All language subtitles for Race 2 2013 Hindi 720p BRRip x264 AC3 5.1 CharmeLeon SilverRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:17,251 --> 00:06:23,882 The Altamash Riverfront in lstanbul, Turkey. 2 00:06:25,134 --> 00:06:27,344 The yachts ofthousands of billionaires are docked here. 3 00:06:28,846 --> 00:06:31,848 And one ofthem belongs to Armaan MaIik. 4 00:06:32,392 --> 00:06:36,520 This yacht hosts a card game on the last Saturday of every month. 5 00:06:37,188 --> 00:06:38,355 Flush. 6 00:06:38,356 --> 00:06:40,273 And with all this money floating around... 7 00:06:40,650 --> 00:06:44,194 Armaan Malik always manages to buy a small island every month. 8 00:07:00,878 --> 00:07:03,463 This is Armaan Malik. 9 00:07:03,881 --> 00:07:07,551 Astute, clever, shrewd... Armaan Malik. 10 00:07:07,885 --> 00:07:11,221 The don ofthe most powerfuI Asian Mafia family in lstanbul.. 11 00:07:12,140 --> 00:07:13,223 ..lives a life of opulence and Iuxury. 12 00:07:17,520 --> 00:07:19,354 He spends his days flying 13 00:07:19,564 --> 00:07:21,523 in his private jet to places near and far... 14 00:07:21,858 --> 00:07:24,568 And even to his magnificent mansion. 15 00:07:24,986 --> 00:07:26,403 His life is a closed-fist. 16 00:07:26,904 --> 00:07:28,655 Armaan never opened his fist... 17 00:07:29,115 --> 00:07:33,326 and today its worth is measured in billions. 18 00:07:34,662 --> 00:07:36,872 Armaan started his criminal life.. 19 00:07:37,623 --> 00:07:39,416 ..as an underground streetfighter. 20 00:07:51,512 --> 00:07:53,513 Armaan MaIik loves two things more than his life... 21 00:07:54,182 --> 00:07:57,100 ..his wealth and the weaIth of others. 22 00:07:57,977 --> 00:08:00,270 And the two things he hates the most are... 23 00:08:00,730 --> 00:08:04,107 people's treachery and his own integrity. 24 00:08:06,486 --> 00:08:08,111 Sir... PIease... sir... 25 00:08:08,488 --> 00:08:10,322 l onIy stole 5,000 Euros... 26 00:08:10,573 --> 00:08:10,989 Please... sir... 27 00:08:11,157 --> 00:08:12,741 The amount doesn't matter... 28 00:08:13,075 --> 00:08:14,117 what matters is... you stole. 29 00:08:14,452 --> 00:08:15,994 Sir, but you promised that... 30 00:08:16,454 --> 00:08:18,622 You would release me if l confessed! 31 00:08:18,623 --> 00:08:21,583 And l never break my promise. 32 00:08:22,960 --> 00:08:23,335 Thank you sir. 33 00:08:23,503 --> 00:08:25,462 There... l've released you! 34 00:08:35,473 --> 00:08:38,350 On one hand, his power increases... 35 00:08:41,521 --> 00:08:43,688 ...and on the other, he lives with a weakness. 36 00:08:44,232 --> 00:08:45,315 The 'F' word. 37 00:08:45,483 --> 00:08:47,776 Females! 38 00:08:48,027 --> 00:08:50,320 And one among them is his big 'O'. 39 00:08:51,155 --> 00:08:52,322 Omisha 40 00:08:59,705 --> 00:09:01,706 Armaan's mother gave birth to him and died. 41 00:09:01,999 --> 00:09:07,170 And coincidentally,Omisha is the Goddess of birth and death! 42 00:09:35,950 --> 00:09:36,741 l am sorry. 43 00:09:36,909 --> 00:09:38,285 l... 44 00:09:38,452 --> 00:09:39,536 l think you dropped your wallet. 45 00:09:40,955 --> 00:09:42,163 Thanks. 46 00:09:43,291 --> 00:09:44,124 Come, darIing. 47 00:09:44,875 --> 00:09:47,669 That's how they met and... 48 00:09:48,129 --> 00:09:51,548 ..since then Omisha and Armaan have been inseparable. 49 00:09:59,682 --> 00:10:01,308 This is Alina. 50 00:10:01,851 --> 00:10:04,978 Armaan's half-sister... and wicked in every way! 51 00:10:05,646 --> 00:10:08,189 She is Armaan's haIf-sister... 52 00:10:08,357 --> 00:10:10,317 ...and every son-of-a-gun... 53 00:10:10,484 --> 00:10:12,902 ...has his eyes on her. 54 00:10:13,195 --> 00:10:15,780 ln short, she is Armaan's 50%. partner... 55 00:10:15,948 --> 00:10:17,532 ...in both black and white businesses. 56 00:10:17,992 --> 00:10:20,285 And aIso his pillar of strength. 57 00:10:20,995 --> 00:10:26,333 ln short this is what we wiII buiId here, in three years... 58 00:10:26,834 --> 00:10:29,961 if you sanction our pIan for a casino. 59 00:10:31,422 --> 00:10:32,339 l am sorry, madam. 60 00:10:32,798 --> 00:10:35,759 l cannot let you build a casino in my state. 61 00:10:38,929 --> 00:10:41,598 You don't need to take a decision right now Mr Joshi. 62 00:10:44,685 --> 00:10:47,270 Why don't you think about it over drinks later this evening? 63 00:10:47,521 --> 00:10:48,563 Sure. 64 00:11:34,610 --> 00:11:35,819 Her charm surfaces whenever someone tries... 65 00:11:35,986 --> 00:11:37,487 ...to deceive her in business and in a blink, 66 00:11:38,030 --> 00:11:42,033 she transforms into a killer. 67 00:11:44,912 --> 00:11:47,122 Everyone is aware of the bond Armaan and Alina share... 68 00:11:47,289 --> 00:11:50,667 ...but only god is privy to their reaIity. 69 00:11:52,420 --> 00:11:53,545 Vikram Thapar... 70 00:11:53,796 --> 00:11:55,380 owner of five casinos. 71 00:12:01,011 --> 00:12:03,638 He loves money so much, he is happy picking up... 72 00:12:03,973 --> 00:12:04,931 ..loose change from the casino floor. 73 00:12:05,349 --> 00:12:06,891 And though he is very rich... 74 00:12:07,309 --> 00:12:10,729 he wants in on every little deal! 75 00:12:15,025 --> 00:12:15,859 Shall we? 76 00:12:16,318 --> 00:12:17,152 Sure. 77 00:12:20,322 --> 00:12:22,240 Armaan MaIik did not like to lose. 78 00:12:23,325 --> 00:12:25,326 But someone had once said to him... 79 00:12:25,494 --> 00:12:26,035 Show. 80 00:12:26,203 --> 00:12:29,914 It's the law of nature, after every loss is a victory. 81 00:12:30,958 --> 00:12:35,086 That's why he would lose an occasional game. 82 00:12:35,337 --> 00:12:37,464 Just to gain the confidence of his opponents. 83 00:12:39,425 --> 00:12:41,050 He had micro sensors fitted on the cards and.. 84 00:12:41,218 --> 00:12:42,719 ..a touch would activate the nano circuit. 85 00:12:43,220 --> 00:12:45,597 Touch by human hand. The nano circuit... 86 00:12:46,432 --> 00:12:48,016 ...would interpret the image on the card... 87 00:12:48,517 --> 00:12:53,646 and transfer it to the display screen on Alina's sunglasses. 88 00:12:57,276 --> 00:12:59,819 Alina's phone has a special micro processor. 89 00:13:00,154 --> 00:13:02,071 As soon as she gets the image... 90 00:13:02,239 --> 00:13:05,950 she changes the color and sequence ofArmaan's cards. 91 00:13:13,667 --> 00:13:14,751 Show. 92 00:13:27,056 --> 00:13:29,432 This is how the four ofthem lived... 93 00:13:29,850 --> 00:13:32,560 until a storm came along... 94 00:13:44,073 --> 00:13:45,406 Ranveer Singh. 95 00:13:56,544 --> 00:13:58,044 He is generous with those who are nice to him... 96 00:13:58,504 --> 00:14:04,259 but if anyone crosses his path, he destroys them in no time. 97 00:15:07,323 --> 00:15:08,364 The stolen train compartment... 98 00:15:08,532 --> 00:15:11,743 contained the currency paper rims used to print Euros. 99 00:15:11,911 --> 00:15:14,913 For our viewers we have this animated clip that shows... 100 00:15:15,080 --> 00:15:19,918 how the thieves carried the compartment away using a helicopter. 101 00:15:21,170 --> 00:15:22,211 We also want to inform our viewers that... 102 00:15:22,379 --> 00:15:25,089 the currency bills can be checked... 103 00:15:25,257 --> 00:15:27,050 ...if they are fake only with those papers. 104 00:15:27,426 --> 00:15:32,055 The people behind this crime can easily print counterfeit Euros now. 105 00:15:33,098 --> 00:15:36,601 We will return with more updates shortly.Stay tuned to lndia TV. 106 00:15:40,981 --> 00:15:41,856 Hello... 107 00:15:42,399 --> 00:15:46,069 Yes, sir, everything is going as per our plan. 108 00:15:46,362 --> 00:15:48,112 The sample notes will be ready by next Monday. 109 00:16:18,519 --> 00:16:20,395 Hello sir, welcome to cratos. 110 00:16:20,562 --> 00:16:22,647 Five million Euros, chips please. 111 00:16:22,982 --> 00:16:24,148 Sure, okay. 112 00:16:38,205 --> 00:16:39,080 Yes, Karl. 113 00:16:39,665 --> 00:16:43,334 Sir, a gentleman just bought chips worth five million Euros. 114 00:17:08,902 --> 00:17:09,861 Thank you. 115 00:17:09,862 --> 00:17:10,528 New bets please. 116 00:17:22,207 --> 00:17:24,542 Five million Euros on 21. 117 00:17:24,877 --> 00:17:27,378 Five million on 21? 118 00:17:28,088 --> 00:17:29,380 Yes, that's right. 119 00:17:39,516 --> 00:17:42,518 Sir, he has placed the five million on 21. 120 00:17:42,686 --> 00:17:46,147 lf he wins, we will have to pay him 180 million. 121 00:18:20,224 --> 00:18:21,349 Four bIack. 122 00:18:23,477 --> 00:18:25,061 Thank you. Excuse me. 123 00:18:35,614 --> 00:18:36,239 Excuse me... 124 00:18:36,657 --> 00:18:37,365 Yes, sir. 125 00:18:37,533 --> 00:18:38,533 whisky on the rocks, pIease. 126 00:18:38,867 --> 00:18:39,575 Okay sir. 127 00:18:40,577 --> 00:18:41,702 Drinks are on the house for you. 128 00:18:50,546 --> 00:18:51,546 Vikram Thapar. 129 00:18:52,422 --> 00:18:53,297 This is my casino. 130 00:18:54,133 --> 00:18:55,007 l know. 131 00:18:56,552 --> 00:18:57,468 Ranveer Singh. 132 00:18:59,805 --> 00:19:01,055 Mr. Singh... 133 00:19:02,266 --> 00:19:05,017 your calm demeanor belies the fact that... 134 00:19:06,103 --> 00:19:08,146 just a few minutes ago you Iost five million Euros. 135 00:19:09,565 --> 00:19:10,982 Well, actually... 136 00:19:11,275 --> 00:19:12,817 l spent five miIlion to meet with you. 137 00:19:13,443 --> 00:19:15,194 An appointment would've been a lot cheaper. 138 00:19:15,696 --> 00:19:17,029 Well, frankIy Mr. Thapar... 139 00:19:17,573 --> 00:19:20,741 l wouldn't want you to wait for me. 140 00:19:21,910 --> 00:19:24,328 l like it... 141 00:19:25,164 --> 00:19:27,540 So, what can l do for you? 142 00:19:28,292 --> 00:19:29,625 On the contrary... 143 00:19:30,627 --> 00:19:32,420 there's something l want to do for our mutual benefit. 144 00:19:34,298 --> 00:19:35,256 Come. 145 00:19:50,689 --> 00:19:52,231 l have an unlimited stack of currency papers with... 146 00:19:52,566 --> 00:19:54,400 ..which I can print as many Euros as l want. 147 00:19:55,777 --> 00:19:59,447 Why are you telling me this? 148 00:19:59,698 --> 00:20:00,448 Not only you. 149 00:20:01,074 --> 00:20:02,116 l will also tell Harvey Clopper in Durban... 150 00:20:02,576 --> 00:20:03,951 Leon Nicholson in Las Vegas.. 151 00:20:04,328 --> 00:20:06,078 Lui Chin in Macau. 152 00:20:06,663 --> 00:20:08,289 Excellent choice for prison ceIImates. 153 00:20:09,082 --> 00:20:10,416 ls that why you've chosen us? 154 00:20:11,126 --> 00:20:13,586 Each of you owns at Ieast five casinos. 155 00:20:14,379 --> 00:20:16,380 l will provide you with 1500 million Euros.. 156 00:20:16,757 --> 00:20:19,091 ...in small bills, fake of course... 157 00:20:19,927 --> 00:20:23,888 and in return, you wiIl give me 500 miIIion in genuine bills. 158 00:20:24,848 --> 00:20:28,684 ln a blink, you make a cool 1000 million Euros. 159 00:20:31,438 --> 00:20:34,649 Why single out casino owners? 160 00:20:35,108 --> 00:20:37,610 The currency bills checking system empIoyed by casinos.. 161 00:20:38,028 --> 00:20:39,987 is far more sophisticated than what banks use. 162 00:20:40,489 --> 00:20:42,073 You know this very well. 163 00:20:42,574 --> 00:20:46,160 Which is why casinos are the safest place to ply fake currency bills. 164 00:20:47,246 --> 00:20:49,872 lt comes with a big risk. 165 00:20:50,165 --> 00:20:50,831 No problem. 166 00:20:52,084 --> 00:20:55,544 Just do me a favor, replace the systems in your casino. 167 00:20:56,380 --> 00:20:58,381 Remember my five million? 168 00:20:58,757 --> 00:21:00,258 What? 169 00:21:01,969 --> 00:21:03,177 Those are fake. 170 00:21:04,680 --> 00:21:05,888 Elementary, my friend. 171 00:21:06,306 --> 00:21:09,892 lt doesn't make sense to spend five million to meet someone. 172 00:21:11,061 --> 00:21:12,186 Goodbye, Mr. Thapar. 173 00:21:12,771 --> 00:21:13,771 Nice meeting you. 174 00:21:16,984 --> 00:21:17,900 24 hours. 175 00:21:20,946 --> 00:21:23,698 500 million is a big sum. 176 00:21:24,783 --> 00:21:26,909 Can you give me 24 hours to put it together? 177 00:21:26,910 --> 00:21:29,245 Of course, time is money. 178 00:21:30,038 --> 00:21:32,748 Whether I give you time or money, it adds up to the same thing. 179 00:21:33,834 --> 00:21:34,750 Good night. 180 00:21:43,010 --> 00:21:44,427 l hope you have, got the deal, Vikram. 181 00:21:45,345 --> 00:21:48,681 This agreement states that the 500 million l'm lending you... 182 00:21:49,224 --> 00:21:50,725 will be returned within 15 days... 183 00:21:51,143 --> 00:21:53,227 failing which, your 5 casinos will belong to me. 184 00:21:53,979 --> 00:21:55,604 15 days is merely a number for this agreement. 185 00:21:56,064 --> 00:21:58,649 l will repay your loan in 2 days. 186 00:22:00,235 --> 00:22:05,614 500 million Euros is almost 35 billion lndian rupees. 187 00:22:06,908 --> 00:22:09,577 Do l say a prayer for you or the money. 188 00:22:11,747 --> 00:22:12,830 Neither! 189 00:22:32,768 --> 00:22:35,144 500 million Euros in genuine bills. 190 00:22:42,486 --> 00:22:44,779 1500 million as good as the real stuff. 191 00:23:05,384 --> 00:23:06,175 See you soon. 192 00:23:06,343 --> 00:23:07,385 Sure. 193 00:23:18,563 --> 00:23:20,481 The accused responsible for the train robbery in... 194 00:23:20,649 --> 00:23:22,733 ...Europe are now being taken into custody. 195 00:23:23,610 --> 00:23:26,195 The big story on lndia TV right now... 196 00:23:26,363 --> 00:23:29,031 ...is that of the stolen train compartment... 197 00:23:29,199 --> 00:23:30,408 ...containing currency paper rims. 198 00:23:30,575 --> 00:23:34,620 The Police found it in an abandoned warehouse in Belgium. 199 00:23:34,788 --> 00:23:37,498 The criminals responsible have also been arrested. 200 00:23:37,666 --> 00:23:39,333 What is comforting is that... 201 00:23:39,584 --> 00:23:42,086 ...no fake notes were printed yet. 202 00:23:42,879 --> 00:23:45,548 The scare offake currency flooding the world... 203 00:23:45,715 --> 00:23:47,299 ...economy has been avoided. 204 00:24:06,778 --> 00:24:07,820 Vikram Thapar... 205 00:24:17,664 --> 00:24:19,665 You may find nothing in those biIIs... 206 00:24:21,001 --> 00:24:22,793 but l can see your refIection in them. 207 00:24:23,628 --> 00:24:25,546 Because your wealth has been reduced to nothing. 208 00:24:28,341 --> 00:24:29,133 Son-of-a... 209 00:24:29,634 --> 00:24:31,302 l'm going to kill you right now. 210 00:24:34,347 --> 00:24:36,223 Easy Vikram... 211 00:24:36,933 --> 00:24:39,310 ifyou allow your temper to rise your head might burst into pieces... 212 00:24:40,312 --> 00:24:45,941 ...and then you won't get what l'm about to tell you. 213 00:24:47,819 --> 00:24:49,528 l wasn't involved in the train robbery. 214 00:24:51,198 --> 00:24:53,073 l merely used a news 215 00:24:53,783 --> 00:24:55,326 report to bring you down. 216 00:24:57,704 --> 00:24:59,705 The five million l Iost at 217 00:25:01,416 --> 00:25:02,625 your casino were real. 218 00:25:04,127 --> 00:25:07,087 But why? 219 00:25:07,506 --> 00:25:09,048 l don't even know you. 220 00:25:09,382 --> 00:25:10,716 This was your mistake. 221 00:25:12,260 --> 00:25:13,636 lfyou knew me... 222 00:25:14,346 --> 00:25:15,971 you would never do, 223 00:25:16,473 --> 00:25:17,640 what you did to me. 224 00:25:17,807 --> 00:25:20,059 What did l do? 225 00:25:22,145 --> 00:25:23,687 Now that you've lost your casinos, 226 00:25:25,273 --> 00:25:28,067 you'll have plenty of time to think. 227 00:25:31,821 --> 00:25:32,780 Keep thinking. 228 00:26:04,521 --> 00:26:05,312 You did it! 229 00:26:05,689 --> 00:26:08,065 Frankly, l didn't think you couId puII it off. 230 00:26:09,025 --> 00:26:09,984 Thanks to you. 231 00:26:28,837 --> 00:26:29,962 Cherry... perfect. 232 00:26:30,338 --> 00:26:33,382 l will set up a school in Bombay, not a pub. 233 00:26:34,217 --> 00:26:36,427 A scoundreI, I might be but l'm also a patriotic lndian. 234 00:26:37,178 --> 00:26:41,015 And so l won't sell any whisky! 235 00:26:41,808 --> 00:26:43,684 Hey Prashant, send some liquor here. 236 00:26:44,185 --> 00:26:46,478 And keep the liquor flowing and the money will flowjust as much! 237 00:26:50,775 --> 00:26:53,402 Sir, mangoes. 238 00:26:54,613 --> 00:26:55,779 Thank you for telling me. 239 00:26:56,865 --> 00:26:57,948 Cherry... 240 00:26:59,367 --> 00:27:01,160 why are mangoes called mangoes? 241 00:27:01,703 --> 00:27:02,411 Why, sir? 242 00:27:02,579 --> 00:27:04,246 lt's MAN-GOES. 243 00:27:04,873 --> 00:27:06,957 Man-goes-out-of-work. 244 00:27:08,501 --> 00:27:10,294 So what does that make you, sir? 245 00:27:10,837 --> 00:27:15,633 You are always working on something. 246 00:27:16,217 --> 00:27:20,179 Sir, when will you please the gods of pleasure? 247 00:27:21,514 --> 00:27:22,556 Cherry... 248 00:27:22,891 --> 00:27:25,267 Do you think l am lovesick Romeo wandering around the streets ofTurkey! 249 00:27:25,810 --> 00:27:27,269 There's a time for every thing. 250 00:27:27,437 --> 00:27:28,312 When is that? 251 00:27:28,563 --> 00:27:31,732 Sir, your previous assistant, Mini said that you are very colorful. 252 00:27:32,108 --> 00:27:33,108 Of course, l am. 253 00:27:34,069 --> 00:27:37,029 But l sprinkIe the color only when l want to. 254 00:27:37,364 --> 00:27:40,032 That's what we do on Holi, the festival of colors. 255 00:27:40,241 --> 00:27:42,743 Cherry... you're utterly useless! 256 00:27:42,911 --> 00:27:43,994 You are wrong, sir. 257 00:27:44,162 --> 00:27:47,039 You should know how to use me. 258 00:27:47,040 --> 00:27:48,332 There is a lot to do. 259 00:27:48,500 --> 00:27:50,084 Make lots of money. Cherry... 260 00:27:50,251 --> 00:27:51,710 ...l don't have time to pop your cherry right now 261 00:27:51,878 --> 00:27:53,087 Really, l don't have any time. 262 00:27:56,591 --> 00:27:57,466 Hello RD... 263 00:27:58,009 --> 00:27:59,051 Ranveer... 264 00:27:59,928 --> 00:28:01,512 My pal... 265 00:28:02,222 --> 00:28:04,264 where have you been? lt's good to see you. 266 00:28:04,683 --> 00:28:05,391 How's it going? 267 00:28:05,558 --> 00:28:07,810 Good... but now that you're here... 268 00:28:08,144 --> 00:28:09,144 l can't say the same. 269 00:28:09,396 --> 00:28:10,771 How's your new club coming aIong? 270 00:28:10,939 --> 00:28:12,731 Well, l get my fill offruits. 271 00:28:13,441 --> 00:28:15,275 Meet my new assistant, Cherry. 272 00:28:15,568 --> 00:28:16,068 Hi... 273 00:28:16,986 --> 00:28:17,695 What about Mini? 274 00:28:18,405 --> 00:28:20,072 Probably rolling in the sand... 275 00:28:20,824 --> 00:28:23,075 l mean, she ran away with a rich sheikh to Kuwait! 276 00:28:25,453 --> 00:28:27,579 How's Soniya? 277 00:28:30,375 --> 00:28:31,458 We are not together anymore. 278 00:28:32,127 --> 00:28:34,753 No? You broke-up? 279 00:28:37,215 --> 00:28:38,173 What brings you here? 280 00:28:39,008 --> 00:28:40,384 Actually, l've got something that might interest you. 281 00:28:44,222 --> 00:28:45,514 So, tell me. 282 00:28:46,141 --> 00:28:47,766 l've got a rocking deal that 283 00:28:48,101 --> 00:28:49,727 will make us millionaires. 284 00:28:49,894 --> 00:28:50,853 Wow! 285 00:28:50,854 --> 00:28:52,771 l'm already sold! 286 00:28:52,939 --> 00:28:55,107 But we need someone to make it all possible. 287 00:28:55,275 --> 00:28:57,025 Who? 288 00:28:58,194 --> 00:28:59,194 Armaan MaIik. 289 00:28:59,696 --> 00:29:01,029 You know him very well. 290 00:29:01,531 --> 00:29:02,364 Armaan Malik? 291 00:29:02,782 --> 00:29:03,824 He is dangerous. 292 00:29:04,617 --> 00:29:05,409 l know... 293 00:29:06,244 --> 00:29:07,911 but this deal is impossible without him. 294 00:29:08,079 --> 00:29:09,413 To hell with the deal then. 295 00:29:09,748 --> 00:29:11,623 lf something goes wrong while dealing with Armaan Malik... 296 00:29:11,791 --> 00:29:13,417 ...we could lose all that we have. 297 00:29:13,585 --> 00:29:14,918 Spare me, Ranveer. 298 00:29:15,086 --> 00:29:16,128 The deal is worth billions. 299 00:29:16,296 --> 00:29:17,713 And your share is 10%. 300 00:29:20,425 --> 00:29:21,300 What do l have to do? 301 00:29:22,260 --> 00:29:23,635 Just introduce me to Armaan Malik. 302 00:29:24,012 --> 00:29:24,678 That's all? 303 00:29:25,013 --> 00:29:26,680 Tomorrow is the big derby 304 00:29:26,848 --> 00:29:28,056 and l'm sure Armaan MaIik will attend. 305 00:29:28,224 --> 00:29:28,849 l'II introduce you. 306 00:29:35,648 --> 00:29:37,274 Cherry This mixed-fruit bowl reminds me of a joke. 307 00:29:37,442 --> 00:29:38,025 Which one Sir? 308 00:29:38,193 --> 00:29:40,152 Once upone a time, some fruits were discussing... 309 00:29:40,445 --> 00:29:43,530 The orange said, l resemble a ball. 310 00:29:43,948 --> 00:29:46,116 The grape said, l resemble a marble. 311 00:29:46,284 --> 00:29:48,619 The mango said, l resemble a human face. 312 00:29:48,787 --> 00:29:50,412 The banana stood up and said, 313 00:29:50,580 --> 00:29:52,289 "guys, change the topic please!" 314 00:29:52,457 --> 00:29:54,625 Why did the banana say that? 315 00:29:56,169 --> 00:29:58,712 l'II come back with an answer! 316 00:29:58,880 --> 00:30:00,005 Okay. 317 00:30:00,507 --> 00:30:02,424 Mr. Armaan Malik. 318 00:30:04,928 --> 00:30:05,719 What a horse! 319 00:30:05,887 --> 00:30:06,929 He's already a winner. 320 00:30:07,305 --> 00:30:08,972 You said someone wanted to meet me... 321 00:30:10,475 --> 00:30:13,101 Talk of the devil and he is bound to appear. 322 00:30:13,102 --> 00:30:13,977 There... 323 00:30:15,063 --> 00:30:15,854 Ranveer. 324 00:30:39,420 --> 00:30:41,213 Mr. Malik, this is my friend, Ranveer. 325 00:30:42,257 --> 00:30:43,549 And this is Armaan Malik. 326 00:30:44,717 --> 00:30:45,634 Hello. 327 00:30:46,761 --> 00:30:49,012 This is Armaan's sister, AIina. 328 00:30:53,852 --> 00:30:54,601 Pleasure. 329 00:31:04,988 --> 00:31:06,613 As l had mentioned earlier, Ranveer... 330 00:31:06,781 --> 00:31:08,699 ...has an exciting proposition for you. 331 00:31:09,742 --> 00:31:10,659 What's the hurry? 332 00:31:11,369 --> 00:31:12,703 Let's sit in the stands and talk. 333 00:31:12,871 --> 00:31:14,663 Of course... no hurry... 334 00:31:17,500 --> 00:31:20,752 Sir, why is the sitting area called stands? 335 00:31:20,920 --> 00:31:21,545 Any idea? 336 00:31:22,338 --> 00:31:24,631 l'II come back with an answer. - Okay. 337 00:31:24,799 --> 00:31:25,924 Now, you follow me. 338 00:31:33,766 --> 00:31:34,808 Leo - Yes sir. 339 00:31:34,976 --> 00:31:36,101 One million on Blue Lightning. 340 00:31:36,102 --> 00:31:36,852 Sure. 341 00:31:37,186 --> 00:31:38,645 That's the wrong horse. 342 00:31:40,064 --> 00:31:44,860 You should lay your bets on Thunderbolt. 343 00:31:45,236 --> 00:31:46,069 Thunderbolt? 344 00:31:46,446 --> 00:31:49,364 Yes, l have bet two miIIion on Thunderbolt. 345 00:31:49,824 --> 00:31:50,782 For your information... 346 00:31:50,783 --> 00:31:53,660 Thunderbolt hasn't won a single race in the last three years! 347 00:31:54,078 --> 00:31:55,203 But today he will. 348 00:31:55,663 --> 00:31:57,080 l guess this is your first time at the races. 349 00:31:58,166 --> 00:31:59,291 Thunderbolt can't win because... 350 00:32:00,668 --> 00:32:02,628 ...he doesn't come from a winning breed. 351 00:32:03,755 --> 00:32:05,380 This isn't my first time at the races. 352 00:32:06,132 --> 00:32:09,301 And l lay my bets on thejockey, not the horse. 353 00:32:51,761 --> 00:32:52,761 Unbelievable! 354 00:32:56,849 --> 00:32:58,100 l still don't get it... 355 00:32:58,977 --> 00:33:00,268 how did you win? 356 00:33:00,895 --> 00:33:01,937 Remember l said... 357 00:33:02,188 --> 00:33:04,648 'l lay my bets on the jockey, not the horse.' 358 00:33:05,608 --> 00:33:06,942 So, l bribed all the otherjockeys... 359 00:33:07,610 --> 00:33:09,319 ...to lose against Thunderbolt. 360 00:33:12,323 --> 00:33:13,156 Brilliant! 361 00:33:14,867 --> 00:33:15,909 So, what's your proposition? 362 00:33:16,828 --> 00:33:19,788 l've heard you desire Vikram Thapar's casinos. 363 00:33:20,540 --> 00:33:21,665 How do you know? 364 00:33:23,876 --> 00:33:26,169 lt's not easy to mask a desire. 365 00:33:31,259 --> 00:33:32,926 Vikram Thapar's casinos 366 00:33:33,720 --> 00:33:34,970 are worth 1500 million Euros. 367 00:33:35,847 --> 00:33:38,098 You can have them for 500 miIIion! 368 00:33:39,517 --> 00:33:42,894 l want 10% but only after the task is done. 369 00:33:51,154 --> 00:33:51,987 We are on. 370 00:33:57,118 --> 00:33:57,826 Thanks to you... 371 00:33:58,369 --> 00:34:00,245 Vikram's casinos are now mine. 372 00:34:01,247 --> 00:34:02,039 You are my hero. 373 00:34:04,250 --> 00:34:05,125 And my share? 374 00:34:05,501 --> 00:34:07,586 Your share is in your car, safe and sound. 375 00:34:08,046 --> 00:34:08,503 Good. 376 00:34:09,088 --> 00:34:10,255 Any pIans for this evening? 377 00:34:10,882 --> 00:34:12,132 Not really. 378 00:34:12,717 --> 00:34:13,341 Great! 379 00:34:18,765 --> 00:34:19,973 Where are we going? 380 00:34:20,850 --> 00:34:21,767 My yacht... 381 00:34:22,518 --> 00:34:23,977 for a special card game. 382 00:34:25,188 --> 00:34:26,521 Now that means l will have to win again! 383 00:34:26,981 --> 00:34:28,482 Now that you'll be playing against me, 384 00:34:28,941 --> 00:34:30,484 be prepared to lose. 385 00:34:31,611 --> 00:34:32,944 What if l don't? 386 00:34:33,362 --> 00:34:34,529 My friend... 387 00:34:35,782 --> 00:34:36,907 there are no jockeys here. 388 00:34:37,825 --> 00:34:38,784 l play a mean game 389 00:34:39,118 --> 00:34:40,368 and l don't like to lose. 390 00:34:48,169 --> 00:34:49,961 ls this game on earth or up in heven? 391 00:34:50,421 --> 00:34:51,588 The speed at which you're driving... 392 00:34:51,756 --> 00:34:53,840 Ranveer, even ifwe skid offthe hill, 393 00:34:54,634 --> 00:34:57,677 nothing will happen to us. 394 00:34:58,304 --> 00:35:01,431 As soon as the car goes into free fall, the sensor will activate the safety system. 395 00:35:02,141 --> 00:35:05,268 Moreover, if sinners like us rise up to heaven... 396 00:35:06,270 --> 00:35:07,979 God risks losing his reputation. 397 00:35:30,044 --> 00:35:41,138 Pack. 398 00:35:58,573 --> 00:35:59,948 He isn't looking at his cards... 399 00:36:00,616 --> 00:36:02,033 it's not worth taking the risk. 400 00:36:24,599 --> 00:36:25,473 Show. 401 00:36:45,328 --> 00:36:46,786 He also has three aces. 402 00:37:04,555 --> 00:37:05,305 Pack. 403 00:37:08,100 --> 00:37:08,892 Well pIayed. 404 00:37:11,771 --> 00:37:13,021 Three aces win. 405 00:37:31,249 --> 00:37:32,165 Well pIayed hero. 406 00:37:38,005 --> 00:37:39,381 You had three aces, 407 00:37:41,842 --> 00:37:43,218 then why did you pack? 408 00:37:46,347 --> 00:37:48,181 Aren't you curious as to how I know? 409 00:37:50,017 --> 00:37:50,850 Not at all. 410 00:37:51,394 --> 00:37:53,186 A deck of cards can't have 6 aces. 411 00:37:55,898 --> 00:37:57,274 l knew the game is rigged. 412 00:37:58,109 --> 00:38:00,860 And l can see very clearly... 413 00:38:03,531 --> 00:38:06,157 since l don't wear sunglasses indoors. 414 00:38:17,044 --> 00:38:18,169 There's something magnetic about you. 415 00:38:20,840 --> 00:38:21,881 l think you are magnetic. 416 00:38:22,675 --> 00:38:23,925 You gave me the money 417 00:38:24,343 --> 00:38:25,677 and now you've puIIed it back towards you. 418 00:38:26,304 --> 00:38:27,262 Don't worry... 419 00:38:27,680 --> 00:38:29,347 everything l took will be returned to you. 420 00:38:30,641 --> 00:38:32,600 l think this is the beginning of a good friendship. 421 00:38:43,029 --> 00:38:45,030 lt's rare to hearArmaan say that. 422 00:38:49,035 --> 00:38:50,368 We're hosting a party this weekend. 423 00:38:51,746 --> 00:38:52,370 Think you can make it? 424 00:38:53,247 --> 00:38:54,539 Who's going to stop me? 425 00:38:56,042 --> 00:38:57,459 l'm especially fascinated 426 00:38:58,544 --> 00:39:00,462 by men when l can't decide if... 427 00:39:01,047 --> 00:39:04,382 l'm attracted by their good looks or their smooth taIking. 428 00:39:04,884 --> 00:39:06,426 What do you think about me? 429 00:39:08,220 --> 00:39:09,387 Where are you staying? 430 00:39:10,639 --> 00:39:11,348 Why? 431 00:39:11,515 --> 00:39:12,891 l'II see you at one... 432 00:39:14,018 --> 00:39:14,934 ifyou're up for it. 433 00:39:18,230 --> 00:39:19,356 Hotel Titanic, 434 00:39:20,524 --> 00:39:21,775 suite 1708. 435 00:39:55,059 --> 00:39:56,726 You don't believe in wasting time. 436 00:39:57,645 --> 00:39:59,604 Who has got extra time to waste? 437 00:40:01,524 --> 00:40:04,234 Also, if one has to spend one-third of ones life sIeeping 438 00:40:06,904 --> 00:40:08,029 ...then why sIeep alone? 439 00:44:26,914 --> 00:44:28,373 Sir... 440 00:44:28,666 --> 00:44:31,084 what do you have to say about this orange? 441 00:44:31,543 --> 00:44:37,006 An orange with its peeI floats on water... 442 00:44:37,174 --> 00:44:39,050 but if you take of the peel it sinks. 443 00:44:39,343 --> 00:44:41,177 lfyou get into the water like that... 444 00:44:41,345 --> 00:44:43,262 the guys here wiII start floating around you. 445 00:44:43,430 --> 00:44:45,807 Sir, l want to know what 446 00:44:46,141 --> 00:44:48,184 you Iook for in a girl. 447 00:44:48,352 --> 00:44:49,435 lt depends... 448 00:44:49,603 --> 00:44:50,728 On what? 449 00:44:52,940 --> 00:44:54,315 ls she walking towards me 450 00:44:55,818 --> 00:44:57,193 or away from me. 451 00:44:58,153 --> 00:45:02,073 But it's the same girI! 452 00:45:02,241 --> 00:45:06,369 Cherry, when god was sculpting you, 453 00:45:06,537 --> 00:45:08,204 think he forgot to add a brain. 454 00:45:08,455 --> 00:45:09,706 See you later. 455 00:45:13,836 --> 00:45:15,336 Yeah, it's a beautiful place... 456 00:45:15,504 --> 00:45:16,796 l've been there a couple oftimes. 457 00:45:16,964 --> 00:45:17,714 What about you? 458 00:45:17,881 --> 00:45:18,798 l've been there. 459 00:45:18,966 --> 00:45:19,966 l'll just be back. 460 00:45:20,134 --> 00:45:21,300 Okay, alright. 461 00:45:26,682 --> 00:45:30,017 l could say, 'you look beautiful'... 462 00:45:31,562 --> 00:45:32,812 but it would be an understatement. 463 00:45:34,690 --> 00:45:36,274 l've onIy been thinking about.. 464 00:45:36,442 --> 00:45:38,735 ..our time together for the last 48 hours! 465 00:45:40,487 --> 00:45:41,779 Alina. 466 00:45:43,824 --> 00:45:45,408 l will see you in a bit. 467 00:45:47,911 --> 00:45:49,328 Yeah l... 468 00:46:17,149 --> 00:46:18,232 l'm sorry. 469 00:46:31,914 --> 00:46:32,997 ls any one up for a challenge? 470 00:46:33,165 --> 00:46:34,665 No. 471 00:46:41,006 --> 00:46:42,006 May l? 472 00:46:49,181 --> 00:46:50,389 Try... 473 00:47:08,909 --> 00:47:09,742 Your turn. 474 00:47:21,004 --> 00:47:22,547 You aren't aiming right. 475 00:47:35,686 --> 00:47:36,853 Now. 476 00:47:42,901 --> 00:47:47,488 You should focus on the bulls eye,not the arrow. 477 00:47:49,408 --> 00:47:53,160 No one has ever dared to touche me,unless l've wanted them to. 478 00:47:55,163 --> 00:47:56,455 You should've said you didn't like it. 479 00:47:56,748 --> 00:47:58,332 When did l say that l didn't like it? 480 00:48:00,377 --> 00:48:01,294 Hero! 481 00:48:06,592 --> 00:48:08,968 You two know each other? 482 00:48:09,219 --> 00:48:10,094 No... 483 00:48:11,263 --> 00:48:13,723 Actually, we just played a round of archery... 484 00:48:14,433 --> 00:48:15,516 and he won. 485 00:48:17,060 --> 00:48:18,144 Did he feign a loss 486 00:48:19,229 --> 00:48:21,230 ...or did he actually win? 487 00:48:23,025 --> 00:48:23,858 Ranveer, 488 00:48:24,943 --> 00:48:26,819 this is Omisha, my girlfriend. 489 00:48:27,654 --> 00:48:29,530 Omisha, this is Ranveer... 490 00:48:30,198 --> 00:48:31,157 ...quite the hero. 491 00:48:33,327 --> 00:48:34,577 lfyou aIl will excuse me... 492 00:48:41,752 --> 00:48:43,669 She is hot, isn't she? 493 00:48:44,630 --> 00:48:46,672 So hot that... l'm burning.. 494 00:48:49,009 --> 00:48:50,009 ..with envy! 495 00:48:57,559 --> 00:48:58,559 Good evening everyone. 496 00:48:59,019 --> 00:49:00,478 We have two good reasons to celebrate tonight. 497 00:49:01,188 --> 00:49:02,271 The first being that... 498 00:49:02,606 --> 00:49:05,691 we have acquired five casinos. 499 00:49:11,114 --> 00:49:12,531 And the second reason... 500 00:49:12,908 --> 00:49:16,118 ...will be revealed by my most wonderful brotherArmaan. 501 00:49:20,290 --> 00:49:21,123 Hey guys... 502 00:49:22,125 --> 00:49:23,918 l have a surprise in store. 503 00:49:25,087 --> 00:49:27,254 For someone reaIIy, really special. 504 00:49:32,344 --> 00:49:35,513 This ring may look exquisite right now but... 505 00:49:36,306 --> 00:49:39,767 ..its no match for the gorgeous beauty who wilI wear it. 506 00:49:41,520 --> 00:49:43,813 The love of my life, Omisha. 507 00:49:51,279 --> 00:49:53,406 When will you get a ring for me? 508 00:49:53,782 --> 00:49:55,282 l'll come back with an answer to that! 509 00:49:55,659 --> 00:49:56,909 Until then have some grapes. 510 00:50:05,460 --> 00:50:07,628 To money, love and friendship. 511 00:50:08,005 --> 00:50:09,755 lt's time to let loose. 512 00:53:15,859 --> 00:53:16,775 Very good. 513 00:53:16,776 --> 00:53:18,611 One shouId aIways run alone in a race... 514 00:53:19,237 --> 00:53:21,197 that way you only lose to yourself. 515 00:53:24,409 --> 00:53:29,205 Archery and fencing are as different as Armaan and you. 516 00:53:43,845 --> 00:53:45,804 You're still sore that l won yesterday. 517 00:53:46,806 --> 00:53:50,434 No, just that I Iost. 518 00:54:19,172 --> 00:54:23,133 Your hot costume is to blame, if l lose today. 519 00:54:27,264 --> 00:54:28,722 ls that a compliment or an attempt to flirt? 520 00:54:32,269 --> 00:54:33,477 Both. 521 00:54:57,043 --> 00:54:59,586 lfArmaan even gets a whiff ofyour intentions... 522 00:55:00,547 --> 00:55:02,464 you cannot even imagine the consequences. 523 00:55:02,966 --> 00:55:05,301 ls that a threat or a challenge? 524 00:55:08,555 --> 00:55:09,638 Both. 525 00:55:31,286 --> 00:55:32,661 lf this weren't a game... 526 00:55:33,330 --> 00:55:35,998 l would've kiIIed your thrice by now. 527 00:55:36,416 --> 00:55:37,916 You killed me when you 528 00:55:38,376 --> 00:55:39,960 first laid eyes on me. 529 00:55:49,596 --> 00:55:52,306 Where can l find you when you're not with Armaan? 530 00:55:54,893 --> 00:55:57,186 Gazebo apartments... pent house. 531 00:55:58,104 --> 00:55:59,188 Well pIayed. 532 00:56:01,358 --> 00:56:04,860 l won't turn back lest you blush, 533 00:56:05,904 --> 00:56:06,779 so relax. 534 00:56:29,135 --> 00:56:31,178 Good morning... 535 00:56:31,554 --> 00:56:33,514 Here come, the Fruit and Nut! 536 00:56:33,932 --> 00:56:34,890 Morning, sir. 537 00:56:35,058 --> 00:56:36,016 Good morning. 538 00:56:38,978 --> 00:56:40,270 This fruits taste better when ripe, 539 00:56:40,438 --> 00:56:43,232 especially when its an entire orchard. 540 00:56:43,400 --> 00:56:46,693 RD, is there any fruit you haven't had until now? 541 00:56:46,986 --> 00:56:47,736 Of course! 542 00:56:47,904 --> 00:56:48,946 Cherry. 543 00:56:51,574 --> 00:56:55,244 How weII do you know Ranveer? 544 00:56:55,954 --> 00:56:57,162 Why do you ask? 545 00:56:57,580 --> 00:56:59,790 Well, he got me Thapar's casinos for a bargain and... 546 00:57:00,834 --> 00:57:04,670 ...he didn't expose me at the card game. 547 00:57:05,839 --> 00:57:08,424 And l've got two theories to this. 548 00:57:09,592 --> 00:57:10,676 Either he is a reaIIy nice person... 549 00:57:12,095 --> 00:57:13,846 ...or he wants to gain trust. 550 00:57:14,097 --> 00:57:15,264 You are right. 551 00:57:15,890 --> 00:57:17,433 Both your theories are correct. 552 00:57:22,272 --> 00:57:23,730 You see, l've got a plan and... 553 00:57:24,441 --> 00:57:27,609 it's critical for both of us to trust each other. 554 00:57:31,197 --> 00:57:31,947 There's a deal but... 555 00:57:32,574 --> 00:57:34,575 it calls for an investment of 15 billion Euros! 556 00:57:35,243 --> 00:57:36,452 15 billion? 557 00:57:36,661 --> 00:57:38,287 All without any risk. 558 00:57:39,622 --> 00:57:40,539 Profit? 559 00:57:42,417 --> 00:57:43,542 Unlimited. 560 00:57:46,296 --> 00:57:47,796 l'm interested. 561 00:57:48,548 --> 00:57:49,590 Tell me more. 562 00:57:50,383 --> 00:57:52,009 The deal will come through in a few days... 563 00:57:52,927 --> 00:57:56,930 and the money will start pouring non-stop. 564 00:58:04,647 --> 00:58:06,899 You know... 565 00:58:07,984 --> 00:58:09,943 making a rich person richer is not as much fun as 566 00:58:10,528 --> 00:58:12,446 making someone poor like me rich. 567 00:58:13,406 --> 00:58:15,657 Why are you so generous with Armaan? 568 00:58:20,955 --> 00:58:24,082 Remember l said, Soniya and l aren't together? 569 00:58:27,378 --> 00:58:28,754 Let me tell you why... 570 00:58:29,506 --> 00:58:31,006 We we're happy. 571 00:58:32,091 --> 00:58:34,134 That was our last day there. 572 00:58:35,053 --> 00:58:37,012 We were moving to Bangkok... 573 00:58:37,847 --> 00:58:40,140 where Soniya's sister was expecting us. 574 00:58:43,811 --> 00:58:44,811 Let's go. 575 00:58:45,313 --> 00:58:46,021 Alright. 576 00:58:49,317 --> 00:58:50,234 Happy? 577 00:58:50,401 --> 00:58:51,193 No... 578 00:58:52,612 --> 00:58:53,654 Very happy! 579 00:58:54,948 --> 00:58:56,448 Feels a little strange though... 580 00:58:57,075 --> 00:58:59,952 l'm meeting my sister, Tanya, after 11 long years. 581 00:59:00,245 --> 00:59:01,954 Tanya will be pleased to know that... 582 00:59:01,955 --> 00:59:04,957 there's a little Soniya on the way. 583 00:59:05,833 --> 00:59:07,584 Or a IittIe Ranveer. 584 00:59:10,338 --> 00:59:11,213 Okay... 585 00:59:12,090 --> 00:59:13,715 l'll see you after l transfer the money at the bank. 586 01:04:37,123 --> 01:04:39,207 So, Vikram Thapar killed Soniya... 587 01:04:40,167 --> 01:04:41,209 No. 588 01:04:42,211 --> 01:04:44,087 Vikram was hired to carry out the kiII. 589 01:04:46,215 --> 01:04:48,592 Soniya was kiIIed by Armaan Malik. 590 01:04:51,804 --> 01:04:52,596 Armaan? 591 01:04:54,015 --> 01:04:55,015 Yes. 592 01:04:56,726 --> 01:04:59,936 Vikram Thapar has paid for his crime. 593 01:05:02,732 --> 01:05:04,357 Now it's time for Armaan to pay for his crime! 594 01:05:05,359 --> 01:05:06,484 You mean... 595 01:05:07,528 --> 01:05:09,779 Listen Ranveer... 596 01:05:10,197 --> 01:05:12,282 it wasn't easy to quit being a cop and... 597 01:05:12,450 --> 01:05:14,576 ...start a new life with my ill-gotten riches... 598 01:05:14,827 --> 01:05:16,244 but ifyou kiII Armaan MaIik... 599 01:05:16,412 --> 01:05:18,413 What makes you think l want to kill him? 600 01:05:20,625 --> 01:05:23,335 Money is everything to Armaan Malik. 601 01:05:25,046 --> 01:05:29,591 l will ruin everything that he has and he will be forced to beg on the streets. 602 01:05:32,094 --> 01:05:34,095 Soniya's body is still in the morgue. 603 01:05:34,972 --> 01:05:36,139 l swore that... 604 01:05:37,975 --> 01:05:40,268 until l didn't destroy Armaan Malik, 605 01:05:42,396 --> 01:05:44,064 l would not perform her final rites. 606 01:05:55,701 --> 01:05:56,701 Hi baby... 607 01:05:57,578 --> 01:05:58,620 l'II see you soon... 608 01:05:58,996 --> 01:06:00,205 l'm on my way l'm coming 609 01:06:00,373 --> 01:06:01,873 l'll be there in 15 minutes. 610 01:06:02,041 --> 01:06:03,375 See you soon.Bye. 611 01:07:30,254 --> 01:07:32,172 Tanya Martin? 612 01:07:40,848 --> 01:07:42,140 Tanya Martin... 613 01:07:43,184 --> 01:07:44,809 Soniya's sister. 614 01:07:46,562 --> 01:07:49,355 Didn't think you'd see me, did you? 615 01:07:51,484 --> 01:07:53,151 Even l was shocked when 616 01:07:53,819 --> 01:07:56,905 l saw you atArmaan's weekend party. 617 01:07:58,199 --> 01:07:59,699 l thought you were there to... 618 01:07:59,867 --> 01:08:02,285 ...seek revenge from Armaan but... 619 01:08:03,704 --> 01:08:07,373 ...you were busy flirting with Alina and me. 620 01:08:07,374 --> 01:08:10,335 You're mistaken Tanya, let me explain. 621 01:08:10,503 --> 01:08:12,587 l don't want your explanation. 622 01:08:13,255 --> 01:08:15,340 My sister loved you a lot. 623 01:08:16,175 --> 01:08:17,926 But instead of avenging her death... 624 01:08:18,094 --> 01:08:20,220 ...you were romancing Armaan's girlfriend and sister. 625 01:08:21,931 --> 01:08:23,973 l've spent three months with Armaan... 626 01:08:28,229 --> 01:08:32,690 and every moment l've been looking for an opportunity to shoot him. 627 01:08:33,734 --> 01:08:36,111 That's it? Shoot him? 628 01:08:37,446 --> 01:08:39,197 l thought you loved your sister... 629 01:08:39,949 --> 01:08:41,866 ...and yet you want to give her killer such an easy death? 630 01:08:42,993 --> 01:08:44,828 lf it were about killing Armaan, 631 01:08:45,621 --> 01:08:47,330 l would have killed him long ago. 632 01:08:48,499 --> 01:08:50,291 The longer you wait for vengeance... 633 01:08:51,377 --> 01:08:52,919 ...the deadlier it gets. 634 01:08:54,338 --> 01:08:57,549 Revenge is a dish best served cold. 635 01:09:03,556 --> 01:09:05,682 l loved Soniya more than myself. 636 01:09:06,934 --> 01:09:10,687 And Armaan loves money more than himself. 637 01:09:12,523 --> 01:09:14,274 He took my Soniya away from me... 638 01:09:15,067 --> 01:09:16,818 ...and l will take away his money. 639 01:09:17,278 --> 01:09:18,945 He will be left begging on the streets. 640 01:09:24,660 --> 01:09:26,911 l got close to you and Alina, 641 01:09:27,621 --> 01:09:29,247 so that l could reach Armaan. 642 01:09:30,499 --> 01:09:31,875 l know what l'm doing. 643 01:09:39,717 --> 01:09:41,134 if you are with me, 644 01:09:42,511 --> 01:09:44,137 it wiIl make things easier. 645 01:09:44,680 --> 01:09:45,680 l'm sorry, Ranveer. 646 01:09:47,141 --> 01:09:48,683 l was mistaken. 647 01:10:00,196 --> 01:10:01,237 Armaan! 648 01:10:13,542 --> 01:10:14,375 Armaan? 649 01:10:14,752 --> 01:10:17,337 Were you expecting someone eIse? 650 01:10:22,218 --> 01:10:23,468 You said 15 minutes. 651 01:10:23,802 --> 01:10:25,220 l was just leaving. 652 01:11:29,201 --> 01:11:30,451 So, Miss Tanya Martin, 653 01:11:31,620 --> 01:11:33,579 where did you hatch the plan to kill me? 654 01:11:34,665 --> 01:11:36,582 The living room or the bedroom? 655 01:11:37,543 --> 01:11:39,127 l want to kill you but 656 01:11:40,254 --> 01:11:43,214 Ranveer wants to destroy you. 657 01:11:43,507 --> 01:11:44,299 ls that so? 658 01:11:44,842 --> 01:11:46,634 And you are with him? 659 01:11:47,261 --> 01:11:48,970 100% 660 01:11:59,273 --> 01:12:00,648 And why shouldn't l? 661 01:12:01,859 --> 01:12:04,652 You did make me Soniya's sister, right? 662 01:12:06,322 --> 01:12:09,115 Armaan, you're so eviI. 663 01:12:11,702 --> 01:12:13,369 l only had to tell you that... 664 01:12:13,537 --> 01:12:15,330 ...he asked where l lived and... 665 01:12:15,664 --> 01:12:18,958 you were sure he would come here. 666 01:12:28,552 --> 01:12:31,095 Poor guy saw the fake passport... 667 01:12:31,805 --> 01:12:34,307 ...and believed that l am Soniya's sister. 668 01:12:36,602 --> 01:12:39,896 He said, he knows what he is doing. 669 01:12:41,065 --> 01:12:44,359 Poor guy, he doesn't know that you know it all. 670 01:12:46,570 --> 01:12:49,530 Well... l am an evil genius! 671 01:12:50,741 --> 01:12:51,908 l can't help it. 672 01:12:53,202 --> 01:12:55,119 And that's what l love about you. 673 01:12:58,457 --> 01:12:59,248 Wait a minute... 674 01:13:00,793 --> 01:13:02,585 how did you know Ranveer was here? 675 01:13:13,555 --> 01:13:14,430 Microphone. 676 01:13:15,557 --> 01:13:16,391 You... 677 01:13:17,476 --> 01:13:19,185 Don't you trust me? 678 01:13:19,728 --> 01:13:21,396 l guess you didn't hear Ranveer. 679 01:13:22,981 --> 01:13:24,941 l love money more than life itself. 680 01:13:26,110 --> 01:13:27,318 As far as money is concerned, 681 01:13:29,321 --> 01:13:30,738 l trust no one. 682 01:13:31,490 --> 01:13:33,616 You are such a deviI, Armaan. 683 01:13:35,160 --> 01:13:37,829 l knew Ranveer was here to destroy me. 684 01:13:39,081 --> 01:13:40,581 l just wanted to re-confirm. 685 01:13:41,166 --> 01:13:43,167 So, Mr. Armaan Malik... 686 01:13:44,086 --> 01:13:46,129 what happens next in this race? 687 01:13:49,049 --> 01:13:50,842 Same thing that's happened so far. 688 01:13:54,138 --> 01:13:55,388 l will prod our hero... 689 01:13:56,598 --> 01:13:57,807 He will race like a horse... 690 01:13:59,184 --> 01:14:00,435 he will bring in the money... 691 01:14:01,353 --> 01:14:02,395 ...and he will win. 692 01:14:03,814 --> 01:14:06,482 But as soon as he crosses the finish line, 693 01:14:06,650 --> 01:14:08,025 l will claim victory. 694 01:14:11,363 --> 01:14:12,447 Poor hero... 695 01:14:13,157 --> 01:14:14,449 you are going to be so dead... 696 01:14:15,284 --> 01:14:16,784 and l'm going be very rich! 697 01:14:19,788 --> 01:14:21,080 Let the race begin. 698 01:14:38,265 --> 01:14:39,307 Waiter! 699 01:14:41,810 --> 01:14:43,019 l think you've had enough. 700 01:14:44,438 --> 01:14:47,190 l have two good reasons to drink today. 701 01:14:48,066 --> 01:14:49,817 First, l'm very happy. 702 01:14:50,152 --> 01:14:51,319 Second? 703 01:14:51,320 --> 01:14:55,406 Second, it's something that can't be said when you are sober. 704 01:14:55,782 --> 01:14:57,116 What is your reason? 705 01:15:01,288 --> 01:15:04,665 First tell me, what do you think about me? 706 01:15:06,376 --> 01:15:07,877 lf l answer your question 707 01:15:08,879 --> 01:15:10,505 l will betray someone very dear to me. 708 01:15:13,967 --> 01:15:16,802 You may not betray, but your heart may. 709 01:18:04,471 --> 01:18:07,556 Sir... what a beautiful museum! 710 01:18:08,600 --> 01:18:12,395 Sir, if there were no fruits in this world, what would you eat? 711 01:18:12,771 --> 01:18:13,771 The same thing that you do. 712 01:18:14,398 --> 01:18:15,231 What is that? 713 01:18:15,399 --> 01:18:16,148 Brains! 714 01:18:16,858 --> 01:18:17,942 You chew my brain! 715 01:18:18,110 --> 01:18:19,735 But sir... l'm vegetarian. 716 01:18:20,445 --> 01:18:22,196 AforAppIe... B for Be quiet 717 01:18:22,364 --> 01:18:23,906 C for Can you? Let's go. 718 01:18:37,003 --> 01:18:38,629 What's this? 719 01:18:40,048 --> 01:18:41,132 The Shroud of Turin. 720 01:18:42,384 --> 01:18:44,885 What's the Shroud of Turin? 721 01:18:45,804 --> 01:18:49,598 When Jesus Christ was taken down from the cross, 722 01:18:50,267 --> 01:18:51,517 he was draped in a cIoth. 723 01:18:52,227 --> 01:18:53,227 Then a miracle took pIace. 724 01:18:54,479 --> 01:18:56,021 And his blood left behind 725 01:18:56,606 --> 01:18:57,648 his image on the cloth. 726 01:18:58,024 --> 01:18:59,024 Oh really? 727 01:18:59,484 --> 01:19:01,527 Yes, but... this is a copy. 728 01:19:01,903 --> 01:19:03,779 The original is in a church in Turin. 729 01:19:04,197 --> 01:19:06,741 Everybody knows this except her. 730 01:19:07,492 --> 01:19:08,909 Why did you ask us to come here? 731 01:19:09,327 --> 01:19:10,161 Shroud ofTurin... 732 01:19:10,412 --> 01:19:12,747 ...is what will extract 15 billion Euros from Armaan. 733 01:19:13,540 --> 01:19:14,498 The stolen shroud will 734 01:19:14,666 --> 01:19:16,417 then surface in the underground market for saIe. 735 01:19:17,836 --> 01:19:19,420 That's Armaan we're talking about. 736 01:19:19,671 --> 01:19:22,965 Not a water-melon that you eat the pulp and spit out the seeds. 737 01:19:23,216 --> 01:19:24,341 He's also not Vikram Thapar 738 01:19:24,509 --> 01:19:26,677 who got fooled by a newspaper headline. 739 01:19:27,471 --> 01:19:29,597 Until the shroud is stolen from the church in Turin... 740 01:19:29,765 --> 01:19:31,724 Armaan won't part with a singIe euro! 741 01:19:32,017 --> 01:19:33,768 What makes you think it won't be? 742 01:19:35,187 --> 01:19:36,937 And who wiIl steal it? 743 01:19:38,398 --> 01:19:39,064 l will. 744 01:19:40,108 --> 01:19:40,608 You? 745 01:19:41,151 --> 01:19:45,029 Yes, and you will assist me in this. 746 01:20:01,713 --> 01:20:02,463 What's wrong? 747 01:20:03,215 --> 01:20:04,215 You look tense. 748 01:20:04,633 --> 01:20:07,176 Armaan, l made a big mistake. 749 01:20:08,011 --> 01:20:09,428 l got you to meet a reaIIy bad person. 750 01:20:10,222 --> 01:20:12,264 Ranveer Singh is two-timing you. 751 01:20:14,142 --> 01:20:15,476 He doesn't want to help you. 752 01:20:16,019 --> 01:20:18,437 ActuaIIy he wants to avenge Soniya's death. 753 01:20:23,026 --> 01:20:24,902 He destroyed Vikram Thapar 754 01:20:24,903 --> 01:20:26,153 and now he wants to destroy you... 755 01:20:27,572 --> 01:20:30,157 You can not evennever imagine his devious pIan... 756 01:20:31,243 --> 01:20:33,619 Ranveer Singh will steal the Shroud of Turin. 757 01:20:36,414 --> 01:20:37,957 l will steal the shroud but 758 01:20:38,625 --> 01:20:40,751 l will tell Armaan that the thief has agreed to sell 759 01:20:41,253 --> 01:20:43,712 the shroud to me for 20 billion Euros... 760 01:20:44,506 --> 01:20:46,799 whereas its real worth is 50 biIIion! 761 01:20:48,426 --> 01:20:49,468 l will cough up 5 billion, 762 01:20:50,804 --> 01:20:51,887 while Armaan will put in 15 billion. 763 01:20:53,348 --> 01:20:56,851 Then l will vanish with the shroud and money! 764 01:21:00,814 --> 01:21:03,232 Can you please explain to me as to why you are telling me all this? 765 01:21:03,441 --> 01:21:04,441 SimpIe! 766 01:21:05,068 --> 01:21:06,527 Ranveer is giving me 10%., 767 01:21:06,945 --> 01:21:07,987 which even you will give me. 768 01:21:08,405 --> 01:21:09,613 But this is about betrayaI. 769 01:21:09,906 --> 01:21:11,740 lf l betray Ranveer, l will lose a friend. 770 01:21:11,992 --> 01:21:13,701 But if l betray you, l could lose my life. 771 01:21:13,869 --> 01:21:15,327 And l don't want to die this young. 772 01:21:16,413 --> 01:21:17,746 So, he is the man with the plan. 773 01:21:20,125 --> 01:21:21,000 l like it... 774 01:21:21,835 --> 01:21:23,002 l totally Iike it. 775 01:21:24,462 --> 01:21:28,215 Help Ranveer in every way possible... 776 01:21:29,009 --> 01:21:29,967 l'm with you. 777 01:21:30,802 --> 01:21:31,677 But I am not! 778 01:21:32,971 --> 01:21:33,762 l've said it... 779 01:21:36,016 --> 01:21:36,849 go ahead. 780 01:21:37,392 --> 01:21:38,434 Thank you... 781 01:21:45,775 --> 01:21:47,192 Consider this as my first and Iast warning... 782 01:21:48,570 --> 01:21:51,322 ifyou ever interrupt me when others are present... 783 01:21:51,489 --> 01:21:52,948 l will interrupt you as well as stop you. 784 01:21:53,617 --> 01:21:57,244 Half the money you're putting at stake belongs to me. 785 01:21:58,038 --> 01:21:59,997 And don't forget if it weren't for me, 786 01:22:00,165 --> 01:22:02,374 you'd still be a regular street fighter. 787 01:22:02,626 --> 01:22:03,250 Shut up! 788 01:22:04,085 --> 01:22:05,044 You think I didn't know... 789 01:22:05,629 --> 01:22:09,048 ...this stuff that RD just told us? 790 01:22:10,592 --> 01:22:11,383 Come... 791 01:22:11,843 --> 01:22:16,889 Vikram Thapar gave me this DVD before signing the agreement. 792 01:22:17,098 --> 01:22:19,224 Soniya's murder is captured on this. 793 01:22:42,749 --> 01:22:44,458 l knew when RD introduced Ranveer... 794 01:22:45,377 --> 01:22:47,670 ...to us that he had an ulterior motive. 795 01:22:48,964 --> 01:22:50,464 We won't lose 15 biIIion in this deaI. 796 01:22:51,049 --> 01:22:53,050 lnstead we will make a profit of 35 bilIion. 797 01:22:54,010 --> 01:22:55,010 ActuaIIy, 40! 798 01:22:55,804 --> 01:22:57,096 lncluding Ranveer's 5 billion. 799 01:22:59,182 --> 01:22:59,848 Not bad. 800 01:23:00,141 --> 01:23:01,600 You've got to remember one thing though... 801 01:23:02,936 --> 01:23:06,271 Ranveer should never figure that we know his motive. 802 01:23:07,440 --> 01:23:08,065 Okay! 803 01:23:13,446 --> 01:23:14,405 Enjoy your coffee, sir. 804 01:23:14,864 --> 01:23:15,698 Thank you. 805 01:23:17,492 --> 01:23:18,367 Eric! 806 01:23:18,368 --> 01:23:19,326 Yes, Ranveer. 807 01:23:19,494 --> 01:23:20,577 So, is the plan clear? 808 01:23:20,829 --> 01:23:21,620 AbsoIutely. 809 01:23:21,955 --> 01:23:22,746 Good. 810 01:23:23,415 --> 01:23:24,206 Everything is fine 811 01:23:24,374 --> 01:23:25,582 but what about the money? 812 01:23:25,959 --> 01:23:26,792 Don't worry... 813 01:23:27,252 --> 01:23:28,252 the money will be great. 814 01:23:28,420 --> 01:23:29,545 l'm on then. 815 01:23:29,879 --> 01:23:30,629 Excellent! 816 01:23:30,797 --> 01:23:31,338 Hello? 817 01:23:32,632 --> 01:23:34,633 Alina... come sit. 818 01:23:37,804 --> 01:23:40,014 Who is the rich guy you're targeting for your next con? 819 01:23:40,473 --> 01:23:41,306 Some loser... 820 01:23:41,808 --> 01:23:42,725 how did you guess? 821 01:23:43,018 --> 01:23:46,353 l've seen this 'money making' expression on Armaan very often. 822 01:23:47,897 --> 01:23:50,774 But I don't want this Iook. l want the look you had 823 01:23:51,317 --> 01:23:53,235 that night in your hotel room. 824 01:23:57,449 --> 01:23:58,532 Your place or mine? 825 01:23:59,034 --> 01:24:00,325 We'll decide on the way. 826 01:24:02,662 --> 01:24:03,787 Let's go! 827 01:24:19,262 --> 01:24:20,179 What rubbish? 828 01:24:20,555 --> 01:24:21,555 What sort of a bomb is this? 829 01:24:21,806 --> 01:24:22,848 A speed sensitive bomb. 830 01:24:23,016 --> 01:24:24,308 Alina and Ranveer are both in the car? 831 01:24:24,642 --> 01:24:25,267 Yes, sir. 832 01:24:25,769 --> 01:24:26,518 Goddamnit! 833 01:24:32,275 --> 01:24:33,025 Yes, Armaan? 834 01:24:33,193 --> 01:24:34,777 There's a bomb under your car. 835 01:24:35,153 --> 01:24:36,612 Don't stop and don't slow down. 836 01:24:36,780 --> 01:24:38,614 Justjump out of the car! 837 01:24:40,450 --> 01:24:41,492 There's a bomb under the car. 838 01:24:41,785 --> 01:24:43,911 lfwe stop or slow down, it wiII go off! 839 01:24:44,913 --> 01:24:45,704 What? 840 01:24:53,505 --> 01:24:54,797 Don't slow down! 841 01:26:19,215 --> 01:26:20,007 Are you alright? 842 01:26:20,425 --> 01:26:21,091 Yeah. 843 01:26:26,639 --> 01:26:27,306 Thank god. 844 01:26:29,392 --> 01:26:29,975 Are you okay? 845 01:26:30,226 --> 01:26:31,351 Yeah, thanks to him. 846 01:26:36,191 --> 01:26:36,899 Thanks Ranveer. 847 01:26:37,859 --> 01:26:39,568 How did you know about the bomb? 848 01:26:40,570 --> 01:26:41,612 My sources informed me 849 01:26:41,779 --> 01:26:43,405 that Vikram Thapar had planted the bomb. 850 01:26:44,449 --> 01:26:48,911 Before my source could get to you, you drove off. 851 01:26:50,205 --> 01:26:52,372 l guess he wanted to avenge his casinos. 852 01:26:54,459 --> 01:26:55,709 l'm glad you guys are okay. 853 01:27:02,091 --> 01:27:02,841 Cheers! - Cheers! 854 01:27:06,095 --> 01:27:06,845 So hero... 855 01:27:08,598 --> 01:27:11,475 are you confident the thiefwill get away with the Shroud of Turin? 856 01:27:12,435 --> 01:27:16,021 l am so confident, you could say, l'm steaIing it myself. 857 01:27:18,399 --> 01:27:19,024 Fine. 858 01:27:19,567 --> 01:27:20,817 15 billion is mine 859 01:27:21,736 --> 01:27:22,486 and 5 billion yours. 860 01:27:23,321 --> 01:27:25,781 But the thiefwants to seal the deal in the Ruins ofAntalya. 861 01:27:26,407 --> 01:27:28,242 No weapons. 862 01:27:30,411 --> 01:27:31,620 When will he steaI it? 863 01:27:32,330 --> 01:27:34,248 Watch the news... Saturday 4 pm. 864 01:27:35,458 --> 01:27:36,083 Okay. 865 01:27:36,334 --> 01:27:37,000 Sir... 866 01:27:45,176 --> 01:27:46,677 Have you heard of godfatherAnza? 867 01:27:47,845 --> 01:27:48,720 Who hasn't! 868 01:27:49,514 --> 01:27:52,891 ln the underworld, to some he is god and to others father. 869 01:27:53,434 --> 01:27:55,102 Let me introduce you. 870 01:28:27,719 --> 01:28:28,385 Welcome! 871 01:28:28,886 --> 01:28:29,761 Thanks for coming. 872 01:28:30,430 --> 01:28:32,764 lfyou've said that now, what wiII you say when l leave? 873 01:28:33,891 --> 01:28:34,725 See you soon. 874 01:28:35,518 --> 01:28:36,184 Good. 875 01:28:38,896 --> 01:28:39,646 My friend, Ranveer... 876 01:28:40,356 --> 01:28:42,899 Ranveer...GodfatherAnza. 877 01:28:43,568 --> 01:28:44,109 Pleasure. 878 01:28:45,653 --> 01:28:46,194 Armaan... 879 01:28:46,362 --> 01:28:46,778 Yes. 880 01:28:47,155 --> 01:28:48,613 l aIso want to introduce someone to you. 881 01:28:53,536 --> 01:28:55,370 You have always defeated my fighters... 882 01:28:56,289 --> 01:28:57,539 but this Saturday watch 883 01:28:58,166 --> 01:29:00,667 my prized fighter, Typhoon. 884 01:29:01,794 --> 01:29:03,420 Just like you never lost to anyone, 885 01:29:03,588 --> 01:29:05,922 no one has ever defeated Typhoon. 886 01:29:06,883 --> 01:29:07,632 lt'll be a spectacle! 887 01:29:08,718 --> 01:29:09,676 l'm sorry, 888 01:29:10,762 --> 01:29:13,096 but the last fight l participated in was my last fight. 889 01:29:14,182 --> 01:29:15,015 l've quit. 890 01:29:16,392 --> 01:29:17,601 Good... 891 01:29:18,436 --> 01:29:19,853 or Typhoon wouId've forced you to! 892 01:29:20,188 --> 01:29:23,315 Anyway, l've caIIed you here for something important. 893 01:29:28,363 --> 01:29:31,281 HoIIywood hasn't attempted this robbery yet... 894 01:29:33,159 --> 01:29:35,410 but this artifact will be stolen in real life. 895 01:29:36,120 --> 01:29:38,830 And you want me to lend you 15 billion. 896 01:29:39,707 --> 01:29:40,290 Yes. 897 01:29:42,293 --> 01:29:44,211 lf it were someone else... 898 01:29:45,546 --> 01:29:48,131 ...l would've wrapped a shroud on their body by now. 899 01:29:49,842 --> 01:29:53,011 But your word is your might. 900 01:29:53,971 --> 01:29:55,680 And ifyou're still as mighty a fighter... 901 01:29:56,849 --> 01:29:59,810 l'm ready to lend you the money. 902 01:30:00,978 --> 01:30:05,690 Your last fight ever against Typhoon this Saturday. 903 01:30:07,485 --> 01:30:09,528 You win, l'm in. 904 01:30:10,029 --> 01:30:12,239 You lose, l'm out. 905 01:30:20,790 --> 01:30:22,416 Done! 906 01:30:23,251 --> 01:30:25,377 Please come. 907 01:30:33,803 --> 01:30:35,220 Eavesdropping on my brother? 908 01:30:38,224 --> 01:30:40,308 You're here to avenge Soniya's death, right? 909 01:30:48,067 --> 01:30:52,529 Armaan knows aII your plans while you make them! 910 01:30:53,865 --> 01:30:55,073 Let me show you how. 911 01:30:58,536 --> 01:31:00,996 Armaan, l made a huge mistake. 912 01:31:01,706 --> 01:31:03,290 l got you to meet a reaIIy bad person. 913 01:31:04,417 --> 01:31:06,376 Ranveer Singh is two-timing you. 914 01:31:07,044 --> 01:31:08,420 He doesn't want to help you. 915 01:31:08,796 --> 01:31:11,298 ActuaIIy he wants to avenge Soniya's death. 916 01:31:12,258 --> 01:31:13,967 He destroyed Vikram Thapar... 917 01:31:14,135 --> 01:31:15,844 ...and now he wants to destroy you... 918 01:31:16,512 --> 01:31:17,804 ...and you will never imagine his plan... 919 01:31:18,139 --> 01:31:20,849 Ranveer Singh will steal the Shroud of Turin. 920 01:31:22,935 --> 01:31:24,936 Your friend is a traitor. 921 01:31:26,439 --> 01:31:27,772 Why are you telling me this? 922 01:31:28,232 --> 01:31:29,941 Because Armaan wants to get rid of me. 923 01:31:31,527 --> 01:31:36,072 Vikram Thapar didn't plant the bomb, Armaan did. 924 01:31:42,663 --> 01:31:44,206 Did you plant the bomb in Alina's car? 925 01:31:44,665 --> 01:31:46,625 Yes, sir, but there's a problem. 926 01:31:46,918 --> 01:31:48,460 Ranveer is also in the car. 927 01:31:49,962 --> 01:31:51,004 What rubbish? 928 01:31:51,172 --> 01:31:51,838 What sort of a bomb is it? 929 01:31:52,006 --> 01:31:52,797 A speed sensitive bomb. 930 01:31:52,965 --> 01:31:54,382 And are Alina and Ranveer both in the car? 931 01:31:54,550 --> 01:31:55,383 Yes, sir. 932 01:31:55,760 --> 01:31:56,551 Goddamnit! 933 01:31:58,346 --> 01:32:00,263 Armaan probably forgot that even his... 934 01:32:00,431 --> 01:32:02,349 ...conversations are being recorded in this villa. 935 01:32:03,726 --> 01:32:04,809 He didn't call to save me... 936 01:32:05,895 --> 01:32:07,312 ...he wanted to save you. 937 01:32:08,564 --> 01:32:10,482 You are his trump card, which is why. 938 01:32:11,943 --> 01:32:14,653 He wants to take over the entire business empire that both of us built... 939 01:32:15,530 --> 01:32:17,531 and become it's king. 940 01:32:18,407 --> 01:32:20,158 lt's because of you that I'm alive... 941 01:32:21,035 --> 01:32:22,911 but l might not be so lucky the next time. 942 01:32:25,831 --> 01:32:26,665 What do you want? 943 01:32:27,083 --> 01:32:29,209 You want revenge and l want my money. 944 01:32:30,586 --> 01:32:32,379 l'm on your side. 945 01:32:33,881 --> 01:32:34,881 What do you say? 946 01:32:36,676 --> 01:32:38,468 lt's a race to the finish! 947 01:36:41,545 --> 01:36:45,215 Here is the architectural blueprint 948 01:36:46,133 --> 01:36:47,300 ofthe church where the shroud is. 949 01:36:48,093 --> 01:36:49,427 This is the entrance 950 01:36:50,346 --> 01:36:51,763 and this is the main hall. 951 01:36:52,348 --> 01:36:54,015 The shroud is here. 952 01:36:54,767 --> 01:36:57,560 The gIass panel concealing is fitted 953 01:36:58,354 --> 01:37:00,021 with sensors that measure human temperature. 954 01:37:00,815 --> 01:37:04,984 The slightest increase in the temperature will set off the alarm. 955 01:37:06,195 --> 01:37:07,904 People can look at the shroud. 956 01:37:08,072 --> 01:37:09,113 but they can't touch it. 957 01:37:09,990 --> 01:37:13,827 Security guards are present all the time and CCTV captures everything. 958 01:37:14,411 --> 01:37:16,704 lf someone does manage to get past aII ofthat... 959 01:37:17,164 --> 01:37:19,541 the shroud will automatically move into another compartment. 960 01:37:20,167 --> 01:37:22,418 lt's impossible to get in there. 961 01:37:23,295 --> 01:37:24,504 Then Iet's do one thing. 962 01:37:25,089 --> 01:37:26,381 Instead of stealing the shroud from here... 963 01:37:27,299 --> 01:37:28,508 we should steal it from here. 964 01:37:29,009 --> 01:37:29,968 But the shroud is here. 965 01:37:30,553 --> 01:37:34,973 Every six months the shroud is moved to this location for restoration. 966 01:37:35,307 --> 01:37:36,474 lt's a preservation chamber. 967 01:37:37,101 --> 01:37:39,102 The walls are of steeI... 968 01:37:39,520 --> 01:37:41,437 ...there are no other security measures. 969 01:37:41,605 --> 01:37:43,147 Except for this door that 970 01:37:43,315 --> 01:37:44,899 opens with a security code. 971 01:37:45,442 --> 01:37:47,402 We will enter from here and steal the shroud. 972 01:37:49,071 --> 01:37:50,655 But how do we get in? 973 01:38:06,130 --> 01:38:07,881 lt says here that you are giving a donation to the church. 974 01:38:20,269 --> 01:38:23,897 l am a Christian but l seldom go to church. 975 01:38:24,857 --> 01:38:26,024 So, tell me... 976 01:38:27,026 --> 01:38:30,528 how's the spray connected to pray? 977 01:38:41,081 --> 01:38:41,956 Smart boy! 978 01:38:42,416 --> 01:38:44,292 l need three men... trustworthy. 979 01:38:44,919 --> 01:38:45,585 You got it. 980 01:38:45,753 --> 01:38:47,879 And a kilo of RDX without detonators. 981 01:38:48,255 --> 01:38:49,213 Consider it done. 982 01:38:50,382 --> 01:38:52,050 When do we deliver this box? 983 01:38:52,384 --> 01:38:53,384 Tomorrow 4pm. 984 01:38:53,886 --> 01:38:55,261 Armaan's fight begins 985 01:38:56,180 --> 01:38:57,513 and the box reaches the church. 986 01:39:12,988 --> 01:39:14,781 Mother a parcel for you. 987 01:39:15,491 --> 01:39:16,074 Thank you. 988 01:39:18,369 --> 01:39:19,911 Ladies and gentlemen. 989 01:39:20,079 --> 01:39:22,747 We have the renowned king maker himself. 990 01:39:22,915 --> 01:39:26,042 Please give a hand to... Mr. Anza! 991 01:39:47,982 --> 01:39:51,401 Some nobIe soul has donated one million Euros to our church. 992 01:39:52,069 --> 01:39:54,278 Mother... the restoration team has arrived. 993 01:39:54,780 --> 01:39:55,822 Okay. 994 01:39:55,823 --> 01:39:57,448 And there he is... ladies and gentlemen... 995 01:39:57,616 --> 01:39:59,117 at 200 pounds... 996 01:39:59,118 --> 01:40:00,785 a 125 victories... 997 01:40:00,953 --> 01:40:03,037 Armaan Malik! 998 01:40:54,548 --> 01:40:56,716 Come on Armaan! 999 01:41:07,519 --> 01:41:12,023 There he is!The arena is going crazy! This is electric. 1000 01:41:12,524 --> 01:41:18,237 Here come the 225 pounds monster! 1001 01:41:18,405 --> 01:41:22,116 Called Typhoon! 1002 01:41:44,515 --> 01:41:48,184 Hit me! Hit me! 1003 01:41:49,686 --> 01:41:51,354 Oh my god! 1004 01:41:52,147 --> 01:41:54,816 Come on get up and hit me! Get up! 1005 01:41:56,026 --> 01:41:57,360 Get up! 1006 01:41:59,822 --> 01:42:00,905 You! 1007 01:42:40,195 --> 01:42:41,529 Ladies and gentlemen, there is 1008 01:42:41,530 --> 01:42:43,364 the signal from Mr. Anza. 1009 01:42:43,532 --> 01:42:45,199 The cage is descending. 1010 01:42:45,367 --> 01:42:47,034 We are about to begin the main event. 1011 01:42:47,035 --> 01:42:48,786 And l can assure you... 1012 01:42:48,954 --> 01:42:50,663 someone is going to bleed. 1013 01:42:50,831 --> 01:42:52,665 ln all my years of broadcasting... 1014 01:42:52,833 --> 01:42:54,417 l've never seen this. 1015 01:42:54,585 --> 01:42:57,712 This is going to be a live for death bet. 1016 01:42:58,046 --> 01:42:59,922 Be ware, ladies and gentlemen. 1017 01:43:00,090 --> 01:43:02,383 Let the gladiators begin! 1018 01:43:34,917 --> 01:43:36,500 l think it's a bomb. 1019 01:43:38,503 --> 01:43:39,545 Hello - Mother. 1020 01:43:39,796 --> 01:43:41,505 l think there's a bomb outside the premises. 1021 01:43:41,673 --> 01:43:42,465 Oh my god! 1022 01:43:42,633 --> 01:43:44,091 Call the bomb squad immediately. 1023 01:43:44,259 --> 01:43:45,051 Okay. 1024 01:43:45,761 --> 01:43:48,554 Everybody out! It's an emergency! 1025 01:43:48,722 --> 01:43:50,097 Hurry! Come. 1026 01:44:22,923 --> 01:44:23,422 Where is it? 1027 01:44:23,423 --> 01:44:24,257 There's the box there! 1028 01:44:24,424 --> 01:44:25,549 Okay... cordon off the area... 1029 01:44:25,717 --> 01:44:27,593 Nobody gets in. You... you... 1030 01:44:27,761 --> 01:44:29,011 Check the device type. 1031 01:44:29,304 --> 01:44:30,179 You two come with me. 1032 01:44:30,347 --> 01:44:31,430 There could be another bomb inside. 1033 01:44:31,598 --> 01:44:32,640 Okay. - You stay here. 1034 01:44:32,975 --> 01:44:34,850 Cherry, Iean on me pretend you're in love with me... 1035 01:44:35,394 --> 01:44:36,644 ...and look around. 1036 01:44:38,146 --> 01:44:39,313 l said Iook around... 1037 01:44:39,690 --> 01:44:40,564 ...not move your hands... 1038 01:44:40,565 --> 01:44:41,691 Sorry. 1039 01:45:26,987 --> 01:45:28,154 Attention please! 1040 01:45:28,155 --> 01:45:29,280 This is an emergency... 1041 01:45:29,448 --> 01:45:31,615 please proceed to the nearest exit. 1042 01:46:15,410 --> 01:46:15,993 Come in RD... 1043 01:46:16,161 --> 01:46:16,911 Yes, Ranveer... 1044 01:46:17,079 --> 01:46:17,953 Here are the alphabets. 1045 01:46:18,330 --> 01:46:19,163 Okay... 1046 01:46:19,498 --> 01:46:21,374 E... Y... 1047 01:46:21,666 --> 01:46:23,042 O... D... 1048 01:46:23,210 --> 01:46:24,668 G... B... 1049 01:46:26,880 --> 01:46:27,922 lt's BYEGOD 1050 01:46:30,592 --> 01:46:31,342 Correction. 1051 01:46:31,510 --> 01:46:32,593 There are 7 alphabets. 1052 01:46:32,803 --> 01:46:34,303 O is used twice. 1053 01:46:34,554 --> 01:46:35,262 Got it! 1054 01:46:38,308 --> 01:46:41,727 GOODBYE. 1055 01:46:43,647 --> 01:46:44,271 Denied! 1056 01:46:44,606 --> 01:46:45,272 Last chance. 1057 01:46:46,191 --> 01:46:48,401 lfyou get it wrong again, the alarm will go off. 1058 01:47:15,846 --> 01:47:17,346 Let's go. Move - Come on. 1059 01:47:17,514 --> 01:47:18,264 Everybody out! 1060 01:47:18,432 --> 01:47:19,890 The real bomb squad is here. 1061 01:47:22,227 --> 01:47:23,602 Oh god! What do we do now? 1062 01:47:25,439 --> 01:47:28,983 Oh god! 1063 01:47:30,610 --> 01:47:33,237 OBEY GOD 1064 01:47:35,949 --> 01:47:36,532 Got it. 1065 01:47:38,201 --> 01:47:38,909 We're in. 1066 01:47:40,287 --> 01:47:41,162 Yes! 1067 01:48:20,785 --> 01:48:21,744 We're done. 1068 01:48:22,204 --> 01:48:23,329 Get to the exit point. 1069 01:48:23,747 --> 01:48:24,914 Okay, let's go. 1070 01:48:45,936 --> 01:48:47,645 Come on.... move. 1071 01:48:47,812 --> 01:48:49,355 Come on...go now. 1072 01:48:50,899 --> 01:48:52,942 Go... quick... move! 1073 01:48:56,655 --> 01:48:58,322 Come on... keep going! 1074 01:49:02,202 --> 01:49:03,786 Cherry, we are on mark. 1075 01:49:14,047 --> 01:49:15,464 Hurry... 1076 01:49:21,638 --> 01:49:24,848 David, what's that? l can see him picking up something. 1077 01:50:40,008 --> 01:50:41,967 l think it's over. 1078 01:50:48,350 --> 01:50:50,267 The Typhoon is dead! 1079 01:51:33,853 --> 01:51:35,604 Robbery of the shroud was executed... 1080 01:51:35,772 --> 01:51:38,148 ...by an organized group of professional robbers. 1081 01:51:38,316 --> 01:51:40,693 This event has sent a shock throughout the globe. 1082 01:51:40,860 --> 01:51:42,945 The shroud was stolen from the restoration room. 1083 01:51:44,364 --> 01:51:47,741 The Shroud of Turin was stolen from a church... 1084 01:51:47,909 --> 01:51:50,619 by professional robbers dressed as the bomb squad. 1085 01:51:50,787 --> 01:51:53,956 lnterpol and the police are on their lookout. 1086 01:51:56,209 --> 01:51:57,167 Very good. 1087 01:51:58,336 --> 01:51:59,837 You wiII get the money tomorrow. 1088 01:52:00,463 --> 01:52:02,339 l want them in bearer bonds. 1089 01:52:02,841 --> 01:52:06,593 But remember this... 1090 01:52:07,470 --> 01:52:08,804 lf you play any tricks on me... 1091 01:52:09,848 --> 01:52:15,394 your godfatherAnza will send you 1092 01:52:17,897 --> 01:52:19,815 Don't worry, Anza... 1093 01:52:20,358 --> 01:52:21,775 God isn't looking forward to seeing me... 1094 01:52:23,069 --> 01:52:24,194 ...and l don't want to see my father. 1095 01:52:38,585 --> 01:52:40,627 lt's not safe for all of us to move out together. 1096 01:52:40,795 --> 01:52:41,712 l think you're right. 1097 01:52:41,963 --> 01:52:44,047 You go ahead and we'll take the evening flight. 1098 01:52:45,967 --> 01:52:47,134 Good luck, RD. 1099 01:52:51,931 --> 01:52:54,475 Sir... what do we do for five hours? 1100 01:52:55,268 --> 01:52:56,351 l don't know! 1101 01:52:56,895 --> 01:53:00,522 Let's go to a resort... 1102 01:53:02,609 --> 01:53:04,902 Let's go. 1103 01:53:05,069 --> 01:53:05,986 Come. 1104 01:53:06,362 --> 01:53:07,446 Hello, Omisha... 1105 01:53:07,614 --> 01:53:08,363 Yes, Ranveer? 1106 01:53:08,531 --> 01:53:09,740 l'm taking offfrom Rome. 1107 01:53:09,741 --> 01:53:12,284 I'll see you at the Ottoman fort at noon. 1108 01:53:12,827 --> 01:53:14,203 See you then. 1109 01:53:41,272 --> 01:53:42,606 Try this... 1110 01:53:42,774 --> 01:53:43,816 What is it? 1111 01:53:44,400 --> 01:53:45,400 Passion fruit. 1112 01:53:45,652 --> 01:53:46,610 Passion fruit? 1113 01:53:46,778 --> 01:53:49,029 lt'll bring out the passion in you. 1114 01:53:52,784 --> 01:53:53,951 lt's juicy... 1115 01:54:05,338 --> 01:54:06,129 What happened? 1116 01:54:06,589 --> 01:54:07,339 Did you have something? 1117 01:54:10,718 --> 01:54:12,219 l want to have you. 1118 01:54:14,514 --> 01:54:17,474 You eat fruits all the time, 1119 01:54:18,226 --> 01:54:20,644 you're as good as a fruit salad. 1120 01:54:22,105 --> 01:54:24,773 SoIid salad! 1121 01:54:25,066 --> 01:54:26,984 And now you want to make me liquid? 1122 01:54:27,151 --> 01:54:30,237 Yes, sir... please cooperate. 1123 01:54:33,908 --> 01:54:37,286 Don't call me 'sir', at least not now. 1124 01:54:37,453 --> 01:54:38,954 What do l call you? 1125 01:54:39,706 --> 01:54:41,248 Juicer! 1126 01:54:57,640 --> 01:54:59,808 You always play so hard to get? 1127 01:55:00,059 --> 01:55:01,935 You never let me get close to you. 1128 01:55:02,437 --> 01:55:03,520 Experience! 1129 01:55:04,689 --> 01:55:06,732 The last time l went after a fruit, 1130 01:55:07,609 --> 01:55:08,942 it was still raw. 1131 01:55:09,986 --> 01:55:12,779 This time around I Iet it ripen. 1132 01:55:13,615 --> 01:55:14,990 And l had it! 1133 01:55:15,575 --> 01:55:19,369 How can you have so much! 1134 01:55:19,662 --> 01:55:21,496 Well, patience is a virtue and 1135 01:55:22,040 --> 01:55:24,124 now look l have an orchard in front of me. 1136 01:55:24,834 --> 01:55:26,209 Love you, sir! 1137 01:56:05,124 --> 01:56:07,417 Ranveer, thank god you're fine. 1138 01:56:08,127 --> 01:56:09,544 l saw the news report 1139 01:56:09,963 --> 01:56:11,546 but l was so worried. 1140 01:56:12,006 --> 01:56:12,714 l'm fine. 1141 01:56:14,592 --> 01:56:15,884 The Shroud of Turin. 1142 01:56:17,637 --> 01:56:19,304 But this isn't real, it's a duplicate. 1143 01:56:20,139 --> 01:56:21,014 Duplicate? 1144 01:56:21,182 --> 01:56:22,975 The real shroud is in a locker 1145 01:56:23,434 --> 01:56:24,893 at the airport and l have its key. 1146 01:56:25,770 --> 01:56:26,853 We'll close the deal with Armaan tomorrow at the... 1147 01:56:27,021 --> 01:56:28,563 ...Ruins ofAntalya at noon. 1148 01:56:29,482 --> 01:56:31,733 My associate, Eric Roberts, will see you at 10 am tomorrow. 1149 01:56:33,361 --> 01:56:34,736 Give him this shroud. 1150 01:56:34,988 --> 01:56:37,781 He will pretend he is the thief to sell the shroud to Armaan. 1151 01:56:38,324 --> 01:56:40,075 Give him the shroud and go with him. 1152 01:56:41,035 --> 01:56:42,244 Remember... 1153 01:56:42,537 --> 01:56:45,455 hide in his car until the deal is through. 1154 01:56:46,457 --> 01:56:48,000 Then both of you can drive away. 1155 01:56:48,835 --> 01:56:52,421 Eric wiII hand over the money and the car to you and Ieave. 1156 01:56:53,214 --> 01:56:56,591 Go to the airport and wait for me. 1157 01:57:00,930 --> 01:57:02,389 No problem, Mr. Ranveer Singh. 1158 01:57:03,599 --> 01:57:05,726 Omisha wiII do as you wish... 1159 01:57:08,563 --> 01:57:11,773 And l will do as l wish. 1160 01:57:15,028 --> 01:57:16,111 You know something... 1161 01:57:18,031 --> 01:57:19,990 you're reaIIy eviI. 1162 01:57:23,911 --> 01:57:24,911 That's what l am. 1163 01:57:58,654 --> 01:57:59,362 Hey Ranveer! 1164 01:57:59,530 --> 01:58:01,114 Good job, Eric... as always. 1165 01:58:01,282 --> 01:58:01,823 Got lucky! 1166 01:58:01,991 --> 01:58:03,784 Armaan MaIik... Eric Roberts... 1167 01:58:09,248 --> 01:58:10,207 Shroud. 1168 01:58:11,793 --> 01:58:12,751 Check it. 1169 01:58:13,753 --> 01:58:16,755 lt's okay, l trust you. 1170 01:58:18,466 --> 01:58:19,341 Alina! 1171 01:58:27,141 --> 01:58:28,391 Your money in bearer bonds. 1172 01:58:34,941 --> 01:58:35,607 Thank you, Ranveer. 1173 01:58:35,775 --> 01:58:36,608 See you! 1174 01:58:37,693 --> 01:58:39,236 lt was nice doing business with you. 1175 01:58:57,463 --> 01:58:58,672 The deal is done. 1176 01:58:58,673 --> 01:59:00,465 You did it, Mr. Malik. 1177 01:59:00,633 --> 01:59:02,676 Congratulations... to all of us! 1178 01:59:03,970 --> 01:59:04,928 lt's time to celebrate... 1179 01:59:06,264 --> 01:59:08,223 Alina, get the glasses. 1180 01:59:27,660 --> 01:59:29,161 Thank you. - My pleasure! 1181 01:59:41,299 --> 01:59:42,299 Amazing... 1182 01:59:42,466 --> 01:59:44,301 Fine wine in cheap glasses... 1183 01:59:44,468 --> 01:59:46,803 what a deadly combination! l like it. 1184 01:59:46,971 --> 01:59:49,472 To hero and to money! 1185 01:59:49,473 --> 01:59:50,640 Cheers! 1186 01:59:55,313 --> 01:59:56,021 What is it? 1187 01:59:58,149 --> 01:59:59,065 Nothing. 1188 01:59:59,525 --> 02:00:00,567 lf l were you, even 1189 02:00:01,152 --> 02:00:02,527 l would think on similar lines... 1190 02:00:03,613 --> 02:00:04,654 The deal is through... 1191 02:00:05,323 --> 02:00:07,073 and Armaan has poisoned the drinks... 1192 02:00:08,826 --> 02:00:09,993 we wilI get poisoned... 1193 02:00:11,037 --> 02:00:13,163 and Armaan wilI get all the money... 1194 02:00:13,706 --> 02:00:14,497 Right? 1195 02:00:24,675 --> 02:00:25,383 Still have doubts? 1196 02:00:40,441 --> 02:00:42,108 You know what your problem is? 1197 02:00:43,611 --> 02:00:45,779 You trust anyone and everyone very easily. 1198 02:00:49,408 --> 02:00:50,367 So true. 1199 02:00:52,870 --> 02:00:54,621 You trusted me too... 1200 02:00:56,332 --> 02:00:57,791 Guess you don't know that... 1201 02:00:59,377 --> 02:01:02,379 the bond of bIood is bigger and stronger than any other bond... 1202 02:01:04,715 --> 02:01:06,883 ...definitely bigger than a one night stand. 1203 02:01:14,350 --> 02:01:17,644 Alina added the poison to your drink. 1204 02:01:55,308 --> 02:01:57,100 Unbelievable! 1205 02:01:57,268 --> 02:01:59,769 That cheap glass of wine proved to be very expensive for Ranveer! 1206 02:02:16,162 --> 02:02:19,331 You thought you were controlling the race? 1207 02:02:20,875 --> 02:02:22,083 My dear hero... 1208 02:02:22,460 --> 02:02:25,003 l have been manipulating the race. 1209 02:02:25,921 --> 02:02:27,922 l knew everything right from the start. 1210 02:02:29,008 --> 02:02:30,342 Thanks to RD. 1211 02:02:39,352 --> 02:02:41,311 l knew that this shroud is fake 1212 02:02:41,979 --> 02:02:43,521 and l aIso know where the real one is. 1213 02:03:15,096 --> 02:03:16,596 l'm sorry sweetheart... 1214 02:03:19,141 --> 02:03:23,353 Men are many but money is money! 1215 02:03:34,657 --> 02:03:35,490 Another thing... 1216 02:03:36,534 --> 02:03:38,827 l'm not Soniya's sister... 1217 02:03:41,997 --> 02:03:43,164 sorry about that too. 1218 02:03:46,794 --> 02:03:48,169 lt's sad you're forced 1219 02:03:49,130 --> 02:03:52,048 to give up a good habit... 1220 02:03:53,384 --> 02:03:54,759 your habit of staying alive. 1221 02:03:55,928 --> 02:03:57,095 Goodbye hero! 1222 02:04:19,994 --> 02:04:21,202 Here's your 10 %.. 1223 02:04:21,579 --> 02:04:22,495 Thank you. 1224 02:04:23,122 --> 02:04:24,873 lt was nice doing business with you. 1225 02:04:25,124 --> 02:04:25,832 Thank you. 1226 02:04:26,584 --> 02:04:31,796 Can l come for my share after you sell the shroud... 1227 02:04:32,214 --> 02:04:33,548 Just thinking out loud... 1228 02:04:33,799 --> 02:04:35,633 Goodbye thank you Come... let's go... 1229 02:04:37,511 --> 02:04:38,845 Alina, get to the aircraft... 1230 02:04:39,472 --> 02:04:41,347 We'll get the shroud from the airport and see you there. 1231 02:04:41,515 --> 02:04:42,599 Okay. 1232 02:05:30,898 --> 02:05:31,898 Where is the shroud? 1233 02:05:52,711 --> 02:05:54,337 Let the celebration begin! 1234 02:05:57,341 --> 02:05:59,259 According to our plan we have the shroud as... 1235 02:06:00,594 --> 02:06:01,678 ...well as the money. 1236 02:06:02,638 --> 02:06:03,346 Cheers! 1237 02:06:11,522 --> 02:06:13,273 Time to get rid ofthe excess baggage. 1238 02:06:20,447 --> 02:06:21,656 Don't worry, Alina... 1239 02:06:22,700 --> 02:06:24,367 l will look after our vast business empire! 1240 02:07:04,700 --> 02:07:05,658 The thing is... 1241 02:07:06,910 --> 02:07:08,745 you should never give up good habits. 1242 02:07:11,206 --> 02:07:15,752 And there's nothing better than staying aIive! 1243 02:07:17,755 --> 02:07:19,505 Shocked to see me alive? 1244 02:07:21,216 --> 02:07:23,259 Alina didn't poison my drink. 1245 02:07:25,012 --> 02:07:28,222 l figured you had planted the bomb in my car. 1246 02:07:29,141 --> 02:07:31,768 And that's when l switched loyalties. 1247 02:07:33,062 --> 02:07:35,772 What was that you said... 1248 02:07:36,774 --> 02:07:38,775 You were manipulating the race? 1249 02:07:40,110 --> 02:07:42,695 The race was mine and stiII is. 1250 02:07:43,906 --> 02:07:46,157 l know this Race well. 1251 02:07:48,535 --> 02:07:52,789 l sent RD to tell you about my pIans so you would think 1252 02:07:53,707 --> 02:07:57,085 you're always in control. 1253 02:08:06,220 --> 02:08:07,261 And you... 1254 02:08:08,597 --> 02:08:10,765 'I can't get over you.' 1255 02:08:12,184 --> 02:08:14,102 'l'm Soniya's sister.' 1256 02:08:14,520 --> 02:08:16,229 'I'm here to kill Armaan.' 1257 02:08:17,398 --> 02:08:19,107 What a performance! 1258 02:08:19,274 --> 02:08:21,609 You thought l never met Soniya's sister... 1259 02:08:22,319 --> 02:08:23,695 that's confidence. 1260 02:08:23,862 --> 02:08:25,196 But that l've never even seen a photograph of her's... 1261 02:08:26,156 --> 02:08:27,407 ...that's over confidence! 1262 02:08:28,117 --> 02:08:30,576 l had seen through you right then! 1263 02:08:36,458 --> 02:08:37,458 Tell me. 1264 02:08:39,962 --> 02:08:41,629 Why did you kill Soniya? 1265 02:08:42,548 --> 02:08:43,631 She had to die! 1266 02:08:44,508 --> 02:08:46,426 She had to die for what she did! 1267 02:08:47,511 --> 02:08:49,220 Before she met you, she was mine. 1268 02:08:50,222 --> 02:08:51,889 l loved her more than 1269 02:08:52,599 --> 02:08:54,767 l ever loved anyone. 1270 02:08:55,310 --> 02:08:56,811 What did l get in return? 1271 02:08:57,813 --> 02:08:59,689 Betrayal! 1272 02:09:00,107 --> 02:09:02,191 That's why l got her killed. 1273 02:09:02,359 --> 02:09:03,693 lfyou were me, 1274 02:09:03,861 --> 02:09:05,111 even you would've done the same. 1275 02:09:05,279 --> 02:09:08,239 You're right in what you've done but so am I. 1276 02:09:10,409 --> 02:09:13,369 What are you waiting for? Shoot! 1277 02:09:14,121 --> 02:09:16,289 Go ahead and shoot me! 1278 02:09:17,249 --> 02:09:19,834 Shoot! 1279 02:09:20,377 --> 02:09:21,878 Shoot me or throw away the gun! 1280 02:09:23,005 --> 02:09:24,672 Let's fight till the end! 1281 02:09:31,555 --> 02:09:33,181 Don't trust him, Ranveer! 1282 02:09:36,101 --> 02:09:37,560 l don't... 1283 02:09:39,062 --> 02:09:40,188 but l trust myself! 1284 02:11:26,211 --> 02:11:29,755 You think I killed Soniya for love? 1285 02:11:31,884 --> 02:11:33,801 You're mistaken. 1286 02:11:34,303 --> 02:11:35,678 l killed Soniya for money. 1287 02:11:38,390 --> 02:11:40,558 She stole my money and ran away! 1288 02:12:46,041 --> 02:12:47,249 What's happening out there? 1289 02:13:08,105 --> 02:13:09,522 l'm losing control. 1290 02:13:50,731 --> 02:13:52,606 l have a gift for you... 1291 02:13:53,942 --> 02:13:56,277 that no other person has ever received. 1292 02:13:57,654 --> 02:13:58,821 Aflying funeraI. 1293 02:14:09,541 --> 02:14:10,750 Omisha... 1294 02:14:31,438 --> 02:14:33,898 This is where we part Don't cross my path again! 1295 02:14:34,733 --> 02:14:35,900 Goodbye hero! 1296 02:15:51,226 --> 02:15:53,018 Who gave this to you? 1297 02:15:55,313 --> 02:15:56,272 Why? 1298 02:15:56,731 --> 02:15:58,941 l'm sorry but this shroud is fake. 1299 02:16:01,153 --> 02:16:02,278 What nonsense! 1300 02:16:04,156 --> 02:16:06,490 It's a pIain cloth with the image printed on it. 1301 02:16:16,126 --> 02:16:16,792 Armaan. 1302 02:16:18,879 --> 02:16:20,462 l have known you for 10 years! 1303 02:16:22,757 --> 02:16:27,303 And l know you won't two-time me... 1304 02:16:28,889 --> 02:16:33,767 l don't want any stories 1305 02:16:34,644 --> 02:16:36,812 about how you got this... 1306 02:16:37,898 --> 02:16:39,648 All l want is my money... 1307 02:16:40,108 --> 02:16:41,942 including the profit! 1308 02:16:43,862 --> 02:16:45,487 Fine. 1309 02:17:06,509 --> 02:17:10,554 Do you print visiting cards and Ietter heads too? 1310 02:17:12,349 --> 02:17:14,058 These bonds are also fake. 1311 02:17:26,529 --> 02:17:27,196 Ranveer! 1312 02:17:30,951 --> 02:17:34,703 Switch on the speaker phone... 1313 02:17:35,997 --> 02:17:37,164 l want to hear everything... 1314 02:17:42,712 --> 02:17:44,338 l guess you've realized 1315 02:17:44,631 --> 02:17:45,714 by now that you are ruined. 1316 02:17:46,883 --> 02:17:51,178 Don't even try to think when the shroud and money were replaced... 1317 02:17:51,763 --> 02:17:53,138 because you aren't capable of it. 1318 02:17:57,519 --> 02:17:59,895 So, Armaan Malik... 1319 02:18:01,106 --> 02:18:04,149 you always called me 'hero'... 1320 02:18:06,361 --> 02:18:08,237 now, what do l call a pauper like you? 1321 02:18:15,578 --> 02:18:17,121 You have two options... 1322 02:18:18,832 --> 02:18:20,791 either l kill you and take everything you have... 1323 02:18:22,002 --> 02:18:23,544 or you give me everything 1324 02:18:24,671 --> 02:18:25,838 you have and l'll let you go. 1325 02:18:30,010 --> 02:18:33,971 Everything belongs to me... your casinos, your villa, 1326 02:18:34,306 --> 02:18:38,309 your cars, your yachts... 1327 02:18:39,811 --> 02:18:42,479 and your... 1328 02:18:54,200 --> 02:18:55,534 girlfriend too! 1329 02:19:02,834 --> 02:19:03,834 Ranveer Singh, 1330 02:19:04,711 --> 02:19:05,753 guess you've forgotten that... 1331 02:19:06,588 --> 02:19:10,883 where one race ends, another begins! 1332 02:19:51,883 --> 02:19:53,217 RD, your 10% 1333 02:19:53,385 --> 02:19:55,052 Thank you! 1334 02:19:56,763 --> 02:20:01,308 Tell me something,if the shroud was stolen, where is it? 1335 02:20:02,644 --> 02:20:04,478 The shroud never left the church. 1336 02:20:05,355 --> 02:20:07,481 Who are we to lay hands on something that holy? 1337 02:20:11,152 --> 02:20:13,195 RD get to the exit point... now. 1338 02:20:13,571 --> 02:20:15,239 l mereIy took the help ofthe aImighty... 1339 02:20:16,825 --> 02:20:18,200 The church has been informed. 1340 02:20:18,201 --> 02:20:20,953 I'm sure this incident has made the headlines by now. 1341 02:20:21,704 --> 02:20:23,622 Smart boy! 1342 02:20:24,290 --> 02:20:25,707 Alina, no offence but... 1343 02:20:26,584 --> 02:20:31,547 Ranveer trusted you but I never did. 1344 02:20:38,763 --> 02:20:39,763 Are you okay? 1345 02:20:39,931 --> 02:20:40,931 Yeah. 1346 02:20:41,516 --> 02:20:42,933 You have the fake bonds? - ln the car. 1347 02:20:43,518 --> 02:20:44,643 Let's go! 1348 02:20:45,895 --> 02:20:48,647 Sir, l still don't get it... 1349 02:20:49,065 --> 02:20:50,816 when were the bags repIaced? 1350 02:21:02,203 --> 02:21:03,454 Beauty with brain. 1351 02:21:04,747 --> 02:21:06,123 l got 10 % from you 1352 02:21:06,666 --> 02:21:08,709 and 10 % from Armaan... 1353 02:21:09,127 --> 02:21:10,335 l'm a really happy man. 1354 02:21:11,045 --> 02:21:11,837 Now l want a peaceful life. 1355 02:21:12,088 --> 02:21:15,090 So, promise me you won't get in touch with me again! 1356 02:21:15,842 --> 02:21:16,925 l promise. 1357 02:21:18,470 --> 02:21:19,261 But l hope you know... 1358 02:21:20,054 --> 02:21:22,890 ...promises are meant to be broken! 1359 02:21:26,478 --> 02:21:27,978 Bring on the fruits! 92902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.