Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,013 --> 00:00:01,821
Previously on Teen Wolf.
2
00:00:01,859 --> 00:00:04,493
If you can explain why
this is blue, I'll let it go.
3
00:00:04,528 --> 00:00:06,528
The Ghost Riders. The Wild Hunt.
4
00:00:06,563 --> 00:00:08,864
They come by storm, and
they take people.
5
00:00:08,899 --> 00:00:10,398
Everyone is forgetting everything...
6
00:00:10,434 --> 00:00:11,766
Who's Stiles?
7
00:00:11,802 --> 00:00:13,034
Why don't you tell me your name?
8
00:00:13,070 --> 00:00:15,770
They're comin' for me. Find
some way to remember me.
9
00:00:15,806 --> 00:00:16,805
Remember I love you.
10
00:00:18,000 --> 00:00:24,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
11
00:01:14,131 --> 00:01:15,263
Did you feel that?
12
00:01:15,299 --> 00:01:16,298
Feel what?
13
00:01:17,868 --> 00:01:19,401
Thought I heard something.
14
00:01:21,438 --> 00:01:23,705
Forget it. All right, let's keep goin'.
15
00:01:26,310 --> 00:01:27,642
Or we could call it.
16
00:01:27,678 --> 00:01:28,877
We gotta work on your back shots.
17
00:01:29,179 --> 00:01:30,245
Why?
18
00:01:30,280 --> 00:01:31,379
Liam. They suck.
19
00:01:31,415 --> 00:01:33,114
What are you talkin' about?
20
00:01:33,150 --> 00:01:35,383
Your back shots. Which suck.
21
00:01:49,666 --> 00:01:51,466
I must've been thinkin' of someone else.
22
00:01:51,501 --> 00:01:53,902
Yeah. Maybe someone else
who should be Captain?
23
00:01:54,605 --> 00:01:55,904
We'll make it.
24
00:01:59,042 --> 00:02:01,743
Well, guess we have to go now.
25
00:02:02,779 --> 00:02:03,845
No, we don't.
26
00:02:18,095 --> 00:02:21,730
Okay, now stir
in the iron filings.
27
00:02:21,765 --> 00:02:23,064
How is this supposed to work?
28
00:02:23,100 --> 00:02:25,934
The ferromagnetic properties
are gonna interact with...
29
00:02:28,872 --> 00:02:31,239
Don't worry, it works.
Just make sure that
30
00:02:31,274 --> 00:02:35,810
all the iron oxide is completely
absorbed. Yeah.
31
00:02:35,846 --> 00:02:37,946
How come you're here if
you already know this?
32
00:02:37,981 --> 00:02:40,615
Know it? He's
practically teaching it.
33
00:02:40,651 --> 00:02:43,251
Well, this is, uh, my
favorite physics lab.
34
00:02:43,286 --> 00:02:44,786
We're all here for the extra credit.
35
00:02:44,821 --> 00:02:46,955
I mean, don't you have,
like, a four point something?
36
00:02:46,990 --> 00:02:47,989
Four point nine.
37
00:02:49,660 --> 00:02:52,160
I didn't even know it
went that high.
38
00:02:52,195 --> 00:02:54,029
I'm stuck at 2.7.
39
00:02:54,064 --> 00:02:55,730
Hey, look, you work two jobs.
40
00:02:55,766 --> 00:02:59,467
And dying didn't exactly help your GPA.
41
00:02:59,503 --> 00:03:02,303
So, I don't know, all you need is just
42
00:03:02,339 --> 00:03:04,539
a little help.
43
00:03:04,574 --> 00:03:06,274
You're doing this for me.
44
00:03:10,147 --> 00:03:11,446
Are you mad?
45
00:03:12,416 --> 00:03:13,481
Furious.
46
00:03:23,260 --> 00:03:24,325
Okay.
47
00:03:26,697 --> 00:03:27,696
There you go.
48
00:03:30,467 --> 00:03:31,966
It worked.
49
00:03:35,472 --> 00:03:38,106
Uh... Uh... Is it
supposed to be that strong?
50
00:03:47,050 --> 00:03:48,717
What the hell are you guys doing?
51
00:03:48,752 --> 00:03:50,985
Physics. Extra credit.
52
00:03:51,021 --> 00:03:53,688
Extra credit? At 9 o'clock at night?
53
00:03:53,724 --> 00:03:57,192
Come on, guys. Get the hell
out of here. Go have lives.
54
00:03:57,227 --> 00:03:59,694
Your teenage years are not the
time for academic achievement.
55
00:03:59,730 --> 00:04:00,795
Yes, they are.
56
00:04:00,831 --> 00:04:02,530
That's a lie sold to
you by the government.
57
00:04:02,566 --> 00:04:05,333
Go find some girls, get
into trouble. Live a little.
58
00:04:05,368 --> 00:04:06,801
Damn. We're gay.
59
00:04:06,837 --> 00:04:10,238
Even better. Go gays!
Now get out of my face!
60
00:04:10,273 --> 00:04:13,241
I don't get paid to lock up
after you losers. Yes, you do.
61
00:04:13,276 --> 00:04:16,578
Get out of here! Go wreak
some havoc like the other kids.
62
00:04:20,951 --> 00:04:24,519
Uh... My phone. I think
I left it upstairs.
63
00:05:12,836 --> 00:05:13,868
Mason?
64
00:08:08,072 --> 00:08:13,090
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
65
00:08:19,856 --> 00:08:22,056
What's wrong? Something's
happening to Mason.
66
00:08:31,101 --> 00:08:33,935
They were here. The Ghost Riders.
67
00:08:33,970 --> 00:08:35,603
Here? Just now?
68
00:08:35,638 --> 00:08:36,871
I thought they left when the storm left.
69
00:08:36,906 --> 00:08:40,942
I guess not, because two
of them were right up there.
70
00:08:42,512 --> 00:08:45,580
We didn't see when they came in. We
only saw them when we turned invisible.?
71
00:08:46,850 --> 00:08:48,583
You brought him into this?
He was trying to protect me.
72
00:08:50,520 --> 00:08:52,687
Uh, they didn't seem to care about us.
73
00:08:52,722 --> 00:08:54,088
They, they walked right by us.
74
00:08:54,124 --> 00:08:55,156
Then what happened?
75
00:09:00,730 --> 00:09:04,499
Uh... Then they
just jumped down and left.
76
00:09:06,936 --> 00:09:08,002
That's it?
77
00:09:09,072 --> 00:09:10,772
Yeah.
78
00:09:10,807 --> 00:09:13,975
They didn't take someone?
There was nobody else in here?
79
00:09:16,379 --> 00:09:19,047
No. It was just us.
80
00:09:26,923 --> 00:09:29,290
That was, uh...
81
00:09:30,193 --> 00:09:32,193
Wow!
82
00:10:00,757 --> 00:10:03,791
I'm kind of not used to
sleeping like this...
83
00:10:13,470 --> 00:10:16,938
Are those chains? Shh. It's nothing.
84
00:10:27,584 --> 00:10:29,050
Do you see him?
85
00:10:45,902 --> 00:10:48,102
Lydia, what's wrong?
86
00:10:48,138 --> 00:10:50,238
Did you hear that? I
heard you screaming.
87
00:10:50,273 --> 00:10:53,741
No. It was the sound of a
train passing through my room.
88
00:10:55,278 --> 00:10:57,378
Oh, honey, you were having a nightmare.
89
00:10:57,413 --> 00:10:59,213
No, I wasn't. It wasn't a...
90
00:10:59,249 --> 00:11:03,784
Well, there wasn't a train and we
haven't had an earthquake, so...
91
00:11:03,820 --> 00:11:05,786
It just must've been a bad dream.
92
00:11:13,730 --> 00:11:15,096
But I wasn't asleep.
93
00:13:04,406 --> 00:13:05,639
Yes!
94
00:13:05,674 --> 00:13:08,241
Now that's what I'm talkin'
about. That's how it's done.
95
00:13:08,277 --> 00:13:11,311
That is Captain material.
96
00:13:11,346 --> 00:13:12,779
You're late.
97
00:13:12,814 --> 00:13:14,781
Which makes you not Captain material.
98
00:13:14,816 --> 00:13:16,082
Liam is Captain material. He's...
99
00:13:17,286 --> 00:13:19,886
Let's go, gather around. Listen up.
100
00:13:19,922 --> 00:13:25,025
Thanks to McCall's selfish
desire to focus on his "grades"
101
00:13:25,060 --> 00:13:28,662
and his "graduation," we are leaderless.
102
00:13:28,697 --> 00:13:32,599
You want to be a champion, you
wanna be a hero? Now's your shot.
103
00:13:38,674 --> 00:13:41,308
All right, all you wannabe Captains,
104
00:13:41,343 --> 00:13:43,843
I wanna see you guys
tear each other apart.
105
00:13:50,585 --> 00:13:53,553
Definitely not Captain
material there, Dumb-bar.
106
00:13:53,588 --> 00:13:55,422
"Dunbar." Yeah. That's what I said.
107
00:13:56,391 --> 00:13:58,658
You said Dumb-bar.
108
00:13:58,694 --> 00:14:01,594
And your mouth just
bought you equipment duty.
109
00:14:07,402 --> 00:14:08,401
Don't you have class?
110
00:14:10,005 --> 00:14:11,271
- Don't you?
- Shh.
111
00:14:13,342 --> 00:14:15,141
I can't stop thinking about last night.
Me either.
112
00:14:15,177 --> 00:14:16,209
Shh!
113
00:14:17,980 --> 00:14:20,547
I've read everything
about the Wild Hunt.
114
00:14:20,582 --> 00:14:24,217
You know, how they come in by storm,
collecting souls, riding lightning.
115
00:14:24,252 --> 00:14:27,787
But I just don't know why they were
here. You know, they're Ghost Riders.
116
00:14:27,823 --> 00:14:31,591
What were they doing in a high school
library? What are you doing here?
117
00:14:31,626 --> 00:14:33,193
I just had a feeling.
118
00:14:33,228 --> 00:14:34,761
About what? Shh!
119
00:14:35,664 --> 00:14:38,631
We only saw them 'cause of your power.
120
00:14:38,667 --> 00:14:42,168
What if you have some kinda
special ability no one knows about?
121
00:14:43,939 --> 00:14:45,772
So? What do you feel?
122
00:14:47,642 --> 00:14:50,010
When the Ghost
Riders were up there...
123
00:14:51,913 --> 00:14:53,446
I think they were holding something.
124
00:14:58,487 --> 00:15:00,487
Why can't we remember what happened?
125
00:15:02,324 --> 00:15:05,025
What if they weren't
holding something...
126
00:15:07,329 --> 00:15:08,528
But someone?
127
00:15:17,506 --> 00:15:19,105
I blew it, didn't I?
128
00:15:20,742 --> 00:15:22,809
You blew it off.
129
00:15:22,844 --> 00:15:24,811
You'd have to be trying
in order to blow it.
130
00:15:27,582 --> 00:15:30,717
Maybe someone else can be Captain.
131
00:15:30,752 --> 00:15:33,753
With school work and all
the other stuff we have to deal with...
132
00:15:33,789 --> 00:15:36,289
Devenford Prep started
practice three weeks before us.
133
00:15:36,324 --> 00:15:39,392
Riverside two weeks. We're
behind before we even start.
134
00:15:39,428 --> 00:15:42,028
Half our team can't even cradle
the ball, let alone score.
135
00:15:47,102 --> 00:15:48,568
Why can't you stay Captain?
136
00:15:48,603 --> 00:15:51,805
I'm graduating. You know, I'm
not gonna be here next year.
137
00:15:53,475 --> 00:15:55,341
Somebody's gotta step
up and fill in the gap.
138
00:15:57,079 --> 00:15:58,178
It should be you.
139
00:15:58,747 --> 00:15:59,846
Yeah?
140
00:16:01,416 --> 00:16:02,849
Well, Coach doesn't want me.
141
00:16:05,020 --> 00:16:06,486
I don't know if the team wants me.
142
00:16:06,521 --> 00:16:08,822
It's not up to them. It's up to you.
143
00:16:11,359 --> 00:16:15,028
You have to want this. Because
they're gonna keep comin' at you.
144
00:16:15,063 --> 00:16:18,064
They're gonna keep knocking you
down. And you have to get back up.
145
00:16:18,100 --> 00:16:19,999
You have to show them
that you can get back up.
146
00:16:20,035 --> 00:16:21,534
Leaders don't run.
147
00:16:26,741 --> 00:16:29,976
Now that's what I'm
talkin' about, McCall.
148
00:16:30,011 --> 00:16:33,079
That's exactly the
intensity this team needs.
149
00:16:34,216 --> 00:16:37,016
And you, I'm lookin' forward to crushing
150
00:16:37,052 --> 00:16:39,385
that little adorable baby face of yours.
151
00:17:18,260 --> 00:17:20,593
I'm impressed. With most of you.
152
00:17:20,629 --> 00:17:22,428
It really speaks to your study habits
153
00:17:22,464 --> 00:17:24,664
and your commitment
to your own education.
154
00:17:24,699 --> 00:17:26,900
Everyone else, see me for extra help.
155
00:17:31,206 --> 00:17:32,772
Ms. Fleming, um...
156
00:17:32,807 --> 00:17:35,341
I already told you, Lydia, I don't give
extra credit for alternate equations
157
00:17:35,377 --> 00:17:37,477
based on your own theoretical findings.
158
00:17:37,512 --> 00:17:39,078
Well, okay then.
159
00:17:39,114 --> 00:17:41,481
Malia. Claws. Claws, Malia.
160
00:19:01,429 --> 00:19:03,363
Excuse me, who are you?
161
00:19:06,434 --> 00:19:08,034
What are you doing in this class?
162
00:19:36,459 --> 00:19:37,758
You want to see the absentee list?
163
00:19:37,794 --> 00:19:39,360
Yes. May I ask why?
164
00:19:42,065 --> 00:19:43,164
Werewolf stuff.
165
00:19:46,236 --> 00:19:50,638
I thought I made it clear that Beacon
Hills High School is a dedicated safe space.
166
00:19:50,673 --> 00:19:54,342
I had to convince 23 students that what
they saw in the library last semester
167
00:19:54,377 --> 00:19:57,178
was a large bear and
the fangs on Scott McCall
168
00:19:57,213 --> 00:19:59,747
were the result of acute
Teenage Hallucination Syndrome.
169
00:19:59,782 --> 00:20:02,650
What is Teenage Hallucination Syndrome?
170
00:20:02,685 --> 00:20:04,051
I have no idea.
171
00:20:04,087 --> 00:20:07,021
But we think someone could be
missing. And they could be in danger.
172
00:20:07,056 --> 00:20:10,791
Well, I can assure you that nobody
has reported a student missing.
173
00:20:10,827 --> 00:20:14,896
And all absentees are
accounted for. Gentlemen,
174
00:20:16,199 --> 00:20:20,935
I appreciate your concern and
I thank you for your vigilance.
175
00:20:20,970 --> 00:20:24,171
Remember, safe space.
Now, go back to class.
176
00:20:24,207 --> 00:20:25,239
We don't have class.
177
00:20:26,442 --> 00:20:29,710
Then go back to something. Anything.
178
00:20:58,541 --> 00:21:00,708
You know me.
Oh, thank God, you know me.
179
00:21:02,545 --> 00:21:03,578
Do you see him?
180
00:21:11,120 --> 00:21:14,789
Do you see him? All right,
come on, come on!
181
00:21:18,528 --> 00:21:22,296
This way. Whoa, whoa,
whoa, stop! This way, this way.
182
00:21:24,801 --> 00:21:28,636
- Where are they?
- Everywhere! Will you forget me?
183
00:21:28,671 --> 00:21:31,138
I won't... I won't!
184
00:21:31,174 --> 00:21:32,640
Lydia, look out!
185
00:21:36,913 --> 00:21:37,912
Are you okay?
186
00:21:38,414 --> 00:21:39,447
I'm fine.
187
00:21:40,583 --> 00:21:41,649
What were you doing?
188
00:21:43,886 --> 00:21:45,152
Trying to remember.
189
00:21:46,289 --> 00:21:48,255
No one's unaccounted for?
190
00:21:48,291 --> 00:21:51,959
You can reword the question as much
as you want. The answer is still no.
191
00:21:53,496 --> 00:21:57,565
Does your Hellhound intuition sense
something wrong with the supernatural?
192
00:21:57,600 --> 00:22:00,267
I'm a harbinger of death.
Not a harbinger of kidnapping.
193
00:22:00,303 --> 00:22:02,837
I'm also a Sheriff's Deputy
working on an unsolved murder,
194
00:22:02,872 --> 00:22:04,939
that for once doesn't
involve shape shifters,
195
00:22:04,974 --> 00:22:07,842
resurrected 18th century
serial killers, or me.
196
00:22:07,877 --> 00:22:10,177
It's just a straightforward
robbery-homicide.
197
00:22:10,213 --> 00:22:11,545
"Straightforward?"
198
00:22:11,581 --> 00:22:13,781
He was bludgeoned to death and
stuffed in a high school air duct.
199
00:22:13,816 --> 00:22:17,918
And I already have your statement.
Have a great day, Mason. You too, Corey.
200
00:22:43,746 --> 00:22:45,379
Whatcha doin'?
201
00:22:49,252 --> 00:22:53,387
Uh, nothing. Just
checking out this locker.
202
00:22:54,057 --> 00:22:55,056
Is it yours?
203
00:22:57,326 --> 00:22:59,960
Not really.
204
00:22:59,996 --> 00:23:04,065
I'm relatively new here, but I'm pretty
sure breakin' into someone else's locker
205
00:23:04,100 --> 00:23:06,300
is against the rules.
206
00:23:07,403 --> 00:23:09,570
I'm not breaking into
someone else's locker.
207
00:23:09,605 --> 00:23:10,638
What does it look like to you?
208
00:23:13,543 --> 00:23:16,077
It looks like I'm breaking into
someone else's locker.
209
00:23:17,714 --> 00:23:19,980
Yeah, uh, I think I'll go to class now.
210
00:23:20,016 --> 00:23:21,716
Yeah, probably a good idea.
211
00:23:34,530 --> 00:23:40,067
They must have had someone up there. I
mean, that's the only logical explanation.
212
00:23:40,103 --> 00:23:41,402
Yeah. How do you know?
213
00:23:41,437 --> 00:23:44,538
Logic. And Corey has a hunch.
214
00:23:44,574 --> 00:23:48,709
What? Is that a chameleon thing?
I thought all they could do was disappear.
215
00:23:49,846 --> 00:23:51,378
Corey just wants to help.
216
00:23:51,414 --> 00:23:53,547
Yeah, where was he when we were fighting
a nine foot werewolf to save you?
217
00:23:54,884 --> 00:23:56,851
And why was he loyal
to Theo for so long?
218
00:23:56,886 --> 00:24:02,556
There was a time where we all
trusted Theo, including you.
219
00:24:02,592 --> 00:24:06,393
I'll trust him when he
does something trustworthy.
220
00:24:06,429 --> 00:24:10,564
Unlike right now, when I can hear
his heart racing from across the room.
221
00:24:13,736 --> 00:24:17,171
What about Hayden? You
forgave her, no problem.
222
00:24:17,206 --> 00:24:21,675
She almost died that night trying to
stop Sebastien. All you did was hide.
223
00:24:21,711 --> 00:24:24,712
What was I supposed to do? You
and Hayden have claws and fangs.
224
00:24:24,747 --> 00:24:26,413
Liam, look, it's not
like chameleons are the
225
00:24:26,449 --> 00:24:28,149
apex predator of the animal kingdom.
226
00:24:28,184 --> 00:24:30,117
All Corey can do is disappear.
227
00:24:35,458 --> 00:24:36,590
Then maybe that's what he should do.
228
00:24:43,900 --> 00:24:45,199
What?
229
00:24:45,234 --> 00:24:47,768
How is he supposed to trust you
if you're hiding in the walls?
230
00:24:47,804 --> 00:24:49,136
I already told you.
231
00:24:49,172 --> 00:24:51,305
Your friends aren't my friends.
Why can't you just accept that?
232
00:24:53,476 --> 00:24:57,812
That might work for you guys,
but that doesn't work for me.
233
00:25:06,923 --> 00:25:10,591
Like this. I took that from a
windshield at the Sheriff's Impound Lot
234
00:25:10,626 --> 00:25:13,561
but I can't remember why I was there.
235
00:25:13,596 --> 00:25:17,097
The subconscious can be a
conduit for our memories.
236
00:25:17,133 --> 00:25:22,570
Dreams and waking dreams can be
powerful tools to help us remember.
237
00:25:22,605 --> 00:25:27,908
Could it all be connected? The
Ghost Riders, the Wild Hunt, the holes?
238
00:25:27,944 --> 00:25:30,878
The Wild Hunt are
drawn to war and mayhem.
239
00:25:30,913 --> 00:25:32,847
I've never heard of it doing
anything to anyone's memory.
240
00:25:36,752 --> 00:25:40,154
It's almost like you have a
form of Phantom limb syndrome.
241
00:25:40,189 --> 00:25:45,192
It's common in war. Amputees
can have the sensation of an itch
242
00:25:45,228 --> 00:25:48,963
they can't scratch or a pain
that couldn't possibly be there.
243
00:25:48,998 --> 00:25:53,067
The missing limb is so important, the
brain acts like the limb's still there.
244
00:25:53,102 --> 00:25:56,937
So, my subconscious is trying
to tell me what's missing?
245
00:25:56,973 --> 00:25:57,972
It may be.
246
00:25:59,442 --> 00:26:01,642
How the hell do I figure
out what it's saying?
247
00:26:01,677 --> 00:26:04,478
Well, the easiest way to do that
would be to simply go to sleep.
248
00:28:12,776 --> 00:28:14,475
- Hello?
- Over here.
249
00:28:24,821 --> 00:28:26,521
Has it really come to this?
250
00:28:26,556 --> 00:28:28,756
Can you give me a hand?
251
00:28:28,792 --> 00:28:33,828
If this is a new after-school
club, count me out?
252
00:28:33,863 --> 00:28:37,765
I've got a problem. I'm
growling at people in class.
253
00:28:37,801 --> 00:28:43,071
I'm clawing at my desk. I tried turning
the floor of my bedroom into a coyote den.
254
00:28:45,442 --> 00:28:46,574
Do these look familiar
to you?
255
00:28:47,777 --> 00:28:49,143
No. Why would it?
256
00:28:50,447 --> 00:28:52,814
Malia, do you really think
this is going to keep you safe?
257
00:28:52,849 --> 00:28:57,985
They used to. Before the lake house,
this is where I'd come for the full moon.
258
00:28:58,021 --> 00:29:00,254
But you weren't down here with
me. Scott wasn't down here with me.
259
00:29:00,990 --> 00:29:03,091
Right, so...
260
00:29:03,126 --> 00:29:04,092
Who was?
261
00:29:10,433 --> 00:29:11,532
You couldn't have done it alone.
262
00:29:18,074 --> 00:29:19,073
It's Scott.
263
00:29:37,127 --> 00:29:40,695
Hey, I went to bed at home
and I woke up out in the woods.
264
00:29:40,730 --> 00:29:44,031
About a mile out. I think there's
a reason why this has happened.
265
00:29:44,067 --> 00:29:47,502
I've been out here before. It was
the beginning of sophomore year
266
00:29:47,537 --> 00:29:49,237
the night before tryouts for First Line.
267
00:29:49,272 --> 00:29:51,038
I remember because it was
all that I could think about.
268
00:29:54,577 --> 00:29:56,344
What were you doing?
269
00:29:56,379 --> 00:29:57,378
I was looking for a dead body.
270
00:30:00,984 --> 00:30:02,783
That's morbid.
271
00:30:02,819 --> 00:30:05,119
So then, what was
I doing out here all alone?
272
00:30:05,155 --> 00:30:08,022
I wish I could help you,
but I didn't know you then.
273
00:30:08,057 --> 00:30:11,192
I was still a coyote so I
might've tried to eat it.
274
00:30:11,227 --> 00:30:14,028
Deaton said that my subconscious
is trying to tell me something.
275
00:30:14,063 --> 00:30:17,431
But I need you guys to help
me figure out what it's saying.
276
00:30:17,467 --> 00:30:20,835
Maybe you were just a curious
teenager. You heard there was a body.
277
00:30:20,870 --> 00:30:25,239
But how? I never watched the
news. And I didn't have a police scanner.
278
00:30:25,275 --> 00:30:26,908
Your mom works at the hospital.
279
00:30:26,943 --> 00:30:29,443
Maybe she got called in
and you overheard her?
280
00:30:29,479 --> 00:30:31,078
My mom wasn't home that night.
281
00:30:32,782 --> 00:30:35,683
I live five miles away from
here. How did I get here?
282
00:30:35,718 --> 00:30:38,653
You drove. I didn't have a car.
283
00:30:38,688 --> 00:30:41,489
You ran. I couldn't have. I had asthma.
284
00:30:44,260 --> 00:30:46,794
I was hiding, but they
knew that I was here.
285
00:30:46,829 --> 00:30:50,198
Maybe you made a ton of noise
with your asthmatic breathing.
286
00:30:50,233 --> 00:30:51,799
How would they know that it was me?
287
00:30:52,936 --> 00:30:55,503
Scott!
288
00:30:55,538 --> 00:30:58,873
Scott, you out there? Scott?
289
00:30:58,908 --> 00:31:02,476
Why would the Sheriff even
think that I would be out here?
290
00:31:02,512 --> 00:31:05,947
Because like most deaths in this town,
it was related to the supernatural.
291
00:31:05,982 --> 00:31:11,352
I wasn't supernatural. I mean, this
was the night that I was bitten.
292
00:31:16,392 --> 00:31:20,995
I wasn't a werewolf yet.
And I wasn't out here alone.
293
00:31:34,599 --> 00:31:36,132
I just wanted to tell you...
294
00:31:39,371 --> 00:31:41,104
that I was wrong.
295
00:31:42,741 --> 00:31:45,842
I thought we could hate each
other and it wouldn't matter.
296
00:31:45,877 --> 00:31:52,015
But it does matter. It matters to
Mason. And he matters to both of us.
297
00:31:53,952 --> 00:31:56,786
I'm not trying to come between you.
298
00:31:56,822 --> 00:32:00,290
And neither am I. But
if we keep up like this,
299
00:32:00,325 --> 00:32:02,392
he might feel like he has to choose.
300
00:32:02,427 --> 00:32:05,495
You want me to just act
like nothing happened?
301
00:32:05,530 --> 00:32:10,533
We could work together. Maybe
we could find something together.
302
00:32:12,371 --> 00:32:13,737
Yeah, like what?
303
00:32:15,307 --> 00:32:16,506
Like a trace of them.
304
00:32:18,009 --> 00:32:18,975
A Ghost Rider.
305
00:32:22,547 --> 00:32:24,714
I know this sounds crazy.
306
00:32:26,485 --> 00:32:28,718
But I think I had a best friend.
307
00:32:30,555 --> 00:32:32,288
And I think he was out
here with me that night.
308
00:32:32,324 --> 00:32:34,357
It doesn't sound crazy.
309
00:32:34,393 --> 00:32:37,761
I know that someone chained me up and
I think they wanted me to stay human.
310
00:32:37,796 --> 00:32:42,098
I came to school this morning and I
was sure I was supposed to meet someone.
311
00:32:42,134 --> 00:32:44,167
But I couldn't remember
who it was supposed to be.
312
00:32:45,237 --> 00:32:47,670
I have been
looking for them all day.
313
00:32:48,974 --> 00:32:52,242
Whoever it is, I think I loved him.
314
00:32:57,249 --> 00:32:58,848
What if we're all
missing the same person?
315
00:33:07,325 --> 00:33:08,958
I think that he was in this picture.
316
00:33:12,497 --> 00:33:13,730
He was sitting right there.
317
00:33:23,642 --> 00:33:25,608
You want to do this? Hold my hand.
318
00:33:41,493 --> 00:33:42,926
Wow.
319
00:33:42,961 --> 00:33:45,261
The cube truck driver's
name was Nick Mazzara.
320
00:33:45,297 --> 00:33:48,631
He has a record of petty theft and
dealing drugs but nothing violent.
321
00:33:48,667 --> 00:33:52,535
He was a driver of a medical supply company
which gave him access to hospital supplies.
322
00:33:52,571 --> 00:33:54,437
Like helium.
323
00:33:54,473 --> 00:33:56,706
Why does a hospital need
helium in the first place?
324
00:33:56,741 --> 00:33:59,876
It's for Heliox therapy. It's
mostly used for respiratory injuries
325
00:33:59,911 --> 00:34:02,979
caused by fires or explosions.
Burn victims from Afghanistan
326
00:34:03,014 --> 00:34:04,948
were treated with it at the
local recovery hospitals.
327
00:34:04,983 --> 00:34:06,649
Okay, what about our hospital?
328
00:34:06,685 --> 00:34:09,686
Someone's been raiding the supply
for months. I'm also compiling a list
329
00:34:09,721 --> 00:34:12,922
of Mazzara's known associates. I
can start interviews in the morning.
330
00:34:15,427 --> 00:34:17,260
Nice work, Parrish.
331
00:34:17,295 --> 00:34:19,229
Oh, and your wife's waiting
for you in your office.
332
00:34:19,264 --> 00:34:20,263
My wife?
333
00:34:29,908 --> 00:34:31,174
I thought I'd surprise you.
334
00:34:53,710 --> 00:34:55,276
Do you even know what we're looking for?
335
00:34:57,080 --> 00:35:00,014
If it's a book, we'll
be here a while.
336
00:35:10,326 --> 00:35:11,359
Do you see that?
337
00:35:12,462 --> 00:35:17,265
Let go. Do you still see the card?
338
00:35:19,269 --> 00:35:20,735
No. It's gone.
339
00:35:30,580 --> 00:35:34,081
- Can you see it now?
- Yeah. I can.
340
00:35:38,254 --> 00:35:41,122
I had a hunch you probably
forgot about dinner.
341
00:35:41,157 --> 00:35:48,029
Oh, it's uh... What, uh,
what, what is "quinoa"?
342
00:35:48,064 --> 00:35:50,398
It's quinoa. Quinoa and kale.
343
00:35:50,433 --> 00:35:51,799
Oh, that's, that's...
344
00:35:53,670 --> 00:35:56,971
Well, you're
always lookin' out for me.
345
00:35:57,006 --> 00:35:59,006
Well, I want you around
for a long, long time.
346
00:36:02,312 --> 00:36:04,111
Mmm.
347
00:36:27,904 --> 00:36:28,936
Happy?
348
00:36:29,606 --> 00:36:30,605
Always.
349
00:36:47,891 --> 00:36:52,693
It's just like in physics. It
wasn't there until you saw it.
350
00:36:52,729 --> 00:36:57,164
Then it became real.
It's Schrodinger's cat.
351
00:36:57,200 --> 00:36:59,934
The quantum state of a superposition.
352
00:36:59,969 --> 00:37:04,672
To see something is to change its
very existence. It changed reality.
353
00:37:05,475 --> 00:37:07,108
I still don't get it.
354
00:37:07,143 --> 00:37:09,744
What do you think it is? It looks
like a library card. Except its blank.
355
00:37:21,024 --> 00:37:24,659
Jake Sullivan. He was in
the physics lab last night.
356
00:37:24,694 --> 00:37:26,027
I completely forgot about him.
357
00:37:27,330 --> 00:37:30,331
Me too. We have Spanish together.
358
00:37:37,907 --> 00:37:40,174
They erased him.
359
00:37:43,046 --> 00:37:44,512
Your hunch was right.
360
00:37:59,495 --> 00:38:02,930
Uh, hey. What is
it, Dunbar? I'm busy online.
361
00:38:02,966 --> 00:38:04,332
I wanna sign up for Team Captain.
362
00:38:04,367 --> 00:38:06,200
Yeah, it's too late.
I said end of the day.
363
00:38:07,270 --> 00:38:08,302
You didn't say end of school day.
364
00:38:09,405 --> 00:38:11,939
Hey. What changed your mind?
365
00:38:12,775 --> 00:38:14,208
I held a guy's hand.
366
00:38:17,580 --> 00:38:20,915
I get it. I totally get it.
367
00:38:26,656 --> 00:38:29,090
Now she just magically
writes down all the answers?
368
00:38:29,125 --> 00:38:30,391
It's not quite that simple.
369
00:38:31,060 --> 00:38:32,426
It never is.
370
00:38:32,462 --> 00:38:36,731
In automatic writing, the hand moves
outside of any conscious awareness.
371
00:38:36,766 --> 00:38:40,835
Now hopefully the silence, the darkness,
and the light will allow you to find a more
372
00:38:40,870 --> 00:38:44,105
comfortable, relaxed,
trance-like state.
373
00:38:44,140 --> 00:38:48,976
Lydia, I want you to stare into the
light. And let go of all thought.
374
00:39:14,370 --> 00:39:17,505
I have to warn you. We may not
be able to access these memories.
375
00:39:17,540 --> 00:39:18,939
Why not?
376
00:39:18,975 --> 00:39:22,309
The legend has always been
that the Wild Hunt takes people.
377
00:39:22,345 --> 00:39:25,946
But if what you're telling me is
right, the truth is much worse.
378
00:39:26,849 --> 00:39:28,949
They erase people from reality.
379
00:39:39,796 --> 00:39:42,863
How did we remember someone who has
been completely erased from our minds?
380
00:39:53,176 --> 00:39:54,475
Maybe he hasn't been.
381
00:40:00,349 --> 00:40:02,249
Oh, is she... Should we stop her?
382
00:40:02,285 --> 00:40:04,485
Lydia? Lydia? Slow down.
383
00:40:11,160 --> 00:40:12,159
Is she okay?
384
00:40:13,896 --> 00:40:14,895
Lydia?
385
00:40:25,274 --> 00:40:26,607
What does "mischief" mean?
386
00:40:29,345 --> 00:40:30,611
That's not what she wrote.
387
00:40:46,602 --> 00:40:48,123
What the hell is a Stiles?
388
00:40:49,305 --> 00:40:55,751
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org30959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.