All language subtitles for Saints.Rest.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,266 --> 00:00:35,267 ("Not a Sad Song") 2 00:00:46,614 --> 00:00:51,650 ♪ It's not a sad song today ♪ 3 00:00:51,652 --> 00:00:54,286 ♪ Mm mm ♪ 4 00:00:54,288 --> 00:00:58,123 ♪ It's not a sad song today ♪ 5 00:00:58,125 --> 00:01:02,061 ♪ Mm mm mm mm ♪ 6 00:01:02,063 --> 00:01:05,431 ♪ It's only me ♪ 7 00:01:05,433 --> 00:01:09,134 ♪ Walking while you run ♪ 8 00:01:09,136 --> 00:01:14,206 ♪ No one's gonna win today ♪ 9 00:01:17,411 --> 00:01:21,847 ♪ It's not a love song today ♪ 10 00:01:21,849 --> 00:01:24,583 ♪ Uh uh ♪ 11 00:01:24,585 --> 00:01:28,487 ♪ It's not a love song today ♪ 12 00:01:28,489 --> 00:01:32,124 ♪ Oh oh oh uh uh uh ♪ 13 00:01:32,126 --> 00:01:35,327 ♪ It's only me ♪ 14 00:01:35,329 --> 00:01:39,431 ♪ Drifting through the day ♪ 15 00:01:39,433 --> 00:01:44,503 ♪ Hoping you'll fall back to me ♪ 16 00:01:47,842 --> 00:01:53,112 ♪ It's only me ♪ 17 00:01:55,649 --> 00:01:59,418 ♪ It's only me ♪ 18 00:01:59,420 --> 00:02:01,753 ♪ Oh oh oh ♪ 19 00:02:09,630 --> 00:02:12,231 - [Danny] Joni, I need my scrubs! 20 00:02:12,233 --> 00:02:14,600 - Look on my floor. 21 00:02:14,602 --> 00:02:16,135 - [Danny] They're all wrinkly. 22 00:02:16,137 --> 00:02:17,836 Where are my pants? 23 00:02:17,838 --> 00:02:19,238 - Oh, down here. 24 00:02:23,210 --> 00:02:25,511 - [Danny] Can't you sleep in your own clothes? 25 00:02:25,513 --> 00:02:28,213 - Everything's dirty. 26 00:02:28,215 --> 00:02:29,414 - [Danny] Great. 27 00:02:31,785 --> 00:02:33,318 (pager beeping) 28 00:02:33,320 --> 00:02:36,922 Why are they paging me this early? 29 00:02:36,924 --> 00:02:37,756 - Ready? 30 00:02:37,758 --> 00:02:38,657 - Yeah. 31 00:02:39,527 --> 00:02:42,461 She'll be here around six. 32 00:02:42,463 --> 00:02:43,595 - [Joni] Yup. 33 00:02:44,365 --> 00:02:45,764 - Don't be late. 34 00:02:50,437 --> 00:02:51,336 Bye. 35 00:03:18,933 --> 00:03:19,910 - [Crosby] Hello, Joni. 36 00:03:19,911 --> 00:03:20,888 - Hey, Crosby. - I'm in a play 37 00:03:20,889 --> 00:03:21,866 that's opening tomorrow night. 38 00:03:21,869 --> 00:03:23,235 It has eight acts, each with 39 00:03:23,237 --> 00:03:24,336 a different animal - I'm sorry. 40 00:03:24,337 --> 00:03:25,436 - and theme. - Crosby, I'm late to-- 41 00:03:25,439 --> 00:03:27,306 - I get to play a dinosaur. 42 00:03:27,308 --> 00:03:28,407 - Oh wow. - I hope you can come. 43 00:03:28,409 --> 00:03:29,975 - [Joni] I'll try. 44 00:03:45,292 --> 00:03:46,225 (Sumana giggles) 45 00:03:46,227 --> 00:03:46,925 - Beat ya. 46 00:03:48,229 --> 00:03:49,328 Joni! 47 00:03:49,330 --> 00:03:50,629 Let's do this! 48 00:03:50,631 --> 00:03:52,464 Monday my fun day. 49 00:03:52,466 --> 00:03:53,498 - [Sumana] Why don't you stop having fun days 50 00:03:53,500 --> 00:03:54,900 and start doing some work. 51 00:03:54,902 --> 00:03:57,569 - Oh, we finally changin' out the turtles? 52 00:03:57,571 --> 00:04:01,273 All right, all right, I was just testin' you. 53 00:04:01,275 --> 00:04:02,975 Seriously though, how you doin'? 54 00:04:02,977 --> 00:04:03,875 Come on. 55 00:04:04,778 --> 00:04:05,644 Mm! 56 00:04:05,646 --> 00:04:07,980 ♪ Makin' me a latte ♪ 57 00:04:07,982 --> 00:04:10,716 I'm feelin' the love today, Joni, and I like it. 58 00:04:10,718 --> 00:04:13,485 - Did you clean out the bathroom last night, Michael? 59 00:04:13,487 --> 00:04:15,420 (machine whirring) 60 00:04:15,422 --> 00:04:16,388 - Uh, what? 61 00:04:17,791 --> 00:04:19,291 - [Joni] Nothing. 62 00:04:30,337 --> 00:04:32,304 - [Michael] All right, just the chest, just the chest. 63 00:04:32,306 --> 00:04:34,006 Mm, one more time. 64 00:04:34,008 --> 00:04:37,509 Mm, all right, now a little harder, a little harder, mm. 65 00:04:37,511 --> 00:04:39,578 All right, now jump this time. 66 00:04:39,580 --> 00:04:41,614 Mm! 67 00:04:41,615 --> 00:04:43,649 Yes, Jun Taek, your mother'd be proud. 68 00:04:44,451 --> 00:04:47,419 ("Not a Sad Song") 69 00:05:12,813 --> 00:05:13,812 (Danny screams happily) 70 00:05:13,814 --> 00:05:15,781 (Allie laughs) 71 00:05:15,783 --> 00:05:18,817 - Come here, you squashed cabbage leaf! 72 00:05:18,819 --> 00:05:19,651 - [Allie] Hi! 73 00:05:21,989 --> 00:05:22,855 - Oh! 74 00:05:22,856 --> 00:05:23,722 Joni will be here any minute. 75 00:05:23,724 --> 00:05:24,623 - Okay. 76 00:05:32,399 --> 00:05:35,334 (phone ringing) 77 00:05:36,370 --> 00:05:37,069 - Saints Rest. 78 00:05:37,071 --> 00:05:38,103 - [Danny] Where are you? 79 00:05:38,105 --> 00:05:39,488 She's here. 80 00:05:39,489 --> 00:05:40,872 - Yeah, I just have a few stragglers. 81 00:05:40,874 --> 00:05:43,442 - [Danny] Joni, no more fiddling, come. 82 00:05:43,444 --> 00:05:45,010 - Yeah, okay, bye. 83 00:05:57,891 --> 00:05:58,790 - Okay. 84 00:06:00,027 --> 00:06:01,426 Sorry about Joni. 85 00:06:01,428 --> 00:06:02,761 I guess she got stuck at work. 86 00:06:02,763 --> 00:06:05,497 (phone jingling) 87 00:06:05,499 --> 00:06:06,765 My mom. 88 00:06:06,767 --> 00:06:08,100 (speaking in Hebrew) 89 00:06:08,102 --> 00:06:10,001 You sure you don't wanna come sleep upstairs? 90 00:06:10,003 --> 00:06:11,737 - No, no, I'm fine. 91 00:06:11,739 --> 00:06:12,871 - It's your room. 92 00:06:12,873 --> 00:06:15,407 - Danny, I love this couch. 93 00:06:15,409 --> 00:06:17,676 - Okay, come upstairs if you change your mind, okay? 94 00:06:17,678 --> 00:06:18,694 - [Allie] I will. 95 00:06:18,695 --> 00:06:19,711 - Laila Tov - Laila Tov 96 00:06:19,713 --> 00:06:21,012 Thanks for the cake. 97 00:06:21,014 --> 00:06:22,814 - [Danny] Yeah, sure. 98 00:06:43,771 --> 00:06:46,538 (Allie sighs) 99 00:08:12,726 --> 00:08:15,827 - Stealing my clothes already? 100 00:08:15,829 --> 00:08:17,496 - This was Mom's. 101 00:08:20,901 --> 00:08:23,935 - Sorry I'm late, I just got caught up with something. 102 00:08:23,937 --> 00:08:25,003 - It's okay. 103 00:08:27,174 --> 00:08:29,074 (Joni sighs) 104 00:08:29,076 --> 00:08:30,709 - How long you here for? 105 00:08:30,711 --> 00:08:33,111 - Um, I was hoping a few weeks. 106 00:08:33,113 --> 00:08:34,846 My lease starts on the 15th. 107 00:08:34,848 --> 00:08:35,747 - Right. 108 00:08:37,251 --> 00:08:38,984 That should be fine. 109 00:08:41,555 --> 00:08:44,122 - It's good to see you. 110 00:08:44,124 --> 00:08:45,023 - You too. 111 00:08:51,632 --> 00:08:53,949 - [Danny] No, put it inside 112 00:08:53,950 --> 00:08:56,267 and then drink through it like it's a straw, see? 113 00:08:56,270 --> 00:08:57,650 - Mm! - Uh huh. 114 00:08:57,651 --> 00:08:59,031 - Mm! - Yeah, that's what 115 00:08:59,032 --> 00:09:00,412 I'm talking about. - Oh my god. 116 00:09:00,413 --> 00:09:01,793 (Danny and Allie laughing) 117 00:09:01,794 --> 00:09:03,174 - Hey, Joni, did you know that Allie has an agent? 118 00:09:03,176 --> 00:09:04,843 She's already getting other auditions. 119 00:09:04,845 --> 00:09:05,928 - [Joni] Wow. 120 00:09:05,929 --> 00:09:07,012 - It's mostly off-Broadway stuff. 121 00:09:07,014 --> 00:09:08,580 - [Joni] Did somebody see my keys. 122 00:09:08,582 --> 00:09:09,981 - Check your pockets. 123 00:09:09,983 --> 00:09:12,117 You're gonna be famous, Allie, I know these things. 124 00:09:12,119 --> 00:09:14,136 - Okay, I'm going to work, 125 00:09:14,137 --> 00:09:16,154 so just call me if you need anything. 126 00:09:33,140 --> 00:09:34,606 - Good morning, Kelly. 127 00:09:34,608 --> 00:09:36,575 - [Kelly] Good morning. 128 00:09:42,215 --> 00:09:43,982 - There you are, darling. 129 00:09:43,984 --> 00:09:45,150 - How much? 130 00:09:45,152 --> 00:09:46,151 - $3.25. 131 00:09:46,153 --> 00:09:48,920 (patrons chattering) 132 00:09:48,922 --> 00:09:50,121 That's fine, Mary. 133 00:09:50,123 --> 00:09:51,623 - No, no, I have it. 134 00:09:51,625 --> 00:09:52,924 - No, this is perfect, perfect. 135 00:09:52,926 --> 00:09:54,225 - Okay, thank you. 136 00:09:54,227 --> 00:09:55,060 - Okay. 137 00:09:55,062 --> 00:09:56,661 - You've seen this? 138 00:09:56,663 --> 00:09:57,762 For real? 139 00:09:59,166 --> 00:10:00,265 - [Joni] Here you go, lovebirds. 140 00:10:00,267 --> 00:10:01,232 - [Danny] Thank you. Okay. 141 00:10:01,234 --> 00:10:02,300 - [Andrew] Thank you. 142 00:10:31,231 --> 00:10:33,048 - [Jaysen] Can I get a little, 143 00:10:33,049 --> 00:10:34,866 there's gonna be a little red barn in the background 144 00:10:34,868 --> 00:10:37,168 and throw in some chicks and ducks and geese. 145 00:10:37,170 --> 00:10:38,403 Yeah? 146 00:10:38,405 --> 00:10:40,739 Really let 'em scurry. 147 00:10:40,741 --> 00:10:42,974 And everybody else, I'll see ya tomorrow at five, okay? 148 00:10:42,976 --> 00:10:44,526 - Okay. - Thank you. 149 00:10:44,527 --> 00:10:46,077 - See you tomorrow, I'll see you tomorrow. 150 00:10:46,079 --> 00:10:49,247 (singers chattering) 151 00:10:51,385 --> 00:10:51,950 - [Man] Thank you 152 00:10:56,690 --> 00:10:59,958 - Uh, what, what are you doing here? 153 00:10:59,960 --> 00:11:02,761 (Allie chuckles) 154 00:11:05,298 --> 00:11:08,667 I'm liking it, there are good things. 155 00:11:09,436 --> 00:11:11,736 But I miss the city. 156 00:11:11,738 --> 00:11:13,171 I mean, there are no cute boys here at all. 157 00:11:13,173 --> 00:11:15,974 (Allie laughing) 158 00:11:17,310 --> 00:11:20,712 - I just can't believe we're both back here. 159 00:11:20,714 --> 00:11:22,814 We always talked about getting out. 160 00:11:22,816 --> 00:11:24,149 - No joke. 161 00:11:24,151 --> 00:11:26,785 - They still say no joke? 162 00:11:26,787 --> 00:11:28,286 - Oh, absolutely. 163 00:11:31,958 --> 00:11:35,093 Is being back weird for you? 164 00:11:35,095 --> 00:11:38,830 - Yeah, feels like I'm in the Twilight Zone. 165 00:11:40,067 --> 00:11:41,966 Everything is smaller. 166 00:11:45,138 --> 00:11:46,871 - [Joni] So deserve it. 167 00:11:46,873 --> 00:11:49,874 (Danny laughing) 168 00:11:50,777 --> 00:11:54,879 - [Danny] Do you think Allie has a boyfriend? 169 00:11:54,881 --> 00:11:56,748 - I can't even imagine her with a guy. 170 00:11:56,750 --> 00:12:00,785 I mean, what do they do, sing Sondheim duets? 171 00:12:03,890 --> 00:12:05,390 - You should give her a chance. 172 00:12:05,392 --> 00:12:07,192 She's kinda cool now. 173 00:12:08,962 --> 00:12:11,296 You just haven't seen her in a while. 174 00:12:11,298 --> 00:12:13,198 - Whose fault is that? 175 00:12:15,135 --> 00:12:18,269 Spare me the guilt, I'm immune to it. 176 00:12:21,908 --> 00:12:24,375 (Danny laughing) 177 00:12:24,377 --> 00:12:27,445 (Joni chuckles) 178 00:12:27,447 --> 00:12:30,014 (Danny sighs) 179 00:12:39,960 --> 00:12:41,526 - Hey. 180 00:12:41,528 --> 00:12:42,861 - [Joni] Hey. 181 00:12:42,863 --> 00:12:44,429 - [Allie] You almost done? 182 00:12:44,431 --> 00:12:45,864 - [Joni] Yeah. 183 00:12:47,534 --> 00:12:49,134 - [Allie] Place looks good. 184 00:12:49,136 --> 00:12:51,436 You got new chairs. 185 00:12:51,438 --> 00:12:53,505 - Three years ago. 186 00:12:55,041 --> 00:12:57,876 - What happened to the stage? 187 00:12:57,878 --> 00:12:59,010 - People like to sit near the window, 188 00:12:59,012 --> 00:13:01,112 watch the bustling streets. 189 00:13:01,114 --> 00:13:03,948 Can you turn that sign to closed? 190 00:13:11,258 --> 00:13:13,224 - Hey, why don't you take down Mom's sea turtles 191 00:13:13,226 --> 00:13:15,827 and find something new to put up. 192 00:13:15,829 --> 00:13:17,395 Make the place your own. 193 00:13:17,397 --> 00:13:18,396 - Yeah, no. 194 00:13:19,299 --> 00:13:22,033 It's turtles all the way around. 195 00:13:29,876 --> 00:13:32,510 So, I have some errands to run. 196 00:13:33,580 --> 00:13:34,763 I can just 197 00:13:34,764 --> 00:13:35,947 - Oh, yeah, okay - see you at home. 198 00:13:35,949 --> 00:13:36,848 - Yeah. 199 00:13:41,188 --> 00:13:44,088 - [Joni] Sorry, I'm late, ringers. 200 00:13:50,230 --> 00:13:52,831 Everyone has their gloves on? 201 00:13:52,833 --> 00:13:54,532 - I hear your sister's back in town. 202 00:13:54,534 --> 00:13:56,134 - [Joni] Yeah, just for a little while. 203 00:13:56,136 --> 00:13:57,502 - [Mary] Oh, wonderful. 204 00:13:57,503 --> 00:13:58,869 I'll bet she's glad to be back home. 205 00:13:58,872 --> 00:14:00,972 - She is thrilled. 206 00:14:00,974 --> 00:14:03,208 - [Mary] She's such a talented singer. 207 00:14:03,210 --> 00:14:05,610 - Okay, let's start with This Little Light of Mine. 208 00:14:05,612 --> 00:14:08,146 Everyone grab your bells. 209 00:14:08,148 --> 00:14:10,081 (Joni sigh) 210 00:14:10,083 --> 00:14:12,483 Okay, one, two, ready, play. 211 00:14:13,887 --> 00:14:17,021 (gentle piano music) 212 00:14:40,280 --> 00:14:41,946 (door slams) 213 00:14:44,317 --> 00:14:45,650 - What was that? 214 00:14:45,652 --> 00:14:47,786 (Allie sighs) 215 00:14:47,787 --> 00:14:49,921 - It's nothing, I'm just trying to write. 216 00:14:49,923 --> 00:14:51,522 - Will you play it for me? 217 00:14:51,524 --> 00:14:52,557 (pager beeping) 218 00:14:52,559 --> 00:14:53,458 Oh, sorry. 219 00:14:55,428 --> 00:14:58,429 Shit, one of my patients is coding. 220 00:14:59,366 --> 00:15:01,532 Rain check on the song? 221 00:15:01,534 --> 00:15:02,967 Sorry, cabbage leaf. 222 00:15:02,969 --> 00:15:04,602 Laila Tov! 223 00:15:07,440 --> 00:15:09,574 ("Mask") 224 00:15:14,414 --> 00:15:19,484 ♪ I wanna wear a mask and hide away ♪ 225 00:15:20,253 --> 00:15:25,323 ♪ I wanna wear a mask, just be someone else for a day ♪ 226 00:15:28,061 --> 00:15:30,428 ♪ I gotta dance all night ♪ 227 00:15:30,430 --> 00:15:33,631 ♪ Gotta, gotta, gotta move my way ♪ 228 00:15:33,633 --> 00:15:36,701 ♪ With the spotlight on me fillin' up my body ♪ 229 00:15:36,703 --> 00:15:41,472 ♪ Breathin' deep as I sway ♪ 230 00:15:41,474 --> 00:15:46,544 ♪ I lie awake tonight ♪ 231 00:15:47,981 --> 00:15:53,051 ♪ I'll lie awake tonight ♪ 232 00:15:54,220 --> 00:15:56,421 ♪ I don't want it to be done ♪ 233 00:15:56,423 --> 00:16:00,525 ♪ Done, done, done, done, and over ♪ 234 00:16:00,527 --> 00:16:02,961 ♪ I don't want it to be done ♪ 235 00:16:02,963 --> 00:16:07,098 ♪ Done, done, done, done, and over ♪ 236 00:16:14,240 --> 00:16:19,310 ♪ I wanna wear a mask and hide away ♪ 237 00:16:20,613 --> 00:16:25,683 ♪ I wanna wear a mask and dumb out the noise of the day ♪ 238 00:16:28,121 --> 00:16:33,191 ♪ And just to give you all the space to be ♪ 239 00:16:34,094 --> 00:16:36,995 ♪ I'll build you a dream and float you upstream ♪ 240 00:16:36,997 --> 00:16:41,466 ♪ And maybe you could finally see me ♪ 241 00:16:55,115 --> 00:16:58,516 (patrons chattering) 242 00:16:58,518 --> 00:16:59,501 - Hey. 243 00:16:59,502 --> 00:17:00,485 - Thank god you're here, can you take this? 244 00:17:00,487 --> 00:17:02,320 Take this, take this! 245 00:17:04,057 --> 00:17:05,023 - Danny! 246 00:17:05,025 --> 00:17:06,090 I've been waitin' for you. 247 00:17:06,092 --> 00:17:07,291 - Hey, Michael, how are you? 248 00:17:07,293 --> 00:17:09,761 - I'm good, I'm good, 249 00:17:09,762 --> 00:17:12,230 but your roommate's being a little bitch today. 250 00:17:14,067 --> 00:17:15,433 - Want some coffee? 251 00:17:15,435 --> 00:17:16,768 - [Danny] Yeah. 252 00:17:20,807 --> 00:17:22,106 - [Michael] Allie! 253 00:17:22,108 --> 00:17:23,141 - Hey! 254 00:17:23,143 --> 00:17:23,775 - [Michael] Hey. 255 00:17:23,777 --> 00:17:24,642 - Oh my god! - Wow! 256 00:17:24,644 --> 00:17:25,743 Look at you. - Oh! 257 00:17:25,745 --> 00:17:27,078 Oh, hi! 258 00:17:27,079 --> 00:17:28,412 - [Michael] Joni, you didn't say Allie was comin' in today. 259 00:17:28,415 --> 00:17:30,715 - Oh! - Cool Stanford apparel. 260 00:17:30,717 --> 00:17:31,616 - Be nice. 261 00:17:33,586 --> 00:17:35,453 - [Sumana] How the hell did you get a part on Broadway? 262 00:17:35,455 --> 00:17:36,371 - Oh, it's just a supporting role. 263 00:17:36,372 --> 00:17:37,288 - [Sumana] Can I come with you? 264 00:17:37,290 --> 00:17:38,189 Who do I have to sleep with? 265 00:17:38,191 --> 00:17:40,191 - Hey, Allie, come sit. 266 00:17:42,128 --> 00:17:42,794 Want some? 267 00:17:45,732 --> 00:17:46,781 - No. 268 00:17:46,782 --> 00:17:47,831 The place really looks great. 269 00:17:47,834 --> 00:17:50,802 - [Joni] You keep saying that. 270 00:17:50,804 --> 00:17:53,237 - Um, I was wondering, actually, 271 00:17:53,239 --> 00:17:56,140 if you have any open shifts? 272 00:17:56,142 --> 00:17:57,108 - [Joni] Why? 273 00:17:57,110 --> 00:18:00,078 - Well, I just have a lot of free time, 274 00:18:00,080 --> 00:18:02,580 and I could really use the money for New York. 275 00:18:02,582 --> 00:18:05,083 - Oh, is Manhattan expensive? 276 00:18:06,586 --> 00:18:09,187 I mean, we get like one customer an hour. 277 00:18:09,189 --> 00:18:12,657 I really don't need any extra help. 278 00:18:12,659 --> 00:18:14,392 - It could be fun. 279 00:18:14,394 --> 00:18:16,227 I mean, I haven't worked here since, 280 00:18:16,229 --> 00:18:18,796 like junior year of high school. 281 00:18:18,798 --> 00:18:21,632 - I can't just create paid shifts out of thin air. 282 00:18:21,634 --> 00:18:24,602 - [Danny] But you do have to fire Michael occasionally. 283 00:18:24,604 --> 00:18:26,237 - I heard that, Danny. 284 00:18:26,239 --> 00:18:27,238 - I know. 285 00:18:27,240 --> 00:18:28,139 - Okay. 286 00:18:29,142 --> 00:18:30,541 We'll see, okay? 287 00:18:47,360 --> 00:18:48,810 - Morning, Joni. 288 00:18:48,811 --> 00:18:50,261 - Hey, Crosby. - Wasn't that 289 00:18:50,262 --> 00:18:51,712 some storm last night. - Running late. 290 00:18:51,713 --> 00:18:53,163 - Yeah. - There was a driving wind. 291 00:18:53,166 --> 00:18:55,600 (horn honking) 292 00:19:10,517 --> 00:19:11,482 - Here you go. 293 00:19:11,484 --> 00:19:12,550 - [Customer] Thank you. 294 00:19:12,552 --> 00:19:13,885 - [Allie] Bye. 295 00:19:13,887 --> 00:19:16,387 - [Danny] Allie, come here. 296 00:19:22,195 --> 00:19:24,162 Do you remember this? 297 00:19:24,164 --> 00:19:25,547 - [Allie] Yeah. 298 00:19:25,548 --> 00:19:26,931 - [Joni] What are you guys getting into over there? 299 00:19:26,933 --> 00:19:28,599 - Nothing, relax. 300 00:19:29,636 --> 00:19:30,835 - Do you wanna try it? 301 00:19:30,837 --> 00:19:32,654 - [Danny] Yeah. 302 00:19:32,655 --> 00:19:34,472 - [Allie] Hey, Joni, does the piano still work. 303 00:19:34,474 --> 00:19:37,175 - I don't know, it's a piano. 304 00:19:39,245 --> 00:19:40,278 - [Allie] You play. 305 00:19:40,280 --> 00:19:41,379 - [Danny] Okay. 306 00:19:42,916 --> 00:19:45,683 ("Right Now") 307 00:19:49,189 --> 00:19:54,258 ♪ Come and tell me a tale ♪ 308 00:19:54,627 --> 00:19:57,528 ♪ Of our childhood days ♪ 309 00:19:57,530 --> 00:20:00,464 ♪ Simple, clean ♪ 310 00:20:00,466 --> 00:20:03,501 ♪ Do you remember ♪ 311 00:20:03,503 --> 00:20:05,303 ♪ When we were kids ♪ 312 00:20:05,305 --> 00:20:08,539 ♪ We used to pick berries ♪ 313 00:20:08,541 --> 00:20:12,210 ♪ In the woods along the hill ♪ 314 00:20:12,212 --> 00:20:13,444 - Left hand. 315 00:20:13,446 --> 00:20:15,746 ♪ The smell ♪ 316 00:20:15,748 --> 00:20:19,250 ♪ Does it remind you as well ♪ 317 00:20:19,252 --> 00:20:24,322 ♪ Of the times we played together by the stream ♪ 318 00:20:24,991 --> 00:20:28,326 ♪ Do you remember ♪ 319 00:20:28,328 --> 00:20:31,495 ♪ When we had no where else to go ♪ 320 00:20:31,497 --> 00:20:33,698 ♪ And so we took the time ♪ 321 00:20:33,700 --> 00:20:38,769 ♪ To sing and to daydream ♪ 322 00:20:39,405 --> 00:20:42,473 ♪ Running, running ♪ 323 00:20:42,475 --> 00:20:45,409 ♪ Through the never-ending fields ♪ 324 00:20:45,411 --> 00:20:50,481 ♪ Unaware that time exists ♪ 325 00:20:51,784 --> 00:20:54,518 ♪ We're not afraid ♪ 326 00:20:54,520 --> 00:20:57,822 ♪ To stain our clothes with mud and sand ♪ 327 00:20:57,824 --> 00:21:02,260 ♪ The present moment is right here ♪ 328 00:21:02,262 --> 00:21:04,662 ♪ Right now ♪ 329 00:21:08,301 --> 00:21:08,966 (both laughing) 330 00:21:08,968 --> 00:21:14,038 ♪ Right now ♪ 331 00:21:16,342 --> 00:21:21,412 ♪ Come and tell me a tale ♪ 332 00:21:21,881 --> 00:21:24,949 ♪ Of the simple days ♪ 333 00:21:24,951 --> 00:21:27,518 ♪ By the hills ♪ 334 00:21:27,520 --> 00:21:30,688 ♪ I wish you knew that ♪ 335 00:21:30,690 --> 00:21:33,991 ♪ All your dreams can be fulfilled ♪ 336 00:21:33,993 --> 00:21:39,063 ♪ If you just follow those that really make you feel ♪ 337 00:21:41,901 --> 00:21:44,769 ♪ Running, running ♪ 338 00:21:44,771 --> 00:21:47,872 ♪ Through the never-ending fields ♪ 339 00:21:47,874 --> 00:21:52,943 ♪ Unaware that time exists ♪ 340 00:21:54,380 --> 00:21:56,981 ♪ We're not afraid ♪ 341 00:21:56,983 --> 00:22:02,053 ♪ To stain our clothes with mud and sand ♪ 342 00:22:06,359 --> 00:22:11,429 ♪ Running, running ♪ 343 00:22:12,765 --> 00:22:17,835 ♪ Unaware that time exists ♪ 344 00:22:18,538 --> 00:22:23,607 ♪ We're not afraid ♪ 345 00:22:24,844 --> 00:22:29,380 ♪ The present moment is right here ♪ 346 00:22:29,382 --> 00:22:34,452 ♪ Right now ♪ 347 00:22:35,588 --> 00:22:37,988 ♪ Right now ♪ 348 00:22:42,362 --> 00:22:43,594 (Allie laughing) 349 00:22:43,596 --> 00:22:45,062 (Danny screams happily) 350 00:22:45,063 --> 00:22:46,529 - Joni, did you hear that? 351 00:22:46,532 --> 00:22:48,699 - Thanks for that rendition, guys. 352 00:22:48,701 --> 00:22:49,667 (Allie laughing) 353 00:22:49,669 --> 00:22:50,568 Can we go to lunch? 354 00:22:50,570 --> 00:22:53,404 - Yeah, we can go to lunch. 355 00:22:53,406 --> 00:22:56,807 Joni, you wrote so much good stuff in college. 356 00:22:56,809 --> 00:22:58,008 ♪ Right now ♪ 357 00:22:58,010 --> 00:23:00,444 - [Joni] Shut up, shut up. 358 00:23:12,091 --> 00:23:13,924 - [Allie] Joni's not back yet? 359 00:23:13,926 --> 00:23:16,560 - [Danny] No, she's at bell choir practice. 360 00:23:16,562 --> 00:23:18,162 - [Allie] She's where? 361 00:23:18,164 --> 00:23:19,897 - Yeah, it's Monday. 362 00:23:21,667 --> 00:23:25,536 (bells chiming peacefully) 363 00:24:33,806 --> 00:24:35,573 - Wonderful, okay. 364 00:24:38,177 --> 00:24:41,645 I will see you guys all next week, same time. 365 00:24:41,647 --> 00:24:44,615 Yup. 366 00:24:44,616 --> 00:24:47,584 Tyson, try not to break anything else. (chuckles) 367 00:24:47,587 --> 00:24:52,590 - [Choir Member] I'm starved, let's get something to eat. 368 00:25:13,779 --> 00:25:16,614 - That was Mom's favorite hymn. 369 00:25:20,620 --> 00:25:23,521 How long have you been doing this? 370 00:25:23,523 --> 00:25:26,257 - They asked me to take over after she died. 371 00:25:26,259 --> 00:25:28,092 Nepotism gone awry. 372 00:25:31,564 --> 00:25:34,999 Didn't think I'd still be doing it three years later. 373 00:25:35,001 --> 00:25:37,568 - But you always refused to go to church with us. 374 00:25:37,570 --> 00:25:41,839 - I still get the willies being in here. (scoffs) 375 00:25:41,841 --> 00:25:43,774 - Yeah, well, you definitely got the head start 376 00:25:43,776 --> 00:25:45,776 railing against it all. 377 00:25:47,280 --> 00:25:50,214 - Why, did you stop going to church? 378 00:25:50,216 --> 00:25:51,649 - Pretty much. 379 00:25:52,218 --> 00:25:53,984 - I feel kinda bad about it sometimes, 380 00:25:53,986 --> 00:25:57,321 but probably not for the right reasons. 381 00:25:59,892 --> 00:26:02,192 My therapist enjoyed it. 382 00:26:02,194 --> 00:26:03,661 - You have a therapist? 383 00:26:03,663 --> 00:26:07,164 - (chuckles) I had one, yeah, for a while. 384 00:26:07,166 --> 00:26:08,065 - Why? 385 00:26:10,570 --> 00:26:13,304 - That's what happens when everyone 386 00:26:13,305 --> 00:26:16,039 pretends things are stable and then your mom dies. 387 00:26:16,042 --> 00:26:17,741 - She didn't want you to see things. 388 00:26:17,743 --> 00:26:19,209 - I know, I know. 389 00:26:20,079 --> 00:26:24,048 You two put on quite covert operation. 390 00:26:24,050 --> 00:26:26,850 - She wanted to let you get away. 391 00:26:28,120 --> 00:26:31,789 - So that you could resent me for it later? 392 00:26:36,295 --> 00:26:41,332 I wish I could've been there you, be sad with you. 393 00:26:42,868 --> 00:26:45,336 - Yeah, you would've loved it. 394 00:26:45,338 --> 00:26:47,338 (Joni laughs) 395 00:26:47,340 --> 00:26:48,739 Instead of going off to college, 396 00:26:48,740 --> 00:26:50,139 you could've stayed home with me and, 397 00:26:50,142 --> 00:26:55,112 eh, giving her enemas and shoving catheters 398 00:26:59,952 --> 00:27:01,852 It's been three years. 399 00:27:04,123 --> 00:27:09,193 You had three years to be sad with me, but you weren't here. 400 00:27:14,967 --> 00:27:17,201 - Well, can I be here now? 401 00:27:23,109 --> 00:27:24,708 - [Jaysen] One, two, three. 402 00:27:24,710 --> 00:27:27,411 ♪ If you lived here ♪ 403 00:27:27,413 --> 00:27:29,713 ♪ You'd be home now ♪ 404 00:27:29,715 --> 00:27:33,250 ♪ And you wouldn't have to face the road ahead ♪ 405 00:27:33,252 --> 00:27:34,685 - [Jaysen] Put your scripts down. 406 00:27:34,687 --> 00:27:36,987 ♪ If you lived here ♪ 407 00:27:36,989 --> 00:27:39,256 ♪ You'd be home now ♪ 408 00:27:39,258 --> 00:27:44,328 ♪ With your favorite pillow waiting on your bed ♪ 409 00:27:44,330 --> 00:27:49,400 ♪ With your favorite pillow waiting on your bed ♪ 410 00:27:49,769 --> 00:27:50,551 - [Jaysen] Woo! 411 00:27:50,552 --> 00:27:51,334 - Yes! (singers clapping) 412 00:27:51,337 --> 00:27:53,704 - Great job, great job. 413 00:27:53,706 --> 00:27:54,772 That's what I'm talkin' about. 414 00:27:54,773 --> 00:27:55,839 How long are we staying at this thing? 415 00:27:55,840 --> 00:27:56,906 - [Allie] You cannot abandon me. 416 00:27:56,909 --> 00:27:57,908 - [Jaysen] I'm just here for the wine. 417 00:27:57,910 --> 00:27:59,376 - And Jon's art. 418 00:27:59,377 --> 00:28:00,843 - Oh, please, Jon's not much of an artist. 419 00:28:00,846 --> 00:28:01,879 - Hey! - Hey, Jon! 420 00:28:01,881 --> 00:28:03,847 - Get over here, give me a hug! 421 00:28:03,849 --> 00:28:04,682 Let's get drunk! 422 00:28:04,684 --> 00:28:05,749 - Oh, how are you? 423 00:28:05,751 --> 00:28:06,717 - How are you? 424 00:28:06,719 --> 00:28:07,752 How the hell are you? 425 00:28:07,753 --> 00:28:08,786 - [Allie] I'm great, how are you? 426 00:28:08,788 --> 00:28:09,870 - I'm good, I'm good. 427 00:28:09,871 --> 00:28:10,953 Apart from living in shit box 428 00:28:10,956 --> 00:28:13,290 and working at Walmart, I'm fantastic. 429 00:28:13,292 --> 00:28:14,425 - Jon, you don't work at Walmart. 430 00:28:14,427 --> 00:28:16,143 - Yes, I do. 431 00:28:16,144 --> 00:28:17,860 You need a drink, and you need to take your glasses off. 432 00:28:17,863 --> 00:28:18,996 No nerds allowed. 433 00:28:18,998 --> 00:28:20,264 This is America. 434 00:28:20,266 --> 00:28:21,732 - Okay, let's go inside. - Also, are you 435 00:28:21,734 --> 00:28:23,233 fully aware of what you're wearing. 436 00:28:23,235 --> 00:28:24,524 - Shut up. - You can wear 437 00:28:24,525 --> 00:28:25,814 something that I have. - Just shut up. 438 00:28:25,815 --> 00:28:27,104 - Because none of that works here. 439 00:28:27,106 --> 00:28:29,440 Don't listen to Jason. 440 00:28:29,442 --> 00:28:33,711 He thinks that he's happy here, but look at him. 441 00:28:33,713 --> 00:28:35,746 This moment right now 442 00:28:36,782 --> 00:28:41,185 is the happiest that he's been in five years. 443 00:28:41,187 --> 00:28:43,220 - [Allie] Are you still painting, Jon? 444 00:28:43,222 --> 00:28:44,722 - I am. 445 00:28:44,724 --> 00:28:47,825 I might follow you to New York, actually. 446 00:28:47,827 --> 00:28:49,226 - Ooh, we could be roommates. 447 00:28:49,228 --> 00:28:51,428 - We could, we could! 448 00:28:51,430 --> 00:28:53,497 Probably not, but maybe. 449 00:28:53,499 --> 00:28:55,999 - Sumana will come too. 450 00:28:56,001 --> 00:28:57,167 - Come where? 451 00:28:58,738 --> 00:28:59,837 - Let's go find a train. 452 00:28:59,839 --> 00:29:00,871 (Sumana sighs) 453 00:29:00,872 --> 00:29:01,904 ♪ Train's comin' down the track ♪ 454 00:29:01,907 --> 00:29:04,074 ♪ Ooh ooh ♪ 455 00:29:04,076 --> 00:29:05,843 ♪ It's comin' down really fast ♪ 456 00:29:05,845 --> 00:29:07,511 ♪ Ooh ooh ♪ 457 00:29:07,513 --> 00:29:09,413 ♪ It's comin' down, it's comin' down ♪ 458 00:29:09,415 --> 00:29:11,215 ♪ Ooh ooh ♪ 459 00:29:11,217 --> 00:29:12,916 ♪ Most trains run on steam ♪ 460 00:29:12,918 --> 00:29:14,852 ♪ Ooh ooh ♪ 461 00:29:14,854 --> 00:29:16,820 ♪ But not this train, it runs on dreams ♪ 462 00:29:16,822 --> 00:29:17,821 ♪ Ooh ooh ♪ 463 00:29:17,823 --> 00:29:19,056 (Allie laughing) 464 00:29:19,057 --> 00:29:20,290 ♪ No, no, not steam, it runs on dreams ♪ 465 00:29:20,292 --> 00:29:22,192 ♪ Ooh ooh ♪ 466 00:29:22,194 --> 00:29:24,812 ♪ Ooh, just ooh ♪ - Chugga, chugga, chugga, 467 00:29:24,813 --> 00:29:27,431 chugga, chugga, chugga, chugga, chugga, chugga, chugga, 468 00:29:27,433 --> 00:29:28,432 chugga, chugga. - You missed all this, 469 00:29:28,434 --> 00:29:30,618 didn't ya? 470 00:29:30,619 --> 00:29:32,803 - Yeah, I guess I did grow up a little bit. 471 00:29:32,805 --> 00:29:37,341 - Allie, Allie, Allie, Allie, you are so amazing! 472 00:29:37,343 --> 00:29:40,110 You're so amazing for going to New York 473 00:29:40,112 --> 00:29:41,812 and being a Broadway star. 474 00:29:41,814 --> 00:29:44,281 Jaysen, you're even more amazing 475 00:29:44,283 --> 00:29:46,350 for directing community theater 476 00:29:46,352 --> 00:29:48,552 and dressing like an accountant. 477 00:29:48,554 --> 00:29:49,920 - Okay, thanks, Jon. 478 00:29:49,922 --> 00:29:52,856 (all chuckling) 479 00:29:53,559 --> 00:29:55,993 - It's a magical world, you guys. 480 00:29:56,796 --> 00:29:57,427 (Sumana laughing) 481 00:29:57,429 --> 00:29:58,962 Did you just spit, 482 00:29:58,963 --> 00:30:00,496 what did you do, ruining? (Jaysen laughing) 483 00:30:00,499 --> 00:30:03,834 (gentle country music) 484 00:30:05,237 --> 00:30:07,838 - I don't know what I want. 485 00:30:07,840 --> 00:30:09,523 - [Andrew] You want one of these? 486 00:30:09,524 --> 00:30:11,207 - No, definitely not, gross. 487 00:30:22,221 --> 00:30:26,123 If we were in Israel, we would never be eating this crap. 488 00:30:26,125 --> 00:30:28,826 - Don't you have a McDonald's in Tel Aviv? 489 00:30:28,828 --> 00:30:30,928 - (chuckles) Yeah, sure. 490 00:30:30,930 --> 00:30:33,897 It's popular American tourist spot. 491 00:30:35,868 --> 00:30:38,268 You and I should go there. 492 00:30:38,270 --> 00:30:39,837 - Sure. 493 00:30:39,839 --> 00:30:41,205 I love McDonald's. 494 00:30:44,610 --> 00:30:45,943 - No, I mean, 495 00:30:48,080 --> 00:30:49,246 like, to live. 496 00:30:51,050 --> 00:30:52,616 For a year, maybe. 497 00:30:53,886 --> 00:30:56,587 - What would I do there? 498 00:30:56,589 --> 00:31:00,324 - There's plenty of rehab centers you could work at. 499 00:31:00,326 --> 00:31:04,461 We could rent an apartment on the beach near my sister. 500 00:31:04,463 --> 00:31:07,497 You could just have a part-time job 501 00:31:07,499 --> 00:31:10,901 and enjoy good weather for a year. 502 00:31:10,903 --> 00:31:13,203 - And when the year's over? 503 00:31:13,205 --> 00:31:16,607 - When the year's over, we'll do whatever. 504 00:31:16,609 --> 00:31:19,293 We'll come back here 505 00:31:19,294 --> 00:31:21,978 or we'll stay in Tel Aviv if you like it there. 506 00:31:21,981 --> 00:31:22,880 Whatever. 507 00:31:24,450 --> 00:31:27,184 ("Tip of Hope") 508 00:31:37,529 --> 00:31:42,599 ♪ Will you identify a tip of hope ♪ 509 00:31:43,469 --> 00:31:48,538 ♪ Will it shine just for you to discover ♪ 510 00:31:50,576 --> 00:31:55,646 ♪ Clouds arise on the horizon ♪ 511 00:31:57,149 --> 00:32:00,317 ♪ Laden with ♪ 512 00:32:00,319 --> 00:32:03,220 - All right, then I'll see you at her recital this weekend. 513 00:32:03,222 --> 00:32:04,154 - [Dan] That would be great. 514 00:32:04,156 --> 00:32:04,988 - All right, there you go. 515 00:32:04,990 --> 00:32:06,023 - [Dan] Thanks so much. 516 00:32:06,025 --> 00:32:09,226 - [Joni] Have a great day, Dan! 517 00:32:09,228 --> 00:32:10,661 How's it goin'? 518 00:32:10,663 --> 00:32:11,962 - Uh, this time next year, 519 00:32:11,964 --> 00:32:14,932 I'll be serving coffee all by myself. 520 00:32:14,934 --> 00:32:17,367 - [Joni] There's a learning curve. 521 00:32:17,369 --> 00:32:19,703 - Guys, I've been thinkin'. 522 00:32:20,639 --> 00:32:24,508 I think we need a Saints Rest pet, like a mascot. 523 00:32:24,510 --> 00:32:27,311 - Oh, I thought you already filled that role, Michael. 524 00:32:27,313 --> 00:32:29,012 - I'm serious. 525 00:32:29,014 --> 00:32:30,981 Joni, what do you think? 526 00:32:30,982 --> 00:32:32,949 - This all sounds like something I don't care about. 527 00:32:32,952 --> 00:32:34,618 - No, no, no, like we should get a dog, 528 00:32:34,620 --> 00:32:35,686 and then when people come in, 529 00:32:35,688 --> 00:32:37,421 they'll know the dog would be here, 530 00:32:37,423 --> 00:32:39,723 and they'll pet the dog, play with the dog. 531 00:32:39,725 --> 00:32:42,492 You know, like one of those big dogs with the deep voices. 532 00:32:42,494 --> 00:32:44,962 (Allie laughing) (Michael mimics barking) 533 00:32:44,964 --> 00:32:47,631 Like, bark when people come in. (mimics barking) 534 00:32:47,633 --> 00:32:49,433 Then we'd make tee shirts. 535 00:32:49,435 --> 00:32:51,068 That's marketing. 536 00:32:51,070 --> 00:32:53,203 You think on it, boss. 537 00:32:53,205 --> 00:32:55,973 (Allie laughs) 538 00:32:55,975 --> 00:32:57,975 - Hey, I was thinking. 539 00:32:57,977 --> 00:33:00,677 Maybe this weekend, you and I could do something 540 00:33:00,679 --> 00:33:03,747 just the two of us, try to catch up. 541 00:33:05,517 --> 00:33:07,150 - Yeah, yeah, okay. 542 00:33:08,721 --> 00:33:11,588 - [Allie] Great, it's a date. 543 00:33:11,590 --> 00:33:14,424 (Joni chuckling) 544 00:33:15,227 --> 00:33:16,460 - It's a date. 545 00:33:16,462 --> 00:33:17,694 (Allie laughing) 546 00:33:31,643 --> 00:33:33,276 Sorry, I'm late. 547 00:33:33,278 --> 00:33:34,344 - It's okay. 548 00:33:37,182 --> 00:33:39,349 - I can't believe this is what you wanted to do. 549 00:33:39,351 --> 00:33:41,351 I haven't been here since I was like seven. 550 00:33:41,353 --> 00:33:43,070 - Really? 551 00:33:43,071 --> 00:33:44,788 I was here all the time in high school. 552 00:33:44,790 --> 00:33:46,056 Probably shouldn't admit that. 553 00:33:46,058 --> 00:33:47,157 - No. 554 00:33:47,726 --> 00:33:49,092 Ready? 555 00:33:49,094 --> 00:33:51,161 - You set 'em up, I'll knock 'em down. 556 00:33:51,163 --> 00:33:51,795 - Uh oh. - Uh, 557 00:33:51,797 --> 00:33:54,731 bowling for two, please. 558 00:33:54,733 --> 00:33:56,266 - [Attendant] I'll put you guys on lane six. 559 00:33:56,268 --> 00:33:57,401 What size shoes? 560 00:33:57,403 --> 00:33:59,069 - I'm a 7 1/2. 561 00:33:59,071 --> 00:34:00,170 - Me too. 562 00:34:01,707 --> 00:34:03,407 - You want a beer? 563 00:34:03,409 --> 00:34:04,741 - You drink? 564 00:34:04,743 --> 00:34:06,410 - Sure, sometimes. 565 00:34:06,412 --> 00:34:07,277 - You want me to? 566 00:34:07,279 --> 00:34:08,278 - I got it. 567 00:34:11,550 --> 00:34:12,449 Here. 568 00:34:15,521 --> 00:34:19,189 So, tell me about this guy Danny's seeing. 569 00:34:19,191 --> 00:34:21,558 - (chuckles) Andrew, yes. 570 00:34:21,560 --> 00:34:25,395 He romances her with his guitar. 571 00:34:25,397 --> 00:34:26,463 (Allie laughs) 572 00:34:26,465 --> 00:34:27,531 - Well, is it working? 573 00:34:27,533 --> 00:34:29,833 - Oh, hell yeah, it's working. 574 00:34:29,835 --> 00:34:32,235 Can't sleep at night, it's working so well. 575 00:34:32,237 --> 00:34:34,538 (Allie laughing) 576 00:34:34,540 --> 00:34:36,540 - Are you seeing anyone? 577 00:34:36,542 --> 00:34:37,541 - Yeah, no. 578 00:34:39,545 --> 00:34:43,080 Do you have any leftover boyfriends from Stanford? 579 00:34:43,082 --> 00:34:44,414 - No. 580 00:34:44,416 --> 00:34:47,484 I got kind of tired of college boys. 581 00:34:48,353 --> 00:34:51,421 I think I'm just ready for something more mature. 582 00:34:51,423 --> 00:34:53,723 - You mean, like a man? 583 00:34:53,725 --> 00:34:54,591 - Exactly. 584 00:34:55,761 --> 00:34:57,727 - Good luck with that. (chuckles) 585 00:34:57,729 --> 00:35:01,631 They're all just little boys pretending to be Han Solo. 586 00:35:01,633 --> 00:35:03,200 - [Allie] Right. 587 00:35:03,202 --> 00:35:05,335 - How 'bout that guy? 588 00:35:05,337 --> 00:35:07,838 - Oh, he's just my type. 589 00:35:07,840 --> 00:35:10,207 - You want a man, don't you? 590 00:35:10,209 --> 00:35:11,808 That's what they look like. 591 00:35:11,810 --> 00:35:13,293 I mean, he's one of the good ones. 592 00:35:13,294 --> 00:35:14,777 He's probably out of your league, Allie. 593 00:35:14,780 --> 00:35:16,346 - Okay, just bowl. 594 00:35:25,891 --> 00:35:27,891 Off to a great start. (chuckling) 595 00:35:27,893 --> 00:35:29,693 - [Joni] Yeah, watch. 596 00:35:30,696 --> 00:35:33,163 - Well, you should try the special flavor sometimes. 597 00:35:33,165 --> 00:35:34,464 - I'll try yours. 598 00:35:37,269 --> 00:35:38,168 Mm. 599 00:35:39,204 --> 00:35:40,437 Mine's better. 600 00:35:40,439 --> 00:35:42,806 (Danny laughing) 601 00:35:42,808 --> 00:35:43,874 (Danny groans) 602 00:35:43,876 --> 00:35:46,176 God, I need to shower. 603 00:35:58,190 --> 00:36:00,924 - So, I was thinking about this, 604 00:36:01,693 --> 00:36:06,196 and I couldn't come up with a better way to say it, 605 00:36:10,169 --> 00:36:14,571 but I really, I really wanna spend my life with you. 606 00:36:15,641 --> 00:36:19,209 So, I wanted to put that proposition out there, 607 00:36:19,211 --> 00:36:21,611 and, and see what you think. 608 00:36:25,384 --> 00:36:27,617 - Are you serious? (chuckles) 609 00:36:27,619 --> 00:36:30,520 - Yeah, I mean, I know you still have 610 00:36:30,522 --> 00:36:33,357 another year of residency 611 00:36:33,358 --> 00:36:36,193 and I know that there are things we haven't discussed. 612 00:36:36,195 --> 00:36:37,294 - Yeah. 613 00:36:39,665 --> 00:36:42,265 - So, maybe I'm, maybe I'm just asking 614 00:36:42,267 --> 00:36:44,301 to start the conversation. 615 00:36:46,738 --> 00:36:47,637 - Okay. 616 00:36:49,308 --> 00:36:49,940 (Danny laughs) 617 00:36:49,942 --> 00:36:51,408 - Okay? 618 00:36:51,410 --> 00:36:54,911 - Yeah, let's start that conversation. 619 00:36:54,913 --> 00:36:56,479 (Danny laughs) 620 00:36:56,481 --> 00:36:57,881 - [Andrew] Okay. 621 00:36:58,850 --> 00:37:02,886 - [Danny] How much did that thing cost you anyway? 622 00:37:02,888 --> 00:37:03,987 - [Andrew] It was like five bucks. 623 00:37:03,989 --> 00:37:05,622 - [Danny] Oh. 624 00:37:05,623 --> 00:37:07,256 - [Andrew] It was the nicest ring in the gas station. 625 00:37:07,259 --> 00:37:08,758 - [Danny] I bet. 626 00:37:08,760 --> 00:37:11,394 ("Right Now") 627 00:37:11,396 --> 00:37:12,229 - Do it, just do it. 628 00:37:12,231 --> 00:37:13,263 - No, no, no. 629 00:37:13,265 --> 00:37:13,897 - No, just do it. - Okay. 630 00:37:13,899 --> 00:37:14,864 - But do it blindfolded. 631 00:37:14,866 --> 00:37:16,366 (Allie laughs) 632 00:37:16,368 --> 00:37:18,368 Just try to go. - Ready? 633 00:37:19,838 --> 00:37:22,305 Wait, let me see. - Round the hook. 634 00:37:22,307 --> 00:37:24,474 - When you're not bowling, what else do you do? 635 00:37:24,476 --> 00:37:26,710 - Um, well, I like to golf. 636 00:37:26,712 --> 00:37:28,578 - Oh! - I like to chase kids around, 637 00:37:28,580 --> 00:37:29,946 my grandkids around. 638 00:37:29,948 --> 00:37:31,748 - Oh, that's so sweet. 639 00:37:31,750 --> 00:37:32,994 - [Man] Yeah, it's a lotta fun. 640 00:37:32,995 --> 00:37:34,239 (Joni laughing) - Do they live near you? 641 00:37:34,240 --> 00:37:35,484 - [Man] They live about 50 miles away. 642 00:37:35,487 --> 00:37:37,420 - Five, four, three! 643 00:37:38,991 --> 00:37:40,490 I beat you. 644 00:37:40,492 --> 00:37:41,992 I beat you! - Nah, nah! 645 00:37:41,994 --> 00:37:42,859 - Oh no, shit. 646 00:37:42,861 --> 00:37:43,677 - I think we tied. 647 00:37:43,678 --> 00:37:44,494 - Very, very, very, - You tied. 648 00:37:44,496 --> 00:37:45,562 - very good. 649 00:38:12,391 --> 00:38:14,391 Now, it's my turn! 650 00:38:14,393 --> 00:38:16,059 - [Allie] Snooze, you lose! 651 00:38:16,061 --> 00:38:17,727 - What the fuck? 652 00:38:17,729 --> 00:38:21,031 She was so competitive growing up. 653 00:38:21,033 --> 00:38:23,400 Like, none, nobody, none of the kids wanted to play with her 654 00:38:23,402 --> 00:38:24,367 'cause Allie always got-- 655 00:38:24,369 --> 00:38:25,035 - 'Cause I always won. 656 00:38:25,037 --> 00:38:27,304 - She always had to win. 657 00:38:28,473 --> 00:38:29,306 - There you go! 658 00:38:29,308 --> 00:38:31,975 (all cheering) 659 00:38:32,778 --> 00:38:33,966 Would you like one of these? 660 00:38:33,967 --> 00:38:35,155 - Oh, no. - They're really good. 661 00:38:35,156 --> 00:38:36,344 - No, thank you. - Yeah, they are. 662 00:38:36,348 --> 00:38:37,480 - No, she does like those. 663 00:38:37,482 --> 00:38:39,082 She's a big fan - No, I'm fine, thanks. 664 00:38:39,084 --> 00:38:43,353 - of the chicken poppers. - She really wants one. 665 00:38:44,923 --> 00:38:47,691 - [Allie] Joni, Joni, Joni! 666 00:38:47,693 --> 00:38:49,059 - Thanks how it's done! 667 00:38:49,061 --> 00:38:51,094 (Allie laughs) 668 00:38:51,096 --> 00:38:54,097 - It's okay, come into my arms. 669 00:38:54,099 --> 00:38:55,432 - I used to be taller than her, 670 00:38:55,434 --> 00:38:56,411 but then I got old 671 00:38:56,412 --> 00:38:57,389 and she got tall. - When I was like three. 672 00:38:57,390 --> 00:38:58,367 - She got tall. 673 00:38:58,370 --> 00:38:59,602 Let's cheer to that! 674 00:38:59,604 --> 00:39:02,472 (all cheering) 675 00:39:03,642 --> 00:39:07,043 (Joni laughing) 676 00:39:07,045 --> 00:39:10,413 Oh my god, Mom and that fucking Bee Gees tape. 677 00:39:10,415 --> 00:39:12,349 - No, I liked it. 678 00:39:12,351 --> 00:39:14,751 - You were nine, you didn't know any better. 679 00:39:14,753 --> 00:39:15,752 - [Attendant] So, who won? 680 00:39:15,754 --> 00:39:17,053 - [Allie] I did. 681 00:39:17,055 --> 00:39:18,521 - [Attendant] What'd you bowl? 682 00:39:18,523 --> 00:39:19,639 - 78. 683 00:39:19,640 --> 00:39:20,756 - She's been secretly practicing. 684 00:39:20,759 --> 00:39:23,893 (attendant chuckles) 685 00:39:25,464 --> 00:39:28,131 - God, this is so fucking good. 686 00:39:28,133 --> 00:39:29,499 (Joni laughing) 687 00:39:29,501 --> 00:39:30,734 - Look at you. 688 00:39:32,537 --> 00:39:33,903 - This is nice. 689 00:39:33,905 --> 00:39:34,804 - What? 690 00:39:35,941 --> 00:39:39,409 - [Allie] Just this, hangin' out. 691 00:39:39,411 --> 00:39:41,378 Not needing to be somewhere else. 692 00:39:41,380 --> 00:39:44,114 - [Joni] That's 'cause there's no where else to be. 693 00:40:07,072 --> 00:40:07,904 - [Allie] Hey. 694 00:40:07,906 --> 00:40:09,506 - Did I wake you? 695 00:40:09,508 --> 00:40:10,740 - I wasn't sleeping. 696 00:40:22,821 --> 00:40:26,489 (Car passes by) 697 00:40:31,897 --> 00:40:35,498 You look so cool smoking a cigarette. 698 00:40:35,500 --> 00:40:36,666 - That's why I do it. 699 00:40:36,668 --> 00:40:39,502 (Allie chuckles) 700 00:40:49,214 --> 00:40:52,482 If you're gonna be a hip New Yorker. 701 00:40:55,654 --> 00:40:58,888 Here, now look like you don't give a shit. 702 00:40:58,890 --> 00:41:00,056 There you go. 703 00:41:01,760 --> 00:41:04,461 ("The Star") 704 00:41:15,707 --> 00:41:20,777 ♪ Sometimes I want to wake up ♪ 705 00:41:22,247 --> 00:41:27,517 ♪ Somewhere new ♪ 706 00:41:29,788 --> 00:41:32,889 ♪ Those times when ♪ 707 00:41:32,891 --> 00:41:36,259 ♪ I'm not sure what ♪ 708 00:41:36,261 --> 00:41:40,997 ♪ I should do ♪ 709 00:41:40,999 --> 00:41:43,166 ♪ Mm ♪ 710 00:41:43,168 --> 00:41:46,135 ♪ I seek a star ♪ 711 00:41:46,137 --> 00:41:49,606 ♪ That will assign me ♪ 712 00:41:49,608 --> 00:41:53,209 ♪ To its direction ♪ 713 00:41:53,211 --> 00:41:57,113 ♪ That's where I will turn ♪ 714 00:41:57,115 --> 00:42:00,149 ♪ I need the sun ♪ 715 00:42:00,151 --> 00:42:03,653 ♪ To magnetize me ♪ 716 00:42:03,655 --> 00:42:07,257 ♪ In its direction ♪ 717 00:42:07,259 --> 00:42:11,027 ♪ That's where I will burn ♪ 718 00:42:28,313 --> 00:42:30,847 How was your date last night? 719 00:42:30,849 --> 00:42:32,882 - Maybe she's not so terrible. 720 00:42:32,884 --> 00:42:35,652 - I knew you two would hit it off. 721 00:42:35,654 --> 00:42:37,787 Are you going to see her again? 722 00:42:37,789 --> 00:42:39,222 - We work together. 723 00:42:39,224 --> 00:42:41,090 - You do work together. 724 00:42:41,092 --> 00:42:42,292 So compatible. 725 00:42:42,294 --> 00:42:43,593 - Okay, Yenta! 726 00:42:43,595 --> 00:42:44,661 I'm going. 727 00:42:46,164 --> 00:42:51,234 ♪ Sometimes I meet a stranger ♪ 728 00:42:52,837 --> 00:42:55,305 ♪ Where I am ♪ 729 00:42:57,609 --> 00:42:58,341 - [Crosby] Morning, Joni. 730 00:42:58,343 --> 00:42:59,642 - Hey, Crosby. 731 00:42:59,644 --> 00:43:01,177 Sorry, running late. 732 00:43:03,048 --> 00:43:04,814 - Why were you even watching that? 733 00:43:04,816 --> 00:43:06,349 - I'm not sure. 734 00:43:06,351 --> 00:43:08,818 I watched an hour of it and I couldn't figure it out. 735 00:43:08,820 --> 00:43:10,320 - I mean, isn't it just karate? 736 00:43:10,322 --> 00:43:13,590 - Mm, so they don't really do anything. 737 00:43:13,592 --> 00:43:14,791 - What do you mean? 738 00:43:14,793 --> 00:43:17,994 - They just stand there like this, 739 00:43:17,996 --> 00:43:20,330 and then they go like this. 740 00:43:20,332 --> 00:43:21,664 (Allie chuckling) 741 00:43:21,666 --> 00:43:23,733 - You look like a, like a cat. 742 00:43:23,735 --> 00:43:25,134 That's judo, this is judo? 743 00:43:25,136 --> 00:43:26,953 - Yeah. 744 00:43:26,954 --> 00:43:28,771 And then they lock claws like this, 745 00:43:28,773 --> 00:43:30,607 and then they kind of. 746 00:43:30,609 --> 00:43:32,609 Then you go lay down. (Allie laughing) 747 00:43:32,611 --> 00:43:33,343 Like this. 748 00:43:33,345 --> 00:43:35,078 - This is an Olympic sport? 749 00:43:35,080 --> 00:43:36,363 - Yeah. 750 00:43:36,364 --> 00:43:37,647 People train for years to do this. 751 00:43:37,649 --> 00:43:39,182 - [Allie] Well I'm pretty good at it. 752 00:43:39,184 --> 00:43:40,316 (Joni laughing) 753 00:43:41,653 --> 00:43:42,885 - [Joni] What are you doing? 754 00:43:42,887 --> 00:43:44,187 - Um. - Whoa, whoa, whoa. 755 00:43:44,189 --> 00:43:45,021 - Moving things. 756 00:43:45,023 --> 00:43:46,055 - [Joni] Yeah, why? 757 00:43:46,057 --> 00:43:47,690 - 'Cause your sister told me to. 758 00:43:47,692 --> 00:43:50,860 ("Red Clover Field") 759 00:43:59,738 --> 00:44:04,807 ♪ Red clover field in the middle of my town ♪ 760 00:44:05,110 --> 00:44:10,179 ♪ I lay down, throw off my bag, and put the noise on silent ♪ 761 00:44:11,816 --> 00:44:16,886 ♪ Never seen bees from the point of view of grass ♪ 762 00:44:17,122 --> 00:44:22,191 ♪ As they pass, I see their joy in ways I haven't ♪ 763 00:44:23,962 --> 00:44:29,032 ♪ Buzzing, floating freely living as they want to ♪ 764 00:44:29,300 --> 00:44:34,370 ♪ We can learn from nature how to be ♪ 765 00:44:35,974 --> 00:44:38,908 ♪ Attentive to what I need ♪ 766 00:44:38,910 --> 00:44:41,711 ♪ Lay in the green and midday dreams ♪ 767 00:44:41,713 --> 00:44:45,948 ♪ Will play through us like sunshine melody ♪ 768 00:44:45,950 --> 00:44:47,383 - What is this, amateur hour? 769 00:44:47,385 --> 00:44:48,685 - He has no idea. 770 00:44:48,687 --> 00:44:49,686 - No idea what? 771 00:44:49,687 --> 00:44:50,686 - Michael, we're playing at a level 772 00:44:50,689 --> 00:44:51,754 you don't even understand. 773 00:44:51,756 --> 00:44:52,989 - Allie, please. 774 00:44:52,990 --> 00:44:54,223 - Uh oh, Michael, you're in trouble. 775 00:44:54,225 --> 00:44:56,125 - Danny, don't make me laugh. 776 00:44:56,127 --> 00:44:56,959 - Check mate. 777 00:44:56,961 --> 00:44:58,211 - What? 778 00:44:58,212 --> 00:44:59,462 That's not even a legal chess move. 779 00:44:59,464 --> 00:45:01,097 - Yes, it is, horse to bishop three. 780 00:45:01,099 --> 00:45:02,098 - It's not a freakin' horse. 781 00:45:02,100 --> 00:45:03,266 - Yes, it is, look at it. 782 00:45:03,268 --> 00:45:04,421 - Check mate. - It's a horse. 783 00:45:04,422 --> 00:45:05,575 - You can't have a second check mate. - Check mate, 784 00:45:05,576 --> 00:45:06,729 yours wasn't real. - Michael, you lost. 785 00:45:06,730 --> 00:45:07,883 - Yeah. - You lost. 786 00:45:07,884 --> 00:45:09,037 - Check mate. - Aw, poor baby. 787 00:45:09,040 --> 00:45:10,807 Are you sad you lost? 788 00:45:10,809 --> 00:45:11,708 - [Michael] I didn't lose. 789 00:45:11,710 --> 00:45:14,794 - [Sumana] Yeah, you did. 790 00:45:14,795 --> 00:45:17,879 ♪ Red clover field in the middle of my town ♪ 791 00:45:17,882 --> 00:45:22,952 ♪ I lay down, throw off my shoes, and spread my hands out ♪ 792 00:45:23,154 --> 00:45:24,987 (all laughing) 793 00:45:24,989 --> 00:45:27,123 ♪ Never heard so clear ♪ 794 00:45:27,125 --> 00:45:30,827 ♪ Vivid lullabies of parakeets ♪ 795 00:45:30,829 --> 00:45:35,098 ♪ And I let their singing tune me now ♪ 796 00:45:49,347 --> 00:45:52,181 (Allie laughing) 797 00:46:07,999 --> 00:46:08,931 (Michael grunts) 798 00:46:08,933 --> 00:46:11,868 (Joni laughing) 799 00:46:14,506 --> 00:46:17,874 ♪ Inspiration comes to me ♪ 800 00:46:17,876 --> 00:46:20,543 ♪ When I'm not afraid to feel ♪ 801 00:46:20,545 --> 00:46:25,815 ♪ The emptiness inside my heart ♪ 802 00:46:27,418 --> 00:46:30,453 ♪ Songs reveal themselves to me ♪ 803 00:46:30,455 --> 00:46:33,556 ♪ And creativity will start ♪ 804 00:46:33,558 --> 00:46:37,393 ♪ To wear a real shape in me ♪ 805 00:46:43,401 --> 00:46:44,267 - [Joni] Yo. 806 00:46:44,269 --> 00:46:45,168 - [Allie] Bye, Michael. 807 00:46:45,170 --> 00:46:46,936 See ya Monday. 808 00:46:46,938 --> 00:46:48,070 - Wait, Allie. 809 00:46:48,072 --> 00:46:49,138 - [Allie] Yeah? 810 00:46:49,139 --> 00:46:50,205 - You're not leavin', are you? 811 00:46:50,206 --> 00:46:51,272 - [Allie] Yeah, I just said that. 812 00:46:51,276 --> 00:46:54,443 - But you're not headin' out, are you? 813 00:46:54,445 --> 00:46:55,945 - Yeah. 814 00:46:55,947 --> 00:46:58,414 - Whoa, whoa, whoa, whoa! Whoa, Allie! 815 00:46:58,416 --> 00:46:59,582 - What? 816 00:46:59,584 --> 00:47:02,151 - You're not leavin', are you? 817 00:47:02,153 --> 00:47:03,286 (Allie laughing) 818 00:47:03,288 --> 00:47:05,071 Wait, where you goin'? 819 00:47:05,072 --> 00:47:06,855 - [Allie] Goodbye, Michael. 820 00:47:06,858 --> 00:47:08,157 - Psh, all right. 821 00:47:14,098 --> 00:47:16,499 - [Allie] This place reminds me of being a kid. 822 00:47:16,501 --> 00:47:18,467 - [Joni] You are a kid. 823 00:47:19,504 --> 00:47:22,238 - [Allie] Mom never let me hang out here with you. 824 00:47:22,240 --> 00:47:24,006 - You were, like, ten. 825 00:47:24,008 --> 00:47:25,308 I didn't want you hangin' around here. 826 00:47:25,310 --> 00:47:27,977 I was tryin' to be a cool college kid. 827 00:47:27,979 --> 00:47:30,112 - Hey, I was crazy cool for a ten year-old. 828 00:47:30,114 --> 00:47:32,915 (Joni laughing) 829 00:47:32,917 --> 00:47:34,667 - Of course, it didn't stop her 830 00:47:34,668 --> 00:47:36,418 from coming to every single one of my performances. 831 00:47:36,421 --> 00:47:38,988 - God, that's so embarrassing. 832 00:47:40,592 --> 00:47:42,425 She loved your music. 833 00:47:45,163 --> 00:47:49,365 I forget how quiet it gets here, even on Saturday night. 834 00:47:49,367 --> 00:47:51,467 Sometimes you forget to think. 835 00:47:51,469 --> 00:47:53,970 - I can't stop thinking. 836 00:47:53,972 --> 00:47:55,204 - Hey! 837 00:47:55,206 --> 00:47:57,106 You guys goin' to the Loggia party? 838 00:47:57,108 --> 00:47:58,007 - [Allie] You know it! 839 00:47:58,009 --> 00:47:59,609 - Well get goin', son! 840 00:47:59,611 --> 00:48:01,077 (men yelling) 841 00:48:01,079 --> 00:48:02,612 - Oh my god. 842 00:48:02,614 --> 00:48:05,348 - You gonna miss college? 843 00:48:05,350 --> 00:48:06,616 - That depends. 844 00:48:06,618 --> 00:48:07,917 - On what? 845 00:48:08,553 --> 00:48:10,386 - If I like the next part. (laughs) 846 00:48:10,388 --> 00:48:12,154 (Joni laughs) 847 00:48:12,156 --> 00:48:14,590 - Ask your pal, Jaysen. 848 00:48:14,592 --> 00:48:16,926 - I know, he's mastered it. 849 00:48:17,662 --> 00:48:20,263 (Joni chuckles) 850 00:48:24,402 --> 00:48:27,203 (Allie laughing) 851 00:48:32,110 --> 00:48:36,012 - What I noticed most was that at a certain point, 852 00:48:36,014 --> 00:48:39,148 you just stop meeting new people, 853 00:48:39,150 --> 00:48:40,650 and I don't know exactly when it happens, 854 00:48:40,652 --> 00:48:43,519 but you'll see, at a certain point, 855 00:48:43,521 --> 00:48:46,923 you just, you just see the same people every day 856 00:48:46,925 --> 00:48:50,927 and have the same interactions again and again. 857 00:48:52,263 --> 00:48:54,030 - That sounds bad. 858 00:48:54,966 --> 00:48:56,666 - No, not necessarily. 859 00:48:59,437 --> 00:49:01,704 - Well, I'm sure I'll be meeting a ton of new people 860 00:49:01,706 --> 00:49:03,306 when I move to the city. 861 00:49:03,308 --> 00:49:05,041 - Yeah. 862 00:49:05,043 --> 00:49:09,512 Yeah, then they'll move away or get married or have kids 863 00:49:09,514 --> 00:49:10,546 and then they won't have time, 864 00:49:10,548 --> 00:49:13,282 and that's just, you know, life. 865 00:49:17,689 --> 00:49:20,623 You love something, you lose it. 866 00:49:25,496 --> 00:49:27,997 You remember it, you smile thinking about it, 867 00:49:27,999 --> 00:49:31,133 and then slowly, it starts fading away. 868 00:49:38,009 --> 00:49:41,177 (train horn blowing) 869 00:50:00,164 --> 00:50:02,198 I went all night. 870 00:50:02,200 --> 00:50:03,366 I don't know, Allie. 871 00:50:03,368 --> 00:50:04,200 - Morning, Crosby. 872 00:50:04,202 --> 00:50:05,401 - Don't. - Morning. 873 00:50:05,403 --> 00:50:07,370 - What are you reading? 874 00:50:09,073 --> 00:50:10,573 - Al-- - Oh, nice. 875 00:50:12,010 --> 00:50:15,711 - Your mom used to tell me this joke, you wanna hear it? 876 00:50:15,713 --> 00:50:16,746 - Yeah. 877 00:50:16,748 --> 00:50:19,115 - How do you catch a unique rabbit? 878 00:50:19,117 --> 00:50:20,082 - How? 879 00:50:20,084 --> 00:50:21,550 - Unique up on it. 880 00:50:21,552 --> 00:50:22,918 (Allie laughs) 881 00:50:22,919 --> 00:50:24,285 - Yeah, but how do you catch a tame rabbit? 882 00:50:24,288 --> 00:50:25,454 - How? 883 00:50:25,456 --> 00:50:27,089 - Tame way. 884 00:50:27,091 --> 00:50:29,492 Come on, let's. (Allie laughs) 885 00:50:29,494 --> 00:50:32,661 (patrons chattering) 886 00:50:59,157 --> 00:51:01,290 - One, two, three, look. 887 00:51:01,292 --> 00:51:03,092 One, two, three, look. 888 00:51:03,094 --> 00:51:03,926 Oh, come on. 889 00:51:03,927 --> 00:51:04,759 - Come on. - Okay, okay, okay. 890 00:51:04,762 --> 00:51:05,672 Okay. - Hurry. 891 00:51:05,673 --> 00:51:06,583 - I'm in there. - Michael. 892 00:51:06,584 --> 00:51:07,494 - We have to give-- - Michael, 893 00:51:07,495 --> 00:51:08,405 you want to help me? - One, two, three-- 894 00:51:08,406 --> 00:51:09,316 - Wa, wa, wa-- - Oh! 895 00:51:09,317 --> 00:51:10,227 - One, two, three. - Wait, wait! 896 00:51:10,234 --> 00:51:11,350 We can't-- - Thanks, Joni. 897 00:51:11,351 --> 00:51:12,467 - Guys, come on. - Okay, okay. 898 00:51:12,470 --> 00:51:13,369 - One. - Two. 899 00:51:13,371 --> 00:51:14,637 - Three. - Look! 900 00:51:14,639 --> 00:51:16,439 - Yeah! (Sumana cheers) 901 00:51:16,441 --> 00:51:17,339 Yes, yes! 902 00:51:19,143 --> 00:51:20,810 - Andrew proposed. 903 00:51:20,812 --> 00:51:21,777 - [Michael] Okay, okay, okay, okay! 904 00:51:21,779 --> 00:51:23,145 - Really? 905 00:51:23,147 --> 00:51:24,380 - Yeah. 906 00:51:24,382 --> 00:51:26,549 (Allie laughs) - I wasn't expecting it. 907 00:51:26,551 --> 00:51:28,184 - What did you say? 908 00:51:29,087 --> 00:51:32,154 - I think I just said yes to talking about. 909 00:51:32,156 --> 00:51:34,156 - [Michael] Come on! 910 00:51:34,158 --> 00:51:36,292 - Did you tell your family? 911 00:51:36,294 --> 00:51:38,360 - Of course not. 912 00:51:38,362 --> 00:51:40,196 - Did you tell Joni? 913 00:51:40,198 --> 00:51:41,697 - Are you crazy? 914 00:51:41,699 --> 00:51:43,732 - Later, guys. 915 00:51:43,734 --> 00:51:45,167 - [Danny] Bye! 916 00:51:46,704 --> 00:51:47,603 Finally. 917 00:51:49,607 --> 00:51:52,842 - You wanna try this one together? 918 00:51:52,844 --> 00:51:54,510 - You remember that? 919 00:51:54,512 --> 00:51:55,678 - I think so. 920 00:51:57,215 --> 00:51:58,380 Andrew, here. 921 00:51:59,150 --> 00:52:00,716 - Let me see that. 922 00:52:02,887 --> 00:52:05,488 (Joni sighs) 923 00:52:05,490 --> 00:52:06,388 Okay. 924 00:52:07,859 --> 00:52:10,593 ("Tip of Hope") 925 00:52:20,838 --> 00:52:25,908 ♪ Will you identify a tip of hope ♪ 926 00:52:26,844 --> 00:52:31,914 ♪ Will it shine just for you to discover ♪ 927 00:52:33,918 --> 00:52:39,188 ♪ Clouds arise on the horizon ♪ 928 00:52:40,458 --> 00:52:44,193 ♪ Laden with pinching tails ♪ 929 00:53:00,378 --> 00:53:05,447 ♪ Will you identify a tip of hope ♪ 930 00:53:06,184 --> 00:53:11,253 ♪ Will it shine just for you to discover ♪ 931 00:53:13,457 --> 00:53:18,527 ♪ Clouds arise on the horizon ♪ 932 00:53:20,298 --> 00:53:25,367 ♪ Laden with pinching tails ♪ 933 00:53:26,771 --> 00:53:31,840 ♪ Falling rains cause dropping tears ♪ 934 00:53:33,277 --> 00:53:38,347 ♪ Aching hearts now beating lighter ♪ 935 00:53:39,450 --> 00:53:44,520 ♪ Falling rains cause dropping tears ♪ 936 00:53:45,856 --> 00:53:50,926 ♪ Aching hearts now beating lighter ♪ 937 00:53:52,730 --> 00:53:57,800 ♪ Clearing skies convert the daytime ♪ 938 00:53:58,336 --> 00:54:03,405 ♪ Passing faster once you smile ♪ 939 00:54:04,542 --> 00:54:09,612 ♪ Empty places, crowded faces ♪ 940 00:54:10,881 --> 00:54:15,951 ♪ Hope you've idolized a dying mind ♪ 941 00:54:17,455 --> 00:54:22,524 ♪ Hope you've idolized a dying mind ♪ 942 00:54:23,828 --> 00:54:28,430 ♪ Hope you've idolized a dying mind ♪ 943 00:55:15,513 --> 00:55:18,447 (pager beeping) 944 00:55:53,617 --> 00:55:58,687 ♪ Iowa, beautiful land ♪ 945 00:56:00,458 --> 00:56:05,527 ♪ Ever-changing Iowa ♪ 946 00:56:07,365 --> 00:56:12,434 ♪ Let me live here in your heartland ♪ 947 00:56:13,504 --> 00:56:18,574 ♪ Home for good in Iowa ♪ 948 00:56:19,777 --> 00:56:24,446 ♪ Your earth is strong under my hand ♪ 949 00:56:26,617 --> 00:56:30,919 (audience cheering and applauding) 950 00:56:34,158 --> 00:56:35,157 - [Sumana] Where is my food? 951 00:56:35,159 --> 00:56:36,892 - I miss community theater. 952 00:56:36,894 --> 00:56:38,494 - Don't pander to us, Allie. 953 00:56:38,496 --> 00:56:39,661 - No, I really do. 954 00:56:39,663 --> 00:56:41,130 - I do too. 955 00:56:41,131 --> 00:56:42,598 Watching geeks and old people sing off-key 956 00:56:42,600 --> 00:56:44,066 is the stuff of my dreams. 957 00:56:44,068 --> 00:56:45,167 - [Sumana] You're a dumb ass. 958 00:56:45,169 --> 00:56:46,502 (all laughing) 959 00:56:46,504 --> 00:56:47,970 - Allie, how long are you here for? 960 00:56:47,972 --> 00:56:49,572 - [Allie] Uh, one more week. 961 00:56:49,573 --> 00:56:51,173 - Oh, well, get out before you start decaying. 962 00:56:51,175 --> 00:56:53,041 - No one is decaying, don't listen to him. 963 00:56:53,043 --> 00:56:54,676 - Uh, close your eyes. 964 00:56:54,678 --> 00:56:55,511 - Close my eyes? 965 00:56:55,513 --> 00:56:56,779 - Close your ears. 966 00:56:56,781 --> 00:56:58,414 Get out now! 967 00:56:58,416 --> 00:56:59,915 - [Allie] Come on, it's not that bad. 968 00:56:59,917 --> 00:57:01,483 - Listen, Grinnell, Iowa 969 00:57:01,485 --> 00:57:04,586 is about as specific as this ketchup, 970 00:57:04,588 --> 00:57:06,054 and if you don't leave now, 971 00:57:06,056 --> 00:57:08,457 you're gonna end up just like this bottle, 972 00:57:08,459 --> 00:57:13,529 uninteresting, alone, and always half empty. 973 00:57:13,764 --> 00:57:15,831 - Well, then why are you still here annoying everyone? 974 00:57:15,833 --> 00:57:17,733 - I don't know, your boyfriend was busy, so I wasn't able 975 00:57:17,735 --> 00:57:18,593 to go out with him. - Busy with me. 976 00:57:18,594 --> 00:57:19,452 - Oh, well, that was-- - We were Skyping. 977 00:57:19,453 --> 00:57:20,311 We had a Skype date. - None of you 978 00:57:20,312 --> 00:57:21,170 are dating anyone. 979 00:57:21,172 --> 00:57:22,137 (Sumana laughs) 980 00:57:43,828 --> 00:57:45,994 (door slams) 981 00:57:45,996 --> 00:57:47,096 - Hey. 982 00:57:47,097 --> 00:57:48,197 - Hey. - Where'd you go? 983 00:57:48,199 --> 00:57:49,598 - No where. 984 00:57:51,535 --> 00:57:53,168 - Jon is so ridiculous. 985 00:57:53,170 --> 00:57:55,804 Tonight was too big a dose. 986 00:57:55,806 --> 00:57:57,206 - [Joni] How much is your rent? 987 00:57:57,208 --> 00:57:59,108 - [Allie] Hmm? 988 00:57:59,109 --> 00:58:01,009 - In New York, how much will your rent be? 989 00:58:01,011 --> 00:58:03,078 - [Allie] I don't know, a lot. 990 00:58:03,080 --> 00:58:05,164 - Bet it's like five times 991 00:58:05,165 --> 00:58:07,249 what you'd pay here for a quarter the space. 992 00:58:07,251 --> 00:58:08,734 - [Allie] Yeah, probably. 993 00:58:08,735 --> 00:58:10,218 - Of course, you're not paying for the space, right? 994 00:58:10,221 --> 00:58:13,239 You're paying for the location, 995 00:58:13,240 --> 00:58:16,258 all the shops and the restaurants and 996 00:58:16,694 --> 00:58:18,461 - What's wrong? 997 00:58:18,462 --> 00:58:20,229 - (sighs) Just probably won't have time to come home. 998 00:58:20,231 --> 00:58:22,264 Wheres the remote? 999 00:58:22,266 --> 00:58:24,533 - Joni, I'll come visit. 1000 00:58:25,603 --> 00:58:28,003 - Like you did in college. 1001 00:58:28,005 --> 00:58:31,773 - I was working, I was in shows, I, 1002 00:58:31,775 --> 00:58:33,775 I was building my career. 1003 00:58:33,777 --> 00:58:36,512 - What career exactly are you talking about? 1004 00:58:36,514 --> 00:58:39,815 You got one tiny supporting role like a thousand other girls 1005 00:58:39,817 --> 00:58:43,252 that are now waiting tables in Manhattan. 1006 00:58:43,254 --> 00:58:47,122 - As opposed to waiting tables in Grinnell, Iowa? 1007 00:58:47,124 --> 00:58:49,892 At least I'm trying to do something and 1008 00:58:53,564 --> 00:58:56,064 - Hey, I don't blame you. 1009 00:58:56,066 --> 00:58:58,000 Mom's dead, your friends are assholes, 1010 00:58:58,002 --> 00:59:01,637 and God-forbid, you end up like Jaysen or like me, 1011 00:59:01,639 --> 00:59:04,873 stuck in a dead place without a trace of fucking culture. 1012 00:59:04,875 --> 00:59:06,241 - [Allie] This isn't about Jaysen, okay? 1013 00:59:06,243 --> 00:59:07,676 Nobody's forcing you to stay here. 1014 00:59:07,678 --> 00:59:10,078 If you don't wanna be here, you can leave. 1015 00:59:10,080 --> 00:59:13,649 - It never occurs to anyone that maybe I like it here? 1016 00:59:13,651 --> 00:59:15,183 Maybe I consider this home? 1017 00:59:15,185 --> 00:59:17,553 - [Allie] Do you? 1018 00:59:17,555 --> 00:59:19,255 - Maybe. 1019 00:59:19,256 --> 00:59:20,956 - Okay, then that's great. 1020 00:59:20,957 --> 00:59:22,657 That's just fucking fantastic, but I'm not like you, okay? 1021 00:59:22,660 --> 00:59:24,343 I can't have a singing career 1022 00:59:24,344 --> 00:59:26,027 in the middle of a fucking cornfield. 1023 00:59:26,030 --> 00:59:28,964 I'm not okay with just waking up and going to Saints Rest 1024 00:59:28,966 --> 00:59:30,666 and then going to Lonnski's and then going home, 1025 00:59:30,668 --> 00:59:32,301 and then that's it for the rest of my life. 1026 00:59:32,303 --> 00:59:33,869 I don't want that. 1027 00:59:33,871 --> 00:59:35,571 - [Joni] Do you hear yourself? 1028 00:59:35,573 --> 00:59:38,740 - [Allie] I wish you'd just say what your fucking issue is. 1029 00:59:38,742 --> 00:59:40,876 - My fucking issue is that you don't even care 1030 00:59:40,878 --> 00:59:42,177 that we're only gonna see each other 1031 00:59:42,179 --> 00:59:44,179 maybe 20 more times for the rest of our lives. 1032 00:59:44,181 --> 00:59:45,314 - That's ridiculous. 1033 00:59:45,316 --> 00:59:46,615 I'm a three-hour flight away. 1034 00:59:46,617 --> 00:59:48,584 I can come home multiple times a year. 1035 00:59:48,586 --> 00:59:49,685 - [Joni] Fantastic! 1036 00:59:49,687 --> 00:59:51,453 I used to have a sister every day. 1037 00:59:51,454 --> 00:59:53,220 I didn't realize it was a childhood fad. 1038 00:59:53,223 --> 00:59:55,257 - [Allie] It's not a fad, 1039 00:59:55,258 --> 00:59:57,292 but you can't keep everybody static around you, okay? 1040 00:59:57,294 --> 00:59:58,660 Even Danny's gonna leave 1041 00:59:58,662 --> 00:59:59,695 eventually. - Oh okay, whatever. 1042 00:59:59,697 --> 01:00:01,230 - [Allie] No, she told me. 1043 01:00:01,231 --> 01:00:02,764 Andrew proposed, but she's too afraid to tell you 1044 01:00:02,766 --> 01:00:07,669 because you're such a fucking psycho about people leaving. 1045 01:00:11,842 --> 01:00:12,674 Where are you going? 1046 01:00:12,676 --> 01:00:14,343 - Apparently, nowhere. 1047 01:00:14,345 --> 01:00:17,146 Have fun singing Moon River 1048 01:00:17,147 --> 01:00:19,948 to a bunch of rich white people nine times a week. 1049 01:00:19,950 --> 01:00:22,651 (door slams) 1050 01:00:24,788 --> 01:00:27,356 ("My Friend") 1051 01:00:35,699 --> 01:00:38,767 ♪ My friend ♪ 1052 01:00:38,769 --> 01:00:42,170 ♪ Mm mm ♪ 1053 01:00:42,172 --> 01:00:47,242 ♪ Mm mm ♪ 1054 01:00:48,412 --> 01:00:52,681 ♪ Why ♪ 1055 01:00:52,683 --> 01:00:57,753 ♪ Why ♪ 1056 01:00:58,656 --> 01:01:02,224 ♪ Mm mm mm ♪ 1057 01:01:02,226 --> 01:01:07,295 ♪ Mm mm mm ♪ 1058 01:01:09,299 --> 01:01:14,369 ♪ Mm mm mm mm mm ♪ 1059 01:01:15,673 --> 01:01:19,708 ♪ Ooh ooh ♪ 1060 01:01:19,710 --> 01:01:23,311 ♪ And I asked why ♪ 1061 01:01:23,313 --> 01:01:28,083 ♪ Why ♪ 1062 01:01:28,085 --> 01:01:31,720 ♪ And then she said ♪ 1063 01:01:31,722 --> 01:01:36,792 ♪ Da da da da da da ♪ 1064 01:01:40,898 --> 01:01:45,967 ♪ Mm mm mm mm mm mm ♪ 1065 01:01:46,770 --> 01:01:49,337 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1066 01:02:13,163 --> 01:02:15,430 - Think I should repaint the coffee shop? 1067 01:02:15,432 --> 01:02:16,331 - Sure. 1068 01:02:17,334 --> 01:02:19,735 Could use an update. 1069 01:02:19,737 --> 01:02:22,170 - Michael keeps egging me to take down the sea turtles, 1070 01:02:22,172 --> 01:02:24,840 says he feels like they're judging him. 1071 01:02:24,842 --> 01:02:26,475 - They probably are. 1072 01:02:26,477 --> 01:02:28,043 They're very wise. 1073 01:02:33,784 --> 01:02:35,984 You won't be able to stay mad at her, will you? 1074 01:02:35,986 --> 01:02:38,320 - You know I keep a death grip on grudges. 1075 01:02:38,322 --> 01:02:41,056 - She's just a short plane ride away. 1076 01:02:41,058 --> 01:02:45,761 It's not like you need to fly 15 hours to go see her. 1077 01:02:47,231 --> 01:02:49,831 - Anyway, it'll all pass. 1078 01:02:49,833 --> 01:02:50,932 - What? 1079 01:02:50,934 --> 01:02:55,537 - This whole Broadway thing, it's not gonna last. 1080 01:02:55,539 --> 01:02:56,905 - It's not? 1081 01:02:57,875 --> 01:02:59,975 - Not like me, not forever. 1082 01:03:01,845 --> 01:03:04,212 I'm the motherfucking diamond. 1083 01:03:05,983 --> 01:03:07,015 - Come on, it's not Broadway. 1084 01:03:07,017 --> 01:03:09,518 It's only open mic night, let's go. 1085 01:03:09,520 --> 01:03:11,386 - Okay, one minute. 1086 01:03:13,557 --> 01:03:16,958 - Go ask Joni if she wants to come. 1087 01:03:25,435 --> 01:03:26,334 - Hey. 1088 01:03:26,336 --> 01:03:32,207 Uh, Danny's taking me out since it's my last night and all. 1089 01:03:32,209 --> 01:03:36,111 It'd be great if you could join us, if you're not too tired. 1090 01:03:36,113 --> 01:03:37,579 - Yeah, fine. 1091 01:03:37,581 --> 01:03:40,081 - And just so I don't forget. 1092 01:03:42,886 --> 01:03:45,120 Finally get your car back. 1093 01:03:49,159 --> 01:03:51,193 - [Danny] We went to the mall. 1094 01:03:51,195 --> 01:03:55,230 (Allie and Danny speaking faintly) 1095 01:03:55,232 --> 01:03:58,567 - That's impressive, that's like a lot. 1096 01:03:59,937 --> 01:04:01,536 - Cool. 1097 01:04:01,538 --> 01:04:02,871 (Joni laughing) 1098 01:04:02,873 --> 01:04:03,505 Hey, Joni. 1099 01:04:03,507 --> 01:04:04,906 - Scott. 1100 01:04:04,908 --> 01:04:06,474 - It's been a while, right? 1101 01:04:06,476 --> 01:04:09,544 - I thought you were in the city. 1102 01:04:09,545 --> 01:04:12,613 - I was, I moved back a couple weeks ago, been layin' low. 1103 01:04:12,616 --> 01:04:14,316 - You didn't like Chicago? 1104 01:04:14,318 --> 01:04:17,152 - Nah, it's not really my speed. 1105 01:04:20,157 --> 01:04:21,607 - Yeah. 1106 01:04:21,608 --> 01:04:23,058 Well, sorry it didn't work out. 1107 01:04:23,060 --> 01:04:25,611 - Nah, it's cool. 1108 01:04:25,612 --> 01:04:28,163 It's been good to see some familiar faces around, ya know? 1109 01:04:28,165 --> 01:04:29,064 - Yeah. 1110 01:04:30,300 --> 01:04:31,933 - Joni! 1111 01:04:31,935 --> 01:04:32,934 Hold on, I got you guys. 1112 01:04:32,936 --> 01:04:34,302 Here, take one. 1113 01:04:34,304 --> 01:04:35,904 All right, all right, all right. 1114 01:04:35,906 --> 01:04:37,572 To my favorite threesome. 1115 01:04:37,574 --> 01:04:39,374 - Cheers. (Allie laughs) 1116 01:04:39,376 --> 01:04:41,610 (patrons chattering) 1117 01:04:41,612 --> 01:04:43,078 - [Michael] Mm! 1118 01:04:43,080 --> 01:04:44,246 (Michael groans) 1119 01:04:44,247 --> 01:04:45,413 - I'm gonna miss you, Michael. 1120 01:04:45,415 --> 01:04:46,581 - What do you mean? 1121 01:04:46,583 --> 01:04:48,950 - I mean I'm gonna miss you when I leave. 1122 01:04:48,952 --> 01:04:50,552 - You're leaving? 1123 01:04:50,554 --> 01:04:52,487 - Yeah, like tomorrow. 1124 01:04:52,489 --> 01:04:53,689 - What? 1125 01:04:53,690 --> 01:04:54,890 (Danny laughs) When did this happen? 1126 01:04:54,892 --> 01:04:56,224 Are you kidding me, Joni? 1127 01:04:56,226 --> 01:04:57,626 - You didn't know that? 1128 01:04:57,628 --> 01:05:01,029 She got a gig on Broadway, stupid. 1129 01:05:01,031 --> 01:05:03,098 - So, you're leavin'? 1130 01:05:03,100 --> 01:05:04,966 Whoa, that changes everything. 1131 01:05:04,968 --> 01:05:06,635 Kevin, can I get four more. 1132 01:05:06,637 --> 01:05:08,203 (Danny laughs) - Hey, guys. 1133 01:05:08,205 --> 01:05:09,571 - Yo, baby. - Hey. 1134 01:05:09,573 --> 01:05:12,073 - [Danny] Let's grab a table. 1135 01:05:14,544 --> 01:05:17,913 - I'm so jealous you get to work with Michael every day. 1136 01:05:22,920 --> 01:05:24,419 I'm really gonna miss it here. 1137 01:05:24,421 --> 01:05:26,922 - I get it, Allie, it's fine. 1138 01:05:32,663 --> 01:05:35,297 - So, this is only to keep me from leaving next year. 1139 01:05:39,503 --> 01:05:40,719 - No. 1140 01:05:40,720 --> 01:05:41,936 - [Danny] But only if I stay. 1141 01:05:41,939 --> 01:05:47,008 - Well, you came to the States because you wanted to, right? 1142 01:05:47,477 --> 01:05:51,212 - Sure, I mean, for college, for med school, 1143 01:05:53,283 --> 01:05:56,318 but I was always gonna go back home eventually. 1144 01:05:57,387 --> 01:05:59,354 - Can't I be your home? 1145 01:06:03,060 --> 01:06:07,062 (speaking in Hebrew) 1146 01:06:08,031 --> 01:06:08,730 What? 1147 01:06:14,338 --> 01:06:16,104 - That's my point. 1148 01:06:17,741 --> 01:06:19,574 (crowd cheering) 1149 01:06:19,576 --> 01:06:24,112 - All right, thank you, Raven, for that lovely performance. 1150 01:06:24,114 --> 01:06:25,680 Up next, we have? 1151 01:06:25,682 --> 01:06:26,514 - Allie. 1152 01:06:26,516 --> 01:06:27,382 - Allie. 1153 01:06:27,384 --> 01:06:28,984 (crowd cheering) 1154 01:06:28,986 --> 01:06:30,051 - Thank you. 1155 01:06:34,257 --> 01:06:36,558 Uh, this is a song I wrote. 1156 01:06:38,028 --> 01:06:39,494 I hope you like it. 1157 01:06:40,630 --> 01:06:43,198 ("My Friend") 1158 01:06:50,374 --> 01:06:54,776 ♪ My friend told me life was in the city ♪ 1159 01:06:54,778 --> 01:07:00,048 ♪ The lights burned brighter there ♪ 1160 01:07:00,550 --> 01:07:05,186 ♪ My friend told me life would be a pity ♪ 1161 01:07:05,188 --> 01:07:10,158 ♪ Without settling out there ♪ 1162 01:07:10,160 --> 01:07:13,528 ♪ And I asked why ♪ 1163 01:07:13,530 --> 01:07:18,400 ♪ Why ♪ 1164 01:07:18,402 --> 01:07:22,771 ♪ My friend told me that the darkness ruled here ♪ 1165 01:07:22,773 --> 01:07:27,575 ♪ There is no point to raising our voices ♪ 1166 01:07:27,577 --> 01:07:32,647 ♪ She said we're wasting all our summers in this town ♪ 1167 01:07:33,083 --> 01:07:38,053 ♪ We shout, hey, but no one cares ♪ 1168 01:07:38,055 --> 01:07:41,389 ♪ And I asked why ♪ 1169 01:07:41,391 --> 01:07:45,593 ♪ Why ♪ 1170 01:07:45,595 --> 01:07:50,665 ♪ And then she said, there's no freedom here ♪ 1171 01:07:50,834 --> 01:07:55,537 ♪ To live the life she dreamed ♪ 1172 01:07:55,539 --> 01:08:00,608 ♪ And when she's here, the music disappears ♪ 1173 01:08:03,146 --> 01:08:07,449 ♪ So she's flying to free her mind ♪ 1174 01:08:25,402 --> 01:08:29,471 ♪ My friend tells me life is not the city ♪ 1175 01:08:29,473 --> 01:08:34,409 ♪ That bright lights lead us the wrong way ♪ 1176 01:08:34,411 --> 01:08:39,280 ♪ My friend tells me life here isn't pretty ♪ 1177 01:08:39,282 --> 01:08:44,219 ♪ And yet she chooses to stay ♪ 1178 01:08:44,221 --> 01:08:48,890 ♪ And I asked why ♪ 1179 01:08:48,892 --> 01:08:53,228 ♪ Why ♪ 1180 01:08:53,230 --> 01:08:58,299 ♪ Why ♪ 1181 01:09:01,571 --> 01:09:06,641 ♪ I wish she'd find the freedom ♪ 1182 01:09:08,178 --> 01:09:13,214 ♪ To live the life she dreamed ♪ 1183 01:09:13,216 --> 01:09:18,286 ♪ And maybe the music would reappear ♪ 1184 01:09:20,790 --> 01:09:25,860 ♪ She must fly to free her mind ♪ 1185 01:09:29,733 --> 01:09:32,267 ♪ Mm mm mm ♪ 1186 01:09:37,574 --> 01:09:40,408 (crowd cheering) 1187 01:09:49,286 --> 01:09:49,918 There you are. 1188 01:09:49,920 --> 01:09:50,952 - Hey. 1189 01:09:50,954 --> 01:09:51,853 - Hey. 1190 01:09:54,758 --> 01:09:57,659 - That was, that was great, Allie. 1191 01:09:59,629 --> 01:10:00,528 - Thanks. 1192 01:10:04,968 --> 01:10:06,634 - Okay, you can go. 1193 01:10:08,605 --> 01:10:09,504 - Okay. 1194 01:10:15,278 --> 01:10:17,712 (Joni sobbing) 1195 01:10:33,663 --> 01:10:36,331 (sullen music) 1196 01:10:38,969 --> 01:10:40,335 - Congratulations, that's awesome. 1197 01:10:40,337 --> 01:10:41,603 - Thanks. 1198 01:10:41,604 --> 01:10:42,870 Probably very dark and a little strange. 1199 01:10:42,872 --> 01:10:44,872 - A little bit, but it's still a great city. 1200 01:10:44,874 --> 01:10:48,243 (patrons chattering) 1201 01:10:49,346 --> 01:10:52,714 (upbeat electronic music) 1202 01:10:58,822 --> 01:11:01,289 - All right, Joni. 1203 01:11:01,291 --> 01:11:02,357 - [Joni] Mm. 1204 01:11:02,359 --> 01:11:03,524 - We'll take 'em all. 1205 01:11:03,526 --> 01:11:04,359 Come on. 1206 01:11:04,361 --> 01:11:05,343 (Joni yells) 1207 01:11:05,344 --> 01:11:06,326 - Oh my god, Michael, put me down. 1208 01:11:06,329 --> 01:11:08,263 Put me down, Michael! 1209 01:11:08,265 --> 01:11:10,865 (crowd cheering) 1210 01:12:05,755 --> 01:12:07,088 Do you have orange balls? 1211 01:12:07,090 --> 01:12:08,323 - [Michael] Uh huh. 1212 01:12:08,325 --> 01:12:09,324 - (laughs) Do you? 1213 01:12:09,325 --> 01:12:10,324 - [Michael] No, they're usually blue. 1214 01:12:10,327 --> 01:12:11,693 (Joni laughs) 1215 01:12:11,695 --> 01:12:13,561 - That's good, that's the way I like you. 1216 01:12:13,563 --> 01:12:15,063 (Michael laughs) 1217 01:12:15,065 --> 01:12:17,515 Okay, shut up. 1218 01:12:17,516 --> 01:12:19,966 If I make this shot, no one's allowed to move anywhere ever. 1219 01:12:19,969 --> 01:12:20,835 Deal? 1220 01:12:20,837 --> 01:12:21,736 - Deal. 1221 01:12:21,738 --> 01:12:24,038 Don't worry, she sucks. 1222 01:12:24,040 --> 01:12:24,972 - What? - Whoops. 1223 01:12:24,974 --> 01:12:26,641 - Michael. - Whoospies. 1224 01:12:26,643 --> 01:12:27,675 Whoopsy! - Watch it, Michael! 1225 01:12:27,677 --> 01:12:30,511 (all laughing) 1226 01:12:32,682 --> 01:12:34,949 - Hey, hey, hey, you guys aren't leavin', are you? 1227 01:12:34,951 --> 01:12:36,351 - No! - What's it look like? 1228 01:12:36,352 --> 01:12:37,752 - But you guys aren't headin' out, are you? 1229 01:12:37,754 --> 01:12:39,053 - Just ignore him. 1230 01:12:39,055 --> 01:12:41,356 - Hey, you're not takin' off, right? 1231 01:12:41,358 --> 01:12:43,458 But seriously, you guys aren't leavin' though, right? 1232 01:12:43,460 --> 01:12:45,727 - [Danny] No, Michael, we're not leaving. 1233 01:12:45,729 --> 01:12:47,362 - [Joni] Oh my god. 1234 01:12:48,865 --> 01:12:49,931 - All right. 1235 01:12:51,701 --> 01:12:53,868 - [Joni] Oh my god, what a night. 1236 01:12:53,870 --> 01:12:57,405 I haven't danced like that since 1979. 1237 01:12:57,407 --> 01:13:00,375 (all laughing) 1238 01:13:00,377 --> 01:13:02,410 - [Allie] Danny, make me food. 1239 01:13:02,412 --> 01:13:04,145 - [Danny] Why doesn't anybody ever make me food. 1240 01:13:04,147 --> 01:13:05,613 - [Allie] Because you're the grownup. 1241 01:13:05,615 --> 01:13:06,881 - [Joni] What does that make me then? 1242 01:13:06,883 --> 01:13:10,785 - [Allie] (laughs) The other grownup. 1243 01:13:10,787 --> 01:13:13,121 - [Joni] You're lucky you're a cute drunk. 1244 01:13:13,123 --> 01:13:17,492 - [Allie] Will you carry me? (laughing) 1245 01:13:17,494 --> 01:13:18,126 - Ow. - Good god, 1246 01:13:18,128 --> 01:13:19,761 I have to pee. 1247 01:13:19,763 --> 01:13:22,997 - I'm seriously too old for this shit. 1248 01:13:22,999 --> 01:13:26,467 (Joni and Danny sighing) 1249 01:13:27,170 --> 01:13:28,603 Oh, this is nice. 1250 01:13:28,605 --> 01:13:29,670 - Oh my god. 1251 01:13:36,045 --> 01:13:38,946 - You know you can talk to me, right? 1252 01:13:38,948 --> 01:13:42,450 I don't have to hear things from Allie. 1253 01:13:43,653 --> 01:13:47,655 - It just didn't feel like something you'd wanna hear. 1254 01:13:47,657 --> 01:13:50,158 - [Joni] I don't, but I will. 1255 01:13:52,495 --> 01:13:54,595 What are you gonna do? 1256 01:13:57,567 --> 01:14:00,501 - I feel like I need to go home. 1257 01:14:06,443 --> 01:14:07,542 - Okay. 1258 01:14:10,647 --> 01:14:12,980 - [Danny] What will you do? 1259 01:14:13,750 --> 01:14:16,451 - I'm gonna die of hunger in that corner over there. 1260 01:14:16,453 --> 01:14:17,785 (Danny laughing) 1261 01:14:17,787 --> 01:14:19,804 - [Danny] Shut up. 1262 01:14:19,805 --> 01:14:21,822 - What are you laughing about? (laughs) 1263 01:14:21,825 --> 01:14:22,957 I'll be fine. 1264 01:14:23,726 --> 01:14:25,159 I've got Michael. 1265 01:14:25,161 --> 01:14:26,961 - [Allie] I'm hungry. 1266 01:14:29,866 --> 01:14:32,934 - That's all we have, eat it slowly. 1267 01:14:35,205 --> 01:14:36,037 - Oh, heaven. 1268 01:14:36,039 --> 01:14:37,538 - Oh, heaven, hi. 1269 01:14:40,844 --> 01:14:44,011 (gentle piano music) 1270 01:14:47,584 --> 01:14:50,117 - [Allie] What is that? 1271 01:14:50,119 --> 01:14:52,854 - You don't remember this? 1272 01:14:52,856 --> 01:14:56,991 I taught this to you when you were a little girl. 1273 01:15:06,135 --> 01:15:10,137 ♪ We are always ♪ 1274 01:15:10,139 --> 01:15:15,109 ♪ Looking to the sky ♪ 1275 01:15:15,545 --> 01:15:17,712 - God, I cannot believe I remember this. 1276 01:15:17,714 --> 01:15:18,880 What's it called? 1277 01:15:18,882 --> 01:15:19,847 - You know. 1278 01:15:21,551 --> 01:15:26,621 ♪ Singing we will never ♪ 1279 01:15:27,056 --> 01:15:29,790 ♪ Have to say ♪ 1280 01:15:29,792 --> 01:15:34,862 ♪ Goodbye ♪ 1281 01:15:35,265 --> 01:15:38,733 ♪ Mm mm mm mm ♪ 1282 01:15:38,735 --> 01:15:42,737 ♪ Mm mm mm mm ♪ 1283 01:15:42,739 --> 01:15:47,642 ♪ Mm mm mm mm ♪ 1284 01:15:47,644 --> 01:15:49,944 ♪ Mm mm mm ♪ 1285 01:15:53,283 --> 01:15:55,616 (feet thudding) 1286 01:15:55,618 --> 01:15:59,554 - [Danny] Allie, get up, your shuttle's here. 1287 01:15:59,556 --> 01:16:02,089 Get up, here drink this. 1288 01:16:02,091 --> 01:16:02,990 Oh shit. 1289 01:16:04,794 --> 01:16:06,561 Did you forget anything upstairs? 1290 01:16:06,563 --> 01:16:07,328 - [Allie] Um, no. 1291 01:16:07,330 --> 01:16:08,596 - [Danny] Are you sure? 1292 01:16:08,598 --> 01:16:10,064 - [Allie] Yeah. 1293 01:16:10,066 --> 01:16:11,566 - [Danny] Okay. 1294 01:16:11,568 --> 01:16:13,568 - [Allie] God, I'm a mess. 1295 01:16:13,570 --> 01:16:15,836 - No, you look beautiful. 1296 01:16:15,838 --> 01:16:17,004 You gonna call us when you land? 1297 01:16:17,006 --> 01:16:18,673 - [Allie] Yes. 1298 01:16:18,675 --> 01:16:19,740 - Okay, cabbage leaf. 1299 01:16:19,742 --> 01:16:20,875 (Allie chuckles) 1300 01:16:39,662 --> 01:16:40,695 - [Joni] Okay. 1301 01:16:42,966 --> 01:16:43,864 - Okay. 1302 01:17:06,356 --> 01:17:07,254 - Allie! 1303 01:17:10,360 --> 01:17:12,727 You're not leaving, are you? 1304 01:17:20,737 --> 01:17:22,069 (engine revs) 1305 01:17:22,071 --> 01:17:24,639 ("Right Now") 1306 01:17:59,142 --> 01:18:01,909 ♪ Running, running ♪ 1307 01:18:01,911 --> 01:18:04,912 ♪ Through the never-ending fields ♪ 1308 01:18:04,914 --> 01:18:09,984 ♪ Unaware that time exists ♪ 1309 01:18:10,953 --> 01:18:13,754 ♪ We're not afraid ♪ 1310 01:18:13,756 --> 01:18:16,957 ♪ To stain our clothes with mud and sand ♪ 1311 01:18:16,959 --> 01:18:21,429 ♪ The present moment is right here ♪ 1312 01:18:21,431 --> 01:18:26,701 ♪ Right now ♪ 1313 01:18:27,437 --> 01:18:32,707 ♪ Right now ♪ 1314 01:18:34,377 --> 01:18:39,447 ♪ Come and tell me a tale ♪ 1315 01:18:39,916 --> 01:18:44,985 ♪ Of the simple days by the hills ♪ 1316 01:18:45,455 --> 01:18:48,723 ♪ I wish you knew that ♪ 1317 01:18:48,725 --> 01:18:51,926 ♪ All your dreams can be fulfilled ♪ 1318 01:18:51,928 --> 01:18:56,997 ♪ If you just follow those that really make you feel ♪ 1319 01:18:59,769 --> 01:19:02,470 ♪ Running, running ♪ 1320 01:19:02,472 --> 01:19:05,473 ♪ Through the never-ending fields ♪ 1321 01:19:05,475 --> 01:19:10,745 ♪ Unaware that time exists ♪ 1322 01:19:11,948 --> 01:19:14,482 ♪ We're not afraid ♪ 1323 01:19:14,484 --> 01:19:19,754 ♪ To stain our clothes with mud and sand ♪ 1324 01:19:23,893 --> 01:19:28,963 ♪ Running, running ♪ 1325 01:19:29,966 --> 01:19:35,035 ♪ Unaware that time exists ♪ 1326 01:19:36,072 --> 01:19:41,142 ♪ We're not afraid ♪ 1327 01:19:42,178 --> 01:19:46,781 ♪ The present moment is right here ♪ 1328 01:19:46,783 --> 01:19:51,852 ♪ Right now ♪ 1329 01:19:52,522 --> 01:19:57,091 ♪ Right now ♪ 1330 01:19:57,093 --> 01:20:00,795 ♪ Ah ah ah ah ah ♪ 1331 01:20:00,797 --> 01:20:05,866 ♪ We're not afraid ♪ 1332 01:20:06,435 --> 01:20:10,504 ♪ The present moment is right here ♪ 1333 01:20:10,506 --> 01:20:15,576 ♪ Right now ♪ 1334 01:20:17,013 --> 01:20:22,082 ♪ Right now ♪ 1335 01:20:23,019 --> 01:20:24,985 ♪ Right now ♪ 1336 01:20:24,987 --> 01:20:29,523 ♪ Running, running ♪ 1337 01:20:29,525 --> 01:20:34,595 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1338 01:20:35,298 --> 01:20:37,298 ♪ Ah ah ah ♪ 1339 01:20:37,300 --> 01:20:42,369 ♪ Running, running ♪ 1340 01:20:43,072 --> 01:20:48,142 ♪ The present moment is right here ♪ 1341 01:20:49,045 --> 01:20:54,114 ♪ We're not afraid ♪ 1342 01:20:55,151 --> 01:20:59,954 ♪ Running ♪ 1343 01:20:59,956 --> 01:21:05,025 ♪ Right now ♪ 1344 01:21:08,464 --> 01:21:09,997 ♪ Train's comin' down the tracks ♪ 1345 01:21:09,999 --> 01:21:12,333 ♪ Ooh ooh ♪ 1346 01:21:12,335 --> 01:21:14,068 ♪ It's comin' down really fast ♪ 1347 01:21:14,070 --> 01:21:16,170 ♪ Ooh ooh ♪ 1348 01:21:16,172 --> 01:21:18,138 ♪ It's comin' down, it's comin' down ♪ 1349 01:21:18,140 --> 01:21:20,307 ♪ Ooh ooh ♪ 1350 01:21:20,309 --> 01:21:22,042 ♪ Most trains run on steam ♪ 1351 01:21:22,044 --> 01:21:24,245 ♪ Ooh ooh ♪ 1352 01:21:24,247 --> 01:21:26,013 ♪ But not this train, it runs on dreams ♪ 1353 01:21:26,015 --> 01:21:28,082 ♪ Ooh ooh ♪ 1354 01:21:28,084 --> 01:21:30,084 ♪ No, no, not steam, it runs on dreams ♪ 1355 01:21:30,086 --> 01:21:31,619 ♪ Ooh ooh ♪ 1356 01:21:31,621 --> 01:21:36,891 ♪ Ooh ooh ♪ 1357 01:21:40,429 --> 01:21:45,499 ♪ Ooh ooh ♪ 1358 01:21:49,038 --> 01:21:51,005 ♪ Give the conductor a little wave ♪ 1359 01:21:51,007 --> 01:21:52,940 ♪ Ooh ooh ♪ 1360 01:21:52,942 --> 01:21:54,675 ♪ He's pretty hot and super brave ♪ 1361 01:21:54,677 --> 01:21:56,944 ♪ Ooh ooh ♪ 1362 01:21:56,946 --> 01:21:58,646 ♪ Give him a wave, that man is brave ♪ 1363 01:21:58,648 --> 01:22:01,015 ♪ Ooh ooh ♪ 1364 01:22:01,017 --> 01:22:02,549 ♪ I hear the train's chugga choo ♪ 1365 01:22:02,551 --> 01:22:04,585 ♪ Ooh ooh ♪ 1366 01:22:04,587 --> 01:22:06,553 ♪ I know that you're my buggaboo ♪ 1367 01:22:06,555 --> 01:22:08,222 ♪ Ooh ooh ♪ 1368 01:22:08,224 --> 01:22:10,357 ♪ It goes chugga choo, my buggaboo ♪ 1369 01:22:10,359 --> 01:22:12,126 ♪ Ooh ooh ♪ 1370 01:22:12,128 --> 01:22:16,664 ♪ Ooh ooh ♪ 1371 01:22:21,003 --> 01:22:23,037 ♪ Ooh ooh ♪ 92965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.