All language subtitles for Sex Education S01E06 720p English [MoviesFlix.in]_1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,845 --> 00:00:10,845 I can't stop thinking about... 2 00:00:12,125 --> 00:00:13,125 What? 3 00:00:13,205 --> 00:00:14,205 You. 4 00:00:15,085 --> 00:00:16,325 In a sexual way. 5 00:00:17,605 --> 00:00:19,805 Yeah, it's what we call, erm... 6 00:00:20,525 --> 00:00:22,805 transference, it's, er... 7 00:00:25,165 --> 00:00:26,525 It's quite common. 8 00:00:27,445 --> 00:00:30,085 Something we can work through... 9 00:00:31,085 --> 00:00:32,125 together. 10 00:00:35,245 --> 00:00:36,645 I'd like to work through it. 11 00:00:37,045 --> 00:00:38,045 Hm. 12 00:00:38,125 --> 00:00:39,325 I'd also like to have sex. 13 00:00:40,085 --> 00:00:41,085 Oh. 14 00:00:41,525 --> 00:00:42,525 Right now. 15 00:00:43,925 --> 00:00:45,165 Hm. 16 00:00:47,000 --> 00:00:53,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 17 00:00:59,165 --> 00:01:00,405 Sh, sh, sh! 18 00:01:00,485 --> 00:01:02,485 Shhh. 19 00:01:05,125 --> 00:01:08,245 "There was once a very happy horse called Hubert. 20 00:01:09,285 --> 00:01:13,165 Hubert was so happy, he would run around all day long..." 21 00:01:13,245 --> 00:01:14,645 - Mummy. - Mm? 22 00:01:14,725 --> 00:01:17,165 Why was Daddy naked with that lady? 23 00:01:19,325 --> 00:01:20,645 What do you mean, darling? 24 00:01:21,365 --> 00:01:23,765 Daddy was naked with that lady in his office. 25 00:01:24,685 --> 00:01:26,125 I saw their bums. 26 00:01:34,285 --> 00:01:36,125 Do you know what sex is, Otis? 27 00:01:39,645 --> 00:01:45,485 Sex is when a man puts his penis inside a woman's vagina. 28 00:01:46,165 --> 00:01:47,165 Does it hurt? 29 00:01:47,685 --> 00:01:48,685 It can. 30 00:01:49,925 --> 00:01:53,285 Intercourse can... be wonderful, 31 00:01:54,645 --> 00:01:56,965 but it can also cause tremendous pain. 32 00:01:57,965 --> 00:01:59,485 And if you're not careful... 33 00:02:00,845 --> 00:02:02,845 sex can destroy lives. 34 00:02:07,885 --> 00:02:11,165 "Happy Hubert was going to the happy horse festival, 35 00:02:11,245 --> 00:02:13,525 to see all his happy horse friends..." 36 00:02:19,885 --> 00:02:23,525 ♪ Forty days in Kansas ♪ 37 00:02:25,845 --> 00:02:29,045 ♪ Forty nights in pain ♪ 38 00:02:31,685 --> 00:02:34,765 ♪ This world took my fame ♪ 39 00:02:37,965 --> 00:02:41,525 ♪ That world took my name ♪ 40 00:02:44,045 --> 00:02:47,445 ♪ Here go I with nothing ♪ 41 00:02:50,005 --> 00:02:53,805 ♪ Here go I the same ♪ 42 00:02:56,165 --> 00:02:59,285 ♪ White swan on the river ♪ 43 00:02:59,365 --> 00:03:00,965 - Yes, it is my job! - No, it isn't! 44 00:03:01,045 --> 00:03:01,885 Yes, it is my job! 45 00:03:01,965 --> 00:03:05,685 ♪ Black swan in the rain ♪ 46 00:03:07,125 --> 00:03:08,165 Eric! 47 00:03:08,965 --> 00:03:09,965 You look... 48 00:03:10,845 --> 00:03:13,365 - Normal. - I was going to say "nice". 49 00:03:14,045 --> 00:03:15,285 Your bruise is healing. 50 00:03:15,805 --> 00:03:18,405 I keep telling you that bike is dangerous. 51 00:03:21,725 --> 00:03:22,885 Everyone stop staring. 52 00:03:23,565 --> 00:03:24,565 Let's eat. 53 00:03:28,405 --> 00:03:29,805 Dear Father God, 54 00:03:29,885 --> 00:03:31,925 thank You for waking us all up in the morning. 55 00:03:32,245 --> 00:03:35,685 I'm very thankful for this food. In Jesus' name, amen. 56 00:03:35,765 --> 00:03:36,765 - Amen. - Amen. 57 00:03:39,165 --> 00:03:41,045 Ah, phew... Busy, busy, busy. 58 00:03:41,125 --> 00:03:43,125 Yet another TED talk to do tomorrow, 59 00:03:43,205 --> 00:03:44,885 and then straight back on to the book tour. 60 00:03:45,565 --> 00:03:48,565 First stop, Las Vegas. And that is one crazy town! 61 00:03:50,685 --> 00:03:52,205 How are you doin', dude? 62 00:03:53,685 --> 00:03:56,645 I’m good. Yeah, I'm really good. Great. 63 00:03:57,085 --> 00:03:57,965 Just... 64 00:03:58,045 --> 00:04:01,805 Overcompensation merely masks an unconscious weakness, Otis. 65 00:04:01,885 --> 00:04:03,965 Now, come on, talk to your old man. 66 00:04:09,045 --> 00:04:10,285 I, er... 67 00:04:12,765 --> 00:04:14,845 I had a fight with one of my best mates. 68 00:04:15,565 --> 00:04:16,845 He said some stuff... 69 00:04:16,925 --> 00:04:19,685 We both said some stuff, and... 70 00:04:21,325 --> 00:04:25,125 Actually... No, it's all right. I'm fine. It's fine. 71 00:04:25,205 --> 00:04:26,485 Oh, come on, pal. 72 00:04:27,045 --> 00:04:28,445 What are you trying to say? 73 00:04:31,765 --> 00:04:33,765 How old were you when you lost your virginity? 74 00:04:33,845 --> 00:04:35,365 Ah... Uh... 75 00:04:35,445 --> 00:04:39,605 Two days after my 15th birthday, to be exact. 76 00:04:40,565 --> 00:04:44,125 So, you're still a virgin. Well, that... That's cool, kid. 77 00:04:44,205 --> 00:04:46,085 There's nothing wrong with that. 78 00:04:46,725 --> 00:04:48,005 Yeah, but I'm... I... 79 00:04:48,765 --> 00:04:49,765 I'm... 80 00:04:51,045 --> 00:04:52,445 I can't even just... 81 00:04:53,845 --> 00:04:56,685 I’m behind. I'm way behind my peers. 82 00:04:56,765 --> 00:04:58,485 Listen. The first time you do it, 83 00:04:58,925 --> 00:05:00,245 it will probably be bad. 84 00:05:01,125 --> 00:05:02,365 The good stuff comes later. 85 00:05:02,445 --> 00:05:04,965 So you have to ask yourself, "Why am I waiting?" 86 00:05:05,885 --> 00:05:07,565 It's kind of like skydiving, you know. 87 00:05:07,645 --> 00:05:09,845 Yes. At some point, you've just gotta... 88 00:05:09,925 --> 00:05:11,885 Whoo! Chuck yourself out of the plane. 89 00:05:13,445 --> 00:05:14,885 So, I should just jump? 90 00:05:14,965 --> 00:05:16,605 Yeah, exactly. 91 00:05:16,685 --> 00:05:18,485 Just rip that Band-Aid right off. 92 00:05:26,045 --> 00:05:27,045 How’s your father? 93 00:05:27,405 --> 00:05:28,285 He's fine. 94 00:05:28,365 --> 00:05:30,405 Did you talk to him about your fight with Eric? 95 00:05:30,485 --> 00:05:31,365 I think it's important 96 00:05:31,445 --> 00:05:33,405 - you don't bottle up residual guilt. - Mum! 97 00:05:34,685 --> 00:05:35,965 What did you talk about? 98 00:05:36,245 --> 00:05:37,645 Father-son stuff. 99 00:06:04,285 --> 00:06:06,205 Yeah, keep going, Jackson! Come on, man! 100 00:06:06,765 --> 00:06:08,325 Let's go! 101 00:06:08,845 --> 00:06:10,725 Pain is temporary, eh? 102 00:06:10,805 --> 00:06:12,925 Greatness is forever, Jackson! 103 00:06:13,285 --> 00:06:14,365 No, man! 104 00:06:14,605 --> 00:06:16,285 You're miles off! Huh? 105 00:06:16,725 --> 00:06:19,885 You're coming up out of the water straight into the stroke, man. 106 00:06:20,525 --> 00:06:22,365 You're losing all your technique. 107 00:06:22,805 --> 00:06:25,365 How many times have we gotta go through this, Jackson? 108 00:06:26,965 --> 00:06:30,365 Right, listen. Don't take your eye off the ball. 109 00:06:30,605 --> 00:06:31,685 You need to focus. 110 00:06:32,165 --> 00:06:33,325 I am focused. 111 00:06:40,125 --> 00:06:43,605 Look. You've got your whole life for girlfriends, Jacko. 112 00:06:43,685 --> 00:06:46,965 You've got county trials coming up. And then you're on to the nationals. 113 00:06:47,365 --> 00:06:49,605 Remember, winners never quit. 114 00:06:50,045 --> 00:06:51,845 - Quitters never win. - Aye. Let's go again. 115 00:07:22,045 --> 00:07:24,325 What's happened, Tromboner? Yeah? Woken up straight? 116 00:07:26,605 --> 00:07:27,605 Well, you look shit. 117 00:07:30,605 --> 00:07:32,325 So I think I need to talk to Otis. 118 00:07:32,645 --> 00:07:35,245 - Problems with Kyle? - Oh, no, I'm with Steve now. 119 00:07:36,205 --> 00:07:37,205 Who’s Steve? 120 00:07:37,325 --> 00:07:38,765 You know, Top-Heavy Steve? 121 00:07:38,845 --> 00:07:40,165 - Hm? - Built like a Chupa Chup. 122 00:07:43,005 --> 00:07:45,725 Cool. Yeah. I'll book you in. 123 00:07:46,765 --> 00:07:48,445 You're in the library first period, right? 124 00:07:48,965 --> 00:07:50,565 Great. You can take these back for me. 125 00:07:51,365 --> 00:07:53,365 Oh, and by the way, I have some late fines. 126 00:07:58,725 --> 00:08:00,165 I'd like to be helpful. 127 00:08:01,285 --> 00:08:02,285 Give me some. 128 00:08:03,245 --> 00:08:04,565 Come on. 129 00:08:15,125 --> 00:08:16,925 - Hi, Maeve. - Hi. 130 00:08:25,965 --> 00:08:28,285 - How are you? - Great. Yeah. 131 00:08:28,365 --> 00:08:29,365 - Great. - Cool. 132 00:08:32,005 --> 00:08:33,205 Hey! 133 00:08:33,845 --> 00:08:35,845 - Watch where you're goin'. - Sorry. 134 00:08:44,685 --> 00:08:45,805 Trouble in paradise? 135 00:08:46,845 --> 00:08:47,925 He won't talk to me. 136 00:08:48,965 --> 00:08:50,565 Er, good morning, Moordale. 137 00:08:50,925 --> 00:08:55,325 Er, let's start today's assembly with a very special announcement. 138 00:08:55,645 --> 00:09:01,525 Er, the winner of this year's sixth form essay competition has been decided. 139 00:09:01,605 --> 00:09:03,085 So, the, er... 140 00:09:03,725 --> 00:09:06,125 award goes to... 141 00:09:11,485 --> 00:09:13,445 Er, Adam Groff. 142 00:09:15,605 --> 00:09:16,685 Erm... Er... 143 00:09:16,765 --> 00:09:18,365 Well, le... let's, er... 144 00:09:19,005 --> 00:09:23,125 Let's give Adam a round of applause as we welcome him on stage 145 00:09:23,205 --> 00:09:24,525 to, er, read out... 146 00:09:25,165 --> 00:09:26,405 the winning entry. 147 00:09:45,645 --> 00:09:47,165 L... Er, Langston... 148 00:09:48,765 --> 00:09:52,685 "Langston Hughes wrote a poem called 'Dreams.' 149 00:09:53,685 --> 00:09:55,245 He said, 'Hold fast to dreams, 150 00:09:55,885 --> 00:09:58,205 for, if dreams die, 151 00:09:58,285 --> 00:10:00,085 life is but a broken-winged bird, 152 00:10:00,165 --> 00:10:01,485 that cannot fly.' 153 00:10:02,085 --> 00:10:04,205 Er, Joseph Conman. 154 00:10:04,285 --> 00:10:06,245 - Con... - Conrad. 155 00:10:06,325 --> 00:10:07,325 Conrad. 156 00:10:07,365 --> 00:10:09,605 Joseph Conrad was right. 157 00:10:09,685 --> 00:10:11,445 We live as we dream. 158 00:10:12,965 --> 00:10:13,965 Alone. 159 00:10:14,605 --> 00:10:16,925 Er... In ten years' time... 160 00:10:17,525 --> 00:10:21,045 I hope I have my arms and my hands..." 161 00:10:21,125 --> 00:10:24,765 Oh, by the way, can you meet Aimee in the, erm, science lab after lunch? 162 00:10:24,845 --> 00:10:26,565 She's having bedroom problems with Steve. 163 00:10:27,045 --> 00:10:28,045 Who's Steve? 164 00:10:28,365 --> 00:10:31,165 Top-Heavy Steve? Looks like an ice-cream cone. 165 00:10:31,725 --> 00:10:33,965 - Yes! Okay. Science lab. - Yeah. Yeah. 166 00:10:34,165 --> 00:10:35,485 - I'll be there. - Cool. 167 00:10:35,565 --> 00:10:37,285 Oh, erm... 168 00:10:38,205 --> 00:10:40,165 Maybe don't mention that you're a virgin. 169 00:10:41,165 --> 00:10:43,645 Like, obviously, it's totally cool. Not that big of a deal. 170 00:10:44,045 --> 00:10:46,085 However, could be really bad for business. 171 00:10:46,365 --> 00:10:49,405 - Sure. Yeah, I won't tell anyone. - Nice. 172 00:10:49,485 --> 00:10:50,525 - See you later. - See ya. 173 00:10:53,005 --> 00:10:54,925 Would you like to have sex with me? 174 00:10:55,005 --> 00:10:57,045 It's a no-strings-attached kind of situation. 175 00:10:57,405 --> 00:10:58,605 I only want one thing. 176 00:10:59,365 --> 00:11:01,085 - Your dick. - I've got a girlfriend. Sorry. 177 00:11:06,725 --> 00:11:07,925 - Oh, hi. - Hi. 178 00:11:08,285 --> 00:11:09,285 What is it with boys? 179 00:11:09,325 --> 00:11:11,325 It's like you all suddenly woke up with boundaries. 180 00:11:11,645 --> 00:11:13,845 I’ve been thinking about your... 181 00:11:14,565 --> 00:11:15,565 proposition. 182 00:11:16,725 --> 00:11:18,205 - If you're still interested... - Yes. 183 00:11:18,645 --> 00:11:19,885 Great! Fantastic. 184 00:11:19,965 --> 00:11:22,301 To be clear, I don't want to have sex with you specifically. 185 00:11:22,325 --> 00:11:24,405 - Just a human man with a penis. - That's... 186 00:11:25,085 --> 00:11:26,365 great for my self-esteem. 187 00:11:26,805 --> 00:11:28,045 I feel the same way. 188 00:11:28,285 --> 00:11:30,365 Purely... pragmatic. 189 00:11:31,525 --> 00:11:33,405 - Do you wanna meet up this week? - Tonight. 190 00:11:33,525 --> 00:11:34,925 Your house. I'll bring the condoms. 191 00:11:34,965 --> 00:11:36,125 - You bring the lube. - No... 192 00:11:52,405 --> 00:11:53,405 Hi. 193 00:11:53,445 --> 00:11:54,445 Hello. 194 00:11:55,045 --> 00:11:56,685 I'm here to put in new taps. 195 00:11:56,765 --> 00:11:57,765 Yes. 196 00:11:58,005 --> 00:11:59,565 - In case you forgot. - No. 197 00:12:00,045 --> 00:12:01,725 No, I didn't forget. 198 00:12:02,205 --> 00:12:03,525 Okay. 199 00:12:04,885 --> 00:12:05,885 So... 200 00:12:07,805 --> 00:12:09,005 - The bathroom. - Yeah. 201 00:12:09,085 --> 00:12:10,085 Yeah. 202 00:12:29,565 --> 00:12:32,845 Could you... possibly take a look at something else first? 203 00:12:35,685 --> 00:12:37,045 Your son is very angry. 204 00:12:38,205 --> 00:12:40,445 - No? - Well, actually, 205 00:12:40,725 --> 00:12:42,885 - he's usually quite contained. - Okay. 206 00:12:44,125 --> 00:12:45,925 I have two teenage daughters. 207 00:12:46,525 --> 00:12:49,045 They used to be angels. 208 00:12:50,645 --> 00:12:52,485 And now they are evil. 209 00:12:53,085 --> 00:12:54,845 Like demons from Hell. 210 00:12:56,285 --> 00:12:59,245 I... I love my girls. Hm? 211 00:12:59,325 --> 00:13:02,085 I do, but I don't like them very much. 212 00:13:02,165 --> 00:13:03,405 Yes, well... 213 00:13:03,805 --> 00:13:07,005 middle adolescence is a tumultuous stage of development. 214 00:13:07,205 --> 00:13:09,765 So, you dislike your son too? 215 00:13:10,085 --> 00:13:14,125 Oh, well, that's a very strong word to use about one's child. 216 00:13:16,805 --> 00:13:19,205 Do you always avoid questions like this? 217 00:13:19,285 --> 00:13:21,365 No. Of course not. 218 00:13:23,005 --> 00:13:24,005 Okay. 219 00:13:24,925 --> 00:13:26,645 Okay. Erm... 220 00:13:27,285 --> 00:13:30,125 Sometimes, I do dislike my son. 221 00:13:30,325 --> 00:13:32,965 I mean, yes, he used to be sweet 222 00:13:33,045 --> 00:13:34,685 and really loving, and... 223 00:13:35,285 --> 00:13:37,205 now he doesn't share anything with me. 224 00:13:37,845 --> 00:13:42,085 I mean, I understand that it's a natural stage of puberty, 225 00:13:42,165 --> 00:13:43,965 the desire for autonomy, 226 00:13:44,045 --> 00:13:47,885 but I guess I wasn't expecting it to hurt quite so much. 227 00:13:48,045 --> 00:13:52,285 Hm. But we can never let them know how much they make us feel lonely. 228 00:13:55,085 --> 00:13:57,685 Wardrobe is fucked. Now I'll fix your bathroom. 229 00:14:00,845 --> 00:14:01,965 So, Aimee, 230 00:14:02,365 --> 00:14:03,885 what seems to be the problem? 231 00:14:05,005 --> 00:14:06,685 So, me and Steve are having sex, 232 00:14:06,765 --> 00:14:09,885 and everything's completely normal, until... 233 00:14:12,245 --> 00:14:13,405 Mm. 234 00:14:14,285 --> 00:14:15,285 Mm. 235 00:14:15,805 --> 00:14:17,005 Do you wanna come on my face? 236 00:14:18,205 --> 00:14:19,205 Not really. 237 00:14:19,565 --> 00:14:20,565 Why? 238 00:14:20,685 --> 00:14:22,125 I, er... I like your face. 239 00:14:23,165 --> 00:14:24,565 Mm. Mm! 240 00:14:25,645 --> 00:14:26,685 What about my tits, then? 241 00:14:26,765 --> 00:14:28,765 - Hm... - Do you wanna come on them? 242 00:14:28,845 --> 00:14:30,165 I'm sorry, can... can we stop? 243 00:14:30,245 --> 00:14:31,845 - Have I done something wrong? - No. 244 00:14:31,925 --> 00:14:34,725 It's just... Do you actually want me to do any of that stuff? 245 00:14:34,805 --> 00:14:35,805 Yeah. 246 00:14:36,885 --> 00:14:37,885 I think so. 247 00:14:38,845 --> 00:14:40,205 It feels like you're performing. 248 00:14:40,605 --> 00:14:42,245 Tell me what you want. 249 00:14:43,725 --> 00:14:45,005 I don't know what I want. 250 00:14:45,125 --> 00:14:46,885 No one's ever asked me that before. 251 00:14:47,565 --> 00:14:52,085 Steve says his "thing" is girls properly enjoying sex. 252 00:14:52,445 --> 00:14:54,205 He says he can tell I'm being fake. 253 00:14:54,445 --> 00:14:57,605 - Well, are you? - Yeah. I'm always fake. 254 00:14:58,965 --> 00:15:01,845 Well, you should probably think about... 255 00:15:02,085 --> 00:15:04,605 you know, things you enjoy when it's just you. 256 00:15:05,445 --> 00:15:06,365 Alone. 257 00:15:06,445 --> 00:15:08,485 Ugh! I don't do that. 258 00:15:09,245 --> 00:15:11,205 - Yuck! - Er, you don't... 259 00:15:12,365 --> 00:15:15,525 - Really? - No. I always have a boyfriend. 260 00:15:16,085 --> 00:15:17,085 Well... 261 00:15:17,605 --> 00:15:21,365 women do tend to feel more shame surrounding masturbation than men. 262 00:15:21,765 --> 00:15:25,685 Feeling that it's... it's sort of taboo, or dirty. 263 00:15:27,205 --> 00:15:28,765 Which it isn’t. 264 00:15:29,765 --> 00:15:32,565 And of course, some men also... 265 00:15:33,565 --> 00:15:35,365 feel this way about areas. 266 00:15:35,445 --> 00:15:38,205 - What's that got to do with anything? - Nothing, I'm just... 267 00:15:39,845 --> 00:15:41,125 What I'm saying is... 268 00:15:41,205 --> 00:15:44,445 before you talk to Steve, you... you should probably figure out... 269 00:15:45,005 --> 00:15:46,685 you know, what works for you... 270 00:15:47,725 --> 00:15:48,805 and your body. 271 00:15:48,885 --> 00:15:50,645 So you're prescribing a wank? 272 00:15:52,165 --> 00:15:53,165 Yeah. 273 00:16:04,485 --> 00:16:07,205 Er... ah... Okay! Okay! Okay. Stop, stop, stop, stop, stop, stop! 274 00:16:07,485 --> 00:16:08,845 Ah! Mm! 275 00:16:08,925 --> 00:16:12,405 Mm! Who is the rogue metronome? 276 00:16:12,685 --> 00:16:13,845 Huh? 277 00:16:13,925 --> 00:16:15,605 No culprits then, right? 278 00:16:15,965 --> 00:16:17,965 Okay, I see. You got away with it this time, 279 00:16:18,045 --> 00:16:22,245 but I am watching you with my ears. 280 00:16:22,325 --> 00:16:23,525 That's impossible, by the way. 281 00:16:24,085 --> 00:16:27,085 Let's try again. One, two, three, and... 282 00:16:31,805 --> 00:16:33,525 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Stop. 283 00:16:33,605 --> 00:16:35,485 Stop. What’s going on, guys? 284 00:16:35,565 --> 00:16:37,245 - Talk to me. - It's Tromboner. 285 00:16:37,485 --> 00:16:39,205 He's bad. 286 00:16:39,285 --> 00:16:43,445 That's harsh, Neville. Okay? Eric needs our support. 287 00:16:44,005 --> 00:16:47,325 You are jazz, Eric is jazz, I am jazz. 288 00:16:47,405 --> 00:16:48,805 Okay? 289 00:16:49,445 --> 00:16:50,685 E-Man. What's up today? 290 00:16:51,645 --> 00:16:53,325 Sir, he's wasting everybody's time. 291 00:16:56,205 --> 00:16:58,725 - Okay... - No, I'll go, then. 292 00:17:00,245 --> 00:17:01,445 Hey, it’s chill, E-Man. 293 00:17:01,525 --> 00:17:03,045 My name is Eric! 294 00:17:03,245 --> 00:17:04,565 Stop trying to be cool. 295 00:17:04,965 --> 00:17:08,365 You're an alcoholic music teacher who thinks that he "gets jazz". 296 00:17:08,445 --> 00:17:09,445 You're tragic. 297 00:17:10,925 --> 00:17:12,245 I don't appreciate that tone. 298 00:17:13,765 --> 00:17:16,245 - Eric, come back here... - Don't fucking touch me! 299 00:17:37,845 --> 00:17:39,245 What happened to Tromboner? 300 00:17:39,325 --> 00:17:41,325 I think he's going for that prison chic. 301 00:17:55,045 --> 00:17:56,045 Eric... 302 00:18:11,965 --> 00:18:14,405 Eric Effiong to Mr. Groff's office. 303 00:18:14,965 --> 00:18:17,525 Eric Effiong to Mr. Groff's office. 304 00:18:26,645 --> 00:18:28,125 What'd you think of Adam's essay? 305 00:18:29,765 --> 00:18:32,461 I wasn't paying attention, to be honest. I was just thinking about... 306 00:18:32,485 --> 00:18:33,805 - The counties. - Yeah. 307 00:18:36,845 --> 00:18:37,965 Speaking of that... 308 00:18:38,765 --> 00:18:40,645 I really need to focus for the next few weeks, 309 00:18:40,725 --> 00:18:43,565 so I might not be able to, like... hang out as much. 310 00:18:44,645 --> 00:18:46,125 Sorry for being boring. 311 00:18:46,965 --> 00:18:48,885 We're not married, Jackson. It's fine. 312 00:19:00,805 --> 00:19:01,885 Be right back. 313 00:19:07,765 --> 00:19:10,085 Hey, frog face. Did you miss me? 314 00:19:10,165 --> 00:19:11,685 Ooh! Whoa! Okay, I'll probably just... 315 00:19:11,725 --> 00:19:13,581 - Okay... - Why are you bothering my girlfriend? 316 00:19:13,605 --> 00:19:15,285 - Girlfriend? - Stop it. Stop it! 317 00:19:16,005 --> 00:19:17,325 Sorry, who's the dickhead? 318 00:19:17,525 --> 00:19:18,925 - My brother. - What? 319 00:19:19,165 --> 00:19:21,845 Oh... Sis, did you not tell Action Man about me? 320 00:19:21,925 --> 00:19:24,165 - Where the fuck have you been? - Houston. Texas. 321 00:19:24,245 --> 00:19:25,805 Training to be an astronaut. 322 00:19:29,165 --> 00:19:30,165 I've lost my keys. 323 00:19:46,485 --> 00:19:49,085 - I didn't know you had a brother. - You do now. 324 00:19:57,045 --> 00:19:59,405 Suspended. 325 00:20:02,325 --> 00:20:04,405 And detention for the rest of the term. 326 00:20:08,165 --> 00:20:09,445 What were you thinking? 327 00:20:12,845 --> 00:20:14,285 At least I'm not expelled. 328 00:20:14,525 --> 00:20:15,845 That's not the point. 329 00:20:21,245 --> 00:20:23,005 Did someone try and hurt you? 330 00:20:27,005 --> 00:20:28,725 Just sick of... 331 00:20:29,485 --> 00:20:31,485 everyone treatin' me like shit. 332 00:20:38,925 --> 00:20:40,525 It's how we all feel. 333 00:20:42,125 --> 00:20:44,485 But you can't go around punching people. 334 00:20:45,525 --> 00:20:48,405 - You told me to toughen up. - But not like that. 335 00:20:53,845 --> 00:20:55,805 What kind of man do you want to be? 336 00:21:02,325 --> 00:21:04,125 What kind of man do you want me to be, Dad? 337 00:21:19,565 --> 00:21:20,565 I, er... 338 00:21:21,405 --> 00:21:22,925 I know you wrote Adam's essay. 339 00:21:23,805 --> 00:21:25,965 - Don't know what you're talking about. - Really? 340 00:21:28,085 --> 00:21:29,365 Go tell Groff if you're so sure. 341 00:21:29,405 --> 00:21:32,085 Oh, and get you expelled? I don't think that's what you want, is it? 342 00:21:32,245 --> 00:21:33,245 Look. 343 00:21:34,525 --> 00:21:37,165 Lots of people have acquired knowledge, Maeve. 344 00:21:37,245 --> 00:21:39,005 Not many people have ideas. 345 00:21:39,085 --> 00:21:40,525 You're an original thinker. 346 00:21:40,605 --> 00:21:42,405 I don't need the inspirational speech, thanks. 347 00:21:42,445 --> 00:21:45,125 I want you to think about applying for the Moordale Aptitude Scheme. 348 00:21:45,485 --> 00:21:47,845 It could help you get a university scholarship. 349 00:21:48,445 --> 00:21:50,285 Just think about it and let me know. 350 00:22:02,525 --> 00:22:03,725 Right... 351 00:22:19,765 --> 00:22:21,365 Let's do this. 352 00:22:33,165 --> 00:22:35,565 Do you, erm... Do you... like manga? 353 00:22:35,645 --> 00:22:37,445 Sorry. 354 00:22:37,685 --> 00:22:41,485 Erm... That was... I need a safe word. 355 00:22:41,765 --> 00:22:42,925 Flamin... flamingo. 356 00:22:45,245 --> 00:22:46,485 I'm not very experienced. 357 00:22:46,565 --> 00:22:47,965 - I'm sorry. - Me either. 358 00:22:48,285 --> 00:22:49,445 That's the whole point. 359 00:22:49,525 --> 00:22:51,605 I know. I know, it's just I... 360 00:22:52,805 --> 00:22:53,805 I'm gonna need 361 00:22:54,725 --> 00:22:56,605 to take things slow. 362 00:22:58,165 --> 00:22:59,165 Yeah. 363 00:23:01,165 --> 00:23:02,365 Do you have any music? 364 00:23:02,445 --> 00:23:04,765 To set the mood. 365 00:23:10,605 --> 00:23:11,925 Er... 366 00:23:13,285 --> 00:23:15,285 Ooh. Erm... 367 00:23:15,645 --> 00:23:16,845 Er... 368 00:23:16,925 --> 00:23:19,125 Whale ambience helps me sleep. 369 00:23:28,165 --> 00:23:31,765 Did you know that whales only have sex for 35 seconds? 370 00:23:32,245 --> 00:23:33,405 Which is odd, 371 00:23:33,965 --> 00:23:37,405 actually, because their penises are seven feet long. 372 00:23:38,765 --> 00:23:40,565 I reckon you could drown in their come. 373 00:23:41,085 --> 00:23:42,765 Fascinating. 374 00:23:44,445 --> 00:23:47,245 So, exactly how slow are we talkin'? ‘Cause I’m good to go. 375 00:24:14,925 --> 00:24:16,685 Surprise! 376 00:24:16,765 --> 00:24:19,205 You clever boy. 377 00:24:19,285 --> 00:24:20,645 It's all right, love. 378 00:24:20,725 --> 00:24:22,245 We wanted to celebrate. 379 00:24:22,325 --> 00:24:24,205 I'm so proud of you. 380 00:24:24,645 --> 00:24:25,645 Thanks, Mum. 381 00:24:27,685 --> 00:24:28,765 Aren’t we so proud? 382 00:24:28,845 --> 00:24:30,805 - Oh, yes. Yes! - Proud of Adam, yes! 383 00:24:30,885 --> 00:24:33,725 Erm... Ye... Yes, already said. 384 00:24:34,005 --> 00:24:35,045 We're very proud. 385 00:24:52,245 --> 00:24:53,405 Hi, Jeffrey. 386 00:24:54,445 --> 00:24:56,365 I'll get the rent to you by the end of the week. 387 00:24:56,445 --> 00:24:58,645 It's all right, Miss Maeve. Your brother's already paid. 388 00:24:58,965 --> 00:25:00,005 Funny lad. 389 00:25:08,925 --> 00:25:09,965 Ah, toss. 390 00:25:11,765 --> 00:25:12,885 Looking for my wedding ring. 391 00:25:13,725 --> 00:25:16,085 - Cynthia and I had another fight. - Oh. 392 00:25:16,845 --> 00:25:18,685 I got a tattoo, I thought she'd like it. 393 00:25:19,885 --> 00:25:21,365 - I mean, it's nice, right? - Erm... 394 00:25:22,445 --> 00:25:24,765 Yeah. Yeah, it's uncanny. 395 00:25:27,405 --> 00:25:28,245 Hm. Bye, Jeffrey. 396 00:25:28,325 --> 00:25:29,325 - Yeah. - Yeah. 397 00:25:31,645 --> 00:25:32,725 ♪ Let go me hand ♪ 398 00:25:32,805 --> 00:25:35,605 ♪ I summon up the power of Banana Klan ♪ 399 00:25:35,685 --> 00:25:37,165 ♪ Witness the fitness ♪ 400 00:25:37,525 --> 00:25:39,045 ♪ The Cruffiton liveth ♪ 401 00:25:39,125 --> 00:25:41,245 ♪ One hope, one quest ♪ 402 00:25:42,365 --> 00:25:43,685 Pancakes, your favorite. 403 00:25:43,765 --> 00:25:46,645 Is this supposed to make up for the fact you left without saying goodbye? 404 00:25:46,685 --> 00:25:49,165 - Pancakes with chocolate chips. - I woke up and you were gone. 405 00:25:49,205 --> 00:25:51,805 Chocolate chips, which I shall arrange into smiley faces 406 00:25:51,885 --> 00:25:54,501 - like when you were five? - You disappeared for four months, Sean! 407 00:25:54,525 --> 00:25:57,365 - I was really fucking worried. - Look, I know I'm a bastard, all right? 408 00:25:57,725 --> 00:25:58,965 I got into some trouble. 409 00:25:59,165 --> 00:26:00,765 I was selling this guy's merchandise. 410 00:26:00,845 --> 00:26:02,365 - I knew it. - No, no, no, not drugs! 411 00:26:02,645 --> 00:26:04,525 I don't do that do that shit anymore. 412 00:26:05,165 --> 00:26:08,605 Long story short, it was about a grand's worth of rip-off Nikes, 413 00:26:08,685 --> 00:26:11,045 combined with a very ill-informed drunken night out, 414 00:26:11,125 --> 00:26:13,045 resulting in a lot of lost goods 415 00:26:13,125 --> 00:26:15,845 and a very angry and actually quite aggressive supplier. 416 00:26:18,165 --> 00:26:19,685 Basically, I had to disappear. 417 00:26:19,845 --> 00:26:21,485 And... I'm so sorry. 418 00:26:21,565 --> 00:26:22,645 Yeah, you always are. 419 00:26:30,365 --> 00:26:31,845 Why are you back? Do you need money? 420 00:26:33,925 --> 00:26:35,605 Do you know what? I... I'm just gonna go. 421 00:26:35,685 --> 00:26:38,085 - This is ridiculous. - Go. Where are you gonna go? Texas? 422 00:26:38,925 --> 00:26:41,445 They have space training in Russia as well, you know, Maeve? 423 00:26:42,165 --> 00:26:44,125 I mean, it is a shame about the weather, 424 00:26:44,205 --> 00:26:46,725 and the human rights issues, but... 425 00:26:47,765 --> 00:26:49,165 actually, very good rockets. 426 00:26:51,925 --> 00:26:54,325 Those pancakes better have whipped cream on them. 427 00:26:54,405 --> 00:26:55,645 What do you take me for? 428 00:26:57,045 --> 00:26:58,045 An amateur? 429 00:27:27,965 --> 00:27:29,325 Ah! 430 00:27:54,325 --> 00:27:55,845 Hmm! 431 00:27:56,605 --> 00:27:57,845 I want a crumpet. 432 00:28:05,205 --> 00:28:06,245 Oh! Eww... 433 00:28:06,325 --> 00:28:07,365 Okay, this is too slow. 434 00:28:10,565 --> 00:28:11,565 Look, I just... 435 00:28:12,005 --> 00:28:14,205 I think we can work up to the more intimate stuff. 436 00:28:14,485 --> 00:28:16,805 We've been holding hands for 45 minutes. 437 00:28:17,365 --> 00:28:20,045 I know how to hold hands. I'm here to fornicate. 438 00:28:21,205 --> 00:28:22,485 Let's try something new? 439 00:28:22,565 --> 00:28:23,925 I could suck your balls. 440 00:28:25,885 --> 00:28:28,605 I was thinking more like a soft hug. 441 00:28:28,685 --> 00:28:29,925 What's a soft hug? 442 00:28:30,285 --> 00:28:31,285 You know, just... 443 00:28:32,045 --> 00:28:34,205 Mm. Soft. 444 00:28:35,005 --> 00:28:37,325 Why don't I wank you off? You could go down on me. 445 00:28:37,405 --> 00:28:39,725 - I can't do that. - Do you wanna do this or not? 446 00:28:41,485 --> 00:28:42,485 Bye, then. 447 00:28:44,365 --> 00:28:45,365 Wait! 448 00:28:54,085 --> 00:28:55,405 You're quite sexy. 449 00:29:07,205 --> 00:29:08,445 You're sexy too. 450 00:29:08,925 --> 00:29:09,925 I know. 451 00:29:12,725 --> 00:29:14,445 Squeeze my nipples. 452 00:29:15,725 --> 00:29:16,725 Like that? 453 00:29:18,365 --> 00:29:20,205 That... Wow. 454 00:29:20,245 --> 00:29:22,605 My fantasy Friday playlist. 455 00:29:24,405 --> 00:29:26,485 ♪ Let's do it ♪ 456 00:29:57,725 --> 00:30:01,125 ♪ Workin' all week Nine to five for my money ♪ 457 00:30:01,845 --> 00:30:05,045 ♪ So when the weekend comes I go get live with the honey ♪ 458 00:30:05,405 --> 00:30:06,925 ♪ Rollin' down the street ♪ 459 00:30:07,005 --> 00:30:09,285 - ♪ I saw this girl and she was pumpin' ♪ - Oh, my God. 460 00:30:19,845 --> 00:30:20,845 You're writing. 461 00:30:21,325 --> 00:30:22,165 Yes. 462 00:30:22,325 --> 00:30:24,885 - Trying to, anyway. - It's good. 463 00:30:25,325 --> 00:30:27,565 - Yeah. - I'm done with the bathroom. 464 00:30:27,885 --> 00:30:29,485 Oh. Great. 465 00:30:29,565 --> 00:30:32,045 - If you wanna take a look? - Yes, yes, I would. 466 00:30:36,525 --> 00:30:39,125 Sorry. You have... just... a piece of fluff. 467 00:30:39,405 --> 00:30:40,925 Are you gonna sniff my head again? 468 00:30:41,005 --> 00:30:42,965 No! No, erm... 469 00:30:43,045 --> 00:30:46,405 - Yes, no, just... a piece of fluff. - Yeah, yeah, I see. 470 00:30:46,485 --> 00:30:48,485 - Thank you for removing this... - Oh... 471 00:30:49,405 --> 00:30:50,405 fluff. 472 00:30:56,445 --> 00:31:01,085 Look, we are obviously physically attracted to one another. 473 00:31:01,165 --> 00:31:02,245 I mean, that comes... 474 00:31:03,285 --> 00:31:05,445 down to compatible pheromones. 475 00:31:06,125 --> 00:31:07,565 - Is it? - Yes. 476 00:31:07,925 --> 00:31:09,485 I mean, only about ten percent of men 477 00:31:09,565 --> 00:31:12,725 have high enough quantities of androsterone, which is the... 478 00:31:13,725 --> 00:31:16,685 pheromone that gives humans what we call sex appeal. 479 00:31:17,125 --> 00:31:18,125 I mean, these... 480 00:31:20,525 --> 00:31:24,205 These men don't even need to be remotely attractive. 481 00:31:24,285 --> 00:31:26,165 - But the pheromones... - Yes, just... 482 00:31:28,205 --> 00:31:31,405 send off powerful signals of... 483 00:31:33,165 --> 00:31:34,285 attraction. 484 00:31:38,725 --> 00:31:41,405 - ♪ Maybe later you'll get your chance ♪ - Okay. 485 00:31:41,485 --> 00:31:43,325 ♪ So when the show was finished ♪ 486 00:31:43,405 --> 00:31:44,925 ♪ I took her around the way ♪ 487 00:31:45,005 --> 00:31:47,205 ♪ And what do you know? She was good to go ♪ 488 00:31:47,285 --> 00:31:49,325 ♪ Without a word to say ♪ - Can I touch your penis? 489 00:31:49,405 --> 00:31:52,885 ♪ We was all alone and she said "Tone, let me tell you one thing ♪ 490 00:31:52,965 --> 00:31:56,485 ♪ I need $50 to make you holler I get paid to do the wild thing" ♪ 491 00:31:59,565 --> 00:32:01,085 Stop! Let me go! 492 00:32:01,165 --> 00:32:03,125 Flamingo! 493 00:32:03,845 --> 00:32:05,965 - ♪ Wild thing ♪ - Get my mum. 494 00:32:06,045 --> 00:32:07,845 - Get my mum! - Your mum? 495 00:32:14,205 --> 00:32:15,925 One, two, three, 496 00:32:16,005 --> 00:32:18,885 four, five, six, seven... 497 00:32:21,725 --> 00:32:23,805 You can't help yourself, can you? 498 00:32:23,885 --> 00:32:26,445 - You... - Why are you always so dramatic, Jean? 499 00:32:27,205 --> 00:32:31,285 - You put your cock in her! - No, you're behaving like a crazy woman! 500 00:32:31,365 --> 00:32:33,925 You make me into a crazy woman! 501 00:32:34,925 --> 00:32:37,341 Look, I... I cannot be around you when you're like this. 502 00:32:37,365 --> 00:32:39,285 - Remi, don't... You... - No, I'm going out! 503 00:32:39,365 --> 00:32:43,045 Otis? Sweetheart? 504 00:32:45,165 --> 00:32:46,685 Why are you staring at me? 505 00:32:46,765 --> 00:32:49,245 Ah, you gave us quite a fright, darling. 506 00:32:49,445 --> 00:32:50,685 What happened, exactly? 507 00:32:51,325 --> 00:32:53,925 We were trying to have sex, but I think it was a bit much for him. 508 00:32:54,045 --> 00:32:56,085 Okay. I'm fine. I'm fine, guys. I just... 509 00:32:56,725 --> 00:32:59,445 I got overheat... I got overheated. 510 00:33:07,765 --> 00:33:10,005 So, come on. You're not actually datin' 511 00:33:10,085 --> 00:33:12,085 - this Action Man dude, are you? - Yeah, I am. Why? 512 00:33:12,845 --> 00:33:16,845 He just... He just seems so serious. 513 00:33:18,485 --> 00:33:19,725 All right. All right. 514 00:33:20,205 --> 00:33:22,605 Come on, then. Tell me about your golden boy. 515 00:33:23,605 --> 00:33:24,605 He's nice. 516 00:33:25,045 --> 00:33:26,205 He's nice, is he? 517 00:33:27,285 --> 00:33:29,045 - Is that it? - No, he's... 518 00:33:30,125 --> 00:33:31,125 He's in the swim team. 519 00:33:31,845 --> 00:33:33,245 And he's got a great family. 520 00:33:34,125 --> 00:33:35,245 He's good at school. 521 00:33:37,725 --> 00:33:39,045 He's a really good guy, you know? 522 00:33:40,085 --> 00:33:41,565 Well, I'm very happy for you. 523 00:33:41,645 --> 00:33:43,285 Hm. Yeah, you seem it. 524 00:33:43,365 --> 00:33:45,365 Sh... 525 00:33:47,765 --> 00:33:48,765 Hello? 526 00:33:49,925 --> 00:33:51,045 Yes, mate. 527 00:33:51,565 --> 00:33:52,565 Right. 528 00:33:53,285 --> 00:33:54,445 Yeah, yeah, yeah. 529 00:33:54,925 --> 00:33:57,245 No, no, I'll be there very, very shortly. Yes. 530 00:33:57,565 --> 00:33:59,085 Okay, bye. 531 00:33:59,405 --> 00:34:02,645 Right, that was an old mate. I'll be back very, very soon. 532 00:34:02,765 --> 00:34:04,965 - Mm-hm. - Is there any chance 533 00:34:05,045 --> 00:34:07,085 I could just scab a very little tenner? 534 00:34:07,165 --> 00:34:10,405 Which I promise I'll pay you back as soon as I get a new job. 535 00:34:11,925 --> 00:34:14,205 - Scout's honour. - You didn't go to Scouts. 536 00:34:15,125 --> 00:34:17,765 - Inside pocket in my bag. - Thank you. Thank you so much. 537 00:34:26,125 --> 00:34:27,605 It's good to be home, frog face. 538 00:34:28,125 --> 00:34:29,885 Disappear again and I'll stab you in the eye. 539 00:34:41,245 --> 00:34:42,485 Tell everyone about your essay. 540 00:34:44,725 --> 00:34:47,885 It's a very long essay, Mum. No one wants to hear about that. It's boring. 541 00:34:48,125 --> 00:34:50,165 No, it's not. We want to hear. 542 00:34:52,925 --> 00:34:56,165 Go on, tell us about the Langston Hughes quote. So clever. 543 00:34:56,725 --> 00:34:58,885 - Hm! - Who was Langston Hughes? 544 00:35:01,165 --> 00:35:02,525 Well, Langston Hughes... 545 00:35:04,285 --> 00:35:07,285 Langston Hughes was a very famous, erm... 546 00:35:09,765 --> 00:35:10,805 erm... 547 00:35:13,685 --> 00:35:14,805 golfer. 548 00:35:16,405 --> 00:35:17,965 I thought he was a poet. 549 00:35:21,165 --> 00:35:24,285 Oh! 550 00:35:24,765 --> 00:35:25,925 That's so our Adam. 551 00:35:26,325 --> 00:35:28,165 - Such a prankster. - Yeah. 552 00:35:28,245 --> 00:35:30,005 Ha-ha! 553 00:35:35,085 --> 00:35:37,005 So, Glenoxi arrives on the planet of Fuck, 554 00:35:37,045 --> 00:35:39,525 which is run by mutants who have vulvas instead of tongues, 555 00:35:39,605 --> 00:35:40,765 and she meets Lord Zortac. 556 00:35:40,845 --> 00:35:42,325 And, at first, she despises him, 557 00:35:42,405 --> 00:35:44,885 because he was responsible for killing her entire family 558 00:35:44,965 --> 00:35:46,405 during the war of Gamma Velorum, 559 00:35:46,485 --> 00:35:49,325 but then she forgives him when he agrees to become her sex slave... 560 00:35:49,405 --> 00:35:51,485 and also, Glenoxi's a bit of a slut. 561 00:35:52,805 --> 00:35:53,805 Okay. 562 00:35:54,325 --> 00:35:55,325 Good. 563 00:35:59,445 --> 00:36:01,205 Sorry this didn't go according to plan. 564 00:36:02,645 --> 00:36:05,765 My expectations were extremely low, to be honest. 565 00:36:06,885 --> 00:36:08,245 I don't think you're ready. 566 00:36:11,045 --> 00:36:13,805 Well... hope you find someone who is. 567 00:36:14,245 --> 00:36:15,685 Yeah? Me too. 568 00:36:23,805 --> 00:36:27,045 Hey, thief. How’s your lock? 569 00:36:27,125 --> 00:36:32,205 Er... Yeah, it's, erm... life-changing, actually. 570 00:36:32,285 --> 00:36:34,285 - Yeah. - Was that your girlfriend? 571 00:36:34,365 --> 00:36:37,405 No! Er, definitely not. Erm... 572 00:36:38,045 --> 00:36:39,685 I'm just destined to be alone. 573 00:36:40,965 --> 00:36:44,165 - Your dad's inside. Shall I get him? - Nah, don’t bother. 574 00:36:48,925 --> 00:36:50,365 I think my dad likes your mum. 575 00:36:50,605 --> 00:36:53,605 He changed his shirt three times and put on way too much aftershave. 576 00:36:53,685 --> 00:36:55,805 Well, my mum doesn't really do boyfriends. 577 00:36:56,085 --> 00:36:57,085 She's a man-eater. 578 00:36:57,605 --> 00:36:59,685 That's kind of a weird way to describe your mother. 579 00:36:59,765 --> 00:37:02,285 It's kind of weird that you drive your dad around everywhere. 580 00:37:02,685 --> 00:37:04,805 - Doesn't he have a licence? - He's a drunk. 581 00:37:07,725 --> 00:37:09,245 I'm so sorry. Er... I... I... 582 00:37:09,325 --> 00:37:11,605 That was stupid, I didn't... I... 583 00:37:11,685 --> 00:37:12,885 I'm messing with you. 584 00:37:13,405 --> 00:37:15,485 Yeah, no, he just got caught speeding too many times. 585 00:37:15,565 --> 00:37:17,845 He's had his licence suspended for six months, yeah. 586 00:37:18,285 --> 00:37:21,525 My sister does mornings and I do afternoons and nights. 587 00:37:22,645 --> 00:37:25,885 It's like you're the parent and he's a... he's a big, hairy child. 588 00:37:25,965 --> 00:37:27,845 Yeah. 589 00:37:31,285 --> 00:37:32,765 Do you wanna go out with me? 590 00:37:33,725 --> 00:37:37,125 Well, I think you're funny, and I wanna go out with you. 591 00:37:38,485 --> 00:37:40,205 - Yeah. Yeah. - Give me your phone. 592 00:37:44,805 --> 00:37:47,325 If you want to hang out, call me. 593 00:37:51,165 --> 00:37:52,205 Great. 594 00:37:53,965 --> 00:37:55,445 - Cool. - Cool. 595 00:37:56,725 --> 00:37:57,725 Bye. 596 00:38:01,085 --> 00:38:02,325 Stop honking! 597 00:38:02,845 --> 00:38:03,925 I'm coming! 598 00:38:04,005 --> 00:38:05,005 Sorry. 599 00:38:12,645 --> 00:38:14,885 We should really talk about the pheromones. 600 00:38:16,845 --> 00:38:17,845 Thank you. 601 00:38:18,685 --> 00:38:20,205 For all the work. 602 00:38:23,485 --> 00:38:24,565 Yeah. 603 00:38:25,245 --> 00:38:26,925 It was nice meeting you, Jean. 604 00:38:27,005 --> 00:38:29,765 Yeah. It was nice meeting you too, Jakob. 605 00:38:31,925 --> 00:38:32,925 Hi. 606 00:38:34,885 --> 00:38:35,885 Thank you. 607 00:38:46,565 --> 00:38:48,845 Die slowly. It cuts to thousands of pieces. 608 00:38:50,325 --> 00:38:52,221 - Right. For the first time today. - It's your favorite. 609 00:38:52,245 --> 00:38:54,285 Why use your venom on me? 610 00:38:55,165 --> 00:38:58,325 - You killed my love. - That's possible. 611 00:38:59,165 --> 00:39:00,285 I've killed a lot of people. 612 00:39:04,765 --> 00:39:07,085 Do I ever remind you of Dad? 613 00:39:10,045 --> 00:39:11,045 Sometimes. 614 00:39:13,245 --> 00:39:14,685 But just the good bits. 615 00:39:23,005 --> 00:39:24,405 Come on. 616 00:39:30,525 --> 00:39:32,485 Anyone who says differently is selling something. 617 00:39:34,005 --> 00:39:35,405 Why don't you ask Eric over? 618 00:39:40,285 --> 00:39:42,245 I don't think he's gonna forgive me, Mum. 619 00:39:43,325 --> 00:39:46,005 Course he will. If you keep trying. 620 00:39:48,045 --> 00:39:49,285 Show him you mean it. 621 00:39:51,965 --> 00:39:54,085 You'll be friends again before you know it. 622 00:39:55,965 --> 00:39:56,965 You'll see. 623 00:40:05,925 --> 00:40:06,925 Yeah. 624 00:40:08,045 --> 00:40:10,045 I'll just be a sec. 625 00:40:10,485 --> 00:40:11,605 Erm... 626 00:40:12,605 --> 00:40:13,605 I don't... 627 00:40:14,965 --> 00:40:16,485 know what happened earlier. 628 00:40:17,765 --> 00:40:20,205 But it seemed like it was a big step. 629 00:40:21,245 --> 00:40:22,925 I'm not prying, I just... 630 00:40:24,685 --> 00:40:26,925 I just want to know that you're okay. 631 00:40:29,725 --> 00:40:30,725 I'm okay. 632 00:40:50,445 --> 00:40:54,485 Hey, it's Eric. Sorry to miss you. Call back when you can. Brrring! 633 00:41:23,325 --> 00:41:24,965 Right, come on, Jackson! 634 00:41:25,365 --> 00:41:27,845 Push, man! Keep the stroke going! 635 00:41:29,245 --> 00:41:33,285 You're close, son! Come on, man, let's go, let's go! 636 00:41:33,365 --> 00:41:35,845 Yes! Yes! 637 00:41:35,925 --> 00:41:36,925 Well done! 638 00:41:37,125 --> 00:41:38,685 Yes, sir! 639 00:41:39,885 --> 00:41:41,845 Power! 640 00:41:42,965 --> 00:41:44,405 Look at the time. 641 00:41:46,165 --> 00:41:47,165 Whoo! 642 00:42:07,885 --> 00:42:10,205 - Hey, man, can we talk? - Are you gonna hit me? 643 00:42:11,165 --> 00:42:12,645 - No. - Yeah, let me guess. 644 00:42:12,725 --> 00:42:14,245 Wrong place, wrong time, am I right? 645 00:42:14,845 --> 00:42:18,885 Look, I just... I... I thought that it would feel good, but it... it didn’t. 646 00:42:18,965 --> 00:42:21,205 Decking the other gay guy, yeah, that's perfect, Eric. 647 00:42:21,285 --> 00:42:22,645 Look, I... I'm really sorry. 648 00:42:26,845 --> 00:42:30,205 Look, if it helps, I used this to come out to my mum, okay? 649 00:42:30,605 --> 00:42:31,605 What, she didn't know? 650 00:42:32,005 --> 00:42:34,645 I ju... I... I just thought you had it all figured out. 651 00:42:34,725 --> 00:42:36,085 Yeah, well, you assumed wrong. 652 00:42:37,565 --> 00:42:39,565 And she now thinks you're a gay-basher. 653 00:42:40,565 --> 00:42:42,405 So if you get filthy looks from an Indian lady, 654 00:42:42,805 --> 00:42:44,125 don't take it personally, okay? 655 00:42:45,205 --> 00:42:47,405 S-So this punching you in the face thing 656 00:42:47,485 --> 00:42:50,045 has probably ruined our chances of being together? 657 00:42:50,445 --> 00:42:51,445 Bitch, please. 658 00:42:52,205 --> 00:42:54,525 Pretty boys like me are definitely not your type, okay? 659 00:42:55,965 --> 00:42:57,725 Enjoy suspension, trumpet boy. 660 00:42:58,765 --> 00:42:59,885 What's my type? 661 00:43:00,325 --> 00:43:01,565 Still not your friend. 662 00:43:11,045 --> 00:43:13,325 Aimee? You all right? 663 00:43:13,405 --> 00:43:15,165 I've been wanking all night. 664 00:43:15,405 --> 00:43:17,165 I ate four packets of crumpets 665 00:43:17,245 --> 00:43:19,045 and I think my clit might drop off. 666 00:43:19,445 --> 00:43:21,005 But I know exactly what I want. 667 00:43:21,245 --> 00:43:23,205 That's, er... excellent. 668 00:43:26,405 --> 00:43:27,925 I gotta go find Steve. 669 00:43:45,965 --> 00:43:47,645 Oh, my God. 670 00:43:49,605 --> 00:43:50,845 Wonders never cease. 671 00:43:50,965 --> 00:43:52,525 Yeah. 672 00:43:53,565 --> 00:43:56,685 Speaking of which, Aimee's now calling you the Pleasure Master. 673 00:43:57,085 --> 00:43:59,285 Yeah. That's, er... incorrect. 674 00:43:59,365 --> 00:44:01,085 - Mm-hm. Here you go. - Thanks. 675 00:44:08,805 --> 00:44:10,165 My brother's back in town. 676 00:44:11,165 --> 00:44:12,205 - Yeah? - Mm. 677 00:44:12,525 --> 00:44:14,845 - Is that a good or bad thing? - I don't know, we'll see. 678 00:44:18,805 --> 00:44:20,045 I really liked your essay. 679 00:44:20,125 --> 00:44:21,885 - You haven't read my essay. - No. 680 00:44:21,965 --> 00:44:23,365 But I did hear it. 681 00:44:24,365 --> 00:44:26,405 “We live as we dream, alone.” 682 00:44:27,085 --> 00:44:29,685 - It's very bleak. - Depends on your perspective. 683 00:44:31,845 --> 00:44:33,405 - How did you know it was mine? - Well, 684 00:44:33,965 --> 00:44:36,405 Adam thought As You Like It was a song by Jay-Z. 685 00:44:36,485 --> 00:44:38,165 And only you 686 00:44:38,245 --> 00:44:41,085 could turn the topic of dreams into existential angst. 687 00:44:42,525 --> 00:44:44,085 Pessimists outlive optimists. 688 00:44:45,165 --> 00:44:46,765 We're in for the long haul, then. 689 00:44:51,365 --> 00:44:53,925 That... That trophy should be yours. 690 00:44:54,565 --> 00:44:56,045 Don't give it away next time. 691 00:44:57,405 --> 00:44:58,965 - I'll see you later. - See you later. 692 00:45:00,445 --> 00:45:01,765 - Hey, Miss Sands. - Hey. 693 00:45:02,125 --> 00:45:04,645 What do I have to do for this Aptitude Scheme thing? 694 00:45:04,725 --> 00:45:08,085 I'll find out everything you need. Glad I got through, Maeve. 695 00:45:15,525 --> 00:45:16,565 Come in. 696 00:45:19,885 --> 00:45:20,885 Hello. 697 00:45:21,925 --> 00:45:24,765 Er... We need to talk about... 698 00:45:25,645 --> 00:45:26,685 Adam’s essay. 699 00:45:27,685 --> 00:45:28,685 What about it? 700 00:45:29,045 --> 00:45:30,765 Did it sound like Adam to you? 701 00:45:32,005 --> 00:45:35,885 Are you suggesting I don't know what my own son sounds like? 702 00:45:36,085 --> 00:45:39,405 I am suggesting that someone else wrote it for him. 703 00:45:42,525 --> 00:45:45,085 Miss Sands, can we have this conversation at another time? 704 00:45:46,045 --> 00:45:48,485 - I'm running late for an appointment. - Of course. 705 00:45:48,605 --> 00:45:50,965 - We'll, er... pick it up later. - Hm. 706 00:46:04,285 --> 00:46:05,725 Okay, so, here's what I want. 707 00:46:05,805 --> 00:46:07,725 I want you to rub my clit with your left thumb. 708 00:46:07,805 --> 00:46:10,045 Start slow but get faster, but not too fast. 709 00:46:10,125 --> 00:46:11,285 When I start to shake, 710 00:46:11,365 --> 00:46:13,525 blow on my ear and get ready for fireworks. 711 00:46:14,045 --> 00:46:15,045 I'm on it. 712 00:46:16,365 --> 00:46:18,565 ♪ You know my baby, she's so hot ♪ 713 00:46:18,645 --> 00:46:21,381 I promise you, she was... she was massive. You wouldn't recognize her. 714 00:46:21,405 --> 00:46:23,381 - Completely... - You didn't used to roll her around! 715 00:46:23,405 --> 00:46:25,565 No, yeah. It was the only way of transporting her. 716 00:46:25,645 --> 00:46:27,285 She couldn't walk. 717 00:46:27,365 --> 00:46:30,165 You couldn't pick her up. She was heavy. 718 00:46:30,245 --> 00:46:32,285 Sean was just telling me how fat you were as a baby. 719 00:46:32,365 --> 00:46:34,405 Remember? Mum used to call you the Michelin Man. 720 00:46:34,485 --> 00:46:37,725 Ha-ha. Yeah, that's funny. Don't you have training? 721 00:46:38,365 --> 00:46:41,085 Yeah, but I skived off. I thought, you know, we could hang out. 722 00:46:41,405 --> 00:46:42,405 Is that cool? 723 00:46:43,645 --> 00:46:44,845 Yeah. Yeah, it's cool. 724 00:46:45,125 --> 00:46:48,141 Ooh, ooh, before you go in there, erm... could you grab us a couple of beers? 725 00:46:48,165 --> 00:46:49,965 No. Jackson doesn't drink when he's training. 726 00:46:50,045 --> 00:46:52,205 Ooh! Is Action Man teetotal? 727 00:46:52,285 --> 00:46:54,765 - Yeah. - Come on, do you ever loosen up? 728 00:46:54,845 --> 00:46:56,685 - Sean... - Oh, come on, it's just a question. 729 00:46:59,085 --> 00:47:01,005 Actually, go on then, one beer won't hurt. 730 00:47:01,085 --> 00:47:03,125 One tasty beer comin' right up. 731 00:47:07,405 --> 00:47:09,085 Come on, then. Aaah! 732 00:47:09,565 --> 00:47:11,045 What do you think of my biceps? 733 00:47:12,045 --> 00:47:13,125 It's the gym, man. 734 00:47:18,565 --> 00:47:21,805 ♪ Poor little hairy kids ♪ 735 00:47:21,885 --> 00:47:24,245 ♪ Out on their own ♪ 736 00:47:24,965 --> 00:47:28,365 ♪ They ran to the festival ♪ 737 00:47:28,445 --> 00:47:31,325 ♪ To show that they were one ♪ 738 00:47:31,805 --> 00:47:35,245 ♪ They've fallen in love ♪ 739 00:47:35,325 --> 00:47:38,205 ♪ With all humankind ♪ 740 00:47:38,725 --> 00:47:42,045 ♪ So tell them you love them ♪ 741 00:47:42,125 --> 00:47:45,485 ♪ So they don't change their mind ♪ 742 00:47:51,125 --> 00:47:53,205 ♪ Write us a book ♪ 743 00:47:53,285 --> 00:47:57,125 ♪ Of instructions or signs ♪ 744 00:47:57,445 --> 00:48:01,005 ♪ And if it's been written ♪ 745 00:48:01,085 --> 00:48:03,965 ♪ Then give us more time ♪ 746 00:48:04,805 --> 00:48:07,885 ♪ Recite a poem ♪ 747 00:48:07,965 --> 00:48:10,685 ♪ Or sing us a song ♪ 748 00:48:11,325 --> 00:48:14,605 ♪ And tell us you love us ♪ 749 00:48:14,685 --> 00:48:17,645 ♪ So you don't feel alone ♪ 750 00:48:20,285 --> 00:48:25,845 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 751 00:48:26,885 --> 00:48:32,885 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 752 00:48:33,245 --> 00:48:35,245 ♪ La, la, la ♪ 753 00:48:36,305 --> 00:48:42,152 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org54094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.