Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,493 --> 00:00:03,936
Holy crap!
I can't believe it.
2
00:00:04,296 --> 00:00:07,064
Hey -- hey, Dean.
Come here. Look what I got.
3
00:00:07,099 --> 00:00:08,533
What is it?
4
00:00:08,600 --> 00:00:11,602
Holy crap!
No way!
5
00:00:11,670 --> 00:00:15,434
All I got was junk --
a lawn chair, a hammer.
6
00:00:15,468 --> 00:00:17,238
Let me see that.
7
00:00:30,231 --> 00:00:32,100
Hey.
8
00:00:35,372 --> 00:00:38,647
What?
Is it another bike?
9
00:00:38,714 --> 00:00:40,180
I hope so.
10
00:00:40,248 --> 00:00:41,482
Help me pull it in.
11
00:00:43,417 --> 00:00:45,719
[ Grunting ]
12
00:01:05,439 --> 00:01:08,343
Harley: Holy crap!
13
00:01:09,445 --> 00:01:11,046
Damn.
14
00:01:11,113 --> 00:01:12,880
Oh. Checking out
the lab schedule?
15
00:01:12,948 --> 00:01:14,380
Yeah. Uh, Callie's
not coming in this week.
16
00:01:14,448 --> 00:01:16,681
That's not what I was
looking at.
17
00:01:16,749 --> 00:01:18,015
- Oh, really? Then whatcha doing?
- Nothing. What are you doing?
18
00:01:18,083 --> 00:01:19,617
Working, which is what
you should be doing.
19
00:01:19,685 --> 00:01:21,185
Hey, these eyes are open,
I'm working.
20
00:01:21,253 --> 00:01:22,587
Then why aren't you
down at Turkey Creek Canal?
21
00:01:22,621 --> 00:01:24,122
Two kids pulled out
a dead body
22
00:01:24,190 --> 00:01:25,724
from the water
with your name on it.
23
00:01:25,792 --> 00:01:27,427
Great.
But not yours?
24
00:01:27,462 --> 00:01:29,128
Mnh-mnh.
I'm escorting a prisoner
25
00:01:29,163 --> 00:01:31,064
to Hillsborough County
Detention Center.
26
00:01:31,099 --> 00:01:32,733
All the way in Tampa?
What'd this guy do?
27
00:01:32,801 --> 00:01:34,668
Parole violation.
28
00:01:34,703 --> 00:01:36,203
Yeah, he got "Disturbing
the peace" drunk last weekend,
29
00:01:36,271 --> 00:01:38,338
and now he has to serve out
the remaining 12 months
30
00:01:38,406 --> 00:01:40,207
from his original sentence
of grand theft auto.
31
00:01:40,275 --> 00:01:41,641
You know
you're not allowed
32
00:01:41,676 --> 00:01:43,277
to escort a prisoner
by yourself, right?
33
00:01:43,345 --> 00:01:44,712
She's not.
She's helping me.
34
00:01:44,780 --> 00:01:48,216
- I'm FDLE Agent Dan --
- Dan Ranson.
35
00:01:48,250 --> 00:01:49,817
Linebacker with the second most career
tackles from Florida state, right?
36
00:01:49,885 --> 00:01:52,219
Oh, man! That game where
you guys destroyed O.U. --
37
00:01:52,254 --> 00:01:53,654
yeah, you got all
the help you need.
38
00:01:53,688 --> 00:01:55,856
[ Chuckles ]
Guys, I don't feel so well.
39
00:01:55,923 --> 00:01:57,483
- Seriously, I-I feel sick.
-Yeah, you're going back to prison.
40
00:01:57,484 --> 00:01:58,566
I'd be feeling sick, too.
41
00:01:58,567 --> 00:02:00,120
All right, we're out of here.
Keep me posted.
42
00:02:02,669 --> 00:02:04,537
All this was dragged
from the canal?
43
00:02:04,571 --> 00:02:06,906
You betcha. I used to go
canal dragging all the time.
44
00:02:06,941 --> 00:02:08,708
It's actually where
my first bike came from.
45
00:02:08,742 --> 00:02:10,376
I can't believe you've
never done it before, Detective.
46
00:02:10,410 --> 00:02:12,079
If I dragged the Chicago river,
all I'd find is --
47
00:02:12,113 --> 00:02:13,480
One of these.
Yeah.
48
00:02:13,514 --> 00:02:14,814
According to the tag
on his uniform,
49
00:02:14,882 --> 00:02:16,049
his name's
William Sullivan.
50
00:02:16,083 --> 00:02:17,283
That's a uniform?
51
00:02:17,318 --> 00:02:18,885
Underneath
all that seaweed.
52
00:02:18,953 --> 00:02:20,187
The patch on his arm
just says "Security guard."
53
00:02:20,221 --> 00:02:21,255
It doesn't say
where from.
54
00:02:21,289 --> 00:02:23,256
I'm looking into that.
55
00:02:23,324 --> 00:02:24,624
Well, he obviously didn't drown,
or I wouldn't be here.
56
00:02:24,692 --> 00:02:25,992
Did you see his face?
57
00:02:26,027 --> 00:02:27,026
All these gaping gashes
on his head?
58
00:02:27,061 --> 00:02:28,394
Uh, no,
I haven't, actually,
59
00:02:28,429 --> 00:02:30,196
because the body
is still facedown.
60
00:02:30,263 --> 00:02:33,065
Oh. I was waiting for you
to get here to move the body.
61
00:02:33,133 --> 00:02:35,467
The victim was hit right here,
front right temple.
62
00:02:35,535 --> 00:02:38,136
So the assailant
was probably left-handed.
63
00:02:38,204 --> 00:02:39,871
And the incision indicates
64
00:02:39,905 --> 00:02:41,372
that the murder weapon
was some kind of tool.
65
00:02:41,440 --> 00:02:43,107
It was probably an inch
in diameter.
66
00:02:43,175 --> 00:02:44,209
Something like this?
67
00:02:44,277 --> 00:02:46,445
Exactly like that.
68
00:02:46,479 --> 00:02:48,714
Well, at least we don't have to
get the divers to drag the canal.
69
00:02:48,782 --> 00:02:51,117
Hmm.
70
00:02:51,184 --> 00:02:53,486
Okay, Mr. Kendrick.
71
00:02:53,520 --> 00:02:55,355
Now, Callie,
what did I tell you?
72
00:02:55,423 --> 00:02:58,458
That your father
is Mr. Kendrick.
73
00:02:58,492 --> 00:03:00,093
Sorry, Phil.Mind if I take your vitals?
74
00:03:00,127 --> 00:03:01,928
You can take
whatever you want.
75
00:03:01,963 --> 00:03:04,698
How are you feeling?
76
00:03:04,732 --> 00:03:06,699
Terrible.
Why do you think I'm here?
77
00:03:06,767 --> 00:03:08,001
I thought
it was to see me.
78
00:03:08,035 --> 00:03:10,069
[ Chuckles ]
79
00:03:10,137 --> 00:03:11,904
Your heart is racing,
80
00:03:11,939 --> 00:03:15,307
and your blood pressure
and temperature is high.
81
00:03:15,342 --> 00:03:17,376
How long have you been feeling
like this?
82
00:03:17,444 --> 00:03:19,211
Ah, it started
last night.
83
00:03:19,245 --> 00:03:22,214
You know, I did two tours
in Korea, so I can handle it.
84
00:03:22,281 --> 00:03:26,119
Oh, so is that why you took
so long to come in here?
85
00:03:26,153 --> 00:03:29,022
I'm going to go and find
a doctor to consult with you.
86
00:03:29,056 --> 00:03:30,623
Hey, you.
You got a sec?
87
00:03:30,691 --> 00:03:32,125
- Not really.
- Oh, this'll just take a second.
88
00:03:32,192 --> 00:03:34,060
[ Groans ]
89
00:03:34,128 --> 00:03:36,029
So, I just got off the phone
with the board in Atlanta,
90
00:03:36,064 --> 00:03:37,898
and they told me that you
haven't called to confirm
91
00:03:37,966 --> 00:03:39,066
for the Head of Nursing
appointment.
92
00:03:39,100 --> 00:03:40,100
I've been busy.
93
00:03:40,168 --> 00:03:41,669
Busy?
Oh, with what?
94
00:03:41,703 --> 00:03:44,071
With working two jobs,
your 14-year-old son,
95
00:03:44,105 --> 00:03:46,574
with trying to get
through med school,
96
00:03:46,642 --> 00:03:48,477
your boyfriend over there
with a 75-year-old heart
97
00:03:48,544 --> 00:03:49,911
who won't leave
you alone?
98
00:03:49,946 --> 00:03:50,979
[ Chuckles ] Yeah.
99
00:03:51,047 --> 00:03:52,647
Look, seriously,
they've --
100
00:03:52,715 --> 00:03:54,383
they've already concluded
all of their interviews.
101
00:03:54,450 --> 00:03:56,652
All right? And they're about
ready to sign off on somebody.
102
00:03:56,719 --> 00:03:59,388
But I convinced them
that you're worth the wait.
103
00:03:59,456 --> 00:04:03,092
I know. I j--
[ Sighs ]
104
00:04:03,126 --> 00:04:05,161
Cal, this is a game changer
for you.
105
00:04:07,364 --> 00:04:09,632
Okay, look, I probably shouldn't
say anything, all right,
106
00:04:09,700 --> 00:04:12,235
but since you've kept the hospital
closing between you and I
107
00:04:12,269 --> 00:04:14,303
and you haven't told anybody,
I think I can trust you.
108
00:04:14,371 --> 00:04:16,973
But this job is yours
if you want it.
109
00:04:17,041 --> 00:04:19,342
But you got to show up
at that interview,
110
00:04:19,376 --> 00:04:21,143
tomorrow morning,
8:00 a.m.
111
00:04:21,211 --> 00:04:22,445
Your plane leaves tonight.
112
00:04:22,479 --> 00:04:25,447
Now, can I call Atlanta
113
00:04:25,482 --> 00:04:27,415
and tell them
you're gonna be there?
114
00:04:31,019 --> 00:04:32,887
I'll be there.
115
00:04:33,733 --> 00:04:37,733
♪ The Glades 2x13 ♪
Breakout
Original Air Date on September 4, 2011
116
00:04:37,734 --> 00:04:41,734
== sync, corrected by elderman ==
117
00:04:41,759 --> 00:04:53,481
♪
118
00:04:54,877 --> 00:04:56,945
Well, turns out Sullivan
was killed at the scene
119
00:04:57,013 --> 00:04:58,246
and it wasn't a robbery.
120
00:04:58,281 --> 00:04:59,581
We found blood there
and his wallet.
121
00:04:59,649 --> 00:05:02,017
- With money and credit cards?
- Yeah.
122
00:05:02,052 --> 00:05:04,252
And a waterlogged receipt
for Siegel's Deli.
123
00:05:04,287 --> 00:05:05,753
It's pretty illegible,
124
00:05:05,788 --> 00:05:08,055
but the time stamp says
yesterday, 9:17 p.m.
125
00:05:08,123 --> 00:05:10,391
- Daniel's gonna find out more.
- Let's hope so.
126
00:05:10,425 --> 00:05:11,559
He may have been
a rent-a-cop,
127
00:05:11,593 --> 00:05:12,727
but he was still
one of our own.
128
00:05:12,761 --> 00:05:14,028
Keep me posted.
129
00:05:14,063 --> 00:05:15,330
Uh-huh.
130
00:05:15,364 --> 00:05:16,865
Leaving at a bad time?
131
00:05:16,933 --> 00:05:19,167
No.
132
00:05:19,235 --> 00:05:21,770
Longworth is a pain in my ass,
but he gets the job done.
133
00:05:21,804 --> 00:05:24,739
Oh. Wish I could say the same.
[ Sighs ]
134
00:05:24,807 --> 00:05:26,341
What time's
your son's game?
135
00:05:26,375 --> 00:05:28,343
6:00.
[ Groans ]
136
00:05:28,410 --> 00:05:30,411
But we're never gonna make it
there and back in time.
137
00:05:30,445 --> 00:05:32,413
Yeah, you will.
138
00:05:32,447 --> 00:05:35,249
Two hours out, an hour
to process, two hours back.
139
00:05:35,283 --> 00:05:36,316
Please -- you'll be on
your second dog by kickoff.
140
00:05:36,351 --> 00:05:37,985
[ Groans ]
141
00:05:38,052 --> 00:05:40,821
Really?
Do you mind?
142
00:05:40,855 --> 00:05:43,257
[ Chuckles ] All right,
10 bucks say we make it.
143
00:05:43,291 --> 00:05:46,226
- Oh. I don't want to take your money.
- Oh, really?
144
00:05:46,261 --> 00:05:47,732
I'm not -- I'm not feeling
so hot. Seriously.
145
00:05:47,733 --> 00:05:48,625
Hold on, son.
146
00:05:48,630 --> 00:05:50,231
I have it on good authority
we're gonna be there in no time.
147
00:05:50,299 --> 00:05:51,399
- That's right.
- Oh, man.
148
00:05:51,467 --> 00:05:53,434
Wow.
149
00:05:53,469 --> 00:05:55,303
This is gonna be
one long-ass day.
150
00:05:58,274 --> 00:05:59,908
There were no defensive wounds
on Sullivan's hands.
151
00:05:59,976 --> 00:06:01,744
There was skin
underneath his fingernails.
152
00:06:01,778 --> 00:06:03,312
He might have grabbed ahold
of his assailant
153
00:06:03,380 --> 00:06:04,546
after he was attacked.
154
00:06:04,614 --> 00:06:06,015
So we have
the killer's DNA.
155
00:06:06,082 --> 00:06:07,283
All we need now is someone
to match it to.
156
00:06:07,351 --> 00:06:09,218
Well, we're missing
something else.
157
00:06:09,286 --> 00:06:11,320
Yeah, Sullivan was wearing
that lanyard around his neck.
158
00:06:11,355 --> 00:06:13,522
Could have been a badge or an
identification card. For what, though?
159
00:06:13,590 --> 00:06:15,491
A hospital.
That's where Sullivan worked.
160
00:06:15,525 --> 00:06:17,827
All security guards have to
register their fingerprints
161
00:06:17,861 --> 00:06:19,495
with the police database.
Which hospital?
162
00:06:19,529 --> 00:06:21,197
Mm, Palm Glade Regional.
163
00:06:21,265 --> 00:06:23,032
Want me to have his records
sent over?
164
00:06:23,100 --> 00:06:24,601
Ah, don't bother.
That's Callie's hospital.
165
00:06:24,669 --> 00:06:26,136
Guess we know
where he's headed to.
166
00:06:26,170 --> 00:06:28,438
Hey.
Jim: Hey.
167
00:06:28,506 --> 00:06:30,474
Sorry. It's been like this
a lot lately.
168
00:06:30,541 --> 00:06:32,475
Nothing a few cold ones
after work won't fix.
169
00:06:32,510 --> 00:06:34,511
And it just so happens I found
this little piano bar.
170
00:06:34,545 --> 00:06:37,047
- Piano bar? How old are you?
- What?
171
00:06:37,114 --> 00:06:38,248
I'm kidding.
I, uh...
172
00:06:38,316 --> 00:06:39,849
I just don't know
when or if
173
00:06:39,884 --> 00:06:41,818
I'll ever be able
to get out of here.
174
00:06:41,886 --> 00:06:43,653
Yeah. I notice you're taking
fewer cases with us,
175
00:06:43,721 --> 00:06:45,488
doing a lot more
shifts here.
176
00:06:45,523 --> 00:06:47,190
For a hospital so busy,
you sure seem understaffed.
177
00:06:47,258 --> 00:06:49,259
Is something going on?
[ Folders thud ]
178
00:06:49,327 --> 00:06:50,661
Wait. Is --
is something going on?
179
00:06:50,728 --> 00:06:54,397
No.
We're just understaffed.
180
00:06:54,431 --> 00:06:55,965
Well, they should hire
more people.
181
00:06:56,033 --> 00:06:57,767
Yeah.
182
00:06:57,834 --> 00:07:00,403
Well, this probably won't
make you feel any better.
183
00:07:00,437 --> 00:07:02,305
Did you know
this security guard?
184
00:07:02,373 --> 00:07:03,273
That's Billy Sullivan.
185
00:07:03,340 --> 00:07:05,441
Why? Is he okay?
186
00:07:05,476 --> 00:07:07,344
I assume he was until we found
him murdered this morning.
187
00:07:07,412 --> 00:07:09,613
Murdered?
That's awful.
188
00:07:09,681 --> 00:07:11,682
I mean, he wasn't exactly
employee of the month,
189
00:07:11,750 --> 00:07:13,484
but he didn't have any enemies
that I knew of.
190
00:07:13,552 --> 00:07:15,454
Would you know
what was held in here?
191
00:07:15,488 --> 00:07:17,923
Yeah, that holds a key card,
and it unlocks all the doors.
192
00:07:17,957 --> 00:07:19,187
What, like an access card?
193
00:07:19,188 --> 00:07:20,288
So you can get anywhere
in the hospital?
194
00:07:20,293 --> 00:07:22,227
Yeah. You know, an addict
could have killed Billy
195
00:07:22,294 --> 00:07:24,328
for his access card.
196
00:07:24,396 --> 00:07:26,096
We've had problems with junkies
coming in to steal drugs.
197
00:07:26,164 --> 00:07:27,564
Sorry.
198
00:07:27,632 --> 00:07:29,533
Colleen?
What are you doing here?
199
00:07:29,567 --> 00:07:31,869
I could ask you
the same question.
200
00:07:31,903 --> 00:07:32,669
Well, turns out my prisoner wasn't
bluffing about not feeling well.
201
00:07:32,737 --> 00:07:34,604
He was really sick?
202
00:07:34,672 --> 00:07:36,306
Yeah, he started seizing right as we
were driving by the hospital.
203
00:07:36,373 --> 00:07:37,707
Wait.
So you brought him here?
204
00:07:37,774 --> 00:07:40,376
We don't have
a prison ward.
205
00:07:40,444 --> 00:07:42,478
I know. But if a prisoner has
a medical emergency in transit,
206
00:07:42,512 --> 00:07:43,212
I'm obligated to bring him to the
closest hospital for treatment.
207
00:07:43,279 --> 00:07:45,013
Lucky us.
208
00:07:45,081 --> 00:07:46,748
Yeah. I thought
he was being an ass,
209
00:07:46,782 --> 00:07:48,483
but he was actually
having a seizure.
210
00:07:48,517 --> 00:07:49,617
What -- what is it?
211
00:07:49,685 --> 00:07:51,119
Where's the prisoner now?
212
00:07:51,187 --> 00:07:52,887
He's getting a CAT scan.
213
00:07:52,922 --> 00:07:54,456
You can't have anything metallic
in a CAT scan, right?
214
00:07:54,490 --> 00:07:56,558
No. And we'd definitely
take his handcuffs off.
215
00:07:56,592 --> 00:07:57,825
What if Sullivan's card
was stolen
216
00:07:57,859 --> 00:07:59,560
not so someone
could break in,
217
00:07:59,595 --> 00:08:01,395
but so someone could
break out of the hospital?
218
00:08:01,430 --> 00:08:02,930
Where -- where is CAT scan?
It's down that way.
219
00:08:02,998 --> 00:08:04,265
Greg's not breaking out
of anything.
220
00:08:04,299 --> 00:08:05,967
Agent Ranson's with him.
221
00:08:13,442 --> 00:08:14,609
Where's Greg?
222
00:08:14,677 --> 00:08:16,210
[ Grunts ] Gone.
223
00:08:16,245 --> 00:08:17,546
Why didn't you call me?
224
00:08:17,613 --> 00:08:18,814
They took my cellphone.
225
00:08:18,848 --> 00:08:21,416
- They?
- Greg and this other guy.
226
00:08:21,484 --> 00:08:23,385
I don't know how
it happened.
227
00:08:23,453 --> 00:08:25,788
Greg came at me, and this other
guy hit me from behind.
228
00:08:25,822 --> 00:08:28,591
Manus: Are you okay?
I wish to hell I wasn't.
229
00:08:28,659 --> 00:08:30,026
That would make this
a lot easier to explain.
230
00:08:30,061 --> 00:08:31,094
They took your gun.
231
00:08:31,162 --> 00:08:32,930
And I'm about
to take it back.
232
00:08:32,964 --> 00:08:34,598
All right.
I'm gonna put out a BOLO
233
00:08:34,633 --> 00:08:35,666
and start looking for Greg
outside the hospital.
234
00:08:35,700 --> 00:08:37,001
I'll start
searching inside.
235
00:08:38,871 --> 00:08:40,605
Hey, hey, hey!
What's going on?
236
00:08:40,639 --> 00:08:42,173
Callie, listen, I don't want
to start a panic, all right?
237
00:08:42,240 --> 00:08:43,574
- What do you mean?
- Wait, "panic," whoa.
238
00:08:43,641 --> 00:08:45,042
What the hell
are you talking about?
239
00:08:45,076 --> 00:08:46,877
Look, a prisoner
we were transporting
240
00:08:46,911 --> 00:08:48,311
apparently faked a seizure
to use this hospital to escape.
241
00:08:48,346 --> 00:08:49,345
Do we need to evacuate?
242
00:08:49,413 --> 00:08:50,513
No. Hold off on that.
243
00:08:50,548 --> 00:08:51,914
Just make sure
everyone's okay
244
00:08:51,982 --> 00:08:52,648
till I get a 20 on this guy,
all right?
245
00:08:52,682 --> 00:08:53,949
Yeah.
246
00:08:57,620 --> 00:08:58,687
Hey!
You can't be in here.
247
00:08:58,755 --> 00:09:00,689
Detective Longworth, FDLE.
248
00:09:00,757 --> 00:09:02,139
This hospital's in the middle
of a jailbreak.
249
00:09:02,140 --> 00:09:03,059
A jailbreak?
250
00:09:03,060 --> 00:09:04,127
I need you to show me
what's going on
251
00:09:04,128 --> 00:09:05,329
at every camera
in this place.
252
00:09:05,395 --> 00:09:06,262
All right.
Let me notify the guards.
253
00:09:06,330 --> 00:09:08,364
- No, no, now!
- Yes, sir.
254
00:09:08,399 --> 00:09:10,067
We got nine floors.
Where do you want me to start?
255
00:09:10,101 --> 00:09:11,602
First floor, CAT scan room,
and then just keep going.
256
00:09:11,670 --> 00:09:12,703
Show me what you got.
257
00:09:16,508 --> 00:09:19,277
[ Keys clacking ]
258
00:09:19,311 --> 00:09:21,546
Damn it.
I don't see him.
259
00:09:21,613 --> 00:09:24,015
Anyplace in this hospital that
doesn't have a security camera?
260
00:09:24,082 --> 00:09:26,049
Uh, the loading docks,
but those doors are locked 24/7.
261
00:09:26,084 --> 00:09:27,785
They have Sullivan's
access card.
262
00:09:27,853 --> 00:09:29,586
Oh, no. You don't have
to worry about that.
263
00:09:29,621 --> 00:09:31,522
As soon as the hospital was
notified of Sullivan's death,
264
00:09:31,556 --> 00:09:32,957
I made sure to deactivate
his access card.
265
00:09:33,024 --> 00:09:35,726
- No, no. Damn it. Activate it.
- But --
266
00:09:35,761 --> 00:09:37,394
I want to deal
with a manhunt, not a lockdown.
267
00:09:37,462 --> 00:09:40,064
Okay, but it's gonna take
a couple of minutes.
268
00:09:40,098 --> 00:09:43,233
[ Keys clacking, door bangs ]
269
00:09:43,301 --> 00:09:44,468
Well,
he said it would work.
270
00:09:44,536 --> 00:09:45,470
It's supposed to work.
271
00:09:45,537 --> 00:09:47,672
[ Doors rattling ]
272
00:09:52,645 --> 00:09:55,903
- Hey. Try it again, Greg.
- What?
273
00:09:55,904 --> 00:09:57,682
- Just try the card again.
- No, don't. It's a trick.
274
00:09:57,683 --> 00:09:59,017
No, no, no. No trick.
You guys want out of here,
275
00:09:59,051 --> 00:10:00,184
and, frankly,
I want you out of here.
276
00:10:00,252 --> 00:10:01,753
Yeah, right.
277
00:10:01,820 --> 00:10:03,221
Just try it again.
I promise you it'll work.
278
00:10:06,425 --> 00:10:08,326
Go, go, go.
279
00:10:08,360 --> 00:10:10,427
[Bleep]
I told you it was a set-up.
280
00:10:13,232 --> 00:10:15,767
[ Woman screams ]
281
00:10:15,801 --> 00:10:18,303
Hey, hey! Look, Greg!
Don't do this!
282
00:10:18,370 --> 00:10:20,004
Get the hell back!
You don't have to do this.
283
00:10:20,072 --> 00:10:22,273
Don't come near the door!
Don't!
284
00:10:22,341 --> 00:10:24,876
Anybody that comes near
this door,
285
00:10:24,910 --> 00:10:26,411
I swear to God, she's dead.
286
00:10:51,537 --> 00:10:53,471
There's no patients on 3,
but there is staff,
287
00:10:53,539 --> 00:10:54,573
so you're gonna have to
clear those out...
288
00:10:54,607 --> 00:10:56,575
Disable the elevators.
289
00:10:56,609 --> 00:10:58,076
I don't want the hostage takers
to leave the first floor.
290
00:10:58,144 --> 00:10:59,577
We still have patients
and staff
291
00:10:59,612 --> 00:11:01,412
on floors 2 through 9.
292
00:11:01,480 --> 00:11:02,547
Now, get those people out
and lock down those areas.
293
00:11:02,581 --> 00:11:04,415
You got it.
294
00:11:04,483 --> 00:11:06,417
There's three emergency exits
on the first floor,
295
00:11:06,485 --> 00:11:08,285
and there's two fire doors
that lock once you exit.
296
00:11:08,320 --> 00:11:09,653
Okay. We can secure those
297
00:11:09,688 --> 00:11:11,022
by positioning officers
in the cafeteria,
298
00:11:11,089 --> 00:11:12,324
the employee lounge,
299
00:11:12,358 --> 00:11:15,060
and down at
the nurses' locker room.
300
00:11:15,128 --> 00:11:16,462
I spend a lot of time here.
301
00:11:16,530 --> 00:11:17,596
Hey, people, we got eyes.
302
00:11:17,631 --> 00:11:19,332
This is a live feed
303
00:11:19,399 --> 00:11:22,435
from two of the security cameras
inside the E.R.
304
00:11:22,469 --> 00:11:24,003
I count 13 hostages.
305
00:11:24,071 --> 00:11:26,006
They have them in part
of the E.R. with no windows.
306
00:11:26,040 --> 00:11:28,041
The one you said is called Vince
is doing all the talking.
307
00:11:28,076 --> 00:11:29,543
Yeah, but Greg's the one
calling the shots.
308
00:11:32,213 --> 00:11:33,847
[ Exhales sharply ]
309
00:11:42,223 --> 00:11:44,224
[ Car alarm chirps ]
310
00:11:48,763 --> 00:11:51,264
[ Engine turns over ]
Push-button start.
311
00:11:51,332 --> 00:11:52,766
Nice!
312
00:12:01,242 --> 00:12:03,543
[ Car alarm chirps ]
313
00:12:05,680 --> 00:12:07,542
[ Car alarm chirps ]
314
00:12:07,543 --> 00:12:08,433
Negotiations?
315
00:12:08,434 --> 00:12:10,001
- Thanks for bringing my car.
- You're welcome.
316
00:12:10,036 --> 00:12:11,670
I made copies of Greg Wheeler's
criminal file.
317
00:12:11,704 --> 00:12:13,772
- He has a brother.
- Yeah.
318
00:12:13,806 --> 00:12:15,541
Vince,
the other hostage taker.
319
00:12:15,575 --> 00:12:17,009
He's a talker,
with trust issues.
320
00:12:17,043 --> 00:12:18,711
Yeah, well, probably because
Vince and Greg
321
00:12:18,745 --> 00:12:20,012
were taken from their mother
when they were very young.
322
00:12:20,080 --> 00:12:21,380
She went to prison
for manslaughter.
323
00:12:21,448 --> 00:12:22,747
Well,
apparently they followed
324
00:12:22,815 --> 00:12:24,349
in their mother's
criminal footsteps.
325
00:12:24,384 --> 00:12:26,118
Greg got a head start.
He's got a juvie record.
326
00:12:26,152 --> 00:12:27,652
We're gonna need
these unsealed
327
00:12:27,686 --> 00:12:29,254
so Colleen knows
what she's dealing with.
328
00:12:29,321 --> 00:12:31,122
You mean
what you're dealing with.
329
00:12:31,156 --> 00:12:32,957
It's protocol not to have
the boss negotiate.
330
00:12:33,025 --> 00:12:34,458
I can't run to myself,
promising something
331
00:12:34,493 --> 00:12:35,993
I don't want to give them,
and they know that.
332
00:12:36,028 --> 00:12:37,595
So I can just blame
everything on you?
333
00:12:37,662 --> 00:12:39,563
- Yeah. I can do that.
- That's cute.
334
00:12:39,598 --> 00:12:41,424
Have you ever handled
a hostage negotiation?
336
00:12:43,479 --> 00:12:45,012
Yeah. You know what?
337
00:12:45,047 --> 00:12:46,180
I'm just gonna go
with the technique
338
00:12:46,248 --> 00:12:47,615
where everything
turned out okay.
339
00:12:47,650 --> 00:12:49,951
Uh-huh. [ Stammers ]
Where are you going?
340
00:12:49,985 --> 00:12:51,819
Well, if you want me
to be the negotiator,
341
00:12:51,887 --> 00:12:53,755
I'm going to negotiate.
342
00:12:53,789 --> 00:12:56,391
[ Cellphone rings ]
Yeah. Carlos.
343
00:12:56,458 --> 00:12:58,894
The impression left by the murder
weapon on Sullivan's skull
344
00:12:58,962 --> 00:13:00,863
matches the hammer
from the crime scene.
345
00:13:00,930 --> 00:13:02,698
Yeah, that's a nice
confirmation,
346
00:13:02,732 --> 00:13:03,933
but I'm kind of in the middle
of something here, so --
347
00:13:04,000 --> 00:13:05,501
I know.
That's why I wanted to confirm
348
00:13:05,535 --> 00:13:06,836
that the fingerprints
on the hammer belong to --
349
00:13:06,870 --> 00:13:09,805
Yeah -- Vince,
Greg's brother.
350
00:13:09,873 --> 00:13:11,807
Kind of figured it was one of the
hostage takers that killed Sullivan.
351
00:13:11,842 --> 00:13:13,476
And Greg was under our lock-up
last night,
352
00:13:13,543 --> 00:13:15,611
so that's Vince --
what's his deal?
353
00:13:15,646 --> 00:13:17,179
Off-and-on
construction worker,
354
00:13:17,247 --> 00:13:18,380
but full-time jackass
with a record of assaults.
355
00:13:18,448 --> 00:13:20,148
And now murder.
356
00:13:20,183 --> 00:13:22,551
Sullivan had brushes
with violence before, too.
357
00:13:22,585 --> 00:13:24,453
I found scarring from an old
bullet wound in his shoulder.
358
00:13:24,487 --> 00:13:25,954
Uh, shot in the line
of duty, maybe?
359
00:13:25,988 --> 00:13:27,321
Entrance wound only.
360
00:13:27,356 --> 00:13:28,623
It means that the slug
is still in there.
361
00:13:28,691 --> 00:13:29,958
I'll dig it out
and see what I can find.
362
00:13:30,026 --> 00:13:31,126
Great.
Oh, and call Daniel.
363
00:13:31,193 --> 00:13:32,394
See if he can find
a connection
364
00:13:32,428 --> 00:13:33,829
between Sullivan
and the wheelers.
365
00:13:33,863 --> 00:13:36,298
- He's with you.
- Uh, kind of busy, Carlos.
366
00:13:36,333 --> 00:13:39,501
Thanks. Yeah. No.
367
00:13:39,536 --> 00:13:42,872
I'm kind of hot, and Kevlar
doesn't really breathe, so...
368
00:13:49,413 --> 00:13:51,147
Vincent, Greg,
you alive in there?
369
00:13:51,215 --> 00:13:52,982
I got it.
370
00:13:53,017 --> 00:13:54,450
Hi. Remember me?
371
00:13:54,518 --> 00:13:56,285
What are you doing, man?
372
00:13:56,353 --> 00:13:58,053
I think we got off
on the wrong foot.
373
00:13:58,088 --> 00:13:59,955
I just wanted to say
I'm sorry.
374
00:14:00,023 --> 00:14:02,023
I had no idea those security guards
were gonna rush that door.
375
00:14:02,091 --> 00:14:04,326
You freakin' kidding me
right now?
376
00:14:04,393 --> 00:14:05,493
Get the hell out of here.
377
00:14:05,561 --> 00:14:07,228
Hey,
that's Agent Ranson's gun,
378
00:14:07,263 --> 00:14:09,230
right? You know you're gonna
have to give that back.
379
00:14:09,265 --> 00:14:12,335
Okay, so,
that's what I want.
380
00:14:12,402 --> 00:14:14,037
Well, that
and all these people
381
00:14:14,071 --> 00:14:16,039
to have dinner
with their families tonight.
382
00:14:16,073 --> 00:14:19,042
Now you tell me --
what do you want?
383
00:14:19,076 --> 00:14:21,077
You know what?
Don't worry about it, man.
384
00:14:21,111 --> 00:14:23,279
No, I am worried
about it.
385
00:14:23,347 --> 00:14:25,281
Now, look, I get you didn't want
to go back to prison.
386
00:14:25,316 --> 00:14:26,816
I totally get that.
387
00:14:26,851 --> 00:14:28,418
But plan "B" here
hasn't gone that well for you.
388
00:14:28,486 --> 00:14:30,420
[ Chuckles ]
So you tell me what you want,
389
00:14:30,488 --> 00:14:32,622
and maybe we can all
walk out of this alive.
390
00:14:32,657 --> 00:14:35,725
What, a Bentley?
A helicopter, cash?
391
00:14:37,661 --> 00:14:39,663
Yeah,
I want a helicopter.
392
00:14:39,697 --> 00:14:41,697
All right,
I want $100,000.
393
00:14:41,732 --> 00:14:43,498
Okay. Now we're talking.
All right.
394
00:14:43,565 --> 00:14:45,032
That's gonna take a little bit of time.
Uh, what about food?
395
00:14:45,066 --> 00:14:46,933
You want, uh, pizza,
calzones, maybe?
396
00:14:47,001 --> 00:14:48,062
There's a great little place
down the street.
397
00:14:48,063 --> 00:14:48,809
What, you think this is funny right now?
398
00:14:48,834 --> 00:14:49,990
- No, no.
- Do you?
399
00:14:49,991 --> 00:14:51,525
I definitely do notthink this is funny.
400
00:14:51,972 --> 00:14:53,873
But 50 grand's
gonna be a lot quicker,
401
00:14:53,941 --> 00:14:56,075
so why don't we call it
a chopper and 50 grand,
402
00:14:56,143 --> 00:14:57,911
and, uh, what about
those calzones?
403
00:14:57,945 --> 00:14:59,445
All right, jackass,
404
00:14:59,513 --> 00:15:00,880
I'm about to start
shooting people right now!
405
00:15:00,914 --> 00:15:02,281
So why don't you quit
being funny
406
00:15:02,349 --> 00:15:03,249
and get me my money
and my helicopter?
407
00:15:03,317 --> 00:15:04,917
All right. Okay.
408
00:15:04,985 --> 00:15:06,152
But I give you that,
409
00:15:06,220 --> 00:15:07,821
you got to give me
some hostages.
410
00:15:07,855 --> 00:15:10,824
No. No, I'm not
giving you anyone.
411
00:15:10,891 --> 00:15:13,026
Come on, Greg. You've got 13.
That's an unlucky number.
412
00:15:13,094 --> 00:15:14,761
And you've been
very lucky so far.
413
00:15:14,795 --> 00:15:17,430
I mean, hey, you haven't
killed anyone. Right?
414
00:15:17,498 --> 00:15:19,332
Unlike your brother.
415
00:15:21,235 --> 00:15:23,270
And I get it.
You and Vincent --
416
00:15:23,304 --> 00:15:24,671
you're all you've got.
417
00:15:24,739 --> 00:15:27,306
But you can walk out of here
right now, Greg.
418
00:15:27,374 --> 00:15:29,608
Stop your brother
from hurting anyone else.
419
00:15:29,643 --> 00:15:31,277
Because trust me --
420
00:15:31,311 --> 00:15:33,879
if anyone else gets hurt
or dies during this,
421
00:15:33,914 --> 00:15:36,615
it's gonna be over
for you guys real fast.
422
00:15:43,456 --> 00:15:46,057
All right, fine.
423
00:15:46,125 --> 00:15:47,593
Fine, I'll give you
five people, okay?
424
00:15:47,627 --> 00:15:49,261
But I want the money,
and I want the chopper.
425
00:15:49,329 --> 00:15:51,464
Fair enough.
426
00:16:02,211 --> 00:16:05,581
Come on, come on.
Where's Phil?
427
00:16:05,648 --> 00:16:07,249
Jim, Phil Kendrick
is still in there.
428
00:16:07,317 --> 00:16:08,884
He's 75 years old.
429
00:16:08,952 --> 00:16:10,285
Yeah, he's fine.
In fact, he volunteered to stay.
430
00:16:10,320 --> 00:16:11,787
Of course he did.
431
00:16:11,854 --> 00:16:13,221
But the stress alone
could induce a heart attack.
432
00:16:13,255 --> 00:16:14,756
Could you tell?
433
00:16:14,790 --> 00:16:16,124
That he was having
a heart attack?
434
00:16:16,158 --> 00:16:17,592
Yeah. There would be
outward signs.
435
00:16:17,660 --> 00:16:19,494
Do you want to keep checking
the monitors,
436
00:16:19,562 --> 00:16:21,025
keep an eye on Phil?
Let me know if there's a change
437
00:16:21,026 --> 00:16:22,594
in his condition.
Okay.
438
00:16:23,266 --> 00:16:25,400
Okay, so, uh, I want to get
their names, where the --
439
00:16:25,435 --> 00:16:27,169
it's gonna delay the closing.
I know.
440
00:16:27,204 --> 00:16:28,938
Look, that's not my concern
right now.
441
00:16:29,006 --> 00:16:30,907
My concern is the safety
of these patients.
442
00:16:30,941 --> 00:16:32,508
There's eight more hostages
in there.
443
00:16:32,576 --> 00:16:33,910
Find out their names.
444
00:16:33,944 --> 00:16:35,178
Just make sure
they're all right, okay?
445
00:16:40,518 --> 00:16:42,419
Manus:
They've got them in scrubs.
446
00:16:42,487 --> 00:16:44,422
Jim: Yeah, it makes the hostages
feel more vulnerable,
447
00:16:44,456 --> 00:16:45,757
less likely to do
something stupid.
448
00:16:45,791 --> 00:16:47,825
What does that tat say?
449
00:16:50,261 --> 00:16:51,995
Daniel? Yeah.
450
00:16:52,029 --> 00:16:54,297
Greg Wheeler has a tattoo
of "junior" on his chest.
451
00:16:54,364 --> 00:16:55,197
Find out who that is?
452
00:16:55,232 --> 00:16:56,432
Yeah.
453
00:16:56,500 --> 00:16:58,100
Hey, buddy.
454
00:16:58,134 --> 00:17:00,702
- You feel all right?
- Oh. Been better.
455
00:17:00,770 --> 00:17:02,804
You know, you can still make it
to your son's game.
456
00:17:02,872 --> 00:17:05,407
- Pardon?
- Your son's football game.
457
00:17:05,441 --> 00:17:07,876
Oh. Yeah.
Right. [ Chuckles ]
458
00:17:07,944 --> 00:17:11,747
Uh, no, not while this jackass
has my gun and those hostages.
459
00:17:11,815 --> 00:17:13,616
I'm not going anywhere.
460
00:17:13,650 --> 00:17:15,318
Hey, Dan,
you were jumped from behind.
461
00:17:15,386 --> 00:17:16,787
I'm sure there was nothing
you could do.
462
00:17:16,821 --> 00:17:18,956
No, I could have gooley,
463
00:17:19,024 --> 00:17:21,926
you know, and done not,
had that [Speaking gibberish]
464
00:17:24,363 --> 00:17:26,998
Hey, hey.
465
00:17:27,033 --> 00:17:28,333
Sit down.
Sit down.
466
00:17:28,367 --> 00:17:30,168
[ Grunts ]
467
00:17:30,235 --> 00:17:33,237
Um, I don't know...
468
00:17:33,305 --> 00:17:34,705
I don't know...Yeah.
469
00:17:34,740 --> 00:17:35,606
Uh, Callie?
470
00:17:35,641 --> 00:17:37,374
It's okay.
471
00:17:37,442 --> 00:17:39,543
Yeah, no, I-I...
[ Stammering ]
472
00:17:39,578 --> 00:17:40,878
What happened?
473
00:17:40,946 --> 00:17:42,579
I don't...
I don't [Babbles]
474
00:17:42,647 --> 00:17:44,014
Did he hit his head?
475
00:17:44,082 --> 00:17:45,449
Yeah, yeah,
in the CAT scan room.
476
00:17:45,516 --> 00:17:46,616
He was pistol-whipped
by Greg when he...
477
00:17:46,651 --> 00:17:48,551
[ Babbles ]
Okay, okay, okay.
478
00:17:48,619 --> 00:17:50,654
Whoa, whoa, whoa!
Okay, okay.
479
00:17:50,688 --> 00:17:52,455
All right. All right. Lay him
down. Stabilize his head.
480
00:17:52,523 --> 00:17:54,291
Someone get Dr. Avery!
481
00:17:56,261 --> 00:17:58,162
- How is he?
- I don't know. Bad.
482
00:17:58,196 --> 00:17:59,530
What, bad bad? What?
483
00:17:59,565 --> 00:18:01,165
I don't know, Jim.
It's bad.
484
00:18:22,672 --> 00:18:25,407
Agent Ranson.
Agent Ranson, can you hear me?
485
00:18:26,658 --> 00:18:27,661
Hey, Dan,
you got to squeeze my hand
486
00:18:27,662 --> 00:18:29,329
if you can hear me, okay?
487
00:18:29,363 --> 00:18:30,597
Agent Ranson?
488
00:18:30,665 --> 00:18:32,632
Oh, boy,
his pupils are blown.
489
00:18:32,666 --> 00:18:34,600
- Pulse.
- Weak. Under 50 bpm.
490
00:18:34,668 --> 00:18:36,469
- Glasgow Coma Scale?
- Four.
491
00:18:36,536 --> 00:18:38,170
It's a brain bleed.
492
00:18:38,204 --> 00:18:39,804
St. Lutheran Memorial Hospital
is 45 minutes away.
493
00:18:39,872 --> 00:18:41,339
I've got an FDLE
escort team waiting.
494
00:18:41,407 --> 00:18:43,141
- Blood pressure.
- Rising.
495
00:18:43,175 --> 00:18:44,609
This guy's gonna se--
whoa! He's gonna seize --
496
00:18:44,643 --> 00:18:45,877
and there he goes!
497
00:18:45,945 --> 00:18:47,812
Hold on.
We need a little hand here!
498
00:18:47,846 --> 00:18:49,247
He's not gonna make it
across the parking lot,
499
00:18:49,282 --> 00:18:51,049
let alone across town.
Come on.
500
00:18:51,083 --> 00:18:52,517
Whoa, whoa, whoa.
What are we doing?
501
00:18:52,551 --> 00:18:54,186
Jim, we have to operate
on him.
502
00:18:54,220 --> 00:18:55,887
Otherwise,
he's not gonna make it.
503
00:18:55,955 --> 00:18:56,922
We got to relieve the pressure
on the man's brain.
504
00:18:56,990 --> 00:18:58,390
We've got to drain his blood,
505
00:18:58,424 --> 00:19:00,159
or he's gonna be dead
within nine minutes.
506
00:19:00,227 --> 00:19:01,594
What level do you need?
O.R. is on 3.
507
00:19:01,662 --> 00:19:03,329
Yeah, we got to get past
the two gunmen on 1.
508
00:19:03,397 --> 00:19:04,564
Well, it's not the first time
I've been shot at before.
509
00:19:04,598 --> 00:19:06,366
Yeah, not while
saving a man's life.
510
00:19:06,434 --> 00:19:07,601
Actually, 3 years Doctors
Without Borders, 2 years Red Cross.
511
00:19:07,635 --> 00:19:08,668
Listen, I'm not an idiot,
all right?
512
00:19:08,703 --> 00:19:10,003
If we had another choice,
513
00:19:10,071 --> 00:19:11,505
I would do something else,
but we don't.
514
00:19:11,539 --> 00:19:12,806
Okay. No, wait, wait, wait.
There's no "we."
515
00:19:12,841 --> 00:19:14,108
- Callie's not going in there.
- Jim --
516
00:19:14,142 --> 00:19:15,710
well, look,
I need assistance.
517
00:19:15,778 --> 00:19:16,711
Callie and I have got
a shorthand, all right?
518
00:19:16,746 --> 00:19:17,979
Hey, pick someone else.
Hey!
519
00:19:18,013 --> 00:19:19,394
I don't even know half these people.
Hold on. It's your call.
520
00:19:19,395 --> 00:19:20,838
- I'm going in.
- No. Callie.
521
00:19:20,839 --> 00:19:22,173
Jim, we're gonna be two floors
above the crisis.
522
00:19:23,086 --> 00:19:25,320
Just get us to the elevator.
We'll be fine.
523
00:19:25,388 --> 00:19:27,921
Get us the power back on those
elevators outside the E.R.
524
00:19:27,946 --> 00:19:28,790
I'm on it.
525
00:19:28,791 --> 00:19:30,825
And you know what?
Cover up his face.
526
00:19:30,859 --> 00:19:31,926
If they realize he's the guy
they pistol-whipped and he dies,
527
00:19:31,960 --> 00:19:33,461
they know they're screwed.
528
00:19:33,528 --> 00:19:35,829
Greg: Hello.
Greg. Yeah. Hi, uh, listen.
529
00:19:35,863 --> 00:19:37,597
Something's come up, and I need
to give you back a hostage.
530
00:19:37,632 --> 00:19:39,099
You want to give us
one of our ho--
531
00:19:39,166 --> 00:19:40,467
what the hell
are you talking about?
532
00:19:40,501 --> 00:19:42,268
Jim:
The hospital has a patient
533
00:19:42,336 --> 00:19:43,602
that needs to get to
the third-floor operating room,
534
00:19:43,670 --> 00:19:44,670
or he could die.
535
00:19:44,705 --> 00:19:45,771
Take him somewhere else.
536
00:19:45,806 --> 00:19:47,940
They don't have time.
537
00:19:47,974 --> 00:19:49,342
They don't relieve the pressure
on the brain in the next 9 --
538
00:19:49,409 --> 00:19:50,910
now make that 8 -- minutes,
or he could die.
539
00:19:50,944 --> 00:19:52,344
Now, that wasn't
the deal we made,
540
00:19:52,379 --> 00:19:53,879
so I'm willing
to give a hostage back.
541
00:19:53,913 --> 00:19:55,681
It's got to be a trick.
542
00:19:55,748 --> 00:19:57,149
No, you're just trying to stick
a cop in here with us.
543
00:19:57,183 --> 00:19:58,817
I am, actually,
but just me.
544
00:20:01,988 --> 00:20:03,422
Look, 20 feet.
Here to the elevator.
545
00:20:03,456 --> 00:20:04,789
That's all
we're talking about.
546
00:20:04,857 --> 00:20:07,325
We say yes,
they bull-rush the door.
547
00:20:07,359 --> 00:20:08,760
We bull-rush the door,
then you start shooting,
548
00:20:08,827 --> 00:20:10,094
then we start shooting,
and a lot of people die.
549
00:20:10,129 --> 00:20:11,195
That really sound like
a trick to you?
550
00:20:13,132 --> 00:20:15,032
Okay, but I want you
back outside.
551
00:20:15,100 --> 00:20:16,000
Look, I'm just here to make sure
it all goes smoothly.
552
00:20:16,067 --> 00:20:18,001
Back outside or no deal.
553
00:20:18,036 --> 00:20:21,672
Okay. Fine.
554
00:20:36,457 --> 00:20:38,024
Come on.
555
00:20:42,363 --> 00:20:43,864
Stop.
556
00:20:43,898 --> 00:20:47,000
Callie: Ben?
557
00:20:47,068 --> 00:20:48,802
Go, go. I'll prep him.
Go. I got it.
558
00:20:52,072 --> 00:20:54,407
Callie!
559
00:20:54,475 --> 00:20:56,175
What the hell
are you doing?
560
00:20:56,242 --> 00:20:57,542
Callie:
He has a heart condition.
561
00:20:57,610 --> 00:20:59,010
No, we can't deal with that
right now.
562
00:20:59,045 --> 00:21:00,278
Well, you should have thought
about that
563
00:21:00,346 --> 00:21:01,512
before you took over
an emergency room.
564
00:21:01,547 --> 00:21:03,180
He could be faking it.
565
00:21:03,248 --> 00:21:05,149
Yeah. He's a 75-year-old man
faking a heart attack.
566
00:21:05,217 --> 00:21:06,484
Is he having
a heart attack?
567
00:21:06,518 --> 00:21:07,752
He will if
I don't do something.
568
00:21:07,820 --> 00:21:09,053
I just need
to stabilize him.
569
00:21:09,088 --> 00:21:10,688
They got to do something,Greg!
570
00:21:10,756 --> 00:21:12,257
This is getting out
of control!
571
00:21:12,324 --> 00:21:13,958
- Vince!!
- Greg!
572
00:21:14,026 --> 00:21:15,993
What do you have to do?
573
00:21:16,028 --> 00:21:17,361
Get some beta blockers
in him.
574
00:21:17,429 --> 00:21:18,563
They're in that cabinet
right there.
575
00:21:18,597 --> 00:21:21,499
Okay, fine.
576
00:21:21,533 --> 00:21:22,867
Make it quick.
577
00:21:22,935 --> 00:21:23,902
No, no.
No more of this shit.
578
00:21:23,969 --> 00:21:25,069
[ Knock on glass ]
Hey!
579
00:21:25,104 --> 00:21:27,238
I told you to stay outside!
580
00:21:27,272 --> 00:21:29,140
Yeah, that was before the old guy
started having a heart attack.
581
00:21:29,174 --> 00:21:31,341
I know you know what it means
if someone dies in there, Greg.
582
00:21:31,376 --> 00:21:32,976
You just let the pretty nurse
do what she needs to do,
583
00:21:33,011 --> 00:21:34,845
then let her out
so she can help up in surgery,
584
00:21:34,912 --> 00:21:36,446
'cause you really don't want
anyone dying on you.
585
00:21:36,481 --> 00:21:37,414
Can we make that deal?
586
00:21:37,448 --> 00:21:38,782
No.
Vince...
587
00:21:38,849 --> 00:21:40,650
No, he's doing
anything he wants!
588
00:21:40,684 --> 00:21:42,852
We'll lose all control!
Vince, just shut up!
589
00:21:42,886 --> 00:21:44,287
Okay?
Let me think about this.
590
00:21:46,891 --> 00:21:49,126
- No tricks.
- I swear.
591
00:21:49,160 --> 00:21:51,228
I just need to make sure that
his blood pressure stabilizes
592
00:21:51,262 --> 00:21:52,863
and his TCG levels
return to normal.
593
00:21:52,897 --> 00:21:55,466
Okay. Go. Now.
594
00:21:55,534 --> 00:21:57,702
All right, look, you got
your deal. Now back outside.
595
00:21:57,736 --> 00:21:59,570
Hey! I said
back outside now! Go!
596
00:21:59,604 --> 00:22:01,472
All right. Okay. Yeah.
597
00:22:01,507 --> 00:22:03,542
Hi. Can you help me?
I need some water.
598
00:22:03,609 --> 00:22:05,210
Hey, Phil.
599
00:22:05,244 --> 00:22:07,145
I'm just waiting
for my chance.
600
00:22:07,213 --> 00:22:08,614
I think I can take
these dudes.
601
00:22:08,648 --> 00:22:10,649
[ Scoffs ]
Of course you can.
602
00:22:10,683 --> 00:22:13,085
Why don't you
take this first, though?
603
00:22:13,119 --> 00:22:15,887
Thank you.
Here you go.
604
00:22:15,955 --> 00:22:17,722
Where's that chopper
and my 50 grand, Colleen?
605
00:22:17,790 --> 00:22:20,025
Hey, calm down,
would you?
606
00:22:20,059 --> 00:22:21,893
The money's being readied, and
the chopper's still an hour out.
607
00:22:21,961 --> 00:22:24,763
- Do I look like I have one on me?
- Carlos.
608
00:22:24,797 --> 00:22:27,198
Found out where our victim
Sullivan's old wound came from.
609
00:22:27,233 --> 00:22:29,434
Five years ago,
he was an armored-car driver.
610
00:22:29,469 --> 00:22:31,937
Robbers killed his colleague
and he was shot.
611
00:22:32,005 --> 00:22:33,639
Robbers got away with over
half a million dollars in cash.
612
00:22:33,706 --> 00:22:35,273
Have Daniel pull the file.
I want everything we've got.
613
00:22:35,341 --> 00:22:37,543
- Oh, no. Don't even tell me.
- Don't tell you what?
614
00:22:37,577 --> 00:22:39,644
Local news.
Turn it on.
615
00:22:39,712 --> 00:22:42,014
We have just gottenconfirmation that,
616
00:22:42,082 --> 00:22:44,082
despite last-minute attemptsto save his life,
617
00:22:44,117 --> 00:22:47,719
FDLE Agent Dan Ranson has died
618
00:22:47,754 --> 00:22:50,055
from head injuries sustained
619
00:22:50,123 --> 00:22:51,490
during an attemptedfugitive escape
620
00:22:51,524 --> 00:22:53,258
here at Palm Glade Regional.
621
00:22:53,326 --> 00:22:55,327
Some hospital worker must have
heard Avery call it
622
00:22:55,361 --> 00:22:56,862
and tweeted it out
to the world.
623
00:22:56,896 --> 00:22:58,630
Now we just got to pray
624
00:22:58,664 --> 00:23:00,631
that they don't have
a television on in there.
625
00:23:02,534 --> 00:23:05,369
Okay, Phil. It's okay.
All right. No, no, no, no.
626
00:23:05,437 --> 00:23:06,870
That needs to stay on.
The blockers aren't working.
627
00:23:06,905 --> 00:23:08,138
What do you mean,
the blockers aren't working?
628
00:23:08,173 --> 00:23:09,540
I mean this is all
I can do for him.
629
00:23:09,574 --> 00:23:12,009
You save his ass now!
I would love to,
630
00:23:12,043 --> 00:23:14,711
but that means I need
to get him out of here.
631
00:23:17,648 --> 00:23:20,484
Our helicopter is leaving Broward
County Sheriff's Department now.
632
00:23:20,485 --> 00:23:22,938
Touch down in 42 minutes.
What the hell is she doing?
633
00:23:25,957 --> 00:23:28,459
Damn it, Callie.
[ Sighs ]
634
00:23:31,563 --> 00:23:34,065
He needs an emergency
angioplasty and a stent,
635
00:23:34,133 --> 00:23:36,134
and I can't do that
for him here.
636
00:23:36,202 --> 00:23:37,169
I am not letting
any more hostages out of here
637
00:23:37,203 --> 00:23:38,504
till we get what we want.
638
00:23:38,571 --> 00:23:40,506
You know
he will die, right?
639
00:23:40,573 --> 00:23:43,542
And you already have someone
clinging to life in the O.R.
640
00:23:43,577 --> 00:23:45,278
Hey, hey, hey, hey.
What's going on in there, huh?
641
00:23:45,345 --> 00:23:47,079
- Where's our helicopter?
- I told you -- it's on its way.
642
00:23:47,114 --> 00:23:49,114
Something's wrong
with the old man.
643
00:23:49,182 --> 00:23:50,282
Oh, what,
apart from being taken hostage?
644
00:23:50,317 --> 00:23:51,484
Hey!
Don't be a smart ass!
645
00:23:51,518 --> 00:23:53,853
No!
Callie!
646
00:23:53,920 --> 00:23:56,222
Look, hey, guys, guys,
647
00:23:56,289 --> 00:23:57,690
I'm just trying to make sure
everyone gets out of here alive, okay?
648
00:23:57,724 --> 00:23:59,692
That includes you two,
Vince, Greg, all right?
649
00:23:59,726 --> 00:24:00,927
I'm sure you're worried sick
about us.
650
00:24:00,961 --> 00:24:01,995
Are you okay?
Are you okay? You okay?
651
00:24:02,063 --> 00:24:03,230
Everybody's okay,
all right?
652
00:24:03,264 --> 00:24:04,131
Okay, good.
Okay, that's good.
653
00:24:04,198 --> 00:24:05,866
And you know what?
654
00:24:05,900 --> 00:24:06,700
That includes the patient
we got into surgery.
655
00:24:06,768 --> 00:24:08,068
That's all you, man.
656
00:24:08,136 --> 00:24:10,804
Okay? So let's not
do anything stupid.
657
00:24:10,838 --> 00:24:12,406
The chopper's on its way,
the money's en route.
658
00:24:12,473 --> 00:24:13,940
You just let out the nurse
and the patient,
659
00:24:14,008 --> 00:24:15,743
and we're back on track.
Okay?
660
00:24:15,811 --> 00:24:17,812
I'll get right back.
Standing right back here.
661
00:24:17,846 --> 00:24:20,181
Okay?
662
00:24:24,753 --> 00:24:26,620
Go.
663
00:24:27,756 --> 00:24:30,457
Wait!
664
00:24:34,061 --> 00:24:35,761
No, no, no.
Wait. Hey, hey, hey!
665
00:24:35,829 --> 00:24:37,263
- Deal's off! I said the deal's off!-
- Greg?
666
00:24:37,330 --> 00:24:39,064
You lied to me, Detective.
667
00:24:39,099 --> 00:24:40,833
Yeah. Your little "patient,"
Agent Ranson --
668
00:24:40,867 --> 00:24:43,402
he's dead.
669
00:24:43,470 --> 00:24:45,304
That means your girl, Callie --
she's staying with us.
670
00:24:45,339 --> 00:24:48,007
[ Breathing heavily ]
671
00:24:58,891 --> 00:25:01,525
[ Man sighs ]
672
00:25:01,593 --> 00:25:03,961
So...
673
00:25:04,472 --> 00:25:06,040
...what's with you
and your cop friend?
674
00:25:06,074 --> 00:25:08,275
He's not my friend.
675
00:25:08,310 --> 00:25:11,712
Cops and law enforcement
are in here all the time.
676
00:25:11,746 --> 00:25:12,880
It's a hospital.
677
00:25:12,948 --> 00:25:14,548
Who's Jeff?
678
00:25:15,344 --> 00:25:16,544
This fell out of your pocket.
679
00:25:21,123 --> 00:25:23,859
What business you got
in Atlanta?
680
00:25:23,893 --> 00:25:25,460
At the moment, none.
681
00:25:37,983 --> 00:25:39,550
Manus: Copy that.
Money's on the way.
682
00:25:39,618 --> 00:25:41,185
Tactical's in place
on the roofs
683
00:25:41,253 --> 00:25:42,553
of both adjacent buildings
in case we need them.
684
00:25:42,621 --> 00:25:44,855
- And the chopper?
- 20 minutes out.
685
00:25:44,923 --> 00:25:48,092
Jim, you had no choice.
You had to lie to them.
686
00:25:48,126 --> 00:25:50,461
Lying is what got Callie
taken hostage, Colleen.
687
00:25:50,529 --> 00:25:52,029
Yes,
and we'll get her back.
688
00:25:52,064 --> 00:25:53,765
You know,
it doesn't make sense.
689
00:25:53,799 --> 00:25:55,566
Greg had only one year left
in a minimum security.
690
00:25:55,600 --> 00:25:57,301
Why take such a risk?
691
00:25:57,335 --> 00:25:59,237
With Sullivan's murder
and the death of Agent Ranson
692
00:25:59,304 --> 00:26:00,938
in the commission
of a crime,
693
00:26:00,972 --> 00:26:02,507
he and his brother are both
looking at death row.
694
00:26:02,575 --> 00:26:04,309
Which is why we do
exactly as they say
695
00:26:04,377 --> 00:26:05,777
from now on
to help them escape.
696
00:26:05,845 --> 00:26:07,544
Escape?
Jim, you --
697
00:26:07,545 --> 00:26:08,986
Yeah. Something out there
is making it worth them
698
00:26:09,011 --> 00:26:10,507
taking this risk, Colleen.
699
00:26:10,751 --> 00:26:12,185
So the one way
to get what we want
700
00:26:12,252 --> 00:26:13,686
is by giving them
exactly what they want.
701
00:26:13,721 --> 00:26:15,288
Daniel.
702
00:26:15,323 --> 00:26:17,224
- Did you find me junior?
- I did,
703
00:26:17,291 --> 00:26:19,126
from Greg Wheeler's
unsealed family court file.
704
00:26:19,194 --> 00:26:21,061
The brothers were in and out
of juvie for years.
705
00:26:21,096 --> 00:26:22,729
Apparently,
junior is William Merrill,
706
00:26:22,764 --> 00:26:24,297
the Uncle who finally
took them in.
707
00:26:24,365 --> 00:26:25,933
He owns a small cattle ranch
just north of here.
708
00:26:26,001 --> 00:26:27,001
Can we get him here?
709
00:26:27,035 --> 00:26:28,569
Unfortunately, no.
710
00:26:28,603 --> 00:26:30,964
Uncle Junior died
four months ago.
711
00:26:30,965 --> 00:26:32,515
Yeah, and the one person
who could probably talk some
712
00:26:32,540 --> 00:26:33,840
sense into these morons.
713
00:26:33,974 --> 00:26:36,243
Anything on Sullivan's activities
the night he was murdered?
714
00:26:36,310 --> 00:26:38,212
The receipt from the deli
we found in his pocket?
715
00:26:38,246 --> 00:26:39,579
I guess
he went there a lot,
716
00:26:39,614 --> 00:26:41,114
cause the manager
remembered him,
717
00:26:41,182 --> 00:26:42,749
said he came in
around 9:15 alone,
718
00:26:42,783 --> 00:26:44,317
ordered takeout.
719
00:26:44,385 --> 00:26:46,286
We've got
a Philly cheesesteak sandwich,
720
00:26:46,354 --> 00:26:47,887
beet salad,
and two bottles of wine.
721
00:26:47,955 --> 00:26:50,423
- Two bottles?
- Either he was getting wasted
722
00:26:50,457 --> 00:26:51,556
or maybe he was
meeting someone?
723
00:26:51,591 --> 00:26:53,358
Maybe.
724
00:26:53,392 --> 00:26:55,860
Uh, keep digging
into Uncle Junior.
725
00:26:55,895 --> 00:26:57,862
Their jailbreak and his death
being so close together --
726
00:26:57,896 --> 00:26:59,931
they might be connected.
727
00:27:06,672 --> 00:27:08,273
It's gonna be okay.
728
00:27:08,341 --> 00:27:11,777
They're not gonna come charging
in here, are they?
729
00:27:11,844 --> 00:27:13,779
The police?
730
00:27:15,915 --> 00:27:18,149
[ Exhales sharply ]
731
00:27:18,183 --> 00:27:20,385
I tripped over the dog.
732
00:27:20,419 --> 00:27:22,153
Is that why you came
into the E.R.?
733
00:27:22,188 --> 00:27:25,323
It's not what you think.
734
00:27:25,391 --> 00:27:28,493
You know you have options,
right?
735
00:27:28,560 --> 00:27:31,996
Abuse is inexcusable,
Jolene.
736
00:27:32,064 --> 00:27:35,366
You don't have to tolerate it
to be in a relationship.
737
00:27:43,775 --> 00:27:45,909
All men are alike anyway.
738
00:27:45,977 --> 00:27:48,245
No, they're not.
739
00:27:50,248 --> 00:27:51,882
We're gonna
get out of here.
740
00:27:51,916 --> 00:27:53,749
Maybe this is
the universe's way
741
00:27:53,784 --> 00:27:55,885
of reminding us
what's important in life
742
00:27:55,953 --> 00:27:57,853
and that you only have
one chance at it.
743
00:28:09,266 --> 00:28:10,832
Jeff's with Marisol
and the girls.
744
00:28:10,900 --> 00:28:12,401
He was worried
about his mom,
745
00:28:12,469 --> 00:28:14,203
so this way,
he's safe and he's not alone.
746
00:28:14,237 --> 00:28:16,004
Good. Thanks.
Here you go.
747
00:28:16,039 --> 00:28:18,073
Is this the Florida Federal
Armored Services robbery?
748
00:28:18,141 --> 00:28:19,808
Did you find
a connection?
749
00:28:19,842 --> 00:28:21,142
[ Scoffs ] It's been a cold case
for five years.
750
00:28:21,177 --> 00:28:23,211
The suspects
knew the route.
751
00:28:23,245 --> 00:28:25,180
They pulled over a truck on a
freeway detour in Dade County --
752
00:28:25,247 --> 00:28:26,614
no video.
753
00:28:26,682 --> 00:28:27,849
Sullivan's partner
was killed
754
00:28:27,883 --> 00:28:29,017
for the key
to the cargo hold.
755
00:28:29,084 --> 00:28:30,285
That sounds
eerily familiar.
756
00:28:30,353 --> 00:28:31,620
And Sullivan's
our only witness.
757
00:28:31,688 --> 00:28:33,789
Check out
our primary suspects.
758
00:28:33,823 --> 00:28:35,257
Ah! The Brothers Grimm.
759
00:28:35,291 --> 00:28:37,093
Detectives saw
Greg's pickup
760
00:28:37,127 --> 00:28:39,729
on traffic cams casing the truck
a week before.
761
00:28:39,797 --> 00:28:42,499
FDLE put Greg and Vince
on a lineup,
762
00:28:42,533 --> 00:28:43,967
but Sullivan couldn't I.D. them,
so they walked.
763
00:28:44,001 --> 00:28:45,468
Striations
from a bullet recovered
764
00:28:45,536 --> 00:28:47,438
from the Florida
Federal heist.
765
00:28:47,505 --> 00:28:49,606
I compared it to the one that
I took from Sullivan's shoulder.
766
00:28:49,640 --> 00:28:51,508
Both fired
from the same gun,
767
00:28:51,576 --> 00:28:53,611
belonging to Sullivan's partner,
who was killed at the scene.
768
00:28:53,679 --> 00:28:55,580
I'm thinking it was probably
friendly fire or --
769
00:28:55,648 --> 00:28:56,814
Or Sullivan
was an inside man.
770
00:28:56,882 --> 00:28:58,149
Yeah,
but without the money,
771
00:28:58,184 --> 00:29:00,385
they can't prove if Sullivan
was in on it.
772
00:29:00,453 --> 00:29:02,023
But suspicion means he
wouldn't have been able
773
00:29:02,048 --> 00:29:04,523
to get a decent job,
so he starts working here at
774
00:29:04,524 --> 00:29:06,225
the hospital as a rent-a-cop --
best gig he could get.
775
00:29:06,226 --> 00:29:08,447
Which is why they used
Palm Glade for Greg's jailbreak.
776
00:29:08,448 --> 00:29:09,549
They already had
an inside man.
777
00:29:09,615 --> 00:29:11,149
That was their plan.
778
00:29:11,216 --> 00:29:12,350
Greg fakes a seizure
outside the hospital,
779
00:29:12,418 --> 00:29:14,085
uses the emergency
to escape,
780
00:29:14,120 --> 00:29:15,720
then they both go and pick up
the hidden money, and...
781
00:29:26,933 --> 00:29:29,869
Okay.
50 grand in small bills.
782
00:29:29,937 --> 00:29:31,871
Consecutive serial numbers
and GPS tracker?
783
00:29:31,939 --> 00:29:33,639
Sewn into the handle.
Chopper's on the roof.
784
00:29:33,674 --> 00:29:36,409
Go get Callie back.
785
00:29:38,979 --> 00:29:41,681
$50,000 in unmarked bills,
Greg.
786
00:29:41,749 --> 00:29:43,416
And your chariot awaits.
787
00:29:43,450 --> 00:29:46,119
Grab it,
bring it back.
788
00:29:46,153 --> 00:29:47,120
It's okay.
No one's gonna shoot.
789
00:29:47,154 --> 00:29:49,155
Go grab it.
790
00:29:49,223 --> 00:29:51,157
[ Grunts ]
791
00:29:53,226 --> 00:29:55,461
What are you doing?
[ Gasps ]
792
00:29:55,528 --> 00:29:57,062
I want Callie back, Greg.
793
00:29:57,097 --> 00:29:58,597
Sorry, Detective.
Keeping her keeps you in line.
794
00:29:58,631 --> 00:30:00,132
Or it makes me cross it.
795
00:30:00,199 --> 00:30:01,733
Well, it's not your call,
is it, Detective?
796
00:30:01,768 --> 00:30:03,268
Now give it up.
797
00:30:05,905 --> 00:30:07,806
You harm one hair on her head,
798
00:30:07,840 --> 00:30:10,575
and I will hunt you down
and kill you like a dog.
799
00:30:16,515 --> 00:30:17,349
[ Panting ]
800
00:30:31,563 --> 00:30:33,697
Visual confirmation --
801
00:30:33,732 --> 00:30:35,599
one hostage and two suspects.
Over.
802
00:30:54,052 --> 00:30:55,820
F.A.A.'s tracking
the flight,
803
00:30:55,888 --> 00:30:57,322
and we have a tracer helicopter
a half a mile away.
804
00:30:57,390 --> 00:30:58,690
They won't get far.
805
00:30:58,758 --> 00:31:01,060
- GPS signal?
- Nice and strong.
806
00:31:01,128 --> 00:31:03,162
I'm kind of surprised they didn't put
the money in something else.
807
00:31:03,230 --> 00:31:06,532
Yeah -- surprising.
808
00:31:06,566 --> 00:31:08,401
- They took Callie hostage?
- Hey, we'll get her back.
809
00:31:08,435 --> 00:31:11,136
- How can this happen?
- What? - Jim, just...
810
00:31:11,204 --> 00:31:12,838
No, no, no. It didn't help that we
lost one of our own on the table.
811
00:31:12,873 --> 00:31:14,707
Well, he didn't die
in surgery, Detective.
812
00:31:14,741 --> 00:31:16,776
He died in the elevator.
There was nothing I could do.
813
00:31:16,843 --> 00:31:20,246
Yeah, well,
it's like Colleen said --
814
00:31:20,281 --> 00:31:21,481
we'll get her back.
815
00:31:29,022 --> 00:31:30,957
Manus: They're headed
south-southwest.
816
00:31:31,025 --> 00:31:32,959
Now, given their speed
and fuel range,
817
00:31:32,994 --> 00:31:34,795
I'd say they're headed for the
best hiding place in Florida --
818
00:31:34,862 --> 00:31:36,664
the swamps --
that's where I'd go.
819
00:31:36,698 --> 00:31:39,066
All right, I need all
tactical units to move south.
820
00:31:39,134 --> 00:31:40,801
I'm e-mailing you
the GPS coordinates now.
821
00:31:40,836 --> 00:31:42,570
Go!
822
00:31:42,637 --> 00:31:44,405
We'll get her back, Jim.
823
00:31:44,472 --> 00:31:47,274
If my hunch is correct,
we already have.
824
00:32:14,868 --> 00:32:17,504
[ All shouting ]
825
00:32:17,538 --> 00:32:19,739
Don't shoot!
It's not them!
826
00:32:19,807 --> 00:32:23,243
It's not them! They switched
clothes! They're hostages!
827
00:32:26,480 --> 00:32:28,948
[ Panting ]
828
00:32:35,455 --> 00:32:37,322
What?
829
00:32:37,356 --> 00:32:38,756
The gunmen weren't
on the helicopter?
830
00:32:38,824 --> 00:32:39,924
You knew about this.
831
00:32:39,958 --> 00:32:41,258
I told you I had a hunch.
832
00:32:41,326 --> 00:32:42,927
Which Greg and Vince
swapping places
833
00:32:42,929 --> 00:32:44,462
with the hostages
just confirmed.
834
00:32:44,530 --> 00:32:46,363
So you deliberately
let them take her?
835
00:32:46,431 --> 00:32:49,367
Only after I realized their plan
was to use Callie as a decoy.
836
00:32:49,435 --> 00:32:51,202
I wanted a manhunt, Colleen.
Now I've got.
837
00:32:51,236 --> 00:32:53,237
Uh, uh, uh.
Where the hell are you going?
838
00:32:53,305 --> 00:32:54,939
To find that half-million
dollars before they do.
839
00:32:55,006 --> 00:32:57,341
[ Car door closes ]
840
00:32:59,527 --> 00:33:01,527
And then they took us
to the roof.
841
00:33:01,553 --> 00:33:03,254
And, at the last minute,
switched clothes
842
00:33:03,321 --> 00:33:05,322
with two of the hostages,
swapped me for Jolene,
843
00:33:05,357 --> 00:33:07,424
and said that if we told anyone
before we landed,
844
00:33:07,459 --> 00:33:08,759
they would kill her.
845
00:33:08,794 --> 00:33:10,428
Callie,
you can't blame yourself.
846
00:33:10,495 --> 00:33:12,630
You had to do exactly
what they told you to do.
847
00:33:12,698 --> 00:33:14,332
We're gonna get
Jolene back safely.
848
00:33:17,569 --> 00:33:19,937
The whole time,
I just kept thinking
849
00:33:19,972 --> 00:33:23,207
of how much of my life
I've spent in that hospital --
850
00:33:23,242 --> 00:33:25,409
you know,
between working and...
851
00:33:25,443 --> 00:33:28,880
I had Jeff there.
852
00:33:28,947 --> 00:33:31,882
The possibility of me dying
in there --
853
00:33:31,950 --> 00:33:34,986
Callie, you're safe.
You're okay, all right?
854
00:33:35,054 --> 00:33:38,523
Look, is there anything
that I can do for you?
855
00:33:43,095 --> 00:33:45,563
Yeah, can you get someone
to give me a ride back?
856
00:33:45,630 --> 00:33:47,798
I have some things
I need to get together.
857
00:33:47,866 --> 00:33:49,433
I have a really
big day tomorrow.
858
00:33:49,501 --> 00:33:52,436
Of course.
859
00:33:59,543 --> 00:34:01,211
Is Callie okay?
860
00:34:01,279 --> 00:34:02,646
She's with Manus.
Where are you?
861
00:34:02,681 --> 00:34:04,048
Uh, where Daniel
sent me --
862
00:34:04,115 --> 00:34:05,449
or rather,
where I told him to research
863
00:34:05,484 --> 00:34:07,018
and then tell me
where to send me.
864
00:34:07,086 --> 00:34:09,120
Their Uncle Junior owed a decade
of back taxes.
865
00:34:09,155 --> 00:34:11,389
According to probate court,
the state closed on a deal
866
00:34:11,457 --> 00:34:13,091
to sell the land
to a developer,
867
00:34:13,125 --> 00:34:15,060
who's breaking ground
in a warehouse on Tuesday.
868
00:34:15,094 --> 00:34:17,596
I'm thinking the money from
the heist is on his property.
869
00:34:17,630 --> 00:34:18,897
They knew they
couldn't split it
870
00:34:18,965 --> 00:34:20,232
and spend it
while it was still hot.
871
00:34:20,299 --> 00:34:21,700
My guess is Greg,
872
00:34:21,767 --> 00:34:23,101
not trusting his hotheaded
brother, Vince,
873
00:34:23,135 --> 00:34:24,903
to not spend the marked loot,
874
00:34:24,970 --> 00:34:27,638
he moved it from the original
hiding spot for insurance.
875
00:34:27,672 --> 00:34:30,508
So Vince had to break Greg out
today or lose it to a backhoe.
876
00:34:30,542 --> 00:34:31,709
Yeah, did you get the DNA
877
00:34:31,743 --> 00:34:33,477
from under Sullivan's
fingernails?
878
00:34:33,544 --> 00:34:35,011
You were right
about the killer.
879
00:34:35,046 --> 00:34:37,247
I'll call Manus
and have her send S.W.A.T.
880
00:34:37,281 --> 00:34:38,615
You sit tight until they arrive.
You got it?
881
00:34:38,649 --> 00:34:41,084
Sure thing.
882
00:35:01,639 --> 00:35:03,574
Property of Florida
Federal Armored Service.
883
00:35:03,608 --> 00:35:05,142
Thank you, Greg.
884
00:35:05,210 --> 00:35:06,844
Your cold cash just solved
my cold case.
885
00:35:06,878 --> 00:35:08,746
Maybe not, Detective.
886
00:35:08,813 --> 00:35:10,714
Drop the gun!
887
00:35:10,748 --> 00:35:12,849
Or what?
You'll shoot Jolene?
888
00:35:14,218 --> 00:35:15,886
Go ahead. Shoot her.
889
00:35:15,954 --> 00:35:17,288
No, I mean it.
I'll blow her head off.
890
00:35:17,322 --> 00:35:18,923
Well, yeah.
I heard you the first time.
891
00:35:18,990 --> 00:35:20,791
Are you insane?
He's got a gun to my head!
892
00:35:20,826 --> 00:35:22,760
So I should drop mine
893
00:35:22,795 --> 00:35:24,161
so the three of you run off
with the money together?
894
00:35:24,196 --> 00:35:25,963
Oh.
I forgot to mention --
895
00:35:26,031 --> 00:35:27,833
I kind of worked out that
Jolene's not really a hostage.
896
00:35:27,900 --> 00:35:29,768
She's your girlfriend,
isn't she, Greg?
897
00:35:29,803 --> 00:35:33,772
That's how you knew she had
the lighter in her purse.
898
00:35:33,807 --> 00:35:36,208
And who I'm guessing met with
Sullivan the night he was murdered
899
00:35:36,243 --> 00:35:38,444
for a little canal-side dining
of beet salad and wine --
900
00:35:38,479 --> 00:35:39,745
you know,
before you killed him.
901
00:35:39,813 --> 00:35:40,980
I didn't kill anybody.
902
00:35:41,048 --> 00:35:42,749
Well,
it certainly wasn't Greg.
903
00:35:42,816 --> 00:35:44,084
He was in our lockup.
904
00:35:44,151 --> 00:35:45,452
Although it wasVince's hammer.
905
00:35:45,519 --> 00:35:47,954
But, no --
906
00:35:48,022 --> 00:35:49,722
Sullivan would have been too
afraid to have ever met with you.
907
00:35:49,790 --> 00:35:52,025
Plus, he was hit on
the right side of the head,
908
00:35:52,059 --> 00:35:53,494
which means he was killed by a lefty --
kind of like you, Jolene,
909
00:35:53,528 --> 00:35:54,428
which I noticed
when I handed you the cash.
910
00:35:54,462 --> 00:35:56,163
Remember?
[ Chuckles ]
911
00:35:56,230 --> 00:35:58,532
So you lured him down here
to get his security card,
912
00:35:58,566 --> 00:36:00,233
and then you killed him
to tie up that loose end.
913
00:36:00,268 --> 00:36:01,968
Plus, with Sullivan
being dead,
914
00:36:02,003 --> 00:36:03,770
now you don't have to share
the 500 grand with him, huh?
915
00:36:03,838 --> 00:36:05,605
That's kind of cool.
916
00:36:05,640 --> 00:36:07,507
And by the look of
those scratches and bruises,
917
00:36:07,541 --> 00:36:09,108
he didn't go down easy,
918
00:36:09,143 --> 00:36:10,943
leaving us skin
under Sullivan's fingernails,
919
00:36:10,978 --> 00:36:12,545
which tells us that the killer
was a woman.
920
00:36:12,613 --> 00:36:14,681
And after we get your DNA,
921
00:36:14,748 --> 00:36:17,250
I'm thinking that'll prove
that that woman was you.
922
00:36:18,786 --> 00:36:21,121
Whatever, jackass.
Drop your gun.
923
00:36:21,189 --> 00:36:22,589
I should warn you.
I brought S.W.A.T.
924
00:36:22,657 --> 00:36:23,924
There are snipers
in the woods
925
00:36:23,958 --> 00:36:25,225
ready to take all three
of you out.
926
00:36:25,260 --> 00:36:26,793
Nice try,
but you're all alone.
927
00:36:26,861 --> 00:36:28,929
You really think
I'd be that stupid
928
00:36:28,963 --> 00:36:30,764
to come out here
without backup?
929
00:36:30,832 --> 00:36:34,636
[ Sirens wail ]
930
00:36:34,703 --> 00:36:37,405
Well, I knew they'd
get here eventually.
931
00:36:37,473 --> 00:36:39,474
Back.
932
00:36:39,509 --> 00:36:42,110
There, see?
It all worked out for the best.
933
00:36:44,179 --> 00:36:45,646
That's for scaring the shit
out of my girl.
934
00:36:45,681 --> 00:36:47,114
[ Groans ]
935
00:36:53,454 --> 00:36:55,155
Hey, Cal.
I was just at your home.
936
00:36:55,222 --> 00:36:56,756
You weren't there.
I'm in the E.R.
937
00:36:56,824 --> 00:36:58,691
Call me?
938
00:36:58,726 --> 00:37:00,460
You seen Callie?
939
00:37:00,494 --> 00:37:02,796
No. I'm sorry.
I, uh, I haven't.
940
00:37:02,864 --> 00:37:04,732
Actually, you know what?
She's probably already left.
941
00:37:04,766 --> 00:37:07,035
Already left for where?
942
00:37:07,103 --> 00:37:11,606
You know, I heard you talking about
closures in the parking lot.
943
00:37:11,641 --> 00:37:13,008
If I didn't know
any better,
944
00:37:13,076 --> 00:37:14,610
I'd swear you were doing
some downsizing.
945
00:37:14,644 --> 00:37:16,045
Well, certainly in this economy,
it's not a surprise.
946
00:37:16,079 --> 00:37:17,479
But Callie
still has a job, right?
947
00:37:17,514 --> 00:37:19,781
Yeah. Absolutely,
she still has a job.
948
00:37:19,849 --> 00:37:21,349
She's got a nice job offer,
949
00:37:21,384 --> 00:37:22,951
with a bump in title
and compensation to match.
950
00:37:23,019 --> 00:37:24,820
Oh.
Well, that's good.
951
00:37:24,854 --> 00:37:26,988
- In Atlanta.
- What?
952
00:37:27,056 --> 00:37:28,623
She has a meeting with the
hospital's Board of Directors
953
00:37:28,657 --> 00:37:30,758
first thing
tomorrow morning.
954
00:37:30,793 --> 00:37:33,227
They're offering her a chance to
finish med school tuition-free
955
00:37:33,295 --> 00:37:35,596
and the title of
Director of Nursing Services
956
00:37:35,630 --> 00:37:37,698
at the university's
teaching hospital.
957
00:37:37,732 --> 00:37:38,966
It's an amazing
opportunity.
958
00:37:39,000 --> 00:37:40,234
I'm --
I'm surprised that --
959
00:37:40,268 --> 00:37:41,502
that she didn't mention it
to you.
960
00:37:44,407 --> 00:37:46,642
Excuse me.
961
00:37:46,676 --> 00:37:51,180
♪ I'm 15 centimeters tall ♪
962
00:37:51,248 --> 00:37:55,152
♪ a single step's
a sturdy wall ♪
963
00:37:55,219 --> 00:37:57,921
♪ a dark and distant
port of call ♪
964
00:37:57,956 --> 00:38:01,492
♪ from you ♪
965
00:38:03,863 --> 00:38:08,900
♪ I move through
a different sort of space ♪
966
00:38:08,968 --> 00:38:12,371
♪ a day takes years
for me to trace ♪
967
00:38:12,438 --> 00:38:15,774
♪ while age redecorates
my face ♪
968
00:38:15,808 --> 00:38:19,344
♪ it's true ♪
969
00:38:19,378 --> 00:38:22,113
♪ ooh-ooh ♪
970
00:38:24,784 --> 00:38:29,921
♪ I set my soul to sleep ♪
971
00:38:29,955 --> 00:38:38,196
♪ beneath your shoes ♪
972
00:38:38,231 --> 00:38:48,206
♪ lord knows I'm tired
of thinkin' 'bout you ♪
973
00:38:48,241 --> 00:38:51,343
♪ you ♪
974
00:38:51,377 --> 00:38:53,912
♪ of thinkin' about you ♪
975
00:38:53,980 --> 00:39:00,553
♪ you, you ♪
976
00:39:06,759 --> 00:39:12,030
♪ it don't take a champion
to talk ♪
977
00:39:12,064 --> 00:39:15,932
♪ about how to line yourself
in chalk ♪
978
00:39:15,967 --> 00:39:18,835
♪ run like hell
instead of walk ♪
979
00:39:18,870 --> 00:39:21,838
♪ thank you ♪
980
00:39:24,442 --> 00:39:29,479
♪ in a cold
and mercenary field ♪
981
00:39:29,546 --> 00:39:33,483
♪ back bared
by reinvented wheels ♪
982
00:39:33,551 --> 00:39:36,854
♪ the broken bones
you can't conceal ♪
983
00:39:36,888 --> 00:39:40,724
♪ poke through ♪
984
00:39:40,792 --> 00:39:45,528
♪ ooh-ooh ♪
985
00:39:45,563 --> 00:39:46,930
[ Doorbell rings ]
986
00:39:46,997 --> 00:39:51,067
♪ I set my soul to sleep ♪
987
00:39:51,101 --> 00:39:58,140
♪ beneath your shoes ♪
988
00:40:00,677 --> 00:40:07,952
♪ lord knows I'm tired ♪
989
00:40:08,019 --> 00:40:10,788
♪ of thinkin' 'bout you ♪
990
00:40:10,822 --> 00:40:15,526
♪ you ♪
991
00:40:15,594 --> 00:40:17,128
Hey.
992
00:40:17,196 --> 00:40:20,030
Hey.
993
00:40:20,098 --> 00:40:21,165
You missed your flight.
994
00:40:21,199 --> 00:40:22,599
[ Car door closes ]
995
00:40:22,667 --> 00:40:25,269
I, uh, I heard
about the offer.
996
00:40:25,337 --> 00:40:27,371
Um, congratulations,
by the way.
997
00:40:27,439 --> 00:40:28,939
No, I didn't --
I didn't miss it.
998
00:40:29,007 --> 00:40:30,341
I didn't get on it.
999
00:40:32,010 --> 00:40:33,477
I knew that if I went,
1000
00:40:33,511 --> 00:40:35,745
they would offer me
this amazing opportunity,
1001
00:40:35,813 --> 00:40:38,414
and I didn't want to explain
to them or anyone else
1002
00:40:38,482 --> 00:40:40,016
why I was
turning them down.
1003
00:40:40,050 --> 00:40:41,818
You turned them down?
1004
00:40:41,853 --> 00:40:45,023
I can't be in Atlanta
and be here at the same time,
1005
00:40:45,057 --> 00:40:46,557
and I need to be here.
1006
00:40:46,592 --> 00:40:48,326
You do?
1007
00:40:48,394 --> 00:40:50,828
Yeah, my life's here,
and Jeff's life is here,
1008
00:40:50,896 --> 00:40:52,731
and...
1009
00:40:52,765 --> 00:40:54,199
[Voice breaking]
you're here.
1010
00:40:57,470 --> 00:41:00,206
Maybe it took having a gun to
my head for me to realize this,
1011
00:41:00,273 --> 00:41:01,974
but I don't want
to lose that.
1012
00:41:02,008 --> 00:41:04,043
I don't want to walk away
from something
1013
00:41:04,077 --> 00:41:06,078
before I had a chance
to get it right.
1014
00:41:06,112 --> 00:41:08,180
You want to get it right?
1015
00:41:08,214 --> 00:41:11,150
Yeah.
I want to get it right.
1016
00:41:13,087 --> 00:41:15,588
So you're staying.
1017
00:41:15,656 --> 00:41:18,158
Yeah, I'm [sniffles]
1018
00:41:18,226 --> 00:41:19,560
Yeah, I'm staying.
1019
00:41:29,138 --> 00:41:30,839
[ Both chuckle ]
1020
00:41:30,864 --> 00:41:34,864
== sync, corrected by elderman ==
77010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.