All language subtitles for Supergirl.S01E02.BDRip.x264-REWARD.English-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,379 --> 00:00:03,672 Previously on Supergirl... 2 00:00:03,879 --> 00:00:06,216 I feel like I'm not living up to my potential. 3 00:00:06,424 --> 00:00:08,051 I went to work for Cat Grant 4 00:00:08,259 --> 00:00:10,720 because I thought, that would be the way that I could make a difference. 5 00:00:10,929 --> 00:00:13,348 But, instead, I just fetch the coffee. 6 00:00:14,891 --> 00:00:19,269 National City Airlines is circling the city after an engine failure. 7 00:00:19,478 --> 00:00:22,231 Mayday. Mayday. Mayday. We're going down. 8 00:00:26,236 --> 00:00:27,361 Why do you do this to me? 9 00:00:27,570 --> 00:00:29,239 Because I'm your sister and you love me. 10 00:00:29,446 --> 00:00:31,990 You exposed yourself to the world. 11 00:00:32,200 --> 00:00:33,826 Ever since I was adopted, 12 00:00:34,034 --> 00:00:37,664 I've felt the need to help people, and tonight I got that chance. 13 00:00:41,334 --> 00:00:42,460 Welcome to the DEO, 14 00:00:42,668 --> 00:00:45,338 we protect Earth from extraterrestrial invasion. 15 00:00:46,171 --> 00:00:47,215 I'm still learning. 16 00:00:47,423 --> 00:00:51,427 But the people of this city will die. You have to let me stop it. 17 00:00:51,636 --> 00:00:53,387 Do you have eyes on the target? 18 00:00:53,595 --> 00:00:54,597 I got him. 19 00:00:57,392 --> 00:00:58,518 I can't do it! 20 00:00:58,726 --> 00:00:59,768 She's not strong enough. 21 00:01:00,228 --> 00:01:02,021 Kara, this is why you were sent here. 22 00:01:02,229 --> 00:01:04,566 I believe that, you have to believe it too. 23 00:01:07,527 --> 00:01:09,903 Earth doesn't have just one hero anymore. 24 00:01:10,112 --> 00:01:11,906 Now it has Supergirl. 25 00:01:14,909 --> 00:01:18,787 When people see that red cape, they expect to see a certain someone. 26 00:01:18,996 --> 00:01:20,248 Someone they know. 27 00:01:20,456 --> 00:01:22,459 But this isn't his story. 28 00:01:23,126 --> 00:01:24,085 It's mine. 29 00:01:24,293 --> 00:01:27,087 It's been a week since I revealed myself to National City. 30 00:01:27,296 --> 00:01:29,591 So far, things are going pretty well. 31 00:01:29,799 --> 00:01:31,551 I think I might actually have a handle on this. 32 00:01:35,138 --> 00:01:36,765 Is that the fastest you can go? 33 00:01:36,972 --> 00:01:40,225 Are these tests mandatory for everyone or just because I'm a-- 34 00:01:40,435 --> 00:01:42,561 It's not because you're a woman, Ms. Danvers. 35 00:01:42,771 --> 00:01:46,024 The DEO requires rigorous physical and psychological evaluation 36 00:01:46,231 --> 00:01:48,026 for all our prospective field operatives. 37 00:01:48,234 --> 00:01:49,819 I was gonna say "alien." 38 00:01:50,027 --> 00:01:52,739 A novice superhero could be a liability in a field. 39 00:01:52,947 --> 00:01:55,240 I need to know you're in full control of your powers. 40 00:01:55,450 --> 00:01:58,828 Stamina, strength, speed. 41 00:02:03,290 --> 00:02:05,584 My sister just broke the sound barrier, sir. 42 00:02:05,793 --> 00:02:06,835 Fire again. 43 00:02:19,431 --> 00:02:21,183 So, did I pass? 44 00:02:21,893 --> 00:02:25,479 I see you share your cousin's appetite for wanton destruction, Ms. Danvers. 45 00:02:25,687 --> 00:02:28,399 You know, I am starting to answer to Supergirl. 46 00:02:30,235 --> 00:02:32,402 It's cool, we'll find our thing. 47 00:02:34,531 --> 00:02:36,533 Is all of this really necessary? 48 00:02:36,740 --> 00:02:38,492 I'm ready, Alex, for all of it. 49 00:02:38,700 --> 00:02:40,161 I can do this. 50 00:02:40,370 --> 00:02:42,163 Believe it or not, he's just looking out for you. 51 00:02:42,372 --> 00:02:43,831 You know, we both are. 52 00:02:44,039 --> 00:02:46,626 I had a full year of training before he even let me in the field. 53 00:02:47,585 --> 00:02:49,211 But I'm really glad that you're here, though. 54 00:02:50,629 --> 00:02:52,549 I hated keeping this whole part of my life from you. 55 00:02:52,757 --> 00:02:55,093 And growing up, I always thought you were such a bad liar. 56 00:02:55,300 --> 00:02:57,094 That's what a good liar makes you think. 57 00:02:57,302 --> 00:02:59,180 Supergirl. Come in, Supergirl. 58 00:02:59,389 --> 00:03:00,973 Winn, what is it? I'm kind of busy right now. 59 00:03:01,181 --> 00:03:04,018 Kara, there is a huge fire raging down at the National City port. 60 00:03:04,227 --> 00:03:05,270 It is bad. 61 00:03:05,478 --> 00:03:06,645 All right. I'm on my way. 62 00:03:07,354 --> 00:03:08,856 Fire at the port. Gotta go. 63 00:03:09,691 --> 00:03:11,359 Hey, you've been dodging missiles 64 00:03:11,568 --> 00:03:14,319 and pushing your endurance for the last two hours. 65 00:03:14,528 --> 00:03:15,822 Even you have your limits. 66 00:03:16,030 --> 00:03:18,574 For the last 12 years, I hid who I was. 67 00:03:18,783 --> 00:03:20,284 I don't have to anymore. 68 00:03:20,492 --> 00:03:22,912 And I don't want to waste a minute of it. 69 00:03:23,788 --> 00:03:27,125 Besides, this sounds like a job for Supergirl. 70 00:03:42,807 --> 00:03:44,182 What can I do, chief? 71 00:03:44,391 --> 00:03:46,644 That ship's holding almost a million barrels of crude oil. 72 00:03:47,937 --> 00:03:49,980 If the fire reaches it, it's gonna go off like a two ton bomb. 73 00:03:50,188 --> 00:03:52,442 And the tugboat won't get here in time. 74 00:03:53,234 --> 00:03:55,444 What are you waiting for? Superman would've blown it out by now. 75 00:03:55,652 --> 00:03:57,822 Right. Okay. Uh, you've got this. 76 00:04:06,080 --> 00:04:07,581 You're making it worse. 77 00:04:09,459 --> 00:04:10,877 I'm going to try to move it. 78 00:04:57,005 --> 00:04:58,298 Miracle or menace? 79 00:04:58,507 --> 00:05:01,302 That's what the citizens of National City are asking themselves 80 00:05:01,511 --> 00:05:03,887 after the latest attempt at heroics by Supergirl 81 00:05:04,096 --> 00:05:06,975 left the bay facing an ecological disaster. 82 00:05:11,187 --> 00:05:13,021 Oh, God, is that smell you? 83 00:05:13,230 --> 00:05:16,233 Three showers and I still reek of burning oil. 84 00:05:17,526 --> 00:05:20,737 I went from superhero to ecoterrorist in a single bound. 85 00:05:20,947 --> 00:05:23,199 Hey, hey. You're just, like, a week into this superhero thing, 86 00:05:23,408 --> 00:05:25,242 you're going to make some mistakes. 87 00:05:25,451 --> 00:05:26,995 Like, when you first started working here 88 00:05:27,202 --> 00:05:29,788 and Cat asked you to get her lunch and you went to Chipotle. 89 00:05:29,997 --> 00:05:32,582 Yeah, except now I'm making mistakes in front of the whole world. 90 00:05:32,792 --> 00:05:34,877 Forget about Supergirl's lack of experience, 91 00:05:35,086 --> 00:05:37,504 I'm talking about the trouble she'll bring to National City. 92 00:05:38,213 --> 00:05:39,340 Look at Metropolis. 93 00:05:39,548 --> 00:05:40,800 Since Superman's arrival, 94 00:05:41,009 --> 00:05:44,428 a veritable super bad guy war has been waged on that city. 95 00:05:45,303 --> 00:05:47,180 Their maintenance budgets have quadrupled. 96 00:05:48,932 --> 00:05:52,103 National City does not need Metropolis' problems. 97 00:05:52,310 --> 00:05:54,355 - Who cares what that guy says? - You do. 98 00:05:54,564 --> 00:05:56,566 Isn't Maxwell Lord your personal hero? 99 00:05:56,774 --> 00:05:58,567 I own a couple Maxwell Lord watches 100 00:05:58,776 --> 00:06:00,028 - and his biography. - Mmm-hmm. 101 00:06:00,235 --> 00:06:02,237 - And his autobiography. - Yeah. 102 00:06:03,531 --> 00:06:04,865 Drunk at 9:00 a.m. 103 00:06:05,074 --> 00:06:07,117 That's the last time I have breakfast with Ruth Bader Ginsburg. 104 00:06:07,326 --> 00:06:08,661 She's here. 105 00:06:09,286 --> 00:06:10,954 At least now I know how you do that. 106 00:06:15,418 --> 00:06:17,086 Here is your latte, Ms. Grant. 107 00:06:19,588 --> 00:06:21,548 - It's hot. - Just how you like it. 108 00:06:21,757 --> 00:06:23,718 A concern you didn't seem to share before today. 109 00:06:23,925 --> 00:06:26,220 Content meeting, two minutes, my office. 110 00:06:29,264 --> 00:06:33,185 We're all aware of Supergirl's latest debacle, yes? 111 00:06:33,394 --> 00:06:36,480 She made sure no one will surf National City for the next 10,000 years. 112 00:06:36,689 --> 00:06:37,899 Some hero. 113 00:06:38,106 --> 00:06:40,317 It was the lead story on the Daily Planet homepage, 114 00:06:40,526 --> 00:06:42,612 their fifth in as many days. 115 00:06:42,819 --> 00:06:46,115 Which annoys me because the Daily Planet already has a go-to superhero, 116 00:06:46,324 --> 00:06:49,494 and now they're trying to steal mine. 117 00:06:50,745 --> 00:06:54,290 Now, when I branded her, there was an implicit promise 118 00:06:54,499 --> 00:06:57,334 that she would be, at a minimum, above average. 119 00:06:57,543 --> 00:07:00,170 But in the past week, she has proved herself to be... 120 00:07:01,004 --> 00:07:03,966 Oh, what is the opposite of super? 121 00:07:04,425 --> 00:07:06,009 #Terriblegirl? 122 00:07:07,470 --> 00:07:09,930 You know, Superman made plenty of mistakes when he first started. 123 00:07:11,223 --> 00:07:12,809 At least she's saving lives. 124 00:07:13,893 --> 00:07:17,771 In the sloppiest, most awkward way imaginable, James. 125 00:07:20,358 --> 00:07:24,444 So it is left to us to take control of Supergirl's narrative. 126 00:07:24,653 --> 00:07:27,824 Save her from self-immolation, and scoop the Planet. 127 00:07:29,033 --> 00:07:30,076 I want an interview. 128 00:07:34,622 --> 00:07:36,165 Yes, Kara? 129 00:07:36,374 --> 00:07:38,125 Sorry, sorry. I just... 130 00:07:38,334 --> 00:07:43,840 I just started to think about this kitten video I saw online earlier. 131 00:07:44,048 --> 00:07:46,216 It's so funny what they make those cats do. 132 00:07:46,968 --> 00:07:48,343 I'll send it to all of you. 133 00:07:49,177 --> 00:07:50,346 Or not. 134 00:07:50,930 --> 00:07:52,139 James... 135 00:07:53,598 --> 00:07:58,812 Perhaps your friend in blue would be useful in arranging a sit down? 136 00:07:59,021 --> 00:08:02,149 Maybe you could broach the subject, the next time you "Bro hang." 137 00:08:02,942 --> 00:08:07,028 It, uh, doesn't really work that way, Ms. Grant. 138 00:08:07,237 --> 00:08:08,238 Mmm. 139 00:08:09,031 --> 00:08:12,826 Well, let me assure all of you, Lois Lane, Clark Kent, 140 00:08:13,035 --> 00:08:14,661 and all of the hags over at the Daily Planet 141 00:08:14,870 --> 00:08:16,913 are working day and night to get this exclusive. 142 00:08:17,122 --> 00:08:19,375 We need to get it first. 143 00:08:20,293 --> 00:08:23,545 I want a sit down with Supergirl. 144 00:08:23,754 --> 00:08:24,838 A girl to girl. 145 00:08:25,047 --> 00:08:27,550 And I want it by, um, the end of the week. 146 00:08:29,093 --> 00:08:31,387 Go, go. Go, go. 147 00:08:32,889 --> 00:08:34,389 Uh, not you, Kara. 148 00:08:37,225 --> 00:08:39,769 Do you really think that I don't know what's going on with you? 149 00:08:39,979 --> 00:08:41,147 You do? 150 00:08:41,355 --> 00:08:43,481 Well, no. And honestly, I don't care. 151 00:08:43,691 --> 00:08:45,525 But whatever it is, it's affecting you at the office. 152 00:08:45,735 --> 00:08:49,529 Now you need to join a gym, uh, see a shrink, whatever, 153 00:08:49,739 --> 00:08:54,159 but get your head out of the clouds and back behind the desk where it belongs. 154 00:08:54,368 --> 00:08:55,620 Right. 155 00:08:59,664 --> 00:09:02,043 I am not doing that interview. No. 156 00:09:02,250 --> 00:09:04,419 I can't. I mean, I can't. 157 00:09:04,629 --> 00:09:07,380 Ms. Grant's not stupid. She'd recognize me in, like, one second. 158 00:09:07,590 --> 00:09:09,049 She will look at Supergirl right in the face 159 00:09:09,258 --> 00:09:10,551 and she will not even see her assistant. 160 00:09:10,759 --> 00:09:13,011 - How can you be so sure? - Because she doesn't see you now. 161 00:09:13,221 --> 00:09:15,181 I watched it happen for years with your cousin. 162 00:09:15,389 --> 00:09:17,390 Why don't you think that people recognize him as Clark Kent? 163 00:09:17,600 --> 00:09:19,268 Reading glasses and a good slouch? 164 00:09:19,476 --> 00:09:20,727 No, he's able to hide 165 00:09:20,937 --> 00:09:23,563 because the world can't believe that there's really a hero in their midst. 166 00:09:24,315 --> 00:09:25,942 Yeah, and I'm sure there's a good reason 167 00:09:26,149 --> 00:09:28,193 why my cousin keeps his job at The Daily Planet 168 00:09:28,402 --> 00:09:30,446 instead of flying around as Superman all the time, 169 00:09:30,654 --> 00:09:32,907 which would be so much easier. 170 00:09:33,282 --> 00:09:35,951 Yeah well, one, he's able to pay his rent. 171 00:09:36,744 --> 00:09:38,620 She's going to keep pressuring you about that interview. 172 00:09:38,828 --> 00:09:40,623 Oh, I can handle Cat Grant. 173 00:09:41,499 --> 00:09:42,917 I don't know. 174 00:09:43,834 --> 00:09:45,211 I don't know. 175 00:09:45,418 --> 00:09:47,629 Maybe I put the "S" on too soon. 176 00:09:50,341 --> 00:09:52,342 Kara, look out the window. 177 00:09:55,679 --> 00:09:57,097 Tell me what you see. 178 00:09:58,390 --> 00:10:00,768 Buildings. Billboards. 179 00:10:00,976 --> 00:10:02,894 There's that bar where that guy cards me all the time. 180 00:10:03,104 --> 00:10:04,480 He knows how old I am. 181 00:10:06,440 --> 00:10:08,609 I see a city full of people who need help. 182 00:10:10,278 --> 00:10:11,861 Who need a hero. 183 00:10:14,782 --> 00:10:16,158 You really think so? 184 00:10:17,826 --> 00:10:20,203 If anybody can fill Superman's boots... 185 00:10:21,163 --> 00:10:22,206 It's you. 186 00:10:25,543 --> 00:10:26,668 Thank you, James. 187 00:10:28,504 --> 00:10:30,840 That was a really good pep talk. 188 00:10:31,048 --> 00:10:32,591 Excellent use of pep. 189 00:10:32,799 --> 00:10:34,467 Brilliant. Awesome. 190 00:10:40,515 --> 00:10:42,893 Look, Superman's the man. I grant you that. 191 00:10:43,101 --> 00:10:46,272 All I'm saying is, I think it's great National City's got our own superhero. 192 00:10:46,480 --> 00:10:48,065 Yeah, you said the same thing 193 00:10:48,274 --> 00:10:50,400 when we got our own professional basketball team. 194 00:10:50,609 --> 00:10:52,193 You saw how well that turned out. 195 00:10:56,323 --> 00:10:58,533 Hey, everything okay up here? 196 00:11:02,913 --> 00:11:04,331 Yeah, just finishing things up. 197 00:11:04,539 --> 00:11:05,624 Let me see your ID. 198 00:11:07,375 --> 00:11:09,461 Stand back from the tank. 199 00:11:09,669 --> 00:11:11,672 We have a security breach in Sector 52. 200 00:11:42,286 --> 00:11:43,537 What is she doing here? 201 00:11:43,745 --> 00:11:47,332 I called her, sir. We hunt aliens. She is one. 202 00:11:47,540 --> 00:11:49,668 It's a resource we didn't have before. 203 00:11:49,876 --> 00:11:52,462 - What can I do to help? - Don't cause any oil spills. 204 00:11:53,422 --> 00:11:55,799 Take a look around. Don't touch anything. 205 00:11:56,008 --> 00:12:00,053 Alex, this whole facility specializes in chemical manufacturing. 206 00:12:00,261 --> 00:12:02,056 Sodium hypochlorite, ammonium nitrate. 207 00:12:02,264 --> 00:12:03,515 Ingredients for a chemical bomb? 208 00:12:03,724 --> 00:12:05,600 Yeah. We need to find this alien, fast. 209 00:12:17,613 --> 00:12:19,030 Shouldn't you be sleeping? 210 00:12:20,282 --> 00:12:21,741 I wanted to see you. 211 00:12:21,951 --> 00:12:23,952 I'm sorry I could not be home sooner. 212 00:12:24,828 --> 00:12:25,913 Father made dinner. 213 00:12:26,121 --> 00:12:27,581 Then I am truly sorry. 214 00:12:28,206 --> 00:12:29,500 Zor-El has many fine qualities. 215 00:12:29,707 --> 00:12:31,626 Sadly, cooking is not among them. 216 00:12:33,546 --> 00:12:35,088 Why were you working so late? 217 00:12:35,297 --> 00:12:38,091 Oh, another criminal was brought to the Citadel. 218 00:12:38,299 --> 00:12:39,634 What kind? 219 00:12:39,844 --> 00:12:41,302 He is not from Krypton. 220 00:12:41,846 --> 00:12:43,681 His people are called Hellgrammites. 221 00:12:43,889 --> 00:12:44,974 And you stopped him? 222 00:12:45,182 --> 00:12:47,308 The Military Guild arrested him. 223 00:12:47,518 --> 00:12:50,687 It is my job as adjudicator to get justice for his victims, 224 00:12:50,895 --> 00:12:53,190 and make sure he never hurts anyone ever again. 225 00:12:53,816 --> 00:12:56,025 I want to help people just like you some day. 226 00:12:56,235 --> 00:12:58,821 - You will, Kara. - How do you know? 227 00:12:59,529 --> 00:13:02,825 Because you have the heart of a hero. 228 00:13:05,285 --> 00:13:07,830 - Now get some sleep. - Okay. 229 00:13:13,918 --> 00:13:15,044 Hellgrammite. 230 00:13:22,595 --> 00:13:23,803 You're looking for a Hellgrammite. 231 00:13:24,013 --> 00:13:26,599 That stinger you pulled out, I've seen it before on Krypton. 232 00:13:26,807 --> 00:13:28,808 My mother sent one of their kind to Fort Rozz. 233 00:13:29,018 --> 00:13:31,937 According to the data we salvaged from the wreckage of Fort Rozz, 234 00:13:32,145 --> 00:13:33,355 there was a Hellgrammite prisoner. 235 00:13:33,563 --> 00:13:34,981 What do we know about his species? 236 00:13:35,191 --> 00:13:36,524 Not much. 237 00:13:38,985 --> 00:13:40,528 It's basically a large insect, 238 00:13:40,738 --> 00:13:42,822 but he can camouflage himself into any shape he wants. 239 00:13:43,032 --> 00:13:44,033 Humanoid included. 240 00:13:44,240 --> 00:13:47,536 A giant insect trying to steal bomb-grade chemical compounds. 241 00:13:47,745 --> 00:13:49,871 This job never ceases to surprise. 242 00:13:50,080 --> 00:13:51,664 You guys track him down, and I'll take him out, 243 00:13:51,874 --> 00:13:53,082 just like we did with Vartox. 244 00:13:53,459 --> 00:13:54,543 Sure thing, Ms. Danvers. 245 00:13:54,751 --> 00:13:57,922 If you can prove to us you can handle yourself without getting killed. 246 00:14:01,674 --> 00:14:03,177 What are we doing in here? 247 00:14:03,384 --> 00:14:04,802 When I joined the DEO, 248 00:14:05,011 --> 00:14:08,139 I spent 12 hours a day for five straight months in this room. 249 00:14:08,349 --> 00:14:11,018 We need to know that you're prepared for everything you might face out there. 250 00:14:11,226 --> 00:14:13,102 Alex, I can bend steel with my bare hands. 251 00:14:13,312 --> 00:14:15,523 And last week, I kicked Vartox's butt. 252 00:14:15,730 --> 00:14:16,731 I'm ready enough. 253 00:14:16,941 --> 00:14:18,567 - You really think so? - Yeah. I do. 254 00:14:24,447 --> 00:14:26,033 How did you do that? 255 00:14:26,241 --> 00:14:29,077 Kryptonite emitters. They're only at 18%. 256 00:14:29,745 --> 00:14:31,246 Not enough to permanently harm you, 257 00:14:31,455 --> 00:14:32,748 but enough to weaken you. 258 00:14:32,956 --> 00:14:34,124 Make this a fair fight. 259 00:14:34,332 --> 00:14:36,876 I just found out last week that Kryptonite exists. 260 00:14:37,086 --> 00:14:38,921 Only the DEO knows it can hurt me. 261 00:14:39,462 --> 00:14:41,215 You may have powers, Kara, 262 00:14:41,423 --> 00:14:43,259 but so do most of the Fort Rozz aliens. 263 00:14:43,466 --> 00:14:45,469 Not only do they have the element of surprise, 264 00:14:45,677 --> 00:14:48,764 but they've also had time to master their abilities. 265 00:14:49,222 --> 00:14:50,724 We may not always know who our enemies are, 266 00:14:50,932 --> 00:14:53,351 so we need to be prepared to face anyone. 267 00:14:54,519 --> 00:14:56,437 Now, come at me. 268 00:15:12,245 --> 00:15:14,999 Your wind up leaves you open for a counterattack. 269 00:15:24,133 --> 00:15:27,010 You are relying on your strength without technique. 270 00:15:27,845 --> 00:15:29,763 When you are facing a superior opponent, 271 00:15:29,971 --> 00:15:32,057 you need to use their strength against them. 272 00:15:38,897 --> 00:15:41,734 All right, all right, enough. You made your point. 273 00:15:45,528 --> 00:15:48,532 Well, maybe I'm not DEO material after all. 274 00:15:48,740 --> 00:15:51,451 I think I know why my cousin prefers to work alone. 275 00:15:51,659 --> 00:15:52,911 Ms. Danvers... 276 00:15:53,995 --> 00:15:55,788 I hate that you made me do that. 277 00:15:55,998 --> 00:15:57,625 You should be thanking me. 278 00:15:57,832 --> 00:16:00,001 You may have just saved your sister's life. 279 00:16:12,931 --> 00:16:14,390 Why are you walking like that? 280 00:16:14,600 --> 00:16:16,976 I took your advice to get my head out of the clouds, 281 00:16:17,186 --> 00:16:19,605 so I took a kickboxing class. I'm a little sore. 282 00:16:21,606 --> 00:16:23,734 "Supergirl Failure to Launch"? 283 00:16:24,192 --> 00:16:26,195 I don't need you to read it to me. I wrote it. 284 00:16:26,403 --> 00:16:28,113 Get it to copy for the noon posting. 285 00:16:28,322 --> 00:16:29,322 I don't get it. 286 00:16:29,530 --> 00:16:33,159 Why do you keep criticizing Supergirl for trying to save the city? 287 00:16:34,495 --> 00:16:35,745 When Superman started... 288 00:16:35,953 --> 00:16:37,581 He, he, he. Him, him, him. 289 00:16:37,789 --> 00:16:40,793 I am so sick of hearing about the Man of Steel. 290 00:16:41,543 --> 00:16:45,172 Every woman worth her salt knows that we have to work twice as hard as a man 291 00:16:45,380 --> 00:16:47,048 to be thought of as half as good. 292 00:16:47,256 --> 00:16:49,592 Well, she did rescue that plane. 293 00:16:49,802 --> 00:16:52,846 Yes, which she ditched, bobbing in a bay. 294 00:16:53,054 --> 00:16:56,392 Engineers are working around the clock trying to remove it. 295 00:16:56,892 --> 00:16:59,477 She saved that tanker from exploding. 296 00:16:59,687 --> 00:17:02,898 Causing an oil slick, which they're still trying to clean up. 297 00:17:03,106 --> 00:17:05,983 Now, I don't like the fishes, 298 00:17:06,192 --> 00:17:10,364 but it does reassure me to know that they're still under there swimming about. 299 00:17:10,571 --> 00:17:14,034 Well, if Supergirl were here, 300 00:17:14,242 --> 00:17:18,038 what would you suggest she do? 301 00:17:18,247 --> 00:17:20,039 Calm the hell down. 302 00:17:20,249 --> 00:17:22,459 She's taking on way too much, way too fast. 303 00:17:22,750 --> 00:17:24,420 She's trying to save the day. 304 00:17:24,627 --> 00:17:25,962 By screwing everything up? 305 00:17:27,213 --> 00:17:30,884 No, this inexperienced idiot has barely had a run in her tights, 306 00:17:31,093 --> 00:17:34,721 and yet there she is at the epicenter of danger. 307 00:17:34,930 --> 00:17:35,888 What's next? 308 00:17:36,097 --> 00:17:38,349 "I think I'll catch the meteor that's headed straight for the White House?" 309 00:17:38,558 --> 00:17:39,559 Oh! 310 00:17:40,144 --> 00:17:41,144 Whoopsy. 311 00:17:42,270 --> 00:17:43,646 No, no, no. There is a learning curve. 312 00:17:43,855 --> 00:17:47,734 You don't just walk through the front door and suddenly own the company. 313 00:17:47,942 --> 00:17:50,653 I started out as Perry White's assistant. 314 00:17:50,863 --> 00:17:52,072 I worked my ass off 315 00:17:52,280 --> 00:17:56,117 until one day I finally had the chance to write an article for the gossip column. 316 00:17:57,661 --> 00:17:59,454 Every step of the way, I had to fight, 317 00:17:59,663 --> 00:18:02,458 to work hard, to get better, to come out ahead. 318 00:18:02,790 --> 00:18:06,753 No, catching planes and boats on fire... Hmm. 319 00:18:07,462 --> 00:18:10,298 How about we start small and work our way up? 320 00:18:11,842 --> 00:18:14,510 Supergirl should take a page out of your book, Kara. 321 00:18:18,307 --> 00:18:21,143 Uh, this fish isn't local, is it? 322 00:18:22,269 --> 00:18:24,145 No, of course not. 323 00:18:26,815 --> 00:18:28,776 Meet me in the alley in five minutes. 324 00:18:30,277 --> 00:18:31,944 Thank God you didn't say the roof. 325 00:18:36,909 --> 00:18:38,367 Hey, what's up? 326 00:18:38,576 --> 00:18:39,912 Nothing, nothing. 327 00:18:40,119 --> 00:18:42,998 I like to come out here to smoke. 328 00:18:43,790 --> 00:18:45,792 Which I like to do in private. 329 00:18:46,000 --> 00:18:48,127 Actually, I'm meeting someone right now so... 330 00:18:48,336 --> 00:18:51,006 Yeah, you can meet them inside the building. Yeah? 331 00:18:51,214 --> 00:18:53,299 - No, my friend likes to make an entrance. - Oh. 332 00:18:58,806 --> 00:18:59,807 - He knows. - He knows? 333 00:19:00,015 --> 00:19:00,973 You told him? 334 00:19:01,182 --> 00:19:02,976 James already knew. And Winn's my friend. 335 00:19:04,519 --> 00:19:05,729 Yeah. 336 00:19:05,938 --> 00:19:07,647 If I'm going to be a hero, 337 00:19:07,855 --> 00:19:10,483 and prove to everyone that I know what I'm doing, 338 00:19:10,692 --> 00:19:12,193 I'm gonna need to practice. 339 00:19:13,028 --> 00:19:15,196 Start small, get better. 340 00:19:16,824 --> 00:19:19,910 And to do that, I'm gonna need your help. 341 00:19:20,285 --> 00:19:21,286 - I'm in. - I'm in. 342 00:19:21,494 --> 00:19:22,746 I said it first. 343 00:19:50,857 --> 00:19:52,108 I don't want any trouble. 344 00:19:52,317 --> 00:19:54,361 Then you should've stayed hidden, 345 00:19:54,569 --> 00:19:56,697 under your rock with the rest of the insects. 346 00:19:56,904 --> 00:19:57,865 I have to eat. 347 00:19:58,073 --> 00:20:01,576 General Astra promised she would take care of all your needs on this world. 348 00:20:02,243 --> 00:20:04,913 Her only request was your loyalty. 349 00:20:05,122 --> 00:20:07,624 Tell her I prefer to go it alone. 350 00:20:09,084 --> 00:20:10,419 Tell her yourself. 351 00:20:17,134 --> 00:20:19,051 I don't want any part of whatever you're planning. 352 00:20:19,260 --> 00:20:22,513 Like I told you all when we first crashed here and escaped Fort Rozz, 353 00:20:22,722 --> 00:20:24,223 we are stronger together. 354 00:20:26,852 --> 00:20:28,811 There is a Kryptonian working with the humans. 355 00:20:29,020 --> 00:20:30,564 My niece, in fact. 356 00:20:30,771 --> 00:20:32,773 She calls herself Supergirl. 357 00:20:34,526 --> 00:20:36,903 You will make excellent bait to help me capture her. 358 00:20:37,112 --> 00:20:40,115 I've seen what happens to people when they take on someone wearing that "S." 359 00:20:40,615 --> 00:20:43,242 This is not an invitation, it's a command. 360 00:20:49,124 --> 00:20:51,167 Okay, boys, what have you got for me? 361 00:20:51,375 --> 00:20:54,253 Armed robbery at a pizza place on 5th and Siegel. 362 00:20:54,462 --> 00:20:56,548 Remember, bulletproof means bullets bounce off of you. 363 00:20:56,757 --> 00:20:58,090 So, if you don't want anyone to get hurt, 364 00:20:58,299 --> 00:20:59,593 don't let the bad guys even get a shot off. 365 00:20:59,800 --> 00:21:01,595 Oh, yeah, and also try not to damage the suit. 366 00:21:01,803 --> 00:21:03,471 I, uh, helped make that outfit. 367 00:21:03,680 --> 00:21:07,601 - I got some mad sewing skills. - Mmm-hmm. 368 00:21:08,935 --> 00:21:10,604 Get down! 369 00:21:10,811 --> 00:21:11,980 Now give me your money. 370 00:21:12,189 --> 00:21:14,148 Come on, let's go, let's go. 371 00:21:17,318 --> 00:21:18,278 Next? 372 00:21:18,487 --> 00:21:19,695 Ambulance caught in traffic on Donner Avenue 373 00:21:19,904 --> 00:21:20,948 carrying a heart attack victim. 374 00:21:21,155 --> 00:21:22,907 They're not gonna make it to National City General in time. 375 00:21:23,115 --> 00:21:25,952 Oh, and a fully-loaded ambulance is about 9,200 pounds, 376 00:21:26,161 --> 00:21:29,789 which would mean that you'd need to use a maximum of 44,498 newtons of force... 377 00:21:29,998 --> 00:21:33,125 Kara, what he means is, gently this time. 378 00:21:37,172 --> 00:21:39,465 Supergirl rescued an ambulance stuck in traffic, 379 00:21:39,674 --> 00:21:40,968 saving the life of a man inside. 380 00:21:41,175 --> 00:21:43,511 Another super save for Supergirl. 381 00:21:43,720 --> 00:21:46,013 Looks like National City's hero is starting to live up to her name. 382 00:21:46,222 --> 00:21:48,976 Oh! This one's the fire department. 383 00:21:49,183 --> 00:21:51,519 Ha! Kara, you're gonna love this one, it's a classic. 384 00:21:51,728 --> 00:21:52,980 Kitten up a tree. 385 00:21:55,398 --> 00:21:56,900 Fluffy! 386 00:21:57,608 --> 00:21:58,652 Here you go. 387 00:21:59,778 --> 00:22:02,321 I thought you said it was a cat. 388 00:22:02,530 --> 00:22:04,199 Who names her snake Fluffy? 389 00:22:09,371 --> 00:22:12,124 A dazzling display of heroics by the Girl of Steel 390 00:22:12,332 --> 00:22:16,002 now has a grateful National City asking, "What oil spill?" 391 00:22:16,211 --> 00:22:17,837 Watch out, Metropolis. 392 00:22:18,046 --> 00:22:20,339 Looks like we're about to give you a run for your superhero money! 393 00:22:20,548 --> 00:22:22,843 I can't believe it. It's working. 394 00:22:23,050 --> 00:22:25,470 People are really starting to believe in her. 395 00:22:25,679 --> 00:22:26,680 In you. 396 00:22:26,887 --> 00:22:28,557 I couldn't have done it without you. 397 00:22:29,307 --> 00:22:30,474 Thank you. 398 00:22:31,684 --> 00:22:32,728 Both of you. 399 00:22:36,355 --> 00:22:38,525 God, what, did you order more pizza? You're a beast. 400 00:22:39,276 --> 00:22:40,777 - Kara? Kara, the cape. - Your cape... 401 00:22:43,697 --> 00:22:44,780 Can we talk? 402 00:22:52,830 --> 00:22:55,750 Do you really think it was a good idea for you to tell your friends who you are? 403 00:22:55,959 --> 00:22:58,127 Yes, because they're my friends. 404 00:22:58,336 --> 00:23:00,547 I'm allowed to have friends, aren't I? 405 00:23:00,756 --> 00:23:02,548 Or is that also against DEO rules? 406 00:23:02,758 --> 00:23:04,509 I didn't come here to fight, 407 00:23:05,301 --> 00:23:07,136 I came here to apologize. 408 00:23:07,345 --> 00:23:09,556 For how I handled things back at the DEO. 409 00:23:09,765 --> 00:23:12,017 Maybe it wasn't the right way to go about it, 410 00:23:12,224 --> 00:23:14,310 but you have got to understand, 411 00:23:14,519 --> 00:23:16,229 I was only looking out for you. 412 00:23:16,771 --> 00:23:18,440 You always have looked out for me, 413 00:23:18,647 --> 00:23:21,192 since the day my cousin dropped me off at your house. 414 00:23:23,403 --> 00:23:25,404 Do you remember how scared you were of the popcorn maker? 415 00:23:25,614 --> 00:23:26,573 Yeah. 416 00:23:26,781 --> 00:23:29,201 You crawled under the table next to me. 417 00:23:29,409 --> 00:23:30,911 Showed me the melted butter 418 00:23:31,118 --> 00:23:33,454 and sprinkled the tiny, white crystals... 419 00:23:35,289 --> 00:23:38,250 But I'm not a scared little girl anymore. 420 00:23:38,460 --> 00:23:41,630 Yeah, but I will always be your big sister. 421 00:23:41,837 --> 00:23:43,381 That doesn't just suddenly change 422 00:23:43,589 --> 00:23:45,592 because last week you decided to fight criminals. 423 00:23:45,800 --> 00:23:48,302 Well, last week I found out you don't work in a lab. 424 00:23:48,511 --> 00:23:50,806 You're out there fighting, risking your life, 425 00:23:51,013 --> 00:23:52,390 and I still trust you. 426 00:23:56,394 --> 00:23:58,688 I know I have a lot to learn. 427 00:23:58,896 --> 00:24:01,566 And James and Winn believe in me, but... 428 00:24:03,317 --> 00:24:05,028 I need your faith, Alex. 429 00:24:07,446 --> 00:24:10,032 More than that "S," more than that cape... 430 00:24:12,536 --> 00:24:13,869 More than anyone's. 431 00:24:18,375 --> 00:24:19,709 Danvers. 432 00:24:20,710 --> 00:24:22,503 I'll be right there. 433 00:24:22,837 --> 00:24:24,381 They need me back at the DEO. 434 00:24:25,673 --> 00:24:26,715 I'll call you. 435 00:24:32,513 --> 00:24:34,598 What's the news on the Hellgrammite? 436 00:24:34,807 --> 00:24:37,352 We've confirmed six similar attacks on chemical plants across the country 437 00:24:37,560 --> 00:24:38,854 over the past year. 438 00:24:39,061 --> 00:24:40,355 He's been making his way to National City 439 00:24:40,564 --> 00:24:42,857 with enough chemical components to build a weapon of mass destruction. 440 00:24:43,066 --> 00:24:44,442 I'm not so sure about that, sir. 441 00:24:45,067 --> 00:24:49,322 The tests we ran on his blood indicate his alien DNA isn't carbon-based like humans. 442 00:24:49,530 --> 00:24:50,949 It has a chlorine foundation. 443 00:24:51,825 --> 00:24:54,618 Each of those facilities stored confiscated DDT, 444 00:24:54,827 --> 00:24:56,538 which is a chlorine pesticide. 445 00:24:57,413 --> 00:25:00,083 Well, if he's not building a weapon, what does he need DDT for? 446 00:25:01,292 --> 00:25:02,919 - He's eating it. - Right. 447 00:25:03,545 --> 00:25:05,505 Given his home planet's atmospheric conditions, 448 00:25:05,713 --> 00:25:08,048 DDT would be the closest thing on Earth he could find to food. 449 00:25:08,258 --> 00:25:09,550 Since DDT was banned, 450 00:25:09,759 --> 00:25:12,554 the government has been destroying remaining stockpiles. 451 00:25:12,761 --> 00:25:14,096 His food source is shrinking. 452 00:25:14,306 --> 00:25:15,973 Well, if this thing is hungry, 453 00:25:17,433 --> 00:25:19,019 let's buy him some dinner. 454 00:25:20,228 --> 00:25:21,855 Eat your heart out, Metropolis, 455 00:25:22,063 --> 00:25:23,606 it looks like Supergirl is here to stay. 456 00:25:23,815 --> 00:25:25,442 Ms. Grant, you wanted to see me? 457 00:25:25,650 --> 00:25:29,863 James, I was wondering how the hunt for the interview with Supergirl is going. 458 00:25:30,070 --> 00:25:31,239 Oh, she's doing a little better, 459 00:25:31,448 --> 00:25:34,201 so I wasn't sure if you were still interested in controlling the story. 460 00:25:34,409 --> 00:25:36,744 Oh, I want a sit down with her before the Planet. 461 00:25:36,952 --> 00:25:40,582 Maybe I was beating around the bush too much earlier. 462 00:25:40,789 --> 00:25:42,709 No, you were pretty clear. 463 00:25:42,917 --> 00:25:46,880 The "S" is not some "Who wore it best" fashion faux pas. 464 00:25:47,213 --> 00:25:49,215 It's a team logo. 465 00:25:51,134 --> 00:25:54,386 Maybe Supergirl is his sister, maybe it's his girlfriend, 466 00:25:54,596 --> 00:25:56,181 but there's definitely a connection. 467 00:25:56,388 --> 00:25:58,557 And because you are famously "his pal," 468 00:25:58,767 --> 00:26:00,268 I have to wonder 469 00:26:00,477 --> 00:26:03,230 why you haven't exploited that relationship to get me what I want. 470 00:26:05,356 --> 00:26:08,401 I have a policy against using my friends for business reasons. 471 00:26:08,609 --> 00:26:12,154 And I have a policy against losing. 472 00:26:12,989 --> 00:26:15,450 Whose policy do you think means more to me? 473 00:26:18,869 --> 00:26:21,455 No, I get it. You're an honorable guy. 474 00:26:21,664 --> 00:26:24,834 So I'm asking you to do what's right by me and this company 475 00:26:25,042 --> 00:26:27,127 and get me in a room with that girl. 476 00:26:27,336 --> 00:26:28,880 You have 24 hours. 477 00:26:31,090 --> 00:26:32,092 Or? 478 00:26:32,299 --> 00:26:35,971 Or the Planet gets their beloved photojournalist back. 479 00:26:58,117 --> 00:27:00,828 Greyhound, this is Trap One, no sign of the hostile. 480 00:27:01,037 --> 00:27:02,454 Copy, Trap One. Stay alert. 481 00:27:02,663 --> 00:27:05,375 Let's hope this movable feast is too hard to resist. 482 00:27:05,583 --> 00:27:08,044 Given the Hellgrammite's superior sense of smell, 483 00:27:08,252 --> 00:27:10,838 he should've sensed the DDT in the atmosphere by now. 484 00:27:11,047 --> 00:27:12,382 Then where the hell is he? 485 00:27:13,717 --> 00:27:15,676 Trap One, the target is on your vehicle! 486 00:27:42,953 --> 00:27:43,997 Alex! 487 00:27:56,593 --> 00:27:58,345 Where is the Kryptonian? 488 00:27:59,261 --> 00:28:00,596 She didn't show. 489 00:28:01,306 --> 00:28:03,557 But this is one of the human agents. 490 00:28:03,767 --> 00:28:05,977 I'm hoping it's enough to keep you off my back. 491 00:28:08,813 --> 00:28:11,816 I've been waiting quite some time to get one of you alive. 492 00:28:20,366 --> 00:28:22,076 Hey. 493 00:28:22,285 --> 00:28:24,328 Uh, Winn and I are gonna head back to my place, 494 00:28:24,537 --> 00:28:27,164 listen to the scanner and do a little super hero-ing 495 00:28:27,374 --> 00:28:28,375 if you wanna come? 496 00:28:28,583 --> 00:28:31,001 I think I'm gonna take tonight off if you don't mind. 497 00:28:32,002 --> 00:28:34,172 Just got some things I should think about. 498 00:28:35,256 --> 00:28:38,175 Look, I know I said I wouldn't do the interview, but I'll do it. 499 00:28:38,384 --> 00:28:39,969 I don't want you getting fired. 500 00:28:43,263 --> 00:28:44,848 I guess I shouldn't be surprised. 501 00:28:48,144 --> 00:28:51,397 You know, it's been like this for a while. 502 00:28:52,606 --> 00:28:55,984 Back when I first started, I was this nervous kid with his camera, 503 00:28:56,152 --> 00:28:57,653 just trying to get noticed. 504 00:28:58,822 --> 00:29:01,907 And then one day, everybody knew my name. 505 00:29:03,826 --> 00:29:06,121 And not because of anything I did. 506 00:29:06,328 --> 00:29:07,497 Not really. 507 00:29:09,164 --> 00:29:11,835 It's because I was friends with somebody 508 00:29:12,000 --> 00:29:13,627 who was making a difference. 509 00:29:15,505 --> 00:29:16,839 I don't know, I just... 510 00:29:17,089 --> 00:29:20,844 I thought I could escape all that when I moved here. 511 00:29:23,596 --> 00:29:25,682 Be my own man, you know. 512 00:29:27,182 --> 00:29:29,602 Back on Krypton, no one was their own man. 513 00:29:31,270 --> 00:29:32,355 Growing up, I was taught that 514 00:29:32,521 --> 00:29:35,357 to accept help from people is not a shame, it's an honor. 515 00:29:39,028 --> 00:29:40,195 Your cousin never talks about Krypton. 516 00:29:40,363 --> 00:29:42,365 He was a baby when we left. 517 00:29:42,615 --> 00:29:44,159 But I remember it. 518 00:29:44,366 --> 00:29:45,535 All the time. 519 00:29:46,869 --> 00:29:48,872 Did he ever tell you what that "S" means? 520 00:29:50,373 --> 00:29:51,540 The House of El. 521 00:29:51,708 --> 00:29:56,546 Yes, but, it also stands for a Kryptonian phrase, our family motto. 522 00:29:56,712 --> 00:29:58,213 "El mayarah." 523 00:29:58,381 --> 00:30:00,549 It means, "Stronger together." 524 00:30:03,845 --> 00:30:07,973 You say people will see me the way they see Superman one day, but... 525 00:30:08,892 --> 00:30:10,727 I don't want to be a hero like him. 526 00:30:12,394 --> 00:30:16,148 My cousin, he's so used to going it alone, 527 00:30:16,900 --> 00:30:19,736 he doesn't know any other way. But I do. 528 00:30:19,903 --> 00:30:21,403 I see it now. 529 00:30:22,070 --> 00:30:25,407 You, Winn, my sister, Ms. Grant even, 530 00:30:25,575 --> 00:30:26,992 you've all showed me that. 531 00:30:30,579 --> 00:30:34,584 James, part of being your own man is knowing when to accept help. 532 00:30:42,090 --> 00:30:44,510 You really want to do that interview? 533 00:30:45,260 --> 00:30:47,846 First, I was scared, but I'm not anymore. 534 00:30:48,056 --> 00:30:49,432 I want to do it. 535 00:30:50,098 --> 00:30:51,099 For me? 536 00:30:51,351 --> 00:30:54,103 For what we're trying to do here together. 537 00:30:54,269 --> 00:30:55,438 For us. 538 00:30:58,023 --> 00:30:59,067 Sorry. 539 00:31:00,067 --> 00:31:01,068 Hello. 540 00:31:01,277 --> 00:31:03,445 It's Henshaw. There's been an incident. 541 00:31:04,571 --> 00:31:06,574 Your sister's been abducted. 542 00:31:10,869 --> 00:31:12,247 I should've been there. 543 00:31:13,122 --> 00:31:14,289 If I was there... 544 00:31:14,457 --> 00:31:17,460 If you trusted me instead of putting me through your tests, 545 00:31:17,626 --> 00:31:18,711 I could've stopped this. 546 00:31:18,920 --> 00:31:21,130 Or maybe you'd be captured and dead too. 547 00:31:21,297 --> 00:31:22,798 I know, to you, she's just an agent, 548 00:31:23,048 --> 00:31:25,093 but to me, she's my family. 549 00:31:25,300 --> 00:31:26,553 Does that mean anything to you? 550 00:31:26,760 --> 00:31:27,886 Do you have a family? 551 00:31:28,721 --> 00:31:29,806 I did. 552 00:31:32,767 --> 00:31:35,894 Look, we have every satellite and tactical drone up in the air, 553 00:31:36,104 --> 00:31:37,605 searching this whole city for her. 554 00:31:37,814 --> 00:31:39,398 And now you have me too. 555 00:32:03,923 --> 00:32:05,465 You're bleeding. 556 00:32:06,675 --> 00:32:08,260 Human beings are so fragile. 557 00:32:08,469 --> 00:32:10,930 It's amazing any of you make it out of infancy. 558 00:32:12,932 --> 00:32:13,974 Alura... 559 00:32:16,853 --> 00:32:18,855 How do you know that name? 560 00:32:19,021 --> 00:32:20,856 I saw a hologram of you. 561 00:32:21,816 --> 00:32:23,692 A message from Krypton. 562 00:32:25,028 --> 00:32:28,364 It was in the ship that brought your daughter to Earth. 563 00:32:28,530 --> 00:32:30,199 Twins were rare on Krypton. 564 00:32:31,284 --> 00:32:34,871 When we were children, Alura and I took great pleasure in confusing our parents. 565 00:32:35,288 --> 00:32:36,372 You're Alura's sister. 566 00:32:36,538 --> 00:32:38,540 I am General Astra. 567 00:32:39,541 --> 00:32:41,126 And what is your name? 568 00:32:46,715 --> 00:32:48,050 You are very brave. 569 00:32:49,551 --> 00:32:51,386 Braver than most of your race. 570 00:32:51,554 --> 00:32:55,223 There is no reason to kill me, or anyone in National City. 571 00:32:55,391 --> 00:32:56,893 Is that what you think? 572 00:32:57,977 --> 00:33:00,688 That my goal is simply to kill humans? 573 00:33:00,896 --> 00:33:02,481 You are so very wrong. 574 00:33:03,982 --> 00:33:05,734 I am here to save you all. 575 00:33:06,736 --> 00:33:08,488 Supergirl will find me. 576 00:33:09,404 --> 00:33:10,740 Alex. 577 00:33:10,906 --> 00:33:13,034 Director Henshaw, I got her. 578 00:33:13,576 --> 00:33:15,994 A warehouse at the corner of 78th and Washington. 579 00:33:16,203 --> 00:33:17,372 I'm going to get her back. 580 00:33:17,579 --> 00:33:19,414 Ms. Danvers, wait. 581 00:33:22,751 --> 00:33:24,420 Get a strike team ready. We're moving out. 582 00:33:24,586 --> 00:33:25,755 Yes, sir. 583 00:33:30,593 --> 00:33:31,594 Alex. 584 00:33:31,760 --> 00:33:33,596 No! Get out of here, it's a trap. 585 00:33:42,605 --> 00:33:44,606 It's been a long time, little one. 586 00:33:52,615 --> 00:33:53,782 Look how you've grown. 587 00:33:55,284 --> 00:33:56,576 So beautiful. 588 00:33:57,537 --> 00:33:58,788 But you... 589 00:33:59,038 --> 00:34:00,288 You died. 590 00:34:02,375 --> 00:34:03,960 When Krypton exploded... 591 00:34:05,627 --> 00:34:06,962 Everyone died. 592 00:34:09,757 --> 00:34:11,092 You died... 593 00:34:12,427 --> 00:34:13,635 Aunt Astra. 594 00:34:13,844 --> 00:34:15,972 Except I wasn't on Krypton when it perished. 595 00:34:16,179 --> 00:34:17,806 I was a prisoner aboard Fort Rozz. 596 00:34:19,474 --> 00:34:21,811 Did your mother not tell you? 597 00:34:22,018 --> 00:34:23,855 How she sent me away? 598 00:34:24,981 --> 00:34:26,356 Banished her own blood? 599 00:34:26,606 --> 00:34:29,652 Imprisoned me for speaking the truth while she told only lies? 600 00:34:29,818 --> 00:34:31,528 But why did she send you to Fort Rozz? 601 00:34:31,778 --> 00:34:32,989 For being a hero. 602 00:34:34,657 --> 00:34:36,826 For trying to save our world. 603 00:34:39,786 --> 00:34:43,791 I remember so many nights, sitting on your lap, 604 00:34:44,958 --> 00:34:47,210 listening as you taught me all the names of the stars. 605 00:34:47,461 --> 00:34:50,465 Then let me educate you once again, dear niece. 606 00:34:51,632 --> 00:34:53,842 Your alliance with the humans is misplaced. 607 00:34:54,010 --> 00:34:55,844 Do not stand against me. 608 00:34:57,179 --> 00:35:00,307 I let one planet die, I will not do so again. 609 00:35:01,016 --> 00:35:04,644 Funny, I was going to say the same thing. 610 00:35:27,543 --> 00:35:29,545 Greyhound, this is Trap Leader, over. 611 00:35:29,711 --> 00:35:31,338 Greyhound, do you copy? 612 00:35:34,884 --> 00:35:36,427 Maybe I was wrong about you. 613 00:35:37,052 --> 00:35:38,054 Join me, little one. 614 00:35:38,221 --> 00:35:39,847 Never call me that again. 615 00:35:47,271 --> 00:35:48,688 It's nothing personal. 616 00:35:48,898 --> 00:35:51,733 Just every species has a will to survive. 617 00:35:51,900 --> 00:35:53,777 Know what most species also have? 618 00:35:54,612 --> 00:35:55,780 Those. 619 00:36:31,773 --> 00:36:34,735 You chose for it to end like this, instead of allying with your family. 620 00:36:34,943 --> 00:36:36,445 Now you can die alone. 621 00:36:37,405 --> 00:36:39,239 You might wanna rethink the cape. 622 00:36:53,336 --> 00:36:55,130 When you are facing a superior opponent, 623 00:36:55,338 --> 00:36:57,007 you use their strength against them. 624 00:37:04,764 --> 00:37:05,849 Hey! 625 00:37:08,476 --> 00:37:09,811 Are you okay? 626 00:37:13,523 --> 00:37:16,193 I saw on the news you haven't quite mastered that one yet. 627 00:37:16,443 --> 00:37:18,487 Stop. Stay where you are. 628 00:37:22,324 --> 00:37:24,284 You possess no weapon that can hurt me. 629 00:37:24,492 --> 00:37:25,952 You are so wrong. 630 00:37:36,838 --> 00:37:38,632 Any more family I should know about? 631 00:37:44,554 --> 00:37:45,889 Okay. 632 00:37:48,893 --> 00:37:51,353 I wish I had your healing powers. 633 00:37:51,853 --> 00:37:53,898 You took down that Hellgrammite with no help from me. 634 00:37:54,148 --> 00:37:55,815 Yeah, well, you were a little busy. 635 00:37:58,985 --> 00:38:01,905 I can't even imagine what you must be feeling right now. 636 00:38:02,907 --> 00:38:04,867 I mean, after all this time, 637 00:38:05,076 --> 00:38:06,869 finding out you still have family. 638 00:38:07,869 --> 00:38:09,496 You're my family. 639 00:38:10,039 --> 00:38:11,373 My aunt... 640 00:38:12,541 --> 00:38:14,210 We have to stop her. 641 00:38:14,418 --> 00:38:17,045 I have to be ready for her next time. 642 00:38:17,253 --> 00:38:18,838 Show me how to fight. 643 00:38:20,007 --> 00:38:21,425 Train me to be as good as you. 644 00:38:22,092 --> 00:38:23,510 I'll make you even better. 645 00:38:25,929 --> 00:38:31,059 On Krypton, I remember Aunt Astra and my mother always arguing. 646 00:38:31,726 --> 00:38:32,853 Like sisters do. 647 00:38:33,061 --> 00:38:36,440 And when I asked my mother why they could never get along, she said 648 00:38:36,690 --> 00:38:39,443 that it was because Astra didn't have faith in people. 649 00:38:41,237 --> 00:38:43,405 You wanted to know if I have faith in you. 650 00:38:45,282 --> 00:38:47,617 I do. I always have. 651 00:38:49,369 --> 00:38:50,621 When you first came to live with us, 652 00:38:50,871 --> 00:38:54,041 my parents told me that you would be sad and fragile, 653 00:38:54,250 --> 00:38:56,918 having just lost your world, 654 00:38:57,085 --> 00:38:59,295 your parents, friends. 655 00:39:00,588 --> 00:39:03,925 But you never let that loss diminish your light. 656 00:39:05,469 --> 00:39:08,431 You've always had the heart of a hero, Kara, 657 00:39:08,597 --> 00:39:10,266 way before you put on that "S." 658 00:39:13,936 --> 00:39:16,146 What are you doing? You need to rest. 659 00:39:17,648 --> 00:39:19,442 There's something that I need to show you. 660 00:39:19,650 --> 00:39:21,943 Something I've been working on. 661 00:39:24,405 --> 00:39:25,739 Your cousin has a base, 662 00:39:25,947 --> 00:39:28,284 it's a fortress, I guess, in the Arctic. 663 00:39:28,492 --> 00:39:30,119 Now, we don't know much about it, 664 00:39:30,327 --> 00:39:32,996 but we do know that it's a place that he's been able to commune 665 00:39:33,204 --> 00:39:34,789 with his Kryptonian ancestors. 666 00:39:34,998 --> 00:39:36,333 How? They're all gone. 667 00:39:36,876 --> 00:39:39,461 They're no longer alive, yes. 668 00:39:41,213 --> 00:39:43,132 The door will only open for you. 669 00:39:58,898 --> 00:40:00,023 Mom. 670 00:40:00,523 --> 00:40:01,650 Hello, Kara. 671 00:40:04,235 --> 00:40:06,572 Wait. I don't understand. 672 00:40:07,655 --> 00:40:09,324 The message we found in your pod, 673 00:40:09,532 --> 00:40:12,744 it was part of an interactive artificial intelligence program, 674 00:40:12,994 --> 00:40:14,538 that's culled from living memory. 675 00:40:15,371 --> 00:40:17,708 It's not really her, but... 676 00:40:18,375 --> 00:40:22,213 Kara, I have been programmed to offer you assistance here on Earth. 677 00:40:25,173 --> 00:40:26,675 Thank you, Alex. 678 00:40:26,884 --> 00:40:28,010 I'll let you two talk. 679 00:40:35,601 --> 00:40:37,686 I'm not quite sure what to ask. 680 00:40:37,894 --> 00:40:41,356 Whatever it is you wish you could ask Alura, you may ask me. 681 00:40:44,568 --> 00:40:46,570 I'd ask for a hug. 682 00:40:47,278 --> 00:40:49,114 I am not programmed to do that. 683 00:40:55,246 --> 00:40:57,581 Then tell me about my Aunt Astra. 684 00:41:02,418 --> 00:41:05,922 Director Henshaw, thank you for helping me set up that room. 685 00:41:06,882 --> 00:41:09,260 It's the least I could do for Supergirl. 686 00:41:09,927 --> 00:41:11,971 I won't tell her you called her that. 687 00:41:13,722 --> 00:41:15,224 I'd appreciate it. 688 00:41:27,485 --> 00:41:30,280 Kryptonians are nearly indestructible on Earth. 689 00:41:31,407 --> 00:41:32,574 How could that blade hurt me? 690 00:41:32,740 --> 00:41:34,742 Unclear. I've never seen anything like it. 691 00:41:35,952 --> 00:41:38,079 It's definitely not from this planet. 692 00:41:45,628 --> 00:41:48,090 It seems to be emitting a specific radioactivity 693 00:41:48,257 --> 00:41:50,342 that's damaging to your cellular structure. 694 00:41:50,592 --> 00:41:52,010 It's still making me sick. 695 00:41:52,260 --> 00:41:53,469 Get it away from me. 696 00:41:54,096 --> 00:41:55,431 Get it out of here. 697 00:41:56,806 --> 00:41:58,976 The humans are more canny than we predicted. 698 00:42:00,351 --> 00:42:02,271 Until we learn to neutralize this weapon they possess, 699 00:42:02,478 --> 00:42:05,106 we might have to rethink our timetable for taking National City. 700 00:42:05,315 --> 00:42:06,942 And what of Kara Zor El? 701 00:42:07,108 --> 00:42:09,987 My niece, she is stronger than I thought. 702 00:42:11,362 --> 00:42:13,824 She's not just a little girl from Krypton anymore. 703 00:42:16,619 --> 00:42:20,206 Mr. Olsen, I know that I gave you 24 hours 704 00:42:20,456 --> 00:42:22,373 to get me that interview with Supergirl, 705 00:42:22,625 --> 00:42:25,460 but if you haven't procured it by now, 706 00:42:25,668 --> 00:42:29,130 I would like to set up some interviews with new art directors for tomorrow. 707 00:42:29,340 --> 00:42:31,382 Eyes on the road up there. 708 00:42:31,634 --> 00:42:34,969 Actually, Ms. Grant, your interview with Supergirl's already started. 709 00:42:35,346 --> 00:42:37,139 Look out your window. 710 00:42:40,141 --> 00:42:41,684 What the hell? 711 00:43:01,664 --> 00:43:02,748 Ms. Grant. 712 00:43:08,086 --> 00:43:09,880 James Olsen said you wanna talk. 713 00:43:11,422 --> 00:43:12,840 Let's talk. 714 00:43:48,293 --> 00:43:49,295 English - SDH 55102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.