All language subtitles for Tekken[2010]DvDrip-aXXo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,439 --> 00:00:14,400 http://F3reZ.BlogSpot.CoM 1 00:00:14,439 --> 00:00:16,760 After the terror wars, Governments fell. 2 00:00:18,199 --> 00:00:20,040 Corporations took control, 3 00:00:20,160 --> 00:00:22,400 fighting over what remained. 4 00:00:38,240 --> 00:00:41,320 Eight companies survived and divided up the world 5 00:00:42,240 --> 00:00:45,280 Those companies were collectively known as IRON FIST 6 00:00:50,719 --> 00:00:54,520 The american territories fell to the mightiest corporation of all 7 00:00:54,640 --> 00:00:56,160 Tekken. 8 00:00:58,880 --> 00:01:01,360 Once a year, they hosted a tournament. 9 00:01:01,839 --> 00:01:04,360 which was no game. kill or be killed. 10 00:01:08,359 --> 00:01:12,280 Outside the walls of Tekken city in the burned up slums they call the Anvil... 11 00:01:14,280 --> 00:01:15,840 That's where it all started. 12 00:01:40,598 --> 00:01:46,598 ... 13 00:01:46,599 --> 00:01:49,280 Tekken 14 00:01:49,439 --> 00:01:52,240 5 days ago 15 00:04:31,439 --> 00:04:34,160 Track Sector -- C7 -- 433 197 742 16 00:04:49,439 --> 00:04:50,960 Open Up! 17 00:04:58,160 --> 00:04:59,760 I told you to use the incite entrance? 18 00:04:59,879 --> 00:05:01,840 I've knocked. nobody answered. 19 00:05:01,900 --> 00:05:03,560 I can't hear anything up With these all noise. 20 00:05:04,079 --> 00:05:07,000 Hey! This is real music, not that corporate shit they're playing in the city. 21 00:05:07,720 --> 00:05:09,160 What was that song you're playing last week? 22 00:05:09,639 --> 00:05:11,920 -- The Roaches. -- The Beatles! 23 00:05:12,600 --> 00:05:16,120 See what I'm talking about? Lost of art! The end of creative thought. 24 00:05:18,000 --> 00:05:20,360 What happened to you? -- It's nothing. 25 00:05:21,279 --> 00:05:23,240 You're the only one who gets to the gang zones 26 00:05:23,360 --> 00:05:25,520 -- I do not know how you do it. -- I guess I'm motivated. 27 00:05:25,639 --> 00:05:28,880 But you are Jin, is a believer in the cause, You just don't know it. 28 00:05:29,199 --> 00:05:30,280 I'm not a joiner, Bonner! 29 00:05:30,399 --> 00:05:32,600 Come on man! play your cards right! 30 00:05:32,759 --> 00:05:34,640 One day! These could all be yours. 31 00:05:46,000 --> 00:05:50,240 20,000 gigs. get's some serious speed with this. 32 00:05:50,360 --> 00:05:52,560 -- For what? -- Secret internet. 33 00:05:52,720 --> 00:05:54,800 new underground, of the Tekken sungrid. 34 00:05:54,920 --> 00:05:55,880 Sorry I asked. 35 00:05:56,000 --> 00:05:57,760 Used be had a choice. free market, justice system... 36 00:05:57,879 --> 00:05:59,200 Now, everything's Tekken. 37 00:05:59,219 --> 00:06:02,880 -- Look! just save the speech until after you payed me. -- Woah~ 38 00:06:07,040 --> 00:06:09,360 Keep the change. 39 00:06:11,279 --> 00:06:12,440 What's this, Bonner? 40 00:06:12,560 --> 00:06:14,360 You said global dollars 41 00:06:14,480 --> 00:06:15,920 I say a lot of things ... I drink... 42 00:06:16,040 --> 00:06:17,280 You said Global dollars. 43 00:06:22,839 --> 00:06:24,720 Ohh .. We good? 44 00:06:26,480 --> 00:06:27,920 Now we're good. 45 00:06:28,600 --> 00:06:30,920 -- When you gonna need another run? -- Not now. 46 00:06:31,040 --> 00:06:34,080 Iron Fist coming up. Jack Hammer isn't cracking down. 47 00:06:35,360 --> 00:06:36,640 Now you're talking? 48 00:06:36,689 --> 00:06:39,240 Jin, get back! How bout another one. 49 00:06:40,980 --> 00:06:45,400 Disciplinary Unit Instructions! 50 00:06:45,319 --> 00:06:53,680 Fallen... through discpline Peace... is for grace! 51 00:06:54,079 --> 00:06:57,960 These are the goals demonstrated each year 52 00:06:58,839 --> 00:07:00,600 in Iron Fist Tournament. 53 00:07:01,160 --> 00:07:04,000 These reigning champions for the past four years 54 00:07:05,040 --> 00:07:09,360 We are honored to host the Iron Fist Tournament 55 00:07:10,000 --> 00:07:11,480 in Tekken city. 56 00:07:12,319 --> 00:07:15,280 Strength through order! 57 00:07:16,759 --> 00:07:19,360 That is Tekken! 58 00:07:21,279 --> 00:07:24,280 Thank you for your loyal listening and appreciation. 59 00:07:27,759 --> 00:07:31,280 There are two days left before the kick off the Iron Fist Tournament. 60 00:07:31,959 --> 00:07:33,560 that's right, there's two days left! 61 00:07:33,680 --> 00:07:36,160 And how could you begin back where it all started, Here in Tekken City. 62 00:07:36,519 --> 00:07:39,520 -- Ahhh~~ too early to tell. 63 00:07:47,560 --> 00:07:49,960 How's my tab? You're up to $ 350. 64 00:07:50,399 --> 00:07:52,400 tap out. 65 00:07:54,360 --> 00:07:55,640 How bout now? 66 00:07:56,519 --> 00:07:59,240 -- That's why you're my favorite customer. -- catch you later! 67 00:08:01,720 --> 00:08:03,640 -- Hey! -- Hey! 68 00:08:04,560 --> 00:08:06,200 You got anything interesting? 69 00:08:06,319 --> 00:08:09,040 Everything I got has interest into somebody. You know what I mean? 70 00:08:10,759 --> 00:08:13,400 -- How bout coffee? -- Coffee... 71 00:08:14,519 --> 00:08:16,760 Yeh. Coffee! 72 00:08:19,879 --> 00:08:22,320 -- That's 100 an ounce. -- Jesus! 73 00:08:22,439 --> 00:08:26,400 Hey man! This isn't none of that free drive step ~blah~ Bullshit You know what I mean? 74 00:08:27,639 --> 00:08:29,240 You know what they used to call columbian? 75 00:08:29,800 --> 00:08:32,640 That's what that is right there This is the good shit my friend! 76 00:08:32,759 --> 00:08:34,040 Alright. 77 00:08:34,159 --> 00:08:37,680 Give me one of those oranges too. And a bar of chocolate. 78 00:08:38,600 --> 00:08:40,760 Aww ..business must be bloomin'. 79 00:08:41,240 --> 00:08:42,880 $200 Tekken ring. 80 00:08:43,000 --> 00:08:45,520 -- How bout a $100 global blue? -- That will work. 81 00:08:49,320 --> 00:08:50,400 Nice doing business with you. 82 00:08:50,519 --> 00:08:51,960 Always. 83 00:08:53,679 --> 00:08:56,080 Hey Jin! haven't seen you around man! 84 00:08:56,200 --> 00:08:57,160 been busy. 85 00:08:57,279 --> 00:09:00,600 -- Thought of anymore better offer ? -- No! Sorry. 86 00:09:00,720 --> 00:09:02,560 Hey! just Wait a minute man! 87 00:09:02,679 --> 00:09:04,120 You're tough man! 88 00:09:04,240 --> 00:09:07,040 -- I used to watch you street fighting. -- That was for money. 89 00:09:07,159 --> 00:09:08,760 And this is for a cause. 90 00:09:09,159 --> 00:09:11,640 (don't get what he was saying about Heihachi Mishima) treat us like slaves. 91 00:09:12,159 --> 00:09:14,040 I've got my own life, my own problems. 92 00:09:14,519 --> 00:09:16,760 I told you man, this asshole is a waste of time. No! No! 93 00:09:17,440 --> 00:09:19,440 He's just another punk who'd rather die in the anvil 94 00:09:19,559 --> 00:09:20,880 and stand up like a man. 95 00:09:23,639 --> 00:09:25,440 Hey! Hey man! 96 00:09:48,480 --> 00:09:50,400 Is everything prepared? 97 00:09:50,519 --> 00:09:53,080 Representative fighters are on route from their home corporations. 98 00:09:53,639 --> 00:09:54,960 Good! Good! 99 00:09:55,080 --> 00:09:58,880 I'm transferring command on Tekken Jack Hammer to you for the duration of the tournament. 100 00:10:00,559 --> 00:10:01,640 Oh! father, I'm honored. 101 00:10:01,799 --> 00:10:04,200 Take the security in the Anvil in the outer sector 102 00:10:04,519 --> 00:10:06,960 I will send additional units to patrol for anti-corporates surgents. 103 00:10:07,440 --> 00:10:09,760 Not even minor inference will be tolerated. 104 00:10:11,360 --> 00:10:12,760 With respect ... 105 00:10:13,399 --> 00:10:15,120 I should have given the speech tonight. 106 00:10:15,759 --> 00:10:18,040 A chance to pass the torch, from father to son. 107 00:10:18,919 --> 00:10:20,600 When I think you're ready. 108 00:10:21,120 --> 00:10:24,840 -- I've been ready for years! -- Which Obvious to maintain security! 109 00:10:25,639 --> 00:10:27,480 Do not dissapoint me. 110 00:10:35,600 --> 00:10:37,720 111 00:10:37,840 --> 00:10:39,760 112 00:10:59,120 --> 00:11:00,280 I remember those moves. 113 00:11:00,440 --> 00:11:02,920 You Should. You were my best student. 114 00:11:03,039 --> 00:11:04,920 I was your only student, Mom! 115 00:11:05,039 --> 00:11:07,680 You hungry? I've been rushening protein squares. 116 00:11:08,200 --> 00:11:10,520 -- How bout an orange? -- Very funny! 117 00:11:16,799 --> 00:11:18,040 Coffee? 118 00:11:18,159 --> 00:11:19,880 You always talk about missing it so much. 119 00:11:20,000 --> 00:11:21,600 These must have cost a fortune! 120 00:11:21,720 --> 00:11:23,200 I can afford it. runs have been good. 121 00:11:23,360 --> 00:11:25,960 Jin, running anti tekken contra ban will get you killed. 122 00:11:26,320 --> 00:11:28,160 I could always enter "Iron Fist". 123 00:11:28,639 --> 00:11:29,920 make some real money. 124 00:11:30,039 --> 00:11:32,400 You will not have nothing to do with Tekken! Do you understand? 125 00:11:32,559 --> 00:11:34,840 I will not have you waste your talent. 126 00:11:34,960 --> 00:11:37,480 Well it wouldn't be a waste. It pays. 127 00:11:37,960 --> 00:11:39,680 And what difference does it make? 128 00:11:40,440 --> 00:11:41,680 Who cares where the money comes from? 129 00:11:41,799 --> 00:11:43,080 I care. 130 00:11:43,200 --> 00:11:45,040 This is not what I trained you for. 131 00:11:45,200 --> 00:11:46,800 And what the hell did you train me for? 132 00:11:47,240 --> 00:11:51,200 Did you think that life on the other side of that wall will bring you happiness? 133 00:11:52,600 --> 00:11:54,680 -- Trust me! it won't. -- Oh! here we go. 134 00:11:55,360 --> 00:11:57,960 The world burn because people had to have more 135 00:11:58,080 --> 00:11:59,560 And this is better? 136 00:11:59,960 --> 00:12:01,800 Rushening protein squares? 137 00:12:02,519 --> 00:12:04,000 Is that what my father would have wanted for us? 138 00:12:04,159 --> 00:12:05,520 Don't! 139 00:12:05,639 --> 00:12:06,600 Why won't you ever talk about him? 140 00:12:06,759 --> 00:12:09,600 Your father is dead. That's all you need to know. 141 00:12:09,720 --> 00:12:11,720 You know what! forget it. I'm outta here! 142 00:12:11,879 --> 00:12:13,880 There's a curfew tonight. There are Jacks everywhere! 143 00:12:14,000 --> 00:12:15,280 The Jacks are always everywhere! 144 00:12:15,399 --> 00:12:17,720 I am telling you! not to go! 145 00:12:27,720 --> 00:12:29,240 Jin? 146 00:12:29,360 --> 00:12:30,840 Hey, Kara! 147 00:12:31,679 --> 00:12:33,080 Come here! 148 00:12:35,440 --> 00:12:37,320 -- Where have you been? -- been around... 149 00:12:41,120 --> 00:12:43,280 -- What is it? -- Chocolate. 150 00:12:44,360 --> 00:12:45,960 Are you serious? 151 00:12:50,440 --> 00:12:52,200 Sounds like I've been replaced. 152 00:12:52,679 --> 00:12:54,440 -- We cut it in yet? -- Another minute. 153 00:12:54,960 --> 00:12:56,160 We're dropping it on the west firewall. 154 00:12:56,720 --> 00:13:00,160 We'll be inside the Tekken video sub grip for 60 seconds. 155 00:13:01,080 --> 00:13:03,200 We'll interrupt this program to bring you the turf. 156 00:13:04,000 --> 00:13:06,240 No one understands how you're not dead. 157 00:13:06,360 --> 00:13:07,600 Guess I'm lucky. 158 00:13:09,399 --> 00:13:11,520 About to get lucky. 159 00:13:30,919 --> 00:13:32,960 I miss you. 160 00:13:38,639 --> 00:13:40,440 Wasn't easy back tracing your hack. 161 00:13:42,120 --> 00:13:44,160 It was smart to use not of Tekken's hardware 162 00:13:45,720 --> 00:13:48,440 Almost none. 163 00:13:56,840 --> 00:13:59,480 Now this, is an American classic. 164 00:14:05,320 --> 00:14:08,160 Your Revolution will not be televise. 165 00:14:17,879 --> 00:14:19,400 Oh shit! 166 00:14:21,879 --> 00:14:24,160 Jacks! 167 00:14:25,039 --> 00:14:27,440 We gotta separate. You'll be fine. 168 00:14:53,519 --> 00:14:56,400 Sir, we've located the insurgent in sector 9. 169 00:14:56,519 --> 00:14:59,160 Burn everything! And everyone. 170 00:14:59,840 --> 00:15:03,080 -- But Sir, our men are still in there -- I don't care! Destroy it! 171 00:16:24,279 --> 00:16:26,760 You will have nothing to do with Tekken. Do you understand? 172 00:16:32,519 --> 00:16:35,280 I will not have you waste your talent. 173 00:16:54,360 --> 00:16:56,160 Tekken? 174 00:17:01,519 --> 00:17:03,400 Jin ... 175 00:17:05,799 --> 00:17:09,240 I should have been here! She asked me not to go! 176 00:17:09,359 --> 00:17:10,880 It's not your fault. 177 00:17:11,000 --> 00:17:13,840 -- Heihachi Mishima killed her! -- I know how you feel. 178 00:17:14,720 --> 00:17:16,280 My father was killed in the Jack Hammer raid. 179 00:17:16,440 --> 00:17:18,560 And what did anyone do about it? Nothing! 180 00:17:19,279 --> 00:17:20,920 What does anyone ever do about it? 181 00:17:21,319 --> 00:17:22,960 Nothing! 182 00:17:23,480 --> 00:17:25,120 He's gonna pay for what he has done 183 00:17:28,920 --> 00:17:32,480 184 00:17:32,599 --> 00:17:36,640 185 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 186 00:17:41,680 --> 00:17:46,040 Contestants for open call please proceed to Tekken east gate. 187 00:17:46,519 --> 00:17:49,080 Ok! ladies and gentlemen! Listen up! 188 00:17:50,400 --> 00:17:52,160 So Who's gonna be the next people's choice? 189 00:17:52,720 --> 00:17:54,600 And the next Iron Fist champion huh? 190 00:17:54,920 --> 00:17:56,520 Hey! we'll never win this shit anyway? 191 00:17:57,160 --> 00:17:59,560 --It none but a godamn meat grinder that pumped up the crowd. --Piss off 192 00:18:03,240 --> 00:18:05,000 A real whirlwind is coming. 193 00:18:05,119 --> 00:18:07,960 So my guess is you gonna need oil to keep those kitties from freezing. 194 00:18:08,400 --> 00:18:10,680 I got $100 global dollars. 195 00:18:12,519 --> 00:18:15,880 $100 global dollars to anyman who will go one round against "Marshall Law." 196 00:18:16,000 --> 00:18:17,120 One round! 197 00:18:18,839 --> 00:18:20,640 You're a bunch of wankies every last one of you 198 00:18:22,519 --> 00:18:24,040 Except you! White Boy! Inside! 199 00:18:27,240 --> 00:18:29,160 Last Call! 200 00:18:30,160 --> 00:18:31,720 Going? 201 00:18:33,359 --> 00:18:34,680 Going... Wait! 202 00:18:38,759 --> 00:18:40,440 I want to sign up. 203 00:18:44,519 --> 00:18:46,840 Ok! Sign here! 204 00:18:48,680 --> 00:18:51,120 Leave the bag! 205 00:18:52,200 --> 00:18:54,680 -- Knock yourself out! -- Dead man walking! [Sound Back] 206 00:19:01,160 --> 00:19:03,360 Hey! gentlemen, as you know, This is a corporate event. 207 00:19:03,480 --> 00:19:05,560 A 3 minute round. So Please make it an entertainment! 208 00:19:12,240 --> 00:19:13,640 Ei! Big guy! You're up first? 209 00:19:19,640 --> 00:19:21,480 You scared? 210 00:19:22,599 --> 00:19:23,560 I'm fine. 211 00:19:26,680 --> 00:19:28,240 I'm not. 212 00:19:28,359 --> 00:19:30,760 -- Where you going? -- The hell with this! 213 00:19:32,000 --> 00:19:34,120 Wanker! 214 00:19:52,559 --> 00:19:54,680 Ei! he's up next Put him in the cage, now! 215 00:20:05,440 --> 00:20:07,120 Hey! Isn't that Jin? 216 00:20:09,720 --> 00:20:11,720 Hey! that one is Jin. 217 00:20:21,519 --> 00:20:24,400 I'm going to Iron Fist. and you're in my way! 218 00:20:25,000 --> 00:20:27,240 You need to learn some respect. 219 00:20:31,160 --> 00:20:32,280 220 00:20:32,400 --> 00:20:34,880 This kid doesn't have what it takes to stand up to Marshal Law. 221 00:20:35,000 --> 00:20:36,040 He's gonna be a roadkill! 222 00:21:49,480 --> 00:21:51,160 223 00:21:51,279 --> 00:21:53,200 224 00:22:23,400 --> 00:22:25,120 -- Break free! -- I can't! 225 00:22:25,480 --> 00:22:27,520 If you could still breathe You could still fight. 226 00:22:27,799 --> 00:22:29,400 You're only beat to when you decide! 227 00:22:29,960 --> 00:22:31,160 Again! 228 00:22:57,480 --> 00:22:59,720 Has just become the peoples choice. 229 00:23:01,279 --> 00:23:02,760 Respect! 230 00:23:03,279 --> 00:23:04,320 Do you hear it? 231 00:23:25,480 --> 00:23:28,160 I've never seen Marshall Law beaten by an amateur. 232 00:23:28,279 --> 00:23:30,080 Ratings are up. 233 00:23:30,200 --> 00:23:32,440 Our viewers love him. 234 00:23:32,559 --> 00:23:34,200 He represents the street. 235 00:23:35,240 --> 00:23:37,240 Let's see what the street is talking 236 00:23:39,039 --> 00:23:40,720 Hey! Come on! give us some space. 237 00:23:40,839 --> 00:23:43,480 Move! come on! outta the way. Give us some space 238 00:23:43,599 --> 00:23:45,210 -- What's your name? -- Jin. -- Jin? 239 00:23:45,279 --> 00:23:47,560 You know what you just did, Jin? 240 00:23:48,100 --> 00:23:50,360 You just beat a Tekken fighter. 241 00:23:50,680 --> 00:23:53,920 Hey! You say you're from the Anvil huh. 242 00:23:54,039 --> 00:23:55,000 Right ... 243 00:23:55,100 --> 00:23:56,320 So... Who taught you to fight? 244 00:23:56,440 --> 00:23:57,720 My mother. 245 00:23:57,769 --> 00:23:59,640 Huh!Your mother? No way! 246 00:23:59,759 --> 00:24:01,360 She's dead. 247 00:24:02,039 --> 00:24:05,760 Ei! You just won the only open slot in "Iron Fist". 248 00:24:06,319 --> 00:24:08,689 Every other fighter in this tournament has sponsors, everyone except you. 249 00:24:08,920 --> 00:24:10,240 Say, who care 250 00:24:10,359 --> 00:24:13,880 registration, paper work, training ... ~blah blah blah~. 251 00:24:16,119 --> 00:24:17,640 I can take care of that for you. 252 00:24:19,160 --> 00:24:21,520 -- What's in it for you? -- I don't know... 30%. 253 00:24:21,920 --> 00:24:23,760 what? you take 10. 254 00:24:24,559 --> 00:24:26,680 I like your 'attitude, but No! 255 00:24:27,200 --> 00:24:29,040 20% and we're done. 256 00:24:29,960 --> 00:24:31,160 Fine! 257 00:24:32,519 --> 00:24:34,360 Smart choice! let's go! 258 00:24:35,720 --> 00:24:37,160 Ei! You don't have anything to bag, do you? 259 00:24:39,079 --> 00:24:40,840 I don't think so. Come on! 260 00:24:52,079 --> 00:24:53,480 I remember those moves. 261 00:24:53,599 --> 00:24:56,200 You should You were my best student. 262 00:24:57,319 --> 00:24:59,680 You will have nothing to do with Tekken! Do you understand? 263 00:25:00,960 --> 00:25:04,080 The world burned because people had to have more 264 00:25:04,200 --> 00:25:06,880 Tekken was built on people wanting more. 265 00:25:25,440 --> 00:25:27,800 What is the old man waiting for? 266 00:25:29,680 --> 00:25:32,520 I'm his son. His Heir. 267 00:25:36,359 --> 00:25:39,520 Tekken should be mine now. 268 00:25:51,000 --> 00:25:53,760 -- Kazuya! -- Father ... 269 00:25:55,799 --> 00:25:57,280 I see that. 270 00:26:01,599 --> 00:26:03,600 Explain yourself! 271 00:26:05,160 --> 00:26:10,880 We wiped out a fog of insurgents I took a moment to unwind . 272 00:26:11,599 --> 00:26:13,240 You should be making preparations for Iron Fist 273 00:26:13,400 --> 00:26:15,120 Everythings been taken cared of. 274 00:26:16,960 --> 00:26:20,560 After all this time, and you still don't understand. 275 00:26:24,200 --> 00:26:25,880 Winning Iron Fist 276 00:26:26,000 --> 00:26:27,800 means ~~~ for Tekken! 277 00:26:28,599 --> 00:26:30,800 And honor for the Mishima name! 278 00:26:31,079 --> 00:26:33,600 Winning here means we win the world. 279 00:26:34,480 --> 00:26:36,560 So you said? 280 00:27:08,920 --> 00:27:11,000 Ei! you stay close to me Ok! and keep your mouth shut. 281 00:27:12,240 --> 00:27:14,480 Ei! you gotta stop checking the Jacks. 282 00:27:14,599 --> 00:27:16,440 -- Why? -- It's not the Anvil! 283 00:27:19,079 --> 00:27:20,640 This is civilization! my friend! 284 00:27:21,480 --> 00:27:22,800 And land of opportunity! 285 00:27:23,400 --> 00:27:25,040 Let's go! 286 00:27:29,200 --> 00:27:31,040 Raven. G--Corp. 287 00:27:31,839 --> 00:27:34,960 Former military intelligence, and technology to Wetwork. 288 00:27:35,640 --> 00:27:37,040 Lethal. Ninjitsu expert.. 289 00:27:38,400 --> 00:27:40,400 Eddy Gordo from Valencorp. 290 00:27:40,519 --> 00:27:42,760 Capoeira master. Underworld enforcer. 291 00:27:43,240 --> 00:27:45,400 There's a price on his head from a neo Salvadorian group 292 00:27:46,319 --> 00:27:49,160 he's powerful but he is easily frustrated. 293 00:27:50,480 --> 00:27:53,040 Sergei Dragunov, Sambo fighter. 294 00:27:53,480 --> 00:27:55,840 Trained by the now defunct Russian military. 295 00:27:56,640 --> 00:27:58,200 Spent a year in a Siberian gugala for 296 00:27:58,359 --> 00:28:00,440 search warning governemnt Re--integration. 297 00:28:01,920 --> 00:28:04,840 Anna and Nina Williams, sisters. 298 00:28:05,359 --> 00:28:07,720 Professional assasins from Eyderdex. 299 00:28:08,519 --> 00:28:11,720 http://F3reZ.BlogSpot.CoM 300 00:28:11,839 --> 00:28:14,480 Master in koppo and Aikido. 301 00:28:14,880 --> 00:28:17,680 Christie Montero, Vectrocorp. 302 00:28:17,799 --> 00:28:20,200 Skilled mixed martial arts trained by her grandfather. 303 00:28:20,799 --> 00:28:23,600 Also easy on the eyes 304 00:28:24,720 --> 00:28:27,520 Miguel Rojo, zipota Specialist. 305 00:28:27,680 --> 00:28:29,400 His hostile strategy. 306 00:28:29,519 --> 00:28:31,400 But he's a crowned racer 307 00:28:32,839 --> 00:28:35,920 Yoshimitsu. Master swordman. 308 00:28:36,680 --> 00:28:39,120 A true samurai warrior. 309 00:28:40,759 --> 00:28:48,240 And Finally! Brian Fury. Power Boxer. Kenpo fighter and his physical peak. 310 00:28:49,519 --> 00:28:52,640 And our current Iron Fist champion. 311 00:29:06,240 --> 00:29:07,880 What is this? You kidding me? 312 00:29:08,559 --> 00:29:10,640 It's signature. 313 00:29:12,240 --> 00:29:14,000 I'm not wearing those. 314 00:29:17,559 --> 00:29:20,720 See, things are different now Jin. This is "Iron Fist". 315 00:29:20,839 --> 00:29:23,400 Iron Fist, image is key. 316 00:29:24,079 --> 00:29:25,680 You have your signature move. 317 00:29:25,799 --> 00:29:28,280 And guess what, now you have your signature look. 318 00:29:31,319 --> 00:29:32,920 Steve Fox. 319 00:29:34,559 --> 00:29:35,800 Who is this guy? 320 00:29:35,920 --> 00:29:38,080 Never seen him before. 321 00:29:39,640 --> 00:29:41,120 Who raps? 322 00:29:41,240 --> 00:29:43,760 Just another amateur. 323 00:29:43,880 --> 00:29:45,840 He's nothing. 324 00:29:45,960 --> 00:29:48,240 they must love you They gave you Marshall Law's digs. 325 00:29:49,079 --> 00:29:51,560 Stick around. I'll be right back. 326 00:30:07,640 --> 00:30:09,680 What's your problem? 327 00:30:10,359 --> 00:30:11,480 Nothing ... 328 00:30:12,880 --> 00:30:14,920 you know it's rude to stare. 329 00:30:16,119 --> 00:30:18,800 Sorry. I was just admiring your toes. 330 00:30:20,400 --> 00:30:22,560 Excuse me? 331 00:30:22,720 --> 00:30:27,160 I mean Baguazhang requires very precise foot placement the way you 332 00:30:27,279 --> 00:30:29,680 spead your toes it's uhmm... 333 00:30:30,680 --> 00:30:32,880 it's impressive 334 00:30:34,200 --> 00:30:37,480 -- you studied bagua? -- A little. 335 00:30:39,359 --> 00:30:42,400 -- Who you are anyway? -- Name's Jin. 336 00:30:44,359 --> 00:30:46,240 So you're the peoples choice? 337 00:30:47,160 --> 00:30:48,960 You seem surprised. 338 00:30:50,359 --> 00:30:51,760 You don't look like much! 339 00:30:52,200 --> 00:30:54,400 You remember you said that, when I win Iron Fist. 340 00:30:56,319 --> 00:30:57,480 Right ... 341 00:30:59,839 --> 00:31:02,280 Ei! JIn this way! 342 00:31:04,559 --> 00:31:06,080 See you in the arena! 343 00:31:11,079 --> 00:31:15,600 Coming to you Live from this years Iron Fist tournament in Tekken City 344 00:31:16,200 --> 00:31:18,560 that's right History was made. 345 00:31:18,680 --> 00:31:23,560 But For the first time a wild card open call play was won by an unknown 346 00:31:23,880 --> 00:31:25,600 His name is Jin. 347 00:31:25,759 --> 00:31:28,320 this young fighter won with spectacular style 348 00:31:28,440 --> 00:31:30,560 And will appear next to the worlds greatest fighters. 349 00:31:31,519 --> 00:31:33,840 Raven! 350 00:31:34,960 --> 00:31:37,800 Miguel Rojo! 351 00:31:38,839 --> 00:31:41,240 Nina Williams! 352 00:31:42,359 --> 00:31:44,400 Anna Williams! 353 00:31:45,680 --> 00:31:48,480 Sergei Dragunov! 354 00:31:49,119 --> 00:31:51,400 Brian Fury! 355 00:31:52,839 --> 00:31:55,960 Eddy Gordo! Valencorp! 356 00:31:56,759 --> 00:31:59,280 Staring at my ass is a good way to get yours kicked, 357 00:31:59,960 --> 00:32:01,880 I'd keep my head in the game if I were you 358 00:32:04,359 --> 00:32:07,520 Christie Monteiro! Vectracorp! 359 00:32:08,359 --> 00:32:11,040 Ei! Jin! You feel ok? 360 00:32:13,240 --> 00:32:15,000 I feel sick! 361 00:32:15,240 --> 00:32:16,880 -- You think you're gonna puke? -- I already did that. 362 00:32:17,279 --> 00:32:22,040 The first Anvil fighter ever to win an open call 363 00:32:22,160 --> 00:32:24,600 Jin! the People's Choice! 364 00:32:28,559 --> 00:32:30,680 He's quite impressive yesterday. 365 00:32:30,729 --> 00:32:32,400 Yeh, but not on the same level as the Other fighters. 366 00:32:33,279 --> 00:32:34,760 Maybe you should ask Marshall Law. 367 00:32:35,519 --> 00:32:37,920 He caught Law at the weak moment. 368 00:32:38,039 --> 00:32:39,360 Why are you so threatened by this fighter? 369 00:32:39,480 --> 00:32:40,680 I'm not. 370 00:32:42,159 --> 00:32:44,680 I just hate to see Tekken embarrased by a lucky amateur. 371 00:33:05,039 --> 00:33:08,960 Raven vs. Eddy Gordo! 372 00:33:09,160 --> 00:33:12,120 In the First round of the "Iron Fist" tournament. 373 00:34:04,480 --> 00:34:06,720 Bring it on boy Come on! 374 00:34:43,760 --> 00:34:45,960 Raven is the winner! 375 00:34:46,079 --> 00:34:48,560 Advancing to the next round! 376 00:35:02,920 --> 00:35:06,000 Miguel Rojo! 377 00:35:14,079 --> 00:35:18,000 Jin, the people's choice! 378 00:35:20,360 --> 00:35:21,360 You're up kid! 379 00:35:25,159 --> 00:35:27,080 Good luck! 380 00:35:32,280 --> 00:35:34,520 this guy's a prick. He thinks he's a second coming! 381 00:35:34,639 --> 00:35:36,440 His ego gets way too over confident. 382 00:35:36,559 --> 00:35:38,040 He's damn good! Yeh! He is. 383 00:35:38,159 --> 00:35:40,280 But use the ego against him, use the speed against him. 384 00:35:40,400 --> 00:35:43,520 Tie this guy out ok!? second move. 385 00:35:45,039 --> 00:35:46,600 Let's go! Come on! 386 00:35:47,119 --> 00:35:48,840 Come on! you ready? Let's go. 387 00:35:50,039 --> 00:35:52,520 Ei! One last thing ok!? You get release the job. 388 00:35:52,639 --> 00:35:53,800 When he throws his right ... 389 00:35:53,920 --> 00:35:57,320 Everytime he throws his right He locks up his left knee? Ok!? 390 00:35:58,320 --> 00:36:00,480 Right. Thanks! 391 00:36:03,039 --> 00:36:04,120 Use it! 392 00:36:52,280 --> 00:36:54,920 Like I said, Not in their league. 393 00:36:55,440 --> 00:36:57,120 You know where you are? 394 00:36:57,679 --> 00:36:59,840 This is Iron Fist! 395 00:37:00,360 --> 00:37:02,440 Come on! 396 00:37:03,400 --> 00:37:05,280 Yes! 397 00:37:17,280 --> 00:37:18,680 Yes! 398 00:37:43,119 --> 00:37:44,720 Get him! 399 00:37:49,239 --> 00:37:51,080 http://F3reZ.BlogSpot.CoM 400 00:37:57,840 --> 00:37:59,800 Get up! Jin, shake it up Get up!. 401 00:38:02,559 --> 00:38:04,040 So much for the people's choice ... 402 00:38:04,199 --> 00:38:05,160 Shut up! 403 00:38:05,320 --> 00:38:06,720 What's the matter, Monteiro? 404 00:38:07,280 --> 00:38:09,080 The Anvil rat got under your skin? 405 00:38:09,239 --> 00:38:11,480 Why? we see what's under your skin Cyborg! 406 00:38:11,960 --> 00:38:14,840 -- What did you say? -- You heard me! 407 00:38:17,519 --> 00:38:19,360 Never underestimate your opponent! 408 00:38:20,079 --> 00:38:21,320 Watch! Attack! 409 00:38:21,679 --> 00:38:23,440 Every strike should be your best! 410 00:38:26,480 --> 00:38:28,640 That's it Jin! Get up! 411 00:39:13,679 --> 00:39:14,760 Jin! 412 00:39:19,639 --> 00:39:22,240 Stop it! Jin! It's over! 413 00:39:25,960 --> 00:39:27,280 You were saying? 414 00:39:42,800 --> 00:39:45,320 -- Thanks for the tip. -- Well that's my job! 415 00:39:45,880 --> 00:39:48,880 See, the more fights you win The more money i make. 416 00:39:49,119 --> 00:39:50,960 -- Does that hurt? -- It hurts everywhere! 417 00:39:52,320 --> 00:39:53,840 Nice finish! 418 00:39:53,960 --> 00:39:57,360 Very entertaining but, completely out of control. 419 00:39:57,480 --> 00:39:59,160 You know you're gonna make time for that shit right? huh!? 420 00:40:00,360 --> 00:40:01,400 I know why I'm here. 421 00:40:01,519 --> 00:40:03,080 -- You do? -- Yeh. 422 00:40:03,199 --> 00:40:04,920 Good. Cause you were DAMN lucky in there. 423 00:40:05,039 --> 00:40:06,720 Next time you go to get everyone as quick as you can, 424 00:40:06,840 --> 00:40:08,120 You gotta hit him hard! You gotta hit him high! 425 00:40:08,239 --> 00:40:10,320 Steve Fox. 426 00:40:10,920 --> 00:40:12,640 Back from the Anvil 427 00:40:12,760 --> 00:40:15,040 Ohh! We both know Tekken city is my home. 428 00:40:15,159 --> 00:40:16,720 Of course ... 429 00:40:16,840 --> 00:40:19,600 I've heard you find your expertise To a new fighter. 430 00:40:19,920 --> 00:40:23,240 Let me introduce you. This is Jin, people's choice. 431 00:40:24,280 --> 00:40:27,000 Well congratulations on a spectacular fight. 432 00:40:27,559 --> 00:40:31,120 You've impressed my father It's not an easy task. 433 00:40:31,320 --> 00:40:33,120 I'd like to thank Mr. Mishima in person. 434 00:40:33,239 --> 00:40:34,320 For this opportunity. 435 00:40:34,920 --> 00:40:37,000 Well continue winning, and you will. 436 00:40:37,539 --> 00:40:40,240 There's something familliar about your style. 437 00:40:41,719 --> 00:40:43,440 Did your father ever fight in Iron Fist? 438 00:40:43,920 --> 00:40:45,840 Didn't know my father. 439 00:40:45,960 --> 00:40:47,480 Another common in the Anvil. 440 00:40:47,960 --> 00:40:49,640 Work hard, keep training 441 00:40:50,320 --> 00:40:52,000 Someday you could be an asset to Tekken. 442 00:40:52,119 --> 00:40:53,520 I'll never belong to Tekken. 443 00:40:54,719 --> 00:40:55,960 We'll see about that ... 444 00:41:03,840 --> 00:41:05,120 What was that? 445 00:41:05,239 --> 00:41:06,880 Just -- Just do your job! 446 00:41:19,199 --> 00:41:21,960 Defeat is a choice. So is victory. 447 00:41:23,159 --> 00:41:25,120 You're only beat to when you decide. 448 00:41:25,239 --> 00:41:26,680 Again! 449 00:42:04,400 --> 00:42:06,040 I gotta get out of here for a while. 450 00:42:07,079 --> 00:42:08,480 Thought that was against the rules. 451 00:42:10,519 --> 00:42:12,800 Not! if you don't get caught. 452 00:42:58,880 --> 00:43:01,400 That Jin, people's choice Entering the club. 453 00:43:01,800 --> 00:43:03,440 Let's go! Give it up! 454 00:43:03,519 --> 00:43:05,760 -- Ei Jin, you were great today! -- Thank you. 455 00:43:08,159 --> 00:43:09,960 Three days ago, I got Gang Bang tried to kill me. 456 00:43:10,519 --> 00:43:13,200 Then today you're a celebrity, Get used to it. 457 00:43:22,039 --> 00:43:23,600 So what happened up there with Rojo? 458 00:43:24,159 --> 00:43:26,000 I beat him! That's what happened. 459 00:43:26,119 --> 00:43:28,080 You did more than just beat him. You almost killed him. 460 00:43:28,199 --> 00:43:30,000 Can I give you a little advise? 461 00:43:30,119 --> 00:43:32,600 Iron Fist isn't about killing or getting yourself killed. 462 00:43:33,440 --> 00:43:34,640 So You brought me here to warn me? 463 00:43:34,760 --> 00:43:37,360 I'm just saying... Attitude like that is gonna get you in trouble. 464 00:43:37,480 --> 00:43:39,120 Guess I should be more in-control. 465 00:43:39,519 --> 00:43:41,440 Like you... 466 00:43:42,360 --> 00:43:44,040 You don't know anything about me. 467 00:43:45,320 --> 00:43:47,200 You grew up just outside the American territories. 468 00:43:47,719 --> 00:43:49,120 Your grandfather thought you how to fight. 469 00:43:49,519 --> 00:43:50,840 Entered you into amateur leagues. 470 00:43:51,360 --> 00:43:52,800 Made you a champion. 471 00:43:52,920 --> 00:43:54,640 I've seen you in the Iron Fist promos. 472 00:43:54,800 --> 00:43:56,880 Were those promos just showcase on my skills. 473 00:44:46,679 --> 00:44:48,720 Ok! he's gone. 474 00:44:56,360 --> 00:44:59,280 -- I shouldn't ... -- I think you should. 475 00:45:05,039 --> 00:45:06,440 I need sleep. 476 00:45:07,159 --> 00:45:09,360 I may have to kick your ass tommorow morning. 477 00:45:09,480 --> 00:45:11,360 You Promise? 478 00:45:18,480 --> 00:45:20,720 Go to bed! 479 00:46:01,760 --> 00:46:03,400 Jin! 480 00:46:21,559 --> 00:46:23,800 Stand up for Christ sake! 481 00:46:25,719 --> 00:46:27,520 I knew it! 482 00:46:27,639 --> 00:46:29,880 They weren't because they actually believe that you have a shot. 483 00:46:30,400 --> 00:46:31,400 Nothing changes. 484 00:46:31,519 --> 00:46:35,320 There's no way, no way they're gonna let someone from the Anvil win the Iron Fist. 485 00:46:37,079 --> 00:46:39,120 Maybe it has to do with something else. 486 00:46:42,559 --> 00:46:43,680 Where did you get this? 487 00:46:44,039 --> 00:46:46,200 Belonged to my mother. 488 00:46:48,960 --> 00:46:50,520 Jun Kazama. 489 00:46:51,519 --> 00:46:52,480 I knew her! 490 00:46:53,599 --> 00:46:54,680 You knew her? 491 00:46:55,079 --> 00:46:56,800 We were in Iron Fist together. 492 00:46:57,519 --> 00:46:59,120 That's not possible! 493 00:46:59,880 --> 00:47:02,680 She was a Tekken fighter Jin. She was good. 494 00:47:03,000 --> 00:47:04,880 You don't know what you're talking about. 495 00:47:05,000 --> 00:47:08,320 Every single thing about your mother was unique 496 00:47:09,079 --> 00:47:10,640 Even her fighting style. 497 00:47:10,760 --> 00:47:12,480 Why didn't she say anything? 498 00:47:13,239 --> 00:47:14,720 Why would she lie to me? 499 00:47:14,840 --> 00:47:16,120 Maybe she was trying to protect you Jin. 500 00:47:16,320 --> 00:47:17,280 Listen to me Jin. 501 00:47:17,440 --> 00:47:19,840 Right now you need to get out of here, go underground. 502 00:47:20,199 --> 00:47:21,320 She's right. 503 00:47:21,440 --> 00:47:22,400 I'm not leaving! 504 00:47:22,519 --> 00:47:25,920 -- Forget Iron Fist. -- I don't give a damn about Iron Fist! 505 00:47:27,239 --> 00:47:30,320 I came here to kill Heihachi Mishima. 506 00:47:38,960 --> 00:47:41,640 Do you know what a nightmare this is? 507 00:47:41,760 --> 00:47:43,800 I think you worry too much. 508 00:47:43,920 --> 00:47:45,360 Don't talk back to me! 509 00:47:45,880 --> 00:47:48,800 You failed me! He's still alive! 510 00:47:49,280 --> 00:47:52,120 It was a fluke! It won't happen again. 511 00:47:53,039 --> 00:47:57,160 No! You are underestimating him! 512 00:47:58,320 --> 00:48:01,920 And now, I have to clean up your mess 513 00:48:13,239 --> 00:48:14,800 Stay where the TV cameras can see you. 514 00:48:15,760 --> 00:48:17,760 they won't try anything if the world is watching, 515 00:48:20,320 --> 00:48:22,920 Christie Monteiro. 516 00:48:25,000 --> 00:48:28,000 Nina Williams! 517 00:48:31,960 --> 00:48:33,520 I think it was her. 518 00:48:33,639 --> 00:48:35,200 What? 519 00:48:35,760 --> 00:48:36,760 Nina Williams. 520 00:48:37,480 --> 00:48:39,160 She was one of the assasins. 521 00:48:42,960 --> 00:48:44,280 Good to know. 522 00:49:06,920 --> 00:49:08,160 I'm a little late last night? 523 00:49:09,960 --> 00:49:12,640 I like your boyfriend he's cute! 524 00:49:36,480 --> 00:49:39,040 Sorry. I don't share. 525 00:49:42,599 --> 00:49:46,600 A $100,000 Global dollars to whoever kills that kid from the Anvil. 526 00:49:48,320 --> 00:49:50,880 What makes you think I need your money? 527 00:49:56,760 --> 00:49:59,440 Replacing bone with a Flex steel isn't cheap, is it right? 528 00:50:00,320 --> 00:50:01,760 Neither is the maintenance ... 529 00:50:02,880 --> 00:50:05,680 -- So no wonder you could punch through wall. -- I am 530 00:50:05,800 --> 00:50:07,400 But the corporations made me. 531 00:50:07,920 --> 00:50:11,720 As I recall, Bio-enhancements are illegal in Iron Feast. 532 00:50:12,480 --> 00:50:15,280 Christ, Brian! you're half robot. 533 00:50:15,679 --> 00:50:17,760 You'll be banned for life. 534 00:50:22,880 --> 00:50:25,240 Log in the fights selector. 535 00:50:28,360 --> 00:50:30,800 -- What are the Jacks doing here? -- Extra security. 536 00:50:31,360 --> 00:50:33,480 There was an incident inside the barracks last night. 537 00:50:34,559 --> 00:50:35,680 I read the report. 538 00:50:36,199 --> 00:50:37,840 Insurgent forces inside Tekken. 539 00:50:37,960 --> 00:50:40,720 There is no reason for concern. I dealt with the problem. 540 00:50:41,079 --> 00:50:42,400 personally. 541 00:50:42,519 --> 00:50:45,040 I don't want anything to happen to this youg fighter. 542 00:50:49,440 --> 00:50:50,920 Hey! How you feeling? 543 00:50:51,519 --> 00:50:52,880 Good ... 544 00:50:54,760 --> 00:50:57,320 Jin! the people's Choice! 545 00:50:57,480 --> 00:50:58,720 Let me see! 546 00:50:59,199 --> 00:51:00,160 =Transmission= 547 00:51:02,800 --> 00:51:04,640 Yoshimitsu! 548 00:51:06,280 --> 00:51:07,920 Ei, I have something for you. 549 00:51:13,320 --> 00:51:14,840 My old power gloves. 550 00:51:15,400 --> 00:51:18,960 Well, it's been a long time. 551 00:51:20,239 --> 00:51:22,160 A little worst for wear now ... 552 00:51:24,079 --> 00:51:25,280 Give me your hand. 553 00:51:25,760 --> 00:51:27,360 It gonna keep this safe. 554 00:51:30,239 --> 00:51:34,480 When you're out there today you stay smart Ok!? 555 00:51:35,480 --> 00:51:37,400 You gotta bob, you gotta weed, you gotta fly if you have to. 556 00:51:38,039 --> 00:51:41,440 But you don't let Yoshimitsu touch you! Ever. 557 00:51:44,159 --> 00:51:45,240 Take him! 558 00:51:56,360 --> 00:51:58,360 Nice! 559 00:52:03,000 --> 00:52:05,320 Re-cycle the challenges selection. 560 00:52:05,880 --> 00:52:06,840 What are you doing? 561 00:52:06,960 --> 00:52:09,360 This match is better suited for the semi final. 562 00:52:18,159 --> 00:52:19,160 No! 563 00:52:20,320 --> 00:52:24,000 You can't do that! These two have to fight, now! 564 00:52:24,960 --> 00:52:28,520 -- Are you questioning me? -- No! I'm replacing you! 565 00:52:32,199 --> 00:52:33,960 Jacks! 566 00:52:34,760 --> 00:52:36,760 What are you doing? Stand down! 567 00:52:37,400 --> 00:52:40,600 You put me incharge of security. Remember Father? 568 00:52:41,480 --> 00:52:43,400 The Jack Hammers answer to me! 569 00:52:43,519 --> 00:52:45,720 Kazuya, do not do this! 570 00:52:46,280 --> 00:52:47,680 It's done! 571 00:52:47,800 --> 00:52:49,720 I'm through waiting. 572 00:52:50,280 --> 00:52:52,280 Tekken is mine! 573 00:52:53,840 --> 00:52:55,880 Maintain the original fight selection. 574 00:53:14,960 --> 00:53:16,040 Jesus! 575 00:54:12,480 --> 00:54:16,440 Yoshimitsu is the past Iron Fist champion. 576 00:55:12,280 --> 00:55:15,080 Look at the ratings, through the roof! 577 00:55:16,159 --> 00:55:18,200 You see the only thing audience is craving more than blood... 578 00:55:18,920 --> 00:55:20,280 Is death. 579 00:55:20,960 --> 00:55:23,400 You see father, I have learned. 580 00:55:39,760 --> 00:55:41,920 Yoshimitsu is out for blood. 581 00:55:42,360 --> 00:55:43,960 He's decimating him. 582 00:55:54,159 --> 00:55:55,600 Stop the fight! 583 00:56:00,920 --> 00:56:02,640 There is no honor in this! 584 00:56:04,039 --> 00:56:06,720 You are about to witness the death of Jin Kazama. 585 00:56:07,360 --> 00:56:08,520 Kazama? 586 00:56:08,639 --> 00:56:11,560 Apparently the bi-product of one of my youthful indiscretions. 587 00:56:12,440 --> 00:56:13,760 You have a son! 588 00:56:15,880 --> 00:56:17,000 I had a son! 589 00:56:23,880 --> 00:56:26,040 =Security Alert= 590 00:56:26,840 --> 00:56:27,800 =Security Alert= 591 00:56:28,079 --> 00:56:29,880 Destroy the mask of death. 592 00:56:30,000 --> 00:56:32,720 and you will see there is nothing behind that you fear. 593 00:56:45,400 --> 00:56:46,800 Damn you old man! 594 00:56:47,280 --> 00:56:49,440 You will regret this! 595 00:56:50,519 --> 00:56:52,840 Take him! 596 00:56:54,519 --> 00:56:55,960 Not in the mist! 597 00:57:01,400 --> 00:57:05,640 Jin, take this off! 598 00:57:05,880 --> 00:57:07,320 We gotta get him out of Tekken city. 599 00:57:12,559 --> 00:57:15,360 Iron Fist fighters are to be detained. 600 00:57:35,320 --> 00:57:36,520 Jesus! 601 00:57:36,800 --> 00:57:38,360 They arrested Mishima! 602 00:57:39,760 --> 00:57:42,080 We need to get out of here now. Come on, Let's go! 603 00:57:54,320 --> 00:57:56,520 You can't arrest us! We're Iron Fist fighters. 604 00:57:58,440 --> 00:57:59,800 Get in there! 605 00:58:04,320 --> 00:58:06,800 -- His shoulder is dislocation. -- Give a hand over here! 606 00:58:07,039 --> 00:58:09,120 -- Why the hell are you looking at me? -- you wanna help here? 607 00:58:09,280 --> 00:58:10,920 Just do it! 608 00:58:11,920 --> 00:58:13,480 let's get you up! he's gonna... Ok!? 609 00:58:17,800 --> 00:58:19,240 Ok... On... 610 00:58:19,960 --> 00:58:21,040 -- Three! -- Thank's! 611 00:58:26,000 --> 00:58:27,080 What are you trying to do? 612 00:58:28,320 --> 00:58:31,000 My father always stress the importance of Iron Fist. 613 00:58:31,960 --> 00:58:33,560 Frankly I never saw the value. 614 00:58:34,199 --> 00:58:36,680 It was a brutal mindless game. 615 00:58:37,679 --> 00:58:39,320 But I finally understand. 616 00:58:40,239 --> 00:58:43,560 In the arena, perception is power. 617 00:58:45,159 --> 00:58:47,320 After the audience thought that Jin killed Yoshimitsu! 618 00:58:48,199 --> 00:58:49,960 Raitings fight to their highest level ever. 619 00:58:50,719 --> 00:58:52,520 Which is why I decided... 620 00:58:52,639 --> 00:58:56,960 that the remainder of the tournaments fights, will be to the death. 621 00:58:59,079 --> 00:59:02,760 I am sure you'd all rather die fighting in the arena 622 00:59:03,679 --> 00:59:06,080 Iron Fist continues tomorrow. 623 00:59:09,519 --> 00:59:12,440 I suggest you get some rest! 624 00:59:20,840 --> 00:59:22,600 So what now? 625 00:59:23,480 --> 00:59:25,560 We kill or be killed. 626 00:59:27,119 --> 00:59:28,760 We have a choice. 627 00:59:31,920 --> 00:59:37,200 If there are no fighters, there is no tournament and no one has to die. 628 00:59:38,360 --> 00:59:40,440 Alright! line up against the wall! 629 00:59:40,760 --> 00:59:42,560 Hands behind your back! 630 00:59:42,960 --> 00:59:44,760 Hands behind your back! I said. 631 00:59:45,159 --> 00:59:46,680 I don't think so! 632 00:59:57,400 --> 00:59:58,880 Come on! Let's move! Now! 633 01:00:03,519 --> 01:00:05,600 This way! come on! 634 01:00:15,119 --> 01:00:16,600 Lock us down! 635 01:00:32,440 --> 01:00:34,360 Mishima ... 636 01:00:37,920 --> 01:00:40,080 -- Mishima ... -- Take it easy Jin! 637 01:00:41,880 --> 01:00:44,360 -- Jin Kazama -- You owe me a life Mishima. 638 01:00:46,480 --> 01:00:48,000 I owe you nothing young man 639 01:00:48,159 --> 01:00:50,200 How does it feel to be behind bars? 640 01:00:51,840 --> 01:00:53,760 We gotta move! 641 01:00:58,000 --> 01:00:59,440 I'm gonna need those access codes. right now! 642 01:00:59,599 --> 01:01:01,920 Get me out of here! I can help! 643 01:01:04,920 --> 01:01:06,400 Key! 644 01:01:15,760 --> 01:01:17,360 This way old man! 645 01:01:23,199 --> 01:01:24,560 Heihachi Mishima is with them. 646 01:01:25,320 --> 01:01:27,320 They're heading towards the workers access gate. 647 01:01:28,480 --> 01:01:32,400 Anvil: Green Zone Tau sector 648 01:01:37,079 --> 01:01:38,400 Move it! come on! 649 01:01:39,280 --> 01:01:42,880 -- Take it easy, you ok? -- Are you ok? -- Yes! I'm alive. 650 01:01:43,239 --> 01:01:44,200 Kazuya will be sending the Jack Hammers. 651 01:01:44,320 --> 01:01:46,200 I know a safe house. It's Not far. 652 01:01:46,320 --> 01:01:47,920 So maybe I'm crazy. Can we go?! 653 01:01:48,280 --> 01:01:50,080 Come on! 654 01:02:00,440 --> 01:02:02,000 Tear the Anvil apart! 655 01:02:03,440 --> 01:02:06,960 I want the fighters found, and recaptured. 656 01:02:07,800 --> 01:02:09,680 Go! 657 01:02:38,119 --> 01:02:40,480 Rest! 658 01:02:51,400 --> 01:02:53,440 A moment! 659 01:02:59,840 --> 01:03:02,160 I knew your mother Jun Kazama. 660 01:03:03,480 --> 01:03:05,640 Formidable fighter. One of Tekken's best. 661 01:03:05,760 --> 01:03:07,600 My mother tried to keep me away from Tekken. 662 01:03:09,039 --> 01:03:10,200 Now I know why. 663 01:03:10,599 --> 01:03:13,360 Do not judge all of Tekken by Kazuya's mistakes. 664 01:03:13,760 --> 01:03:16,880 Mistakes? Tekken destroys lives! 665 01:03:17,119 --> 01:03:21,920 I created Tekken, not only as a corporation that is immune to stand the chaos 666 01:03:22,679 --> 01:03:25,360 We are remaking the world, Rasing it from the ashes. 667 01:03:25,559 --> 01:03:28,680 You tell that to the people die, everyday, in the Anvil. 668 01:03:28,840 --> 01:03:31,120 We brought humanity back from the brink. We restored order. 669 01:03:31,239 --> 01:03:33,040 -- Tekken is peace. -- Tekken is fear! 670 01:03:33,719 --> 01:03:36,320 My mother's blood is on your hands Mishima! 671 01:03:36,880 --> 01:03:39,080 I saved your mother's life. 672 01:03:41,639 --> 01:03:43,680 What the hell, are you talking about? 673 01:03:43,800 --> 01:03:47,560 Many years ago after the tournament, I found her beaten, violated. 674 01:03:48,639 --> 01:03:50,400 I'm the one that had to take her from Tekken city. 675 01:03:51,400 --> 01:03:54,800 It was always the sadistic part of him, that I could never control. 676 01:03:54,920 --> 01:03:56,120 Who? 677 01:03:58,679 --> 01:04:01,000 Kazuya ... my son. 678 01:04:02,039 --> 01:04:04,240 Your father. 679 01:04:05,880 --> 01:04:07,640 You're lying! 680 01:04:10,199 --> 01:04:13,960 Until today, there was only one heir to the Tekken throne. 681 01:04:15,320 --> 01:04:16,880 Now there are two. 682 01:04:22,039 --> 01:04:23,680 Jacks! 683 01:04:40,159 --> 01:04:41,640 Get down, Jin! 684 01:05:13,840 --> 01:05:15,960 Run! Run! 685 01:05:48,679 --> 01:05:50,000 What? 686 01:05:50,679 --> 01:05:52,280 You thought I'd do nothing? 687 01:05:53,119 --> 01:05:54,680 Tekken belongs to me! 688 01:05:56,119 --> 01:05:58,400 You never understood the spirit of Tekken. 689 01:06:00,000 --> 01:06:02,240 That's why I could not place Tekken in your hands. 690 01:06:02,459 --> 01:06:04,920 Tekken is in my hands old man! 691 01:06:05,559 --> 01:06:06,840 Don't you see? 692 01:06:07,320 --> 01:06:09,600 It's over for you now! 693 01:06:10,280 --> 01:06:12,360 It's not about me or you. 694 01:06:13,519 --> 01:06:15,720 It's about the Mishima name. 695 01:06:15,979 --> 01:06:18,720 A name that you have not lived up to. 696 01:06:18,840 --> 01:06:22,640 And that's why, in the end, you will fail. 697 01:06:23,639 --> 01:06:25,360 Take Heihachi Mishima away. 698 01:06:27,239 --> 01:06:29,120 Destroy everything! 699 01:06:30,079 --> 01:06:31,360 Including him! 700 01:07:04,639 --> 01:07:07,160 I am Mishima Heihachi. 701 01:07:08,079 --> 01:07:10,800 I am Tekken. 702 01:07:17,079 --> 01:07:19,360 Heihachi Mishima is dead. 703 01:07:39,119 --> 01:07:41,360 Citizens of Tekken and the world. 704 01:07:42,480 --> 01:07:45,280 Today, Iron Fist will make history. 705 01:07:45,840 --> 01:07:47,640 And you will be histories witness! 706 01:07:48,559 --> 01:07:52,680 The remaining fighters will no longer fight for the simple glory of victory. 707 01:07:52,800 --> 01:07:58,880 Now! they will fight, as we all must fight. Everyday we draw breath. 708 01:07:59,840 --> 01:08:01,520 They will fight for their lives! 709 01:08:02,000 --> 01:08:03,960 They Will fight to the death. 710 01:08:10,639 --> 01:08:13,840 Sergei Dragunov and Brian Fury! 711 01:08:13,960 --> 01:08:17,800 In the first round of the Iron Fist semi-final. 712 01:10:02,399 --> 01:10:04,400 What? No hug for your old man? 713 01:10:08,960 --> 01:10:11,000 I remember your mother. 714 01:10:11,420 --> 01:10:13,040 She put up quite a fight. 715 01:10:13,520 --> 01:10:17,360 Frankly, if I knew that whore was pregnant, 716 01:10:17,479 --> 01:10:19,480 I would kill her right then and there. 717 01:10:20,840 --> 01:10:22,400 You want to kill me don't you? 718 01:10:23,239 --> 01:10:25,440 I understand that. 719 01:10:29,960 --> 01:10:32,840 But in order to get to me, you'll have to kill the champion. 720 01:10:33,239 --> 01:10:34,560 Brian Fury. 721 01:10:34,800 --> 01:10:36,520 That's how Iron Fist works. 722 01:10:42,840 --> 01:10:44,040 Get off of me! 723 01:10:44,159 --> 01:10:46,440 Imagine, what I'll do to her If you don't fight! . 724 01:10:52,680 --> 01:10:54,160 You will fight 725 01:10:54,279 --> 01:10:55,520 The world will watch! 726 01:10:55,640 --> 01:10:58,080 And my legacy will be written with your blood. 727 01:11:00,960 --> 01:11:02,440 Take her! 728 01:11:25,600 --> 01:11:28,760 When the time comes, I pray you die screaming! 729 01:11:33,439 --> 01:11:35,120 Behave yourself! 730 01:11:45,520 --> 01:11:47,760 Jin, I saw what you did to Rojo. 731 01:11:48,399 --> 01:11:50,640 You let your anger take control in you. 732 01:11:51,039 --> 01:11:54,400 Anger doesn't feel the fighters soul, it incinerate. 733 01:11:55,199 --> 01:11:57,040 But before that I saw something. 734 01:11:57,880 --> 01:11:59,360 I saw greatness in you. 735 01:12:00,880 --> 01:12:03,400 You're not just fighting for yourself anymore Jin, 736 01:12:03,520 --> 01:12:05,160 you're fighting for all of us. 737 01:12:05,840 --> 01:12:07,400 You can become champion. 738 01:12:08,439 --> 01:12:10,160 There are a lot of people depending on it. 739 01:12:34,439 --> 01:12:36,360 -- So... Who taught you to fight? -- My mother. 740 01:12:36,520 --> 01:12:37,880 Attack! 741 01:12:39,640 --> 01:12:40,600 Your mother? 742 01:12:40,720 --> 01:12:41,680 She's dead. 743 01:12:42,640 --> 01:12:46,240 Do you think that life on the other side of that wall will bring you happiness? 744 01:12:47,640 --> 01:12:48,800 Trust me, it won't. 745 01:12:49,279 --> 01:12:51,400 I told you this asshole is a waste of time! 746 01:12:51,520 --> 01:12:54,120 He's just another punk who'd rather die in the Anvil 747 01:12:54,239 --> 01:12:55,560 and stand up like a man. 748 01:12:57,560 --> 01:13:00,480 But you are Jin is a believer in the cause, you just don't know it. 749 01:13:02,760 --> 01:13:04,600 So... you're the people's choice? 750 01:13:05,399 --> 01:13:07,200 You don't look like much. 751 01:13:08,119 --> 01:13:10,040 My father was killed in the Jack Hammer raid. 752 01:13:10,159 --> 01:13:12,320 And what did anyone do about it? Nothing! 753 01:13:13,800 --> 01:13:16,320 One day you'll have a chance to make a difference. 754 01:13:16,880 --> 01:13:18,360 That's why I trained you so hard. 755 01:13:21,560 --> 01:13:25,360 Because one day, you will not just be fighting for you and me. 756 01:13:26,680 --> 01:13:28,880 You'll be fighting for all of us. 757 01:13:31,319 --> 01:13:33,160 I love you, jin! 758 01:13:37,880 --> 01:13:44,320 Brian Fury vs Jin! the people's Choice! 759 01:13:48,640 --> 01:13:50,600 It all comes down to this moment. 760 01:13:50,760 --> 01:13:52,280 Two fighters remained. 761 01:13:52,399 --> 01:13:54,840 Brian Fury and Jin, the people's choice. 762 01:14:08,560 --> 01:14:10,720 Ain't nothing gonna save you now boy! 763 01:14:20,960 --> 01:14:23,040 It's been a hell of a run for this young fighter. 764 01:14:23,199 --> 01:14:25,320 But, can he last against Brian Fury? 765 01:15:57,239 --> 01:15:59,200 Every opponent has it's weakness. 766 01:16:00,840 --> 01:16:03,040 See it! exploit it! 767 01:16:03,760 --> 01:16:04,760 Strike! 768 01:16:18,039 --> 01:16:20,560 Jin, come on Jin! 769 01:16:55,880 --> 01:16:58,200 Yes! 770 01:16:59,760 --> 01:17:02,240 Did you see that? This kid is full of surprises! 771 01:17:22,840 --> 01:17:25,760 Enough! Introduce me, the Final Match! 772 01:17:27,079 --> 01:17:28,440 No! 773 01:17:30,319 --> 01:17:31,320 Jin won! 774 01:17:31,479 --> 01:17:33,080 He's the champion! You can't kill him! 775 01:17:33,560 --> 01:17:35,240 Watch me! 776 01:17:46,399 --> 01:17:51,840 Now entering the arena, fighting for the honor of the Tekken Corporation. 777 01:17:52,279 --> 01:17:56,120 Kazuya Mishima! 778 01:18:00,239 --> 01:18:02,400 I should thank you. 779 01:18:02,520 --> 01:18:05,600 You're coming here giving me the opportunity to take control of Tekken. 780 01:18:22,159 --> 01:18:23,800 Your mother taught you any styles. 781 01:18:24,520 --> 01:18:25,760 All quite strong. 782 01:18:40,359 --> 01:18:41,640 Yes! 783 01:18:41,760 --> 01:18:43,160 There it is! 784 01:18:44,119 --> 01:18:45,560 The lust for vengeance! 785 01:18:46,319 --> 01:18:47,760 The hunger to kill! 786 01:18:48,439 --> 01:18:51,120 Like fire, coursing through your veins. 787 01:18:51,800 --> 01:18:53,200 You can't deny it Jin! 788 01:18:53,800 --> 01:18:55,600 It's what makes you who you are! 789 01:18:56,039 --> 01:18:57,760 The curse of the Mishima blood 790 01:18:58,399 --> 01:19:00,680 Like father, like son! 791 01:20:15,560 --> 01:20:17,520 It's your curse, not mine! 792 01:20:31,119 --> 01:20:32,240 You won! 793 01:20:36,960 --> 01:20:41,720 Citizens of Tekken and the world. I give you Jin Kazama! 794 01:20:43,159 --> 01:20:47,280 The winner of Iron Fist. The people's Choice! 795 01:20:48,520 --> 01:20:50,360 Now the people's champion! 796 01:21:02,439 --> 01:21:04,240 I never thought I'd live to see this day 797 01:21:04,399 --> 01:21:07,000 You have got to say that that is the greatest champion ever 798 01:21:07,119 --> 01:21:09,520 Drinks on the house, It's on me! 799 01:21:17,319 --> 01:21:18,400 Where you gonna go? 800 01:21:19,920 --> 01:21:21,400 It's time to go home. 801 01:22:44,359 --> 01:22:46,520 On that day, the house of Mishima fell. 802 01:22:47,399 --> 01:22:49,600 Tyranny had been challenge and defeated. 803 01:22:50,960 --> 01:22:55,680 And the name Kazama became synonymous with hope, strength and freedom. 804 01:22:58,159 --> 01:22:59,720 But freedom comes and goes. 805 01:22:59,840 --> 01:23:05,360 And the world have no idea all morning that the true legacy of Tekken's only just beginning. 806 01:27:13,359 --> 01:27:15,760 I am Mishima Heihachi. 807 01:27:16,920 --> 01:27:19,600 I am Tekken! 808 01:27:22,399 --> 01:27:24,800 You will obey! 808 01:27:25,399 --> 01:28:24,800 http://F3reZ.BlogSpot.CoM60873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.