Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,266 --> 00:00:35,267
("Not a Sad Song")
2
00:00:46,614 --> 00:00:51,650
♪ It's not a sad song today ♪
3
00:00:51,652 --> 00:00:54,286
♪ Mm mm ♪
4
00:00:54,288 --> 00:00:58,123
♪ It's not a sad song today ♪
5
00:00:58,125 --> 00:01:02,061
♪ Mm mm mm mm ♪
6
00:01:02,063 --> 00:01:05,431
♪ It's only me ♪
7
00:01:05,433 --> 00:01:09,134
♪ Walking while you run ♪
8
00:01:09,136 --> 00:01:14,206
♪ No one's gonna win today ♪
9
00:01:17,411 --> 00:01:21,847
♪ It's not a love song today ♪
10
00:01:21,849 --> 00:01:24,583
♪ Uh uh ♪
11
00:01:24,585 --> 00:01:28,487
♪ It's not a love song today ♪
12
00:01:28,489 --> 00:01:32,124
♪ Oh oh oh uh uh uh ♪
13
00:01:32,126 --> 00:01:35,327
♪ It's only me ♪
14
00:01:35,329 --> 00:01:39,431
♪ Drifting through the day ♪
15
00:01:39,433 --> 00:01:44,503
♪ Hoping you'll fall back to me ♪
16
00:01:47,842 --> 00:01:53,112
♪ It's only me ♪
17
00:01:55,649 --> 00:01:59,418
♪ It's only me ♪
18
00:01:59,420 --> 00:02:01,753
♪ Oh oh oh ♪
19
00:02:09,630 --> 00:02:12,231
- [Danny] Joni, I need my scrubs!
20
00:02:12,233 --> 00:02:14,600
- Look on my floor.
21
00:02:14,602 --> 00:02:16,135
- [Danny] They're all wrinkly.
22
00:02:16,137 --> 00:02:17,836
Where are my pants?
23
00:02:17,838 --> 00:02:19,238
- Oh, down here.
24
00:02:23,210 --> 00:02:25,511
- [Danny] Can't you sleep
in your own clothes?
25
00:02:25,513 --> 00:02:28,213
- Everything's dirty.
26
00:02:28,215 --> 00:02:29,414
- [Danny] Great.
27
00:02:31,785 --> 00:02:33,318
(pager beeping)
28
00:02:33,320 --> 00:02:36,922
Why are they paging me this early?
29
00:02:36,924 --> 00:02:37,756
- Ready?
30
00:02:37,758 --> 00:02:38,657
- Yeah.
31
00:02:39,527 --> 00:02:42,461
She'll be here around six.
32
00:02:42,463 --> 00:02:43,595
- [Joni] Yup.
33
00:02:44,365 --> 00:02:45,764
- Don't be late.
34
00:02:50,437 --> 00:02:51,336
Bye.
35
00:03:18,933 --> 00:03:19,910
- [Crosby] Hello, Joni.
36
00:03:19,911 --> 00:03:20,888
- Hey, Crosby.
- I'm in a play
37
00:03:20,889 --> 00:03:21,866
that's opening tomorrow night.
38
00:03:21,869 --> 00:03:23,235
It has eight acts, each with
39
00:03:23,237 --> 00:03:24,336
a different animal
- I'm sorry.
40
00:03:24,337 --> 00:03:25,436
- and theme.
- Crosby, I'm late to--
41
00:03:25,439 --> 00:03:27,306
- I get to play a dinosaur.
42
00:03:27,308 --> 00:03:28,407
- Oh wow.
- I hope you can come.
43
00:03:28,409 --> 00:03:29,975
- [Joni] I'll try.
44
00:03:45,292 --> 00:03:46,225
(Sumana giggles)
45
00:03:46,227 --> 00:03:46,925
- Beat ya.
46
00:03:48,229 --> 00:03:49,328
Joni!
47
00:03:49,330 --> 00:03:50,629
Let's do this!
48
00:03:50,631 --> 00:03:52,464
Monday my fun day.
49
00:03:52,466 --> 00:03:53,498
- [Sumana] Why don't
you stop having fun days
50
00:03:53,500 --> 00:03:54,900
and start doing some work.
51
00:03:54,902 --> 00:03:57,569
- Oh, we finally changin' out the turtles?
52
00:03:57,571 --> 00:04:01,273
All right, all right,
I was just testin' you.
53
00:04:01,275 --> 00:04:02,975
Seriously though, how you doin'?
54
00:04:02,977 --> 00:04:03,875
Come on.
55
00:04:04,778 --> 00:04:05,644
Mm!
56
00:04:05,646 --> 00:04:07,980
♪ Makin' me a latte ♪
57
00:04:07,982 --> 00:04:10,716
I'm feelin' the love
today, Joni, and I like it.
58
00:04:10,718 --> 00:04:13,485
- Did you clean out the
bathroom last night, Michael?
59
00:04:13,487 --> 00:04:15,420
(machine whirring)
60
00:04:15,422 --> 00:04:16,388
- Uh, what?
61
00:04:17,791 --> 00:04:19,291
- [Joni] Nothing.
62
00:04:30,337 --> 00:04:32,304
- [Michael] All right, just
the chest, just the chest.
63
00:04:32,306 --> 00:04:34,006
Mm, one more time.
64
00:04:34,008 --> 00:04:37,509
Mm, all right, now a little
harder, a little harder, mm.
65
00:04:37,511 --> 00:04:39,578
All right, now jump this time.
66
00:04:39,580 --> 00:04:41,614
Mm!
67
00:04:41,615 --> 00:04:43,649
Yes, Jun Taek, your mother'd be proud.
68
00:04:44,451 --> 00:04:47,419
("Not a Sad Song")
69
00:05:12,813 --> 00:05:13,812
(Danny screams happily)
70
00:05:13,814 --> 00:05:15,781
(Allie laughs)
71
00:05:15,783 --> 00:05:18,817
- Come here, you squashed cabbage leaf!
72
00:05:18,819 --> 00:05:19,651
- [Allie] Hi!
73
00:05:21,989 --> 00:05:22,855
- Oh!
74
00:05:22,856 --> 00:05:23,722
Joni will be here any minute.
75
00:05:23,724 --> 00:05:24,623
- Okay.
76
00:05:32,399 --> 00:05:35,334
(phone ringing)
77
00:05:36,370 --> 00:05:37,069
- Saints Rest.
78
00:05:37,071 --> 00:05:38,103
- [Danny] Where are you?
79
00:05:38,105 --> 00:05:39,488
She's here.
80
00:05:39,489 --> 00:05:40,872
- Yeah, I just have a few stragglers.
81
00:05:40,874 --> 00:05:43,442
- [Danny] Joni, no more fiddling, come.
82
00:05:43,444 --> 00:05:45,010
- Yeah, okay, bye.
83
00:05:57,891 --> 00:05:58,790
- Okay.
84
00:06:00,027 --> 00:06:01,426
Sorry about Joni.
85
00:06:01,428 --> 00:06:02,761
I guess she got stuck at work.
86
00:06:02,763 --> 00:06:05,497
(phone jingling)
87
00:06:05,499 --> 00:06:06,765
My mom.
88
00:06:06,767 --> 00:06:08,100
(speaking in Hebrew)
89
00:06:08,102 --> 00:06:10,001
You sure you don't wanna
come sleep upstairs?
90
00:06:10,003 --> 00:06:11,737
- No, no, I'm fine.
91
00:06:11,739 --> 00:06:12,871
- It's your room.
92
00:06:12,873 --> 00:06:15,407
- Danny, I love this couch.
93
00:06:15,409 --> 00:06:17,676
- Okay, come upstairs if
you change your mind, okay?
94
00:06:17,678 --> 00:06:18,694
- [Allie] I will.
95
00:06:18,695 --> 00:06:19,711
- Laila Tov
- Laila Tov
96
00:06:19,713 --> 00:06:21,012
Thanks for the cake.
97
00:06:21,014 --> 00:06:22,814
- [Danny] Yeah, sure.
98
00:06:43,771 --> 00:06:46,538
(Allie sighs)
99
00:08:12,726 --> 00:08:15,827
- Stealing my clothes already?
100
00:08:15,829 --> 00:08:17,496
- This was Mom's.
101
00:08:20,901 --> 00:08:23,935
- Sorry I'm late, I just got
caught up with something.
102
00:08:23,937 --> 00:08:25,003
- It's okay.
103
00:08:27,174 --> 00:08:29,074
(Joni sighs)
104
00:08:29,076 --> 00:08:30,709
- How long you here for?
105
00:08:30,711 --> 00:08:33,111
- Um, I was hoping a few weeks.
106
00:08:33,113 --> 00:08:34,846
My lease starts on the 15th.
107
00:08:34,848 --> 00:08:35,747
- Right.
108
00:08:37,251 --> 00:08:38,984
That should be fine.
109
00:08:41,555 --> 00:08:44,122
- It's good to see you.
110
00:08:44,124 --> 00:08:45,023
- You too.
111
00:08:51,632 --> 00:08:53,949
- [Danny] No, put it inside
112
00:08:53,950 --> 00:08:56,267
and then drink through it
like it's a straw, see?
113
00:08:56,270 --> 00:08:57,650
- Mm!
- Uh huh.
114
00:08:57,651 --> 00:08:59,031
- Mm!
- Yeah, that's what
115
00:08:59,032 --> 00:09:00,412
I'm talking about.
- Oh my god.
116
00:09:00,413 --> 00:09:01,793
(Danny and Allie laughing)
117
00:09:01,794 --> 00:09:03,174
- Hey, Joni, did you know
that Allie has an agent?
118
00:09:03,176 --> 00:09:04,843
She's already getting other auditions.
119
00:09:04,845 --> 00:09:05,928
- [Joni] Wow.
120
00:09:05,929 --> 00:09:07,012
- It's mostly off-Broadway stuff.
121
00:09:07,014 --> 00:09:08,580
- [Joni] Did somebody see my keys.
122
00:09:08,582 --> 00:09:09,981
- Check your pockets.
123
00:09:09,983 --> 00:09:12,117
You're gonna be famous,
Allie, I know these things.
124
00:09:12,119 --> 00:09:14,136
- Okay, I'm going to work,
125
00:09:14,137 --> 00:09:16,154
so just call me if you need anything.
126
00:09:33,140 --> 00:09:34,606
- Good morning, Kelly.
127
00:09:34,608 --> 00:09:36,575
- [Kelly] Good morning.
128
00:09:42,215 --> 00:09:43,982
- There you are, darling.
129
00:09:43,984 --> 00:09:45,150
- How much?
130
00:09:45,152 --> 00:09:46,151
- $3.25.
131
00:09:46,153 --> 00:09:48,920
(patrons chattering)
132
00:09:48,922 --> 00:09:50,121
That's fine, Mary.
133
00:09:50,123 --> 00:09:51,623
- No, no, I have it.
134
00:09:51,625 --> 00:09:52,924
- No, this is perfect, perfect.
135
00:09:52,926 --> 00:09:54,225
- Okay, thank you.
136
00:09:54,227 --> 00:09:55,060
- Okay.
137
00:09:55,062 --> 00:09:56,661
- You've seen this?
138
00:09:56,663 --> 00:09:57,762
For real?
139
00:09:59,166 --> 00:10:00,265
- [Joni] Here you go, lovebirds.
140
00:10:00,267 --> 00:10:01,232
- [Danny] Thank you. Okay.
141
00:10:01,234 --> 00:10:02,300
- [Andrew] Thank you.
142
00:10:31,231 --> 00:10:33,048
- [Jaysen] Can I get a little,
143
00:10:33,049 --> 00:10:34,866
there's gonna be a little
red barn in the background
144
00:10:34,868 --> 00:10:37,168
and throw in some chicks
and ducks and geese.
145
00:10:37,170 --> 00:10:38,403
Yeah?
146
00:10:38,405 --> 00:10:40,739
Really let 'em scurry.
147
00:10:40,741 --> 00:10:42,974
And everybody else, I'll see
ya tomorrow at five, okay?
148
00:10:42,976 --> 00:10:44,526
- Okay.
- Thank you.
149
00:10:44,527 --> 00:10:46,077
- See you tomorrow, I'll see you tomorrow.
150
00:10:46,079 --> 00:10:49,247
(singers chattering)
151
00:10:51,385 --> 00:10:51,950
- [Man] Thank you
152
00:10:56,690 --> 00:10:59,958
- Uh, what, what are you doing here?
153
00:10:59,960 --> 00:11:02,761
(Allie chuckles)
154
00:11:05,298 --> 00:11:08,667
I'm liking it, there are good things.
155
00:11:09,436 --> 00:11:11,736
But I miss the city.
156
00:11:11,738 --> 00:11:13,171
I mean, there are no
cute boys here at all.
157
00:11:13,173 --> 00:11:15,974
(Allie laughing)
158
00:11:17,310 --> 00:11:20,712
- I just can't believe
we're both back here.
159
00:11:20,714 --> 00:11:22,814
We always talked about getting out.
160
00:11:22,816 --> 00:11:24,149
- No joke.
161
00:11:24,151 --> 00:11:26,785
- They still say no joke?
162
00:11:26,787 --> 00:11:28,286
- Oh, absolutely.
163
00:11:31,958 --> 00:11:35,093
Is being back weird for you?
164
00:11:35,095 --> 00:11:38,830
- Yeah, feels like I'm
in the Twilight Zone.
165
00:11:40,067 --> 00:11:41,966
Everything is smaller.
166
00:11:45,138 --> 00:11:46,871
- [Joni] So deserve it.
167
00:11:46,873 --> 00:11:49,874
(Danny laughing)
168
00:11:50,777 --> 00:11:54,879
- [Danny] Do you think
Allie has a boyfriend?
169
00:11:54,881 --> 00:11:56,748
- I can't even imagine her with a guy.
170
00:11:56,750 --> 00:12:00,785
I mean, what do they
do, sing Sondheim duets?
171
00:12:03,890 --> 00:12:05,390
- You should give her a chance.
172
00:12:05,392 --> 00:12:07,192
She's kinda cool now.
173
00:12:08,962 --> 00:12:11,296
You just haven't seen her in a while.
174
00:12:11,298 --> 00:12:13,198
- Whose fault is that?
175
00:12:15,135 --> 00:12:18,269
Spare me the guilt, I'm immune to it.
176
00:12:21,908 --> 00:12:24,375
(Danny laughing)
177
00:12:24,377 --> 00:12:27,445
(Joni chuckles)
178
00:12:27,447 --> 00:12:30,014
(Danny sighs)
179
00:12:39,960 --> 00:12:41,526
- Hey.
180
00:12:41,528 --> 00:12:42,861
- [Joni] Hey.
181
00:12:42,863 --> 00:12:44,429
- [Allie] You almost done?
182
00:12:44,431 --> 00:12:45,864
- [Joni] Yeah.
183
00:12:47,534 --> 00:12:49,134
- [Allie] Place looks good.
184
00:12:49,136 --> 00:12:51,436
You got new chairs.
185
00:12:51,438 --> 00:12:53,505
- Three years ago.
186
00:12:55,041 --> 00:12:57,876
- What happened to the stage?
187
00:12:57,878 --> 00:12:59,010
- People like to sit near the window,
188
00:12:59,012 --> 00:13:01,112
watch the bustling streets.
189
00:13:01,114 --> 00:13:03,948
Can you turn that sign to closed?
190
00:13:11,258 --> 00:13:13,224
- Hey, why don't you take
down Mom's sea turtles
191
00:13:13,226 --> 00:13:15,827
and find something new to put up.
192
00:13:15,829 --> 00:13:17,395
Make the place your own.
193
00:13:17,397 --> 00:13:18,396
- Yeah, no.
194
00:13:19,299 --> 00:13:22,033
It's turtles all the way around.
195
00:13:29,876 --> 00:13:32,510
So, I have some errands to run.
196
00:13:33,580 --> 00:13:34,763
I can just
197
00:13:34,764 --> 00:13:35,947
- Oh, yeah, okay
- see you at home.
198
00:13:35,949 --> 00:13:36,848
- Yeah.
199
00:13:41,188 --> 00:13:44,088
- [Joni] Sorry, I'm late, ringers.
200
00:13:50,230 --> 00:13:52,831
Everyone has their gloves on?
201
00:13:52,833 --> 00:13:54,532
- I hear your sister's back in town.
202
00:13:54,534 --> 00:13:56,134
- [Joni] Yeah, just for a little while.
203
00:13:56,136 --> 00:13:57,502
- [Mary] Oh, wonderful.
204
00:13:57,503 --> 00:13:58,869
I'll bet she's glad to be back home.
205
00:13:58,872 --> 00:14:00,972
- She is thrilled.
206
00:14:00,974 --> 00:14:03,208
- [Mary] She's such a talented singer.
207
00:14:03,210 --> 00:14:05,610
- Okay, let's start with
This Little Light of Mine.
208
00:14:05,612 --> 00:14:08,146
Everyone grab your bells.
209
00:14:08,148 --> 00:14:10,081
(Joni sigh)
210
00:14:10,083 --> 00:14:12,483
Okay, one, two, ready, play.
211
00:14:13,887 --> 00:14:17,021
(gentle piano music)
212
00:14:40,280 --> 00:14:41,946
(door slams)
213
00:14:44,317 --> 00:14:45,650
- What was that?
214
00:14:45,652 --> 00:14:47,786
(Allie sighs)
215
00:14:47,787 --> 00:14:49,921
- It's nothing, I'm just trying to write.
216
00:14:49,923 --> 00:14:51,522
- Will you play it for me?
217
00:14:51,524 --> 00:14:52,557
(pager beeping)
218
00:14:52,559 --> 00:14:53,458
Oh, sorry.
219
00:14:55,428 --> 00:14:58,429
Shit, one of my patients is coding.
220
00:14:59,366 --> 00:15:01,532
Rain check on the song?
221
00:15:01,534 --> 00:15:02,967
Sorry, cabbage leaf.
222
00:15:02,969 --> 00:15:04,602
Laila Tov!
223
00:15:07,440 --> 00:15:09,574
("Mask")
224
00:15:14,414 --> 00:15:19,484
♪ I wanna wear a
mask and hide away ♪
225
00:15:20,253 --> 00:15:25,323
♪ I wanna wear a mask, just
be someone else for a day ♪
226
00:15:28,061 --> 00:15:30,428
♪ I gotta dance all night ♪
227
00:15:30,430 --> 00:15:33,631
♪ Gotta, gotta,
gotta move my way ♪
228
00:15:33,633 --> 00:15:36,701
♪ With the spotlight on
me fillin' up my body ♪
229
00:15:36,703 --> 00:15:41,472
♪ Breathin' deep as I sway ♪
230
00:15:41,474 --> 00:15:46,544
♪ I lie awake tonight ♪
231
00:15:47,981 --> 00:15:53,051
♪ I'll lie awake tonight ♪
232
00:15:54,220 --> 00:15:56,421
♪ I don't want it to be done ♪
233
00:15:56,423 --> 00:16:00,525
♪ Done, done, done,
done, and over ♪
234
00:16:00,527 --> 00:16:02,961
♪ I don't want it to be done ♪
235
00:16:02,963 --> 00:16:07,098
♪ Done, done, done,
done, and over ♪
236
00:16:14,240 --> 00:16:19,310
♪ I wanna wear a
mask and hide away ♪
237
00:16:20,613 --> 00:16:25,683
♪ I wanna wear a mask and dumb
out the noise of the day ♪
238
00:16:28,121 --> 00:16:33,191
♪ And just to give you
all the space to be ♪
239
00:16:34,094 --> 00:16:36,995
♪ I'll build you a dream
and float you upstream ♪
240
00:16:36,997 --> 00:16:41,466
♪ And maybe you could
finally see me ♪
241
00:16:55,115 --> 00:16:58,516
(patrons chattering)
242
00:16:58,518 --> 00:16:59,501
- Hey.
243
00:16:59,502 --> 00:17:00,485
- Thank god you're
here, can you take this?
244
00:17:00,487 --> 00:17:02,320
Take this, take this!
245
00:17:04,057 --> 00:17:05,023
- Danny!
246
00:17:05,025 --> 00:17:06,090
I've been waitin' for you.
247
00:17:06,092 --> 00:17:07,291
- Hey, Michael, how are you?
248
00:17:07,293 --> 00:17:09,761
- I'm good, I'm good,
249
00:17:09,762 --> 00:17:12,230
but your roommate's being
a little bitch today.
250
00:17:14,067 --> 00:17:15,433
- Want some coffee?
251
00:17:15,435 --> 00:17:16,768
- [Danny] Yeah.
252
00:17:20,807 --> 00:17:22,106
- [Michael] Allie!
253
00:17:22,108 --> 00:17:23,141
- Hey!
254
00:17:23,143 --> 00:17:23,775
- [Michael] Hey.
255
00:17:23,777 --> 00:17:24,642
- Oh my god!
- Wow!
256
00:17:24,644 --> 00:17:25,743
Look at you.
- Oh!
257
00:17:25,745 --> 00:17:27,078
Oh, hi!
258
00:17:27,079 --> 00:17:28,412
- [Michael] Joni, you didn't
say Allie was comin' in today.
259
00:17:28,415 --> 00:17:30,715
- Oh!
- Cool Stanford apparel.
260
00:17:30,717 --> 00:17:31,616
- Be nice.
261
00:17:33,586 --> 00:17:35,453
- [Sumana] How the hell did
you get a part on Broadway?
262
00:17:35,455 --> 00:17:36,371
- Oh, it's just a supporting role.
263
00:17:36,372 --> 00:17:37,288
- [Sumana] Can I come with you?
264
00:17:37,290 --> 00:17:38,189
Who do I have to sleep with?
265
00:17:38,191 --> 00:17:40,191
- Hey, Allie, come sit.
266
00:17:42,128 --> 00:17:42,794
Want some?
267
00:17:45,732 --> 00:17:46,781
- No.
268
00:17:46,782 --> 00:17:47,831
The place really looks great.
269
00:17:47,834 --> 00:17:50,802
- [Joni] You keep saying that.
270
00:17:50,804 --> 00:17:53,237
- Um, I was wondering, actually,
271
00:17:53,239 --> 00:17:56,140
if you have any open shifts?
272
00:17:56,142 --> 00:17:57,108
- [Joni] Why?
273
00:17:57,110 --> 00:18:00,078
- Well, I just have a lot of free time,
274
00:18:00,080 --> 00:18:02,580
and I could really use
the money for New York.
275
00:18:02,582 --> 00:18:05,083
- Oh, is Manhattan expensive?
276
00:18:06,586 --> 00:18:09,187
I mean, we get like one customer an hour.
277
00:18:09,189 --> 00:18:12,657
I really don't need any extra help.
278
00:18:12,659 --> 00:18:14,392
- It could be fun.
279
00:18:14,394 --> 00:18:16,227
I mean, I haven't worked here since,
280
00:18:16,229 --> 00:18:18,796
like junior year of high school.
281
00:18:18,798 --> 00:18:21,632
- I can't just create paid
shifts out of thin air.
282
00:18:21,634 --> 00:18:24,602
- [Danny] But you do have to
fire Michael occasionally.
283
00:18:24,604 --> 00:18:26,237
- I heard that, Danny.
284
00:18:26,239 --> 00:18:27,238
- I know.
285
00:18:27,240 --> 00:18:28,139
- Okay.
286
00:18:29,142 --> 00:18:30,541
We'll see, okay?
287
00:18:47,360 --> 00:18:48,810
- Morning, Joni.
288
00:18:48,811 --> 00:18:50,261
- Hey, Crosby.
- Wasn't that
289
00:18:50,262 --> 00:18:51,712
some storm last night.
- Running late.
290
00:18:51,713 --> 00:18:53,163
- Yeah.
- There was a driving wind.
291
00:18:53,166 --> 00:18:55,600
(horn honking)
292
00:19:10,517 --> 00:19:11,482
- Here you go.
293
00:19:11,484 --> 00:19:12,550
- [Customer] Thank you.
294
00:19:12,552 --> 00:19:13,885
- [Allie] Bye.
295
00:19:13,887 --> 00:19:16,387
- [Danny] Allie, come here.
296
00:19:22,195 --> 00:19:24,162
Do you remember this?
297
00:19:24,164 --> 00:19:25,547
- [Allie] Yeah.
298
00:19:25,548 --> 00:19:26,931
- [Joni] What are you guys
getting into over there?
299
00:19:26,933 --> 00:19:28,599
- Nothing, relax.
300
00:19:29,636 --> 00:19:30,835
- Do you wanna try it?
301
00:19:30,837 --> 00:19:32,654
- [Danny] Yeah.
302
00:19:32,655 --> 00:19:34,472
- [Allie] Hey, Joni, does
the piano still work.
303
00:19:34,474 --> 00:19:37,175
- I don't know, it's a piano.
304
00:19:39,245 --> 00:19:40,278
- [Allie] You play.
305
00:19:40,280 --> 00:19:41,379
- [Danny] Okay.
306
00:19:42,916 --> 00:19:45,683
("Right Now")
307
00:19:49,189 --> 00:19:54,258
♪ Come and tell me a tale ♪
308
00:19:54,627 --> 00:19:57,528
♪ Of our childhood days ♪
309
00:19:57,530 --> 00:20:00,464
♪ Simple, clean ♪
310
00:20:00,466 --> 00:20:03,501
♪ Do you remember ♪
311
00:20:03,503 --> 00:20:05,303
♪ When we were kids ♪
312
00:20:05,305 --> 00:20:08,539
♪ We used to pick berries ♪
313
00:20:08,541 --> 00:20:12,210
♪ In the woods along the hill ♪
314
00:20:12,212 --> 00:20:13,444
- Left hand.
315
00:20:13,446 --> 00:20:15,746
♪ The smell ♪
316
00:20:15,748 --> 00:20:19,250
♪ Does it remind you as well ♪
317
00:20:19,252 --> 00:20:24,322
♪ Of the times we played
together by the stream ♪
318
00:20:24,991 --> 00:20:28,326
♪ Do you remember ♪
319
00:20:28,328 --> 00:20:31,495
♪ When we had no
where else to go ♪
320
00:20:31,497 --> 00:20:33,698
♪ And so we took the time ♪
321
00:20:33,700 --> 00:20:38,769
♪ To sing and to daydream ♪
322
00:20:39,405 --> 00:20:42,473
♪ Running, running ♪
323
00:20:42,475 --> 00:20:45,409
♪ Through the
never-ending fields ♪
324
00:20:45,411 --> 00:20:50,481
♪ Unaware that time exists ♪
325
00:20:51,784 --> 00:20:54,518
♪ We're not afraid ♪
326
00:20:54,520 --> 00:20:57,822
♪ To stain our clothes
with mud and sand ♪
327
00:20:57,824 --> 00:21:02,260
♪ The present moment
is right here ♪
328
00:21:02,262 --> 00:21:04,662
♪ Right now ♪
329
00:21:08,301 --> 00:21:08,966
(both laughing)
330
00:21:08,968 --> 00:21:14,038
♪ Right now ♪
331
00:21:16,342 --> 00:21:21,412
♪ Come and tell me a tale ♪
332
00:21:21,881 --> 00:21:24,949
♪ Of the simple days ♪
333
00:21:24,951 --> 00:21:27,518
♪ By the hills ♪
334
00:21:27,520 --> 00:21:30,688
♪ I wish you knew that ♪
335
00:21:30,690 --> 00:21:33,991
♪ All your dreams
can be fulfilled ♪
336
00:21:33,993 --> 00:21:39,063
♪ If you just follow those
that really make you feel ♪
337
00:21:41,901 --> 00:21:44,769
♪ Running, running ♪
338
00:21:44,771 --> 00:21:47,872
♪ Through the
never-ending fields ♪
339
00:21:47,874 --> 00:21:52,943
♪ Unaware that time exists ♪
340
00:21:54,380 --> 00:21:56,981
♪ We're not afraid ♪
341
00:21:56,983 --> 00:22:02,053
♪ To stain our clothes
with mud and sand ♪
342
00:22:06,359 --> 00:22:11,429
♪ Running, running ♪
343
00:22:12,765 --> 00:22:17,835
♪ Unaware that time exists ♪
344
00:22:18,538 --> 00:22:23,607
♪ We're not afraid ♪
345
00:22:24,844 --> 00:22:29,380
♪ The present moment
is right here ♪
346
00:22:29,382 --> 00:22:34,452
♪ Right now ♪
347
00:22:35,588 --> 00:22:37,988
♪ Right now ♪
348
00:22:42,362 --> 00:22:43,594
(Allie laughing)
349
00:22:43,596 --> 00:22:45,062
(Danny screams happily)
350
00:22:45,063 --> 00:22:46,529
- Joni, did you hear that?
351
00:22:46,532 --> 00:22:48,699
- Thanks for that rendition, guys.
352
00:22:48,701 --> 00:22:49,667
(Allie laughing)
353
00:22:49,669 --> 00:22:50,568
Can we go to lunch?
354
00:22:50,570 --> 00:22:53,404
- Yeah, we can go to lunch.
355
00:22:53,406 --> 00:22:56,807
Joni, you wrote so much
good stuff in college.
356
00:22:56,809 --> 00:22:58,008
♪ Right now ♪
357
00:22:58,010 --> 00:23:00,444
- [Joni] Shut up, shut up.
358
00:23:12,091 --> 00:23:13,924
- [Allie] Joni's not back yet?
359
00:23:13,926 --> 00:23:16,560
- [Danny] No, she's at
bell choir practice.
360
00:23:16,562 --> 00:23:18,162
- [Allie] She's where?
361
00:23:18,164 --> 00:23:19,897
- Yeah, it's Monday.
362
00:23:21,667 --> 00:23:25,536
(bells chiming peacefully)
363
00:24:33,806 --> 00:24:35,573
- Wonderful, okay.
364
00:24:38,177 --> 00:24:41,645
I will see you guys all
next week, same time.
365
00:24:41,647 --> 00:24:44,615
Yup.
366
00:24:44,616 --> 00:24:47,584
Tyson, try not to break
anything else. (chuckles)
367
00:24:47,587 --> 00:24:52,590
- [Choir Member] I'm starved,
let's get something to eat.
368
00:25:13,779 --> 00:25:16,614
- That was Mom's favorite hymn.
369
00:25:20,620 --> 00:25:23,521
How long have you been doing this?
370
00:25:23,523 --> 00:25:26,257
- They asked me to take
over after she died.
371
00:25:26,259 --> 00:25:28,092
Nepotism gone awry.
372
00:25:31,564 --> 00:25:34,999
Didn't think I'd still be
doing it three years later.
373
00:25:35,001 --> 00:25:37,568
- But you always refused
to go to church with us.
374
00:25:37,570 --> 00:25:41,839
- I still get the willies
being in here. (scoffs)
375
00:25:41,841 --> 00:25:43,774
- Yeah, well, you definitely
got the head start
376
00:25:43,776 --> 00:25:45,776
railing against it all.
377
00:25:47,280 --> 00:25:50,214
- Why, did you stop going to church?
378
00:25:50,216 --> 00:25:51,649
- Pretty much.
379
00:25:52,218 --> 00:25:53,984
- I feel kinda bad about it sometimes,
380
00:25:53,986 --> 00:25:57,321
but probably not for the right reasons.
381
00:25:59,892 --> 00:26:02,192
My therapist enjoyed it.
382
00:26:02,194 --> 00:26:03,661
- You have a therapist?
383
00:26:03,663 --> 00:26:07,164
- (chuckles) I had one, yeah, for a while.
384
00:26:07,166 --> 00:26:08,065
- Why?
385
00:26:10,570 --> 00:26:13,304
- That's what happens when everyone
386
00:26:13,305 --> 00:26:16,039
pretends things are stable
and then your mom dies.
387
00:26:16,042 --> 00:26:17,741
- She didn't want you to see things.
388
00:26:17,743 --> 00:26:19,209
- I know, I know.
389
00:26:20,079 --> 00:26:24,048
You two put on quite covert operation.
390
00:26:24,050 --> 00:26:26,850
- She wanted to let you get away.
391
00:26:28,120 --> 00:26:31,789
- So that you could
resent me for it later?
392
00:26:36,295 --> 00:26:41,332
I wish I could've been
there you, be sad with you.
393
00:26:42,868 --> 00:26:45,336
- Yeah, you would've loved it.
394
00:26:45,338 --> 00:26:47,338
(Joni laughs)
395
00:26:47,340 --> 00:26:48,739
Instead of going off to college,
396
00:26:48,740 --> 00:26:50,139
you could've stayed home with me and,
397
00:26:50,142 --> 00:26:55,112
eh, giving her enemas
and shoving catheters
398
00:26:59,952 --> 00:27:01,852
It's been three years.
399
00:27:04,123 --> 00:27:09,193
You had three years to be sad
with me, but you weren't here.
400
00:27:14,967 --> 00:27:17,201
- Well, can I be here now?
401
00:27:23,109 --> 00:27:24,708
- [Jaysen] One, two, three.
402
00:27:24,710 --> 00:27:27,411
♪ If you lived here ♪
403
00:27:27,413 --> 00:27:29,713
♪ You'd be home now ♪
404
00:27:29,715 --> 00:27:33,250
♪ And you wouldn't have
to face the road ahead ♪
405
00:27:33,252 --> 00:27:34,685
- [Jaysen] Put your scripts down.
406
00:27:34,687 --> 00:27:36,987
♪ If you lived here ♪
407
00:27:36,989 --> 00:27:39,256
♪ You'd be home now ♪
408
00:27:39,258 --> 00:27:44,328
♪ With your favorite pillow
waiting on your bed ♪
409
00:27:44,330 --> 00:27:49,400
♪ With your favorite pillow
waiting on your bed ♪
410
00:27:49,769 --> 00:27:50,551
- [Jaysen] Woo!
411
00:27:50,552 --> 00:27:51,334
- Yes!
(singers clapping)
412
00:27:51,337 --> 00:27:53,704
- Great job, great job.
413
00:27:53,706 --> 00:27:54,772
That's what I'm talkin' about.
414
00:27:54,773 --> 00:27:55,839
How long are we staying at this thing?
415
00:27:55,840 --> 00:27:56,906
- [Allie] You cannot abandon me.
416
00:27:56,909 --> 00:27:57,908
- [Jaysen] I'm just here for the wine.
417
00:27:57,910 --> 00:27:59,376
- And Jon's art.
418
00:27:59,377 --> 00:28:00,843
- Oh, please, Jon's not much of an artist.
419
00:28:00,846 --> 00:28:01,879
- Hey!
- Hey, Jon!
420
00:28:01,881 --> 00:28:03,847
- Get over here, give me a hug!
421
00:28:03,849 --> 00:28:04,682
Let's get drunk!
422
00:28:04,684 --> 00:28:05,749
- Oh, how are you?
423
00:28:05,751 --> 00:28:06,717
- How are you?
424
00:28:06,719 --> 00:28:07,752
How the hell are you?
425
00:28:07,753 --> 00:28:08,786
- [Allie] I'm great, how are you?
426
00:28:08,788 --> 00:28:09,870
- I'm good, I'm good.
427
00:28:09,871 --> 00:28:10,953
Apart from living in shit box
428
00:28:10,956 --> 00:28:13,290
and working at Walmart, I'm fantastic.
429
00:28:13,292 --> 00:28:14,425
- Jon, you don't work at Walmart.
430
00:28:14,427 --> 00:28:16,143
- Yes, I do.
431
00:28:16,144 --> 00:28:17,860
You need a drink, and you
need to take your glasses off.
432
00:28:17,863 --> 00:28:18,996
No nerds allowed.
433
00:28:18,998 --> 00:28:20,264
This is America.
434
00:28:20,266 --> 00:28:21,732
- Okay, let's go inside.
- Also, are you
435
00:28:21,734 --> 00:28:23,233
fully aware of what you're wearing.
436
00:28:23,235 --> 00:28:24,524
- Shut up.
- You can wear
437
00:28:24,525 --> 00:28:25,814
something that I have.
- Just shut up.
438
00:28:25,815 --> 00:28:27,104
- Because none of that works here.
439
00:28:27,106 --> 00:28:29,440
Don't listen to Jason.
440
00:28:29,442 --> 00:28:33,711
He thinks that he's happy
here, but look at him.
441
00:28:33,713 --> 00:28:35,746
This moment right now
442
00:28:36,782 --> 00:28:41,185
is the happiest that
he's been in five years.
443
00:28:41,187 --> 00:28:43,220
- [Allie] Are you still painting, Jon?
444
00:28:43,222 --> 00:28:44,722
- I am.
445
00:28:44,724 --> 00:28:47,825
I might follow you to New York, actually.
446
00:28:47,827 --> 00:28:49,226
- Ooh, we could be roommates.
447
00:28:49,228 --> 00:28:51,428
- We could, we could!
448
00:28:51,430 --> 00:28:53,497
Probably not, but maybe.
449
00:28:53,499 --> 00:28:55,999
- Sumana will come too.
450
00:28:56,001 --> 00:28:57,167
- Come where?
451
00:28:58,738 --> 00:28:59,837
- Let's go find a train.
452
00:28:59,839 --> 00:29:00,871
(Sumana sighs)
453
00:29:00,872 --> 00:29:01,904
♪ Train's comin'
down the track ♪
454
00:29:01,907 --> 00:29:04,074
♪ Ooh ooh ♪
455
00:29:04,076 --> 00:29:05,843
♪ It's comin' down really fast ♪
456
00:29:05,845 --> 00:29:07,511
♪ Ooh ooh ♪
457
00:29:07,513 --> 00:29:09,413
♪ It's comin' down,
it's comin' down ♪
458
00:29:09,415 --> 00:29:11,215
♪ Ooh ooh ♪
459
00:29:11,217 --> 00:29:12,916
♪ Most trains run on steam ♪
460
00:29:12,918 --> 00:29:14,852
♪ Ooh ooh ♪
461
00:29:14,854 --> 00:29:16,820
♪ But not this train,
it runs on dreams ♪
462
00:29:16,822 --> 00:29:17,821
♪ Ooh ooh ♪
463
00:29:17,823 --> 00:29:19,056
(Allie laughing)
464
00:29:19,057 --> 00:29:20,290
♪ No, no, not steam,
it runs on dreams ♪
465
00:29:20,292 --> 00:29:22,192
♪ Ooh ooh ♪
466
00:29:22,194 --> 00:29:24,812
♪ Ooh, just ooh ♪
- Chugga, chugga, chugga,
467
00:29:24,813 --> 00:29:27,431
chugga, chugga, chugga,
chugga, chugga, chugga, chugga,
468
00:29:27,433 --> 00:29:28,432
chugga, chugga.
- You missed all this,
469
00:29:28,434 --> 00:29:30,618
didn't ya?
470
00:29:30,619 --> 00:29:32,803
- Yeah, I guess I did
grow up a little bit.
471
00:29:32,805 --> 00:29:37,341
- Allie, Allie, Allie,
Allie, you are so amazing!
472
00:29:37,343 --> 00:29:40,110
You're so amazing for going to New York
473
00:29:40,112 --> 00:29:41,812
and being a Broadway star.
474
00:29:41,814 --> 00:29:44,281
Jaysen, you're even more amazing
475
00:29:44,283 --> 00:29:46,350
for directing community theater
476
00:29:46,352 --> 00:29:48,552
and dressing like an accountant.
477
00:29:48,554 --> 00:29:49,920
- Okay, thanks, Jon.
478
00:29:49,922 --> 00:29:52,856
(all chuckling)
479
00:29:53,559 --> 00:29:55,993
- It's a magical world, you guys.
480
00:29:56,796 --> 00:29:57,427
(Sumana laughing)
481
00:29:57,429 --> 00:29:58,962
Did you just spit,
482
00:29:58,963 --> 00:30:00,496
what did you do, ruining?
(Jaysen laughing)
483
00:30:00,499 --> 00:30:03,834
(gentle country music)
484
00:30:05,237 --> 00:30:07,838
- I don't know what I want.
485
00:30:07,840 --> 00:30:09,523
- [Andrew] You want one of these?
486
00:30:09,524 --> 00:30:11,207
- No, definitely not, gross.
487
00:30:22,221 --> 00:30:26,123
If we were in Israel, we would
never be eating this crap.
488
00:30:26,125 --> 00:30:28,826
- Don't you have a McDonald's in Tel Aviv?
489
00:30:28,828 --> 00:30:30,928
- (chuckles) Yeah, sure.
490
00:30:30,930 --> 00:30:33,897
It's popular American tourist spot.
491
00:30:35,868 --> 00:30:38,268
You and I should go there.
492
00:30:38,270 --> 00:30:39,837
- Sure.
493
00:30:39,839 --> 00:30:41,205
I love McDonald's.
494
00:30:44,610 --> 00:30:45,943
- No, I mean,
495
00:30:48,080 --> 00:30:49,246
like, to live.
496
00:30:51,050 --> 00:30:52,616
For a year, maybe.
497
00:30:53,886 --> 00:30:56,587
- What would I do there?
498
00:30:56,589 --> 00:31:00,324
- There's plenty of rehab
centers you could work at.
499
00:31:00,326 --> 00:31:04,461
We could rent an apartment
on the beach near my sister.
500
00:31:04,463 --> 00:31:07,497
You could just have a part-time job
501
00:31:07,499 --> 00:31:10,901
and enjoy good weather for a year.
502
00:31:10,903 --> 00:31:13,203
- And when the year's over?
503
00:31:13,205 --> 00:31:16,607
- When the year's over, we'll do whatever.
504
00:31:16,609 --> 00:31:19,293
We'll come back here
505
00:31:19,294 --> 00:31:21,978
or we'll stay in Tel Aviv
if you like it there.
506
00:31:21,981 --> 00:31:22,880
Whatever.
507
00:31:24,450 --> 00:31:27,184
("Tip of Hope")
508
00:31:37,529 --> 00:31:42,599
♪ Will you identify
a tip of hope ♪
509
00:31:43,469 --> 00:31:48,538
♪ Will it shine just
for you to discover ♪
510
00:31:50,576 --> 00:31:55,646
♪ Clouds arise on the horizon ♪
511
00:31:57,149 --> 00:32:00,317
♪ Laden with ♪
512
00:32:00,319 --> 00:32:03,220
- All right, then I'll see you
at her recital this weekend.
513
00:32:03,222 --> 00:32:04,154
- [Dan] That would be great.
514
00:32:04,156 --> 00:32:04,988
- All right, there you go.
515
00:32:04,990 --> 00:32:06,023
- [Dan] Thanks so much.
516
00:32:06,025 --> 00:32:09,226
- [Joni] Have a great day, Dan!
517
00:32:09,228 --> 00:32:10,661
How's it goin'?
518
00:32:10,663 --> 00:32:11,962
- Uh, this time next year,
519
00:32:11,964 --> 00:32:14,932
I'll be serving coffee all by myself.
520
00:32:14,934 --> 00:32:17,367
- [Joni] There's a learning curve.
521
00:32:17,369 --> 00:32:19,703
- Guys, I've been thinkin'.
522
00:32:20,639 --> 00:32:24,508
I think we need a Saints
Rest pet, like a mascot.
523
00:32:24,510 --> 00:32:27,311
- Oh, I thought you already
filled that role, Michael.
524
00:32:27,313 --> 00:32:29,012
- I'm serious.
525
00:32:29,014 --> 00:32:30,981
Joni, what do you think?
526
00:32:30,982 --> 00:32:32,949
- This all sounds like
something I don't care about.
527
00:32:32,952 --> 00:32:34,618
- No, no, no, like we should get a dog,
528
00:32:34,620 --> 00:32:35,686
and then when people come in,
529
00:32:35,688 --> 00:32:37,421
they'll know the dog would be here,
530
00:32:37,423 --> 00:32:39,723
and they'll pet the
dog, play with the dog.
531
00:32:39,725 --> 00:32:42,492
You know, like one of those
big dogs with the deep voices.
532
00:32:42,494 --> 00:32:44,962
(Allie laughing)
(Michael mimics barking)
533
00:32:44,964 --> 00:32:47,631
Like, bark when people
come in. (mimics barking)
534
00:32:47,633 --> 00:32:49,433
Then we'd make tee shirts.
535
00:32:49,435 --> 00:32:51,068
That's marketing.
536
00:32:51,070 --> 00:32:53,203
You think on it, boss.
537
00:32:53,205 --> 00:32:55,973
(Allie laughs)
538
00:32:55,975 --> 00:32:57,975
- Hey, I was thinking.
539
00:32:57,977 --> 00:33:00,677
Maybe this weekend, you
and I could do something
540
00:33:00,679 --> 00:33:03,747
just the two of us, try to catch up.
541
00:33:05,517 --> 00:33:07,150
- Yeah, yeah, okay.
542
00:33:08,721 --> 00:33:11,588
- [Allie] Great, it's a date.
543
00:33:11,590 --> 00:33:14,424
(Joni chuckling)
544
00:33:15,227 --> 00:33:16,460
- It's a date.
545
00:33:16,462 --> 00:33:17,694
(Allie laughing)
546
00:33:31,643 --> 00:33:33,276
Sorry, I'm late.
547
00:33:33,278 --> 00:33:34,344
- It's okay.
548
00:33:37,182 --> 00:33:39,349
- I can't believe this
is what you wanted to do.
549
00:33:39,351 --> 00:33:41,351
I haven't been here
since I was like seven.
550
00:33:41,353 --> 00:33:43,070
- Really?
551
00:33:43,071 --> 00:33:44,788
I was here all the time in high school.
552
00:33:44,790 --> 00:33:46,056
Probably shouldn't admit that.
553
00:33:46,058 --> 00:33:47,157
- No.
554
00:33:47,726 --> 00:33:49,092
Ready?
555
00:33:49,094 --> 00:33:51,161
- You set 'em up, I'll knock 'em down.
556
00:33:51,163 --> 00:33:51,795
- Uh oh.
- Uh,
557
00:33:51,797 --> 00:33:54,731
bowling for two, please.
558
00:33:54,733 --> 00:33:56,266
- [Attendant] I'll put
you guys on lane six.
559
00:33:56,268 --> 00:33:57,401
What size shoes?
560
00:33:57,403 --> 00:33:59,069
- I'm a 7 1/2.
561
00:33:59,071 --> 00:34:00,170
- Me too.
562
00:34:01,707 --> 00:34:03,407
- You want a beer?
563
00:34:03,409 --> 00:34:04,741
- You drink?
564
00:34:04,743 --> 00:34:06,410
- Sure, sometimes.
565
00:34:06,412 --> 00:34:07,277
- You want me to?
566
00:34:07,279 --> 00:34:08,278
- I got it.
567
00:34:11,550 --> 00:34:12,449
Here.
568
00:34:15,521 --> 00:34:19,189
So, tell me about this guy Danny's seeing.
569
00:34:19,191 --> 00:34:21,558
- (chuckles) Andrew, yes.
570
00:34:21,560 --> 00:34:25,395
He romances her with his guitar.
571
00:34:25,397 --> 00:34:26,463
(Allie laughs)
572
00:34:26,465 --> 00:34:27,531
- Well, is it working?
573
00:34:27,533 --> 00:34:29,833
- Oh, hell yeah, it's working.
574
00:34:29,835 --> 00:34:32,235
Can't sleep at night,
it's working so well.
575
00:34:32,237 --> 00:34:34,538
(Allie laughing)
576
00:34:34,540 --> 00:34:36,540
- Are you seeing anyone?
577
00:34:36,542 --> 00:34:37,541
- Yeah, no.
578
00:34:39,545 --> 00:34:43,080
Do you have any leftover
boyfriends from Stanford?
579
00:34:43,082 --> 00:34:44,414
- No.
580
00:34:44,416 --> 00:34:47,484
I got kind of tired of college boys.
581
00:34:48,353 --> 00:34:51,421
I think I'm just ready
for something more mature.
582
00:34:51,423 --> 00:34:53,723
- You mean, like a man?
583
00:34:53,725 --> 00:34:54,591
- Exactly.
584
00:34:55,761 --> 00:34:57,727
- Good luck with
that. (chuckles)
585
00:34:57,729 --> 00:35:01,631
They're all just little boys
pretending to be Han Solo.
586
00:35:01,633 --> 00:35:03,200
- [Allie] Right.
587
00:35:03,202 --> 00:35:05,335
- How 'bout that guy?
588
00:35:05,337 --> 00:35:07,838
- Oh, he's just my type.
589
00:35:07,840 --> 00:35:10,207
- You want a man, don't you?
590
00:35:10,209 --> 00:35:11,808
That's what they look like.
591
00:35:11,810 --> 00:35:13,293
I mean, he's one of the good ones.
592
00:35:13,294 --> 00:35:14,777
He's probably out of your league, Allie.
593
00:35:14,780 --> 00:35:16,346
- Okay, just bowl.
594
00:35:25,891 --> 00:35:27,891
Off to a great
start. (chuckling)
595
00:35:27,893 --> 00:35:29,693
- [Joni] Yeah, watch.
596
00:35:30,696 --> 00:35:33,163
- Well, you should try the
special flavor sometimes.
597
00:35:33,165 --> 00:35:34,464
- I'll try yours.
598
00:35:37,269 --> 00:35:38,168
Mm.
599
00:35:39,204 --> 00:35:40,437
Mine's better.
600
00:35:40,439 --> 00:35:42,806
(Danny laughing)
601
00:35:42,808 --> 00:35:43,874
(Danny groans)
602
00:35:43,876 --> 00:35:46,176
God, I need to shower.
603
00:35:58,190 --> 00:36:00,924
- So, I was thinking about this,
604
00:36:01,693 --> 00:36:06,196
and I couldn't come up with
a better way to say it,
605
00:36:10,169 --> 00:36:14,571
but I really, I really wanna
spend my life with you.
606
00:36:15,641 --> 00:36:19,209
So, I wanted to put that
proposition out there,
607
00:36:19,211 --> 00:36:21,611
and, and see what you think.
608
00:36:25,384 --> 00:36:27,617
- Are you serious? (chuckles)
609
00:36:27,619 --> 00:36:30,520
- Yeah, I mean, I know you still have
610
00:36:30,522 --> 00:36:33,357
another year of residency
611
00:36:33,358 --> 00:36:36,193
and I know that there are
things we haven't discussed.
612
00:36:36,195 --> 00:36:37,294
- Yeah.
613
00:36:39,665 --> 00:36:42,265
- So, maybe I'm, maybe I'm just asking
614
00:36:42,267 --> 00:36:44,301
to start the conversation.
615
00:36:46,738 --> 00:36:47,637
- Okay.
616
00:36:49,308 --> 00:36:49,940
(Danny laughs)
617
00:36:49,942 --> 00:36:51,408
- Okay?
618
00:36:51,410 --> 00:36:54,911
- Yeah, let's start that conversation.
619
00:36:54,913 --> 00:36:56,479
(Danny laughs)
620
00:36:56,481 --> 00:36:57,881
- [Andrew] Okay.
621
00:36:58,850 --> 00:37:02,886
- [Danny] How much did
that thing cost you anyway?
622
00:37:02,888 --> 00:37:03,987
- [Andrew] It was like five bucks.
623
00:37:03,989 --> 00:37:05,622
- [Danny] Oh.
624
00:37:05,623 --> 00:37:07,256
- [Andrew] It was the nicest
ring in the gas station.
625
00:37:07,259 --> 00:37:08,758
- [Danny] I bet.
626
00:37:08,760 --> 00:37:11,394
("Right Now")
627
00:37:11,396 --> 00:37:12,229
- Do it, just do it.
628
00:37:12,231 --> 00:37:13,263
- No, no, no.
629
00:37:13,265 --> 00:37:13,897
- No, just do it.
- Okay.
630
00:37:13,899 --> 00:37:14,864
- But do it blindfolded.
631
00:37:14,866 --> 00:37:16,366
(Allie laughs)
632
00:37:16,368 --> 00:37:18,368
Just try to go.
- Ready?
633
00:37:19,838 --> 00:37:22,305
Wait, let me see.
- Round the hook.
634
00:37:22,307 --> 00:37:24,474
- When you're not bowling,
what else do you do?
635
00:37:24,476 --> 00:37:26,710
- Um, well, I like to golf.
636
00:37:26,712 --> 00:37:28,578
- Oh!
- I like to chase kids around,
637
00:37:28,580 --> 00:37:29,946
my grandkids around.
638
00:37:29,948 --> 00:37:31,748
- Oh, that's so sweet.
639
00:37:31,750 --> 00:37:32,994
- [Man] Yeah, it's a lotta fun.
640
00:37:32,995 --> 00:37:34,239
(Joni laughing)
- Do they live near you?
641
00:37:34,240 --> 00:37:35,484
- [Man] They live about 50 miles away.
642
00:37:35,487 --> 00:37:37,420
- Five, four, three!
643
00:37:38,991 --> 00:37:40,490
I beat you.
644
00:37:40,492 --> 00:37:41,992
I beat you!
- Nah, nah!
645
00:37:41,994 --> 00:37:42,859
- Oh no, shit.
646
00:37:42,861 --> 00:37:43,677
- I think we tied.
647
00:37:43,678 --> 00:37:44,494
- Very, very, very,
- You tied.
648
00:37:44,496 --> 00:37:45,562
- very good.
649
00:38:12,391 --> 00:38:14,391
Now, it's my turn!
650
00:38:14,393 --> 00:38:16,059
- [Allie] Snooze, you lose!
651
00:38:16,061 --> 00:38:17,727
- What the fuck?
652
00:38:17,729 --> 00:38:21,031
She was so competitive growing up.
653
00:38:21,033 --> 00:38:23,400
Like, none, nobody, none of the
kids wanted to play with her
654
00:38:23,402 --> 00:38:24,367
'cause Allie always got--
655
00:38:24,369 --> 00:38:25,035
- 'Cause I always won.
656
00:38:25,037 --> 00:38:27,304
- She always had to win.
657
00:38:28,473 --> 00:38:29,306
- There you go!
658
00:38:29,308 --> 00:38:31,975
(all cheering)
659
00:38:32,778 --> 00:38:33,966
Would you like one of these?
660
00:38:33,967 --> 00:38:35,155
- Oh, no.
- They're really good.
661
00:38:35,156 --> 00:38:36,344
- No, thank you.
- Yeah, they are.
662
00:38:36,348 --> 00:38:37,480
- No, she does like those.
663
00:38:37,482 --> 00:38:39,082
She's a big fan
- No, I'm fine, thanks.
664
00:38:39,084 --> 00:38:43,353
- of the chicken poppers.
- She really wants one.
665
00:38:44,923 --> 00:38:47,691
- [Allie] Joni, Joni, Joni!
666
00:38:47,693 --> 00:38:49,059
- Thanks how it's done!
667
00:38:49,061 --> 00:38:51,094
(Allie laughs)
668
00:38:51,096 --> 00:38:54,097
- It's okay, come into my arms.
669
00:38:54,099 --> 00:38:55,432
- I used to be taller than her,
670
00:38:55,434 --> 00:38:56,411
but then I got old
671
00:38:56,412 --> 00:38:57,389
and she got tall.
- When I was like three.
672
00:38:57,390 --> 00:38:58,367
- She got tall.
673
00:38:58,370 --> 00:38:59,602
Let's cheer to that!
674
00:38:59,604 --> 00:39:02,472
(all cheering)
675
00:39:03,642 --> 00:39:07,043
(Joni laughing)
676
00:39:07,045 --> 00:39:10,413
Oh my god, Mom and that
fucking Bee Gees tape.
677
00:39:10,415 --> 00:39:12,349
- No, I liked it.
678
00:39:12,351 --> 00:39:14,751
- You were nine, you
didn't know any better.
679
00:39:14,753 --> 00:39:15,752
- [Attendant] So, who won?
680
00:39:15,754 --> 00:39:17,053
- [Allie] I did.
681
00:39:17,055 --> 00:39:18,521
- [Attendant] What'd you bowl?
682
00:39:18,523 --> 00:39:19,639
- 78.
683
00:39:19,640 --> 00:39:20,756
- She's been secretly practicing.
684
00:39:20,759 --> 00:39:23,893
(attendant chuckles)
685
00:39:25,464 --> 00:39:28,131
- God, this is so fucking good.
686
00:39:28,133 --> 00:39:29,499
(Joni laughing)
687
00:39:29,501 --> 00:39:30,734
- Look at you.
688
00:39:32,537 --> 00:39:33,903
- This is nice.
689
00:39:33,905 --> 00:39:34,804
- What?
690
00:39:35,941 --> 00:39:39,409
- [Allie] Just this, hangin' out.
691
00:39:39,411 --> 00:39:41,378
Not needing to be somewhere else.
692
00:39:41,380 --> 00:39:44,114
- [Joni] That's 'cause
there's no where else to be.
693
00:40:07,072 --> 00:40:07,904
- [Allie] Hey.
694
00:40:07,906 --> 00:40:09,506
- Did I wake you?
695
00:40:09,508 --> 00:40:10,740
- I wasn't sleeping.
696
00:40:22,821 --> 00:40:26,489
(Car passes by)
697
00:40:31,897 --> 00:40:35,498
You look so cool smoking a cigarette.
698
00:40:35,500 --> 00:40:36,666
- That's why I do it.
699
00:40:36,668 --> 00:40:39,502
(Allie chuckles)
700
00:40:49,214 --> 00:40:52,482
If you're gonna be a hip New Yorker.
701
00:40:55,654 --> 00:40:58,888
Here, now look like you don't give a shit.
702
00:40:58,890 --> 00:41:00,056
There you go.
703
00:41:01,760 --> 00:41:04,461
("The Star")
704
00:41:15,707 --> 00:41:20,777
♪ Sometimes I want to wake up ♪
705
00:41:22,247 --> 00:41:27,517
♪ Somewhere new ♪
706
00:41:29,788 --> 00:41:32,889
♪ Those times when ♪
707
00:41:32,891 --> 00:41:36,259
♪ I'm not sure what ♪
708
00:41:36,261 --> 00:41:40,997
♪ I should do ♪
709
00:41:40,999 --> 00:41:43,166
♪ Mm ♪
710
00:41:43,168 --> 00:41:46,135
♪ I seek a star ♪
711
00:41:46,137 --> 00:41:49,606
♪ That will assign me ♪
712
00:41:49,608 --> 00:41:53,209
♪ To its direction ♪
713
00:41:53,211 --> 00:41:57,113
♪ That's where I will turn ♪
714
00:41:57,115 --> 00:42:00,149
♪ I need the sun ♪
715
00:42:00,151 --> 00:42:03,653
♪ To magnetize me ♪
716
00:42:03,655 --> 00:42:07,257
♪ In its direction ♪
717
00:42:07,259 --> 00:42:11,027
♪ That's where I will burn ♪
718
00:42:28,313 --> 00:42:30,847
How was your date last night?
719
00:42:30,849 --> 00:42:32,882
- Maybe she's not so terrible.
720
00:42:32,884 --> 00:42:35,652
- I knew you two would hit it off.
721
00:42:35,654 --> 00:42:37,787
Are you going to see her again?
722
00:42:37,789 --> 00:42:39,222
- We work together.
723
00:42:39,224 --> 00:42:41,090
- You do work together.
724
00:42:41,092 --> 00:42:42,292
So compatible.
725
00:42:42,294 --> 00:42:43,593
- Okay, Yenta!
726
00:42:43,595 --> 00:42:44,661
I'm going.
727
00:42:46,164 --> 00:42:51,234
♪ Sometimes I meet a stranger ♪
728
00:42:52,837 --> 00:42:55,305
♪ Where I am ♪
729
00:42:57,609 --> 00:42:58,341
- [Crosby] Morning, Joni.
730
00:42:58,343 --> 00:42:59,642
- Hey, Crosby.
731
00:42:59,644 --> 00:43:01,177
Sorry, running late.
732
00:43:03,048 --> 00:43:04,814
- Why were you even watching that?
733
00:43:04,816 --> 00:43:06,349
- I'm not sure.
734
00:43:06,351 --> 00:43:08,818
I watched an hour of it and
I couldn't figure it out.
735
00:43:08,820 --> 00:43:10,320
- I mean, isn't it just karate?
736
00:43:10,322 --> 00:43:13,590
- Mm, so they don't really do anything.
737
00:43:13,592 --> 00:43:14,791
- What do you mean?
738
00:43:14,793 --> 00:43:17,994
- They just stand there like this,
739
00:43:17,996 --> 00:43:20,330
and then they go like this.
740
00:43:20,332 --> 00:43:21,664
(Allie chuckling)
741
00:43:21,666 --> 00:43:23,733
- You look like a, like a cat.
742
00:43:23,735 --> 00:43:25,134
That's judo, this is judo?
743
00:43:25,136 --> 00:43:26,953
- Yeah.
744
00:43:26,954 --> 00:43:28,771
And then they lock claws like this,
745
00:43:28,773 --> 00:43:30,607
and then they kind of.
746
00:43:30,609 --> 00:43:32,609
Then you go lay down.
(Allie laughing)
747
00:43:32,611 --> 00:43:33,343
Like this.
748
00:43:33,345 --> 00:43:35,078
- This is an Olympic sport?
749
00:43:35,080 --> 00:43:36,363
- Yeah.
750
00:43:36,364 --> 00:43:37,647
People train for years to do this.
751
00:43:37,649 --> 00:43:39,182
- [Allie] Well I'm pretty good at it.
752
00:43:39,184 --> 00:43:40,316
(Joni laughing)
753
00:43:41,653 --> 00:43:42,885
- [Joni] What are you doing?
754
00:43:42,887 --> 00:43:44,187
- Um.
- Whoa, whoa, whoa.
755
00:43:44,189 --> 00:43:45,021
- Moving things.
756
00:43:45,023 --> 00:43:46,055
- [Joni] Yeah, why?
757
00:43:46,057 --> 00:43:47,690
- 'Cause your sister told me to.
758
00:43:47,692 --> 00:43:50,860
("Red Clover Field")
759
00:43:59,738 --> 00:44:04,807
♪ Red clover field in
the middle of my town ♪
760
00:44:05,110 --> 00:44:10,179
♪ I lay down, throw off my bag,
and put the noise on silent ♪
761
00:44:11,816 --> 00:44:16,886
♪ Never seen bees from the
point of view of grass ♪
762
00:44:17,122 --> 00:44:22,191
♪ As they pass, I see their
joy in ways I haven't ♪
763
00:44:23,962 --> 00:44:29,032
♪ Buzzing, floating freely
living as they want to ♪
764
00:44:29,300 --> 00:44:34,370
♪ We can learn from
nature how to be ♪
765
00:44:35,974 --> 00:44:38,908
♪ Attentive to what I need ♪
766
00:44:38,910 --> 00:44:41,711
♪ Lay in the green
and midday dreams ♪
767
00:44:41,713 --> 00:44:45,948
♪ Will play through us
like sunshine melody ♪
768
00:44:45,950 --> 00:44:47,383
- What is this, amateur hour?
769
00:44:47,385 --> 00:44:48,685
- He has no idea.
770
00:44:48,687 --> 00:44:49,686
- No idea what?
771
00:44:49,687 --> 00:44:50,686
- Michael, we're playing at a level
772
00:44:50,689 --> 00:44:51,754
you don't even understand.
773
00:44:51,756 --> 00:44:52,989
- Allie, please.
774
00:44:52,990 --> 00:44:54,223
- Uh oh, Michael, you're in trouble.
775
00:44:54,225 --> 00:44:56,125
- Danny, don't make me laugh.
776
00:44:56,127 --> 00:44:56,959
- Check mate.
777
00:44:56,961 --> 00:44:58,211
- What?
778
00:44:58,212 --> 00:44:59,462
That's not even a legal chess move.
779
00:44:59,464 --> 00:45:01,097
- Yes, it is, horse to bishop three.
780
00:45:01,099 --> 00:45:02,098
- It's not a freakin' horse.
781
00:45:02,100 --> 00:45:03,266
- Yes, it is, look at it.
782
00:45:03,268 --> 00:45:04,421
- Check mate.
- It's a horse.
783
00:45:04,422 --> 00:45:05,575
- You can't have a second
check mate. - Check mate,
784
00:45:05,576 --> 00:45:06,729
yours wasn't real.
- Michael, you lost.
785
00:45:06,730 --> 00:45:07,883
- Yeah.
- You lost.
786
00:45:07,884 --> 00:45:09,037
- Check mate.
- Aw, poor baby.
787
00:45:09,040 --> 00:45:10,807
Are you sad you lost?
788
00:45:10,809 --> 00:45:11,708
- [Michael] I didn't lose.
789
00:45:11,710 --> 00:45:14,794
- [Sumana] Yeah, you did.
790
00:45:14,795 --> 00:45:17,879
♪ Red clover field in
the middle of my town ♪
791
00:45:17,882 --> 00:45:22,952
♪ I lay down, throw off my
shoes, and spread my hands out ♪
792
00:45:23,154 --> 00:45:24,987
(all laughing)
793
00:45:24,989 --> 00:45:27,123
♪ Never heard so clear ♪
794
00:45:27,125 --> 00:45:30,827
♪ Vivid lullabies of parakeets ♪
795
00:45:30,829 --> 00:45:35,098
♪ And I let their
singing tune me now ♪
796
00:45:49,347 --> 00:45:52,181
(Allie laughing)
797
00:46:07,999 --> 00:46:08,931
(Michael grunts)
798
00:46:08,933 --> 00:46:11,868
(Joni laughing)
799
00:46:14,506 --> 00:46:17,874
♪ Inspiration comes to me ♪
800
00:46:17,876 --> 00:46:20,543
♪ When I'm not afraid to feel ♪
801
00:46:20,545 --> 00:46:25,815
♪ The emptiness
inside my heart ♪
802
00:46:27,418 --> 00:46:30,453
♪ Songs reveal
themselves to me ♪
803
00:46:30,455 --> 00:46:33,556
♪ And creativity will start ♪
804
00:46:33,558 --> 00:46:37,393
♪ To wear a real shape in me ♪
805
00:46:43,401 --> 00:46:44,267
- [Joni] Yo.
806
00:46:44,269 --> 00:46:45,168
- [Allie] Bye, Michael.
807
00:46:45,170 --> 00:46:46,936
See ya Monday.
808
00:46:46,938 --> 00:46:48,070
- Wait, Allie.
809
00:46:48,072 --> 00:46:49,138
- [Allie] Yeah?
810
00:46:49,139 --> 00:46:50,205
- You're not leavin', are you?
811
00:46:50,206 --> 00:46:51,272
- [Allie] Yeah, I just said that.
812
00:46:51,276 --> 00:46:54,443
- But you're not headin' out, are you?
813
00:46:54,445 --> 00:46:55,945
- Yeah.
814
00:46:55,947 --> 00:46:58,414
- Whoa, whoa, whoa,
whoa! Whoa, Allie!
815
00:46:58,416 --> 00:46:59,582
- What?
816
00:46:59,584 --> 00:47:02,151
- You're not leavin', are you?
817
00:47:02,153 --> 00:47:03,286
(Allie laughing)
818
00:47:03,288 --> 00:47:05,071
Wait, where you goin'?
819
00:47:05,072 --> 00:47:06,855
- [Allie] Goodbye, Michael.
820
00:47:06,858 --> 00:47:08,157
- Psh, all right.
821
00:47:14,098 --> 00:47:16,499
- [Allie] This place
reminds me of being a kid.
822
00:47:16,501 --> 00:47:18,467
- [Joni] You are a kid.
823
00:47:19,504 --> 00:47:22,238
- [Allie] Mom never let
me hang out here with you.
824
00:47:22,240 --> 00:47:24,006
- You were, like, ten.
825
00:47:24,008 --> 00:47:25,308
I didn't want you hangin' around here.
826
00:47:25,310 --> 00:47:27,977
I was tryin' to be a cool college kid.
827
00:47:27,979 --> 00:47:30,112
- Hey, I was crazy cool
for a ten year-old.
828
00:47:30,114 --> 00:47:32,915
(Joni laughing)
829
00:47:32,917 --> 00:47:34,667
- Of course, it didn't stop her
830
00:47:34,668 --> 00:47:36,418
from coming to every single
one of my performances.
831
00:47:36,421 --> 00:47:38,988
- God, that's so embarrassing.
832
00:47:40,592 --> 00:47:42,425
She loved your music.
833
00:47:45,163 --> 00:47:49,365
I forget how quiet it gets
here, even on Saturday night.
834
00:47:49,367 --> 00:47:51,467
Sometimes you forget to think.
835
00:47:51,469 --> 00:47:53,970
- I can't stop thinking.
836
00:47:53,972 --> 00:47:55,204
- Hey!
837
00:47:55,206 --> 00:47:57,106
You guys goin' to the Loggia party?
838
00:47:57,108 --> 00:47:58,007
- [Allie] You know it!
839
00:47:58,009 --> 00:47:59,609
- Well get goin', son!
840
00:47:59,611 --> 00:48:01,077
(men yelling)
841
00:48:01,079 --> 00:48:02,612
- Oh my god.
842
00:48:02,614 --> 00:48:05,348
- You gonna miss college?
843
00:48:05,350 --> 00:48:06,616
- That depends.
844
00:48:06,618 --> 00:48:07,917
- On what?
845
00:48:08,553 --> 00:48:10,386
- If I like the
next part. (laughs)
846
00:48:10,388 --> 00:48:12,154
(Joni laughs)
847
00:48:12,156 --> 00:48:14,590
- Ask your pal, Jaysen.
848
00:48:14,592 --> 00:48:16,926
- I know, he's mastered it.
849
00:48:17,662 --> 00:48:20,263
(Joni chuckles)
850
00:48:24,402 --> 00:48:27,203
(Allie laughing)
851
00:48:32,110 --> 00:48:36,012
- What I noticed most was
that at a certain point,
852
00:48:36,014 --> 00:48:39,148
you just stop meeting new people,
853
00:48:39,150 --> 00:48:40,650
and I don't know exactly when it happens,
854
00:48:40,652 --> 00:48:43,519
but you'll see, at a certain point,
855
00:48:43,521 --> 00:48:46,923
you just, you just see
the same people every day
856
00:48:46,925 --> 00:48:50,927
and have the same
interactions again and again.
857
00:48:52,263 --> 00:48:54,030
- That sounds bad.
858
00:48:54,966 --> 00:48:56,666
- No, not necessarily.
859
00:48:59,437 --> 00:49:01,704
- Well, I'm sure I'll be
meeting a ton of new people
860
00:49:01,706 --> 00:49:03,306
when I move to the city.
861
00:49:03,308 --> 00:49:05,041
- Yeah.
862
00:49:05,043 --> 00:49:09,512
Yeah, then they'll move away
or get married or have kids
863
00:49:09,514 --> 00:49:10,546
and then they won't have time,
864
00:49:10,548 --> 00:49:13,282
and that's just, you know, life.
865
00:49:17,689 --> 00:49:20,623
You love something, you lose it.
866
00:49:25,496 --> 00:49:27,997
You remember it, you
smile thinking about it,
867
00:49:27,999 --> 00:49:31,133
and then slowly, it starts fading away.
868
00:49:38,009 --> 00:49:41,177
(train horn blowing)
869
00:50:00,164 --> 00:50:02,198
I went all night.
870
00:50:02,200 --> 00:50:03,366
I don't know, Allie.
871
00:50:03,368 --> 00:50:04,200
- Morning, Crosby.
872
00:50:04,202 --> 00:50:05,401
- Don't.
- Morning.
873
00:50:05,403 --> 00:50:07,370
- What are you reading?
874
00:50:09,073 --> 00:50:10,573
- Al--
- Oh, nice.
875
00:50:12,010 --> 00:50:15,711
- Your mom used to tell me
this joke, you wanna hear it?
876
00:50:15,713 --> 00:50:16,746
- Yeah.
877
00:50:16,748 --> 00:50:19,115
- How do you catch a unique rabbit?
878
00:50:19,117 --> 00:50:20,082
- How?
879
00:50:20,084 --> 00:50:21,550
- Unique up on it.
880
00:50:21,552 --> 00:50:22,918
(Allie laughs)
881
00:50:22,919 --> 00:50:24,285
- Yeah, but how do you
catch a tame rabbit?
882
00:50:24,288 --> 00:50:25,454
- How?
883
00:50:25,456 --> 00:50:27,089
- Tame way.
884
00:50:27,091 --> 00:50:29,492
Come on, let's.
(Allie laughs)
885
00:50:29,494 --> 00:50:32,661
(patrons chattering)
886
00:50:59,157 --> 00:51:01,290
- One, two, three, look.
887
00:51:01,292 --> 00:51:03,092
One, two, three, look.
888
00:51:03,094 --> 00:51:03,926
Oh, come on.
889
00:51:03,927 --> 00:51:04,759
- Come on.
- Okay, okay, okay.
890
00:51:04,762 --> 00:51:05,672
Okay.
- Hurry.
891
00:51:05,673 --> 00:51:06,583
- I'm in there.
- Michael.
892
00:51:06,584 --> 00:51:07,494
- We have to give--
- Michael,
893
00:51:07,495 --> 00:51:08,405
you want to help me?
- One, two, three--
894
00:51:08,406 --> 00:51:09,316
- Wa, wa, wa--
- Oh!
895
00:51:09,317 --> 00:51:10,227
- One, two, three.
- Wait, wait!
896
00:51:10,234 --> 00:51:11,350
We can't--
- Thanks, Joni.
897
00:51:11,351 --> 00:51:12,467
- Guys, come on.
- Okay, okay.
898
00:51:12,470 --> 00:51:13,369
- One.
- Two.
899
00:51:13,371 --> 00:51:14,637
- Three.
- Look!
900
00:51:14,639 --> 00:51:16,439
- Yeah!
(Sumana cheers)
901
00:51:16,441 --> 00:51:17,339
Yes, yes!
902
00:51:19,143 --> 00:51:20,810
- Andrew proposed.
903
00:51:20,812 --> 00:51:21,777
- [Michael] Okay, okay, okay, okay!
904
00:51:21,779 --> 00:51:23,145
- Really?
905
00:51:23,147 --> 00:51:24,380
- Yeah.
906
00:51:24,382 --> 00:51:26,549
(Allie laughs)
- I wasn't expecting it.
907
00:51:26,551 --> 00:51:28,184
- What did you say?
908
00:51:29,087 --> 00:51:32,154
- I think I just said
yes to talking about.
909
00:51:32,156 --> 00:51:34,156
- [Michael] Come on!
910
00:51:34,158 --> 00:51:36,292
- Did you tell your family?
911
00:51:36,294 --> 00:51:38,360
- Of course not.
912
00:51:38,362 --> 00:51:40,196
- Did you tell Joni?
913
00:51:40,198 --> 00:51:41,697
- Are you crazy?
914
00:51:41,699 --> 00:51:43,732
- Later, guys.
915
00:51:43,734 --> 00:51:45,167
- [Danny] Bye!
916
00:51:46,704 --> 00:51:47,603
Finally.
917
00:51:49,607 --> 00:51:52,842
- You wanna try this one together?
918
00:51:52,844 --> 00:51:54,510
- You remember that?
919
00:51:54,512 --> 00:51:55,678
- I think so.
920
00:51:57,215 --> 00:51:58,380
Andrew, here.
921
00:51:59,150 --> 00:52:00,716
- Let me see that.
922
00:52:02,887 --> 00:52:05,488
(Joni sighs)
923
00:52:05,490 --> 00:52:06,388
Okay.
924
00:52:07,859 --> 00:52:10,593
("Tip of Hope")
925
00:52:20,838 --> 00:52:25,908
♪ Will you identify
a tip of hope ♪
926
00:52:26,844 --> 00:52:31,914
♪ Will it shine just
for you to discover ♪
927
00:52:33,918 --> 00:52:39,188
♪ Clouds arise on the horizon ♪
928
00:52:40,458 --> 00:52:44,193
♪ Laden with pinching tails ♪
929
00:53:00,378 --> 00:53:05,447
♪ Will you identify
a tip of hope ♪
930
00:53:06,184 --> 00:53:11,253
♪ Will it shine just
for you to discover ♪
931
00:53:13,457 --> 00:53:18,527
♪ Clouds arise on the horizon ♪
932
00:53:20,298 --> 00:53:25,367
♪ Laden with pinching tails ♪
933
00:53:26,771 --> 00:53:31,840
♪ Falling rains cause
dropping tears ♪
934
00:53:33,277 --> 00:53:38,347
♪ Aching hearts now
beating lighter ♪
935
00:53:39,450 --> 00:53:44,520
♪ Falling rains cause
dropping tears ♪
936
00:53:45,856 --> 00:53:50,926
♪ Aching hearts now
beating lighter ♪
937
00:53:52,730 --> 00:53:57,800
♪ Clearing skies
convert the daytime ♪
938
00:53:58,336 --> 00:54:03,405
♪ Passing faster
once you smile ♪
939
00:54:04,542 --> 00:54:09,612
♪ Empty places, crowded faces ♪
940
00:54:10,881 --> 00:54:15,951
♪ Hope you've idolized
a dying mind ♪
941
00:54:17,455 --> 00:54:22,524
♪ Hope you've idolized
a dying mind ♪
942
00:54:23,828 --> 00:54:28,430
♪ Hope you've idolized
a dying mind ♪
943
00:55:15,513 --> 00:55:18,447
(pager beeping)
944
00:55:53,617 --> 00:55:58,687
♪ Iowa, beautiful land ♪
945
00:56:00,458 --> 00:56:05,527
♪ Ever-changing Iowa ♪
946
00:56:07,365 --> 00:56:12,434
♪ Let me live here
in your heartland ♪
947
00:56:13,504 --> 00:56:18,574
♪ Home for good in Iowa ♪
948
00:56:19,777 --> 00:56:24,446
♪ Your earth is
strong under my hand ♪
949
00:56:26,617 --> 00:56:30,919
(audience cheering and applauding)
950
00:56:34,158 --> 00:56:35,157
- [Sumana] Where is my food?
951
00:56:35,159 --> 00:56:36,892
- I miss community theater.
952
00:56:36,894 --> 00:56:38,494
- Don't pander to us, Allie.
953
00:56:38,496 --> 00:56:39,661
- No, I really do.
954
00:56:39,663 --> 00:56:41,130
- I do too.
955
00:56:41,131 --> 00:56:42,598
Watching geeks and old people sing off-key
956
00:56:42,600 --> 00:56:44,066
is the stuff of my dreams.
957
00:56:44,068 --> 00:56:45,167
- [Sumana] You're a dumb ass.
958
00:56:45,169 --> 00:56:46,502
(all laughing)
959
00:56:46,504 --> 00:56:47,970
- Allie, how long are you here for?
960
00:56:47,972 --> 00:56:49,572
- [Allie] Uh, one more week.
961
00:56:49,573 --> 00:56:51,173
- Oh, well, get out
before you start decaying.
962
00:56:51,175 --> 00:56:53,041
- No one is decaying, don't listen to him.
963
00:56:53,043 --> 00:56:54,676
- Uh, close your eyes.
964
00:56:54,678 --> 00:56:55,511
- Close my eyes?
965
00:56:55,513 --> 00:56:56,779
- Close your ears.
966
00:56:56,781 --> 00:56:58,414
Get out now!
967
00:56:58,416 --> 00:56:59,915
- [Allie] Come on, it's not that bad.
968
00:56:59,917 --> 00:57:01,483
- Listen, Grinnell, Iowa
969
00:57:01,485 --> 00:57:04,586
is about as specific as this ketchup,
970
00:57:04,588 --> 00:57:06,054
and if you don't leave now,
971
00:57:06,056 --> 00:57:08,457
you're gonna end up just like this bottle,
972
00:57:08,459 --> 00:57:13,529
uninteresting, alone,
and always half empty.
973
00:57:13,764 --> 00:57:15,831
- Well, then why are you
still here annoying everyone?
974
00:57:15,833 --> 00:57:17,733
- I don't know, your boyfriend
was busy, so I wasn't able
975
00:57:17,735 --> 00:57:18,593
to go out with him.
- Busy with me.
976
00:57:18,594 --> 00:57:19,452
- Oh, well, that was--
- We were Skyping.
977
00:57:19,453 --> 00:57:20,311
We had a Skype date.
- None of you
978
00:57:20,312 --> 00:57:21,170
are dating anyone.
979
00:57:21,172 --> 00:57:22,137
(Sumana laughs)
980
00:57:43,828 --> 00:57:45,994
(door slams)
981
00:57:45,996 --> 00:57:47,096
- Hey.
982
00:57:47,097 --> 00:57:48,197
- Hey.
- Where'd you go?
983
00:57:48,199 --> 00:57:49,598
- No where.
984
00:57:51,535 --> 00:57:53,168
- Jon is so ridiculous.
985
00:57:53,170 --> 00:57:55,804
Tonight was too big a dose.
986
00:57:55,806 --> 00:57:57,206
- [Joni] How much is your rent?
987
00:57:57,208 --> 00:57:59,108
- [Allie] Hmm?
988
00:57:59,109 --> 00:58:01,009
- In New York, how much will your rent be?
989
00:58:01,011 --> 00:58:03,078
- [Allie] I don't know, a lot.
990
00:58:03,080 --> 00:58:05,164
- Bet it's like five times
991
00:58:05,165 --> 00:58:07,249
what you'd pay here for
a quarter the space.
992
00:58:07,251 --> 00:58:08,734
- [Allie] Yeah, probably.
993
00:58:08,735 --> 00:58:10,218
- Of course, you're not
paying for the space, right?
994
00:58:10,221 --> 00:58:13,239
You're paying for the location,
995
00:58:13,240 --> 00:58:16,258
all the shops and the restaurants and
996
00:58:16,694 --> 00:58:18,461
- What's wrong?
997
00:58:18,462 --> 00:58:20,229
- (sighs) Just probably
won't have time to come home.
998
00:58:20,231 --> 00:58:22,264
Wheres the remote?
999
00:58:22,266 --> 00:58:24,533
- Joni, I'll come visit.
1000
00:58:25,603 --> 00:58:28,003
- Like you did in college.
1001
00:58:28,005 --> 00:58:31,773
- I was working, I was in shows, I,
1002
00:58:31,775 --> 00:58:33,775
I was building my career.
1003
00:58:33,777 --> 00:58:36,512
- What career exactly
are you talking about?
1004
00:58:36,514 --> 00:58:39,815
You got one tiny supporting
role like a thousand other girls
1005
00:58:39,817 --> 00:58:43,252
that are now waiting tables in Manhattan.
1006
00:58:43,254 --> 00:58:47,122
- As opposed to waiting
tables in Grinnell, Iowa?
1007
00:58:47,124 --> 00:58:49,892
At least I'm trying to do something and
1008
00:58:53,564 --> 00:58:56,064
- Hey, I don't blame you.
1009
00:58:56,066 --> 00:58:58,000
Mom's dead, your friends are assholes,
1010
00:58:58,002 --> 00:59:01,637
and God-forbid, you end
up like Jaysen or like me,
1011
00:59:01,639 --> 00:59:04,873
stuck in a dead place without
a trace of fucking culture.
1012
00:59:04,875 --> 00:59:06,241
- [Allie] This isn't about Jaysen, okay?
1013
00:59:06,243 --> 00:59:07,676
Nobody's forcing you to stay here.
1014
00:59:07,678 --> 00:59:10,078
If you don't wanna be here, you can leave.
1015
00:59:10,080 --> 00:59:13,649
- It never occurs to anyone
that maybe I like it here?
1016
00:59:13,651 --> 00:59:15,183
Maybe I consider this home?
1017
00:59:15,185 --> 00:59:17,553
- [Allie] Do you?
1018
00:59:17,555 --> 00:59:19,255
- Maybe.
1019
00:59:19,256 --> 00:59:20,956
- Okay, then that's great.
1020
00:59:20,957 --> 00:59:22,657
That's just fucking fantastic,
but I'm not like you, okay?
1021
00:59:22,660 --> 00:59:24,343
I can't have a singing career
1022
00:59:24,344 --> 00:59:26,027
in the middle of a fucking cornfield.
1023
00:59:26,030 --> 00:59:28,964
I'm not okay with just waking
up and going to Saints Rest
1024
00:59:28,966 --> 00:59:30,666
and then going to Lonnski's
and then going home,
1025
00:59:30,668 --> 00:59:32,301
and then that's it for
the rest of my life.
1026
00:59:32,303 --> 00:59:33,869
I don't want that.
1027
00:59:33,871 --> 00:59:35,571
- [Joni] Do you hear yourself?
1028
00:59:35,573 --> 00:59:38,740
- [Allie] I wish you'd just
say what your fucking issue is.
1029
00:59:38,742 --> 00:59:40,876
- My fucking issue is
that you don't even care
1030
00:59:40,878 --> 00:59:42,177
that we're only gonna see each other
1031
00:59:42,179 --> 00:59:44,179
maybe 20 more times for
the rest of our lives.
1032
00:59:44,181 --> 00:59:45,314
- That's ridiculous.
1033
00:59:45,316 --> 00:59:46,615
I'm a three-hour flight away.
1034
00:59:46,617 --> 00:59:48,584
I can come home multiple times a year.
1035
00:59:48,586 --> 00:59:49,685
- [Joni] Fantastic!
1036
00:59:49,687 --> 00:59:51,453
I used to have a sister every day.
1037
00:59:51,454 --> 00:59:53,220
I didn't realize it was a childhood fad.
1038
00:59:53,223 --> 00:59:55,257
- [Allie] It's not a fad,
1039
00:59:55,258 --> 00:59:57,292
but you can't keep everybody
static around you, okay?
1040
00:59:57,294 --> 00:59:58,660
Even Danny's gonna leave
1041
00:59:58,662 --> 00:59:59,695
eventually.
- Oh okay, whatever.
1042
00:59:59,697 --> 01:00:01,230
- [Allie] No, she told me.
1043
01:00:01,231 --> 01:00:02,764
Andrew proposed, but she's
too afraid to tell you
1044
01:00:02,766 --> 01:00:07,669
because you're such a fucking
psycho about people leaving.
1045
01:00:11,842 --> 01:00:12,674
Where are you going?
1046
01:00:12,676 --> 01:00:14,343
- Apparently, nowhere.
1047
01:00:14,345 --> 01:00:17,146
Have fun singing Moon River
1048
01:00:17,147 --> 01:00:19,948
to a bunch of rich white
people nine times a week.
1049
01:00:19,950 --> 01:00:22,651
(door slams)
1050
01:00:24,788 --> 01:00:27,356
("My Friend")
1051
01:00:35,699 --> 01:00:38,767
♪ My friend ♪
1052
01:00:38,769 --> 01:00:42,170
♪ Mm mm ♪
1053
01:00:42,172 --> 01:00:47,242
♪ Mm mm ♪
1054
01:00:48,412 --> 01:00:52,681
♪ Why ♪
1055
01:00:52,683 --> 01:00:57,753
♪ Why ♪
1056
01:00:58,656 --> 01:01:02,224
♪ Mm mm mm ♪
1057
01:01:02,226 --> 01:01:07,295
♪ Mm mm mm ♪
1058
01:01:09,299 --> 01:01:14,369
♪ Mm mm mm mm mm ♪
1059
01:01:15,673 --> 01:01:19,708
♪ Ooh ooh ♪
1060
01:01:19,710 --> 01:01:23,311
♪ And I asked why ♪
1061
01:01:23,313 --> 01:01:28,083
♪ Why ♪
1062
01:01:28,085 --> 01:01:31,720
♪ And then she said ♪
1063
01:01:31,722 --> 01:01:36,792
♪ Da da da da da da ♪
1064
01:01:40,898 --> 01:01:45,967
♪ Mm mm mm mm mm mm ♪
1065
01:01:46,770 --> 01:01:49,337
♪ Ooh ooh ooh ♪
1066
01:02:13,163 --> 01:02:15,430
- Think I should repaint the coffee shop?
1067
01:02:15,432 --> 01:02:16,331
- Sure.
1068
01:02:17,334 --> 01:02:19,735
Could use an update.
1069
01:02:19,737 --> 01:02:22,170
- Michael keeps egging me to
take down the sea turtles,
1070
01:02:22,172 --> 01:02:24,840
says he feels like they're judging him.
1071
01:02:24,842 --> 01:02:26,475
- They probably are.
1072
01:02:26,477 --> 01:02:28,043
They're very wise.
1073
01:02:33,784 --> 01:02:35,984
You won't be able to stay
mad at her, will you?
1074
01:02:35,986 --> 01:02:38,320
- You know I keep a death grip on grudges.
1075
01:02:38,322 --> 01:02:41,056
- She's just a short plane ride away.
1076
01:02:41,058 --> 01:02:45,761
It's not like you need to
fly 15 hours to go see her.
1077
01:02:47,231 --> 01:02:49,831
- Anyway, it'll all pass.
1078
01:02:49,833 --> 01:02:50,932
- What?
1079
01:02:50,934 --> 01:02:55,537
- This whole Broadway
thing, it's not gonna last.
1080
01:02:55,539 --> 01:02:56,905
- It's not?
1081
01:02:57,875 --> 01:02:59,975
- Not like me, not forever.
1082
01:03:01,845 --> 01:03:04,212
I'm the motherfucking diamond.
1083
01:03:05,983 --> 01:03:07,015
- Come on, it's not Broadway.
1084
01:03:07,017 --> 01:03:09,518
It's only open mic night, let's go.
1085
01:03:09,520 --> 01:03:11,386
- Okay, one minute.
1086
01:03:13,557 --> 01:03:16,958
- Go ask Joni if she wants to come.
1087
01:03:25,435 --> 01:03:26,334
- Hey.
1088
01:03:26,336 --> 01:03:32,207
Uh, Danny's taking me out since
it's my last night and all.
1089
01:03:32,209 --> 01:03:36,111
It'd be great if you could join
us, if you're not too tired.
1090
01:03:36,113 --> 01:03:37,579
- Yeah, fine.
1091
01:03:37,581 --> 01:03:40,081
- And just so I don't forget.
1092
01:03:42,886 --> 01:03:45,120
Finally get your car back.
1093
01:03:49,159 --> 01:03:51,193
- [Danny] We went to the mall.
1094
01:03:51,195 --> 01:03:55,230
(Allie and Danny speaking faintly)
1095
01:03:55,232 --> 01:03:58,567
- That's impressive, that's like a lot.
1096
01:03:59,937 --> 01:04:01,536
- Cool.
1097
01:04:01,538 --> 01:04:02,871
(Joni laughing)
1098
01:04:02,873 --> 01:04:03,505
Hey, Joni.
1099
01:04:03,507 --> 01:04:04,906
- Scott.
1100
01:04:04,908 --> 01:04:06,474
- It's been a while, right?
1101
01:04:06,476 --> 01:04:09,544
- I thought you were in the city.
1102
01:04:09,545 --> 01:04:12,613
- I was, I moved back a couple
weeks ago, been layin' low.
1103
01:04:12,616 --> 01:04:14,316
- You didn't like Chicago?
1104
01:04:14,318 --> 01:04:17,152
- Nah, it's not really my speed.
1105
01:04:20,157 --> 01:04:21,607
- Yeah.
1106
01:04:21,608 --> 01:04:23,058
Well, sorry it didn't work out.
1107
01:04:23,060 --> 01:04:25,611
- Nah, it's cool.
1108
01:04:25,612 --> 01:04:28,163
It's been good to see some
familiar faces around, ya know?
1109
01:04:28,165 --> 01:04:29,064
- Yeah.
1110
01:04:30,300 --> 01:04:31,933
- Joni!
1111
01:04:31,935 --> 01:04:32,934
Hold on, I got you guys.
1112
01:04:32,936 --> 01:04:34,302
Here, take one.
1113
01:04:34,304 --> 01:04:35,904
All right, all right, all right.
1114
01:04:35,906 --> 01:04:37,572
To my favorite threesome.
1115
01:04:37,574 --> 01:04:39,374
- Cheers.
(Allie laughs)
1116
01:04:39,376 --> 01:04:41,610
(patrons chattering)
1117
01:04:41,612 --> 01:04:43,078
- [Michael] Mm!
1118
01:04:43,080 --> 01:04:44,246
(Michael groans)
1119
01:04:44,247 --> 01:04:45,413
- I'm gonna miss you, Michael.
1120
01:04:45,415 --> 01:04:46,581
- What do you mean?
1121
01:04:46,583 --> 01:04:48,950
- I mean I'm gonna miss you when I leave.
1122
01:04:48,952 --> 01:04:50,552
- You're leaving?
1123
01:04:50,554 --> 01:04:52,487
- Yeah, like tomorrow.
1124
01:04:52,489 --> 01:04:53,689
- What?
1125
01:04:53,690 --> 01:04:54,890
(Danny laughs)
When did this happen?
1126
01:04:54,892 --> 01:04:56,224
Are you kidding me, Joni?
1127
01:04:56,226 --> 01:04:57,626
- You didn't know that?
1128
01:04:57,628 --> 01:05:01,029
She got a gig on Broadway, stupid.
1129
01:05:01,031 --> 01:05:03,098
- So, you're leavin'?
1130
01:05:03,100 --> 01:05:04,966
Whoa, that changes everything.
1131
01:05:04,968 --> 01:05:06,635
Kevin, can I get four more.
1132
01:05:06,637 --> 01:05:08,203
(Danny laughs)
- Hey, guys.
1133
01:05:08,205 --> 01:05:09,571
- Yo, baby.
- Hey.
1134
01:05:09,573 --> 01:05:12,073
- [Danny] Let's grab a table.
1135
01:05:14,544 --> 01:05:17,913
- I'm so jealous you get to
work with Michael every day.
1136
01:05:22,920 --> 01:05:24,419
I'm really gonna miss it here.
1137
01:05:24,421 --> 01:05:26,922
- I get it, Allie, it's fine.
1138
01:05:32,663 --> 01:05:35,297
- So, this is only to keep
me from leaving next year.
1139
01:05:39,503 --> 01:05:40,719
- No.
1140
01:05:40,720 --> 01:05:41,936
- [Danny] But only if I stay.
1141
01:05:41,939 --> 01:05:47,008
- Well, you came to the States
because you wanted to, right?
1142
01:05:47,477 --> 01:05:51,212
- Sure, I mean, for
college, for med school,
1143
01:05:53,283 --> 01:05:56,318
but I was always gonna
go back home eventually.
1144
01:05:57,387 --> 01:05:59,354
- Can't I be your home?
1145
01:06:03,060 --> 01:06:07,062
(speaking in Hebrew)
1146
01:06:08,031 --> 01:06:08,730
What?
1147
01:06:14,338 --> 01:06:16,104
- That's my point.
1148
01:06:17,741 --> 01:06:19,574
(crowd cheering)
1149
01:06:19,576 --> 01:06:24,112
- All right, thank you, Raven,
for that lovely performance.
1150
01:06:24,114 --> 01:06:25,680
Up next, we have?
1151
01:06:25,682 --> 01:06:26,514
- Allie.
1152
01:06:26,516 --> 01:06:27,382
- Allie.
1153
01:06:27,384 --> 01:06:28,984
(crowd cheering)
1154
01:06:28,986 --> 01:06:30,051
- Thank you.
1155
01:06:34,257 --> 01:06:36,558
Uh, this is a song I wrote.
1156
01:06:38,028 --> 01:06:39,494
I hope you like it.
1157
01:06:40,630 --> 01:06:43,198
("My Friend")
1158
01:06:50,374 --> 01:06:54,776
♪ My friend told me
life was in the city ♪
1159
01:06:54,778 --> 01:07:00,048
♪ The lights burned
brighter there ♪
1160
01:07:00,550 --> 01:07:05,186
♪ My friend told me
life would be a pity ♪
1161
01:07:05,188 --> 01:07:10,158
♪ Without settling out there ♪
1162
01:07:10,160 --> 01:07:13,528
♪ And I asked why ♪
1163
01:07:13,530 --> 01:07:18,400
♪ Why ♪
1164
01:07:18,402 --> 01:07:22,771
♪ My friend told me that
the darkness ruled here ♪
1165
01:07:22,773 --> 01:07:27,575
♪ There is no point to
raising our voices ♪
1166
01:07:27,577 --> 01:07:32,647
♪ She said we're wasting all
our summers in this town ♪
1167
01:07:33,083 --> 01:07:38,053
♪ We shout, hey,
but no one cares ♪
1168
01:07:38,055 --> 01:07:41,389
♪ And I asked why ♪
1169
01:07:41,391 --> 01:07:45,593
♪ Why ♪
1170
01:07:45,595 --> 01:07:50,665
♪ And then she said,
there's no freedom here ♪
1171
01:07:50,834 --> 01:07:55,537
♪ To live the life she dreamed ♪
1172
01:07:55,539 --> 01:08:00,608
♪ And when she's here,
the music disappears ♪
1173
01:08:03,146 --> 01:08:07,449
♪ So she's flying
to free her mind ♪
1174
01:08:25,402 --> 01:08:29,471
♪ My friend tells me
life is not the city ♪
1175
01:08:29,473 --> 01:08:34,409
♪ That bright lights
lead us the wrong way ♪
1176
01:08:34,411 --> 01:08:39,280
♪ My friend tells me
life here isn't pretty ♪
1177
01:08:39,282 --> 01:08:44,219
♪ And yet she chooses to stay ♪
1178
01:08:44,221 --> 01:08:48,890
♪ And I asked why ♪
1179
01:08:48,892 --> 01:08:53,228
♪ Why ♪
1180
01:08:53,230 --> 01:08:58,299
♪ Why ♪
1181
01:09:01,571 --> 01:09:06,641
♪ I wish she'd
find the freedom ♪
1182
01:09:08,178 --> 01:09:13,214
♪ To live the life she dreamed ♪
1183
01:09:13,216 --> 01:09:18,286
♪ And maybe the music
would reappear ♪
1184
01:09:20,790 --> 01:09:25,860
♪ She must fly to
free her mind ♪
1185
01:09:29,733 --> 01:09:32,267
♪ Mm mm mm ♪
1186
01:09:37,574 --> 01:09:40,408
(crowd cheering)
1187
01:09:49,286 --> 01:09:49,918
There you are.
1188
01:09:49,920 --> 01:09:50,952
- Hey.
1189
01:09:50,954 --> 01:09:51,853
- Hey.
1190
01:09:54,758 --> 01:09:57,659
- That was, that was great, Allie.
1191
01:09:59,629 --> 01:10:00,528
- Thanks.
1192
01:10:04,968 --> 01:10:06,634
- Okay, you can go.
1193
01:10:08,605 --> 01:10:09,504
- Okay.
1194
01:10:15,278 --> 01:10:17,712
(Joni sobbing)
1195
01:10:33,663 --> 01:10:36,331
(sullen music)
1196
01:10:38,969 --> 01:10:40,335
- Congratulations, that's awesome.
1197
01:10:40,337 --> 01:10:41,603
- Thanks.
1198
01:10:41,604 --> 01:10:42,870
Probably very dark and a little strange.
1199
01:10:42,872 --> 01:10:44,872
- A little bit, but
it's still a great city.
1200
01:10:44,874 --> 01:10:48,243
(patrons chattering)
1201
01:10:49,346 --> 01:10:52,714
(upbeat electronic music)
1202
01:10:58,822 --> 01:11:01,289
- All right, Joni.
1203
01:11:01,291 --> 01:11:02,357
- [Joni] Mm.
1204
01:11:02,359 --> 01:11:03,524
- We'll take 'em all.
1205
01:11:03,526 --> 01:11:04,359
Come on.
1206
01:11:04,361 --> 01:11:05,343
(Joni yells)
1207
01:11:05,344 --> 01:11:06,326
- Oh my god, Michael, put me down.
1208
01:11:06,329 --> 01:11:08,263
Put me down, Michael!
1209
01:11:08,265 --> 01:11:10,865
(crowd cheering)
1210
01:12:05,755 --> 01:12:07,088
Do you have orange balls?
1211
01:12:07,090 --> 01:12:08,323
- [Michael] Uh huh.
1212
01:12:08,325 --> 01:12:09,324
- (laughs) Do you?
1213
01:12:09,325 --> 01:12:10,324
- [Michael] No, they're usually blue.
1214
01:12:10,327 --> 01:12:11,693
(Joni laughs)
1215
01:12:11,695 --> 01:12:13,561
- That's good, that's the way I like you.
1216
01:12:13,563 --> 01:12:15,063
(Michael laughs)
1217
01:12:15,065 --> 01:12:17,515
Okay, shut up.
1218
01:12:17,516 --> 01:12:19,966
If I make this shot, no one's
allowed to move anywhere ever.
1219
01:12:19,969 --> 01:12:20,835
Deal?
1220
01:12:20,837 --> 01:12:21,736
- Deal.
1221
01:12:21,738 --> 01:12:24,038
Don't worry, she sucks.
1222
01:12:24,040 --> 01:12:24,972
- What?
- Whoops.
1223
01:12:24,974 --> 01:12:26,641
- Michael.
- Whoospies.
1224
01:12:26,643 --> 01:12:27,675
Whoopsy!
- Watch it, Michael!
1225
01:12:27,677 --> 01:12:30,511
(all laughing)
1226
01:12:32,682 --> 01:12:34,949
- Hey, hey, hey, you guys
aren't leavin', are you?
1227
01:12:34,951 --> 01:12:36,351
- No!
- What's it look like?
1228
01:12:36,352 --> 01:12:37,752
- But you guys aren't
headin' out, are you?
1229
01:12:37,754 --> 01:12:39,053
- Just ignore him.
1230
01:12:39,055 --> 01:12:41,356
- Hey, you're not takin' off, right?
1231
01:12:41,358 --> 01:12:43,458
But seriously, you guys
aren't leavin' though, right?
1232
01:12:43,460 --> 01:12:45,727
- [Danny] No, Michael, we're not leaving.
1233
01:12:45,729 --> 01:12:47,362
- [Joni] Oh my god.
1234
01:12:48,865 --> 01:12:49,931
- All right.
1235
01:12:51,701 --> 01:12:53,868
- [Joni] Oh my god, what a night.
1236
01:12:53,870 --> 01:12:57,405
I haven't danced like that since 1979.
1237
01:12:57,407 --> 01:13:00,375
(all laughing)
1238
01:13:00,377 --> 01:13:02,410
- [Allie] Danny, make me food.
1239
01:13:02,412 --> 01:13:04,145
- [Danny] Why doesn't
anybody ever make me food.
1240
01:13:04,147 --> 01:13:05,613
- [Allie] Because you're the grownup.
1241
01:13:05,615 --> 01:13:06,881
- [Joni] What does that make me then?
1242
01:13:06,883 --> 01:13:10,785
- [Allie] (laughs) The other grownup.
1243
01:13:10,787 --> 01:13:13,121
- [Joni] You're lucky you're a cute drunk.
1244
01:13:13,123 --> 01:13:17,492
- [Allie] Will you
carry me? (laughing)
1245
01:13:17,494 --> 01:13:18,126
- Ow.
- Good god,
1246
01:13:18,128 --> 01:13:19,761
I have to pee.
1247
01:13:19,763 --> 01:13:22,997
- I'm seriously too old for this shit.
1248
01:13:22,999 --> 01:13:26,467
(Joni and Danny sighing)
1249
01:13:27,170 --> 01:13:28,603
Oh, this is nice.
1250
01:13:28,605 --> 01:13:29,670
- Oh my god.
1251
01:13:36,045 --> 01:13:38,946
- You know you can talk to me, right?
1252
01:13:38,948 --> 01:13:42,450
I don't have to hear things from Allie.
1253
01:13:43,653 --> 01:13:47,655
- It just didn't feel like
something you'd wanna hear.
1254
01:13:47,657 --> 01:13:50,158
- [Joni] I don't, but I will.
1255
01:13:52,495 --> 01:13:54,595
What are you gonna do?
1256
01:13:57,567 --> 01:14:00,501
- I feel like I need to go home.
1257
01:14:06,443 --> 01:14:07,542
- Okay.
1258
01:14:10,647 --> 01:14:12,980
- [Danny] What will you do?
1259
01:14:13,750 --> 01:14:16,451
- I'm gonna die of hunger
in that corner over there.
1260
01:14:16,453 --> 01:14:17,785
(Danny laughing)
1261
01:14:17,787 --> 01:14:19,804
- [Danny] Shut up.
1262
01:14:19,805 --> 01:14:21,822
- What are you laughing
about? (laughs)
1263
01:14:21,825 --> 01:14:22,957
I'll be fine.
1264
01:14:23,726 --> 01:14:25,159
I've got Michael.
1265
01:14:25,161 --> 01:14:26,961
- [Allie] I'm hungry.
1266
01:14:29,866 --> 01:14:32,934
- That's all we have, eat it slowly.
1267
01:14:35,205 --> 01:14:36,037
- Oh, heaven.
1268
01:14:36,039 --> 01:14:37,538
- Oh, heaven, hi.
1269
01:14:40,844 --> 01:14:44,011
(gentle piano music)
1270
01:14:47,584 --> 01:14:50,117
- [Allie] What is that?
1271
01:14:50,119 --> 01:14:52,854
- You don't remember this?
1272
01:14:52,856 --> 01:14:56,991
I taught this to you when
you were a little girl.
1273
01:15:06,135 --> 01:15:10,137
♪ We are always ♪
1274
01:15:10,139 --> 01:15:15,109
♪ Looking to the sky ♪
1275
01:15:15,545 --> 01:15:17,712
- God, I cannot believe I remember this.
1276
01:15:17,714 --> 01:15:18,880
What's it called?
1277
01:15:18,882 --> 01:15:19,847
- You know.
1278
01:15:21,551 --> 01:15:26,621
♪ Singing we will never ♪
1279
01:15:27,056 --> 01:15:29,790
♪ Have to say ♪
1280
01:15:29,792 --> 01:15:34,862
♪ Goodbye ♪
1281
01:15:35,265 --> 01:15:38,733
♪ Mm mm mm mm ♪
1282
01:15:38,735 --> 01:15:42,737
♪ Mm mm mm mm ♪
1283
01:15:42,739 --> 01:15:47,642
♪ Mm mm mm mm ♪
1284
01:15:47,644 --> 01:15:49,944
♪ Mm mm mm ♪
1285
01:15:53,283 --> 01:15:55,616
(feet thudding)
1286
01:15:55,618 --> 01:15:59,554
- [Danny] Allie, get
up, your shuttle's here.
1287
01:15:59,556 --> 01:16:02,089
Get up, here drink this.
1288
01:16:02,091 --> 01:16:02,990
Oh shit.
1289
01:16:04,794 --> 01:16:06,561
Did you forget anything upstairs?
1290
01:16:06,563 --> 01:16:07,328
- [Allie] Um, no.
1291
01:16:07,330 --> 01:16:08,596
- [Danny] Are you sure?
1292
01:16:08,598 --> 01:16:10,064
- [Allie] Yeah.
1293
01:16:10,066 --> 01:16:11,566
- [Danny] Okay.
1294
01:16:11,568 --> 01:16:13,568
- [Allie] God, I'm a mess.
1295
01:16:13,570 --> 01:16:15,836
- No, you look beautiful.
1296
01:16:15,838 --> 01:16:17,004
You gonna call us when you land?
1297
01:16:17,006 --> 01:16:18,673
- [Allie] Yes.
1298
01:16:18,675 --> 01:16:19,740
- Okay, cabbage leaf.
1299
01:16:19,742 --> 01:16:20,875
(Allie chuckles)
1300
01:16:39,662 --> 01:16:40,695
- [Joni] Okay.
1301
01:16:42,966 --> 01:16:43,864
- Okay.
1302
01:17:06,356 --> 01:17:07,254
- Allie!
1303
01:17:10,360 --> 01:17:12,727
You're not leaving, are you?
1304
01:17:20,737 --> 01:17:22,069
(engine revs)
1305
01:17:22,071 --> 01:17:24,639
("Right Now")
1306
01:17:59,142 --> 01:18:01,909
♪ Running, running ♪
1307
01:18:01,911 --> 01:18:04,912
♪ Through the
never-ending fields ♪
1308
01:18:04,914 --> 01:18:09,984
♪ Unaware that time exists ♪
1309
01:18:10,953 --> 01:18:13,754
♪ We're not afraid ♪
1310
01:18:13,756 --> 01:18:16,957
♪ To stain our clothes
with mud and sand ♪
1311
01:18:16,959 --> 01:18:21,429
♪ The present moment
is right here ♪
1312
01:18:21,431 --> 01:18:26,701
♪ Right now ♪
1313
01:18:27,437 --> 01:18:32,707
♪ Right now ♪
1314
01:18:34,377 --> 01:18:39,447
♪ Come and tell me a tale ♪
1315
01:18:39,916 --> 01:18:44,985
♪ Of the simple
days by the hills ♪
1316
01:18:45,455 --> 01:18:48,723
♪ I wish you knew that ♪
1317
01:18:48,725 --> 01:18:51,926
♪ All your dreams
can be fulfilled ♪
1318
01:18:51,928 --> 01:18:56,997
♪ If you just follow those
that really make you feel ♪
1319
01:18:59,769 --> 01:19:02,470
♪ Running, running ♪
1320
01:19:02,472 --> 01:19:05,473
♪ Through the
never-ending fields ♪
1321
01:19:05,475 --> 01:19:10,745
♪ Unaware that time exists ♪
1322
01:19:11,948 --> 01:19:14,482
♪ We're not afraid ♪
1323
01:19:14,484 --> 01:19:19,754
♪ To stain our clothes
with mud and sand ♪
1324
01:19:23,893 --> 01:19:28,963
♪ Running, running ♪
1325
01:19:29,966 --> 01:19:35,035
♪ Unaware that time exists ♪
1326
01:19:36,072 --> 01:19:41,142
♪ We're not afraid ♪
1327
01:19:42,178 --> 01:19:46,781
♪ The present moment
is right here ♪
1328
01:19:46,783 --> 01:19:51,852
♪ Right now ♪
1329
01:19:52,522 --> 01:19:57,091
♪ Right now ♪
1330
01:19:57,093 --> 01:20:00,795
♪ Ah ah ah ah ah ♪
1331
01:20:00,797 --> 01:20:05,866
♪ We're not afraid ♪
1332
01:20:06,435 --> 01:20:10,504
♪ The present moment
is right here ♪
1333
01:20:10,506 --> 01:20:15,576
♪ Right now ♪
1334
01:20:17,013 --> 01:20:22,082
♪ Right now ♪
1335
01:20:23,019 --> 01:20:24,985
♪ Right now ♪
1336
01:20:24,987 --> 01:20:29,523
♪ Running, running ♪
1337
01:20:29,525 --> 01:20:34,595
♪ Ooh ooh ooh ♪
1338
01:20:35,298 --> 01:20:37,298
♪ Ah ah ah ♪
1339
01:20:37,300 --> 01:20:42,369
♪ Running, running ♪
1340
01:20:43,072 --> 01:20:48,142
♪ The present moment
is right here ♪
1341
01:20:49,045 --> 01:20:54,114
♪ We're not afraid ♪
1342
01:20:55,151 --> 01:20:59,954
♪ Running ♪
1343
01:20:59,956 --> 01:21:05,025
♪ Right now ♪
1344
01:21:08,464 --> 01:21:09,997
♪ Train's comin'
down the tracks ♪
1345
01:21:09,999 --> 01:21:12,333
♪ Ooh ooh ♪
1346
01:21:12,335 --> 01:21:14,068
♪ It's comin' down really fast ♪
1347
01:21:14,070 --> 01:21:16,170
♪ Ooh ooh ♪
1348
01:21:16,172 --> 01:21:18,138
♪ It's comin' down,
it's comin' down ♪
1349
01:21:18,140 --> 01:21:20,307
♪ Ooh ooh ♪
1350
01:21:20,309 --> 01:21:22,042
♪ Most trains run on steam ♪
1351
01:21:22,044 --> 01:21:24,245
♪ Ooh ooh ♪
1352
01:21:24,247 --> 01:21:26,013
♪ But not this train,
it runs on dreams ♪
1353
01:21:26,015 --> 01:21:28,082
♪ Ooh ooh ♪
1354
01:21:28,084 --> 01:21:30,084
♪ No, no, not steam,
it runs on dreams ♪
1355
01:21:30,086 --> 01:21:31,619
♪ Ooh ooh ♪
1356
01:21:31,621 --> 01:21:36,891
♪ Ooh ooh ♪
1357
01:21:40,429 --> 01:21:45,499
♪ Ooh ooh ♪
1358
01:21:49,038 --> 01:21:51,005
♪ Give the conductor
a little wave ♪
1359
01:21:51,007 --> 01:21:52,940
♪ Ooh ooh ♪
1360
01:21:52,942 --> 01:21:54,675
♪ He's pretty hot
and super brave ♪
1361
01:21:54,677 --> 01:21:56,944
♪ Ooh ooh ♪
1362
01:21:56,946 --> 01:21:58,646
♪ Give him a wave,
that man is brave ♪
1363
01:21:58,648 --> 01:22:01,015
♪ Ooh ooh ♪
1364
01:22:01,017 --> 01:22:02,549
♪ I hear the train's
chugga choo ♪
1365
01:22:02,551 --> 01:22:04,585
♪ Ooh ooh ♪
1366
01:22:04,587 --> 01:22:06,553
♪ I know that
you're my buggaboo ♪
1367
01:22:06,555 --> 01:22:08,222
♪ Ooh ooh ♪
1368
01:22:08,224 --> 01:22:10,357
♪ It goes chugga
choo, my buggaboo ♪
1369
01:22:10,359 --> 01:22:12,126
♪ Ooh ooh ♪
1370
01:22:12,128 --> 01:22:16,664
♪ Ooh ooh ♪
1371
01:22:21,003 --> 01:22:23,037
♪ Ooh ooh ♪
92965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.