Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,660 --> 00:01:36,595
You've reached Sheriff Bly.
I'm una...
2
00:02:02,239 --> 00:02:04,615
Hello?
3
00:02:06,693 --> 00:02:08,410
Hello?
4
00:02:08,487 --> 00:02:10,788
Maggie, is that you?
5
00:02:10,864 --> 00:02:13,499
Hi, Mom.
6
00:02:15,011 --> 00:02:17,920
I want to come home.
7
00:02:19,498 --> 00:02:22,183
Mom?
8
00:02:22,259 --> 00:02:26,187
I threw my Scrabble Tiles away.
9
00:02:26,263 --> 00:02:29,807
You're always welcome
to come home, baby,
10
00:02:29,883 --> 00:02:33,694
as long as you agree
to stick to our terms.
11
00:02:35,272 --> 00:02:37,439
Mom, please.
12
00:02:37,516 --> 00:02:40,651
Weekly drug testing, no girls,
13
00:02:40,727 --> 00:02:42,486
Church on Sun...
14
00:03:18,315 --> 00:03:20,741
Where's Joe?
15
00:04:45,369 --> 00:04:46,788
Wake and bake, huh?
16
00:04:48,122 --> 00:04:50,383
You must be feeling rough.
17
00:04:51,742 --> 00:04:54,168
Like I got run over by the Orca.
18
00:04:54,245 --> 00:04:56,912
You've been hitting it
pretty hard.
19
00:04:56,989 --> 00:05:00,341
I didn't think
you had it in you.
20
00:05:00,417 --> 00:05:01,675
Well...
21
00:05:01,752 --> 00:05:03,969
people change.
22
00:05:05,205 --> 00:05:06,566
What, so next time I see you,
23
00:05:06,590 --> 00:05:10,425
you're gonna be
a tattooed alien hunter?
24
00:05:10,502 --> 00:05:13,521
Actually, a ninja bank robber.
25
00:05:13,597 --> 00:05:15,523
Oh, good.
Yeah.
26
00:05:23,015 --> 00:05:26,149
For the record...
27
00:05:26,226 --> 00:05:29,745
I like you
no matter what you are.
28
00:05:31,231 --> 00:05:33,541
I like you, too.
29
00:05:55,806 --> 00:05:57,180
Bing.
30
00:05:57,257 --> 00:05:59,900
Bing the ding-a-ling.
31
00:05:59,977 --> 00:06:05,188
Instead of a helper,
Mr. Manx got a thing.
32
00:06:08,101 --> 00:06:13,989
Dear Mr. Manx.
33
00:06:17,069 --> 00:06:18,994
Uh...
34
00:06:19,071 --> 00:06:21,204
Please come ba...
35
00:06:21,281 --> 00:06:22,998
No, no.
36
00:06:23,075 --> 00:06:24,499
Um...
37
00:06:24,576 --> 00:06:27,502
I'm sorry...
38
00:06:30,082 --> 00:06:32,600
I let Vic McQueen...
39
00:06:32,676 --> 00:06:35,603
I let...
40
00:06:35,679 --> 00:06:37,012
Vic...
41
00:06:37,089 --> 00:06:38,772
No. Wait.
42
00:06:38,849 --> 00:06:41,108
Vic...
43
00:06:41,185 --> 00:06:42,476
Aah!
44
00:06:49,693 --> 00:06:52,194
Oh, Mr. Manx,
where are you? I...
45
00:06:52,270 --> 00:06:54,248
Hi.
This is actually Sue
46
00:06:54,272 --> 00:06:56,790
from Western Solar Panels
calling.
47
00:06:56,867 --> 00:07:00,085
Can I speak with Mr....
48
00:08:14,611 --> 00:08:16,870
Hey.
49
00:08:16,947 --> 00:08:18,947
Mom?
50
00:08:19,024 --> 00:08:21,224
Vicki, are you okay?
51
00:08:22,027 --> 00:08:24,545
I got into RISD.
52
00:08:24,621 --> 00:08:26,296
The art school.
53
00:08:26,373 --> 00:08:28,924
They gave me a full scholarship.
54
00:08:35,632 --> 00:08:37,799
Mom?
55
00:08:37,876 --> 00:08:41,011
Uh, Mrs. McQueen,
my mom was wondering if...
56
00:08:41,087 --> 00:08:42,229
Oh, my God.
57
00:08:42,306 --> 00:08:43,564
Are you okay?
58
00:08:43,640 --> 00:08:46,349
Yeah, uh, Vicki got into RISD.
59
00:08:46,426 --> 00:08:47,809
What?
60
00:08:47,886 --> 00:08:49,956
Aah!
That's amazing!
61
00:08:49,980 --> 00:08:51,405
It's really something.
62
00:08:51,482 --> 00:08:53,534
Vic, you're friggin amazing!
63
00:08:53,558 --> 00:08:55,692
We have to celebrate!
64
00:08:55,769 --> 00:08:58,361
That's really something, Vicki.
65
00:08:58,438 --> 00:09:01,248
Congratulations.
66
00:09:02,826 --> 00:09:05,586
Gonna have a party.
67
00:09:14,171 --> 00:09:16,764
Honey, I just I don't know
if it's right
68
00:09:16,840 --> 00:09:19,174
for the Brewsters
to put themselves out like this.
69
00:09:19,251 --> 00:09:21,769
Relax, Ma.
They offered.
70
00:09:23,013 --> 00:09:24,346
Why?
71
00:09:24,422 --> 00:09:26,734
They want to do
something nice for me.
72
00:09:26,758 --> 00:09:29,351
These people are weird.
73
00:09:29,427 --> 00:09:32,187
They're my friends.
74
00:09:37,811 --> 00:09:39,194
Hi!
75
00:09:39,271 --> 00:09:41,622
RISD rock star in the house!
76
00:09:41,698 --> 00:09:44,124
You smart bitch!
77
00:09:44,201 --> 00:09:45,959
Full ride.
78
00:09:46,036 --> 00:09:47,536
So dope.
79
00:09:47,612 --> 00:09:48,962
Thanks.
80
00:09:49,039 --> 00:09:51,965
I didn't think
it'd actually happen.
81
00:09:52,042 --> 00:09:53,686
Uh, is there anything in this?
82
00:09:53,710 --> 00:09:56,044
I got you.
83
00:09:56,121 --> 00:09:59,214
Here.
Now it's a party.
84
00:09:59,291 --> 00:10:01,716
McQueen, if anyone
deserves this, it's you.
85
00:10:01,793 --> 00:10:03,218
I mean that.
86
00:10:03,295 --> 00:10:05,481
I actually deserve
to go to prison, with you.
87
00:10:05,505 --> 00:10:08,223
Didn't we commit like
five felonies when I applied?
88
00:10:08,300 --> 00:10:09,983
Two at the most.
89
00:10:10,060 --> 00:10:11,485
Cheers.
Cheers!
90
00:10:33,325 --> 00:10:37,252
M... Ma, you're...
You're off the clock.
91
00:10:37,329 --> 00:10:38,848
Can you just come back
to the party?
92
00:10:38,872 --> 00:10:40,592
Mrs. Brewster was looking
for you. Stop.
93
00:10:41,592 --> 00:10:44,759
The Brewsters
aren't your family.
94
00:10:44,836 --> 00:10:46,105
I know.
95
00:10:46,129 --> 00:10:47,574
They might be smarter than me.
96
00:10:47,598 --> 00:10:49,189
No, they're not.
97
00:10:49,266 --> 00:10:51,027
I guess now you think
you're smarter than me, too...
98
00:10:51,051 --> 00:10:54,251
I don't think that... but
I'm still the mother.
99
00:10:54,771 --> 00:10:56,324
I just got into college,
a full ride.
100
00:10:56,348 --> 00:10:58,866
No one has to pay for anything.
101
00:10:58,942 --> 00:11:01,702
I thought you'd be happy.
102
00:11:01,778 --> 00:11:03,539
I am.
I am, honey.
103
00:11:03,563 --> 00:11:04,872
It's real impressive.
104
00:11:04,948 --> 00:11:06,876
But...
college or not,
105
00:11:06,900 --> 00:11:08,491
this is not us.
106
00:11:08,568 --> 00:11:11,620
I just don't want you
finding that out the hard way.
107
00:11:42,602 --> 00:11:45,028
There's the college girl.
108
00:11:46,823 --> 00:11:49,324
Good work, Brat.
109
00:11:49,401 --> 00:11:52,661
Not much work but good work.
110
00:11:52,737 --> 00:11:54,704
I knew you could do it, right?
111
00:11:54,781 --> 00:11:56,131
No, thanks.
112
00:11:59,169 --> 00:12:01,720
You're never one
to turn down a free drink.
113
00:12:03,006 --> 00:12:05,674
I quit.
114
00:12:07,678 --> 00:12:09,102
When?
115
00:12:09,179 --> 00:12:11,513
After bike week.
Mm.
116
00:12:11,589 --> 00:12:14,107
Dad, some of the things
I said weren't...
117
00:12:14,184 --> 00:12:17,394
No, no, no.
Everything you said was true.
118
00:12:17,470 --> 00:12:20,781
I give it a week.
119
00:12:23,527 --> 00:12:25,004
Vic, let her go.
120
00:12:25,028 --> 00:12:28,238
Vic.
121
00:12:28,315 --> 00:12:30,573
Enjoy your party.
122
00:12:30,650 --> 00:12:33,627
Just...
123
00:12:39,993 --> 00:12:42,302
Hey, hey, hey.
124
00:12:42,379 --> 00:12:44,262
Come here.
125
00:12:46,883 --> 00:12:48,383
Have you seen Linda?
126
00:12:48,460 --> 00:12:49,810
No.
127
00:12:49,886 --> 00:12:52,595
She's being so difficult.
128
00:12:52,672 --> 00:12:55,390
She's just sad
that you're leaving.
129
00:12:55,467 --> 00:12:57,392
I'll be two hours away.
130
00:12:57,469 --> 00:12:59,394
Can I have some of this?
131
00:12:59,471 --> 00:13:01,154
Yeah.
132
00:13:01,231 --> 00:13:04,399
It's not the same
as having you here.
133
00:13:06,069 --> 00:13:07,828
Art school's not forever.
134
00:13:07,904 --> 00:13:10,613
I'll be home for breaks.
135
00:13:10,690 --> 00:13:12,615
I know.
136
00:13:12,692 --> 00:13:15,002
Come here.
137
00:13:18,915 --> 00:13:22,843
Speaking of art,
what the hell is that?
138
00:13:22,919 --> 00:13:26,179
I mean, that looks like
some kinda fancy...
139
00:13:26,256 --> 00:13:27,630
Cooch?
140
00:13:27,707 --> 00:13:29,466
I didn't say that...
141
00:13:29,542 --> 00:13:31,351
Oh.
142
00:13:31,428 --> 00:13:33,470
Go, go, go, go, go!
143
00:13:38,068 --> 00:13:41,028
You got another smoke?
144
00:13:44,516 --> 00:13:47,034
Kid did good.
145
00:13:57,954 --> 00:13:59,880
I wanna be just like her
when I grow up.
146
00:13:59,956 --> 00:14:01,456
Mm.
147
00:14:01,533 --> 00:14:03,603
Providence is a big city.
148
00:14:03,627 --> 00:14:05,987
They are not like us there.
149
00:14:07,130 --> 00:14:10,182
Maybe that's a good thing,
you know?
150
00:14:14,754 --> 00:14:18,231
Y-Young girls, they get roofied,
151
00:14:18,308 --> 00:14:20,683
they get attacked.
152
00:14:23,146 --> 00:14:25,530
She's got a good head
on her shoulders, Lin.
153
00:14:30,654 --> 00:14:33,488
You two got it all figured out,
don't you.
154
00:15:28,620 --> 00:15:31,045
Vicki?
155
00:15:40,965 --> 00:15:43,316
You beat me home?
156
00:15:46,864 --> 00:15:49,564
Vicki?
157
00:16:48,717 --> 00:16:51,209
Never seen you here before.
158
00:16:51,220 --> 00:16:52,385
Yeah.
159
00:16:52,462 --> 00:16:54,054
It's been a while
160
00:16:54,130 --> 00:16:57,724
since I needed
to party the demons away.
161
00:16:59,803 --> 00:17:01,728
You looking for
someone to play with?
162
00:17:01,805 --> 00:17:03,346
Mm.
163
00:17:03,423 --> 00:17:06,066
Are you interested?
164
00:17:06,142 --> 00:17:08,902
Hmm.
Let's see.
165
00:17:11,815 --> 00:17:14,357
Beware, huh?
166
00:17:14,434 --> 00:17:17,077
That's 11 points.
167
00:17:17,153 --> 00:17:19,913
How many for "stunner"?
168
00:17:19,990 --> 00:17:21,248
Seven.
169
00:17:21,324 --> 00:17:24,751
Do I make you nervous?
170
00:17:24,828 --> 00:17:28,255
Do you have something
that can calm me down?
171
00:17:28,331 --> 00:17:30,590
Well, what do I get in return?
172
00:18:08,797 --> 00:18:10,714
Enjoy the party?
173
00:18:11,800 --> 00:18:13,967
You searched my room?
174
00:18:14,044 --> 00:18:16,022
It was out on the bed, Vicki.
Wait.
175
00:18:16,046 --> 00:18:18,087
Where's my computer,
my art supplies?
176
00:18:18,098 --> 00:18:20,026
No, I'm keeping
your personal items locked up
177
00:18:20,050 --> 00:18:21,632
until you earn them back.
178
00:18:21,643 --> 00:18:23,760
I'm 18.
179
00:18:23,836 --> 00:18:25,898
You wanna end up a junkie
like Craig?
180
00:18:25,922 --> 00:18:27,533
Craig's not a junkie.
'Cause that is exactly
181
00:18:27,557 --> 00:18:29,640
where this shit
is gonna lead you.
182
00:18:29,651 --> 00:18:31,487
It's not like that. It's not like that.
You're right, it won't be.
183
00:18:31,511 --> 00:18:32,852
Not on my watch.
184
00:18:32,929 --> 00:18:35,822
You live under my roof,
you follow my rules.
185
00:18:35,899 --> 00:18:38,992
School, work, home.
Mom...
186
00:18:39,069 --> 00:18:40,827
No parties, no boyfriend.
187
00:18:40,904 --> 00:18:42,184
Ma, you have no clue...
188
00:18:42,238 --> 00:18:46,082
No, Vicki, this is
for your own good!
189
00:18:48,912 --> 00:18:51,663
You think you're grown?
190
00:18:51,673 --> 00:18:53,893
Getting drunk and high,
191
00:18:53,917 --> 00:18:55,895
sashaying around the place
192
00:18:55,919 --> 00:18:58,230
like you're a woman of the world
193
00:18:58,254 --> 00:19:01,014
'cause, what...
Some... some college
194
00:19:01,091 --> 00:19:03,018
gave you a ticket to rapetown?
195
00:19:03,042 --> 00:19:05,185
Oh.
196
00:19:05,261 --> 00:19:07,637
Oh, I'm glad
you think that's funny.
197
00:19:07,713 --> 00:19:09,189
It is pretty good, Ma.
198
00:19:09,265 --> 00:19:11,641
Keep laughing.
199
00:19:11,718 --> 00:19:14,861
'Cause you know what?
200
00:19:14,938 --> 00:19:16,321
What?
201
00:19:18,441 --> 00:19:22,369
Say goodbye to RISD,
'cause this right here,
202
00:19:22,445 --> 00:19:27,082
this proves that you are not
ready to be on your own.
203
00:19:32,122 --> 00:19:35,882
How the hell would you know?
204
00:19:35,959 --> 00:19:38,501
How the hell would you know?!
205
00:19:40,964 --> 00:19:44,933
You are an ignorant,
small-town loser.
206
00:19:46,085 --> 00:19:49,104
No wonder dad left you.
207
00:19:55,145 --> 00:19:57,237
Screw you.
208
00:19:59,983 --> 00:20:02,128
You le... You leave this house,
209
00:20:02,152 --> 00:20:05,245
you don't bother coming back!
210
00:20:07,940 --> 00:20:12,743
You live under my roof,
you follow my rules.
211
00:20:12,754 --> 00:20:15,588
This is for your own good!
212
00:20:15,665 --> 00:20:17,924
Say goodbye to RISD.
213
00:20:19,928 --> 00:20:22,262
God!
214
00:20:32,632 --> 00:20:34,557
Stop!
215
00:20:34,634 --> 00:20:36,776
God damn it, stop!
216
00:21:36,246 --> 00:21:38,671
Damn it!
217
00:22:03,514 --> 00:22:08,192
I shoulda known this
holly jolly bullshit was you.
218
00:22:10,947 --> 00:22:12,205
All your friends,
219
00:22:12,282 --> 00:22:14,040
happy to see you, as always.
220
00:22:14,117 --> 00:22:16,200
I'll never understand
why you insist
221
00:22:16,211 --> 00:22:18,097
on hanging with the riff-raff.
222
00:22:18,121 --> 00:22:19,870
I'm sorry if my tastes
don't live up
223
00:22:19,881 --> 00:22:23,049
to the bastard son
of a boomtown prostitute.
224
00:22:25,128 --> 00:22:27,795
Oh.
225
00:22:27,872 --> 00:22:30,798
Thick and sweet,
just like I like it.
226
00:22:30,875 --> 00:22:33,467
To what do I owe the free drink?
227
00:22:33,544 --> 00:22:35,428
All those kids
starting to get to ya?
228
00:22:35,504 --> 00:22:36,971
Never.
229
00:22:37,048 --> 00:22:38,889
In fact, there's a Boy Scout
dreaming of gingerbread
230
00:22:38,900 --> 00:22:41,287
in the back seat
of my Wraith as we speak.
231
00:22:41,311 --> 00:22:44,729
Well, that explains
the bloom in your cheek
232
00:22:44,739 --> 00:22:46,981
but not the drink.
233
00:22:50,061 --> 00:22:53,487
Jolene July has passed.
234
00:22:55,566 --> 00:22:57,491
Wow.
235
00:22:57,568 --> 00:23:00,253
I always liked her.
236
00:23:00,330 --> 00:23:02,747
Had a nice ass.
237
00:23:02,757 --> 00:23:05,916
Like she was smuggling
a pair of French hens
238
00:23:05,927 --> 00:23:08,595
in that car-hop uniform.
239
00:23:08,671 --> 00:23:10,087
Who told you?
240
00:23:10,098 --> 00:23:12,506
I sensed it.
241
00:23:12,583 --> 00:23:15,435
How'd she go?
242
00:23:15,511 --> 00:23:17,312
Trying to kill me.
243
00:23:17,388 --> 00:23:19,272
And if I'm honest,
244
00:23:19,349 --> 00:23:21,660
she got closer than I'd prefer.
245
00:23:21,684 --> 00:23:23,351
The Dark Tunnels cripple
246
00:23:23,427 --> 00:23:25,937
put a scare into
old Charlie Manx?
247
00:23:25,947 --> 00:23:28,948
With help.
248
00:23:31,560 --> 00:23:34,945
I knew it the moment I saw you.
249
00:23:34,956 --> 00:23:37,290
There's a new girl.
250
00:23:37,367 --> 00:23:40,293
This one's special.
251
00:23:40,370 --> 00:23:42,629
I can feel it.
252
00:24:13,903 --> 00:24:16,162
Mmm.
253
00:24:21,652 --> 00:24:24,745
Shh.
254
00:24:30,661 --> 00:24:32,336
Help!
255
00:24:35,624 --> 00:24:38,592
Only girls
who are nice and sweet
256
00:24:38,669 --> 00:24:41,187
get to have a tasty treat.
257
00:24:43,024 --> 00:24:45,191
Mm-hmm.
258
00:24:54,035 --> 00:24:56,369
What do you want?
259
00:24:58,915 --> 00:25:01,449
You've been a naughty girl.
260
00:25:04,028 --> 00:25:07,037
People are gonna notice
I'm missing, Bing.
261
00:25:07,048 --> 00:25:08,789
They'll call the cops.
You'll go to jail.
262
00:25:08,866 --> 00:25:11,217
No, I won't.
263
00:25:11,294 --> 00:25:14,053
I heard your mom yelling.
264
00:25:14,130 --> 00:25:16,881
She thinks you ran away.
265
00:25:16,891 --> 00:25:20,393
Everyone knows
your dad left you.
266
00:25:22,472 --> 00:25:24,889
You're all alone.
267
00:25:29,386 --> 00:25:33,573
I... I was your friend.
268
00:25:33,649 --> 00:25:35,816
Friends to the end.
269
00:25:35,893 --> 00:25:37,818
Yeah.
270
00:25:40,081 --> 00:25:42,990
But you wrecked that.
271
00:25:47,830 --> 00:25:50,256
We can be again.
272
00:25:53,577 --> 00:25:57,004
You just have to be nice.
273
00:25:57,081 --> 00:25:58,422
Bing.
Bing, please, don't.
274
00:25:58,433 --> 00:25:59,924
Wait, wait.
275
00:25:59,934 --> 00:26:01,561
Bing, let's just talk about this
for a second please.
276
00:26:01,585 --> 00:26:03,102
You do not have to do...
277
00:26:03,179 --> 00:26:05,095
Oh, God.
278
00:26:16,433 --> 00:26:17,691
Okay.
279
00:26:17,768 --> 00:26:19,026
Okay.
280
00:26:19,103 --> 00:26:25,783
Say... Say, "I love you,
Bing Partridge."
281
00:26:28,296 --> 00:26:31,297
I...
282
00:26:31,374 --> 00:26:35,468
Love...
283
00:26:35,545 --> 00:26:43,545
you more than anything,
Bing Partridge.
284
00:28:52,923 --> 00:28:55,775
Do you know why tonight's
the best night?
285
00:28:57,820 --> 00:29:00,613
'Cause you're my second chance.
286
00:29:00,690 --> 00:29:03,282
You got me onto
the naughty list.
287
00:29:04,860 --> 00:29:07,778
But I figured out what to do
all by myself.
288
00:29:07,789 --> 00:29:11,448
Mr. Manx will be so happy
I got rid of you.
289
00:29:11,459 --> 00:29:14,702
He'll put me
on the nice list forever.
290
00:29:14,778 --> 00:29:18,130
Mm. Mm.
291
00:29:18,207 --> 00:29:19,957
Hmm?
292
00:29:19,968 --> 00:29:21,467
Mm.
293
00:29:30,144 --> 00:29:33,304
What makes you think
Mr. Manx wants to get rid of me?
294
00:29:34,724 --> 00:29:37,558
You cause all kinds of problems.
295
00:29:37,634 --> 00:29:41,478
He told me I'd be welcome
in Christmasland.
296
00:29:42,991 --> 00:29:45,149
Liar, pants on fire.
297
00:29:45,159 --> 00:29:46,712
No, when we met
at the bus station,
298
00:29:46,736 --> 00:29:48,788
he said I belonged there
with him.
299
00:29:48,812 --> 00:29:51,321
You're naughty.
300
00:29:51,332 --> 00:29:54,166
I-I saw it for myself.
301
00:29:55,986 --> 00:29:58,912
Well, I... I'm... I'm just...
I'm just telling you
302
00:29:58,989 --> 00:30:00,330
what Manx told me.
303
00:30:00,341 --> 00:30:02,916
I mean, you don't have to
believe me,
304
00:30:02,993 --> 00:30:05,511
but if... if I'm right...
305
00:30:10,000 --> 00:30:12,852
He... He really said that stuff?
306
00:30:12,928 --> 00:30:16,430
Oh, Bing, I think
you really screwed up.
307
00:30:16,507 --> 00:30:18,691
You do?
308
00:30:18,768 --> 00:30:21,101
Yeah, if...
If Charlie Manx finds out
309
00:30:21,178 --> 00:30:22,989
you kidnapped me, I d...
310
00:30:23,013 --> 00:30:24,521
I don't know.
311
00:30:24,532 --> 00:30:26,585
Sounds like you'll be
on the naughty list forever.
312
00:30:26,609 --> 00:30:29,360
But then I won't be able
to get into Christmasland!
313
00:30:29,370 --> 00:30:30,778
Just let me go.
314
00:30:30,854 --> 00:30:32,538
It'll be our secret.
315
00:30:43,867 --> 00:30:46,385
No, Bing, wait!
316
00:32:16,477 --> 00:32:19,145
I can't let you go, Vic.
317
00:32:21,482 --> 00:32:23,649
You'll tell Mr. Manx
what I did,
318
00:32:23,726 --> 00:32:27,102
and I won't be able
to get into Christmasland.
319
00:32:37,189 --> 00:32:40,490
Christmasland sounds boring.
320
00:32:40,501 --> 00:32:43,836
I don't understand
why you want to go there so bad.
321
00:32:43,913 --> 00:32:46,121
Oh, man.
322
00:32:46,198 --> 00:32:49,124
I'd give everything
for Christmas every day.
323
00:32:53,756 --> 00:32:56,682
Some of my best feelings
came at Christmas.
324
00:33:00,379 --> 00:33:03,305
I used to think my best feelings
325
00:33:03,382 --> 00:33:07,860
happened with my family
at Lake Winnipesaukee.
326
00:33:07,937 --> 00:33:12,198
One Christmas,
my dad gave me his gas mask.
327
00:33:12,274 --> 00:33:15,817
And my mom made sugar cookies.
328
00:33:17,830 --> 00:33:21,156
She said, uh...
329
00:33:21,233 --> 00:33:25,160
"I love you more than anything,
330
00:33:25,237 --> 00:33:27,496
Bing Partridge."
331
00:33:35,890 --> 00:33:38,215
It was the best feeling.
332
00:33:41,729 --> 00:33:45,556
My very best feeling was
when I got into art school.
333
00:33:48,978 --> 00:33:51,395
You got in?
334
00:33:51,405 --> 00:33:52,738
Yeah.
335
00:33:54,483 --> 00:33:57,409
That's good, Vic.
336
00:33:57,486 --> 00:33:59,912
That's real good.
337
00:33:59,989 --> 00:34:03,365
I'm real glad
you had that feeling.
338
00:34:05,444 --> 00:34:10,038
My very best feeling came
when I killed my parents.
339
00:34:12,117 --> 00:34:14,927
Put a nail in both their heads.
340
00:34:15,004 --> 00:34:16,878
Pop.
341
00:34:16,955 --> 00:34:18,755
Pop.
342
00:34:18,766 --> 00:34:21,216
"Bing.
343
00:34:21,293 --> 00:34:24,594
Bing the ding-a-ling!
344
00:34:24,605 --> 00:34:28,598
Instead of a son,
I got a thing."
345
00:34:28,609 --> 00:34:30,392
Ugh!
346
00:34:37,476 --> 00:34:40,119
He can't say that any more.
347
00:34:40,195 --> 00:34:43,238
I'm sorry that happened, Bing.
348
00:34:43,315 --> 00:34:45,791
I'm sorry he said those things.
349
00:34:45,868 --> 00:34:48,460
Every time he did,
350
00:34:48,537 --> 00:34:51,297
my mom went into the kitchen
to make cookies.
351
00:34:53,408 --> 00:34:55,467
She didn't protect you.
352
00:35:06,838 --> 00:35:09,931
My mom...
353
00:35:14,563 --> 00:35:17,823
She was a scaredy cat.
354
00:35:22,663 --> 00:35:24,997
Charlie Manx...
355
00:35:25,074 --> 00:35:28,667
he knows about your mom and dad,
doesn't he?
356
00:35:28,744 --> 00:35:30,285
Yeah.
357
00:35:30,362 --> 00:35:33,672
Yeah, he told you to hurt Sharon
like you hurt them
358
00:35:33,749 --> 00:35:35,665
or you wouldn't
get into Christmasland?
359
00:35:35,676 --> 00:35:38,010
No.
360
00:35:40,923 --> 00:35:43,465
I did Sharon all by myself.
361
00:35:50,099 --> 00:35:54,810
Her skin was soft like my mom's.
362
00:35:57,823 --> 00:36:02,359
She smelled different,
like, um...
363
00:36:02,370 --> 00:36:08,490
Like coconut shampoo and, uh...
364
00:36:08,567 --> 00:36:10,876
menthol cigarettes.
365
00:36:13,714 --> 00:36:16,832
But she tasted just as sweet.
366
00:36:33,976 --> 00:36:38,520
You smell like the grass
after the rain.
367
00:36:40,599 --> 00:36:43,242
I'll bet you taste
just as sweet.
368
00:36:46,104 --> 00:36:47,371
Aah!
369
00:36:47,448 --> 00:36:48,914
Ohh!
370
00:36:55,664 --> 00:36:57,414
No!
371
00:37:00,786 --> 00:37:02,127
Ohh!
372
00:37:18,446 --> 00:37:21,396
Her name is Vic McQueen.
373
00:37:21,473 --> 00:37:24,283
She travels along
the Shorter Way Bridge.
374
00:37:24,359 --> 00:37:25,942
I saw it open up on the Map,
375
00:37:26,019 --> 00:37:27,953
not too far
from my neck of the woods.
376
00:37:28,030 --> 00:37:29,780
She's strong, Abe.
377
00:37:29,790 --> 00:37:31,957
Almost all the troubles
I've ever known
378
00:37:32,034 --> 00:37:34,460
started with
one woman or another,
379
00:37:34,536 --> 00:37:36,962
and the happiest times
in my life
380
00:37:37,039 --> 00:37:40,749
have been free
of the feminine influence.
381
00:37:40,826 --> 00:37:42,220
Most men spend their lives
382
00:37:42,244 --> 00:37:45,128
being passed
from one woman to another,
383
00:37:45,139 --> 00:37:48,423
as I was from my whore mother
to my nag wife.
384
00:37:48,500 --> 00:37:50,425
Your problem, your weakness,
385
00:37:50,502 --> 00:37:52,197
is that you can't stop
thinking about them.
386
00:37:52,221 --> 00:37:54,980
My children need a mother.
387
00:37:55,057 --> 00:37:57,599
And I'll admit Vic McQueen
has stoked a fire
388
00:37:57,676 --> 00:37:59,809
I've long struggled
to keep dormant.
389
00:37:59,820 --> 00:38:01,320
Exactly.
390
00:38:01,396 --> 00:38:03,822
I don't care how special she is,
391
00:38:03,899 --> 00:38:05,657
you need to kill her.
392
00:38:08,070 --> 00:38:11,446
She's not like the others.
393
00:38:11,523 --> 00:38:13,999
She's pure.
394
00:38:15,360 --> 00:38:16,618
Jesus.
395
00:38:16,695 --> 00:38:19,621
Last time you gave
the Virgin Mary spiel,
396
00:38:19,698 --> 00:38:21,456
you proposed to Jolene.
397
00:38:21,533 --> 00:38:23,458
When this one rejects you,
398
00:38:23,535 --> 00:38:26,178
you gonna leave her to rot
in a mental ward?
399
00:38:26,255 --> 00:38:28,838
I never showed Jolene
my Inscape.
400
00:38:28,849 --> 00:38:32,017
If she had beheld
the glory of Christmasland,
401
00:38:32,094 --> 00:38:34,010
things could've been different.
402
00:38:34,021 --> 00:38:36,522
You kill this woman
403
00:38:36,598 --> 00:38:39,307
or drive her mad
like the last one.
404
00:38:39,384 --> 00:38:41,017
No piece of ass
405
00:38:41,028 --> 00:38:44,696
is worth
risking your Inscape for.
406
00:38:44,773 --> 00:38:50,527
Vic McQueen is worth the risk.
407
00:38:53,115 --> 00:38:56,708
And if your glorious
jingle bells don't convince her?
408
00:38:59,788 --> 00:39:02,881
Then the dinner bell
will ring instead.
409
00:39:16,138 --> 00:39:18,564
Where...
410
00:39:20,142 --> 00:39:22,734
Where's the Brat's bike?
411
00:40:07,189 --> 00:40:09,167
That lunatic belongs in jail.
412
00:40:09,191 --> 00:40:10,618
Well, we can't go to the cops
413
00:40:10,642 --> 00:40:13,577
or I'll end up
in the psych ward again.
414
00:40:15,197 --> 00:40:17,113
Then I take care of him myself.
415
00:40:17,124 --> 00:40:19,794
He'll kill you. Then
I go down swingin'.
416
00:40:19,818 --> 00:40:21,743
Craig, I am
friggin' traumatized here.
417
00:40:21,820 --> 00:40:23,953
I do not need to be worrying about
you on top of everything else.
418
00:40:23,964 --> 00:40:27,341
Can you promise me
that you will not go after him?
419
00:40:29,494 --> 00:40:32,087
Fine.
420
00:40:32,163 --> 00:40:34,765
Fine.
421
00:40:40,389 --> 00:40:43,306
I gotta take this.
422
00:40:43,317 --> 00:40:45,484
Hey.
423
00:40:45,560 --> 00:40:50,146
Brat, super great news.
424
00:40:50,157 --> 00:40:52,816
The Bag came back... on its own.
425
00:40:52,826 --> 00:40:54,326
I don't understand.
426
00:40:54,403 --> 00:40:58,163
Me neither, really,
but it found me.
427
00:40:58,240 --> 00:41:00,832
Told me you have your bike.
428
00:41:00,909 --> 00:41:03,785
No, my mother sold it.
429
00:41:03,862 --> 00:41:05,337
Mm.
430
00:41:05,414 --> 00:41:07,831
Here's a true story...
431
00:41:07,841 --> 00:41:12,502
The Bag can be cryptic,
but it never lies.
432
00:41:12,513 --> 00:41:16,006
Mothers, on the other hand...
433
00:41:16,016 --> 00:41:19,685
You know, they say
they're trying to help, but...
434
00:41:19,761 --> 00:41:21,636
Maggie, are you okay?
435
00:41:21,713 --> 00:41:23,513
You sound weird.
436
00:41:23,524 --> 00:41:26,191
Never been...
better.
437
00:41:26,268 --> 00:41:28,017
Do me a favor, okay?
438
00:41:28,028 --> 00:41:29,747
Keep hunting Charlie Manx.
439
00:41:31,106 --> 00:41:32,750
You're the only one
that can stop him.
440
00:41:32,774 --> 00:41:35,817
No, I'm not.
We're a team.
441
00:41:35,894 --> 00:41:37,255
You and Joe are the only ones
442
00:41:37,279 --> 00:41:40,822
who ever really got me, anyway.
443
00:41:40,899 --> 00:41:43,366
Stay gold, Ponyboy.
444
00:41:43,377 --> 00:41:45,544
Bye, Brat.
445
00:41:45,620 --> 00:41:47,379
Maggie?
446
00:41:47,456 --> 00:41:50,039
Maggie?!
447
00:41:51,460 --> 00:41:54,219
Hey, it's Maggie.
Leave a message.
448
00:41:54,296 --> 00:41:55,712
Hey, you okay out here?
449
00:41:55,723 --> 00:41:58,048
I need you
to take me home... now.
450
00:41:58,058 --> 00:42:00,559
Okay.
451
00:42:06,348 --> 00:42:07,891
Where's my bike?
452
00:42:07,901 --> 00:42:09,945
Where the hell have you been?
453
00:42:09,969 --> 00:42:11,570
I need my bike, Ma.
Where is it?
454
00:42:11,646 --> 00:42:13,365
I told you I sold it.
455
00:42:13,389 --> 00:42:15,023
You're lying.
456
00:42:15,100 --> 00:42:17,536
Vicki, I don't want
to fight, okay?
457
00:42:17,560 --> 00:42:19,402
But the drinking, the drugs...
458
00:42:19,413 --> 00:42:21,079
Ma, I don't have time for this.
459
00:42:21,156 --> 00:42:24,916
I may be stupid,
but I have common sense.
460
00:42:24,993 --> 00:42:27,085
Common sense isn't why
you stayed with Dad.
461
00:42:28,738 --> 00:42:30,088
You're right.
462
00:42:30,165 --> 00:42:32,426
I had you to think about.
463
00:42:32,450 --> 00:42:34,334
No.
464
00:42:34,410 --> 00:42:37,337
No, you were afraid
of being alone.
465
00:42:37,413 --> 00:42:39,714
That is what all of this was...
466
00:42:39,791 --> 00:42:42,675
The party, college... all of it.
467
00:42:44,188 --> 00:42:45,929
With me and Dad both gone,
the only person
468
00:42:45,939 --> 00:42:48,940
you will have to blame
for your life is you.
469
00:42:50,519 --> 00:42:52,519
You're not stupid, Ma.
470
00:42:52,595 --> 00:42:53,937
You're a coward.
471
00:43:02,438 --> 00:43:04,948
It's not fair.
472
00:43:04,958 --> 00:43:07,125
It's not fair.
473
00:43:07,202 --> 00:43:10,128
What'll I do when you leave?
474
00:43:10,205 --> 00:43:13,131
What'll I do when you leave?
475
00:43:15,710 --> 00:43:18,878
Tell me what you've done
with my bike, Ma.
476
00:43:46,482 --> 00:43:47,793
You know, you and Joe
are the only ones
477
00:43:47,817 --> 00:43:49,242
who ever really got me, anyway.
478
00:43:50,820 --> 00:43:52,671
Vic, I'm done.
479
00:43:52,747 --> 00:43:56,124
That feeling is gone.
480
00:43:56,200 --> 00:43:58,626
Bye, Brat.
481
00:44:32,379 --> 00:44:35,213
Maggie!
482
00:44:41,704 --> 00:44:44,047
Maggie!
483
00:44:53,901 --> 00:44:56,851
Maggie, Maggie.
484
00:44:56,928 --> 00:44:58,227
Wake up.
485
00:44:58,238 --> 00:45:00,291
You have to wake up.
Come on.
486
00:45:02,317 --> 00:45:04,743
Hey.
487
00:45:10,733 --> 00:45:13,493
That's it.
Come on.
488
00:45:15,571 --> 00:45:17,088
Come on, come on.
489
00:45:17,165 --> 00:45:19,874
That's it, that's it.
490
00:45:19,951 --> 00:45:21,259
There we go.
491
00:45:21,336 --> 00:45:22,930
Okay, come on, come on.
492
00:45:22,954 --> 00:45:25,505
Here you go.
493
00:45:25,581 --> 00:45:26,923
Come on, come on.
494
00:45:26,934 --> 00:45:28,883
There you go.
495
00:45:28,960 --> 00:45:31,094
It's okay.
496
00:45:31,104 --> 00:45:32,512
You're okay.
497
00:45:32,588 --> 00:45:34,325
You're okay.
Come on.
498
00:45:34,349 --> 00:45:36,099
You're okay.
499
00:45:36,109 --> 00:45:37,684
I got you.
500
00:45:40,596 --> 00:45:43,106
I guess you found your bike.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
32366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.