All language subtitles for The Chi s02e07_Enlih

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,011 --> 00:00:05,553 [Brandon] Previously on The Chi... 2 00:00:05,553 --> 00:00:07,470 [Kevin] Who you out with this late anyways? 3 00:00:07,470 --> 00:00:09,095 [Kiesha] I got you something. 4 00:00:09,095 --> 00:00:10,595 Oh, shit. 5 00:00:10,595 --> 00:00:12,053 [Kiesha] I got Emmett to get them for you. 6 00:00:12,053 --> 00:00:13,220 That's who you was with? 7 00:00:13,220 --> 00:00:14,303 Who else? 8 00:00:14,303 --> 00:00:16,053 I'm from Family C Realty Group. 9 00:00:16,053 --> 00:00:19,011 There is affordable senior living in the area 10 00:00:19,011 --> 00:00:21,804 that is well within Miss Davis' price point. 11 00:00:21,804 --> 00:00:23,845 Can you describe who attacked you? 12 00:00:23,845 --> 00:00:25,929 He said he was a homeless vet. 13 00:00:25,929 --> 00:00:28,345 Get rid of everything inside and out. 14 00:00:28,345 --> 00:00:30,053 What about the car? 15 00:00:30,053 --> 00:00:31,136 [man] Anything you like, you can keep. 16 00:00:31,136 --> 00:00:33,053 ♪ hip-hop music plays ♪ 17 00:00:33,053 --> 00:00:35,845 [Jada] Your father lived in this house? 18 00:00:35,845 --> 00:00:38,095 Across the street from you? 19 00:00:38,095 --> 00:00:40,887 My grandma told me who he was when I was a boy. 20 00:00:40,887 --> 00:00:42,970 [Ronnie] We never spoke about it after that. 21 00:00:42,970 --> 00:00:44,345 You're the one that told me the kid was standing 22 00:00:44,345 --> 00:00:45,512 over Jason's body. 23 00:00:45,512 --> 00:00:49,720 I looked out for you, your family. 24 00:00:49,720 --> 00:00:51,387 And this is what you do to me? 25 00:00:51,387 --> 00:00:52,929 [blow lands] 26 00:00:52,929 --> 00:00:54,637 [Cruz] That was a fucking kid out there. 27 00:00:54,637 --> 00:00:56,095 None of this is personal, Detective, 28 00:00:56,095 --> 00:00:58,387 but it seems personal to you. 29 00:00:58,387 --> 00:01:00,053 Why is that? 30 00:01:00,053 --> 00:01:03,345 Perhaps this motivated individual needs a fish 31 00:01:03,345 --> 00:01:04,679 for her efforts. 32 00:01:04,679 --> 00:01:08,804 It would be an honor to help you out. 33 00:01:08,804 --> 00:01:10,220 How does ten grand sound? 34 00:01:10,220 --> 00:01:12,011 [Brandon] Thank you. 35 00:01:12,011 --> 00:01:14,428 This is gonna be the best investment you ever made. 36 00:01:14,428 --> 00:01:16,428 We got the fish. 37 00:01:22,512 --> 00:01:25,428 [car door dinging] 38 00:01:36,053 --> 00:01:37,929 I got a cell phone on the passenger's seat. 39 00:01:37,929 --> 00:01:39,303 No gun. 40 00:01:39,303 --> 00:01:40,595 - [Moreno] Look in the back. - I did. 41 00:01:40,595 --> 00:01:42,136 Check again. 42 00:01:42,136 --> 00:01:44,220 Under the fucking seats between the cushions. 43 00:01:52,512 --> 00:01:53,720 What's wrong with y'all? 44 00:01:59,178 --> 00:02:00,762 [Cruz] Fuck. 45 00:02:04,011 --> 00:02:04,929 Nothing. 46 00:02:07,845 --> 00:02:11,428 [heavy breathing] 47 00:02:11,428 --> 00:02:12,970 Jesus Christ. 48 00:02:12,970 --> 00:02:14,762 Like we got targets on our back out here! 49 00:02:15,512 --> 00:02:17,011 [man] We can't answer any questions. 50 00:02:17,011 --> 00:02:18,428 This is an ongoing investigation. 51 00:02:27,178 --> 00:02:29,845 There's no gun. 52 00:02:29,845 --> 00:02:31,970 There's just a cell phone. 53 00:02:31,970 --> 00:02:34,178 No, no. 54 00:02:34,178 --> 00:02:36,011 I saw it. He had a fucking gun. 55 00:02:36,011 --> 00:02:37,428 ♪ dramatic music ♪ 56 00:02:37,428 --> 00:02:39,887 [sirens blaring] 57 00:02:39,887 --> 00:02:40,845 You gotta look again. 58 00:02:40,845 --> 00:02:42,679 There's no gun, Moreno. 59 00:02:42,679 --> 00:02:44,136 I know what I saw. 60 00:02:44,136 --> 00:02:45,720 He could have killed us both. 61 00:02:45,720 --> 00:02:48,345 ♪♪♪ 62 00:02:48,345 --> 00:02:49,512 What do you mean? You got no business here. 63 00:02:49,512 --> 00:02:50,720 You hear me? 64 00:02:50,720 --> 00:02:53,762 [all speaking at once] 65 00:02:53,762 --> 00:02:55,345 ♪♪♪ 66 00:02:55,345 --> 00:02:58,095 The lieutenant's here. Just sit tight. 67 00:02:58,095 --> 00:03:02,053 ♪♪♪ 68 00:03:02,053 --> 00:03:03,887 [Lieutenant] What did you find in the vehicle? 69 00:03:03,887 --> 00:03:06,679 We went through it with a fine-toothed comb, Lieutenant. 70 00:03:06,679 --> 00:03:07,804 Nothing. 71 00:03:07,804 --> 00:03:12,720 ♪♪♪ 72 00:03:14,929 --> 00:03:17,053 All right, I'm gonna need you to babysit him. 73 00:03:17,053 --> 00:03:18,887 Take him back to the precinct. 74 00:03:18,887 --> 00:03:19,970 [Lieutenant] You don't let him out of your sight. 75 00:03:19,970 --> 00:03:20,804 [Cruz] Yes, sir. 76 00:03:20,804 --> 00:03:22,887 ♪♪♪ 77 00:03:22,887 --> 00:03:24,595 [man] We'll open it up when we can! 78 00:03:24,595 --> 00:03:28,136 [all speaking at once] 79 00:03:28,136 --> 00:03:31,470 [man] Everybody just stay calm. 80 00:03:31,470 --> 00:03:36,387 ♪♪♪ 81 00:03:37,887 --> 00:03:40,679 Detective, you okay? 82 00:03:40,679 --> 00:03:41,595 Yeah. 83 00:03:42,845 --> 00:03:43,929 Yeah, who is she? 84 00:03:43,929 --> 00:03:45,261 Lauren Reddick. 85 00:03:45,261 --> 00:03:47,220 Resides on Belmont, North Side. 86 00:03:47,220 --> 00:03:49,637 [uni] She definitely crossed a few zip codes to get here. 87 00:03:49,637 --> 00:03:51,762 [indistinct radio chatter] 88 00:03:51,762 --> 00:03:54,679 [uni] There's been a rash of car jackings in the area. 89 00:03:54,679 --> 00:03:56,512 We found her here nonresponsive. 90 00:03:56,512 --> 00:03:58,220 Checked vitals. 91 00:03:58,220 --> 00:04:00,178 Old man walking his dog this morning saw the body 92 00:04:00,178 --> 00:04:01,887 and made the call. 93 00:04:05,970 --> 00:04:07,261 [uni] Knocked on some doors. 94 00:04:07,261 --> 00:04:09,345 Nobody saw or heard anything. 95 00:04:18,011 --> 00:04:19,095 [uni] What you got? 96 00:04:20,887 --> 00:04:23,303 I want everything in this car-- big and small-- 97 00:04:23,303 --> 00:04:25,136 booked into evidence. Including these. 98 00:04:25,136 --> 00:04:26,553 Why? 99 00:04:26,553 --> 00:04:28,303 Are you thinking about retiring? 100 00:04:28,303 --> 00:04:30,303 Old lady got beat up pretty bad a few weeks ago 101 00:04:30,303 --> 00:04:32,804 not far from here. Home invasion. 102 00:04:32,804 --> 00:04:34,970 I think this may be connected. 103 00:04:34,970 --> 00:04:38,011 ♪ hip-hop music ♪ 104 00:04:38,011 --> 00:04:43,136 ♪♪♪ 105 00:04:45,428 --> 00:04:49,720 Well, we're on some type of vehicle and I smell food, 106 00:04:49,720 --> 00:04:52,136 so how much of a surprise is this gonna be? 107 00:04:52,136 --> 00:04:54,261 Can you just play along, J? 108 00:04:54,261 --> 00:04:55,970 Okay, now. 109 00:04:57,929 --> 00:04:59,970 [Brandon] Awesome, right? 110 00:04:59,970 --> 00:05:03,261 Yeah. What is it? 111 00:05:03,261 --> 00:05:04,303 This. 112 00:05:04,303 --> 00:05:05,553 Your stove? 113 00:05:05,553 --> 00:05:07,345 [Brandon] This isn't just a stove. 114 00:05:07,345 --> 00:05:09,178 This is a state of the art heating and cooling 115 00:05:09,178 --> 00:05:11,261 convection appliance. 116 00:05:11,261 --> 00:05:13,512 This thing is worth practically more than my truck. 117 00:05:13,512 --> 00:05:15,387 Diddy probably has one of these in his house. 118 00:05:15,387 --> 00:05:16,595 Great, babe. 119 00:05:16,595 --> 00:05:18,011 Diddy's stove. 120 00:05:19,470 --> 00:05:23,679 I mean, what else does it do besides cook food? 121 00:05:23,679 --> 00:05:25,345 Really, J? 122 00:05:26,303 --> 00:05:28,220 How much was the prize for third place 123 00:05:28,220 --> 00:05:30,178 at the After Taste, again? 124 00:05:30,178 --> 00:05:33,345 It was just 1,000 bucks, but that went on my student loans. 125 00:05:33,345 --> 00:05:37,345 I got this from the money I got... 126 00:05:37,345 --> 00:05:40,762 I--I got this with the money I got from the investor. 127 00:05:40,762 --> 00:05:42,345 What? An investor? 128 00:05:42,345 --> 00:05:44,303 That's awesome, Brandon. 129 00:05:44,303 --> 00:05:48,053 See, I told you as soon as your name got out there a little, 130 00:05:48,053 --> 00:05:49,512 great things would happen. 131 00:05:49,512 --> 00:05:50,970 Who's the investor? 132 00:05:50,970 --> 00:05:52,804 It's Otis Perry. 133 00:05:52,804 --> 00:05:53,970 The pizza guy. 134 00:05:55,720 --> 00:05:58,762 You're telling me there was no one else out there you could 135 00:05:58,762 --> 00:06:00,553 go into business with besides him? 136 00:06:00,553 --> 00:06:04,011 I'm telling you Otis Perry believes in what I'm doing. 137 00:06:04,011 --> 00:06:05,887 And he's legit. 138 00:06:05,887 --> 00:06:07,428 Some folks you know might not fuck with him, 139 00:06:07,428 --> 00:06:08,637 but a lot of people do. 140 00:06:10,970 --> 00:06:13,470 You know what? 141 00:06:13,470 --> 00:06:15,553 If Otis Perry believes in my man, 142 00:06:15,553 --> 00:06:18,512 then I guess I can believe in Otis Perry. 143 00:06:18,512 --> 00:06:21,220 Good. I'm happy. 144 00:06:21,220 --> 00:06:24,804 But, um, don't mention it tonight at dinner 145 00:06:24,804 --> 00:06:26,470 with my parents. 146 00:06:26,470 --> 00:06:29,178 They say they've got something big to talk to me about. 147 00:06:30,011 --> 00:06:34,261 So talk about your awesome Diddy stove instead. 148 00:06:34,261 --> 00:06:37,053 Ugh, late for work. I gotta go. 149 00:06:37,053 --> 00:06:39,845 You're being real fucking shady about my stove, J. 150 00:06:39,845 --> 00:06:41,929 [kisses] Bye. 151 00:06:46,970 --> 00:06:48,345 Who had a baby? 152 00:06:48,345 --> 00:06:50,595 Ronnie say it's for his grandbaby. 153 00:06:51,929 --> 00:06:53,428 That Shanté's little girl? 154 00:06:53,428 --> 00:06:56,428 I don't even know what he's talking about. 155 00:06:56,428 --> 00:06:58,929 I'm about to give it all to the Goodwill. 156 00:06:58,929 --> 00:07:00,929 Cluttering up my living room. 157 00:07:00,929 --> 00:07:03,679 [Ethel] Where's my remote? Time for my "Judge Mathis." 158 00:07:05,220 --> 00:07:07,512 Hey, is that Ronnie out there? 159 00:07:07,512 --> 00:07:09,095 [Ethel] Yeah, that's him. 160 00:07:09,845 --> 00:07:13,720 Been out there with that car from over at that damn house. 161 00:07:14,762 --> 00:07:17,011 Needed to leave it alone. 162 00:07:17,011 --> 00:07:20,303 Now he act like he hardly got time to speak. 163 00:07:21,011 --> 00:07:22,512 Are you two okay? 164 00:07:22,512 --> 00:07:24,762 I don't know what his problem is. 165 00:07:24,762 --> 00:07:27,929 He can stay out there with that car all day if he want to. 166 00:07:27,929 --> 00:07:30,637 - Don't make me no never mind. - [TV clicks on] 167 00:07:30,637 --> 00:07:33,637 [woman on TV] He at the strip club all the time. 168 00:07:33,637 --> 00:07:36,261 Well, maybe you should ask him what's going on. 169 00:07:36,261 --> 00:07:37,553 [woman on TV] I don't want to hear that. 170 00:07:37,553 --> 00:07:39,220 [Jada] Maybe something wrong. 171 00:07:39,220 --> 00:07:41,136 Child, can't you see the judge is talking? 172 00:07:41,136 --> 00:07:43,303 [women arguing] 173 00:07:46,136 --> 00:07:48,929 [man] It's because you want your mama and your cousin. 174 00:07:48,929 --> 00:07:50,679 Dog, on the real, I've seen her more excited 175 00:07:50,679 --> 00:07:52,720 to watch a cat fighting a banana on YouTube. 176 00:07:52,720 --> 00:07:55,136 She could at least play the shit off. 177 00:07:55,136 --> 00:07:56,720 I mean, my stove is expensive. 178 00:07:56,720 --> 00:07:57,637 [laughs] 179 00:07:57,637 --> 00:07:59,428 You messed up, bro. 180 00:07:59,428 --> 00:08:00,845 You don't surprise a girl with something expensive 181 00:08:00,845 --> 00:08:02,512 unless it's for her. 182 00:08:02,512 --> 00:08:04,804 She probably thought you was gonna buy her a ring. 183 00:08:04,804 --> 00:08:06,345 A ring? 184 00:08:06,345 --> 00:08:07,595 You mean like an engagement ring? 185 00:08:07,595 --> 00:08:09,679 No, a wrestling ring. 186 00:08:09,679 --> 00:08:11,428 Yeah. Do you know her birthstone? 187 00:08:11,428 --> 00:08:13,387 Emerald. 188 00:08:13,387 --> 00:08:15,553 Right, girls tell you that shit thinking you're gonna buy them 189 00:08:15,553 --> 00:08:17,720 a ring with their birthstone in it. 190 00:08:17,720 --> 00:08:19,887 But you're busy buying stoves. 191 00:08:19,887 --> 00:08:22,929 [laughs] 192 00:08:22,929 --> 00:08:24,845 That's how women are, bro. 193 00:08:24,845 --> 00:08:26,679 Y'all think y'all on the same page then they come 194 00:08:26,679 --> 00:08:30,178 at you sideways with some bullshit like getting married. 195 00:08:30,178 --> 00:08:33,637 It ain't really sideways 'cause we talked about marriage. 196 00:08:33,637 --> 00:08:36,303 But it's been a minute. 197 00:08:36,303 --> 00:08:38,095 Anyways, why am I listening to you, 198 00:08:38,095 --> 00:08:39,679 the man with 18 baby mommas? 199 00:08:39,679 --> 00:08:41,053 [clicks tongue] 200 00:08:41,053 --> 00:08:43,387 Look. what you think about these? 201 00:08:43,387 --> 00:08:45,220 [Brandon] I thought you sold most of your collection. 202 00:08:45,220 --> 00:08:46,512 These ain't for me. 203 00:08:46,512 --> 00:08:48,553 They for Kiesha, thank you very much. 204 00:08:48,553 --> 00:08:50,303 I've been hitting her up for the past week. 205 00:08:50,303 --> 00:08:52,887 She ain't called me, text me, send me a pigeon, or nothing. 206 00:08:52,887 --> 00:08:55,387 She runs track so I was thinking about surprising her 207 00:08:55,387 --> 00:08:57,387 with these Marion Jones spikes from back in the day. 208 00:08:57,387 --> 00:08:59,303 That's her favorite track star. 209 00:08:59,303 --> 00:09:02,011 But why you sweating her, though? 210 00:09:02,011 --> 00:09:03,428 Don't she got a man? 211 00:09:03,428 --> 00:09:05,345 ♪ Feel it everywhere... ♪ 212 00:09:05,345 --> 00:09:07,178 I mean, even when we booed up, 213 00:09:07,178 --> 00:09:09,136 there's still the fuck buddy code. 214 00:09:09,136 --> 00:09:10,553 What's the fuck buddy code? 215 00:09:10,553 --> 00:09:12,095 Easy. Two rules. 216 00:09:12,095 --> 00:09:14,929 Unless married or engaged, we always smash. 217 00:09:14,929 --> 00:09:16,762 Just no catching feelings and shit. 218 00:09:16,762 --> 00:09:18,762 Mmm. 219 00:09:18,762 --> 00:09:22,595 But you buying the other dude's chick shoes because 220 00:09:22,595 --> 00:09:24,887 she not calling you back. 221 00:09:24,887 --> 00:09:27,303 ♪ Girl... ♪ 222 00:09:27,303 --> 00:09:29,720 Do your thing, playboy. You don't sound jealous at all. 223 00:09:29,720 --> 00:09:30,929 ♪ Girl ♪ 224 00:09:33,261 --> 00:09:35,512 I heard about what happened with the stash house raid, 225 00:09:35,512 --> 00:09:37,720 so I thought I should remind you that with 226 00:09:37,720 --> 00:09:40,887 the black community, things are on edge as it relates 227 00:09:40,887 --> 00:09:42,762 to police brutality. 228 00:09:42,762 --> 00:09:45,220 You push too hard, you go too far, 229 00:09:45,220 --> 00:09:47,220 then you've got another Ferguson. 230 00:09:48,220 --> 00:09:50,095 I'm very much aware of the climate 231 00:09:50,095 --> 00:09:52,428 in the community, Sergeant. 232 00:09:52,428 --> 00:09:56,637 It was a mistake. I'll be more careful next time. 233 00:09:56,637 --> 00:09:58,595 I'm not looking in the mirror right now, 234 00:09:58,595 --> 00:10:02,804 but I'm not not looking in the mirror, either. 235 00:10:02,804 --> 00:10:05,053 You catch my drift, detective? 236 00:10:06,011 --> 00:10:10,303 I know we sit behind this desk. I work these streets too. 237 00:10:10,303 --> 00:10:14,512 Good, so you heard about the 66 shootings in one weekend. 238 00:10:14,512 --> 00:10:16,762 The 53 shootings the following weekend? 239 00:10:16,762 --> 00:10:18,595 Or how about the three-year-old 240 00:10:18,595 --> 00:10:20,512 shot by a stray bullet while watching cartoons 241 00:10:20,512 --> 00:10:23,011 in her living room? 242 00:10:23,011 --> 00:10:25,804 You're asking me to adhere to rules they'll never follow. 243 00:10:25,804 --> 00:10:27,011 [Clemmons] That's right, Detective. 244 00:10:27,011 --> 00:10:29,762 We have rules. They do not. 245 00:10:29,762 --> 00:10:31,762 So whatever issues you bring in with that badge, 246 00:10:31,762 --> 00:10:34,845 work it out with a shrink. 247 00:10:34,845 --> 00:10:37,637 Think whatever you want about these boys out here gangbanging 248 00:10:37,637 --> 00:10:41,178 but they're still somebody's child. 249 00:10:45,303 --> 00:10:48,345 [distant phone ringing] 250 00:10:48,345 --> 00:10:51,512 [engine grinding] 251 00:10:51,512 --> 00:10:52,845 Come on. Come on. Come on. 252 00:10:55,679 --> 00:10:58,804 [grinding] 253 00:11:02,512 --> 00:11:04,595 What year is it? 254 00:11:04,595 --> 00:11:06,553 1985 Caprice. 255 00:11:06,553 --> 00:11:08,136 Mmm. 256 00:11:08,136 --> 00:11:10,220 [Ronnie] I've been making a little change from working 257 00:11:10,220 --> 00:11:12,261 at the community center. 258 00:11:12,261 --> 00:11:14,637 If I can get this thing running, 259 00:11:14,637 --> 00:11:17,011 it'll be the smoothest ride on the South Side. 260 00:11:17,011 --> 00:11:18,261 [chuckles] 261 00:11:18,261 --> 00:11:19,804 Isn't that what they said about the L? 262 00:11:19,804 --> 00:11:21,470 [laughs] 263 00:11:21,470 --> 00:11:22,720 Thanks. 264 00:11:24,387 --> 00:11:25,720 I didn't know you were handy. 265 00:11:26,970 --> 00:11:31,470 Shit, I always like fixing things. 266 00:11:31,470 --> 00:11:33,887 I can hook up an I.V. in my sleep. 267 00:11:33,887 --> 00:11:36,345 But hand me a wrench... [exhales sharply] 268 00:11:36,345 --> 00:11:38,512 [laughs] Yeah. 269 00:11:43,470 --> 00:11:46,220 She can sense that you're upset with her about something. 270 00:11:46,220 --> 00:11:48,553 I'll deal with it. 271 00:11:48,553 --> 00:11:53,053 Ronnie, you're gonna have to talk to her eventually. 272 00:11:53,053 --> 00:11:55,720 No, it won't do no good. 273 00:11:55,720 --> 00:11:56,970 She taught me not to talk about it, 274 00:11:56,970 --> 00:11:58,553 so I didn't. 275 00:11:58,553 --> 00:12:01,261 There's nothing else to say. 276 00:12:01,261 --> 00:12:03,679 Sure there is. 277 00:12:03,679 --> 00:12:05,679 Like, don't you have questions? 278 00:12:05,679 --> 00:12:08,053 Like, why didn't y'all ever move? 279 00:12:08,053 --> 00:12:10,929 And did she ever go over there and confront him for not even 280 00:12:10,929 --> 00:12:14,762 saying hi to you when you live right across the street? 281 00:12:14,762 --> 00:12:16,929 Well, she can't answer for him. 282 00:12:16,929 --> 00:12:19,887 She probably can't even answer for herself. 283 00:12:19,887 --> 00:12:21,929 What's she gonna tell me that's gonna make it right? 284 00:12:27,136 --> 00:12:29,387 Well, there's something else I need to talk to you about. 285 00:12:30,845 --> 00:12:33,553 I'm thinking about moving on. 286 00:12:33,553 --> 00:12:35,595 I got a promising lead with a group home. 287 00:12:35,595 --> 00:12:37,762 Better pay, benefits. 288 00:12:41,095 --> 00:12:43,136 Well, when you signed up to take care of my grandma, 289 00:12:43,136 --> 00:12:44,553 I'm sure you weren't expecting to deal with everything 290 00:12:44,553 --> 00:12:46,720 that came with it. 291 00:12:46,720 --> 00:12:48,428 I'm just glad I was here for her. 292 00:12:53,512 --> 00:12:55,637 Let me take you to dinner. 293 00:12:55,637 --> 00:12:57,637 I mean, it's not much. 294 00:12:57,637 --> 00:13:00,136 My way of saying thank you. 295 00:13:00,136 --> 00:13:01,804 It's the least that I can do. 296 00:13:01,804 --> 00:13:03,970 I got a better idea. 297 00:13:05,428 --> 00:13:10,261 Why don't you come by my place and put together my bookcase? 298 00:13:10,261 --> 00:13:13,136 It's been laying around a box since I moved here. 299 00:13:13,136 --> 00:13:16,261 And I need someplace for all my Oprah's Book Club books. 300 00:13:16,261 --> 00:13:17,470 I can do that. 301 00:13:21,804 --> 00:13:23,804 You asked me something about a white girl 302 00:13:23,804 --> 00:13:26,637 canvassing the area around Miss Ethel's. 303 00:13:26,637 --> 00:13:28,929 Yeah. 304 00:13:28,929 --> 00:13:30,261 You got something? 305 00:13:30,261 --> 00:13:32,595 I caught a homicide off of 75th. 306 00:13:32,595 --> 00:13:35,011 Vic is a white female shot once in the head. 307 00:13:35,011 --> 00:13:37,428 Realtor named Lauren Reddick. 308 00:13:37,428 --> 00:13:39,178 She had a stack of these in her trunk. 309 00:13:41,845 --> 00:13:43,679 Same ones you got from Miss Ethel's, right? 310 00:13:45,220 --> 00:13:45,845 Yeah. 311 00:13:49,929 --> 00:13:53,011 She came by saying that her company--Family C Realty-- 312 00:13:53,011 --> 00:13:54,845 acquired the property. 313 00:13:54,845 --> 00:13:56,387 They left eviction notices and offered her a stipend 314 00:13:56,387 --> 00:13:57,428 for moving expenses. 315 00:13:57,428 --> 00:13:59,178 How thoughtful. 316 00:13:59,178 --> 00:14:00,387 Steal your home from under you, throw you a couple of bucks 317 00:14:00,387 --> 00:14:02,178 for the U-Haul. 318 00:14:02,178 --> 00:14:03,804 Another neighbor said a white woman was going up and down 319 00:14:03,804 --> 00:14:06,136 the block offering people money to move. 320 00:14:06,136 --> 00:14:08,345 Something about the realty company and the white realtor 321 00:14:08,345 --> 00:14:11,637 felt weird to me, so I ran a check on the company. 322 00:14:11,637 --> 00:14:12,887 It was legit. 323 00:14:12,887 --> 00:14:15,095 Based in North Carolina. 324 00:14:15,095 --> 00:14:17,553 Now with these showing up again, 325 00:14:17,553 --> 00:14:19,136 that's too coincidental. 326 00:14:19,136 --> 00:14:22,679 If my homicide is connected to your home invasion... 327 00:14:22,679 --> 00:14:23,887 Guess that makes us partners. 328 00:14:25,970 --> 00:14:27,553 So, what are they saying? 329 00:14:27,553 --> 00:14:28,970 [Cruz] Lieutenant is on his way back. 330 00:14:28,970 --> 00:14:30,720 He wants us to talk this through. 331 00:14:34,220 --> 00:14:36,887 This is some fucked up shit, man. 332 00:14:39,804 --> 00:14:42,553 Damn. His tags were expired. 333 00:14:44,845 --> 00:14:46,970 I made these stops, what, a thousand times? 334 00:14:49,762 --> 00:14:51,929 I was just gonna give him a warning, you know? 335 00:15:01,595 --> 00:15:02,929 Look, I panicked. 336 00:15:05,011 --> 00:15:07,595 It was an honest mistake. I thought he--I just-- 337 00:15:07,595 --> 00:15:09,220 ♪ dramatic music ♪ 338 00:15:09,220 --> 00:15:10,637 I just thought I saw a gun. 339 00:15:10,637 --> 00:15:15,595 ♪♪♪ 340 00:15:15,595 --> 00:15:18,011 Didn't you think that too? 341 00:15:18,011 --> 00:15:22,929 ♪♪♪ 342 00:15:24,595 --> 00:15:25,929 He fucking reached for something. 343 00:15:25,929 --> 00:15:27,387 I know I'm not crazy. 344 00:15:27,387 --> 00:15:30,512 Seatbelt. 345 00:15:30,512 --> 00:15:32,595 He reached for his seatbelt. 346 00:15:32,595 --> 00:15:34,595 ♪♪♪ 347 00:15:34,595 --> 00:15:36,136 It was still around his chest. 348 00:15:36,136 --> 00:15:40,303 ♪♪♪ 349 00:15:40,303 --> 00:15:45,220 speaking Spanish 350 00:15:45,220 --> 00:15:47,095 ♪♪♪ 351 00:15:47,095 --> 00:15:50,470 speaking Spanish 352 00:15:50,470 --> 00:15:52,303 You remember that? 353 00:15:52,303 --> 00:15:55,303 Yeah, I want us both to go home to our families too. 354 00:15:55,303 --> 00:15:56,512 But... 355 00:15:56,512 --> 00:15:59,136 ♪♪♪ 356 00:15:59,136 --> 00:16:01,970 We're partners, Armando. 357 00:16:01,970 --> 00:16:03,387 We started at the academy together. 358 00:16:03,387 --> 00:16:04,804 If this situation was reversed, 359 00:16:04,804 --> 00:16:06,553 there's no question what I'd do. 360 00:16:06,553 --> 00:16:08,845 ♪♪♪ 361 00:16:08,845 --> 00:16:11,178 [Moreno] Look... 362 00:16:11,178 --> 00:16:12,887 Two things you're always gonna find 363 00:16:12,887 --> 00:16:14,428 on these fucking-- speaking Spanish 364 00:16:14,428 --> 00:16:15,762 Weed and guns, and they'll blow our brains out 365 00:16:15,762 --> 00:16:16,804 the second we get caught slipping. 366 00:16:16,804 --> 00:16:18,261 Come on, Moreno. Don't go there, man. 367 00:16:18,261 --> 00:16:20,220 This isn't you. 368 00:16:20,220 --> 00:16:21,970 [Moreno] It's me now. 369 00:16:21,970 --> 00:16:24,637 I'd rather be judged by 12 than carried by six. 370 00:16:24,637 --> 00:16:26,011 [Moreno] Right? 371 00:16:26,011 --> 00:16:28,929 ♪♪♪ 372 00:16:28,929 --> 00:16:32,679 [R&B music plays over speakers] 373 00:16:32,679 --> 00:16:34,553 More vino, please. 374 00:16:34,553 --> 00:16:37,220 Only if you don't call my man a thug no more. 375 00:16:37,220 --> 00:16:39,470 ♪ No, no, no, no... ♪ 376 00:16:39,470 --> 00:16:42,595 Girl, I'm sorry. 377 00:16:42,595 --> 00:16:45,845 You get one drink today, bitch, not three. 378 00:16:45,845 --> 00:16:48,178 I never get drunk at work, Jerrika. 379 00:16:48,178 --> 00:16:50,845 ♪♪♪ 380 00:16:50,845 --> 00:16:53,595 Okay, so there was the one time at the company cookout. 381 00:16:53,595 --> 00:16:55,220 But Thomas was there with his new chick. 382 00:16:55,220 --> 00:16:57,470 Well, his new chick isn't working this account, 383 00:16:57,470 --> 00:17:00,887 so try to keep it together, would you? 384 00:17:00,887 --> 00:17:02,887 You're doing a great job so far. 385 00:17:02,887 --> 00:17:04,887 The tenants have been really happy with the rates 386 00:17:04,887 --> 00:17:06,387 they've been getting. 387 00:17:06,387 --> 00:17:08,387 Mrs. Brown's been happy, too, surprisingly. 388 00:17:08,387 --> 00:17:10,720 Well, cheers to you for hooking a girl up. 389 00:17:10,720 --> 00:17:13,095 ♪♪♪ 390 00:17:13,095 --> 00:17:16,053 I just wish I could give a hook up to some of these people. 391 00:17:16,053 --> 00:17:18,178 What people? 392 00:17:18,178 --> 00:17:20,011 Take your pick. 393 00:17:20,011 --> 00:17:22,762 They're from low income tenants who can't find housing 394 00:17:22,762 --> 00:17:24,011 elsewhere in the city. 395 00:17:24,011 --> 00:17:25,553 They're being pushed out my Mrs. Brown's 396 00:17:25,553 --> 00:17:26,929 new condo property. 397 00:17:26,929 --> 00:17:28,303 [Courtney] Damn. 398 00:17:29,762 --> 00:17:31,387 This is intense. 399 00:17:31,845 --> 00:17:34,053 I've been reading them all day. 400 00:17:34,053 --> 00:17:36,095 All of them working three, four jobs, 401 00:17:36,095 --> 00:17:38,178 taking care of their kids. 402 00:17:38,178 --> 00:17:40,970 But either the buildings with low income residencies 403 00:17:40,970 --> 00:17:43,929 are at capacity, or the owners won't rent 404 00:17:43,929 --> 00:17:45,762 to poor people at all. 405 00:17:45,762 --> 00:17:47,845 [Courtney] Now, I don't even know what to say, J. 406 00:17:47,845 --> 00:17:49,929 There are even high-rises on Lakeshore Drive 407 00:17:49,929 --> 00:17:52,220 that set aside housing for low income residents. 408 00:17:52,220 --> 00:17:53,762 You think I didn't tell Mrs. Brown that 409 00:17:53,762 --> 00:17:56,261 a hundred fucking times? 410 00:17:56,261 --> 00:17:57,929 Bitch is cold. 411 00:17:57,929 --> 00:18:00,762 ♪♪♪ 412 00:18:00,762 --> 00:18:02,720 ♪ I think it's selected ♪ 413 00:18:02,720 --> 00:18:04,303 ♪ Sometimes not for lack of trusting ♪ 414 00:18:04,303 --> 00:18:06,095 ♪ I know that every little thing ♪ 415 00:18:06,095 --> 00:18:07,929 ♪ And you could give me some direction ♪ 416 00:18:07,929 --> 00:18:09,428 [Emmett] Yo, little man. Wait up. 417 00:18:11,387 --> 00:18:13,762 What you doing here? 418 00:18:13,762 --> 00:18:14,970 I was just in the area. 419 00:18:14,970 --> 00:18:16,637 Saw you walking home from school. 420 00:18:16,637 --> 00:18:19,679 What, I can't say what up to Kiesha's little bro? 421 00:18:19,679 --> 00:18:21,136 Yeah, I guess. 422 00:18:21,136 --> 00:18:23,136 Bet. 423 00:18:23,136 --> 00:18:25,470 I saw the ride you was driving in the other day. 424 00:18:25,470 --> 00:18:26,637 Shit went hard. 425 00:18:26,637 --> 00:18:28,303 Oh, so you clowning my truck? 426 00:18:28,303 --> 00:18:30,261 No, I'm talking about the beamer. 427 00:18:30,261 --> 00:18:32,095 The one you dropped Kiesha off in the other night. 428 00:18:32,095 --> 00:18:33,136 Right. 429 00:18:33,136 --> 00:18:33,970 The beamer. 430 00:18:33,970 --> 00:18:35,970 Them rims was fire, man. 431 00:18:35,970 --> 00:18:39,970 The matte, it's all right, but you can't touch the silver. 432 00:18:39,970 --> 00:18:41,970 Probably cost you a grip. 433 00:18:41,970 --> 00:18:43,679 Well, yeah. 434 00:18:43,679 --> 00:18:46,470 I had to sell a lot of tacos to get those. 435 00:18:46,470 --> 00:18:48,261 Uh, what else you like about it? 436 00:18:48,261 --> 00:18:49,845 I like the tint, the color-- 437 00:18:49,845 --> 00:18:52,303 Wh--what color was it? 438 00:18:52,303 --> 00:18:53,845 What? 439 00:18:53,845 --> 00:18:55,553 I mean-- [scoffs] 440 00:18:55,553 --> 00:18:58,470 'Cause sometimes the color be a little different at night. 441 00:18:58,470 --> 00:19:01,512 Oh, it looked black to me. 442 00:19:01,512 --> 00:19:03,178 Right. Black. 443 00:19:05,970 --> 00:19:09,679 Look, little man, that wasn't me. 444 00:19:09,679 --> 00:19:10,637 She said it was. 445 00:19:10,637 --> 00:19:12,053 I ride the L, bro. 446 00:19:12,053 --> 00:19:14,011 Damn. 447 00:19:14,011 --> 00:19:15,178 Then I don't know who it was. 448 00:19:15,178 --> 00:19:17,261 She been acting real funny lately. 449 00:19:17,261 --> 00:19:19,637 Always missing curfew. 450 00:19:19,637 --> 00:19:22,345 Damn, she never missed curfew for me. 451 00:19:22,345 --> 00:19:24,887 Uh, you think the guy picks her up from school? 452 00:19:24,887 --> 00:19:26,136 Why? 453 00:19:26,136 --> 00:19:28,011 - Uh-- - Do not go over there. 454 00:19:28,011 --> 00:19:30,220 Kiesha will kill me if she knew I was talking to you 455 00:19:30,220 --> 00:19:31,512 about her business. 456 00:19:31,512 --> 00:19:33,178 Calm down. I ain't going over there. 457 00:19:33,178 --> 00:19:35,512 I'll catch you later, Emmett. 458 00:19:35,512 --> 00:19:36,762 I gotta go. 459 00:19:36,762 --> 00:19:37,845 All right, man. 460 00:19:40,345 --> 00:19:42,887 [exhales sharply] 461 00:19:42,887 --> 00:19:44,303 Beamer. 462 00:19:45,762 --> 00:19:48,720 Her landlord will let us into her apartment this afternoon. 463 00:19:48,720 --> 00:19:51,303 I'll have the Evidence Techs meet us there. 464 00:19:51,303 --> 00:19:53,679 [Clemmons] Cruz, Toussaint. 465 00:19:53,679 --> 00:19:55,762 This is Detective Eli Sawyer. 466 00:19:55,762 --> 00:19:58,345 He's been detailed to us from Area Three Homicide. 467 00:19:58,345 --> 00:20:00,929 I want you to run point on the Reddick homicide. 468 00:20:00,929 --> 00:20:03,387 Detective Sawyer here will be your second. 469 00:20:03,387 --> 00:20:05,303 I'm pulling you off the case. 470 00:20:09,261 --> 00:20:11,261 We'll connect later. 471 00:20:11,261 --> 00:20:12,387 Text me those numbers. 472 00:20:12,387 --> 00:20:13,303 Yep. 473 00:20:14,887 --> 00:20:17,220 Sarge, what the hell? 474 00:20:18,679 --> 00:20:19,679 Mm. 475 00:20:26,011 --> 00:20:27,595 I just got off the phone with IA. 476 00:20:27,595 --> 00:20:30,011 They've ruled on the Ronald Davis case. 477 00:20:30,011 --> 00:20:32,428 It was a bad confession and they've found you negligent 478 00:20:32,428 --> 00:20:35,261 and in violation of department policy. 479 00:20:35,261 --> 00:20:37,345 They're recommending a two week reassignment 480 00:20:37,345 --> 00:20:40,178 to administrative duty, and I've signed off on that. 481 00:20:42,929 --> 00:20:45,178 So I'm riding a desk. 482 00:20:45,178 --> 00:20:46,762 Great. 483 00:20:46,762 --> 00:20:49,095 Does the reassignment have to start right now? 484 00:20:49,095 --> 00:20:50,679 Because this case-- 485 00:20:50,679 --> 00:20:53,303 It's effective immediately. 486 00:20:53,303 --> 00:20:55,345 I've done shit for CIs I shouldn't have. 487 00:20:55,345 --> 00:20:57,762 Told them things I shouldn't have. 488 00:20:57,762 --> 00:20:59,929 You did something with Ronnie Davis 489 00:20:59,929 --> 00:21:00,929 that got you to this point. 490 00:21:00,929 --> 00:21:02,220 Now, I don't know what it is, 491 00:21:02,220 --> 00:21:04,053 but I suggest you don't do it again. 492 00:21:05,804 --> 00:21:08,804 How am I supposed to tell his kids their daddy dead? 493 00:21:08,804 --> 00:21:10,720 [Leticia] How? 494 00:21:10,720 --> 00:21:13,720 They murdered my little brother in cold blood. 495 00:21:13,720 --> 00:21:15,220 [Leticia crying] 496 00:21:15,220 --> 00:21:17,220 How many of us they gotta kill 497 00:21:17,220 --> 00:21:19,804 before one of them motherfuckers get put in jail? 498 00:21:19,804 --> 00:21:21,512 My brother didn't have no gun. 499 00:21:21,512 --> 00:21:23,303 [Jemal] Tell the fucking truth! 500 00:21:23,303 --> 00:21:24,762 ♪ somber music ♪ 501 00:21:24,762 --> 00:21:26,970 As you can see, there's a hurting family 502 00:21:26,970 --> 00:21:27,970 and community outrage is on the rise. 503 00:21:27,970 --> 00:21:29,387 [Secretary] Cruz. 504 00:21:29,387 --> 00:21:30,762 [Reporter] We've just-- 505 00:21:30,762 --> 00:21:32,637 Incident report on the Moreno shooting. 506 00:21:32,637 --> 00:21:35,804 Lieutenant wants you to sign and get it back to him ASAP. 507 00:21:35,804 --> 00:21:40,929 ♪♪♪ 508 00:21:52,011 --> 00:21:54,220 [all laughing] 509 00:21:54,220 --> 00:21:57,178 Mmm, Brandon, this is delicious. 510 00:21:58,095 --> 00:22:00,345 Jerrika said salmon was your favorite, so... 511 00:22:00,345 --> 00:22:02,261 Mm-hmm. 512 00:22:02,261 --> 00:22:03,387 [Mason] Yes, as long as my lovely wife has some fish 513 00:22:03,387 --> 00:22:04,845 to each, she's happy. 514 00:22:04,845 --> 00:22:07,053 But just don't ask her to catch one. 515 00:22:07,053 --> 00:22:08,470 Daddy, not again. 516 00:22:08,470 --> 00:22:10,178 Mason Little, don't start. 517 00:22:10,178 --> 00:22:13,095 Brandon, let's just say it involved a trout, 518 00:22:13,095 --> 00:22:16,053 a park ranger, and one very angry black woman. 519 00:22:16,053 --> 00:22:18,095 [all laughing] 520 00:22:18,095 --> 00:22:20,345 So I'm guessing the trout lost. 521 00:22:20,345 --> 00:22:21,970 You're very smart. 522 00:22:21,970 --> 00:22:24,345 Speaking of which, Jerrika told us about that 523 00:22:24,345 --> 00:22:27,053 cooking competition. 524 00:22:27,053 --> 00:22:30,720 [Mason] Third place out of 50 chefs from all around the city. 525 00:22:30,720 --> 00:22:32,720 Not bad. 526 00:22:32,720 --> 00:22:34,428 It's not bad at all. 527 00:22:34,428 --> 00:22:36,428 [Brandon] Yeah, it's been good. 528 00:22:36,428 --> 00:22:39,470 I've been getting a lot more business opportunities, so... 529 00:22:39,470 --> 00:22:41,804 [Mason] Then you're lucky to be dating our daughter. 530 00:22:41,804 --> 00:22:45,178 She's got one of the best business minds I know. 531 00:22:45,178 --> 00:22:48,720 Which is why we wanted to have this dinner tonight. 532 00:22:48,720 --> 00:22:50,553 [R&B music playing] 533 00:22:50,553 --> 00:22:53,261 Jerrika, your father and I want you to take on more 534 00:22:53,261 --> 00:22:54,804 responsibility with the company 535 00:22:54,804 --> 00:22:58,804 and phase you into overseeing all the rental properties 536 00:22:58,804 --> 00:23:00,053 and the corporate accounts. 537 00:23:00,053 --> 00:23:01,720 ♪♪♪ 538 00:23:01,720 --> 00:23:04,637 [Sharon] You've done great navigating a lot of tricky 539 00:23:04,637 --> 00:23:06,845 issues with Mrs. Brown. 540 00:23:06,845 --> 00:23:08,387 [chuckles] 541 00:23:08,387 --> 00:23:11,303 And now it's time for us to scale back and start 542 00:23:11,303 --> 00:23:12,929 thinking about retiring. 543 00:23:12,929 --> 00:23:15,178 ♪♪♪ 544 00:23:15,178 --> 00:23:16,804 Wow, Mom and Dad. 545 00:23:16,804 --> 00:23:18,261 [laughs] 546 00:23:18,261 --> 00:23:19,470 This is awesome. 547 00:23:19,470 --> 00:23:21,220 Uh... 548 00:23:22,345 --> 00:23:23,970 I'd love to do it. 549 00:23:23,970 --> 00:23:25,220 I'm so glad, Jerrika. 550 00:23:25,220 --> 00:23:26,095 [Brandon] Congratulations, babe. 551 00:23:26,095 --> 00:23:27,637 This is great. 552 00:23:27,637 --> 00:23:32,679 And as my first decision in my new role, 553 00:23:32,679 --> 00:23:36,345 I want us to rent some more low income residents. 554 00:23:36,345 --> 00:23:40,762 ♪♪♪ 555 00:23:40,762 --> 00:23:44,136 J, our low income set asides are already full. 556 00:23:44,136 --> 00:23:46,428 We increased them to 11% just last year. 557 00:23:46,428 --> 00:23:48,428 What else do you want us to do? 558 00:23:48,428 --> 00:23:50,095 I want us to do more. 559 00:23:50,095 --> 00:23:51,512 [Sharon] And how do you propose we do that? 560 00:23:51,512 --> 00:23:53,887 We can't exactly kick the current tenants out. 561 00:23:53,887 --> 00:23:55,512 ♪♪♪ 562 00:23:55,512 --> 00:23:57,303 No, we couldn't do that. 563 00:23:57,303 --> 00:24:02,470 ♪♪♪ 564 00:24:03,136 --> 00:24:04,845 I--I'm gonna get more fish. 565 00:24:04,845 --> 00:24:06,220 You--y'all want more fish? 566 00:24:06,220 --> 00:24:10,470 ♪♪♪ 567 00:24:10,470 --> 00:24:12,720 We could wait until any leases are up 568 00:24:12,720 --> 00:24:14,804 on the commercial properties and then convert another 569 00:24:14,804 --> 00:24:17,303 ten percent to low income tenancies. 570 00:24:17,303 --> 00:24:20,303 ♪♪♪ 571 00:24:20,303 --> 00:24:21,553 You know what? 572 00:24:21,553 --> 00:24:24,011 This is such a lovely dinner, darling. 573 00:24:24,011 --> 00:24:26,720 Can we just dive into this a little bit later? 574 00:24:26,720 --> 00:24:28,929 ♪♪♪ 575 00:24:28,929 --> 00:24:30,929 Sure, Mom. 576 00:24:30,929 --> 00:24:32,178 Whatever you say. 577 00:24:32,178 --> 00:24:35,220 ♪♪♪ 578 00:24:35,220 --> 00:24:38,095 Thanks for putting my bookcase together. 579 00:24:38,095 --> 00:24:38,929 You have a glass? 580 00:24:38,929 --> 00:24:39,679 No, not for me. 581 00:24:39,679 --> 00:24:42,970 Uh, but, uh, 582 00:24:42,970 --> 00:24:45,095 thanks for surprising me with dinner. 583 00:24:45,095 --> 00:24:47,428 Oh, you're welcome. 584 00:24:47,428 --> 00:24:50,679 Tell me about this new baby in your life. 585 00:24:50,679 --> 00:24:52,011 I'm jealous. 586 00:24:52,011 --> 00:24:56,011 ♪♪♪ 587 00:24:56,011 --> 00:24:59,512 Oh, she's adorable, Ronnie. 588 00:24:59,512 --> 00:25:01,595 Gonna take the stuff I bought over to Shanté's 589 00:25:01,595 --> 00:25:03,512 first thing in the morning. 590 00:25:03,512 --> 00:25:05,011 I'm hoping she likes it. 591 00:25:05,011 --> 00:25:06,679 Oh, she will. 592 00:25:06,679 --> 00:25:08,845 And it's good that you're getting out of the house. 593 00:25:08,845 --> 00:25:11,887 Your grandma's been complaining about it. 594 00:25:11,887 --> 00:25:15,011 It's like ever since the attack, 595 00:25:15,011 --> 00:25:17,845 even the slightest bit of change freaks her out. 596 00:25:17,845 --> 00:25:19,512 That's not it. 597 00:25:19,512 --> 00:25:21,970 She was like that before. Always complaining. 598 00:25:21,970 --> 00:25:23,887 She thinks I'm doing too much for Shanté, 599 00:25:23,887 --> 00:25:25,804 but she's--she's raising my granddaughter. 600 00:25:25,804 --> 00:25:27,136 What's she expect me to do? 601 00:25:27,136 --> 00:25:31,387 ♪♪♪ 602 00:25:31,387 --> 00:25:33,220 Sometimes I don't understand... 603 00:25:33,220 --> 00:25:35,261 ♪♪♪ 604 00:25:35,261 --> 00:25:37,887 Why she did what she did. 605 00:25:37,887 --> 00:25:42,136 Mmm, based on what you told me, you got a good reason to be 606 00:25:42,136 --> 00:25:44,345 upset with her. 607 00:25:44,345 --> 00:25:47,303 Well, my grandma ain't the talk about your feelings kind, so... 608 00:25:47,303 --> 00:25:49,595 ♪♪♪ 609 00:25:49,595 --> 00:25:52,011 [Jada] We all have these generational curses 610 00:25:52,011 --> 00:25:53,887 in our family, Ronnie. 611 00:25:53,887 --> 00:25:56,762 But we just keep repeating the same awful cycle 612 00:25:56,762 --> 00:25:59,804 one generation to the next. 613 00:25:59,804 --> 00:26:03,261 My mother, she was a single mom. 614 00:26:03,261 --> 00:26:05,261 Raising us on her own. 615 00:26:05,261 --> 00:26:08,720 I turned around and did the same thing with Emmett. 616 00:26:08,720 --> 00:26:10,929 No, neither one of us had a good picker when it came 617 00:26:10,929 --> 00:26:13,053 to choosing men. 618 00:26:13,053 --> 00:26:17,095 But, you know, we can always try to do different. 619 00:26:17,095 --> 00:26:19,845 ♪♪♪ 620 00:26:19,845 --> 00:26:22,095 By not holding things in. 621 00:26:22,095 --> 00:26:27,261 ♪♪♪ 622 00:26:31,637 --> 00:26:33,011 Thanks, Jada. 623 00:26:33,011 --> 00:26:35,053 ♪♪♪ 624 00:26:35,053 --> 00:26:36,470 For everything. 625 00:26:36,470 --> 00:26:41,637 ♪♪♪ 626 00:26:44,929 --> 00:26:47,053 [chuckles] 627 00:26:47,053 --> 00:26:48,220 I should go now. 628 00:26:48,220 --> 00:26:53,136 ♪♪♪ 629 00:27:06,261 --> 00:27:07,720 [Emmett] So it was cool, yo? 630 00:27:07,720 --> 00:27:11,637 No, uh, third degree from Dad or nasty looks from Mama 631 00:27:11,637 --> 00:27:12,762 looking you up and down? 632 00:27:12,762 --> 00:27:15,345 No, it was cool. 633 00:27:15,345 --> 00:27:16,929 Her dad was even saying how Jerrika can help me 634 00:27:16,929 --> 00:27:18,095 with my business. 635 00:27:18,095 --> 00:27:19,679 [Emmett] Damn, guess it's OG time. 636 00:27:19,679 --> 00:27:21,470 Better hand in that bachelor card 637 00:27:21,470 --> 00:27:23,512 and get that proposal speech ready. 638 00:27:23,512 --> 00:27:25,428 [Brandon] This isn't right. 639 00:27:25,428 --> 00:27:27,053 Yo. 640 00:27:27,053 --> 00:27:28,512 [Emmett] What's up? 641 00:27:31,929 --> 00:27:34,011 50 Gs? 642 00:27:34,011 --> 00:27:35,387 What? [laughs] 643 00:27:35,387 --> 00:27:36,679 Who gave you this? 644 00:27:36,679 --> 00:27:38,470 What--where--where did this come from? 645 00:27:38,470 --> 00:27:40,512 Whoa, nigga, what? Oh, my-- 646 00:27:40,512 --> 00:27:42,178 Yes, may I speak to Mr. Perry, please? 647 00:27:42,178 --> 00:27:43,512 This is Brandon Johnson. 648 00:27:43,512 --> 00:27:45,387 Why'd you call him? 649 00:27:45,387 --> 00:27:47,053 To give the money back. 650 00:27:47,053 --> 00:27:48,512 What? 651 00:27:48,512 --> 00:27:51,512 Uh, sorry, we got the wrong number. 652 00:27:51,512 --> 00:27:53,136 Really? What the hell are you doing? 653 00:27:53,136 --> 00:27:54,345 What is you doing? 654 00:27:54,345 --> 00:27:55,929 Correcting this shit. 655 00:27:55,929 --> 00:27:57,261 Ain't nothing to correct. 656 00:27:57,261 --> 00:27:59,011 You out here blocking blessings. 657 00:27:59,011 --> 00:28:00,553 You think I'm just gonna let you do that? 658 00:28:00,553 --> 00:28:03,345 Somebody at his joint clearly fucked up. 659 00:28:03,345 --> 00:28:06,095 Listen, I had a mall job in high school, right? 660 00:28:06,095 --> 00:28:08,762 After I quit they kept paying me for, like, two months 661 00:28:08,762 --> 00:28:10,428 till someone figured it out. 662 00:28:10,428 --> 00:28:13,512 I bought two pair of Jordans off that shit. 663 00:28:13,512 --> 00:28:16,011 With 50 Gs, guess what we could buy. 664 00:28:16,011 --> 00:28:19,220 Four new stoves, a new truck, 665 00:28:19,220 --> 00:28:20,887 and a ring for your girl. 666 00:28:20,887 --> 00:28:23,261 But it's like driving a car that ain't yours. 667 00:28:23,261 --> 00:28:25,053 And I ain't trying to be the one in Mr. Perry's car 668 00:28:25,053 --> 00:28:27,303 when dude come looking for who stole it. 669 00:28:28,845 --> 00:28:30,345 Right. 670 00:28:35,553 --> 00:28:37,345 Heard about the IA ruling. 671 00:28:39,053 --> 00:28:42,053 Guess Clemmons is into handing out ass whuppings all over. 672 00:28:42,053 --> 00:28:43,220 You too? 673 00:28:43,220 --> 00:28:44,637 Yeah. 674 00:28:44,637 --> 00:28:46,595 Stash house raid. 675 00:28:46,595 --> 00:28:49,553 My last IA ruling ended up a 30-day suspension. 676 00:28:49,553 --> 00:28:51,470 No pay. 677 00:28:51,470 --> 00:28:53,762 I'm tired of hearing about how lucky I am when Ronnie Davis 678 00:28:53,762 --> 00:28:55,762 confessed to everything, but... 679 00:28:59,303 --> 00:29:01,261 What was your deal? 680 00:29:01,261 --> 00:29:02,595 Bad shoot. 681 00:29:03,887 --> 00:29:06,470 Dropped a heavyweight in a West Side clique. 682 00:29:06,470 --> 00:29:08,804 It's one less gang leader for us to deal with. 683 00:29:08,804 --> 00:29:09,929 Did the city a favor. 684 00:29:12,512 --> 00:29:15,261 I got caught up in the emotion of it all. 685 00:29:15,261 --> 00:29:16,261 Took it personal. 686 00:29:18,220 --> 00:29:19,095 Can you elaborate? 687 00:29:21,553 --> 00:29:24,303 They say confession is--is good for the soul. 688 00:29:25,804 --> 00:29:26,887 I thought you'd wanna stay clear 689 00:29:26,887 --> 00:29:28,637 of confessions, considering. 690 00:29:31,095 --> 00:29:32,387 [chuckles] 691 00:29:34,220 --> 00:29:35,970 You gotten anything on Reddick? 692 00:29:35,970 --> 00:29:38,512 None of her friends knew why she'd be on the South Side. 693 00:29:38,512 --> 00:29:41,428 Nor much about her employer. 694 00:29:41,428 --> 00:29:43,053 I got these, though. 695 00:29:45,637 --> 00:29:48,095 I circled back around to the 63rd Street mob. 696 00:29:48,095 --> 00:29:49,720 Had Sawyer tail Reg. 697 00:29:49,720 --> 00:29:51,845 He's been ghost on the block lately. 698 00:29:51,845 --> 00:29:53,970 Lying low in his house. 699 00:29:53,970 --> 00:29:56,470 Except to eat at Brandon Johnson's food truck. 700 00:29:57,887 --> 00:29:59,679 He's got pretty damn good tacos. 701 00:29:59,679 --> 00:30:01,512 Got a fried fish coconut custard thing. 702 00:30:01,512 --> 00:30:02,804 It's crazy. 703 00:30:03,679 --> 00:30:04,970 You know what I noticed? 704 00:30:04,970 --> 00:30:05,804 Hmm? 705 00:30:07,345 --> 00:30:08,303 [Toussaint] Money. 706 00:30:10,261 --> 00:30:11,637 What am I missing? 707 00:30:12,470 --> 00:30:15,011 What's the big deal about Reg buying food at a food truck? 708 00:30:15,011 --> 00:30:18,220 The 63rd Street mob paying Brandon for food is bizarre. 709 00:30:18,220 --> 00:30:20,053 We all know they extort money from people all over 710 00:30:20,053 --> 00:30:21,679 the South Side and rarely pay for anything. 711 00:30:21,679 --> 00:30:23,345 'Cause everybody's scared of them. 712 00:30:23,345 --> 00:30:25,845 Yet they're showing Brandon a whole lot of respect. 713 00:30:27,470 --> 00:30:28,720 And there's them at the repast, too. 714 00:30:28,720 --> 00:30:30,345 Okay, slightly off. 715 00:30:30,345 --> 00:30:32,345 But growing up in the same neighborhood means 716 00:30:32,345 --> 00:30:33,887 you know a lot of the same people. 717 00:30:33,887 --> 00:30:35,345 It doesn't mean Brandon's in the gang. 718 00:30:35,345 --> 00:30:37,095 It doesn't mean he isn't, either. 719 00:30:39,303 --> 00:30:40,178 I don't buy it. 720 00:30:40,178 --> 00:30:42,345 [scoffs] 721 00:30:42,345 --> 00:30:44,845 There goes that bleeding heart for black men again. 722 00:30:47,095 --> 00:30:48,887 Do they all get a "get out of jail" pass? 723 00:30:51,387 --> 00:30:53,512 No pressure. 724 00:30:53,512 --> 00:30:54,887 Just asking. 725 00:30:58,553 --> 00:30:59,887 It's never enough. 726 00:31:00,637 --> 00:31:01,720 Yeah. 727 00:31:04,345 --> 00:31:06,053 We need to talk. 728 00:31:06,595 --> 00:31:07,720 Now. 729 00:31:12,011 --> 00:31:13,679 We can do it out here, but for your sake, 730 00:31:13,679 --> 00:31:14,887 I suggest we do it privately. 731 00:31:17,553 --> 00:31:18,804 Let me talk to my partner 732 00:31:18,804 --> 00:31:20,679 and I'll catch up with you guys later. 733 00:31:31,387 --> 00:31:32,553 That's what you told the Lieutenant? 734 00:31:32,553 --> 00:31:34,178 The guy lunged at you? 735 00:31:34,178 --> 00:31:36,178 Made threatening gestures? 736 00:31:36,178 --> 00:31:37,762 You feared for your safety? 737 00:31:37,762 --> 00:31:40,011 Are you fucking kidding me? 738 00:31:40,011 --> 00:31:41,553 You need to calm down. 739 00:31:41,553 --> 00:31:44,136 What threatening gestures did you see him make? 740 00:31:44,136 --> 00:31:47,595 Look, it's a shit storm now. It's out of my hands. 741 00:31:47,595 --> 00:31:49,470 The big wigs have taken over. 742 00:31:49,470 --> 00:31:51,720 They sat me down with the department's media officer. 743 00:31:51,720 --> 00:31:54,762 My union rep told me my address was leaked to the press, 744 00:31:54,762 --> 00:31:56,095 that my family's in danger. 745 00:31:58,095 --> 00:31:59,470 They even updated the department's web site 746 00:31:59,470 --> 00:32:01,053 to include my affiliation 747 00:32:01,053 --> 00:32:03,095 with the Puerto Rican Officers Association. 748 00:32:03,095 --> 00:32:05,720 What the hell does that have to do with any of this? 749 00:32:05,720 --> 00:32:07,929 It's harder to accuse a person of color of bias for shooting 750 00:32:07,929 --> 00:32:09,970 another person of color. 751 00:32:09,970 --> 00:32:11,720 Look, that's what they told me. 752 00:32:11,720 --> 00:32:14,720 ♪ tense music ♪ 753 00:32:14,720 --> 00:32:16,387 ♪♪♪ 754 00:32:16,387 --> 00:32:18,470 They've taken over, and I'm letting them. 755 00:32:18,470 --> 00:32:21,428 ♪♪♪ 756 00:32:21,428 --> 00:32:23,220 You're gonna lie? 757 00:32:23,220 --> 00:32:25,804 I'm gonna protect my family. 758 00:32:25,804 --> 00:32:28,637 It's the coconut shit, right? 759 00:32:28,637 --> 00:32:31,387 [Cruz] Brown on the outside, white on the inside? 760 00:32:31,387 --> 00:32:33,220 It's the George Zimmerman strategy? 761 00:32:33,220 --> 00:32:34,804 ♪♪♪ 762 00:32:34,804 --> 00:32:36,303 Don't be this kind of cop, man. 763 00:32:36,303 --> 00:32:38,553 No, don't you be this kind of cop. 764 00:32:38,553 --> 00:32:43,512 ♪♪♪ 765 00:32:43,512 --> 00:32:45,553 Now sign the fucking report. 766 00:32:45,553 --> 00:32:47,595 ♪♪♪ 767 00:32:47,595 --> 00:32:50,929 [door opens and closes] 768 00:32:50,929 --> 00:32:53,053 This is the third time I done seen you in two weeks. 769 00:32:53,053 --> 00:32:55,345 Start charging your little ass. 770 00:32:55,345 --> 00:32:57,345 Gotta stay tight. 771 00:32:57,345 --> 00:33:00,345 Who you trying to stay crispy for, anyway? 772 00:33:02,679 --> 00:33:04,637 Little mama with the homework business? 773 00:33:04,637 --> 00:33:06,887 Maisha? 774 00:33:06,887 --> 00:33:09,470 Um, yeah, you know, she cool. 775 00:33:09,470 --> 00:33:11,178 [laughs] 776 00:33:11,178 --> 00:33:13,428 I hang with her sometimes, but my boys don't like her. 777 00:33:13,428 --> 00:33:14,595 [shaver buzzing] 778 00:33:14,595 --> 00:33:17,887 She is, uh, mean. 779 00:33:17,887 --> 00:33:18,679 [laughs] 780 00:33:18,679 --> 00:33:20,011 For real, for real. 781 00:33:20,011 --> 00:33:21,804 Shit be funny sometimes, though. 782 00:33:21,804 --> 00:33:23,845 When her and Papa get at it. 783 00:33:23,845 --> 00:33:26,178 Yeah, but that's how girls act. 784 00:33:26,178 --> 00:33:28,053 They be mean to see if you're gonna stick around. 785 00:33:28,053 --> 00:33:31,512 And if you do, they know you're a good brother. 786 00:33:31,512 --> 00:33:33,053 Yeah. 787 00:33:33,053 --> 00:33:35,970 But sometimes that shit go too far. 788 00:33:35,970 --> 00:33:37,845 [scoffs] 789 00:33:37,845 --> 00:33:39,387 True that. 790 00:33:41,387 --> 00:33:43,637 [Brandon] And don't let your friends pick your girl. 791 00:33:43,637 --> 00:33:46,512 'Cause if you do you're gonna end up marrying a stripper. 792 00:33:46,512 --> 00:33:48,053 [laughs] 793 00:33:48,053 --> 00:33:51,053 [shaver buzzing] 794 00:33:51,053 --> 00:33:52,929 I owe you, for real? 795 00:33:52,929 --> 00:33:55,512 No, I got you. 796 00:33:55,512 --> 00:33:57,762 You know I got you. 797 00:33:57,762 --> 00:34:00,136 But once a week, man, I got a full time job. 798 00:34:00,136 --> 00:34:01,178 You working me. 799 00:34:01,178 --> 00:34:02,303 Bet. 800 00:34:02,303 --> 00:34:05,220 ♪ soft music ♪ 801 00:34:05,220 --> 00:34:10,053 ♪♪♪ 802 00:34:15,220 --> 00:34:16,595 Patrice? 803 00:34:16,595 --> 00:34:17,887 Hi, Jerrika? 804 00:34:17,887 --> 00:34:19,553 Yes, so nice to meet you. 805 00:34:19,553 --> 00:34:20,595 Thank you for coming. 806 00:34:20,595 --> 00:34:21,887 Please, have a seat. 807 00:34:21,887 --> 00:34:24,345 This is a nice place. [chuckles] 808 00:34:24,345 --> 00:34:26,595 I ain't never been nowhere like this on the South Side. 809 00:34:26,595 --> 00:34:28,428 Hope it wasn't out of your way. 810 00:34:28,428 --> 00:34:30,887 It's fine. I took the day off work 'cause I was just so happy 811 00:34:30,887 --> 00:34:32,303 to get your call. [laughs] 812 00:34:32,303 --> 00:34:34,178 I've been praying for a breakthrough. 813 00:34:34,178 --> 00:34:35,970 But once you called... 814 00:34:35,970 --> 00:34:37,011 I brought you my references. 815 00:34:37,011 --> 00:34:38,804 Oh, it's fine. 816 00:34:38,804 --> 00:34:41,011 Uh, your application was more than complete. 817 00:34:41,011 --> 00:34:43,428 [R&B music playing over speakers] 818 00:34:43,428 --> 00:34:46,220 Unfortunately all the condos are booked 819 00:34:46,220 --> 00:34:49,261 in Mrs. Brown's building and the other properties I listed. 820 00:34:49,261 --> 00:34:53,095 But I wanted to meet you in person to encourage you 821 00:34:53,095 --> 00:34:56,512 and to give you these. 822 00:34:56,512 --> 00:34:58,053 They're from Housing Aid. 823 00:34:58,053 --> 00:34:59,804 I'm sure they'll be able to help you. 824 00:34:59,804 --> 00:35:01,970 I went to school with one of the lawyers there, 825 00:35:01,970 --> 00:35:04,595 and I already called on your behalf and told her 826 00:35:04,595 --> 00:35:06,470 about your letter. 827 00:35:06,470 --> 00:35:10,053 She's happy to work with you and thinks she could help. 828 00:35:12,970 --> 00:35:17,595 Miss Little, I work in a meat packing plant in Mahomet. 829 00:35:18,011 --> 00:35:22,303 It's two hours from my house in a shit hole. 830 00:35:22,303 --> 00:35:24,470 The only thing that keeps my boss from trying 831 00:35:24,470 --> 00:35:28,512 to mess over me is that he said I remind him of a Jamaican lady 832 00:35:28,512 --> 00:35:29,887 who used to babysit him. 833 00:35:30,804 --> 00:35:34,470 I take three buses every day 834 00:35:34,470 --> 00:35:36,303 and then walk the rest of the way 835 00:35:36,303 --> 00:35:38,470 to get to work by 3:00 a.m. because any other shift 836 00:35:38,470 --> 00:35:41,178 gets me back too late to pick up my daughter in time 837 00:35:41,178 --> 00:35:42,512 from day care. 838 00:35:42,512 --> 00:35:45,553 If I'm late, she adds another $25. 839 00:35:45,553 --> 00:35:48,887 I would leave her ass except for the fact 840 00:35:48,887 --> 00:35:51,720 that her rate is cheap. 841 00:35:51,720 --> 00:35:54,428 I'm guessing you don't have the same problems. 842 00:35:54,428 --> 00:35:56,428 ♪♪♪ 843 00:35:56,428 --> 00:36:00,178 If you brought me all the way down here just to say no 844 00:36:00,178 --> 00:36:05,345 to my face and give me a number to Housing Aid, 845 00:36:05,345 --> 00:36:07,261 you could have just told me all that on the phone. 846 00:36:07,261 --> 00:36:12,178 ♪♪♪ 847 00:36:21,679 --> 00:36:23,220 [knocking] 848 00:36:23,220 --> 00:36:24,679 Yo, we're not serving yet. 849 00:36:24,679 --> 00:36:25,762 [knocking] 850 00:36:25,762 --> 00:36:27,136 [J.B.] Yo, B, open up. 851 00:36:27,136 --> 00:36:30,387 ♪♪♪ 852 00:36:31,261 --> 00:36:32,345 Hey. 853 00:36:32,345 --> 00:36:34,220 Yo, what up, J.B.? 854 00:36:34,220 --> 00:36:37,887 I just had to drop these off per Mr. Perry's orders. 855 00:36:37,887 --> 00:36:38,887 What's these for? 856 00:36:38,887 --> 00:36:40,220 Second food truck. 857 00:36:41,887 --> 00:36:43,303 What are you giving it to me for? 858 00:36:43,303 --> 00:36:44,303 You gotta ask him. 859 00:36:44,303 --> 00:36:46,053 I do what the man say. 860 00:36:46,053 --> 00:36:47,929 It come with two new employees. 861 00:36:47,929 --> 00:36:49,053 Enjoy, brother. 862 00:36:49,929 --> 00:36:52,387 [camera shutter clicking] 863 00:36:54,679 --> 00:36:58,053 [car door closes, engine turns over] 864 00:37:00,929 --> 00:37:02,470 [camera shutter clicks] 865 00:37:05,303 --> 00:37:08,428 [camera shutter clicking] 866 00:37:16,261 --> 00:37:19,011 [camera shutter clicking] 867 00:37:19,011 --> 00:37:22,011 ♪ tense music ♪ 868 00:37:22,011 --> 00:37:25,053 ♪♪♪ 869 00:37:26,720 --> 00:37:28,387 [door closes] 870 00:37:28,387 --> 00:37:29,261 [keys clatter] 871 00:37:30,553 --> 00:37:31,345 Hey, J. 872 00:37:33,929 --> 00:37:35,553 I need to talk to you. 873 00:37:35,553 --> 00:37:36,428 Okay. 874 00:37:38,595 --> 00:37:40,637 And before you go telling me I told you so-- 875 00:37:40,637 --> 00:37:41,345 [sniffs] 876 00:37:45,053 --> 00:37:47,804 Oh, shit, baby. What's wrong? 877 00:37:47,804 --> 00:37:49,136 [crying] 878 00:37:49,136 --> 00:37:52,136 I'm sorry. I just-- 879 00:37:52,136 --> 00:37:55,220 Ooh, I hate my job. 880 00:37:55,220 --> 00:37:58,387 I hate what I'm doing, but I don't know what else to do. 881 00:37:59,637 --> 00:38:02,261 I've been pushing everybody else's dreams. 882 00:38:02,261 --> 00:38:04,970 My parents, yours, but I don't know 883 00:38:04,970 --> 00:38:06,595 what I'm supposed to be doing. 884 00:38:06,595 --> 00:38:08,136 What my passion is. 885 00:38:08,136 --> 00:38:10,970 And I don't know how to figure it out. 886 00:38:10,970 --> 00:38:12,637 [crying] 887 00:38:12,637 --> 00:38:13,887 Hey, hey. 888 00:38:18,095 --> 00:38:19,595 I'm sorry. 889 00:38:19,595 --> 00:38:21,303 You wanted to talk to me. 890 00:38:22,762 --> 00:38:24,595 No, it's okay. 891 00:38:24,595 --> 00:38:26,428 [sniffs] 892 00:38:27,887 --> 00:38:28,679 [groans] 893 00:38:28,679 --> 00:38:29,679 [sniffs] 894 00:38:31,720 --> 00:38:33,512 Hey. 895 00:38:34,762 --> 00:38:36,679 You should quit. 896 00:38:36,679 --> 00:38:38,637 What? 897 00:38:38,637 --> 00:38:40,303 I'm serious. 898 00:38:40,303 --> 00:38:42,637 You should do what makes you happy, J. 899 00:38:42,637 --> 00:38:44,970 Brandon, I can't quit. 900 00:38:44,970 --> 00:38:47,345 I'd be leaving my parents, Mrs. Brown, 901 00:38:47,345 --> 00:38:51,011 and it brings in a lot of commission. 902 00:38:51,011 --> 00:38:53,679 [sniffs] We need the money. 903 00:38:53,679 --> 00:38:55,428 Hey. 904 00:38:57,804 --> 00:38:59,512 I got you. 905 00:38:59,512 --> 00:39:01,762 I love you and I'm gonna take care of you. 906 00:39:01,762 --> 00:39:03,720 ♪ ambient music ♪ 907 00:39:03,720 --> 00:39:06,637 You've been carrying us for long enough. 908 00:39:06,637 --> 00:39:08,637 It's my turn. 909 00:39:08,637 --> 00:39:12,512 ♪♪♪ 910 00:39:12,512 --> 00:39:14,637 Brandon, that is so sweet. 911 00:39:14,637 --> 00:39:17,512 ♪♪♪ 912 00:39:17,512 --> 00:39:22,387 But this I have to figure out on my own, okay? 913 00:39:22,387 --> 00:39:26,136 ♪♪♪ 914 00:39:34,011 --> 00:39:35,387 [Toussaint] There's a story. 915 00:39:35,387 --> 00:39:37,679 [Toussaint] It's more of an urban legend, really, 916 00:39:37,679 --> 00:39:39,845 that one day these gangs are gonna figure it out. 917 00:39:39,845 --> 00:39:41,512 Okay. 918 00:39:41,512 --> 00:39:44,220 They would find a kid and groom him from the youngest age. 919 00:39:44,220 --> 00:39:45,887 He'd have no criminal record. 920 00:39:45,887 --> 00:39:49,178 They'd fund his education, keep him clear of the streets, 921 00:39:49,178 --> 00:39:50,804 raise him to become a pillar of the community, 922 00:39:50,804 --> 00:39:53,929 maybe one day go into politics. 923 00:39:53,929 --> 00:39:54,929 Or policing. 924 00:39:54,929 --> 00:39:55,720 An algorithm. 925 00:39:55,720 --> 00:39:57,553 Exactly. 926 00:39:57,553 --> 00:39:59,679 I picked up a few more interesting details 927 00:39:59,679 --> 00:40:02,679 on your man crush, Brandon Johnson. 928 00:40:04,095 --> 00:40:05,637 This is Alvin Young. 929 00:40:05,637 --> 00:40:07,095 He tailed Brandon's truck 930 00:40:07,095 --> 00:40:08,929 to five different locations today. 931 00:40:08,929 --> 00:40:10,887 Parked within eyesight at every rip. 932 00:40:10,887 --> 00:40:12,887 Guess what social club he belongs to? 933 00:40:13,929 --> 00:40:15,970 63rd Street mob. 934 00:40:15,970 --> 00:40:18,470 Got out of the pen about four months ago. 935 00:40:18,470 --> 00:40:20,512 Pretty good at this game, Detective. 936 00:40:21,804 --> 00:40:25,220 Suddenly Brandon's got his own mini secret service detail. 937 00:40:25,220 --> 00:40:28,095 Young and another known gang member watched 938 00:40:28,095 --> 00:40:30,178 the truck all day. 939 00:40:30,178 --> 00:40:32,679 Interesting, yes. 940 00:40:32,679 --> 00:40:35,303 Crime, I don't think so. 941 00:40:41,637 --> 00:40:46,387 All they did was watch like they were protecting him. 942 00:40:46,387 --> 00:40:47,720 Or the truck. 943 00:40:49,929 --> 00:40:51,970 It also looks like Brandon won the lotto. 944 00:40:51,970 --> 00:40:54,470 This is a 2019 Royal Strike Coach, 945 00:40:54,470 --> 00:40:55,929 fully loaded. 946 00:40:55,929 --> 00:40:57,720 Top of the line in the world of food trucks. 947 00:40:57,720 --> 00:41:00,303 Price tag... 948 00:41:00,303 --> 00:41:02,261 75K. 949 00:41:02,261 --> 00:41:03,762 You're determined to make him an earner for the gang, 950 00:41:03,762 --> 00:41:05,220 but I still don't see it. 951 00:41:05,220 --> 00:41:06,470 I'm curious to know where he got the money, 952 00:41:06,470 --> 00:41:07,929 but I'm not ready to make him 63rd Street 953 00:41:07,929 --> 00:41:09,804 because business is good. 954 00:41:09,804 --> 00:41:12,261 Maybe he's selling dope off the truck for the gang. 955 00:41:12,261 --> 00:41:14,178 Brandon's not a dope boy. 956 00:41:14,178 --> 00:41:15,428 He doesn't fit the profile. 957 00:41:15,428 --> 00:41:17,387 Brandon could be the algorithm. 958 00:41:17,387 --> 00:41:18,887 How about this? 959 00:41:18,887 --> 00:41:21,679 Let me talk to Brandon, see what he tells me. 960 00:41:21,679 --> 00:41:23,512 You wanna give a potential suspect the heads up 961 00:41:23,512 --> 00:41:24,720 and jeopardize my case? 962 00:41:24,720 --> 00:41:26,553 I'm not gonna give him a heads up. 963 00:41:26,553 --> 00:41:27,845 I think you know that's a terrible idea. 964 00:41:31,762 --> 00:41:34,762 ♪ tense music ♪ 965 00:41:34,762 --> 00:41:38,261 ♪♪♪ 966 00:41:38,261 --> 00:41:39,512 [Cruz] Hey, man. 967 00:41:49,679 --> 00:41:54,595 ♪♪♪ 968 00:42:21,220 --> 00:42:22,637 [boy] My mom can give you a ride. 969 00:42:24,387 --> 00:42:25,553 [girl] Cool, see you later! 970 00:42:29,845 --> 00:42:30,553 [car lock chirps] 971 00:42:33,845 --> 00:42:35,387 [Ricky] You need something? 972 00:42:35,387 --> 00:42:36,637 Hey, n--nice ride. 973 00:42:36,637 --> 00:42:38,679 Thanks, man. 974 00:42:38,679 --> 00:42:40,887 Hey, front rims are classic. 975 00:42:40,887 --> 00:42:43,053 Only way to go. 976 00:42:43,053 --> 00:42:44,679 Don't need everything blinged out. 977 00:42:44,679 --> 00:42:46,136 That's for you young cats. 978 00:42:46,136 --> 00:42:48,345 Right, young. 979 00:42:48,345 --> 00:42:50,762 Hey, ain't you a little old to be, uh, running track? 980 00:42:50,762 --> 00:42:52,595 No offense. 981 00:42:52,595 --> 00:42:54,512 I'm not on the team. 982 00:42:54,512 --> 00:42:56,261 I'm the coach. 983 00:42:56,261 --> 00:42:58,053 Who are you? 984 00:42:58,053 --> 00:42:59,929 Student here? 985 00:42:59,929 --> 00:43:02,345 Uh, yeah. 986 00:43:05,595 --> 00:43:07,428 You're short as fuck. 987 00:43:07,428 --> 00:43:09,970 If you got some speed on you, check us out. 988 00:43:09,970 --> 00:43:11,762 Tryout's coming up. 989 00:43:14,261 --> 00:43:15,929 [engine turns over] 990 00:43:19,970 --> 00:43:21,845 Motherfucker. 991 00:43:21,845 --> 00:43:24,887 ♪ dramatic music ♪ 992 00:43:24,887 --> 00:43:29,804 ♪♪♪ 993 00:43:35,512 --> 00:43:37,804 Where's the fire, son? 994 00:43:37,804 --> 00:43:42,011 My assistant says you called three times. 995 00:43:42,011 --> 00:43:45,470 Yeah, um, I wanted to talk to you 996 00:43:45,470 --> 00:43:47,762 about the money you gave me. 997 00:43:47,762 --> 00:43:50,637 It was a lot more than you said and I just--I figured somebody 998 00:43:50,637 --> 00:43:52,804 made a mistake. 999 00:43:52,804 --> 00:43:54,387 I didn't want you to think I was trying to steal from you. 1000 00:43:54,970 --> 00:43:57,637 People that I work with know better than to steal from me. 1001 00:44:00,512 --> 00:44:01,679 I mean, and then the truck came. 1002 00:44:03,178 --> 00:44:04,136 Come here. 1003 00:44:06,178 --> 00:44:07,095 Yeah. 1004 00:44:11,345 --> 00:44:15,345 Raise your expectations. 1005 00:44:15,345 --> 00:44:20,261 ♪♪♪ 1006 00:44:20,261 --> 00:44:23,053 The money was a gift, son. 1007 00:44:23,053 --> 00:44:25,679 A show of faith in you. 1008 00:44:25,679 --> 00:44:26,720 Your talent. 1009 00:44:26,720 --> 00:44:28,261 I've just never had that much. 1010 00:44:28,261 --> 00:44:31,178 Faith. Get some. 1011 00:44:31,178 --> 00:44:32,804 ♪♪♪ 1012 00:44:32,804 --> 00:44:35,929 Don't ever let another man dream bigger dreams for you 1013 00:44:35,929 --> 00:44:37,512 than you're dreaming for yourself. 1014 00:44:37,512 --> 00:44:39,178 ♪♪♪ 1015 00:44:39,178 --> 00:44:40,720 I'm just a chef. 1016 00:44:40,720 --> 00:44:42,220 [Brandon] And I'm good at it. 1017 00:44:42,220 --> 00:44:45,720 But this is all happening so fast. 1018 00:44:46,720 --> 00:44:48,720 I can barely keep track of one employee 1019 00:44:48,720 --> 00:44:50,553 and now I got two more and a brand-new truck. 1020 00:44:50,553 --> 00:44:53,220 Do you hear yourself, hmm? 1021 00:44:53,220 --> 00:44:56,136 Just a chef. 1022 00:44:56,136 --> 00:44:58,887 That guy I saw in that truck was a hustler. 1023 00:44:58,887 --> 00:45:02,387 A young gun who was ready to do whatever it takes. 1024 00:45:02,387 --> 00:45:04,011 ♪♪♪ 1025 00:45:04,011 --> 00:45:06,387 I see you as a brand, Brandon. 1026 00:45:06,387 --> 00:45:08,011 ♪♪♪ 1027 00:45:08,011 --> 00:45:10,929 If you don't see yourself that way, then... 1028 00:45:10,929 --> 00:45:12,553 you're wasting my time. 1029 00:45:12,553 --> 00:45:15,387 When I lost my first job, I had been planning to buy 1030 00:45:15,387 --> 00:45:17,053 a pickup. 1031 00:45:17,053 --> 00:45:18,720 You know what I did after they fired me? 1032 00:45:18,720 --> 00:45:20,762 ♪♪♪ 1033 00:45:20,762 --> 00:45:22,136 I went out and bought a Mercedes. 1034 00:45:22,136 --> 00:45:23,887 ♪♪♪ 1035 00:45:23,887 --> 00:45:27,053 When I didn't get a promotion that I wanted, 1036 00:45:27,053 --> 00:45:29,261 I went out and put a down payment on my first house. 1037 00:45:29,261 --> 00:45:31,011 ♪♪♪ 1038 00:45:31,011 --> 00:45:33,595 It forced me to bet on myself. 1039 00:45:33,595 --> 00:45:35,804 ♪♪♪ 1040 00:45:35,804 --> 00:45:37,762 Guess I'm just nervous. 1041 00:45:37,762 --> 00:45:41,011 I get being nervous. 1042 00:45:41,011 --> 00:45:43,178 But scared money don't make money, son. 1043 00:45:43,178 --> 00:45:45,637 ♪♪♪ 1044 00:45:45,637 --> 00:45:47,595 You take some time to think about it. 1045 00:45:47,595 --> 00:45:49,762 But not too much. 1046 00:45:49,762 --> 00:45:51,929 'Cause I move on quick. 1047 00:45:57,011 --> 00:45:58,553 How you doing, boss? 1048 00:45:58,553 --> 00:46:01,595 I'm looking for, uh, a friend. Older guy. 1049 00:46:01,595 --> 00:46:02,679 [Greavy] Man, what the hell is that? 1050 00:46:02,679 --> 00:46:05,595 Never mind. I think I found him. 1051 00:46:05,595 --> 00:46:09,470 [slow rock music plays] 1052 00:46:09,470 --> 00:46:11,428 Greavy, what's the problem? 1053 00:46:11,428 --> 00:46:12,804 What the hell is this place, Brandon? 1054 00:46:12,804 --> 00:46:15,720 Bartender tell me they only sell artistic beer. 1055 00:46:16,637 --> 00:46:18,178 Artisanal beer? 1056 00:46:18,178 --> 00:46:20,136 Nigga, I just want a Schlitz. 1057 00:46:20,136 --> 00:46:22,345 It's about damn time. 1058 00:46:22,345 --> 00:46:23,845 Don't know what a pretty girl like that putting up 1059 00:46:23,845 --> 00:46:25,136 with your raggedy ass for, anyway. 1060 00:46:25,136 --> 00:46:26,929 You should have been and proposed. 1061 00:46:26,929 --> 00:46:28,970 Can you ever give me advice without insulting me? 1062 00:46:28,970 --> 00:46:30,303 Well, just be happy that girl can't see straight. 1063 00:46:30,303 --> 00:46:32,011 [laughs] 1064 00:46:32,011 --> 00:46:33,303 But this is the first time you invited me anywhere. 1065 00:46:33,303 --> 00:46:34,970 ♪♪♪ 1066 00:46:34,970 --> 00:46:37,095 You about to ask me for some money or something? 1067 00:46:37,095 --> 00:46:38,470 [laughs] 1068 00:46:38,470 --> 00:46:39,887 What's going on with you? 1069 00:46:39,887 --> 00:46:41,595 No, I don't need your money, man. 1070 00:46:41,595 --> 00:46:43,804 I got this investor. Real smart businessman. 1071 00:46:43,804 --> 00:46:45,512 Helping me with the money side of things. 1072 00:46:45,512 --> 00:46:46,720 Otis Perry, the pizza guy. 1073 00:46:46,720 --> 00:46:47,553 Douda? 1074 00:46:47,553 --> 00:46:49,095 ♪♪♪ 1075 00:46:49,095 --> 00:46:51,512 Otis Perry, Perry's Pizza? 1076 00:46:51,512 --> 00:46:53,303 Streets know him as Douda. 1077 00:46:53,303 --> 00:46:55,178 And he as shady as a three dollar bill. 1078 00:46:55,178 --> 00:46:56,845 I knew something was keeping me from eating 1079 00:46:56,845 --> 00:46:58,762 off that truck of yours. 1080 00:46:58,762 --> 00:47:00,136 Ain't nothing wrong with my truck. 1081 00:47:00,136 --> 00:47:01,261 It's about to be. 1082 00:47:01,261 --> 00:47:03,303 ♪♪♪ 1083 00:47:03,303 --> 00:47:04,804 Why everybody tripping on the dude? 1084 00:47:04,804 --> 00:47:06,303 Jerrika's on the same shit. 1085 00:47:06,303 --> 00:47:07,929 Then she ain't as blind as I thought. 1086 00:47:07,929 --> 00:47:10,345 Look, I grew up in these streets, boy. 1087 00:47:10,345 --> 00:47:13,011 Douda is a hustler. 1088 00:47:13,011 --> 00:47:14,512 So, who not a hustler? 1089 00:47:14,512 --> 00:47:16,845 No, I'm not talking about that kind of hustler. 1090 00:47:16,845 --> 00:47:19,512 When he was young, he was on the playground 1091 00:47:19,512 --> 00:47:21,929 and he cracked some boy's head open and went right back 1092 00:47:21,929 --> 00:47:25,136 to playing ball like--like it never even happened. 1093 00:47:25,136 --> 00:47:27,595 Cold as a motherfucker even in grade school. 1094 00:47:27,595 --> 00:47:30,303 ♪ tense music ♪ 1095 00:47:30,303 --> 00:47:32,762 ♪♪♪ 1096 00:47:32,762 --> 00:47:34,720 So what do you think I should do now? 1097 00:47:35,220 --> 00:47:37,220 With what I told you, what you think? 1098 00:47:37,220 --> 00:47:40,887 ♪♪♪ 1099 00:47:40,887 --> 00:47:43,887 [car engine grinding] 1100 00:47:45,595 --> 00:47:47,804 [dog barking in distance] 1101 00:48:01,387 --> 00:48:02,845 [sighs] 1102 00:48:02,845 --> 00:48:04,804 [laughs] 1103 00:48:09,845 --> 00:48:10,929 [sighs] 1104 00:48:17,136 --> 00:48:19,679 [sighs] All right, come on, now. 1105 00:48:19,679 --> 00:48:21,261 Come on. 1106 00:48:23,387 --> 00:48:24,804 [car dinging] 1107 00:48:24,804 --> 00:48:27,345 [engine turns over] 1108 00:48:27,345 --> 00:48:29,929 Yes! Yes! 1109 00:48:31,804 --> 00:48:32,929 Yeah. 1110 00:48:35,261 --> 00:48:36,261 [kisses] 1111 00:48:43,303 --> 00:48:44,887 [man on radio] Looks like it's gonna be cloudy this evening 1112 00:48:44,887 --> 00:48:46,929 with more rain showers. 1113 00:48:46,929 --> 00:48:50,762 And up next, "You and Me" by Rockie Robbins on WZLL, 1114 00:48:50,762 --> 00:48:54,095 Chicago's freshest in R&B and neo soul. 1115 00:48:54,095 --> 00:48:59,053 [funky R&B music playing] 1116 00:49:02,762 --> 00:49:03,679 Hmm. 1117 00:49:03,679 --> 00:49:08,637 ♪♪♪ 1118 00:49:08,637 --> 00:49:11,553 [car horn honking] 1119 00:49:11,553 --> 00:49:16,679 ♪♪♪ 1120 00:49:17,220 --> 00:49:20,178 Ethel Davis, come out here! 1121 00:49:20,178 --> 00:49:22,845 Ronnie, what is all of this carrying on 1122 00:49:22,845 --> 00:49:24,178 you're doing out here? 1123 00:49:24,178 --> 00:49:27,637 Remember this song, Grandma? 1124 00:49:27,637 --> 00:49:31,220 How many stepper competitions did you win to this? 1125 00:49:31,220 --> 00:49:33,303 Yeah, Miss Ethel, how many? 1126 00:49:33,303 --> 00:49:37,595 I found that picture of you looking like an old hot thing. 1127 00:49:37,595 --> 00:49:38,929 Y'all go on now. 1128 00:49:38,929 --> 00:49:40,637 Come on, Grandma. 1129 00:49:40,637 --> 00:49:43,387 Show us young folks how it's done. 1130 00:49:43,387 --> 00:49:44,136 Okay. 1131 00:49:44,136 --> 00:49:45,095 [both laughing] 1132 00:49:45,095 --> 00:49:46,512 I'm gonna wear you out, boy. 1133 00:49:46,512 --> 00:49:49,011 [both laughing] 1134 00:49:49,011 --> 00:49:50,679 ♪♪♪ 1135 00:49:50,679 --> 00:49:54,220 ♪ Oh you and me ♪ 1136 00:49:54,220 --> 00:49:56,679 ♪ Together forever ♪ 1137 00:49:56,679 --> 00:49:58,679 ♪ You and me ♪ 1138 00:49:58,679 --> 00:50:01,261 ♪ Just us two ♪ 1139 00:50:01,261 --> 00:50:04,470 ♪ Oh you and me ♪ 1140 00:50:04,470 --> 00:50:07,053 ♪ Belong together ♪ 1141 00:50:07,053 --> 00:50:11,762 ♪ Sharing everything that we do ♪ 1142 00:50:11,762 --> 00:50:14,679 ♪ Now you give me and I give you ♪ 1143 00:50:14,679 --> 00:50:17,804 [Casper] Good afternoon. I am Casper Francis. 1144 00:50:17,804 --> 00:50:19,261 Commander of the Central Patrol Division 1145 00:50:19,261 --> 00:50:21,220 of the Kansas City Police Department. 1146 00:50:21,220 --> 00:50:23,804 Standing before the media is never an easy task 1147 00:50:23,804 --> 00:50:25,845 in the wake of an officer-involved shooting 1148 00:50:25,845 --> 00:50:27,387 that results in a fatality. 1149 00:50:27,387 --> 00:50:29,553 But in the spirit of complete transparency, 1150 00:50:29,553 --> 00:50:32,553 I've asked my support team to provide as much information 1151 00:50:32,553 --> 00:50:35,887 as possible so that the public may be fully informed. 1152 00:50:35,887 --> 00:50:38,512 Please keep in mind this is an ongoing investigation 1153 00:50:38,512 --> 00:50:39,804 and we are limited in what we can share. 1154 00:50:39,804 --> 00:50:40,720 Where the fuck is your partner? 1155 00:50:40,720 --> 00:50:42,220 No clue. 1156 00:50:42,220 --> 00:50:44,220 [Casper] With that, I'd like to introduce you 1157 00:50:44,220 --> 00:50:46,512 to Lieutenant Neil Sokolow, ranking officer on the scene 1158 00:50:46,512 --> 00:50:48,720 the night of the incident to answer questions. 1159 00:50:50,679 --> 00:50:52,720 [clears throat] 1160 00:50:52,720 --> 00:50:54,637 Uh, Lieutenant Neil Sokolow. 1161 00:50:54,637 --> 00:50:56,762 S-O-K-O-L-O-W. 1162 00:50:56,762 --> 00:50:58,095 I'll take questions. 1163 00:50:58,095 --> 00:50:59,679 - Lieutenant. - [all speaking at once] 1164 00:50:59,679 --> 00:51:01,595 So, was there a weapon recovered from the vehicle? 1165 00:51:01,595 --> 00:51:05,261 We are continuing with our preliminary investigation. 1166 00:51:05,261 --> 00:51:07,303 We're not prepared to speak on that at this time. 1167 00:51:07,303 --> 00:51:10,679 However, the officer did fear for his life. 1168 00:51:10,679 --> 00:51:12,136 What does that mean? 1169 00:51:12,136 --> 00:51:14,804 So you're saying there was a weapon? 1170 00:51:14,804 --> 00:51:16,762 How exactly did the officer fear for his life? 1171 00:51:16,762 --> 00:51:17,637 Next question. 1172 00:51:17,637 --> 00:51:19,595 [all speaking at once] 1173 00:51:19,595 --> 00:51:21,595 [water running] 1174 00:51:21,595 --> 00:51:26,595 [muffled chatter] 1175 00:51:26,595 --> 00:51:27,929 [Neil] Next question. 1176 00:51:30,637 --> 00:51:33,679 ♪ dramatic music ♪ 1177 00:51:33,679 --> 00:51:36,929 ♪♪♪ 1178 00:51:36,929 --> 00:51:39,303 Portions of Officer Moreno's account have been made 1179 00:51:39,303 --> 00:51:40,637 available to press but what about other officers 1180 00:51:40,637 --> 00:51:42,470 - that were on the scene? - Excuse me. 1181 00:51:42,470 --> 00:51:43,762 [man] Will any of them be made available for a statement? 1182 00:51:43,762 --> 00:51:45,303 Excuse me. 1183 00:51:45,303 --> 00:51:46,637 [Neil] Well, it's been a traumatic experience 1184 00:51:46,637 --> 00:51:48,220 for all those involved. 1185 00:51:48,220 --> 00:51:51,470 And we support our officers' rights to process this 1186 00:51:51,470 --> 00:51:53,553 and make a statement when they're ready. 1187 00:51:53,553 --> 00:51:55,970 Um, yes, your question. 1188 00:51:55,970 --> 00:51:58,261 Yes, this is for Armando Cruz. 1189 00:51:58,261 --> 00:52:02,220 [camera shutters clicking] 1190 00:52:02,220 --> 00:52:05,637 Can you speak to your account of what happened that night? 1191 00:52:05,637 --> 00:52:07,595 [woman] We'd like to hear, yes. 1192 00:52:08,720 --> 00:52:13,637 ♪♪♪ 1193 00:52:23,303 --> 00:52:26,637 My partner perceived a threat 1194 00:52:26,637 --> 00:52:29,512 and acted in accordance with our training. 1195 00:52:29,512 --> 00:52:31,762 He saved my life in the process. 1196 00:52:31,762 --> 00:52:35,011 ♪♪♪ 1197 00:52:35,011 --> 00:52:37,220 - [camera shutter clicks] - I fully support him. 1198 00:52:37,220 --> 00:52:38,470 ♪♪♪ 1199 00:52:38,470 --> 00:52:40,011 speaks Spanish 1200 00:52:41,261 --> 00:52:42,887 [Cruz] Gracias. 1201 00:52:42,887 --> 00:52:45,845 [man] It's a simple case of racial discrimination! 1202 00:52:45,845 --> 00:52:48,178 [man 2] No, we're done talking, okay? 1203 00:52:48,178 --> 00:52:49,637 - You heard the officer. - [reporters shouting] 1204 00:52:49,637 --> 00:52:51,845 That's the final word he's gonna say today. 1205 00:52:51,845 --> 00:52:53,345 We're taking no more questions. 1206 00:52:53,345 --> 00:52:56,178 This conference-- this press conference is over. 1207 00:52:56,178 --> 00:52:57,762 [shouting fades] 1208 00:52:57,762 --> 00:53:00,095 [phones ringing] 1209 00:53:00,095 --> 00:53:05,303 ♪♪♪ 1210 00:53:10,345 --> 00:53:11,679 [keyboard clicking] 1211 00:53:11,679 --> 00:53:12,679 [phone beeps] 1212 00:53:12,679 --> 00:53:13,637 Brandon. 1213 00:53:13,637 --> 00:53:16,053 ♪♪♪ 1214 00:53:16,053 --> 00:53:17,553 This is Detective Cruz. 1215 00:53:17,553 --> 00:53:19,053 ♪♪♪ 1216 00:53:19,053 --> 00:53:20,804 We should talk ASAP. 1217 00:53:20,804 --> 00:53:21,804 ♪♪♪ 1218 00:53:21,804 --> 00:53:23,053 [phone beeps] 1219 00:53:23,053 --> 00:53:24,929 ♪♪♪ 1220 00:53:24,929 --> 00:53:26,679 [door buzzes] 1221 00:53:37,762 --> 00:53:39,053 [door thuds] 1222 00:53:39,053 --> 00:53:41,553 Hey, baby. 1223 00:53:41,553 --> 00:53:42,387 How you been? 1224 00:53:51,095 --> 00:53:52,595 Have they moved your bunk yet? 1225 00:53:52,595 --> 00:53:53,762 Why haven't you put the money on my commissary 1226 00:53:53,762 --> 00:53:54,720 like I asked, Mom? 1227 00:53:54,720 --> 00:53:56,428 Tristan, I did. 1228 00:53:56,428 --> 00:53:58,470 You know it takes a day or two to post sometimes. 1229 00:53:58,470 --> 00:54:00,178 And you could be a little nicer. 1230 00:54:00,178 --> 00:54:02,637 You have to keep the money on my books. 1231 00:54:02,637 --> 00:54:06,428 The gang, they ain't protecting me no more. 1232 00:54:06,428 --> 00:54:08,387 I need the money to keep these niggas up off me. 1233 00:54:08,387 --> 00:54:09,512 I know. 1234 00:54:12,053 --> 00:54:14,428 I'm working on getting you into segregation. 1235 00:54:18,845 --> 00:54:20,428 Have you made any friends at all? 1236 00:54:20,428 --> 00:54:22,136 No, Ma. 1237 00:54:22,136 --> 00:54:24,303 Everybody in here already knows who I am. 1238 00:54:24,303 --> 00:54:26,512 And worse than that, they know who you are. 1239 00:54:26,512 --> 00:54:29,428 I'd kill that monster again before I'd let him hurt you. 1240 00:54:29,428 --> 00:54:31,095 You killed our boss. 1241 00:54:31,095 --> 00:54:32,887 Not some random ass nigga. 1242 00:54:32,887 --> 00:54:33,970 And I'm paying for it. 1243 00:54:33,970 --> 00:54:36,053 I know what I did, Tristan. 1244 00:54:36,512 --> 00:54:37,762 [man] Over by the window, Kastler. 1245 00:54:44,303 --> 00:54:46,553 You'll understand one day when you're a parent. 1246 00:54:48,804 --> 00:54:50,387 I own my part. 1247 00:54:52,970 --> 00:54:54,637 Can you own any of yours? 1248 00:54:57,637 --> 00:54:59,762 Please make sure the money stays on my books. 1249 00:55:12,679 --> 00:55:14,428 [door opens] 1250 00:55:19,512 --> 00:55:20,887 Hey, babe. 1251 00:55:20,887 --> 00:55:23,428 Hey. 1252 00:55:23,428 --> 00:55:25,970 So, I did it. 1253 00:55:27,804 --> 00:55:30,011 Did what? 1254 00:55:30,011 --> 00:55:32,178 Quit, like you said. 1255 00:55:32,178 --> 00:55:34,679 My parents, Mrs. Brown, everything. 1256 00:55:34,679 --> 00:55:37,679 Seemed like the right time to take a risk. 1257 00:55:37,679 --> 00:55:39,512 Wow. 1258 00:55:41,470 --> 00:55:44,178 This is great. 1259 00:55:44,178 --> 00:55:45,679 I'm so proud of you. 1260 00:55:45,679 --> 00:55:47,261 You sure? 1261 00:55:47,261 --> 00:55:49,303 Yeah, I'm the one who told you to do it. 1262 00:55:49,303 --> 00:55:52,887 Now you can focus on doing you. 1263 00:55:52,887 --> 00:55:54,970 I got you. 1264 00:55:54,970 --> 00:55:56,553 We'll be good, right? 1265 00:55:58,595 --> 00:56:00,387 We'll be better than good. 1266 00:56:00,387 --> 00:56:03,095 Ooh, babe. 1267 00:56:03,095 --> 00:56:05,845 I'm so relieved. 1268 00:56:05,845 --> 00:56:08,387 Okay, I gotta tell Courtney. 1269 00:56:24,720 --> 00:56:26,470 [Jerrika] Oh, she didn't pick up. 1270 00:56:26,470 --> 00:56:27,970 Went straight to voicemail. 1271 00:56:27,970 --> 00:56:29,679 What you doing? 1272 00:56:29,679 --> 00:56:30,637 Nothing. 1273 00:56:39,178 --> 00:56:40,428 Just betting on me. 1274 00:56:40,428 --> 00:56:43,512 ♪ ambient music ♪ 1275 00:56:43,512 --> 00:56:44,929 On us. 1276 00:56:44,929 --> 00:56:50,095 ♪♪♪ 1277 00:56:55,845 --> 00:56:58,929 ♪ jazzy R&B music ♪ 1278 00:56:58,929 --> 00:57:03,762 ♪♪♪ 1279 00:58:21,011 --> 00:58:23,970 [typewriter clacking, bell dings] 88898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.