All language subtitles for Teen.wolf.S06E03.FLEET.English-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,008 --> 00:00:01,486 Previously on Teen Wolf... 2 00:00:01,523 --> 00:00:03,323 It's just a straight-forward robbery-homicide. 3 00:00:03,358 --> 00:00:06,609 He was bludgeoned to death and stuffed in a high school air duct. 4 00:00:06,661 --> 00:00:08,027 The Ghost Riders, the Wild Hunt. 5 00:00:08,079 --> 00:00:10,530 I've never heard of it doing anything to anyone's memory. 6 00:00:10,532 --> 00:00:12,198 What the hell is a Stiles? 7 00:00:12,200 --> 00:00:13,717 I know that someone chained me up 8 00:00:13,718 --> 00:00:15,200 and I think they wanted me to stay human. 9 00:00:15,203 --> 00:00:16,619 What if we're all missing the same person? 10 00:00:16,671 --> 00:00:18,254 He was sitting right there. 11 00:00:18,289 --> 00:00:20,039 I think I loved him. 12 00:00:22,911 --> 00:00:27,613 Power. The ability to control things. 13 00:00:28,750 --> 00:00:31,784 This metal has no power. 14 00:00:31,836 --> 00:00:35,872 It's small, weak, insignificant. 15 00:00:35,924 --> 00:00:38,124 Is there anything we can do to change that? 16 00:00:40,628 --> 00:00:42,011 Corey, what you got? 17 00:00:43,298 --> 00:00:44,797 We can add electricity. 18 00:00:45,717 --> 00:00:46,766 Exactly. 19 00:00:48,470 --> 00:00:51,471 We turn this metal rod... 20 00:00:52,691 --> 00:00:53,856 into a magnet. 21 00:00:54,642 --> 00:00:56,609 Now it has power. 22 00:00:56,644 --> 00:00:58,277 Now it has influence... 23 00:01:00,899 --> 00:01:01,948 over others. 24 00:01:40,522 --> 00:01:42,188 Are, are you okay, Mr. Douglas? 25 00:01:45,693 --> 00:01:47,026 Just a little cough. 26 00:01:50,698 --> 00:01:52,665 Where were we? Um... 27 00:01:55,286 --> 00:01:57,754 Right, now we have electricity, 28 00:01:57,789 --> 00:02:00,206 and a little bit of power. 29 00:02:01,676 --> 00:02:03,960 Let's add a little more. 30 00:02:04,012 --> 00:02:08,181 After all, the greater the power, the greater the control. 31 00:02:55,396 --> 00:02:59,816 Imagine how powerful this rod could become with boundless electricity. 32 00:03:00,735 --> 00:03:04,403 Say, from a lightning bolt? 33 00:03:05,740 --> 00:03:09,275 What else could we control? 34 00:04:16,844 --> 00:04:18,177 Mr. Douglas? 35 00:05:34,705 --> 00:05:39,998 Sync by wilson0804 - Corrections by chamallow www.MY-SUBS.com 36 00:05:50,437 --> 00:05:51,737 _ 37 00:05:52,774 --> 00:05:53,939 Where is it? 38 00:05:58,029 --> 00:06:00,029 Who took all of her stuff? 39 00:06:00,081 --> 00:06:01,280 What's wrong, Gwen? 40 00:06:01,332 --> 00:06:03,866 - Someone stole all of her stuff. - Whose stuff? 41 00:06:03,918 --> 00:06:06,919 Phoebe. My sister. 42 00:06:06,954 --> 00:06:09,038 She's been on your team for two years. 43 00:06:09,090 --> 00:06:10,589 I don't remember her. 44 00:06:10,625 --> 00:06:11,724 You don't remember her? 45 00:06:11,776 --> 00:06:13,759 The school doesn't remember her. 46 00:06:13,795 --> 00:06:15,294 No one remembers her. 47 00:06:18,966 --> 00:06:21,183 Stile, an arrangement of steps 48 00:06:21,219 --> 00:06:26,305 that allows people, but not animals, to climb over a fence. 49 00:06:26,357 --> 00:06:29,608 Yeah, somehow I don't think these are the stiles we're looking for. 50 00:06:29,644 --> 00:06:31,444 Maybe Malia's found something. 51 00:06:31,479 --> 00:06:33,312 No. She's been taking a make-up test all morning. 52 00:06:46,961 --> 00:06:48,494 You have 20 minutes left. 53 00:06:49,997 --> 00:06:51,547 Just try and relax. 54 00:06:51,582 --> 00:06:53,666 Relax? 55 00:06:53,668 --> 00:06:56,335 Breathe in and feel yourself relaxing. 56 00:07:20,411 --> 00:07:23,028 Malia. 57 00:07:24,365 --> 00:07:26,582 You need to calm your breathing. 58 00:07:29,704 --> 00:07:31,871 Maybe try some positive self-talk. 59 00:07:31,873 --> 00:07:34,039 I'm positive I don't want to be here. 60 00:07:40,431 --> 00:07:43,549 Remember, school is a safe space. 61 00:07:45,219 --> 00:07:48,270 Let's breathe together. Just one deep breath. 62 00:07:48,306 --> 00:07:50,890 Little deeper. 63 00:07:56,781 --> 00:07:58,397 A little deeper. 64 00:08:09,744 --> 00:08:11,243 I guess the test isn't going well. 65 00:08:13,664 --> 00:08:16,832 Deep breaths, Natalie. 66 00:08:16,884 --> 00:08:19,251 Deep breaths. 67 00:08:30,815 --> 00:08:34,483 Malia. It's okay. You're safe. 68 00:08:38,272 --> 00:08:39,688 I'm not gonna hurt you. 69 00:08:42,243 --> 00:08:43,742 I think she's calming down. 70 00:08:46,948 --> 00:08:50,583 Maybe you should growl back? 71 00:08:56,841 --> 00:08:59,458 Scott, you're the Alpha. 72 00:08:59,460 --> 00:09:03,295 Can't you just make her a little more docile? 73 00:09:07,885 --> 00:09:10,219 She's not the problem. We are. 74 00:09:10,271 --> 00:09:11,637 This is her territory. 75 00:09:11,639 --> 00:09:13,439 Maybe we need to get out of here. 76 00:09:16,978 --> 00:09:18,477 Yeah, come on, come on. 77 00:09:22,533 --> 00:09:26,068 Malia came here to get through the full moons. 78 00:09:26,120 --> 00:09:27,486 Then we started using the lake house. 79 00:09:27,488 --> 00:09:29,622 I thought you said a wild animal got in the lake house. 80 00:09:29,657 --> 00:09:31,824 Just be happy about all the things I don't tell you. 81 00:09:48,009 --> 00:09:50,226 It's all right. I'm okay. 82 00:09:50,261 --> 00:09:51,644 It's all right. 83 00:09:56,234 --> 00:09:58,484 Any idea what made her shift? 84 00:09:58,519 --> 00:10:00,936 She's under a lot of pressure. 85 00:10:00,972 --> 00:10:02,688 School, her life after graduation. 86 00:10:02,740 --> 00:10:04,940 Her mom trying to kill her. 87 00:10:04,992 --> 00:10:06,742 That shouldn't make her shift. 88 00:10:08,496 --> 00:10:10,746 Could it be connected to Stiles? 89 00:10:10,781 --> 00:10:13,616 Hard to tell since we don't know what a "Stiles" is. 90 00:10:13,668 --> 00:10:14,767 It's a "he." 91 00:10:15,703 --> 00:10:17,670 - Who? - Stiles. 92 00:10:18,339 --> 00:10:20,256 It's a family nickname. 93 00:10:20,291 --> 00:10:24,710 I never used it but, uh, my father did. 94 00:10:31,631 --> 00:10:32,963 - Thanks, honey. - Mmm-hmm. 95 00:10:33,966 --> 00:10:36,050 He was an Army engineer. 96 00:10:36,085 --> 00:10:39,136 Ended the war one bridge at a time. 97 00:10:40,907 --> 00:10:42,890 And he went by "Stiles." 98 00:10:44,877 --> 00:10:47,261 So, what's this got to do with the Wild Hunt? 99 00:10:49,265 --> 00:10:51,232 We think that somebody was taken from us. 100 00:10:52,151 --> 00:10:53,434 Any idea who? 101 00:10:53,486 --> 00:10:56,353 Uh, the Ghost Riders would have erased our memories. 102 00:10:56,389 --> 00:10:58,439 Well, now, that's convenient. 103 00:10:58,441 --> 00:10:59,540 We found a clue. 104 00:11:01,694 --> 00:11:03,778 The word "Stiles." 105 00:11:03,780 --> 00:11:06,330 And that's why you wanna talk to Elias? 106 00:11:06,365 --> 00:11:08,082 Mm, yeah, maybe he can help us figure it out. 107 00:11:08,117 --> 00:11:10,668 Maybe he knows who we're lookin' for. 108 00:11:10,703 --> 00:11:12,169 Now this is someone your age? 109 00:11:12,588 --> 00:11:14,004 Yeah. I... 110 00:11:15,758 --> 00:11:17,341 I think he was my friend. 111 00:11:20,129 --> 00:11:21,962 Maybe he was my best friend. 112 00:11:23,382 --> 00:11:26,267 I can guarantee you, my father can't help you. 113 00:11:26,936 --> 00:11:28,803 Couldn't we try? 114 00:11:28,855 --> 00:11:32,807 Scott, he lives in a nursing home three towns over. 115 00:11:33,559 --> 00:11:34,975 Hasn't had a visitor in years. 116 00:11:53,079 --> 00:11:55,663 The following stops have been canceled. 117 00:11:57,083 --> 00:11:59,834 The following stops have been canceled. 118 00:12:09,512 --> 00:12:10,811 Can I use your bathroom? 119 00:12:11,347 --> 00:12:12,563 Sure. 120 00:12:48,935 --> 00:12:50,935 Why are you here? 121 00:12:55,057 --> 00:12:57,191 Is there something you wanna tell me? 122 00:12:59,946 --> 00:13:02,229 What stop has been canceled? 123 00:13:10,406 --> 00:13:11,822 Lydia? 124 00:13:11,874 --> 00:13:14,959 Did you find it? The last door on the left. 125 00:13:17,747 --> 00:13:20,110 - Found it. - You're not hearing me. 126 00:13:20,111 --> 00:13:22,550 Trust me, you don't wanna talk to him. 127 00:13:22,635 --> 00:13:23,918 We just need a few minutes. 128 00:13:23,970 --> 00:13:26,804 Scott, my father can't help you. 129 00:13:26,839 --> 00:13:28,305 Just a few questions. Five minutes. 130 00:13:28,341 --> 00:13:31,592 You know, what? You don't just "talk" to this guy. 131 00:13:31,594 --> 00:13:33,394 Okay? 132 00:13:34,814 --> 00:13:37,097 - Find another way. - But, what if this is the only way? 133 00:13:37,149 --> 00:13:38,432 Scott, you have your answer. 134 00:13:38,434 --> 00:13:40,401 - Sheriff, please. - Scott. 135 00:13:44,740 --> 00:13:46,407 The answer's no. 136 00:14:22,645 --> 00:14:24,061 Good morning. 137 00:14:24,113 --> 00:14:25,446 You know, normal people knock? 138 00:14:26,699 --> 00:14:29,149 Something tells me you're not here just to make me coffee. 139 00:14:30,119 --> 00:14:31,652 I need your help. 140 00:14:31,704 --> 00:14:34,738 There's a body in your morgue and it needs examining, 141 00:14:34,790 --> 00:14:36,457 And you can only sneak into kitchens? 142 00:14:36,492 --> 00:14:39,460 Actually, I, I wanted your expertise on something. 143 00:14:53,142 --> 00:14:54,341 What are you lookin' for? 144 00:14:54,393 --> 00:14:55,426 Anything. 145 00:14:55,478 --> 00:14:57,728 Anything to prove that Phoebe's real. 146 00:14:58,431 --> 00:14:59,480 Hey, 147 00:15:00,683 --> 00:15:02,516 I believe you. 148 00:15:02,518 --> 00:15:04,985 No, you don't. 149 00:15:08,157 --> 00:15:10,407 That was hers, wasn't it? 150 00:15:13,612 --> 00:15:15,029 What happened? 151 00:15:16,749 --> 00:15:19,950 We just went to bed like any other normal night. 152 00:15:20,002 --> 00:15:23,032 I got up to get some water, and I thought I saw this man 153 00:15:23,033 --> 00:15:24,283 standing in our front yard. 154 00:15:24,874 --> 00:15:27,424 When I looked again, there was no one there. 155 00:15:27,460 --> 00:15:30,044 But this morning, my sister was gone. 156 00:15:30,046 --> 00:15:33,547 And her room, it was completely empty. 157 00:15:33,549 --> 00:15:36,183 I can't reach my mom. And I tried to call Phoebe's phone 158 00:15:36,218 --> 00:15:38,385 but the line's been disconnected. 159 00:15:38,387 --> 00:15:40,104 And no one believes that she exists. 160 00:15:40,139 --> 00:15:43,941 The cops, the school, they're all saying that there's no record of her. 161 00:15:43,976 --> 00:15:46,226 And everyone's looking at me like I'm crazy. 162 00:15:49,115 --> 00:15:51,732 I made this for Phoebe for her birthday. 163 00:15:51,784 --> 00:15:53,117 Mom forgot to buy her anything, 164 00:15:53,152 --> 00:15:55,786 she travels so much. 165 00:15:55,821 --> 00:15:57,738 This is the only thing I have left. 166 00:15:58,741 --> 00:16:00,290 The man in your yard. 167 00:16:01,210 --> 00:16:03,377 What did he look like? 168 00:16:03,412 --> 00:16:06,213 He had a black hat, a long coat... 169 00:16:07,800 --> 00:16:09,583 Uh, couldn't see his face. 170 00:16:09,585 --> 00:16:10,684 Shh. 171 00:16:15,891 --> 00:16:17,758 He's called a Ghost Rider. 172 00:16:17,810 --> 00:16:20,422 They take people and you don't even know it 173 00:16:20,423 --> 00:16:21,850 because they've erased your memories. 174 00:16:22,148 --> 00:16:25,232 If you see them, according to the mythology, 175 00:16:25,985 --> 00:16:27,601 you're next. 176 00:16:30,606 --> 00:16:32,106 Gwen? 177 00:16:33,025 --> 00:16:34,525 Do you think I'm stupid? 178 00:16:34,577 --> 00:16:36,410 Gwen, I'm trying to help you. I... 179 00:16:36,445 --> 00:16:39,446 Is this just all a big joke to you? 180 00:16:39,498 --> 00:16:42,749 I don't believe in ghosts, and I don't like being made fun of. 181 00:17:01,854 --> 00:17:05,272 I'm gonna go with head trauma as the cause of death. 182 00:17:05,307 --> 00:17:07,141 The skull wasn't just broken. 183 00:17:07,643 --> 00:17:08,675 Look here. 184 00:17:09,812 --> 00:17:11,428 Those are teeth marks. 185 00:17:13,115 --> 00:17:14,498 A werewolf? 186 00:17:14,533 --> 00:17:18,986 A werewolf with an unusually powerful set of jaws. 187 00:17:18,988 --> 00:17:21,321 Capable of biting through a human skull? 188 00:17:21,790 --> 00:17:23,207 Skulls. 189 00:17:25,411 --> 00:17:28,128 This isn't his first victim. 190 00:17:33,065 --> 00:17:34,598 Stilinski said no, didn't he? 191 00:17:34,600 --> 00:17:35,933 Yeah. 192 00:17:35,985 --> 00:17:38,435 - But we're going anyway? - Yep. 193 00:17:38,437 --> 00:17:41,155 Or you could stay here and help me convince Gwen she's in danger. 194 00:17:41,190 --> 00:17:42,940 It's not your job to convince her. 195 00:17:42,942 --> 00:17:44,275 It's your job to keep her safe. 196 00:17:44,777 --> 00:17:46,360 Just kidnap her. 197 00:17:46,412 --> 00:17:49,280 Do not kidnap her. 198 00:17:49,332 --> 00:17:52,533 We'll be back tonight after we talk to Stilinski's dad. 199 00:17:52,585 --> 00:17:53,617 Do we really have to do this? 200 00:17:53,619 --> 00:17:55,286 He's our only lead. 201 00:17:55,338 --> 00:17:57,288 Okay. What if the Ghost Riders show up? 202 00:17:58,908 --> 00:18:00,591 Then you'll handle it, Liam. 203 00:18:00,626 --> 00:18:01,970 And look, you're not alone. 204 00:18:01,971 --> 00:18:04,290 You've got Mason and Corey and Hayden. 205 00:18:05,014 --> 00:18:08,682 Okay? Just find a safe place for Gwen and keep her there. 206 00:18:09,218 --> 00:18:10,184 Any suggestions? 207 00:18:10,219 --> 00:18:12,102 It doesn't matter as long as she's safe. 208 00:18:15,641 --> 00:18:16,890 Kidnap her. 209 00:18:16,943 --> 00:18:18,309 Do not kidnap her. 210 00:18:21,781 --> 00:18:23,030 Until we find a safe place for Gwen, 211 00:18:23,065 --> 00:18:25,816 we need to know her location at all times. 212 00:18:25,818 --> 00:18:27,618 Okay, that's great while we're at school, 213 00:18:27,653 --> 00:18:29,987 but what happens after that? 214 00:18:30,539 --> 00:18:31,789 She could go anywhere. 215 00:18:32,825 --> 00:18:34,458 Hayden could ask her. 216 00:18:34,493 --> 00:18:36,794 We don't have to. 217 00:18:36,829 --> 00:18:39,046 I know where she'll be tonight. 218 00:18:39,582 --> 00:18:41,248 Nathan's party. 219 00:18:41,300 --> 00:18:43,834 I mean, she's been asking everybody in school about Phoebe. 220 00:18:43,836 --> 00:18:46,503 I'm sure she'll do the same tonight. 221 00:18:46,555 --> 00:18:48,339 We can't keep her safe at Nathan's. 222 00:18:48,341 --> 00:18:50,557 We need a place where supernaturals can't get in. 223 00:18:50,593 --> 00:18:52,843 I know a place. 224 00:18:53,596 --> 00:18:55,145 The safest place. 225 00:18:58,401 --> 00:19:01,101 I can't believe we're about to break into a nursing home. 226 00:19:01,153 --> 00:19:02,770 After the orderlies at Eichen House, 227 00:19:02,822 --> 00:19:04,321 pretty sure we can handle some nurses. 228 00:19:07,660 --> 00:19:08,942 I gotta go. There's somebody... 229 00:19:08,995 --> 00:19:10,194 I gotta go. 230 00:19:10,246 --> 00:19:11,829 thing over there that we were gonna... 231 00:19:11,864 --> 00:19:14,031 Oh! Mother of... 232 00:19:41,777 --> 00:19:43,227 Yes? 233 00:19:43,279 --> 00:19:44,728 Oh. 234 00:19:44,780 --> 00:19:47,898 Is it time for my medicine? 235 00:19:47,950 --> 00:19:49,533 We don't have your medicine. 236 00:19:50,986 --> 00:19:52,036 Oh... 237 00:19:54,490 --> 00:19:56,073 Are you Elias Stilinski? 238 00:19:59,745 --> 00:20:00,961 I am. 239 00:20:04,583 --> 00:20:05,916 I'm Lydia Martin. 240 00:20:06,919 --> 00:20:08,585 Do you know who I am? 241 00:20:09,422 --> 00:20:10,554 Should I? 242 00:20:10,589 --> 00:20:12,256 Hey, Mr. Stilinski, 243 00:20:12,308 --> 00:20:15,426 we're looking for somebody who might be named Stiles. 244 00:20:15,478 --> 00:20:17,978 You went by that name in the Army, right? 245 00:20:18,681 --> 00:20:19,930 Yes. 246 00:20:20,816 --> 00:20:22,316 Best years of my life. 247 00:20:23,986 --> 00:20:25,402 Do you know any of us? 248 00:20:25,988 --> 00:20:27,905 Of course I do. 249 00:20:32,778 --> 00:20:34,278 How could I forget my own son? 250 00:20:35,781 --> 00:20:37,114 Your son? 251 00:20:41,837 --> 00:20:43,337 Mr. Stilinski. 252 00:20:44,590 --> 00:20:46,006 What year is it? 253 00:20:46,475 --> 00:20:48,175 1976. 254 00:20:49,061 --> 00:20:51,962 It's my son's birthday next week. 255 00:20:53,299 --> 00:20:55,132 He has dementia. 256 00:20:58,554 --> 00:21:01,021 Is it time for my medicine? 257 00:21:23,088 --> 00:21:24,621 Hey. Not there. 258 00:21:26,158 --> 00:21:27,490 Oh! 259 00:21:27,492 --> 00:21:28,825 You stole my party. 260 00:21:30,712 --> 00:21:32,328 What, are you gonna steal lacrosse captain, too? 261 00:21:32,380 --> 00:21:33,463 I didn't think you'd be mad. 262 00:21:33,498 --> 00:21:35,715 - How'd you think I'd take it? - In hundreds? 263 00:21:39,554 --> 00:21:41,171 Whoo! 264 00:21:41,173 --> 00:21:43,056 I'm starting to think this wasn't a good idea. 265 00:21:43,091 --> 00:21:45,925 Scott told us to do whatever it takes to keep Gwen safe. 266 00:21:45,977 --> 00:21:47,727 Now what if Melissa shows up? 267 00:21:47,762 --> 00:21:49,179 She already doesn't like me. 268 00:21:49,231 --> 00:21:51,981 She's got the night shift. She won't be home until 4:00 AM 269 00:21:52,017 --> 00:21:55,935 and we'll have this place cleaned up way before then. 270 00:21:55,987 --> 00:21:58,822 Scott told us to protect Gwen. 271 00:21:58,857 --> 00:22:04,661 And putting her in a house lined with Mountain Ash, 272 00:22:05,664 --> 00:22:07,363 is a good plan. 273 00:22:07,365 --> 00:22:08,581 Believe in the plan. 274 00:22:12,704 --> 00:22:14,087 Scott McCall? 275 00:22:15,540 --> 00:22:19,375 No, no, no, no, no, no. You're my son. 276 00:22:19,427 --> 00:22:20,510 Keep it down, old guy. 277 00:22:20,545 --> 00:22:22,212 You'll wake the other old people. 278 00:22:27,853 --> 00:22:29,185 I don't like her. 279 00:22:32,057 --> 00:22:33,723 Your son. 280 00:22:33,725 --> 00:22:36,226 He's the Sheriff of Beacon Hills. 281 00:22:36,228 --> 00:22:38,394 Sheriff? 282 00:22:38,446 --> 00:22:42,398 No, no, no, no, no. No, no. I was in the Army. 283 00:22:43,869 --> 00:22:45,235 Use your claws, Scott. 284 00:22:46,655 --> 00:22:48,238 It could kill him. 285 00:22:48,240 --> 00:22:50,206 I get that, but we're running out of time. 286 00:22:50,242 --> 00:22:51,291 I can't. 287 00:22:52,744 --> 00:22:54,127 Hey! 288 00:22:55,914 --> 00:22:58,081 No. We're not hurting him. 289 00:22:59,834 --> 00:23:03,720 Young lady, you need to clip those nails. 290 00:23:09,394 --> 00:23:10,493 Made you this. 291 00:23:11,897 --> 00:23:13,596 Uh... You know alcohol doesn't work on us, right? 292 00:23:13,648 --> 00:23:14,814 What? 293 00:23:14,849 --> 00:23:17,100 Yeah. Our bodies heal too quickly and we can't... 294 00:23:18,436 --> 00:23:21,271 - You know. - You're kidding me, right? 295 00:23:22,574 --> 00:23:23,773 It's not that bad. 296 00:23:34,920 --> 00:23:36,336 Have you seen Gwen? 297 00:23:37,455 --> 00:23:38,788 Over there. 298 00:23:38,790 --> 00:23:41,507 Talking to everyone but me. 299 00:23:41,543 --> 00:23:43,793 Hey, you know what? 300 00:23:43,795 --> 00:23:46,012 If the Ghost Riders don't come tonight, 301 00:23:46,047 --> 00:23:48,131 this will be our first okay date. 302 00:23:48,183 --> 00:23:52,936 And someday, we will do a whole lot better than "okay." 303 00:24:04,316 --> 00:24:05,415 Mmm! 304 00:24:09,788 --> 00:24:11,154 I better go. 305 00:24:15,827 --> 00:24:17,877 You shouldn't be here. 306 00:24:18,663 --> 00:24:20,380 If you don't leave, 307 00:24:20,415 --> 00:24:21,881 I'll have to report you. 308 00:24:22,751 --> 00:24:23,967 What's wrong with him? 309 00:24:25,170 --> 00:24:26,386 The sun went down. 310 00:24:26,421 --> 00:24:27,470 So? 311 00:24:28,723 --> 00:24:30,390 He's sundowning. 312 00:24:30,425 --> 00:24:34,143 It's when dementia patients lose their faculties after the sun goes down. 313 00:24:34,179 --> 00:24:39,215 I don't want to talk to you anymore! 314 00:24:39,351 --> 00:24:40,650 So what do we do? 315 00:24:40,685 --> 00:24:42,018 We wait till the sun comes back up. 316 00:24:42,070 --> 00:24:43,403 - We can't wait that long. - No. No, no! 317 00:24:43,438 --> 00:24:45,571 There's gotta be something we could do to keep him quiet. 318 00:24:45,607 --> 00:24:47,907 Leave, leave, leave, leave. 319 00:24:47,942 --> 00:24:49,192 I can calm him down. 320 00:24:49,194 --> 00:24:50,693 - No. - No. 321 00:24:50,695 --> 00:24:52,695 Elias. Look at the equations. 322 00:24:52,747 --> 00:24:54,030 Look. 323 00:24:55,083 --> 00:24:57,083 It's binomial probability. What's "P"? 324 00:24:58,620 --> 00:25:01,537 Um, probability of success? 325 00:25:01,589 --> 00:25:02,872 - Right. - Uh... 326 00:25:02,874 --> 00:25:04,257 And that means N minus K is? 327 00:25:04,292 --> 00:25:10,713 Uh, number of trials minus the number of successes. 328 00:25:10,765 --> 00:25:12,548 What's with the math? 329 00:25:12,600 --> 00:25:14,183 It helps dementia patients concentrate. 330 00:25:14,219 --> 00:25:15,385 And this one? 331 00:25:15,387 --> 00:25:16,486 That's, um... 332 00:25:17,972 --> 00:25:19,939 Conditional probability. 333 00:25:21,693 --> 00:25:24,527 Let's find the moment of inertia. 334 00:25:28,233 --> 00:25:29,532 Elias. 335 00:25:29,567 --> 00:25:32,285 That's Mr. Stilinski. 336 00:25:32,320 --> 00:25:34,237 Just who the hell do you think you are? 337 00:25:39,544 --> 00:25:41,911 Hey, what's wrong? 338 00:25:41,963 --> 00:25:43,579 I just keep thinking we forgot something. 339 00:25:43,581 --> 00:25:47,917 No. We haven't. Look, Liam's watching the back door 340 00:25:47,969 --> 00:25:49,585 and Hayden's upstairs with Gwen. 341 00:25:50,889 --> 00:25:53,756 If the Ghost Riders get in, I don't know if... 342 00:25:53,808 --> 00:25:55,091 If, if what? 343 00:25:55,143 --> 00:25:56,926 If I can fight like Liam. 344 00:25:56,928 --> 00:25:59,562 Look, no one doubts you. 345 00:26:00,482 --> 00:26:02,565 Not Liam. Not Hayden. 346 00:26:03,568 --> 00:26:06,402 And not me. Okay? 347 00:26:08,656 --> 00:26:10,940 Come on, we got this. 348 00:26:12,277 --> 00:26:13,376 Come on. 349 00:26:23,955 --> 00:26:25,955 Whoa! 350 00:26:35,884 --> 00:26:37,800 You know Scott isn't your son? 351 00:26:37,852 --> 00:26:39,469 Of course I know that. 352 00:26:39,471 --> 00:26:42,054 Are brains getting smaller with the skirts? 353 00:26:42,107 --> 00:26:44,107 Malia. It's okay. 354 00:26:45,610 --> 00:26:47,643 So you're that McCall kid. 355 00:26:47,695 --> 00:26:48,978 You know me? 356 00:26:49,030 --> 00:26:51,147 I know your dad. 357 00:26:51,199 --> 00:26:53,116 Couldn't hold his liquor and he certainly 358 00:26:53,151 --> 00:26:55,535 couldn't keep that wedding ring on his finger. 359 00:26:55,570 --> 00:26:57,987 Pretty young thing would walk by and poof, 360 00:26:58,039 --> 00:27:00,373 that ring just disappeared like magic. 361 00:27:03,711 --> 00:27:05,211 Do you know all of us? 362 00:27:05,246 --> 00:27:06,879 Oh... 363 00:27:06,915 --> 00:27:09,832 You're Natalie Martin's girl. Am I right? 364 00:27:09,884 --> 00:27:11,083 You look like her. 365 00:27:11,136 --> 00:27:12,969 She was pretty once, too. 366 00:27:13,755 --> 00:27:14,837 Stop talking. 367 00:27:14,839 --> 00:27:16,556 Hey, Malia. 368 00:27:16,591 --> 00:27:18,230 And she also liked to talk like 369 00:27:18,231 --> 00:27:20,830 she was the smartest person in the room. 370 00:27:21,763 --> 00:27:22,862 Malia! 371 00:27:22,914 --> 00:27:24,013 Enough. 372 00:27:24,933 --> 00:27:26,732 Sheriff, we... 373 00:27:26,768 --> 00:27:30,069 I explicitly told you not to come here. 374 00:27:30,104 --> 00:27:32,688 And who attacked a staff member? 375 00:27:32,740 --> 00:27:33,906 That's her. 376 00:27:36,027 --> 00:27:37,410 - What the hell were you thinking? - Noah. 377 00:27:37,445 --> 00:27:40,863 We were just having a nice conversation. 378 00:27:40,915 --> 00:27:42,665 The three of you. Out. 379 00:27:43,368 --> 00:27:44,467 Now. 380 00:27:45,336 --> 00:27:46,435 Noah. 381 00:27:50,041 --> 00:27:51,340 That's right! 382 00:27:52,710 --> 00:27:56,179 Act like I'm not even here. 383 00:27:56,214 --> 00:28:01,400 Go crawling back to your dead wife and your loser son! 384 00:28:08,610 --> 00:28:10,109 What did you say? 385 00:28:12,864 --> 00:28:17,066 Is it time for my medicine? 386 00:28:35,248 --> 00:28:37,131 Sounded like it was right above us. 387 00:28:37,634 --> 00:28:39,133 I think it was. 388 00:28:39,185 --> 00:28:40,251 What is that? 389 00:28:42,939 --> 00:28:45,440 Oh, my God! 390 00:28:45,475 --> 00:28:47,525 - What's wrong? - I saw him. 391 00:29:07,380 --> 00:29:08,429 He's right there. 392 00:29:10,667 --> 00:29:11,833 Don't you see him? 393 00:29:18,725 --> 00:29:19,824 Help me please! 394 00:29:19,859 --> 00:29:20,975 Wait. Slow down. 395 00:29:29,936 --> 00:29:31,152 Liam, it's a Ghost Rider. 396 00:29:32,188 --> 00:29:34,489 - Where? - Headed for the kitchen. 397 00:29:36,326 --> 00:29:37,425 Right there. 398 00:30:06,890 --> 00:30:08,222 Everybody out. Now! 399 00:30:35,001 --> 00:30:37,251 Denise Novak. Found at a campsite, 400 00:30:37,253 --> 00:30:39,086 the back of her head cracked open. 401 00:30:40,757 --> 00:30:44,342 The size and bite pattern appear to match. 402 00:30:44,394 --> 00:30:46,761 Seems fair to assume that whoever took a bite out of Denise 403 00:30:46,813 --> 00:30:48,346 did the same to Mazzara. 404 00:30:48,398 --> 00:30:51,816 It's odd. Even for Beacon Hills. 405 00:30:51,851 --> 00:30:54,402 Why bite off the back of someone's head and not take anything? 406 00:30:54,437 --> 00:30:56,771 Well, something was taken from Denise. 407 00:30:56,823 --> 00:30:58,239 Pineal gland. 408 00:30:59,108 --> 00:31:00,324 Her pineal gland? 409 00:31:04,113 --> 00:31:06,113 That's right in the center of the brain. 410 00:31:06,165 --> 00:31:08,115 Was anything missing from Mazzara's brain? 411 00:31:13,456 --> 00:31:15,089 The report doesn't say. 412 00:31:17,460 --> 00:31:19,427 But there's one way to know for sure. 413 00:31:33,977 --> 00:31:35,359 We can't let him get through. 414 00:31:47,907 --> 00:31:49,290 Guys, he's breaking through. 415 00:32:11,180 --> 00:32:13,064 Okay. We're leaving right now. 416 00:32:20,690 --> 00:32:21,822 Stop! 417 00:32:24,694 --> 00:32:25,793 Go back inside? 418 00:32:27,280 --> 00:32:28,329 Yes. 419 00:32:29,582 --> 00:32:30,681 Now. 420 00:32:41,761 --> 00:32:43,678 Help me! 421 00:32:47,800 --> 00:32:49,106 The coroner found damage to 422 00:32:49,107 --> 00:32:51,135 both of Mazzara's cerebral hemispheres, 423 00:32:51,137 --> 00:32:54,555 but assumed that it was sustained from the wound. 424 00:32:58,861 --> 00:33:00,061 Hold this. 425 00:33:06,569 --> 00:33:07,668 Okay. 426 00:33:12,458 --> 00:33:13,557 Wow. 427 00:33:14,961 --> 00:33:17,078 Mazzara's pineal gland is missing. 428 00:33:29,759 --> 00:33:30,858 Freeze! 429 00:33:35,932 --> 00:33:37,231 Let her go! 430 00:33:42,905 --> 00:33:44,605 Shoot him, Parrish. 431 00:33:44,607 --> 00:33:45,773 Everyone down, now. 432 00:34:04,961 --> 00:34:06,293 On your knees. 433 00:34:13,136 --> 00:34:15,770 On your knees. 434 00:34:57,340 --> 00:34:58,389 We know this looks bad. 435 00:34:58,425 --> 00:35:01,592 It doesn't look bad, Scott. It is bad. 436 00:35:01,644 --> 00:35:04,679 You broke into a nursing home, you harassed a dementia patient, 437 00:35:04,731 --> 00:35:06,481 and you beat up a nurse. 438 00:35:06,516 --> 00:35:08,816 This could affect the rest of your lives. 439 00:35:08,852 --> 00:35:10,234 Especially you, Malia. 440 00:35:10,270 --> 00:35:12,653 They're talking felony assault. 441 00:35:12,689 --> 00:35:16,107 I didn't beat him up. I could have. But I chose not to. 442 00:35:16,159 --> 00:35:17,358 That's an improvement. 443 00:35:19,362 --> 00:35:22,597 By some miracle the nurse decided to drop the charges. 444 00:35:23,450 --> 00:35:24,665 They're free to go. 445 00:35:25,702 --> 00:35:28,086 Just because you're not going to jail, 446 00:35:28,121 --> 00:35:30,872 doesn't mean you're not grounded for eternity. 447 00:35:32,842 --> 00:35:35,710 You've had a long day, Sheriff. You ready? 448 00:35:35,762 --> 00:35:39,881 All I want is for this day to end. 449 00:35:39,883 --> 00:35:42,100 Well, let me take you away from all this. 450 00:35:42,135 --> 00:35:44,469 Crime, mayhem, those kids. 451 00:35:45,939 --> 00:35:48,356 Those kids did a dumb thing. 452 00:35:48,391 --> 00:35:50,108 But their heart's in the right place. 453 00:35:50,143 --> 00:35:51,976 Hmm. Yeah. 454 00:35:52,028 --> 00:35:53,394 You ever have second thoughts? 455 00:35:54,481 --> 00:35:56,731 Us not having kids? 456 00:35:57,817 --> 00:35:58,866 Not once. 457 00:36:04,624 --> 00:36:06,240 - Let's get out of here. - All right. 458 00:36:06,242 --> 00:36:07,575 Okay. 459 00:36:11,998 --> 00:36:13,064 You said to find a safe place. 460 00:36:15,335 --> 00:36:16,501 So we brought the party here. 461 00:36:16,553 --> 00:36:18,386 Who said to throw a party at all? 462 00:36:18,421 --> 00:36:19,804 At least we saved Gwen. 463 00:36:23,560 --> 00:36:26,177 But you saw one of the Ghost Riders. 464 00:36:26,229 --> 00:36:28,429 Corey made him visible so we could fight him. 465 00:36:28,481 --> 00:36:29,597 All right, but doesn't the book say that 466 00:36:29,599 --> 00:36:31,599 if you see the Wild Hunt you'll be taken too? 467 00:36:33,236 --> 00:36:34,652 Everyone at the party saw him. 468 00:36:37,941 --> 00:36:38,940 Does that mean that... 469 00:36:38,992 --> 00:36:40,608 They're all gonna be taken. 470 00:36:44,364 --> 00:36:45,780 I should have been here. 471 00:36:58,962 --> 00:37:00,628 Looks like a hell of a party. 472 00:37:00,680 --> 00:37:02,296 Yeah. Uh... 473 00:37:02,298 --> 00:37:04,093 Hopefully I can get it all cleaned 474 00:37:04,094 --> 00:37:05,094 before my mom comes home. 475 00:37:05,969 --> 00:37:07,068 I'll help. 476 00:37:10,056 --> 00:37:14,285 Hey, Sheriff. I'm really sorry. 477 00:37:13,060 --> 00:37:16,310 I'm really sorry. We never should have gone there to see your father. 478 00:37:16,362 --> 00:37:18,446 No, no, it's... It's okay. 479 00:37:19,699 --> 00:37:23,151 I should have been clearer about who he is. 480 00:37:23,153 --> 00:37:27,822 And maybe a part of me just didn't want to have to, um, admit it. 481 00:37:33,830 --> 00:37:34,929 This is my dad, Scott. 482 00:37:36,666 --> 00:37:40,334 He pushed me through a glass table going after my mom. 483 00:37:41,721 --> 00:37:44,555 There's still tiny pieces of glass in there. 484 00:37:44,591 --> 00:37:46,796 The doctor told my mother that 485 00:37:46,797 --> 00:37:48,774 they'd probably be in there for the rest of my life, 486 00:37:48,775 --> 00:37:50,061 workin' their way out. 487 00:37:55,318 --> 00:37:57,018 Small price to pay to keep him away from her. 488 00:37:59,155 --> 00:38:00,521 That time. 489 00:38:05,411 --> 00:38:09,413 You know, something you said has just been bugging me all day. 490 00:38:10,366 --> 00:38:12,700 Somethin' about memories. 491 00:38:13,870 --> 00:38:15,203 What do you mean? 492 00:38:15,205 --> 00:38:17,371 Have you ever had a dream 493 00:38:18,541 --> 00:38:21,209 that's, that's so real 494 00:38:21,211 --> 00:38:22,843 that you thought it was a memory? 495 00:38:25,598 --> 00:38:30,051 Okay, in this dream, I'm lying in bed with Claudia. 496 00:38:30,103 --> 00:38:33,854 It's a couple of weeks before we graduate from college 497 00:38:33,890 --> 00:38:39,777 and we're talking about the future and kids and what we'll call them. 498 00:38:39,812 --> 00:38:43,481 And I tell her that if we have a son, 499 00:38:43,533 --> 00:38:45,866 I want to name him after her father. 500 00:38:47,487 --> 00:38:49,070 And she laughs at me and she says, 501 00:38:49,072 --> 00:38:52,873 "Why would you want to saddle some poor kid with a name like that?" 502 00:38:55,828 --> 00:38:57,578 And I told her, 503 00:38:58,748 --> 00:39:00,965 "Because he's a great father, 504 00:39:02,669 --> 00:39:04,585 kind of father I wish I had, 505 00:39:06,756 --> 00:39:09,140 the kind I... I hoped to be." 506 00:39:11,928 --> 00:39:17,932 At that point in the dream she smiles, kisses me, 507 00:39:19,485 --> 00:39:23,070 and says, "Okay, we'll name him that, 508 00:39:25,275 --> 00:39:26,941 but it won't matter. 509 00:39:28,578 --> 00:39:30,778 He'll just be called Stiles anyway." 510 00:39:35,501 --> 00:39:37,618 It's the size of a pea. 511 00:39:39,088 --> 00:39:40,338 Why kill for it? 512 00:39:40,373 --> 00:39:44,208 The pineal gland is believed to be the seat of the soul. 513 00:39:44,260 --> 00:39:47,511 A conduit to express our souls through physical actions. 514 00:39:47,547 --> 00:39:50,414 So someone or something 515 00:39:50,415 --> 00:39:53,110 is biting open heads to what? Steal souls? 516 00:39:53,386 --> 00:39:54,635 Looks that way. 517 00:39:56,472 --> 00:40:00,641 But the real question is why? 518 00:40:57,626 --> 00:41:00,644 Sync by wilson0804 - Corrections by chamallow www.MY-SUBS.com 35757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.