go through with this, we'd
better talk. You're heading for trouble.
891
00:55:40,570 --> 00:55:42,902
This is Nick Brown's boat.
892
00:55:43,073 --> 00:55:47,009
Ernie, keep that stuff moving fast.
We gotta get it all off before daylight.
893
00:55:47,177 --> 00:55:48,576
It's moving.
894
00:55:49,913 --> 00:55:52,177
Let's you and me have a little drink.
895
00:55:55,852 --> 00:55:57,615
- It's real stuff, Danny?
- Maybe not...
896
00:55:57,787 --> 00:56:00,483
...but it'll get into a lot better homes
than we ever will.
897
00:56:01,091 --> 00:56:02,319
What'll you have?
898
00:56:02,492 --> 00:56:04,460
Oh, nothing for me.
899
00:56:04,627 --> 00:56:07,994
You don't have to be afraid of this stuff.
This is the McCoy. I drink it.
900
00:56:08,164 --> 00:56:09,392
I still don't like it.
901
00:56:09,566 --> 00:56:13,195
You like it enough to knock over this boat
for $100,000 worth of it.
902
00:56:13,370 --> 00:56:15,998
A dress salesman doesn't have to
wear dresses, does he?
903
00:56:16,239 --> 00:56:17,797
Sorry I have to clip you, George.
904
00:56:17,974 --> 00:56:21,740
You ain't clipping me, you're clipping
Nick Brown, the guy I work for.
905
00:56:21,911 --> 00:56:23,708
He's gonna be awful sore at you, Eddie.
906
00:56:23,880 --> 00:56:26,348
I'm in too much of a hurry
to worry about that.
907
00:56:26,516 --> 00:56:29,610
- He's a mean guy.
- I'll take my chances.
908
00:56:32,055 --> 00:56:33,522
You know...
909
00:56:34,124 --> 00:56:36,251
...I think I'd like to take mine with you.
910
00:56:36,426 --> 00:56:38,553
Between us, we ought to do
all right together.
911
00:56:38,728 --> 00:56:40,059
I'm doing all right now.
912
00:56:40,230 --> 00:56:42,755
Look here, Eddie.
It won't be so easy the next time.
913
00:56:42,932 --> 00:56:46,868
Brown ain't gonna stand for you hijacking
his boat. Next time he'll be ready for you.
914
00:56:47,036 --> 00:56:51,097
One fine night, a 5-inch shell
is gonna blow the top of your head off.
915
00:56:51,608 --> 00:56:54,441
You can't spend your profits
in the bottom of the ocean.
916
00:56:54,611 --> 00:56:57,705
- Go on.
- Well, it's like this.
917
00:56:58,715 --> 00:57:02,310
I got the organization to bring the stuff in,
and I know where to get it.
918
00:57:02,485 --> 00:57:05,045
You've got the organization to peddle it.
919
00:57:08,057 --> 00:57:10,252
You mean you want to double-cross Brown.
920
00:57:10,560 --> 00:57:12,187
It's been done before, you know.
921
00:57:16,766 --> 00:57:18,461
What do you say?
922
00:57:20,503 --> 00:57:22,733
I don't trust you, George.
923
00:57:23,973 --> 00:57:26,703
You could stand
a little watching yourself.
924
00:57:27,777 --> 00:57:30,803
That sounds like
a pretty good basis for a partnership.
925
00:57:31,181 --> 00:57:32,648
You're on, it's a deal.
926
00:57:32,816 --> 00:57:34,113
Right.
927
00:57:38,969 --> 00:57:44,669
1924. By now, America is well launchedinto an era of amazing madness.
928
00:57:44,842 --> 00:57:47,811
Bootlegging has grown from small,individual effort...
929
00:57:48,012 --> 00:57:52,005
... to big business, embodyinghuge coalitions and combines.
930
00:57:52,183 --> 00:57:56,415
The chase after huge profits is followedclosely by their inevitable partners...
931
00:57:56,587 --> 00:57:59,147
... corruption, violence and murder.
932
00:57:59,323 --> 00:58:02,451
A new and powerful toolappears, the Tommy...
933
00:58:02,626 --> 00:58:05,220
... a light, deadly, wasp-like machine gun...
934
00:58:05,396 --> 00:58:09,196
... and murder henceforth is parceled outin wholesale lots.
935
00:58:56,380 --> 00:58:57,870
What's the matter? Are you nuts?
936
00:58:58,048 --> 00:59:00,243
You want the other guard, don't you?
937
00:59:17,234 --> 00:59:19,259
You got those keys?
Open up for Danny.
938
00:59:19,436 --> 00:59:21,267
Take good care of those guys.
939
01:00:18,495 --> 01:00:21,487
All right, boys. Come on.
Get moving, and fast.
940
01:00:26,770 --> 01:00:29,933
- Uncle Sam working for us.
- The government takes it from Nick Brown.
941
01:00:30,107 --> 01:00:32,098
We take it from the government.
Pretty neat.
942
01:00:32,276 --> 01:00:36,610
Danny, you go outside and watch.
There may be some trouble around.
943
01:00:36,780 --> 01:00:38,680
- I don't want you here.
- I ain't afraid.
944
01:00:38,849 --> 01:00:40,749
I don't care.
You're not cut out for this.
945
01:00:40,918 --> 01:00:43,113
Now, go on, do as you're told. Get outside.
946
01:00:58,135 --> 01:01:02,299
- I'd say there's about 4000 cases.
- Eddie, the relief watchman just came up.
947
01:01:03,073 --> 01:01:06,167
Now, look. Get those trucks moving
and stay with them.
948
01:01:06,343 --> 01:01:07,640
All right, boys, wash it up.
949
01:01:07,811 --> 01:01:09,472
Get in the trucks.
Get ready to move.
950
01:02:03,600 --> 01:02:05,033
Well...
951
01:02:05,202 --> 01:02:07,534
...if it ain't my old sergeant.
952
01:02:07,805 --> 01:02:09,966
Come on, chop him again.
Let's get out of here.
953
01:02:10,140 --> 01:02:12,040
It's Sergeant Leather Lungs, our old pal.
954
01:02:12,209 --> 01:02:16,578
I told you we'd meet sometime when you had
no stripes on your sleeve, and here we are.
955
01:02:21,385 --> 01:02:24,616
- You didn't have to do that.
- He had it coming to him.
956
01:02:27,124 --> 01:02:28,989
Get in back with the boys.
957
01:02:29,193 --> 01:02:32,026
Someday that heater of yours
will blast you into the hot seat.
958
01:02:32,196 --> 01:02:34,858
Well, if it does, you'll be sitting
right in my lap.
959
01:04:05,656 --> 01:04:07,521
Nice, isn't she?
960
01:04:07,691 --> 01:04:09,659
She sings well.
961
01:04:10,194 --> 01:04:12,389
See quite a lot of her lately, don't you?
962
01:04:12,563 --> 01:04:15,088
I can't help seeing her.
I have to be here quite a bit.
963
01:04:15,265 --> 01:04:17,256
It's all right. You don't have to get sore.
964
01:04:17,434 --> 01:04:18,992
Why shouldn't you see her?
965
01:04:19,169 --> 01:04:21,034
She's your kind of kid.
966
01:04:21,238 --> 01:04:25,538
You both like the same things,
talk the same language.
967
01:04:25,909 --> 01:04:28,070
Just like me and Eddie.
968
01:05:05,916 --> 01:05:08,248
All right, chumps.
You've had your entertainment.
969
01:05:08,418 --> 01:05:10,943
Now you can dance.
Because when you dance, you get hot.
970
01:05:11,121 --> 01:05:14,147
When you get hot, you get thirsty,
and that's the way we want you.
971
01:05:14,324 --> 01:05:17,384
So come on! Dance and drink, folks.
Come on, dance and drink.
972
01:05:21,665 --> 01:05:23,189
- Packing them in, huh?
- Oh, so-so.
973
01:05:23,367 --> 01:05:26,131
He can't be happy.
He ain't got no tables on the ceiling.
974
01:05:26,303 --> 01:05:28,168
Too bad, because
we got new stuff for you.
975
01:05:28,338 --> 01:05:31,466
- Cut a pint into two quarts.
- We're sending you 100 cases.
976
01:05:31,642 --> 01:05:33,872
- I don't need 100 cases.
- You'll take them.
977
01:05:34,044 --> 01:05:36,774
You don't want
to hurt our feelings, do you?
978
01:05:39,683 --> 01:05:42,914
Can you imagine that guy,
saying business is just so-and-so?
979
01:05:43,086 --> 01:05:45,577
That guy'd beef if he won a sweepstake.
980
01:05:45,756 --> 01:05:47,087
- Hello, kiddies.
- Hello, boys.
981
01:05:47,257 --> 01:05:48,622
- Hi, Panama.
- Hello, George.
982
01:05:48,792 --> 01:05:49,850
- Hi, Danny.
- Hi.
983
01:05:50,027 --> 01:05:52,188
Eddie, I've been trying
to locate you for hours.
984
01:05:52,362 --> 01:05:55,126
There's several important matters
we should discuss tonight.
985
01:05:55,299 --> 01:05:56,357
They can wait.
986
01:05:56,567 --> 01:06:00,628
Wouldn't be a bad idea to pay more attention
to our business instead of them cabs.
987
01:06:00,804 --> 01:06:02,795
We're doing okay.
What are you beefing about?
988
01:06:02,973 --> 01:06:06,465
I wanna buy 10,000 cabs, I'll buy them.
Besides, they're a good front.
989
01:06:06,643 --> 01:06:08,907
Maybe something to fall back on
in my old age.
990
01:06:09,079 --> 01:06:11,604
In this business
you shouldn't worry about old age.
991
01:06:11,782 --> 01:06:13,010
- More cabs, huh?
- Yeah.
992
01:06:13,183 --> 01:06:15,845
- Yeah, that brings it up to 2000.
- Piker.
993
01:06:16,019 --> 01:06:19,921
- Excuse me. I'll see if I can grab a dance.
- That'll be a break for some dame.
994
01:06:20,090 --> 01:06:22,991
- Mr. Hart, you're wanted on the telephone.
- Thank you.
995
01:06:23,160 --> 01:06:24,627
- Excuse me.
- Stick around, Lloyd.
996
01:06:24,795 --> 01:06:26,695
She's coming on again soon.
997
01:06:28,365 --> 01:06:29,855
He's a good kid.
998
01:06:30,033 --> 01:06:31,523
- You hope so.
- What do you mean?
999
01:06:32,536 --> 01:06:36,131
Far be it from me to start any trouble,
but I'll lay you 8-to-5 right now...
1000
01:06:36,306 --> 01:06:38,467
...that kid's going to move in
on your gal.
1001
01:06:38,675 --> 01:06:42,008
- I hope you know what you're talking about.
- Sure I do.
1002
01:06:42,179 --> 01:06:44,272
Listen, Eddie.
I'm trying to steer you right.
1003
01:06:44,448 --> 01:06:48,612
Listen, gals like her go for guys like that.
You know, with all that Joe College stuff.
1004
01:06:49,052 --> 01:06:51,520
He'll take her to football games,
fraternity dances.
1005
01:06:51,688 --> 01:06:53,383
All that rah-rah stuff.
1006
01:06:53,557 --> 01:06:54,990
A kid like him can't miss.
1007
01:06:56,193 --> 01:06:57,387
Calm down, Eddie.
1008
01:06:57,561 --> 01:06:59,051
Maybe George is right.
1009
01:06:59,229 --> 01:07:01,527
If he is, there's nothing
you can do about it.
1010
01:07:01,698 --> 01:07:03,188
Shut up.
1011
01:07:04,501 --> 01:07:05,968
I trust my friends.
1012
01:07:12,542 --> 01:07:13,941
You know, he's a sucker.
1013
01:07:14,111 --> 01:07:15,339
I don't trust mine.
1014
01:07:15,679 --> 01:07:16,873
It's mutual, chump.
1015
01:07:17,047 --> 01:07:18,639
They don't trust you, either.
1016
01:07:20,050 --> 01:07:22,450
Tonight, I'll tell you a story.What shall it be?
1017
01:07:22,619 --> 01:07:25,383
- Little Freddie.- But you've heard all about Little Freddie.
1018
01:07:25,555 --> 01:07:26,920
Come in.
1019
01:07:30,294 --> 01:07:33,127
- It was sweet of you to send me this radio.
- Does it work?
1020
01:07:33,497 --> 01:07:36,989
Sure. I can hear every word as clear
as if the man was in the room.
1021
01:07:37,167 --> 01:07:38,691
Are you able to get a lot of gab?
1022
01:07:38,869 --> 01:07:41,429
Well, before my last number,
I had a band from Brooklyn.
1023
01:07:41,605 --> 01:07:43,004
Yeah, that's science.
1024
01:07:43,173 --> 01:07:46,768
Guy has to invent radio so you can pick up
a broken-down outfit in Brooklyn.
1025
01:07:46,943 --> 01:07:49,503
How are..? How are your
singing lessons coming along?
1026
01:07:49,680 --> 01:07:52,706
All right, but I don't think you
ought to waste your money on me.
1027
01:07:52,883 --> 01:07:55,010
It's my money.
Besides, I ain't wasting it.
1028
01:07:55,519 --> 01:07:58,181
- Say, you know where we're going Saturday?
- Where?
1029
01:07:58,355 --> 01:08:00,448
New Haven. Going to see
that football game.
1030
01:08:00,724 --> 01:08:03,249
Football? I didn't know
you liked football.
1031
01:08:03,427 --> 01:08:08,023
I don't. But you can get to like anything
if you stick at it long enough, can't you?
1032
01:08:08,598 --> 01:08:11,089
Yes, I suppose you can.
1033
01:08:11,702 --> 01:08:12,760
Come in.
1034
01:08:13,804 --> 01:08:16,739
Pardon me, but Panama told me
I'd find Eddie here.
1035
01:08:17,174 --> 01:08:18,641
What do you want?
1036
01:08:18,875 --> 01:08:22,743
You forgot to sign the checks for the
new cabs. I'll need them in the morning.
1037
01:08:25,082 --> 01:08:26,947
I thought you gave a great show tonight.
1038
01:08:27,117 --> 01:08:29,950
- Thank you.
- I see you have a new crystal set.
1039
01:08:30,120 --> 01:08:33,146
- How's the reception?
- Ought to be good. Paid a lot for it.
1040
01:08:33,824 --> 01:08:35,416
I guess that makes it good.
1041
01:08:35,592 --> 01:08:37,219
That makes anything good.
1042
01:08:38,495 --> 01:08:41,225
- Goodbye.
- Listen, I've got the news broadcast.
1043
01:08:41,398 --> 01:08:42,763
You boys listen to it.
1044
01:08:44,835 --> 01:08:48,293
- A whole lot easier reading the papers.
- Your news broadcaster is on the air.
1045
01:08:48,472 --> 01:08:50,633
Here's a late news dispatchthat just came in.
1046
01:08:50,807 --> 01:08:54,766
United States government warehousenumber 7 in New York was hijacked tonight.
1047
01:08:54,945 --> 01:08:57,505
A quarter million dollars worthof liquor was removed...
1048
01:08:57,681 --> 01:08:59,649
... after two watchmen were shot down.
1049
01:09:00,183 --> 01:09:04,677
One of the watchmen, Pete Jones, 42, wasalready dead of bullet wounds when found.
1050
01:09:04,855 --> 01:09:06,482
Jones was a World War veteran.
1051
01:09:12,028 --> 01:09:15,293
- What did he say the watchman's name was?
- I didn't get it.
1052
01:09:15,465 --> 01:09:17,831
It sounded like Pete Jones.
1053
01:09:18,001 --> 01:09:20,561
That was the name of our
loudmouthed sergeant, remember?
1054
01:09:20,737 --> 01:09:22,898
There are a lot of Joneses, ain't there?
1055
01:09:23,273 --> 01:09:25,332
Eddie...
1056
01:09:25,509 --> 01:09:27,477
...where were you
and George tonight?
1057
01:09:28,545 --> 01:09:29,739
With you.
1058
01:09:29,913 --> 01:09:32,848
Or maybe I don't remember.
Ain't that always the correct answer?
1059
01:09:33,216 --> 01:09:36,481
Hey, Eddie. I just got tipped off.
Nick Brown's on his way over.
1060
01:09:36,653 --> 01:09:38,780
- What'll I do?
- I'll handle him.
1061
01:09:39,389 --> 01:09:40,879
See you later.
1062
01:09:41,057 --> 01:09:42,888
You seem to be in an awful hurry.
1063
01:09:43,059 --> 01:09:44,526
I have a lot of work tomorrow.
1064
01:09:44,694 --> 01:09:46,161
I go on again in a few minutes.
1065
01:09:46,329 --> 01:09:49,230
It'd be nice if you'd stay and
keep me company till then.
1066
01:09:49,399 --> 01:09:51,230
I haven't seen so much of you lately.
1067
01:09:51,868 --> 01:09:54,098
You're doing all right
without any help from me.
1068
01:09:54,271 --> 01:09:55,499
Don't say that, Lloyd.
1069
01:09:55,672 --> 01:09:57,537
You're afraid of the truth?
1070
01:09:57,874 --> 01:10:01,469
I've told you time and time again
I can't hurt him.
1071
01:10:01,678 --> 01:10:03,043
He's been so good to me.
1072
01:10:03,213 --> 01:10:06,205
You'll get yourself in so deep,
you'll never be able to get out.
1073
01:10:06,383 --> 01:10:09,318
- Well, what do you want me to do?
- Tell him the truth.
1074
01:10:09,486 --> 01:10:12,182
Tell him that you don't love him,
that you...
1075
01:10:13,223 --> 01:10:14,485
That I what, Lloyd?
1076
01:10:17,160 --> 01:10:18,923
Just tell him that you don't love him.
1077
01:10:19,095 --> 01:10:21,563
Lloyd, you're gonna stay
and see the show, aren't you?
1078
01:10:21,731 --> 01:10:23,426
- Yeah.
- Oh, there's my cue.
1079
01:10:23,600 --> 01:10:25,192
I'll see you out there.
1080
01:11:36,072 --> 01:11:37,300
Here he comes.
1081
01:11:44,848 --> 01:11:46,907
You two guys think you're pretty cute.
1082
01:11:47,083 --> 01:11:50,246
- Shut up. The girl is singing.
- Now, you listen to me.
1083
01:11:50,420 --> 01:11:54,379
You tipped off the feds I was running in
a load last night, and they took it from me.
1084
01:11:54,558 --> 01:11:56,651
He makes noise
when he eats spaghetti too.
1085
01:11:56,826 --> 01:12:00,227
- And you lifted it from them.
- Quit talking through your hat.
1086
01:12:01,264 --> 01:12:03,698
The watchman you knocked off
didn't die right away.
1087
01:12:03,867 --> 01:12:06,131
- He talked.
- He was off his nut.
1088
01:12:06,303 --> 01:12:09,397
You're cute, but not cute enough.
1089
01:12:24,721 --> 01:12:25,915
Hey, wait a minute, folks!
1090
01:12:26,089 --> 01:12:29,820
You're not gonna go home just because
some of the boys have a friendly argument!
1091
01:12:29,993 --> 01:12:32,518
Come on, stick around.
We're gonna give away more loot.
1092
01:12:32,696 --> 01:12:35,597
- What's your hurry?
- Man, get your boss.
1093
01:12:35,999 --> 01:12:38,126
Come on.
Get this guy out of here.
1094
01:12:38,735 --> 01:12:40,635
Throw him out in the street.
1095
01:12:46,009 --> 01:12:47,601
Put your hat on. You'll catch cold.
1096
01:12:47,777 --> 01:12:49,404
I hope.
1097
01:12:49,846 --> 01:12:51,541
Wait a minute.
1098
01:12:52,148 --> 01:12:54,116
Put these in water for me...
1099
01:12:54,284 --> 01:12:55,512
...tramp.
1100
01:12:57,654 --> 01:13:00,214
- Don't be frightened. It's all over.
- You all right?
1101
01:13:00,390 --> 01:13:02,551
Yes, but there were
innocent people there.
1102
01:13:02,726 --> 01:13:06,059
I didn't have time to think of them.
Get to your dressing room, rest up.
1103
01:13:06,229 --> 01:13:07,992
Take it easy. Go ahead. Go on.
1104
01:13:08,164 --> 01:13:11,099
You can't come in my club
and make a shooting gallery out of it.
1105
01:13:11,267 --> 01:13:13,030
I'll bet there's over $5000 of damage.
1106
01:13:13,203 --> 01:13:16,400
Oh, crying again, huh? I'll tell you
what I'll do. You make a price...
1107
01:13:16,573 --> 01:13:18,973
...on this rattrap and I'll buy it.
- You'll buy it?
1108
01:13:19,142 --> 01:13:22,043
Yeah. I think a big boy like me
should have his own playground.
1109
01:13:22,212 --> 01:13:25,181
- You two get together, draw up a contract.
- I'm not drawing up...
1110
01:13:25,348 --> 01:13:26,713
...any more contracts for you.
1111
01:13:26,883 --> 01:13:30,785
What's the matter? The shooting
give you the jitters too? Go on, beat it.
1112
01:13:32,622 --> 01:13:35,182
Eddie, you stuck up that warehouse
tonight, didn't you?
1113
01:13:35,358 --> 01:13:37,451
- You have good ears.
- You killed the watchman.
1114
01:13:37,627 --> 01:13:39,959
- I wasn't anywhere near him.
- You were responsible.
1115
01:13:40,130 --> 01:13:41,961
It couldn't be helped.
1116
01:13:42,132 --> 01:13:44,760
You're getting excited over nothing.
Let's talk it over.
1117
01:13:44,934 --> 01:13:47,494
No, Eddie, it won't work.
This is where I draw the line.
1118
01:13:47,671 --> 01:13:49,605
I said I'm through, and I mean it.
1119
01:13:51,341 --> 01:13:53,741
- Don't you wish it was that easy?
- Get out of my way.
1120
01:13:53,910 --> 01:13:56,071
- Put that gun away.
- When I get good and ready.
1121
01:13:56,246 --> 01:13:59,511
Friendship don't mean a thing to me.
This guy's got enough on us to...
1122
01:13:59,683 --> 01:14:02,015
- He won't talk.
- He'd better not.
1123
01:14:02,185 --> 01:14:04,653
Listen, you came into this racket
with your eyes open.
1124
01:14:04,821 --> 01:14:06,448
You learned a lot and know a lot.
1125
01:14:06,623 --> 01:14:10,525
If any of it gets out, you'll go out with
your eyes open, only with pennies on them.
1126
01:14:10,694 --> 01:14:13,492
Now, scram. Get out of here.
Go on home and chase ambulances.
1127
01:14:17,367 --> 01:14:20,029
- Where do you think you're going?
- To look for excitement.
1128
01:14:20,203 --> 01:14:22,228
There's a lull in the joint.
1129
01:14:30,146 --> 01:14:33,547
Now, look. Now that we got things fixed
with the right people in office...
1130
01:14:33,717 --> 01:14:36,686
...we got to sort of arrange things
among ourselves, you hear?
1131
01:14:36,853 --> 01:14:40,880
Which means that instead of shooting
things out, we gotta talk things out.
1132
01:14:41,057 --> 01:14:43,355
We got to get a setup where
we work together.
1133
01:14:45,028 --> 01:14:47,053
- Where's Nick Brown?
- I sent Danny after him.
1134
01:14:47,230 --> 01:14:48,663
I figured he might have forgot.
1135
01:14:48,832 --> 01:14:51,892
There's no sense in going on without him.
He's gotta be in on this.
1136
01:14:52,068 --> 01:14:55,333
Look, you guys go out to the bar,
get yourselves a drink on the house.
1137
01:14:55,505 --> 01:14:58,235
- Good idea.
- I'd enjoy a good drink.
1138
01:15:02,545 --> 01:15:04,945
You must have been reading
about Napoleon.
1139
01:15:05,448 --> 01:15:06,472
What's bothering you?
1140
01:15:06,649 --> 01:15:10,449
First, you used to ask me about things,
then you told me, now you ignore me.
1141
01:15:10,620 --> 01:15:12,485
My feelings is getting hurt.
1142
01:15:13,223 --> 01:15:15,521
Oh, my poor, delicate, little rosebud.
1143
01:15:15,692 --> 01:15:17,785
Ain't that a shame?
1144
01:15:18,161 --> 01:15:21,756
Just as long as your bankroll ain't hurt,
you got nothing to squawk about.
1145
01:15:22,365 --> 01:15:25,960
When Brown comes, you can call me.
I'll be out in the club.
1146
01:15:29,739 --> 01:15:31,730
Lefty, how do you like being a stooge?
1147
01:15:31,908 --> 01:15:33,500
Oh, chief, I don't care.
1148
01:15:33,676 --> 01:15:34,870
Well, I do.
1149
01:15:35,044 --> 01:15:37,911
I think maybe I'll have to
do something about it.
1150
01:15:45,588 --> 01:15:49,024
- I'm going in with you.
- Please, Lloyd, I want to tell him.
1151
01:15:49,192 --> 01:15:50,454
All right, but tell him.
1152
01:15:50,627 --> 01:15:54,188
I'm getting tired of sneaking around
back alleys in order to see you.
1153
01:15:54,364 --> 01:15:56,229
If you don't tell him tonight, I will.
1154
01:15:56,399 --> 01:15:58,299
I'll tell him. Tonight.
1155
01:15:58,468 --> 01:16:00,231
Bye, darling.
1156
01:16:00,403 --> 01:16:02,564
- I'll meet you here after the show.
- Okay.
1157
01:16:07,911 --> 01:16:10,072
- Good evening, Miss Sherman.
- Good evening.
1158
01:16:21,591 --> 01:16:23,786
- Eddie! Eddie!
- What's the matter?
1159
01:16:23,960 --> 01:16:25,518
Danny!
1160
01:16:26,462 --> 01:16:28,487
Go on inside.
1161
01:16:45,048 --> 01:16:47,107
Bartlett, is this one of your boys?
1162
01:16:47,283 --> 01:16:48,841
Yeah.
1163
01:16:49,018 --> 01:16:50,679
He was.
1164
01:16:56,326 --> 01:16:57,759
Well, Danny...
1165
01:16:58,428 --> 01:17:00,953
...I told you this wasn't your racket.
1166
01:17:11,741 --> 01:17:14,676
Get back there, now. Get back.
Come on. Get back there.
1167
01:17:21,584 --> 01:17:23,381
What was all the screaming about?
1168
01:17:23,553 --> 01:17:25,680
Brown just delivered Danny's body.
1169
01:17:26,522 --> 01:17:28,922
- Get the boys together. We're on our way.
- Where?
1170
01:17:29,092 --> 01:17:31,754
- Brown's.
- Not me. You're the big shot around here.
1171
01:17:31,928 --> 01:17:33,919
I'm only the office boy.
1172
01:17:34,097 --> 01:17:35,257
All right, little man.
1173
01:17:35,431 --> 01:17:39,265
Polish up the cuspidors. When you
get through with your work, go home early.
1174
01:17:44,140 --> 01:17:46,267
He'll be home early, feet first.
1175
01:17:47,176 --> 01:17:49,838
Hello. Hello. Get me Orchard-8591.
1176
01:17:51,314 --> 01:17:55,774
You know, I hate to do this to Eddie.
Him and me have been such good pals.
1177
01:17:56,319 --> 01:17:59,311
- Hello, Nick Brown?
- Yeah. Yeah, this is Brown.
1178
01:17:59,489 --> 01:18:02,390
- Who is this?
- It's your Aunt Sadie from Jersey City.
1179
01:18:02,558 --> 01:18:06,221
Listen, Eddie Bartlett's
on his way over to pay you a call.
1180
01:18:06,396 --> 01:18:08,557
Yeah. Okay.
1181
01:18:09,332 --> 01:18:12,358
I always say when you got a job to do,
get somebody else to do it.
1182
01:18:13,603 --> 01:18:15,764
Dinner's over. Get out.
1183
01:18:15,939 --> 01:18:17,372
- Just a minute.
- I said, get out.
1184
01:18:17,540 --> 01:18:19,440
The check is on me.
I hope you enjoyed it.
1185
01:18:19,609 --> 01:18:21,543
Come on.
We're closing up the place.
1186
01:18:21,711 --> 01:18:24,680
- But we haven't eaten yet.
- We've run out of food. Get out of here.
1187
01:18:24,847 --> 01:18:27,645
Go on. Beat it. Scram, sisters,
spaghetti ain't good for you.
1188
01:18:27,817 --> 01:18:30,285
Puts fat on the wrong places.
Get rid of these people.
1189
01:18:30,453 --> 01:18:32,353
What's wrong?
You try to ruin my business?
1190
01:18:32,522 --> 01:18:34,285
That ain't all that's gonna be ruined.
1191
01:18:34,457 --> 01:18:36,925
Hey, wait a minute. You stay.
1192
01:18:37,126 --> 01:18:40,152
- It's all right. We've finished.
- No. You're wrong. You're hungry.
1193
01:18:40,330 --> 01:18:42,423
Bring these people another
order of spaghetti.
1194
01:18:42,598 --> 01:18:45,362
But I've eaten
all the spaghetti that I can take.
1195
01:18:45,535 --> 01:18:48,470
You'll eat more spaghetti and like it.
Now, shut up and sit down.
1196
01:18:48,638 --> 01:18:51,266
Luigi, keep that electric piano going.
1197
01:18:51,441 --> 01:18:53,375
Boys, Bartlett's on his way over.
1198
01:18:53,543 --> 01:18:54,840
Now, you know what to do.
1199
01:18:55,011 --> 01:18:56,569
Charlie, in the kitchen.
1200
01:18:56,746 --> 01:18:59,909
Manny, under the counter.
Rocco, the phone booth, but keep low.
1201
01:19:00,083 --> 01:19:02,643
Joey, you take the cloakroom.
1202
01:19:02,819 --> 01:19:06,346
That's it. You stand around with that towel
as if nothing was going on.
1203
01:19:06,522 --> 01:19:08,513
Now, eat as if you enjoyed it.
1204
01:19:09,025 --> 01:19:12,620
When Bartlett arrives, give him
the courtesy of the place.
1205
01:19:12,795 --> 01:19:15,787
Show him that old Southern hospitality.
1206
01:19:31,247 --> 01:19:32,578
- Where's Brown?
- Brown?
1207
01:19:32,749 --> 01:19:36,378
Oh, yes. He go out one hour ago,
but he's coming back.
1208
01:19:37,153 --> 01:19:38,347
We can wait.
1209
01:19:38,521 --> 01:19:41,115
Take it easy, boys.
Make yourselves comfortable.
1210
01:19:41,290 --> 01:19:42,985
What are you sweating about?
1211
01:19:43,693 --> 01:19:45,058
Nothing.
1212
01:19:45,228 --> 01:19:46,889
It's hot here.
1213
01:19:50,633 --> 01:19:53,101
- What's the matter, Mama?
- We want to get out of here.
1214
01:19:53,269 --> 01:19:55,100
We want to get out of here!
1215
01:20:46,122 --> 01:20:48,249
We have a special news bulletin.
1216
01:20:48,424 --> 01:20:50,915
Gang violence flared up againin New York tonight...
1217
01:20:51,094 --> 01:20:54,120
... when three men died in a spaghettirestaurant on the East Side.
1218
01:20:54,297 --> 01:20:56,891
All were the victims of a gang battlewhich transpired...
1219
01:20:57,066 --> 01:21:00,331
... when one mob was trappedin the restaurant by another faction.
1220
01:21:00,503 --> 01:21:04,405
Among those who met their deaths are NickBrown, powerful East Side gang leader...
1221
01:21:04,574 --> 01:21:07,805
... also Rocco, Brown's lieutenant,and Manny Eckert.
1222
01:21:07,977 --> 01:21:10,844
We return you now to themarine room of the Edgecomb Hotel...
1223
01:21:11,013 --> 01:21:13,607
... for music by Don McNeiland his orchestra.
1224
01:21:13,783 --> 01:21:17,412
That's right, George, you didn't get me.
Take your hand off that heater, Lefty.
1225
01:21:19,689 --> 01:21:22,886
The only thing saving your neck is
I can't prove you dealt me a second.
1226
01:21:23,059 --> 01:21:26,688
If I ever find out, I got one in
here with your name on it.
1227
01:21:26,863 --> 01:21:28,524
Remember that.
1228
01:21:38,341 --> 01:21:40,206
Well, good night, folks, and come again.
1229
01:21:40,376 --> 01:21:43,903
Don't forget, next Friday night
we're gonna give away a Shetland pony.
1230
01:21:44,080 --> 01:21:45,877
Good night, folks.
1231
01:21:48,751 --> 01:21:51,743
- I paid off for Danny.
- Yeah, I know. I heard it on the radio.
1232
01:21:51,921 --> 01:21:53,582
Sit down.
1233
01:21:56,092 --> 01:21:58,287
You know, I think I'll take Jean home.
1234
01:21:58,694 --> 01:21:59,922
Jean's gone.
1235
01:22:00,663 --> 01:22:02,221
She said she'd wait here for me.
1236
01:22:02,398 --> 01:22:04,559
Eddie, I'll tell you something
you won't like.
1237
01:22:04,734 --> 01:22:06,964
Jean's quit the club. Gave her notice.
1238
01:22:07,136 --> 01:22:08,660
Quit? What for?
1239
01:22:08,838 --> 01:22:11,136
Do I have to draw you a diagram?
1240
01:22:11,307 --> 01:22:15,437
Now, look, if you're trying to say
something, get it off your chest and say it.
1241
01:22:16,212 --> 01:22:18,077
Jean's in love.
1242
01:22:18,247 --> 01:22:22,047
Now you're being full of news.
Sure she is. With me.
1243
01:22:25,421 --> 01:22:28,049
Eddie, this is gonna be
kind of hard to take...
1244
01:22:28,357 --> 01:22:30,552
...and I don't want you to get mad.
1245
01:22:31,227 --> 01:22:33,127
Jean was never in love with you.
1246
01:22:33,296 --> 01:22:36,732
She went hook, line and sinker
for that Lloyd guy the minute she saw him.
1247
01:22:36,899 --> 01:22:39,766
And she's been seeing him every time
your back was turned.
1248
01:22:39,936 --> 01:22:43,269
I tried to give you the steer,
but I guess I didn't get it over.
1249
01:22:44,273 --> 01:22:45,900
Everybody knew it but you.
1250
01:22:50,346 --> 01:22:52,906
Look, Eddie, as far as Jean
is concerned, you've been...
1251
01:22:53,082 --> 01:22:54,913
Shut up!
1252
01:22:55,251 --> 01:22:56,843
Okay.
1253
01:23:05,061 --> 01:23:08,394
- Lloyd, did you hear about Danny?
- Yes, I did.
1254
01:23:08,564 --> 01:23:10,828
All the more reason
you should leave that club.
1255
01:23:11,000 --> 01:23:12,865
- I quit.
- Did you see Eddie?
1256
01:23:13,035 --> 01:23:14,832
He didn't show up.
1257
01:23:18,474 --> 01:23:20,408
We'll go back and wait for him.
1258
01:23:25,481 --> 01:23:28,609
- Cab, Mr. Bartlett?
- Yeah, please.
1259
01:23:41,664 --> 01:23:43,291
Never mind.
1260
01:23:43,466 --> 01:23:45,229
I'll walk.
1261
01:23:54,277 --> 01:23:55,710
Beat it.
1262
01:23:57,113 --> 01:23:58,842
Beat it.
1263
01:24:00,916 --> 01:24:04,283
- Eddie, listen to me...
- What are you trying to prove?
1264
01:24:11,827 --> 01:24:13,590
Nothing, kid.
1265
01:24:14,764 --> 01:24:16,095
Nothing.
1266
01:24:17,900 --> 01:24:19,561
I'm sorry.
1267
01:24:20,770 --> 01:24:22,260
Sorry.
1268
01:24:40,222 --> 01:24:42,850
Does Eddie know that Jean walked out?
1269
01:24:43,025 --> 01:24:45,653
I don't think so.
Suppose you tell him.
1270
01:24:46,395 --> 01:24:48,556
- Here he is.
- Hey, look...
1271
01:24:48,731 --> 01:24:50,995
...how's that booze
I've been peddling? Any good?
1272
01:24:51,167 --> 01:24:54,102
- Better than most.
- All right, let's sample a bottle.
1273
01:24:54,270 --> 01:24:57,205
No, make it two.
One for you and one for me.
1274
01:24:57,373 --> 01:24:59,068
Who can tell? I might like it.
1275
01:24:59,542 --> 01:25:02,443
Hey. Come here.
1276
01:25:04,080 --> 01:25:08,073
1929. As the dizzy decade nears its end...
1277
01:25:08,250 --> 01:25:10,115
... the country is stock-market crazy.
1278
01:25:10,720 --> 01:25:13,951
The great and the humble,the rich man and the working man...
1279
01:25:14,123 --> 01:25:18,492
... the housewife and the shopgirlall take their daily flier in the market...
1280
01:25:18,661 --> 01:25:21,357
... and no one seems to lose.
1281
01:25:23,265 --> 01:25:25,961
Then, like a bombshell,comes that never-to-be-forgotten...
1282
01:25:26,135 --> 01:25:28,968
... Black Tuesday, October 29th.
1283
01:25:29,138 --> 01:25:32,767
Confusion spreads through the canyonsof New York City's financial district.
1284
01:25:32,942 --> 01:25:36,207
And men stare wild-eyedat the spectacle of complete ruin.
1285
01:25:36,612 --> 01:25:41,174
More than 16.5 million shares change handsin a single day of frenzied selling.
1286
01:25:41,350 --> 01:25:43,818
The paper fortunes built upover the past few years...
1287
01:25:43,986 --> 01:25:46,250
... crumble into nothingbefore this disaster...
1288
01:25:46,422 --> 01:25:49,357
... which is to touch every man, womanand child in America.
1289
01:25:52,962 --> 01:25:54,293
Hey, boys!
1290
01:26:02,371 --> 01:26:05,499
- Now what do you want?
- I need 200,000 to cover your account.
1291
01:26:05,674 --> 01:26:08,734
- I gave you 200 grand.
- I need it again. I'll give you an hour.
1292
01:26:08,911 --> 01:26:12,347
- If you don't have it, I'll have to sell you out.
- All right, I'll get it.
1293
01:26:16,952 --> 01:26:18,510
There you are. That's five more.
1294
01:26:18,687 --> 01:26:21,417
You must be sneaking lessons
on the side.
1295
01:26:22,992 --> 01:26:26,359
- What, are you still around?
- George, I've got no time to waste.
1296
01:26:26,529 --> 01:26:28,121
I need 200 grand.
1297
01:26:28,297 --> 01:26:30,128
Yeah? What am I
supposed to do about it?
1298
01:26:30,299 --> 01:26:31,926
Will you put away that thing?
1299
01:26:32,101 --> 01:26:34,934
Look, I'll sell you 40 percent
of my cab company for 200,000.
1300
01:26:35,104 --> 01:26:36,765
I don't want 40 percent of anything.
1301
01:26:36,939 --> 01:26:39,134
- That's a lot of cabs, chief.
- Over 6000.
1302
01:26:39,308 --> 01:26:42,402
I'll tell you what. I'll give you
250 grand for the whole company.
1303
01:26:42,578 --> 01:26:46,173
Are you nuts? Those guys from Chicago
offered me two million three months ago.
1304
01:26:46,348 --> 01:26:47,679
Okay, then. Sell it to them.
1305
01:26:47,850 --> 01:26:50,114
But I can't get to them.
I need the money now.
1306
01:26:50,286 --> 01:26:53,687
You heard my offer: 250 grand.
Take it or leave it.
1307
01:26:54,557 --> 01:26:55,990
I'll take it.
1308
01:26:56,158 --> 01:26:57,853
Okay, it's a deal.
1309
01:26:58,027 --> 01:27:00,518
I'll tell you what I'm gonna do
for you, Eddie.
1310
01:27:00,963 --> 01:27:02,897
I ain't gonna take all your cabs away.
1311
01:27:03,065 --> 01:27:04,259
What's the hitch?
1312
01:27:04,433 --> 01:27:06,958
I'm gonna leave you one, just one...
1313
01:27:07,136 --> 01:27:10,003
...because you're going to need it, pal.
1314
01:27:11,707 --> 01:27:15,507
First to feel the effects of the economicdisaster which sweeps the country...
1315
01:27:15,678 --> 01:27:19,170
... are the nightclubs, the speakeasies,and the bootleggers who serve them.
1316
01:27:19,348 --> 01:27:22,374
With the falling off of profitsin the illegal liquor industry...
1317
01:27:22,551 --> 01:27:25,111
... the mobsters have difficultyin paying protection.
1318
01:27:25,287 --> 01:27:28,779
And the number of raids, arrestsand convictions double and quadruple.
1319
01:27:29,592 --> 01:27:32,959
Then in the depth of the economic despairthat has gripped the country...
1320
01:27:33,162 --> 01:27:36,131
... Franklin Delano Rooseveltis elected president...
1321
01:27:36,398 --> 01:27:39,333
... partially on the basis of his promiseto end Prohibition.
1322
01:27:40,135 --> 01:27:45,038
In New York City, thousands of jubilantcitizens march in a great beer parade...
1323
01:27:45,207 --> 01:27:48,665
... and shortly, 3.2 beer becomes legal.
1324
01:27:48,844 --> 01:27:51,870
Finally comes the nationalreferendum on repeal.
1325
01:27:52,181 --> 01:27:56,242
Tired of years of violence, corruption,and loss of personal liberty...
1326
01:27:56,485 --> 01:27:59,716
... Americans go to the pollsand overwhelmingly rout the dry forces.
1327
01:28:00,656 --> 01:28:04,387
After 13 years, Prohibition is dead...
1328
01:28:04,560 --> 01:28:08,018
... leaving in its wake a criminal elementused to wealth and power...
1329
01:28:08,197 --> 01:28:11,530
... but unable, for the most part,to cope with the new determination...
1330
01:28:11,700 --> 01:28:15,329
... by an aroused public thatlaw and order should once more reign.
1331
01:28:21,176 --> 01:28:23,644
- Taxi.
- Hey, taxi.
1332
01:28:27,716 --> 01:28:31,777
- Where to, lady?
- 331 Quigley Place, Forest Hills.
1333
01:28:31,954 --> 01:28:34,422
331 Quigley Place, Forest Hills.
1334
01:28:50,339 --> 01:28:51,863
Eddie.
1335
01:28:52,508 --> 01:28:55,238
Yeah, I heard.
331 Quigley Place, Forest Hills.
1336
01:28:55,477 --> 01:28:56,944
Eddie, it's me, Jean.
1337
01:28:58,614 --> 01:29:01,549
- How are you?
- Fine.
1338
01:29:02,084 --> 01:29:03,745
How have you been getting along?
1339
01:29:04,687 --> 01:29:06,245
I eat.
1340
01:29:06,855 --> 01:29:09,688
- How's Panama?
- All right.
1341
01:29:09,858 --> 01:29:11,382
Where is she now?
1342
01:29:12,962 --> 01:29:14,486
She's around.
1343
01:29:17,166 --> 01:29:18,758
Lloyd's been doing pretty well.
1344
01:29:18,934 --> 01:29:20,993
He's with the district attorney's office.
1345
01:29:21,637 --> 01:29:24,902
So I've been reading in the papers.
He should do all right in that job.
1346
01:29:25,074 --> 01:29:27,508
I don't suppose you knew,
but we have a baby now.
1347
01:29:27,676 --> 01:29:29,871
A boy. He's over 4.
1348
01:29:40,122 --> 01:29:43,819
We'd better hide this sleigh someplace
or the kid's gonna want to go for a ride.
1349
01:29:43,993 --> 01:29:46,689
- Just put it behind the sofa.
- Over here?
1350
01:29:50,599 --> 01:29:53,625
- Let me take your coat.
- No, thanks. I can stay only a minute.
1351
01:29:53,836 --> 01:29:56,964
- How about some coffee?
- No, I don't care for anything, honestly.
1352
01:30:00,976 --> 01:30:03,069
- Hello, Mommy!
- Hello, darling.
1353
01:30:03,245 --> 01:30:06,339
- You been a good boy today?
- I just killed three Indians.
1354
01:30:06,649 --> 01:30:08,116
Stick them up, mister.
1355
01:30:08,283 --> 01:30:10,649
You got me, pal. You got me.
1356
01:30:10,819 --> 01:30:13,617
Bobby, this is Mr. Bartlett,
a friend of mine and your dad's.
1357
01:30:13,789 --> 01:30:15,654
Hello. Can you shoot a gun?
1358
01:30:15,824 --> 01:30:17,792
Yeah, I can, but I haven't done it lately.
1359
01:30:17,960 --> 01:30:20,929
Come over someday,
and shoot Indians with me.
1360
01:30:21,163 --> 01:30:22,391
It's a date.
1361
01:30:22,564 --> 01:30:24,293
It's Daddy!
1362
01:30:26,535 --> 01:30:29,265
- Hello, Daddy!
- Hello there, Buffalo Bill.
1363
01:30:29,438 --> 01:30:30,666
How's my cowboy today?
1364
01:30:30,839 --> 01:30:33,535
- Fine. How about the funny papers?
- Oh, sure.
1365
01:30:33,709 --> 01:30:36,337
- Here they are.
- Thank you.
1366
01:30:39,081 --> 01:30:40,309
Why, Eddie.
1367
01:30:40,816 --> 01:30:43,785
Well, this is a surprise.
1368
01:30:44,753 --> 01:30:47,051
- It's nice to see you.
- Hi.
1369
01:30:47,222 --> 01:30:48,587
- Hello, dear.
- Hello.
1370
01:30:49,024 --> 01:30:50,252
Well, you're looking great.
1371
01:30:50,426 --> 01:30:53,293
Thanks. I drove Jean out from town,
with her Christmas shopping.
1372
01:30:53,462 --> 01:30:56,522
- Well, good.
- It was good to see you. I guess I'll be going.
1373
01:30:56,699 --> 01:30:59,361
- Won't you stay for dinner?
- No, I can't. I've got a date.
1374
01:30:59,535 --> 01:31:02,504
Oh, come on, Eddie. It'll be fun.
We could talk over old times.
1375
01:31:02,705 --> 01:31:04,696
No, I... Really, I got to get back to town.
1376
01:31:04,873 --> 01:31:07,068
Oh, that's too bad.
Some other time, maybe.
1377
01:31:07,409 --> 01:31:10,105
- Yeah. We'll do it some other time.
- Oh, Eddie...
1378
01:31:11,613 --> 01:31:13,137
If there's anything I can do...
1379
01:31:13,315 --> 01:31:16,648
Oh, there's... I'm not looking
for any favors from nobody.
1380
01:31:16,819 --> 01:31:20,516
I just ran into a streak of bad luck,
that's all. I'll be up there on top again.
1381
01:31:20,689 --> 01:31:24,785
- I just got to figure a new angle.
- Eddie, the days of the rackets are over.
1382
01:31:25,027 --> 01:31:26,995
Don't you kid yourself about that.
1383
01:31:27,162 --> 01:31:30,996
There will always be guys trying to get up
there quick, and I'm one of them.
1384
01:31:33,035 --> 01:31:37,472
I know you take your job very seriously,
and I'll give you some good advice.
1385
01:31:37,639 --> 01:31:40,631
The papers say the district
attorney's office is building up...
1386
01:31:40,809 --> 01:31:43,607
...a case against our friend George.
- It's already built up.
1387
01:31:43,779 --> 01:31:46,247
Remember what George said
would happen if you talked?
1388
01:31:46,415 --> 01:31:48,042
I remember.
1389
01:31:48,917 --> 01:31:50,646
So does he.
1390
01:31:53,155 --> 01:31:55,646
Eddie, if I don't see you again,
merry Christmas.
1391
01:31:56,225 --> 01:31:58,250
- Thanks.
- Same here, Eddie.
1392
01:31:58,460 --> 01:32:00,360
Merry Christmas to you.
1393
01:32:00,529 --> 01:32:03,259
Oh, Eddie, I didn't pay you.
Lloyd, I owe him $3.20.
1394
01:32:03,465 --> 01:32:06,662
Never mind. Buy a
Christmas present for the kid.
1395
01:32:15,978 --> 01:32:19,072
Hey, what time do these lawyers
go to work, anyhow?
1396
01:32:22,151 --> 01:32:24,142
- That's him now, ain't it?
- Yeah.
1397
01:32:24,319 --> 01:32:25,684
Yeah.
1398
01:32:26,755 --> 01:32:29,121
- Bring me back something.
- All right, Bobby.
1399
01:32:29,691 --> 01:32:31,784
Come on, honey. In you go.
1400
01:32:45,407 --> 01:32:48,433
- What do you want?
- We got a message for you from George.
1401
01:32:48,610 --> 01:32:51,579
He says your boyfriend should bury
what the D.A.'s got on him...
1402
01:32:51,747 --> 01:32:55,080
...because if your boyfriend don't bury it,
he'll get buried instead.
1403
01:32:55,584 --> 01:32:56,983
That's all.
1404
01:33:05,427 --> 01:33:08,157
Pardon me. Do you know a taxi driver
named Eddie Bartlett?
1405
01:33:08,330 --> 01:33:10,560
- He picked me up here about a week ago.
- I don't.
1406
01:33:10,732 --> 01:33:13,633
- Why don't you ask one of those drivers?
- Well, thanks.
1407
01:33:14,803 --> 01:33:17,135
- Do either of you know Eddie Bartlett?
- I know him.
1408
01:33:17,306 --> 01:33:19,706
- Where can I find him?
- I haven't seen him in a week.
1409
01:33:19,875 --> 01:33:23,868
Last time I saw him, he shouldn't have been
driving his cab. He was oiled to the gills.
1410
01:33:24,046 --> 01:33:26,947
Ask the boys at the Royal Hotel.
They might have seen him.
1411
01:33:27,115 --> 01:33:28,309
Thanks.
1412
01:33:28,483 --> 01:33:31,418
I saw him a couple of days ago,
and is he on that bottle.
1413
01:33:31,587 --> 01:33:33,919
If you want to find him,
look in the saloons.
1414
01:33:34,089 --> 01:33:36,922
- Don't you know where he lives?
- Yeah. In the saloons.
1415
01:33:37,092 --> 01:33:38,855
- Well, which one?
- Search me, lady.
1416
01:33:39,027 --> 01:33:41,427
You might ask some of the boys
over at Grand Central.
1417
01:33:41,597 --> 01:33:42,655
Thanks.
1418
01:33:42,898 --> 01:33:45,458
Maybe he's at that dive
where that off-key canary sings.
1419
01:33:45,634 --> 01:33:48,102
Yeah, that's right.
Flannigan's joint on Third Avenue.
1420
01:33:48,270 --> 01:33:50,397
- Flannigan's joint?
- Come on, I'll take you.
1421
01:33:50,572 --> 01:33:51,561
Thanks.
1422
01:34:50,365 --> 01:34:52,390
All right, professor, fold it up.
1423
01:34:52,834 --> 01:34:56,201
Of all the dog-and-pony joints
I've worked in, this tops them all.
1424
01:34:56,405 --> 01:34:58,202
Never mind, honey.
I like you.
1425
01:34:58,440 --> 01:35:00,601
Well, happy New Year.
1426
01:35:01,209 --> 01:35:02,369
It's a wet one, anyway.
1427
01:35:05,347 --> 01:35:06,974
They sure had a swell kid.
1428
01:35:07,149 --> 01:35:08,514
Yeah, you told me.
1429
01:35:09,151 --> 01:35:10,345
And Jean...
1430
01:35:10,519 --> 01:35:13,215
- Jean looks...
- Yeah, you told me about that too.
1431
01:35:13,388 --> 01:35:14,946
Jean gets prettier all the time.
1432
01:35:15,657 --> 01:35:18,524
I've heard the same thing
day after day for the past week.
1433
01:35:18,860 --> 01:35:22,125
I'm sick of watching you try to put out
that torch you carry for her...
1434
01:35:22,297 --> 01:35:23,787
...with a lot of cheap hooch.
1435
01:35:29,571 --> 01:35:31,300
Who's the kid look like?
1436
01:35:31,807 --> 01:35:33,035
Like her.
1437
01:35:33,675 --> 01:35:35,267
And they got a nice house?
1438
01:35:35,444 --> 01:35:38,242
Yeah, it's a nice house,
if you like that kind of a house...
1439
01:35:38,513 --> 01:35:40,674
...but for me, I'll take a hotel anytime.
1440
01:35:40,849 --> 01:35:43,079
- You know that.
- Me too.
1441
01:35:43,251 --> 01:35:48,120
Ain't it funny how our tastes have always run
the same, ever since the first time we met?
1442
01:35:48,457 --> 01:35:50,618
I can just picture you living
in the suburbs...
1443
01:35:50,792 --> 01:35:53,488
...working in a garden,
raising flowers and kids.
1444
01:35:53,662 --> 01:35:55,562
Would that be a laugh.
1445
01:35:56,098 --> 01:35:58,066
Yeah, wouldn't I look cute?
1446
01:36:13,548 --> 01:36:16,642
- Hello, Jean.
- We were just talking about you. Sit down.
1447
01:36:16,818 --> 01:36:19,343
- Why are you here?
- I've been looking for you all day.
1448
01:36:19,554 --> 01:36:21,579
A taxi driver finally told me
where you were.
1449
01:36:21,757 --> 01:36:23,054
- I'm in trouble.
- What is it?
1450
01:36:23,225 --> 01:36:25,785
You were right about George.
Today two of his men came...
1451
01:36:25,961 --> 01:36:28,156
- Knock over Lloyd?
- No, but they threatened to.
1452
01:36:28,330 --> 01:36:30,992
- You've got to help me.
- What do you want me to do?
1453
01:36:31,166 --> 01:36:32,599
Go to George. Talk to him.
1454
01:36:33,301 --> 01:36:34,928
Why should I?
1455
01:36:35,103 --> 01:36:36,730
Lloyd will be killed.
1456
01:36:36,905 --> 01:36:38,634
He won't be if he does as he's told.
1457
01:36:38,807 --> 01:36:41,605
Oh, but he can't. It's his duty.
1458
01:36:42,110 --> 01:36:45,602
Yeah, sure it's his duty.
And it's George's duty to stop him.
1459
01:36:46,648 --> 01:36:51,517
- I'd do the same thing in George's place.
- Eddie, please. For my sake.
1460
01:36:55,857 --> 01:36:57,085
Sit down.
1461
01:37:00,062 --> 01:37:04,692
Same old story. Same old story. Anytime
she wants anything, she comes to me.
1462
01:37:04,866 --> 01:37:07,664
I suppose that's all I ever
meant to you anyway.
1463
01:37:08,437 --> 01:37:10,302
No soap, no.
1464
01:37:10,472 --> 01:37:12,872
Maybe a patsy once, but never twice.
1465
01:37:13,041 --> 01:37:15,805
I don't see how it's gonna
do any harm to talk to George.
1466
01:37:15,977 --> 01:37:18,639
Talk? There's only one language
George understands.
1467
01:37:18,880 --> 01:37:22,509
If you think I'm gonna walk into a bullet
just because that husband of hers...
1468
01:37:22,684 --> 01:37:25,448
...doesn't know enough to keep his trap
shut, you're crazy.
1469
01:37:28,957 --> 01:37:31,551
- No dice, Jean. No dice.
- Now, look.
1470
01:37:31,726 --> 01:37:32,954
No.
1471
01:37:34,496 --> 01:37:38,364
All right, Eddie.
I just thought I'd ask.
1472
01:37:43,839 --> 01:37:46,273
Well, go ahead and say it.
1473
01:37:46,441 --> 01:37:48,534
You just said it all.
1474
01:37:48,743 --> 01:37:52,873
Eddie, you've got to do something for them.
She's got something to look forward to.
1475
01:37:53,048 --> 01:37:55,573
- Well, so have I.
- What?
1476
01:37:56,351 --> 01:37:57,875
I'll be up there again.
1477
01:37:58,420 --> 01:38:00,684
Eddie, you're kidding yourself.
The race is over.
1478
01:38:00,856 --> 01:38:03,290
We're both finished out of the money.
1479
01:38:04,025 --> 01:38:07,051
- Maybe for you, but not for me.
- It's over for all of us...
1480
01:38:07,229 --> 01:38:09,220
...you, me and George.
1481
01:38:09,397 --> 01:38:11,058
Eddie, something new is happening.
1482
01:38:11,500 --> 01:38:12,990
Something you don't understand.
1483
01:38:13,168 --> 01:38:15,602
Hey, what's going on here?
1484
01:38:15,770 --> 01:38:18,364
Come on, break it up.
Am I paying you to sing or gab?
1485
01:38:18,540 --> 01:38:21,805
Now, just a minute.
You remember me. I'm Eddie Bartlett.
1486
01:38:21,977 --> 01:38:23,569
Used to sell you your booze.
1487
01:38:24,446 --> 01:38:26,676
Yeah, sure I remember.
1488
01:38:26,848 --> 01:38:30,215
And fine poison it used to be too,
at fancy prices.
1489
01:38:30,385 --> 01:38:34,082
Yeah, you used to be quite a guy
in the old days, didn't you?
1490
01:38:34,256 --> 01:38:36,053
That's right.
Practically ran this town.
1491
01:38:36,224 --> 01:38:37,782
Well, you don't now, so beat it.
1492
01:38:37,959 --> 01:38:39,187
Wait a minute.
1493
01:38:40,362 --> 01:38:42,296
On your way before I
have you kicked out.
1494
01:38:42,564 --> 01:38:45,260
- Start singing.
- Get yourself a phonograph, jughead.
1495
01:38:45,433 --> 01:38:48,698
I'm with him.
Come on, Eddie. I'll get my coat.
1496
01:39:25,240 --> 01:39:27,105
You're right, Panama.
1497
01:39:27,509 --> 01:39:29,807
We have finished out of the money.
1498
01:39:44,693 --> 01:39:46,092
You wait here for me, huh?
1499
01:39:46,261 --> 01:39:47,626
I'd better go with you.
1500
01:39:47,829 --> 01:39:51,230
- No, you better stay right where you are.
- Eddie...
1501
01:39:51,399 --> 01:39:52,593
...be careful.
1502
01:39:52,767 --> 01:39:54,598
Don't worry about me, baby.
1503
01:39:55,237 --> 01:39:56,898
I can take care of myself.
1504
01:39:57,072 --> 01:39:59,404
And maybe George too.
1505
01:40:21,429 --> 01:40:24,364
- What do you want?
- I want to see George. It's important.
1506
01:40:24,532 --> 01:40:28,024
I don't know, Eddie.
I don't know if he'll see you or not.
1507
01:40:29,237 --> 01:40:32,172
Sure. Take him up.
Give the boss a laugh.
1508
01:40:34,309 --> 01:40:35,776
Come on.
1509
01:40:42,350 --> 01:40:43,681
How do you like that?
1510
01:40:43,852 --> 01:40:45,285
He sure hit the skids.
1511
01:40:45,453 --> 01:40:48,445
The rags of his pants are beating
him to death.
1512
01:40:52,360 --> 01:40:54,055
Well, well, well.
1513
01:40:57,299 --> 01:40:59,233
When did you get out?
1514
01:40:59,768 --> 01:41:03,465
Oh, I get it. Taking advantage of my
good nature on New Year's Eve, huh?
1515
01:41:03,638 --> 01:41:05,538
All right, I'll go for it. How much?
1516
01:41:05,707 --> 01:41:07,641
I don't want no money.
1517
01:41:07,809 --> 01:41:10,437
Don't tell me you came
to wish me happy New Year?
1518
01:41:10,612 --> 01:41:11,874
Something like that.
1519
01:41:12,347 --> 01:41:14,781
All right, many thanks
and the same to you.
1520
01:41:15,083 --> 01:41:16,448
Goodbye, now, Eddie. I'm busy.
1521
01:41:16,618 --> 01:41:18,745
I came to talk to you about Lloyd.
1522
01:41:18,920 --> 01:41:21,684
- There ain't nothing to talk about.
- I think there is.
1523
01:41:22,724 --> 01:41:24,214
Get him out of here, Lefty.
1524
01:41:24,793 --> 01:41:26,260
All right, Eddie, on your way.
1525
01:41:26,428 --> 01:41:30,762
Wait a minute, George. If you get rid of Lloyd
there'll always be someone to take his place.
1526
01:41:30,932 --> 01:41:34,231
- I'll worry about that when it happens.
- But they got a kid.
1527
01:41:37,672 --> 01:41:40,072
Still carrying a torch for that dame, huh?
1528
01:41:40,442 --> 01:41:42,603
- Suppose I am?
- Then what are you beefing about?
1529
01:41:42,777 --> 01:41:44,745
I'm doing you a favor by knocking him off.
1530
01:41:44,913 --> 01:41:47,313
- I warned him to keep his mouth shut.
- But he can't.
1531
01:41:47,482 --> 01:41:49,746
There's a new kind of setup
you don't understand.
1532
01:41:49,918 --> 01:41:52,443
Guys don't go tearing things apart
like we used to.
1533
01:41:52,620 --> 01:41:56,613
People try to build things up. That's what
Lloyd's trying to do. In this new setup...
1534
01:41:56,791 --> 01:41:58,622
...you and me don't belong.
1535
01:41:58,793 --> 01:42:02,092
Maybe you don't.
I do all right, anytime, anyplace.
1536
01:42:04,432 --> 01:42:05,899
Well...
1537
01:42:06,067 --> 01:42:08,558
...I guess we'll let it go at that, George.
1538
01:42:10,038 --> 01:42:11,903
Where are you going, Eddie?
1539
01:42:12,841 --> 01:42:14,399
Home.
1540
01:42:16,311 --> 01:42:17,539
It's late.
1541
01:42:18,179 --> 01:42:20,477
Lefty and a couple of the boys
will go with you.
1542
01:42:20,982 --> 01:42:24,076
I don't want you walking the streets
alone at night.
1543
01:42:27,756 --> 01:42:30,691
- Really going to take good care of me, huh?
- Yeah.
1544
01:42:31,359 --> 01:42:34,988
You said you didn't belong in this setup,
so I'm getting you out of it fast.
1545
01:42:35,163 --> 01:42:38,428
Sorry, but this is how it adds up.
You're still in love with that girl.
1546
01:42:38,600 --> 01:42:40,261
You'd do anything to help her.
1547
01:42:40,668 --> 01:42:42,693
You got more on me
than any guy in this town.
1548
01:42:42,871 --> 01:42:46,864
And I'll lay you odds that you'll go
to the cops and spill everything you know.
1549
01:42:47,342 --> 01:42:50,004
Well, I'm just gonna beat you
to the finish.
1550
01:42:50,278 --> 01:42:53,304
Goodbye, Eddie, and happy New Year.
1551
01:42:58,319 --> 01:43:01,311
Get them up, George.
So you thought I'd yell copper, huh?
1552
01:43:01,489 --> 01:43:03,457
I never did that in my life
and never will.
1553
01:43:03,625 --> 01:43:06,321
If I want anything done, I do it myself.
1554
01:43:06,761 --> 01:43:07,955
Yeah.
1555
01:43:08,129 --> 01:43:10,029
You always was a fair guy, Eddie.
1556
01:43:10,198 --> 01:43:12,530
I'll make a deal with you.
We'll be partners again.
1557
01:43:13,868 --> 01:43:17,770
I'll take the heat off Lloyd,
beat the rap some other way.
1558
01:43:21,142 --> 01:43:22,973
Eddie... Crazy...
1559
01:43:23,144 --> 01:43:24,372
Eddie, don't...
1560
01:43:24,879 --> 01:43:26,779
- Eddie.
- This is one rap you won't beat.
1561
01:43:31,753 --> 01:43:33,880
Sounds like Eddie talked out of turn.
1562
01:43:35,423 --> 01:43:36,651
Get up.
1563
01:43:43,298 --> 01:43:44,595
Open that door.
1564
01:43:48,403 --> 01:43:50,098
Get them up.
1565
01:43:50,672 --> 01:43:52,196
You like to laugh, do you?
1566
01:43:52,640 --> 01:43:54,301
See if you think this is funny.
1567
01:44:17,565 --> 01:44:18,964
Eddie! Eddie!
1568
01:44:22,437 --> 01:44:24,029
Eddie!
1569
01:44:33,648 --> 01:44:35,741
Drop it! Drop it!
1570
01:44:45,927 --> 01:44:47,758
Eddie.
1571
01:45:00,408 --> 01:45:01,898
Eddie.
1572
01:45:14,322 --> 01:45:15,516
He's dead.
1573
01:45:15,690 --> 01:45:17,817
Who is this guy?
1574
01:45:18,126 --> 01:45:19,855
This is Eddie Bartlett.
1575
01:45:20,028 --> 01:45:21,791
How were you hooked up with him?
1576
01:45:25,700 --> 01:45:27,930
I'll never figure it out.
1577
01:45:28,102 --> 01:45:30,127
What was his business?
1578
01:45:35,777 --> 01:45:38,041
He used to be a big shot.
133319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.