All language subtitles for Pi.1998.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,125 --> 00:02:06,583 '9:13. Personal note. 2 00:02:07,917 --> 00:02:10,667 'When I was a little kid, 3 00:02:10,792 --> 00:02:14,167 'my mother told me not to stare into the sun. 4 00:02:14,292 --> 00:02:17,333 'So once, when I was six, I did. 5 00:02:17,458 --> 00:02:21,292 'The doctors didn't know if my eyes would ever heal. 6 00:02:22,708 --> 00:02:24,917 'I was terrified, 7 00:02:25,042 --> 00:02:27,542 'alone in that darkness. 8 00:02:28,750 --> 00:02:30,750 'Slowly, 9 00:02:30,875 --> 00:02:34,125 'daylight crept in through the bandages 10 00:02:34,250 --> 00:02:36,417 'and I could see. 11 00:02:36,542 --> 00:02:39,042 'But something else had changed inside me. 12 00:02:41,458 --> 00:02:44,500 'That day I had my first headache.' 13 00:02:47,667 --> 00:02:50,708 [Woman calls] Jenna, come back here. 14 00:02:51,917 --> 00:02:54,125 Max, Max, can I do it? 15 00:02:54,250 --> 00:03:01,250 - Jenna. - What's 322 times 491? 16 00:03:01,375 --> 00:03:03,792 158,102. Right? 17 00:03:03,917 --> 00:03:05,917 Right! 18 00:03:06,042 --> 00:03:08,542 OK, 73 divided by 22? 19 00:03:08,667 --> 00:03:12,000 3.318...18...18... 20 00:03:12,125 --> 00:03:15,750 ..18...18...18...18... 21 00:03:32,208 --> 00:03:35,542 '12:45. Restate my assumptions. 22 00:03:35,667 --> 00:03:38,333 'One: Mathematics is the language of nature. 23 00:03:42,292 --> 00:03:44,042 'Two: Everything around us 24 00:03:44,167 --> 00:03:46,417 'can be represented and understood through numbers. 25 00:03:50,458 --> 00:03:54,000 'Three: If you graph the numbers of any system, patterns emerge. 26 00:03:55,958 --> 00:04:00,042 'Therefore, there are patterns everywhere in nature. 27 00:04:02,833 --> 00:04:04,167 'Evidence: 28 00:04:04,625 --> 00:04:06,458 'The cycling of disease epidemics; 29 00:04:08,042 --> 00:04:10,333 'the wax and wane of caribou populations; 30 00:04:11,667 --> 00:04:13,083 'sun spot cycles; 31 00:04:14,458 --> 00:04:17,708 'the rise and fall of the Nile. 32 00:04:21,833 --> 00:04:24,250 'So, what about the stock market? 33 00:04:24,375 --> 00:04:27,583 'The universe of numbers that represents the global economy. 34 00:04:27,708 --> 00:04:30,750 'Millions of hands at work, billions of minds. 35 00:04:30,875 --> 00:04:34,833 'A vast network, screaming with life. An organism. 36 00:04:34,958 --> 00:04:37,208 'A natural organism. 37 00:04:37,333 --> 00:04:39,625 'My hypothesis: 38 00:04:39,750 --> 00:04:43,208 'Within the stock market, there is a pattern as well... 39 00:04:43,333 --> 00:04:44,792 'Right in front of me, 40 00:04:44,917 --> 00:04:48,417 'hiding behind the numbers. Always has been. 41 00:04:48,542 --> 00:04:50,708 '12:50, press return.' 42 00:05:01,708 --> 00:05:05,417 [Phone rings] 43 00:05:09,125 --> 00:05:10,500 Hello. 44 00:05:10,625 --> 00:05:12,083 [Woman] Maximillian Cohen, please. 45 00:05:12,208 --> 00:05:15,083 - Yeah? - Hi, it's Marcy Dawson. 46 00:05:15,208 --> 00:05:18,083 I'm a partner at the predictive strategy firm... 47 00:05:18,208 --> 00:05:20,000 - I told you... - Sorry I haven't called. 48 00:05:20,125 --> 00:05:23,417 I hoped we could have lunch tomorrow. Say one o'clock? 49 00:05:48,417 --> 00:05:50,708 - Max, good. - Hey, Devi. 50 00:05:50,833 --> 00:05:53,417 - I grabbed you some samosas. - Great. 51 00:05:54,375 --> 00:05:56,833 - Your hair! - What are you doing? 52 00:05:56,958 --> 00:05:59,875 - You can't go out like that. - It's fine. 53 00:06:00,000 --> 00:06:03,042 - Don't worry. - It's fine. 54 00:06:04,625 --> 00:06:07,000 - You need a mom. - I gotta go. 55 00:06:07,792 --> 00:06:12,958 Max. Here, your samosas. 56 00:06:13,042 --> 00:06:15,083 Thanks. 57 00:06:16,875 --> 00:06:20,375 '16:23. Results. 58 00:06:20,500 --> 00:06:23,208 'Euclid predicts NTC will break 100 tomorrow. 59 00:06:23,333 --> 00:06:25,875 'A good bet. Other anomalies: 60 00:06:26,000 --> 00:06:29,583 'lt predicts PRO NET settling at sixty-five and a quarter, 61 00:06:29,708 --> 00:06:31,375 a career high.' 62 00:06:31,500 --> 00:06:35,708 [Man] Am I bothering you? I'm sorry, I'll put it out. 63 00:06:36,250 --> 00:06:37,375 Name's Lenny Meyer. 64 00:06:39,208 --> 00:06:40,292 And you are? 65 00:06:41,750 --> 00:06:42,458 Max. 66 00:06:42,583 --> 00:06:45,583 Is that Max? Max...? 67 00:06:45,708 --> 00:06:49,500 - Max Cohen. - Cohen! Jewish. 68 00:06:52,000 --> 00:06:56,208 It's OK. I'm a Jew too. Do you practise? 69 00:06:56,333 --> 00:06:58,917 No. I'm not interested in religion. 70 00:07:00,250 --> 00:07:03,667 - Did you ever hear of Kabbalah? - No. 71 00:07:03,792 --> 00:07:06,333 - Jewish mysticism. - Look, I'm busy right here. 72 00:07:06,458 --> 00:07:08,875 I understand. 73 00:07:09,958 --> 00:07:14,042 But right now is a very exciting moment in our history. 74 00:07:14,167 --> 00:07:18,292 Right now is a critical moment in time. 75 00:07:18,417 --> 00:07:21,208 - Really? - Yeah. It's very exciting. 76 00:07:21,333 --> 00:07:25,708 Have you ever put on Tefillin? You know Tefillin? 77 00:07:25,833 --> 00:07:29,167 Yeah, I know, it looks strange. It's an amazing tradition. 78 00:07:29,292 --> 00:07:32,958 It has a tremendous power. It's a mitzvah Jewish men should do. 79 00:07:33,083 --> 00:07:36,167 Mitzvahs, good deeds. They purify us. 80 00:07:36,292 --> 00:07:39,333 Bring us closer to God. Wanna try it? 81 00:07:39,458 --> 00:07:42,375 - Shit. - You all right, Max? 82 00:08:00,792 --> 00:08:03,833 Please. Please, a small one. 83 00:08:05,958 --> 00:08:10,167 '17:55. Personal note. Second attack in under 24 hours. 84 00:08:11,167 --> 00:08:13,875 'Administered 80 milligrams Promozine HCI 85 00:08:14,000 --> 00:08:16,375 'and six milligrams Sumattrapan orally, 86 00:08:16,500 --> 00:08:19,375 'as well as one milligram Dihydroric-atamine-mezilayte 87 00:08:19,500 --> 00:08:21,375 'by subcutaneous injection. 88 00:08:52,417 --> 00:08:54,500 [Coughs and splutters] 89 00:09:03,375 --> 00:09:04,792 [Whimpers] 90 00:09:32,375 --> 00:09:35,042 [Creaking] 91 00:09:41,083 --> 00:09:43,125 [Rattling] 92 00:09:48,000 --> 00:09:48,875 [Banging] 93 00:09:55,708 --> 00:09:58,000 [Silence] 94 00:09:58,917 --> 00:10:01,333 [Phone rings] 95 00:10:04,083 --> 00:10:06,292 [Phone rings] 96 00:10:12,500 --> 00:10:15,583 - Hi. - Mr Cohen? 97 00:10:15,708 --> 00:10:18,375 Marcy Dawson here again, from Lancet-Percy. 98 00:10:18,500 --> 00:10:23,542 I checked my schedule and I'm in Chinatown tomorrow at three. 99 00:10:23,667 --> 00:10:27,000 I'd love to stop by to meet you. 100 00:10:27,125 --> 00:10:29,792 It'll be worth it for us. How's three sound? 101 00:10:29,917 --> 00:10:33,917 - How did you get my address? - I got it from Columbia. 102 00:10:34,042 --> 00:10:35,958 Three it is. Looking forward to it. 103 00:10:36,083 --> 00:10:38,750 Wait a minute... [Click] 104 00:11:11,250 --> 00:11:12,208 Max. 105 00:11:34,375 --> 00:11:36,417 Stop thinking, Max. 106 00:11:36,542 --> 00:11:39,542 Just feel. Use your intuition. 107 00:11:47,000 --> 00:11:51,333 - What did you think of Hamlet? - I didn't get to it. 108 00:11:51,458 --> 00:11:56,792 It's been a month. You haven't taken a single break. 109 00:12:00,167 --> 00:12:02,583 I'm so close. 110 00:12:05,167 --> 00:12:08,708 Have you met the new fish my niece bought me? 111 00:12:08,833 --> 00:12:13,625 I named her lcarus after you, my renegade pupil. 112 00:12:13,750 --> 00:12:16,958 You fly too high, you'll get burnt. 113 00:12:17,792 --> 00:12:20,667 I look at you, I see myself 30 years ago. 114 00:12:20,792 --> 00:12:27,000 My greatest pupil. Published at 16, PhD at 20. 115 00:12:27,125 --> 00:12:30,583 But life isn't just mathematics, Max. 116 00:12:30,708 --> 00:12:34,583 I spent 40 years searching for patterns in Pi. 117 00:12:35,542 --> 00:12:38,750 - I found nothing. - You found things. 118 00:12:39,875 --> 00:12:41,458 I found things... 119 00:12:43,125 --> 00:12:45,208 but not a pattern. 120 00:12:49,083 --> 00:12:52,542 'Not a pattern. 121 00:12:52,667 --> 00:12:56,000 '11:22. Personal note. 122 00:12:56,125 --> 00:12:59,583 'Sol died a little when he stopped research on Pi. 123 00:13:01,208 --> 00:13:04,375 'It wasn't just the stroke. 124 00:13:04,500 --> 00:13:07,542 'He stopped caring. 125 00:13:10,042 --> 00:13:11,500 'How could he stop, 126 00:13:11,625 --> 00:13:16,083 'when he was so close to seeing Pi for what it really is? 127 00:13:21,542 --> 00:13:24,958 'How could you stop believing that there is a pattern, 128 00:13:25,083 --> 00:13:28,542 'an ordered shape behind those numbers, when you were so close? 129 00:13:33,333 --> 00:13:35,792 'We see the simplicity of the circle, 130 00:13:35,917 --> 00:13:38,708 'we see the maddening complexity of the endless numbers, 131 00:13:38,833 --> 00:13:42,542 '3.14 off into infinity.' 132 00:13:42,667 --> 00:13:45,333 # Are the stars out tonight? 133 00:13:45,458 --> 00:13:49,083 # I don't mind if they're cloudy or bright 134 00:13:50,833 --> 00:13:54,625 # For I only have eyes 135 00:13:54,750 --> 00:13:57,708 # For you, dear 136 00:13:59,625 --> 00:14:02,667 # I don't mind if we're in a... # 137 00:14:30,042 --> 00:14:32,542 Hey, Max. 138 00:14:32,708 --> 00:14:34,208 Lenny Meyer. 139 00:14:35,250 --> 00:14:36,292 I'll put it out. 140 00:14:39,125 --> 00:14:42,208 So... What do you do? 141 00:14:45,458 --> 00:14:49,000 I work with computers. Math. 142 00:14:49,125 --> 00:14:51,125 Math? What kind of math? 143 00:14:51,292 --> 00:14:53,667 Number theory. Research mostly. 144 00:14:53,792 --> 00:14:56,250 No way. I work with numbers myself. 145 00:14:56,375 --> 00:15:00,583 I mean, not traditional. I work with the Torah. Amazing! 146 00:15:03,500 --> 00:15:06,792 Hebrew is all math. It's all numbers. 147 00:15:07,958 --> 00:15:09,625 You know that? Look. 148 00:15:09,750 --> 00:15:12,875 Ancient Jews used Hebrew as their numerical system. 149 00:15:13,000 --> 00:15:15,292 Each letter's a number. 150 00:15:15,417 --> 00:15:20,250 The Hebrew A, Aleph, is 1 . B, Bet, is 2. 151 00:15:20,375 --> 00:15:24,208 Understand? But look, the numbers are interrelated. 152 00:15:24,333 --> 00:15:26,833 Take the Hebrew for father, ab. 153 00:15:26,958 --> 00:15:29,958 Aleph, Bet. 154 00:15:30,083 --> 00:15:32,583 1, 2 equals 3. 155 00:15:32,708 --> 00:15:34,875 The word for mother, haim. 156 00:15:35,000 --> 00:15:37,833 Aleph, Mem. 157 00:15:37,958 --> 00:15:44,167 1, 40 equals 41 . The sum of 3 and 41, 44. 158 00:15:44,292 --> 00:15:49,208 Right? Now, the Hebrew word for child - mother, father, child. 159 00:15:49,333 --> 00:15:51,542 Yelev. 160 00:15:51,667 --> 00:15:54,708 That's 10, 30 and 4. 161 00:15:56,875 --> 00:15:57,583 44. 162 00:15:59,917 --> 00:16:02,958 Torah is just a long string of numbers. 163 00:16:03,083 --> 00:16:07,458 Some say that it's a code, sent to us from God. 164 00:16:07,583 --> 00:16:09,042 That's kind of interesting. 165 00:16:09,167 --> 00:16:11,625 That's kid's stuff, check this out. 166 00:16:11,750 --> 00:16:14,292 The Garden of Eden, Kadem. 167 00:16:14,417 --> 00:16:17,667 Numerical translation, 144. 168 00:16:18,750 --> 00:16:22,042 The value of tree of knowledge, in the garden. Right? 169 00:16:22,167 --> 00:16:26,667 Aat ha haim. 2, 33. 1, 44. 2, 33. 170 00:16:26,792 --> 00:16:29,667 - You can take those numbers... - Those are Fibonacci numbers. 171 00:16:29,792 --> 00:16:30,708 They're...? 172 00:16:30,833 --> 00:16:33,750 You know, like the Fibonacci sequence? 173 00:16:33,875 --> 00:16:35,250 Fibonacci? 174 00:16:35,375 --> 00:16:42,375 Fibonacci is an ltalian mathematician in the 13th. 175 00:16:42,500 --> 00:16:46,167 If you divide 144 into 233, 176 00:16:46,292 --> 00:16:50,208 - the result approaches Theta. - Theta? 177 00:16:50,333 --> 00:16:56,625 Theta. The Greek symbol for the golden ratio, the golden spiral. 178 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 Wow. 179 00:17:00,125 --> 00:17:03,500 I never saw that before. 180 00:17:03,625 --> 00:17:06,583 That's like that series you find in nature? 181 00:17:06,708 --> 00:17:11,417 - Like the face of a sunflower? - Wherever there are spirals. 182 00:17:11,542 --> 00:17:14,083 See, there's math everywhere. 183 00:17:36,292 --> 00:17:38,583 Hey, I... Max? 184 00:17:39,042 --> 00:17:42,625 '13:26. Restate my assumptions. 185 00:17:42,750 --> 00:17:45,292 'One: Mathematics is the language of nature. 186 00:17:46,958 --> 00:17:49,917 'Two: Everything around us 187 00:17:50,042 --> 00:17:54,125 'can be represented and understood through numbers. 188 00:17:55,500 --> 00:17:59,208 'Three: lf you graph the numbers of any system, 189 00:17:59,333 --> 00:18:02,042 'patterns emerge. 190 00:18:02,167 --> 00:18:05,833 'Therefore, there are patterns everywhere in nature. 191 00:18:05,958 --> 00:18:08,167 'So what about the stock market? 192 00:18:08,292 --> 00:18:11,292 'A universe of numbers that represents the global economy. 193 00:18:11,417 --> 00:18:14,083 'Millions of human hands at work, billions of minds. 194 00:18:14,208 --> 00:18:17,375 'A vast network screaming with life. An organism. 195 00:18:17,500 --> 00:18:19,917 'A natural organism. 196 00:18:20,042 --> 00:18:23,750 'My hypothesis: Within the stock market, 197 00:18:23,875 --> 00:18:26,958 'there is a pattern, right in front of me, 198 00:18:27,083 --> 00:18:29,458 'playing with the numbers. Always has been. 199 00:18:30,458 --> 00:18:32,625 '10:18, press return.' 200 00:18:43,667 --> 00:18:46,875 [Devi moaning faintly] 201 00:18:49,292 --> 00:18:50,417 [Voice whispers] Max. 202 00:18:53,000 --> 00:18:54,667 Max. 203 00:19:08,042 --> 00:19:09,542 What the...? 204 00:19:14,958 --> 00:19:16,708 Shit! 205 00:19:17,292 --> 00:19:20,292 Aaargh! God damn it! 206 00:19:23,625 --> 00:19:26,292 '10:28. Results. 207 00:19:26,375 --> 00:19:31,917 'Bullshit. Euclid predicts AAR at six and a half. 208 00:19:32,042 --> 00:19:35,667 'AAR hasn't been beneath 40 in 20 years. 209 00:19:35,792 --> 00:19:40,042 'Explanations for anomaly: Human error. 210 00:21:21,208 --> 00:21:24,042 '11:11. Results. 211 00:21:25,958 --> 00:21:28,333 'Failed treatments to date: 212 00:21:28,458 --> 00:21:33,625 'Beta blockers, calcium channel blockers, adrenaline injections, 213 00:21:33,750 --> 00:21:36,917 'high-dose ibuprofen, steroids, 214 00:21:37,042 --> 00:21:41,458 'trigger metastics, violent exercise, caffeine, 215 00:21:41,583 --> 00:21:43,917 'acupuncture, marijuana, 216 00:21:44,042 --> 00:21:48,542 'percodan, midrin, tenormen, sanser, homeopathics... 217 00:21:51,208 --> 00:21:53,000 'No results. 218 00:21:55,375 --> 00:21:57,292 'No results.' 219 00:22:00,167 --> 00:22:02,583 [Thunderclap] 220 00:22:13,500 --> 00:22:15,917 Euclid crashed. 221 00:22:16,042 --> 00:22:19,833 - I lost all my data, hardware. - Your mainframe? 222 00:22:19,958 --> 00:22:21,000 Burnt. 223 00:22:21,833 --> 00:22:23,167 What... What's happened? 224 00:22:23,292 --> 00:22:26,500 First, I get these crazy low picks, 225 00:22:26,625 --> 00:22:29,750 then it spit out this string of numbers. 226 00:22:29,875 --> 00:22:33,292 I never saw anything like it. And then it fries. 227 00:22:33,417 --> 00:22:36,083 - It crashed. - You have a print out? 228 00:22:36,167 --> 00:22:38,708 - Of what? - Of the picks, the number? 229 00:22:38,833 --> 00:22:42,208 - I threw it out. - What number did it spit out? 230 00:22:42,333 --> 00:22:44,583 I don't know, a string of digits. 231 00:22:44,708 --> 00:22:47,292 - How many? - I don't know. 232 00:22:47,417 --> 00:22:52,833 What is it, 100, 1 ,000, 216? How many? 233 00:22:52,958 --> 00:22:55,083 Probably around 200. Why? 234 00:22:56,042 --> 00:22:59,708 I dealt with some bugs back in my Pi days. 235 00:22:59,875 --> 00:23:02,708 I wondered if it was like one I ran into. 236 00:23:02,875 --> 00:23:05,083 Have you met Archimedes? 237 00:23:06,750 --> 00:23:09,375 The one with black spots. See? 238 00:23:10,875 --> 00:23:13,750 You remember Archimedes of Syracuse? Eh? 239 00:23:15,292 --> 00:23:19,958 The king asks Archimedes to determine if a present 240 00:23:20,083 --> 00:23:23,292 he has received is actually solid gold. 241 00:23:23,417 --> 00:23:25,458 Unsolved problem at the time. 242 00:23:25,583 --> 00:23:29,000 It tortures the great Greek mathematician for weeks. 243 00:23:29,125 --> 00:23:33,125 Insomnia haunts him and he twists and turns in his bed 244 00:23:33,250 --> 00:23:38,625 for nights on end. Finally, his equally exhausted wife, 245 00:23:38,750 --> 00:23:41,625 forced to share a bed with this genius, 246 00:23:41,750 --> 00:23:46,792 convinces him to take a bath, to relax. 247 00:23:46,917 --> 00:23:53,042 While he's entering the tub, he notices the bath water rise. 248 00:23:53,167 --> 00:23:58,625 Displacement - a way to determine volume, 249 00:23:58,750 --> 00:24:02,083 and thus a way to determine density. 250 00:24:02,208 --> 00:24:08,458 Weight over volume. And thus Archimedes solves the problem. 251 00:24:08,583 --> 00:24:11,750 He screams "Eureka!" and he is so overwhelmed, 252 00:24:11,875 --> 00:24:15,292 he runs naked through the streets to the king's palace 253 00:24:15,417 --> 00:24:17,750 to report his discovery. 254 00:24:19,542 --> 00:24:23,500 Now, what is the moral of the story? 255 00:24:25,708 --> 00:24:27,542 That a breakthrough will come. 256 00:24:27,667 --> 00:24:32,375 Wrong! The point of the story is the wife. 257 00:24:32,500 --> 00:24:35,000 Listen to your wife, she'll give you perspective. 258 00:24:35,125 --> 00:24:37,125 Meaning, you need a break. 259 00:24:37,250 --> 00:24:40,458 You must take a bath or you'll get nowhere. 260 00:24:40,583 --> 00:24:44,042 There will be no order, only chaos. 261 00:24:46,125 --> 00:24:50,625 Go home, Max, and you take a bath. 262 00:24:55,833 --> 00:24:57,417 [Water dripping] 263 00:25:26,000 --> 00:25:29,458 Excuse me. Can I take a look at the paper? 264 00:25:38,542 --> 00:25:40,958 Oh, my God. 265 00:25:48,208 --> 00:25:50,625 Six and a half. 266 00:25:50,750 --> 00:25:52,042 [Man] Hey... 267 00:25:53,958 --> 00:25:54,875 Hey! 268 00:25:55,000 --> 00:25:56,292 The paper, please. 269 00:26:42,792 --> 00:26:48,792 Mr Cohen? Perfect timing. I was going to head home. 270 00:26:48,917 --> 00:26:52,125 - Who are you? - Marcy Dawson. We were meeting. 271 00:26:52,250 --> 00:26:53,167 It's really not... 272 00:26:53,292 --> 00:26:56,250 It's such a pleasure to finally meet you. 273 00:26:56,375 --> 00:26:58,042 - I studied your paper... - Excuse me. 274 00:26:58,167 --> 00:27:00,333 - Let's take my car. - I can't. 275 00:27:00,458 --> 00:27:01,333 Mr Cohen... 276 00:27:33,792 --> 00:27:35,792 Yes! 277 00:27:52,167 --> 00:27:56,667 I just threw out something. I didn't realise I needed it. 278 00:27:56,792 --> 00:28:00,625 Just a print-out. I lost my data. 279 00:28:10,708 --> 00:28:14,750 Whoa! I'm sorry. Max. How're you doing? Lenny Meyer. 280 00:28:14,875 --> 00:28:17,208 - Where you going? - Up there. 281 00:28:17,333 --> 00:28:20,292 You got five minutes? Do you wanna try Tefillin? 282 00:28:20,417 --> 00:28:23,958 - Not now. - I've a car to go to the Shul. 283 00:28:24,083 --> 00:28:26,792 - You got a car? - That's my friend, Ephraim. 284 00:28:29,625 --> 00:28:30,792 - Let's go. - Great. 285 00:28:32,875 --> 00:28:34,500 When you said you're Max Cohen, 286 00:28:34,583 --> 00:28:37,250 I didn't realise you were the Max Cohen. 287 00:28:37,375 --> 00:28:41,708 Your work's revolutionary. It's inspired the work we do. 288 00:28:41,833 --> 00:28:44,792 - It has? - Very much so. 289 00:28:44,917 --> 00:28:49,458 The only difference is, we're not looking at the stock market. 290 00:28:49,583 --> 00:28:51,542 Go ahead. Wrap that round your hand. 291 00:28:51,667 --> 00:28:54,333 We're searching for a pattern in the Torah. 292 00:28:54,458 --> 00:28:56,792 - What kind? - We're not sure. 293 00:28:56,917 --> 00:28:59,458 All we know is it's 216 digits long. 294 00:28:59,583 --> 00:29:03,667 - OK, stand up, please, Max. - 216? 295 00:29:03,792 --> 00:29:07,667 That's right. You've gotta be quiet now. Stand up. 296 00:29:07,792 --> 00:29:10,792 - 216? - Shh. This goes on your head. 297 00:29:10,917 --> 00:29:15,625 Look at me, Max. Right here. 298 00:29:15,750 --> 00:29:18,583 There you go. 299 00:29:20,792 --> 00:29:24,333 All right. Now, we'll say a prayer together. 300 00:29:24,458 --> 00:29:28,792 Repeat after me: Shma Yisroel. 301 00:29:28,917 --> 00:29:31,792 - Shma Yisroel. - Right. 302 00:29:31,917 --> 00:29:35,750 - Adenoi Eloihenu. - Adenoi Eloihenu. 303 00:29:35,875 --> 00:29:39,667 - Adenoi Echod. - Adenoi Echod. 304 00:29:42,292 --> 00:29:45,417 Now, what's up, Max? 305 00:29:45,542 --> 00:29:49,625 What is this 216 number, Sol? 306 00:29:49,750 --> 00:29:50,625 Excuse me? 307 00:29:50,750 --> 00:29:53,875 You asked me if I'd seen a 216-digit number. 308 00:29:56,000 --> 00:29:59,167 Oh, yeah. You mean the bug. 309 00:29:59,292 --> 00:30:02,250 I ran into it working on Pi. 310 00:30:02,375 --> 00:30:07,000 - What do you mean ran into it? - Max, what's this about? 311 00:30:07,125 --> 00:30:09,958 There are these religious Jews I've been talking to. 312 00:30:10,083 --> 00:30:11,917 Religious Jews? 313 00:30:12,042 --> 00:30:14,083 Yeah, Hasids, the guys with beards. 314 00:30:14,208 --> 00:30:15,125 I know them. 315 00:30:15,250 --> 00:30:19,167 I know one in a coffee shop. He's a number theorist. 316 00:30:19,292 --> 00:30:21,500 The Torah is his data set. 317 00:30:21,625 --> 00:30:25,125 He says they're after a 216-digit number in the Torah. 318 00:30:25,250 --> 00:30:28,750 Come on, it's just coincidence. 319 00:30:28,875 --> 00:30:30,333 There's something else, though. 320 00:30:30,833 --> 00:30:32,042 What? 321 00:30:32,167 --> 00:30:34,250 You remember those weird stock picks? 322 00:30:34,375 --> 00:30:38,417 - Yesterday's stock picks? Yes. - They were correct. 323 00:30:38,542 --> 00:30:42,542 I got two picks on the nose. Smack on the nose, Sol. 324 00:30:44,250 --> 00:30:45,458 Something's going on. 325 00:30:46,583 --> 00:30:50,167 It has to do with that number. There's an answer in it. 326 00:30:50,292 --> 00:30:55,208 Max... Come with me. 327 00:30:55,333 --> 00:30:58,000 The ancient Japanese considered the Go board 328 00:30:58,125 --> 00:31:00,875 to be a microcosm of the universe. 329 00:31:01,000 --> 00:31:06,125 Although, when it's empty, it appears simple and ordered, 330 00:31:06,250 --> 00:31:10,375 the possibilities of gameplay are endless. 331 00:31:10,500 --> 00:31:15,208 No two Go games are alike, just like snowflakes. 332 00:31:15,333 --> 00:31:19,208 So, the Go board actually represents 333 00:31:19,333 --> 00:31:25,125 an extremely complex and chaotic universe. 334 00:31:25,208 --> 00:31:28,958 And that's the truth of our world, Max. 335 00:31:29,083 --> 00:31:32,125 It can't be easily summed up with math. 336 00:31:32,292 --> 00:31:35,375 There is no simple pattern. 337 00:31:35,500 --> 00:31:38,792 But as the game progresses, the possibilities become smaller. 338 00:31:38,958 --> 00:31:42,083 The board takes on order. Soon, every move's predictable. 339 00:31:42,208 --> 00:31:43,167 So? 340 00:31:43,292 --> 00:31:47,042 So maybe, even though we're not aware of it, 341 00:31:47,167 --> 00:31:53,042 there is a pattern, an order underlying every Go game. 342 00:31:53,167 --> 00:31:56,417 Maybe it's like the pattern in the stock market? 343 00:31:56,542 --> 00:31:59,375 The Torah? This 216 number? 344 00:31:59,500 --> 00:32:02,208 - It's insanity. - Maybe it's genius. 345 00:32:02,333 --> 00:32:06,125 - I must get that number. - Hold on! You're losing it. 346 00:32:06,250 --> 00:32:09,500 You have to breathe. Listen to yourself. 347 00:32:09,625 --> 00:32:14,000 You're connecting my computer bug with one you might've had 348 00:32:14,125 --> 00:32:16,333 and some religious hogwash. 349 00:32:16,458 --> 00:32:21,667 If you want the number 216, you can find it everywhere. 350 00:32:21,792 --> 00:32:24,958 216 steps from your street corner to your front door, 351 00:32:25,083 --> 00:32:30,000 216 seconds you spend in the elevator 352 00:32:30,125 --> 00:32:32,417 When your mind becomes obsessed 353 00:32:32,542 --> 00:32:36,750 you filter everything else out and find that thing everywhere. 354 00:32:36,875 --> 00:32:40,417 320, 450, 22, whatever. 355 00:32:40,542 --> 00:32:45,875 You've chosen 216 and you'll find it everywhere in nature. 356 00:32:46,000 --> 00:32:48,417 But, Max, 357 00:32:48,542 --> 00:32:52,500 as soon as you discard scientific rigour, 358 00:32:52,625 --> 00:32:55,625 you are no longer a mathematician, 359 00:32:55,750 --> 00:32:57,917 you're a numerologist. 360 00:33:01,583 --> 00:33:02,333 Mr Cohen? 361 00:33:02,458 --> 00:33:03,417 Mr Cohen... 362 00:33:03,542 --> 00:33:06,458 God damn it! I'm sick of you following me. 363 00:33:06,583 --> 00:33:10,375 I'm not interested in money. I want to understand our world. 364 00:33:10,500 --> 00:33:12,625 I don't deal with materialists like you. 365 00:33:12,750 --> 00:33:16,000 I'm sorry. I'm very sorry. 366 00:33:16,125 --> 00:33:18,500 I admit we've been too aggressive. 367 00:33:18,625 --> 00:33:22,542 But all I ask is that you give me five minutes. 368 00:33:22,667 --> 00:33:26,667 - As a token, accept this. - I don't want your money. 369 00:33:26,792 --> 00:33:31,667 The suitcase isn't filled with 50s, or gold, or diamonds. 370 00:33:31,792 --> 00:33:34,292 Just silicon. A Ming Mecca chip. 371 00:33:34,417 --> 00:33:37,917 Ming Mecca? They're not even de-classified yet. 372 00:33:38,042 --> 00:33:42,417 You're right, they're not. But Lancet-Percy has many friends. 373 00:33:43,875 --> 00:33:44,958 Beautiful, isn't it? 374 00:33:45,083 --> 00:33:47,500 Do you know how rare these are? 375 00:33:49,000 --> 00:33:50,250 What do you...? 376 00:33:52,625 --> 00:33:54,500 Mr Cohen? 377 00:33:54,625 --> 00:33:57,042 - Are you OK? - No. 378 00:33:57,167 --> 00:34:00,625 Mr Coh... Sir, are you sick? 379 00:34:37,125 --> 00:34:39,625 [Dripping] 380 00:34:57,042 --> 00:34:59,042 Hey! 381 00:36:42,417 --> 00:36:44,833 [Whistle blows] 382 00:37:01,042 --> 00:37:03,458 [Whistle blows] 383 00:37:23,125 --> 00:37:27,125 [Train whistle] 384 00:37:34,708 --> 00:37:37,500 C'mon, buddy. Get up. 385 00:37:37,625 --> 00:37:40,583 It's Coney lsland, last stop. 386 00:37:40,708 --> 00:37:44,042 Here. For your nose. 387 00:38:37,542 --> 00:38:40,208 [Bleeping] 388 00:41:20,917 --> 00:41:24,375 Jenna, come back! Jenna! 389 00:41:25,750 --> 00:41:28,583 Jenna, come back here. 390 00:41:43,250 --> 00:41:46,708 - Farrouhk? - No, it's Max, from next door. 391 00:41:49,458 --> 00:41:52,125 Max. Is everything all right? 392 00:41:52,208 --> 00:41:55,375 - Do you have any iodine? - Did you cut yourself? 393 00:41:55,500 --> 00:41:57,708 No, it's to stain a slide. 394 00:41:57,833 --> 00:42:00,875 Ah. Science. The pursuit of knowledge. 395 00:42:03,708 --> 00:42:06,375 One second. 396 00:42:06,458 --> 00:42:10,542 You surprised me. I thought you were Farrouhk. 397 00:42:12,292 --> 00:42:14,292 Here we are. 398 00:42:14,417 --> 00:42:18,833 What are you examining? A potato? 399 00:42:20,167 --> 00:42:22,917 No. Just something for my computer. Thanks. 400 00:43:21,333 --> 00:43:23,583 - Shalom. - Lenny, it's Max Cohen. 401 00:43:23,708 --> 00:43:26,125 Max. What're you doing now? 402 00:43:26,250 --> 00:43:29,292 I was thinking about our conversation last night. 403 00:43:29,417 --> 00:43:32,250 - That's good. - I wanna help. 404 00:43:37,667 --> 00:43:40,208 '4:42. New evidence. 405 00:43:42,583 --> 00:43:45,042 'Remember Pythagoras. 406 00:43:45,167 --> 00:43:50,667 'Mathematician, cult leader. Athens, circa 500 BC. 407 00:43:50,792 --> 00:43:55,583 'Major belief: The universe is made of numbers. 408 00:43:55,708 --> 00:43:58,375 'Major contribution: 409 00:43:58,458 --> 00:44:01,500 'The golden ratio. 410 00:44:03,250 --> 00:44:07,333 'Best represented geometrically as the golden rectangle. 411 00:44:07,458 --> 00:44:09,958 'Visually, there exists a graceful equilibrium 412 00:44:10,083 --> 00:44:11,708 'between its length and width. 413 00:44:12,833 --> 00:44:17,708 'When it's squared, it leaves a smaller golden rectangle behind, 414 00:44:17,833 --> 00:44:20,292 'with the same unique ratio. 415 00:44:20,417 --> 00:44:24,875 'The squaring can continue, smaller and smaller, 416 00:44:25,000 --> 00:44:26,208 'to infinity. 417 00:44:59,458 --> 00:45:02,250 '11:18. More evidence. 418 00:45:02,375 --> 00:45:06,708 'Remember da Vinci. Artist, inventor, sculptor, naturalist. 419 00:45:06,833 --> 00:45:09,417 'ltaly, C15th. 420 00:45:09,542 --> 00:45:12,250 'Rediscovered the perfection of the golden rectangle 421 00:45:12,375 --> 00:45:16,375 'and pencilled it into his masterpieces. 422 00:45:16,500 --> 00:45:20,500 'Connecting a curve through the concentric golden rectangles, 423 00:45:20,625 --> 00:45:24,542 'You generate the mythical golden spiral. 424 00:45:24,667 --> 00:45:27,875 'Pythagoras loved this shape, for he found it in nature - 425 00:45:28,000 --> 00:45:31,583 'a nautilus shell, rams' horns, whirlpools, tornadoes, 426 00:45:31,708 --> 00:45:36,000 'our fingerprints, our DNA and even our Milky Way. 427 00:45:36,833 --> 00:45:38,875 '9:22. Personal note. 428 00:45:39,000 --> 00:45:41,375 'When I was a little kid, 429 00:45:41,500 --> 00:45:44,750 'my mother told me not to stare into the sun. 430 00:45:44,875 --> 00:45:47,000 'So once, I did. 431 00:45:47,125 --> 00:45:49,375 'At first, the brightness was overwhelming, 432 00:45:49,500 --> 00:45:52,375 'but I kept looking, forcing myself not to blink. 433 00:45:52,500 --> 00:45:55,083 'And then the brightness began to dissolve. 434 00:45:55,208 --> 00:46:00,083 'My pupils shrank to pinholes and everything came into focus. 435 00:46:00,208 --> 00:46:03,000 'And for a moment I understood. 436 00:46:03,125 --> 00:46:07,167 'My new hypothesis: if we're built from spirals, 437 00:46:07,292 --> 00:46:09,583 'while living in a giant spiral, 438 00:46:09,708 --> 00:46:14,208 'then everything we do is infused with the spiral. 439 00:46:20,667 --> 00:46:22,917 '10:15. 440 00:46:23,042 --> 00:46:26,625 'Personal note. 441 00:46:26,750 --> 00:46:31,083 'lt's fair to say I'm stepping out on a limb. 442 00:46:31,208 --> 00:46:34,042 'But I'm on the edge where it happens.' 443 00:46:34,167 --> 00:46:36,417 [Marcy Dawson] 'I'm happy you...' 444 00:46:36,667 --> 00:46:39,958 Look, what do you want in exchange for the chip? 445 00:46:40,083 --> 00:46:43,167 You tech' guys. I think you know what we want. 446 00:46:43,292 --> 00:46:47,750 - I may not find anything. - We'll take the risk. 447 00:46:47,875 --> 00:46:50,583 First, I want you to call off the surveillance. 448 00:46:50,708 --> 00:46:52,208 Done. Anything else? 449 00:46:52,333 --> 00:46:57,542 Yeah, I'm a very private person. Just knock on my door 450 00:46:57,667 --> 00:47:01,000 and leave the suitcase outside. I don't wanna talk to anybody. 451 00:47:01,125 --> 00:47:04,958 - How do I know you're home? - I'll knock back. 452 00:47:18,667 --> 00:47:23,833 - The Torah. - Coffee. 453 00:47:25,333 --> 00:47:27,333 What is it? 454 00:47:27,458 --> 00:47:30,292 In Hebrew, characters and numbers. 455 00:47:30,417 --> 00:47:34,500 No, the 216 number. What is it? 456 00:47:34,625 --> 00:47:36,875 I don't know. 457 00:47:37,000 --> 00:47:41,083 If you can find it, maybe we can figure it out. 458 00:47:41,208 --> 00:47:47,167 - Can you really find it? - If it's there, I'll find it. 459 00:48:02,250 --> 00:48:03,375 [Knocking] 460 00:48:16,375 --> 00:48:17,875 Max. 461 00:48:18,042 --> 00:48:20,042 Jenna. 462 00:48:20,125 --> 00:48:22,667 - Can we do it? - Not now. 463 00:48:22,792 --> 00:48:24,042 Please, Max? 464 00:49:33,625 --> 00:49:36,458 Happy birthday, Euclid. 465 00:50:04,333 --> 00:50:08,083 '18:30. Press return. 466 00:50:14,667 --> 00:50:16,917 [Pulsing bleep] 467 00:50:52,208 --> 00:50:55,250 [Woman murmuring] 468 00:51:33,000 --> 00:51:35,583 '18:33. Press return. 469 00:52:04,875 --> 00:52:08,333 [Devi moans with pleasure] 470 00:52:17,917 --> 00:52:20,333 [Drilling whine] 471 00:52:30,625 --> 00:52:33,292 Hell! 472 00:52:33,375 --> 00:52:36,417 You fuck! You fuck! 473 00:52:36,542 --> 00:52:38,542 [Wails] 474 00:52:48,167 --> 00:52:50,583 Fuck! 475 00:53:05,625 --> 00:53:07,250 Fuck! 476 00:53:15,167 --> 00:53:19,375 [Wails] 477 00:53:21,083 --> 00:53:24,125 Fuck you! Fuck you! Fuck you! 478 00:53:24,250 --> 00:53:26,750 Fuck you! 479 00:53:28,917 --> 00:53:31,333 [Screams in pain] 480 00:55:20,792 --> 00:55:23,458 [Phone rings] 481 00:55:28,083 --> 00:55:31,125 Yes, hello? 482 00:55:31,250 --> 00:55:34,292 He's busy right now, I'm sorry. 483 00:55:38,708 --> 00:55:41,208 You were screaming. 484 00:55:41,333 --> 00:55:45,833 [Mrs Ovadia] Who said you could put locks on the door, Mr Cohen? 485 00:55:49,000 --> 00:55:51,417 [Devi] Are you OK? 486 00:55:55,750 --> 00:55:58,875 You're out, you hear me? Out of here! 487 00:55:59,000 --> 00:56:01,708 - I've had it with you! - Get out! 488 00:56:01,833 --> 00:56:04,583 Let's go. [Phone rings] 489 00:56:04,708 --> 00:56:08,125 God damn it, no! You're the one out of here, mister. 490 00:56:08,250 --> 00:56:09,250 Get out! 491 00:56:09,375 --> 00:56:11,750 Get out! Get out! 492 00:56:11,875 --> 00:56:13,750 Get out! 493 00:56:16,417 --> 00:56:17,875 Are you OK? 494 00:56:18,667 --> 00:56:19,625 Get out! 495 00:56:24,125 --> 00:56:26,833 [Phone continues to ring] 496 00:58:54,208 --> 00:58:56,208 You bastard. 497 00:59:38,750 --> 00:59:40,667 Nineteen and a half. 498 00:59:41,958 --> 00:59:43,458 Thirty-nine and an eighth. 499 00:59:45,292 --> 00:59:47,000 Six and three quarters. 500 00:59:49,500 --> 00:59:50,792 Seven and an eighth. 501 00:59:52,625 --> 00:59:54,125 Twelve and a quarter. 502 00:59:57,833 --> 01:00:00,875 I know these numbers. 503 01:00:08,042 --> 01:00:12,833 They're going down... down...down. 504 01:00:12,958 --> 01:00:14,667 You lied to me. 505 01:00:16,958 --> 01:00:18,208 You have it? 506 01:00:23,750 --> 01:00:26,417 OK, sit down. 507 01:00:27,500 --> 01:00:33,417 I gave up before I pinpointed it, but my guess is that, er, 508 01:00:33,542 --> 01:00:38,542 certain problems cause computers to get stuck in a loop. 509 01:00:38,667 --> 01:00:44,042 The loop leads to meltdown, but just before they crash 510 01:00:44,167 --> 01:00:49,708 they become aware of their own structure. 511 01:00:49,833 --> 01:00:54,750 The computer has a sense of its own silicon nature 512 01:00:54,875 --> 01:00:58,292 and it prints out its ingredients. 513 01:00:59,417 --> 01:01:02,333 The computer becomes conscious? 514 01:01:02,458 --> 01:01:07,542 In... In, er...some ways... I guess. 515 01:01:10,208 --> 01:01:14,292 Studying the pattern made Euclid conscious of itself. 516 01:01:14,417 --> 01:01:18,917 It died spitting out the number. Consciousness is the number? 517 01:01:19,042 --> 01:01:22,125 No, Max. It's only a nasty bug. 518 01:01:22,250 --> 01:01:25,708 - It's more than that. - No. It's a dead end! 519 01:01:25,833 --> 01:01:29,833 - There's nothing there! - It's a door, Sol. A door. 520 01:01:29,958 --> 01:01:33,208 A door to a cliff, you're driving yourself over the edge. 521 01:01:33,333 --> 01:01:36,417 - You need to stop. - You were afraid. 522 01:01:36,542 --> 01:01:39,125 - That's why you quit. - I got burnt. 523 01:01:39,250 --> 01:01:41,417 - Come on. - It caused my stroke! 524 01:01:41,542 --> 01:01:46,083 That's bullshit! It's mathematics, numbers, ideas. 525 01:01:46,208 --> 01:01:49,000 Mathematicians should go to the edge. 526 01:01:49,125 --> 01:01:51,833 - You taught me that. - It's death! 527 01:01:51,958 --> 01:01:53,750 You can't tell me what it is. 528 01:01:53,875 --> 01:01:56,875 You've retreated to your Go and books and goldfish. 529 01:01:57,000 --> 01:01:58,000 Max, go home. 530 01:01:58,125 --> 01:02:00,042 - You're not satisfied. - Go home. Get out... 531 01:02:00,167 --> 01:02:01,375 I'm gonna see it! 532 01:02:01,500 --> 01:02:04,250 - Get out! - I'm gonna understand it. 533 01:02:21,250 --> 01:02:22,292 Hey! 534 01:02:27,958 --> 01:02:28,750 Hey! 535 01:02:35,208 --> 01:02:36,125 Hey! 536 01:03:42,500 --> 01:03:45,875 - Who are you working for? - Me. 537 01:03:46,000 --> 01:03:48,250 - Who sent you? - I'm a student. 538 01:03:48,375 --> 01:03:51,333 - Gimme that. - I've an assignment for class. 539 01:03:53,042 --> 01:03:54,167 Leave me alone. 540 01:04:08,000 --> 01:04:14,208 - Marcy. What's the matter? - Let's go for a ride, Max. 541 01:04:14,333 --> 01:04:16,125 I can't. I have work. 542 01:04:18,125 --> 01:04:21,625 We had a deal, Max. Now, let's get in the car. 543 01:04:21,750 --> 01:04:25,750 - Don't ever touch me! - Max! Max! 544 01:04:25,875 --> 01:04:27,208 - Help! - Max. 545 01:04:28,833 --> 01:04:31,917 - Leave me alone! - Max, come here. 546 01:04:32,042 --> 01:04:35,958 Max. Where're you going, Max? Stop, Max! 547 01:04:36,083 --> 01:04:38,792 - Max! God damn it! - Help! Help! 548 01:04:40,417 --> 01:04:41,375 Help! 549 01:04:42,417 --> 01:04:44,208 - Get him! - I got him. 550 01:04:44,333 --> 01:04:45,667 Come here, Max. 551 01:04:48,208 --> 01:04:49,333 Get outta here. 552 01:05:07,458 --> 01:05:11,292 - Where'd he go? - He's over there. 553 01:05:13,583 --> 01:05:15,042 [Footsteps] 554 01:05:24,625 --> 01:05:25,875 Max. 555 01:05:26,000 --> 01:05:28,750 Leave me alone! 556 01:05:28,875 --> 01:05:31,917 - I got him. - Get off of me! 557 01:05:32,042 --> 01:05:35,917 - Help me! Help! - Get over here! 558 01:05:38,458 --> 01:05:42,500 - Sit down and shut the hell up. - Calm down. 559 01:05:42,625 --> 01:05:46,583 Didn't your mother ever tell you not to play with matches? 560 01:05:46,708 --> 01:05:48,417 The market's going to crash. 561 01:05:48,542 --> 01:05:52,292 I didn't do anything. I don't play the market. 562 01:05:53,125 --> 01:05:55,500 Be careful where you throw out your trash. 563 01:05:55,917 --> 01:05:58,125 How could you do that? 564 01:05:58,292 --> 01:06:02,958 You gave faulty information. You dangled the carrot, 565 01:06:03,083 --> 01:06:05,792 but only gave us part of the code. 566 01:06:05,917 --> 01:06:08,292 Now give us the rest to set it right. 567 01:06:08,417 --> 01:06:10,958 You bastards! How could you be so stupid? 568 01:06:11,083 --> 01:06:14,667 Max, you just don't get it. 569 01:06:14,792 --> 01:06:20,042 I don't give a shit about you, just what's in your head! 570 01:06:20,167 --> 01:06:25,000 If you won't help us, we'll comply with the laws of nature. 571 01:06:25,125 --> 01:06:29,625 Survival of the fittest - and we've got the fucking gun! 572 01:06:30,792 --> 01:06:34,333 - Max! Come here! - Lenny? Lenny! 573 01:06:34,458 --> 01:06:38,458 - Hey! - C'mon, get in here. Hurry! 574 01:06:38,583 --> 01:06:40,542 Stay down! Stay down. 575 01:06:41,333 --> 01:06:42,625 We've been looking for you. 576 01:06:42,750 --> 01:06:45,625 - What's going on? - You have the number? 577 01:06:45,750 --> 01:06:47,833 What's going on? What is it? 578 01:06:49,333 --> 01:06:51,167 What're you doing? Get off of me! 579 01:06:51,292 --> 01:06:52,708 Where's the number? 580 01:06:52,833 --> 01:06:55,583 It's not on me. It's in my head. 581 01:06:55,708 --> 01:06:58,917 You memorised it? Did you give it to them? 582 01:06:59,042 --> 01:07:01,208 - Who? - Those Wall Street bastards. 583 01:07:01,333 --> 01:07:03,667 - What do you care? - Answer me. 584 01:07:05,792 --> 01:07:08,583 Listen. This is really big. 585 01:07:08,708 --> 01:07:11,958 I don't wanna hurt you. Did you give it to them? 586 01:07:12,083 --> 01:07:14,625 They've got part of it. Let go! 587 01:07:14,750 --> 01:07:17,167 Damn it! 588 01:07:17,292 --> 01:07:19,250 - They're using it. - Using what? 589 01:07:19,375 --> 01:07:22,500 Shut up! Impetuous little runt! 590 01:07:22,625 --> 01:07:25,708 - Let go! - No, don't! 591 01:08:07,625 --> 01:08:09,625 Max. 592 01:08:10,375 --> 01:08:12,375 Max. 593 01:08:13,167 --> 01:08:15,167 Max. 594 01:08:16,125 --> 01:08:17,125 Max. 595 01:08:19,333 --> 01:08:20,833 You're all right. 596 01:08:22,875 --> 01:08:26,750 I'm Rabbi Cohen. Cohen, like you. 597 01:08:28,500 --> 01:08:32,583 I'm sorry for what Lenny did. He's been reprimanded. 598 01:08:32,708 --> 01:08:36,667 It's not our way. Are you OK? 599 01:08:36,792 --> 01:08:38,833 Yeah. 600 01:08:41,792 --> 01:08:46,083 Max, you have to give us the number. 601 01:08:48,042 --> 01:08:50,542 What is it? 602 01:08:54,708 --> 01:08:57,667 The Talmud tells us it began 2,000 years ago, 603 01:08:57,792 --> 01:08:59,958 when the Romans destroyed the second temple. 604 01:09:00,083 --> 01:09:02,625 What is this? 605 01:09:02,750 --> 01:09:05,875 Max, you'll understand if you listen. 606 01:09:06,000 --> 01:09:09,458 The Romans also destroyed our priesthood, the Cohanim. 607 01:09:09,583 --> 01:09:13,875 And with their deaths, they destroyed our greatest secret. 608 01:09:14,000 --> 01:09:17,875 In the centre of the temple was the heart of Jewish life, 609 01:09:18,000 --> 01:09:20,958 the holy of holies. 610 01:09:21,083 --> 01:09:25,417 It was the earthly residence of our God. 611 01:09:25,542 --> 01:09:29,000 The one God. 612 01:09:29,125 --> 01:09:31,417 It housed the Ark of the Tabernacle, 613 01:09:31,542 --> 01:09:34,292 which stored the original 10 Commandments 614 01:09:34,417 --> 01:09:38,042 which God gave to Moses. 615 01:09:38,167 --> 01:09:42,500 Only one man was allowed to enter this holy of holies 616 01:09:42,625 --> 01:09:46,917 on one day, the holiest day of the year, Yom Kippur. 617 01:09:47,042 --> 01:09:48,792 On the Day of Atonement, 618 01:09:48,917 --> 01:09:50,958 all of lsrael would descend upon Jerusalem 619 01:09:51,083 --> 01:09:55,083 to watch the High Priest, the Cohen Godul, 620 01:09:55,208 --> 01:09:58,083 make his trip to the holy of holies. 621 01:09:58,208 --> 01:10:02,375 If the High Priest was pure, he would emerge moments later 622 01:10:02,500 --> 01:10:05,583 and we'd have a prosperous year. 623 01:10:05,708 --> 01:10:09,042 It meant we were one year closer to the Messianic age. 624 01:10:09,167 --> 01:10:15,542 But, if he was impure, he would die instantly 625 01:10:15,667 --> 01:10:19,625 and it meant we were doomed. 626 01:10:19,750 --> 01:10:23,083 The High Priest had one ritual to perform there. 627 01:10:23,208 --> 01:10:26,042 He had to intone a single word. 628 01:10:26,167 --> 01:10:28,542 Yeah? 629 01:10:28,667 --> 01:10:32,750 That word was the true name of God. 630 01:10:34,917 --> 01:10:36,292 So? 631 01:10:36,417 --> 01:10:40,292 The true name, which only the Cohanim knew, 632 01:10:40,417 --> 01:10:43,458 was 216 letters long. 633 01:10:48,708 --> 01:10:51,542 Are you telling me that... 634 01:10:51,667 --> 01:10:56,375 That the number in my head is the true name of God. 635 01:10:56,500 --> 01:10:59,833 Yes! It's the key to the Messianic age. 636 01:10:59,958 --> 01:11:02,792 It will take us closer to the Garden of Eden. 637 01:11:02,917 --> 01:11:05,750 As the temple burnt, the Talmud tells us 638 01:11:05,875 --> 01:11:08,375 the High Priest walked into the flames. 639 01:11:08,500 --> 01:11:11,333 He took the key to the top of the building, 640 01:11:11,458 --> 01:11:15,542 the heavens opened and received the key 641 01:11:15,667 --> 01:11:18,708 from the priest's outstretched hand. 642 01:11:18,833 --> 01:11:21,958 We have been looking for that key ever since. 643 01:11:22,083 --> 01:11:25,917 And you may have found it. 644 01:11:28,125 --> 01:11:30,958 That's what happened. 645 01:11:34,375 --> 01:11:36,417 I saw God. 646 01:11:36,542 --> 01:11:41,958 No. You are not pure. You cannot see God unless you are pure. 647 01:11:42,083 --> 01:11:45,458 No... I saw everything. 648 01:11:45,583 --> 01:11:50,792 You saw nothing, only a glimpse. There's so much more. 649 01:11:50,917 --> 01:11:56,000 We can unlock the door and show God we're pure again. 650 01:11:56,125 --> 01:12:00,167 You're not pure. How are you pure? I found it! 651 01:12:00,292 --> 01:12:07,292 Who do you think you are? You are only a vessel from God. 652 01:12:07,417 --> 01:12:10,125 You're carrying a delivery meant for us! 653 01:12:10,333 --> 01:12:12,792 It was given to me. 654 01:12:12,917 --> 01:12:16,625 It's inside of me. It's changing me. 655 01:12:16,750 --> 01:12:21,625 It's killing you! Because you are not ready to receive it. 656 01:12:25,917 --> 01:12:28,958 It's just a number. 657 01:12:29,875 --> 01:12:33,750 I'm sure you've written down every 216-digit number. 658 01:12:33,875 --> 01:12:36,958 You've translated all of them. 659 01:12:37,083 --> 01:12:41,708 You've intoned them all. Haven't you? 660 01:12:41,833 --> 01:12:44,667 What's it gotten you? 661 01:12:44,792 --> 01:12:47,625 The number is nothing. 662 01:12:50,708 --> 01:12:53,625 It's the meaning. 663 01:12:53,750 --> 01:12:58,875 The syntax. It's what's between the numbers. 664 01:13:00,958 --> 01:13:04,458 You haven't understood it. 665 01:13:04,583 --> 01:13:08,458 It's because it's not for you. 666 01:13:09,250 --> 01:13:12,583 I've got it. I've got it! 667 01:13:12,708 --> 01:13:19,833 I understand it. And I'm gonna see it. Rabbi, I was chosen. 668 01:13:19,958 --> 01:13:23,458 '17:13. Personal note. Getting faster... 669 01:13:23,583 --> 01:13:28,292 'You stare into space like that, you could go blind. 670 01:13:28,458 --> 01:13:31,542 'What can the eyes do without the brain? 671 01:13:31,708 --> 01:13:35,375 [Cacophonous dialogue] 672 01:13:37,375 --> 01:13:39,833 '14:50. 673 01:13:43,083 --> 01:13:45,500 '15:10. 674 01:13:46,833 --> 01:13:49,250 '16:55. 675 01:13:49,625 --> 01:13:52,042 '10:35. 676 01:13:52,167 --> 01:13:55,583 'Already, I'm beginning to see.' 677 01:14:00,208 --> 01:14:02,417 Can I help you? 678 01:14:02,542 --> 01:14:04,542 Sol? 679 01:14:04,667 --> 01:14:07,083 Were you a friend? 680 01:14:07,208 --> 01:14:12,000 - What do you mean? - He had a second stroke. 681 01:15:34,333 --> 01:15:37,375 No! No! 682 01:15:38,375 --> 01:15:40,375 No! 683 01:15:44,542 --> 01:15:48,083 [Screams in agony] 684 01:15:52,458 --> 01:15:56,542 Three! Five! Nine! 685 01:15:56,667 --> 01:16:00,375 Ten! Eight! Six! Five! Two! 686 01:16:00,542 --> 01:16:03,208 [Screams list of numbers] 687 01:16:36,667 --> 01:16:38,667 Five. 688 01:16:40,917 --> 01:16:42,917 Eight. 689 01:16:44,458 --> 01:16:46,458 Nine. 690 01:16:50,000 --> 01:16:52,000 Seven. 691 01:16:52,125 --> 01:16:56,875 [Devi's voice echoes] No, Max. No. 692 01:16:57,292 --> 01:16:59,292 Six. 693 01:16:59,417 --> 01:17:02,458 [Devi] Stay with me, Max. 694 01:17:05,542 --> 01:17:08,375 Max. 695 01:17:15,833 --> 01:17:17,542 No! 696 01:17:17,667 --> 01:17:21,542 [Devi whispers] It's all right. 697 01:17:23,583 --> 01:17:26,250 It's all right. 698 01:18:55,042 --> 01:18:59,667 '17:22. Personal note. When I was a little kid, 699 01:18:59,792 --> 01:19:02,875 'my mother told me not to stare into the sun. 700 01:19:03,000 --> 01:19:05,833 [Electric drill whirs] 701 01:19:06,500 --> 01:19:10,375 'So once, when I was six, I did.' 702 01:19:36,375 --> 01:19:38,792 Max, Max. Look. 703 01:19:39,875 --> 01:19:42,292 Pretty, huh? 704 01:19:43,500 --> 01:19:46,542 Can we do it, Max? Can we? 705 01:19:47,250 --> 01:19:52,458 How about 255 times 183? 706 01:19:52,583 --> 01:19:55,417 I got it! What's the answer? 707 01:20:09,292 --> 01:20:12,333 I don't know. What is it? 708 01:20:12,458 --> 01:20:16,167 46,665. See? 709 01:20:22,333 --> 01:20:27,958 How about 748 divided by 238? 710 01:20:28,875 --> 01:20:32,750 [Jenna] I got it. What's the answer? 711 01:20:34,708 --> 01:20:56,583 Subtitles by werewulf (werewulf@xnet.ro) Resynced for SiNNERS by stlc_8tr 51546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.