Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,265 --> 00:00:33,535
Thanks for choosing
Adventure Car Hop.
2
00:00:33,559 --> 00:00:35,150
Drive safe.
3
00:00:39,940 --> 00:00:42,032
Carla, can you watch my cars?
4
00:00:42,109 --> 00:00:44,201
Oh, go. I'll cover you.
5
00:00:50,784 --> 00:00:52,876
Charlie, I thought that you were
6
00:00:52,953 --> 00:00:55,504
driving your clients
in Kennebunkport all week.
7
00:00:55,581 --> 00:01:00,926
A driver in their lives
and a passenger in my own.
8
00:01:00,937 --> 00:01:03,512
That's no way
to spend a week, Jo.
9
00:01:05,591 --> 00:01:09,685
Or a life.
10
00:01:09,762 --> 00:01:13,063
I want to drive you.
11
00:01:13,140 --> 00:01:14,940
Our children.
12
00:01:14,951 --> 00:01:16,837
Down the coast on vacation,
13
00:01:16,861 --> 00:01:18,839
across country for the summer,
14
00:01:18,863 --> 00:01:22,281
spend the holidays
at the cabin in Colorado.
15
00:01:22,292 --> 00:01:24,294
Every day will feel
like Christmas morning
16
00:01:24,318 --> 00:01:25,626
waking up next to you.
17
00:01:27,204 --> 00:01:29,288
I see you, Jo.
18
00:01:29,299 --> 00:01:31,624
All of you.
19
00:01:31,634 --> 00:01:34,126
I see our future.
20
00:01:34,137 --> 00:01:36,189
I see us hitting the road
right now
21
00:01:36,213 --> 00:01:37,972
and never looking back.
22
00:01:40,834 --> 00:01:44,762
All you have to do...
23
00:01:44,838 --> 00:01:46,555
is say yes.
24
00:01:59,996 --> 00:02:02,112
Charlie...
25
00:02:13,659 --> 00:02:17,336
Get in my car.
26
00:02:22,376 --> 00:02:24,852
I thought you wanted this.
27
00:02:24,929 --> 00:02:26,354
I did.
28
00:02:26,430 --> 00:02:29,431
Well, what changed?
29
00:02:29,508 --> 00:02:31,411
I won't give you my hand,
not until I've seen it.
30
00:02:31,435 --> 00:02:33,185
You will.
I told you that.
31
00:02:33,196 --> 00:02:36,355
You say that you want me
to be their mother,
32
00:02:36,366 --> 00:02:37,698
but I've never met them.
33
00:02:37,775 --> 00:02:39,867
You say that you're...
You're saving them,
34
00:02:39,944 --> 00:02:41,443
you're giving them a home,
35
00:02:41,520 --> 00:02:43,028
but I've never seen it.
36
00:02:43,039 --> 00:02:46,490
Y-You will see Christmasland
the minute you say yes.
37
00:02:46,567 --> 00:02:49,827
You didn't up and decide
to quit driving today.
38
00:02:49,903 --> 00:02:52,213
You haven't been
driving clients for months,
39
00:02:52,289 --> 00:02:54,039
not in Kennebunkport this week.
40
00:02:54,050 --> 00:02:57,376
I was buying you a ring...
Not in Providence last week.
41
00:02:57,387 --> 00:02:59,837
Or New York last month.
42
00:02:59,913 --> 00:03:01,547
Or Virginia
the month before that.
43
00:03:01,557 --> 00:03:03,057
Don't.
44
00:03:03,134 --> 00:03:05,300
I was there.
45
00:03:05,377 --> 00:03:06,635
And you weren't.
46
00:03:08,639 --> 00:03:10,617
You promised
you'd never spy on me...
47
00:03:10,641 --> 00:03:13,308
And you promised me
that you would never lie.
48
00:03:13,385 --> 00:03:15,477
So tell me the truth.
49
00:03:15,554 --> 00:03:18,564
What are you doing
with those poor children?
50
00:03:24,247 --> 00:03:28,582
I'm never gonna see
Christmasland
51
00:03:28,659 --> 00:03:31,702
because then I would know.
52
00:03:31,778 --> 00:03:32,995
What you're doing.
53
00:03:33,071 --> 00:03:35,756
What you really are.
I'm their father.
54
00:03:35,833 --> 00:03:38,250
I provide them with joy
people only dream about.
55
00:03:38,261 --> 00:03:40,147
And I'm offering you
the same thing
56
00:03:40,171 --> 00:03:41,264
because I love you.
57
00:03:41,288 --> 00:03:42,671
You love this car.
58
00:03:42,748 --> 00:03:44,173
You drive it away,
59
00:03:44,249 --> 00:03:46,425
and you only ever come back
to refill its tank,
60
00:03:46,436 --> 00:03:48,978
or is it the other way around?
61
00:03:49,922 --> 00:03:52,064
Open the doors.
62
00:04:00,357 --> 00:04:02,524
You wanna know what changed,
Charlie?
63
00:04:02,601 --> 00:04:03,951
You.
64
00:04:04,028 --> 00:04:06,278
You did.
65
00:05:01,618 --> 00:05:03,293
Come on.
66
00:05:12,104 --> 00:05:13,345
Damn it!
67
00:05:31,398 --> 00:05:33,865
Jolene.
68
00:06:23,374 --> 00:06:26,427
How would you
describe your overall pain level
69
00:06:26,503 --> 00:06:28,262
since you arrived
at the hospital,
70
00:06:28,339 --> 00:06:29,546
on a scale of one to ten?
71
00:06:29,623 --> 00:06:31,098
Two.
72
00:06:31,175 --> 00:06:33,434
Any blurred vision
or migraines?
73
00:06:33,510 --> 00:06:35,155
Just the occasional headache.
74
00:06:35,179 --> 00:06:36,939
Have you
experienced any hallucinations,
75
00:06:36,963 --> 00:06:39,106
auditory or visual?
No.
76
00:06:39,183 --> 00:06:40,994
Have you suffered
from panic attacks
77
00:06:41,018 --> 00:06:43,237
or feelings of depression
in the past 30 days?
78
00:06:43,261 --> 00:06:44,778
None of those, no.
79
00:06:44,855 --> 00:06:47,448
Have you had any suicidal
thoughts or desires
80
00:06:47,524 --> 00:06:48,782
in the past year?
81
00:06:48,859 --> 00:06:51,234
No.
82
00:06:54,648 --> 00:06:58,127
Can you blink for me, Ms.
McQueen?
83
00:06:58,151 --> 00:07:01,203
There's fluid that's built up
behind your retina.
84
00:07:01,279 --> 00:07:02,630
And we see that a lot
85
00:07:02,706 --> 00:07:05,259
in cases of central
serous retinopathy.
86
00:07:05,283 --> 00:07:07,968
But I'd expect
that you'd be experiencing
87
00:07:08,045 --> 00:07:12,139
quite a bit more pain
than you're feeling.
88
00:07:12,216 --> 00:07:15,050
McQueens are tough.
89
00:07:15,127 --> 00:07:17,427
Victoria,
I was hoping to start
90
00:07:17,504 --> 00:07:20,814
by having you answer
a question for me.
91
00:07:20,891 --> 00:07:23,317
Who is Charlie Manx?
92
00:07:23,394 --> 00:07:25,446
Like I told the other doctors,
93
00:07:25,470 --> 00:07:28,063
I'm seeing things
much more clearly now...
94
00:07:28,140 --> 00:07:29,657
I believe the ophthalmologist
95
00:07:29,733 --> 00:07:31,274
came to a different conclusion.
96
00:07:31,351 --> 00:07:33,827
But, um...
97
00:07:35,739 --> 00:07:37,550
Well, I feel a lot better
thanks to her
98
00:07:37,574 --> 00:07:39,219
and everyone else
who checked me out.
99
00:07:39,243 --> 00:07:41,003
And, you know,
school started up,
100
00:07:41,027 --> 00:07:43,056
and I have a portfolio
I have to finish.
101
00:07:43,080 --> 00:07:45,640
There's really no need
to waste anyone's time.
102
00:07:49,536 --> 00:07:52,179
Why don't you want to tell me
who he is?
103
00:07:52,256 --> 00:07:53,566
Well, I already told the police
104
00:07:53,590 --> 00:07:55,068
everything I know about him.
105
00:07:55,092 --> 00:07:57,968
You know, sometimes when
the pain gets to be too much,
106
00:07:58,045 --> 00:08:00,262
people create
a fictional reality
107
00:08:00,338 --> 00:08:02,764
to escape it.
108
00:08:02,841 --> 00:08:05,984
So, who is Charlie Manx?
109
00:08:09,440 --> 00:08:11,367
He's the man who put Maggie
in a hospital bed.
110
00:08:11,391 --> 00:08:13,586
I should be holding her hand
as she goes into surgery.
111
00:08:13,610 --> 00:08:15,255
She has a team of doctors
to help her.
112
00:08:15,279 --> 00:08:16,945
And so do you.
113
00:08:17,022 --> 00:08:19,873
Why is it so hard for you
to accept help?
114
00:08:19,950 --> 00:08:21,875
I don't...
115
00:08:21,952 --> 00:08:24,327
Are you more accustomed
to caring for yourself?
116
00:08:24,338 --> 00:08:26,007
You know, I'm not
the one hurting here.
117
00:08:26,031 --> 00:08:28,431
Maggie is.
And she needs me...
118
00:08:28,533 --> 00:08:30,178
I'm authorized under
Massachusetts State Law
119
00:08:30,202 --> 00:08:32,553
to extend your stay
by up to 90 days.
120
00:08:34,048 --> 00:08:35,389
Now, those are the terms
121
00:08:35,466 --> 00:08:36,726
of your conditional
voluntary commitment.
122
00:08:36,750 --> 00:08:38,227
That's what...
123
00:08:38,251 --> 00:08:39,562
That's what you signed
up for... No, no.
124
00:08:39,586 --> 00:08:41,397
No, I didn't sign up for this.
125
00:08:41,421 --> 00:08:44,181
Well, did someone force you
to commit yourself?
126
00:08:44,257 --> 00:08:45,566
Um, oh, my God, no.
127
00:08:45,642 --> 00:08:48,018
That's not what I meant.
Jesus.
128
00:08:48,094 --> 00:08:50,979
But you did feel
pressured into it?
129
00:08:51,056 --> 00:08:53,407
Is that right?
130
00:08:53,484 --> 00:08:56,151
By who?
131
00:08:56,228 --> 00:08:57,369
Your father?
132
00:09:00,398 --> 00:09:02,657
I'm 18.
133
00:09:02,734 --> 00:09:05,753
I signed it.
Okay.
134
00:09:05,829 --> 00:09:08,038
I think that's enough for now.
135
00:09:08,114 --> 00:09:09,383
Why don't you go on ahead,
and...
136
00:09:09,407 --> 00:09:10,758
Yeah.
137
00:09:23,347 --> 00:09:25,747
I'm sorry, should I come back?
138
00:09:27,518 --> 00:09:28,725
There.
139
00:09:28,802 --> 00:09:31,186
Only be a few more seconds.
140
00:09:34,558 --> 00:09:35,783
Uh...
141
00:09:37,861 --> 00:09:39,953
Um...
142
00:09:42,032 --> 00:09:43,457
Reception's crap in here,
143
00:09:43,534 --> 00:09:46,627
but you hit
the roommate jackpot, kid.
144
00:09:46,703 --> 00:09:49,421
Lady hasn't said boo in ages.
145
00:10:37,203 --> 00:10:41,298
Charlie. Manx.
146
00:10:51,184 --> 00:10:53,360
H-H-How do you know his name?
147
00:10:58,892 --> 00:11:01,484
Did... Did my friend Maggie
come to see you?
148
00:11:01,561 --> 00:11:03,194
Maggie... girl with purple hair
149
00:11:03,205 --> 00:11:04,830
a-and Scrabble Tile earrings.
150
00:11:10,695 --> 00:11:13,371
Did Charlie Manx
put you in here?
151
00:11:26,211 --> 00:11:28,136
Are you a Strong Creative?
152
00:11:36,071 --> 00:11:38,480
Do you know about Christmasland?
153
00:11:41,226 --> 00:11:43,234
Can you get me there?
154
00:11:43,245 --> 00:11:45,403
It's that time, ladies.
155
00:11:51,903 --> 00:11:53,078
Name and date of birth?
156
00:11:53,088 --> 00:11:55,372
Oh, um, Vic McQueen.
157
00:11:55,448 --> 00:11:56,476
Victoria.
158
00:11:56,500 --> 00:11:59,426
Uh, May 21st, 1994.
159
00:11:59,503 --> 00:12:02,763
Mm-hmm.
Got you right here.
160
00:12:03,999 --> 00:12:05,726
Uh, no,
the doctor didn't mention
161
00:12:05,750 --> 00:12:06,936
any medication to me.
162
00:12:06,960 --> 00:12:08,936
He gave you
2 milligrams lorazepam
163
00:12:09,012 --> 00:12:10,887
and 25 milligrams of Imitrex.
164
00:12:10,964 --> 00:12:12,564
Bottom's up.
165
00:12:15,277 --> 00:12:17,778
Failure to comply
can extend your stay here.
166
00:12:17,854 --> 00:12:19,104
Jolene knows the drill.
167
00:12:19,114 --> 00:12:21,031
She never gives me any problems.
168
00:12:33,653 --> 00:12:35,745
Hello, Ms. July.
169
00:12:35,822 --> 00:12:38,832
It's Thursday.
I've got your evening cocktail.
170
00:12:38,842 --> 00:12:40,875
C'mon now, Ms. July.
171
00:12:40,952 --> 00:12:44,254
You're usually up
for a nightcap.
172
00:12:44,331 --> 00:12:47,424
Is she a bad influence on you?
173
00:12:47,500 --> 00:12:51,094
C'mon, c'mon.
174
00:12:51,171 --> 00:12:53,146
We can do this the other way.
175
00:13:25,497 --> 00:13:26,847
Oh, no, she...
176
00:13:30,761 --> 00:13:32,302
Did she take her pills?
177
00:13:32,379 --> 00:13:34,660
Yeah, right after you left,
she took 'em.
178
00:13:34,714 --> 00:13:39,142
Interfering with another
patient's medication schedule
179
00:13:39,219 --> 00:13:41,019
can extend your stay, too.
180
00:13:41,030 --> 00:13:44,314
Yeah, well, they think I'm nuts,
not an addict, so...
181
00:13:45,942 --> 00:13:47,828
I-I'm telling you she took them.
182
00:13:47,852 --> 00:13:50,252
You're gonna double-dose her.
183
00:13:51,782 --> 00:13:53,865
She's a paranoid schizophrenic.
184
00:13:53,876 --> 00:13:56,451
If she missed a dose,
it won't stay a secret long.
185
00:13:56,528 --> 00:13:59,379
And you'll be the one
sleeping next to her all night.
186
00:14:02,834 --> 00:14:04,259
Okay, then.
187
00:14:05,870 --> 00:14:07,846
Lights out.
188
00:14:24,430 --> 00:14:26,239
How'd you sleep?
189
00:14:26,316 --> 00:14:29,359
The meds you prescribed
knocked me right out.
190
00:14:29,435 --> 00:14:31,078
Your anxiety and pain
have gone untreated
191
00:14:31,154 --> 00:14:32,529
up until now.
192
00:14:32,605 --> 00:14:35,323
I-I think it should provide
some welcome relief.
193
00:14:35,400 --> 00:14:40,829
So, I spoke to Ms. Leigh's
surgeon this morning.
194
00:14:40,905 --> 00:14:44,758
They repaired her
fractured kneecap and torn ACL
195
00:14:44,835 --> 00:14:46,145
along with her other injuries.
196
00:14:46,169 --> 00:14:47,752
She's got a long road ahead,
197
00:14:47,763 --> 00:14:52,423
but they expect a full recovery.
198
00:14:52,434 --> 00:14:56,678
So you have
no one to worry about,
199
00:14:56,754 --> 00:15:02,100
nowhere else you need to be.
200
00:15:02,111 --> 00:15:03,735
Tell me about art school.
201
00:15:05,638 --> 00:15:07,856
I don't know much about art.
202
00:15:07,932 --> 00:15:09,282
I wish I did.
203
00:15:09,359 --> 00:15:13,787
However, even I can see
you are talented.
204
00:15:13,864 --> 00:15:16,197
Oh, my God.
205
00:15:16,274 --> 00:15:18,500
Who's the man in the painting?
206
00:15:20,945 --> 00:15:22,796
I just... I want to understand
207
00:15:22,873 --> 00:15:25,039
why art school
is so important to you.
208
00:15:25,116 --> 00:15:26,541
Why?
Because I'm good at it.
209
00:15:26,552 --> 00:15:29,085
And, uh, it's my way
out of Haverhill.
210
00:15:29,162 --> 00:15:31,754
Why do you need a way
out of Haverhill?
211
00:15:31,831 --> 00:15:33,798
Beats getting knocked-up
and married
212
00:15:33,809 --> 00:15:35,978
living my whole life
in the same town
213
00:15:36,002 --> 00:15:37,479
working some... some crap job
214
00:15:37,503 --> 00:15:39,743
and then
drinking myself to death.
215
00:15:41,984 --> 00:15:43,692
Did your parents grow up
in Haverhill?
216
00:15:47,138 --> 00:15:49,322
They had you young.
That can be hard.
217
00:15:49,399 --> 00:15:53,076
On the parents and the child.
218
00:15:56,189 --> 00:15:58,907
No harder
than anyone else has it.
219
00:15:58,983 --> 00:16:01,042
But art would make things
easier?
220
00:16:03,580 --> 00:16:06,331
It always made the world
go quiet.
221
00:16:06,341 --> 00:16:11,178
When things got noisy at home?
222
00:16:11,254 --> 00:16:14,172
They fought, yeah.
223
00:16:14,183 --> 00:16:16,016
Did it ever get physical?
224
00:16:22,382 --> 00:16:24,357
Nothing we talk about in here
225
00:16:24,434 --> 00:16:27,185
will ever be said
outside this room, okay?
226
00:16:27,196 --> 00:16:30,772
Did it ever get physical?
227
00:16:39,875 --> 00:16:42,042
Did your father hit your mother?
228
00:16:42,118 --> 00:16:46,546
Oh, she was no saint either,
trust me.
229
00:16:46,623 --> 00:16:48,206
Was there something she could do
230
00:16:48,217 --> 00:16:50,625
to make her responsible
for your father's violence?
231
00:16:50,702 --> 00:16:52,043
She was responsible for hers.
232
00:16:52,054 --> 00:16:54,214
She slapped me around plenty
as a kid.
233
00:16:56,082 --> 00:16:57,632
Did your father ever hit you?
234
00:16:57,709 --> 00:17:00,969
No. God, no. Never.
235
00:17:01,045 --> 00:17:02,887
Never.
236
00:17:02,898 --> 00:17:04,564
It's not uncommon
237
00:17:04,641 --> 00:17:06,891
for a woman who's been
victimized by her husband
238
00:17:06,902 --> 00:17:09,569
to then victimize her children.
239
00:17:09,646 --> 00:17:12,906
We're not victims.
240
00:17:12,983 --> 00:17:15,358
We're not.
241
00:17:15,435 --> 00:17:18,069
It hardly ever happened.
Only after a bender.
242
00:17:18,080 --> 00:17:23,366
Do you think alcohol
excuses abuse?
243
00:17:36,265 --> 00:17:37,338
It's the psych ward, Ma.
244
00:17:37,415 --> 00:17:38,895
You can't catch anything here.
245
00:17:38,958 --> 00:17:40,894
Well, people check
into hospitals feeling great
246
00:17:40,918 --> 00:17:42,218
every day, Vicki,
247
00:17:42,295 --> 00:17:45,605
and then they check out
with psuedamonas.
248
00:17:45,682 --> 00:17:47,223
Okay.
249
00:17:47,300 --> 00:17:49,776
This should get you through.
250
00:17:49,853 --> 00:17:51,778
Yeah?
Yeah.
251
00:17:54,265 --> 00:17:57,692
Honestly, I don't know
how you sleep in that room.
252
00:17:57,769 --> 00:18:00,209
All that crap gave me
the heeby-jeebies.
253
00:18:05,460 --> 00:18:07,243
Did Dad say anything?
254
00:18:07,320 --> 00:18:09,203
No.
It was just Tiffany there.
255
00:18:09,280 --> 00:18:12,749
If he's not with her,
where is he?
256
00:18:12,825 --> 00:18:15,593
A bar, probably.
257
00:18:17,288 --> 00:18:19,547
That's his excuse.
258
00:18:19,624 --> 00:18:21,766
Yeah, yeah.
259
00:18:24,462 --> 00:18:29,482
You know you never need one
to come back home, right?
260
00:18:29,559 --> 00:18:31,309
Thanks for bringing this by, Ma.
261
00:18:31,320 --> 00:18:32,819
Mm-hmm, yeah.
262
00:18:38,902 --> 00:18:44,113
I can't be late.
263
00:18:44,190 --> 00:18:47,950
The boss hates it
when his girls are late.
264
00:18:48,027 --> 00:18:50,005
You need something in there?
265
00:18:50,029 --> 00:18:52,663
I need my skates,
or I can't get to work.
266
00:18:52,674 --> 00:18:54,624
Okay.
267
00:18:56,419 --> 00:18:59,471
Get my skates and we can leave.
268
00:19:17,440 --> 00:19:18,365
Ready?
269
00:19:18,441 --> 00:19:19,493
Okay.
Okay, okay.
270
00:19:19,517 --> 00:19:20,586
One. Two.
Two.
271
00:19:20,610 --> 00:19:21,829
Three.
Oh.
272
00:19:29,211 --> 00:19:31,263
Can this get us
into Christmasland?
273
00:19:31,287 --> 00:19:33,955
Hurry up or we'll be late.
274
00:19:41,390 --> 00:19:43,715
How fast do you need to go?
275
00:19:43,725 --> 00:19:45,725
Fast.
276
00:20:16,948 --> 00:20:20,093
Appreciate the jailbreak, kid.
277
00:20:20,170 --> 00:20:21,335
Where are we?
278
00:20:21,412 --> 00:20:23,721
The Dark Tunnels.
279
00:20:25,750 --> 00:20:27,884
Stop here.
280
00:20:43,359 --> 00:20:45,526
This is your Knife?
281
00:20:45,603 --> 00:20:47,904
Wasn't always.
282
00:20:47,980 --> 00:20:50,698
Is now.
283
00:20:50,775 --> 00:20:52,867
I didn't know
you could have more than one.
284
00:20:52,944 --> 00:20:54,461
I thought my dirt bike was it.
285
00:20:54,537 --> 00:20:56,204
I thought the same
286
00:20:56,280 --> 00:20:59,299
after Charlie stole my skates,
287
00:20:59,375 --> 00:21:02,543
left me bedridden, hopeless.
288
00:21:02,620 --> 00:21:07,140
That chair found me
and got me moving again,
289
00:21:07,217 --> 00:21:11,478
till I was too weak
to get it up to speed.
290
00:21:11,554 --> 00:21:15,765
You travel
along the Shorter Way?
291
00:21:15,842 --> 00:21:17,600
My Bridge, yeah.
292
00:21:17,677 --> 00:21:20,436
Wait, did Maggie tell you that?
293
00:21:20,513 --> 00:21:24,657
We're all magicians
with different tricks.
294
00:21:24,734 --> 00:21:25,900
What's yours?
295
00:21:25,977 --> 00:21:27,660
It helps me find lost things.
296
00:21:27,737 --> 00:21:30,279
Lost children?
297
00:21:30,356 --> 00:21:32,114
It couldn't find my friend
298
00:21:32,191 --> 00:21:34,834
after Manx took her
to Christmasland.
299
00:21:34,911 --> 00:21:36,953
I was hoping
maybe with your help,
300
00:21:37,029 --> 00:21:38,338
you could get me inside?
301
00:21:38,414 --> 00:21:42,175
There's something
you should see.
302
00:22:21,457 --> 00:22:26,002
Every one of them
is in Christmasland.
303
00:22:26,078 --> 00:22:30,723
I've been tracking Charlie
since the '50s.
304
00:22:30,800 --> 00:22:36,187
Not one of these kids
has been seen since.
305
00:22:39,258 --> 00:22:41,067
Well, there's gotta be a way in.
306
00:22:41,144 --> 00:22:42,569
Sure.
307
00:22:42,645 --> 00:22:45,572
In the trunk of his Wraith.
308
00:22:45,648 --> 00:22:48,190
You don't want
to take that ride.
309
00:22:48,267 --> 00:22:51,911
There isn't a Strong Creative
310
00:22:51,988 --> 00:22:54,133
in the entire World of Thought
311
00:22:54,157 --> 00:22:59,085
who has seen Christmasland
besides Manx.
312
00:22:59,162 --> 00:23:01,495
Not even me.
313
00:23:14,418 --> 00:23:16,344
Your friend is gone.
314
00:23:16,420 --> 00:23:18,771
I'm sorry.
315
00:23:18,848 --> 00:23:23,017
I know how hard that is to hear.
316
00:23:28,191 --> 00:23:30,524
Is one of them yours?
317
00:23:38,275 --> 00:23:39,959
Come with me.
318
00:23:59,797 --> 00:24:04,392
You never told me what yours is.
319
00:24:04,468 --> 00:24:08,321
Your magic trick.
320
00:24:08,398 --> 00:24:10,490
Up for a ride?
321
00:25:39,897 --> 00:25:42,582
Jolene.
322
00:28:29,441 --> 00:28:33,369
I know you're there, Jolene.
323
00:28:33,445 --> 00:28:38,207
I can smell you,
you dirty little whore.
324
00:29:22,712 --> 00:29:24,044
Oh, my God.
325
00:29:24,121 --> 00:29:26,755
Give it a minute.
326
00:29:32,671 --> 00:29:36,482
That was... God...
I've never felt so...
327
00:29:36,559 --> 00:29:37,683
Free?
328
00:29:41,397 --> 00:29:44,398
I bet you feel the same
on your Bridge, don't you?
329
00:29:44,475 --> 00:29:45,741
Yeah.
330
00:29:45,818 --> 00:29:50,279
I tell you, kid,
oh, it never gets old.
331
00:29:50,356 --> 00:29:53,332
But Manx did.
332
00:29:53,409 --> 00:29:54,667
Right in front of me.
333
00:29:54,744 --> 00:29:57,169
I... after you destroyed
his car.
334
00:29:57,246 --> 00:29:59,672
Just the engine.
335
00:29:59,749 --> 00:30:01,623
Best I could do.
336
00:30:02,918 --> 00:30:05,294
Should slow him down for a bit.
337
00:30:05,371 --> 00:30:08,347
If you want to stop Charlie,
338
00:30:08,424 --> 00:30:11,517
you have to destroy the Wraith.
339
00:30:12,762 --> 00:30:13,969
Okay.
340
00:30:14,046 --> 00:30:16,856
Well, when we get back,
341
00:30:16,932 --> 00:30:19,308
we can fight him together...
342
00:30:19,384 --> 00:30:21,193
Me, you, Maggie...
343
00:30:21,270 --> 00:30:25,773
My fight's long over.
344
00:30:25,849 --> 00:30:28,275
He won.
345
00:30:28,352 --> 00:30:30,536
Every time, he won.
346
00:30:30,613 --> 00:30:32,747
No.
And I'm tired.
347
00:30:33,857 --> 00:30:37,451
But I couldn't rest
348
00:30:37,528 --> 00:30:40,829
until I knew someone
could pick up the fight.
349
00:30:40,906 --> 00:30:42,048
Now I do.
350
00:30:42,124 --> 00:30:43,832
No, no,
I couldn't even save Haley.
351
00:30:43,909 --> 00:30:46,335
Then you'll save the next one.
352
00:30:46,412 --> 00:30:50,723
You're powerful enough, Vic.
353
00:30:50,800 --> 00:30:52,018
No, you just met me yesterday.
354
00:30:52,042 --> 00:30:53,445
You haven't even seen
what I can do.
355
00:30:53,469 --> 00:30:55,686
He visited me.
356
00:30:57,807 --> 00:31:02,068
I haven't seen him in years,
357
00:31:02,144 --> 00:31:05,312
and there he was.
358
00:31:05,389 --> 00:31:07,022
Standing in my room
359
00:31:07,099 --> 00:31:11,410
asking me if I knew
"The Shorter Way."
360
00:31:11,487 --> 00:31:15,414
I don't need to see
what you can do.
361
00:31:15,491 --> 00:31:19,201
I saw it in Charlie's eyes.
362
00:31:19,278 --> 00:31:21,495
He fears you.
363
00:31:23,999 --> 00:31:25,374
When you get back,
364
00:31:25,450 --> 00:31:28,544
tell the doctors
what they need to hear.
365
00:31:28,620 --> 00:31:31,263
They'll let you go
with some pills,
366
00:31:31,340 --> 00:31:33,006
tell you they'll help.
367
00:31:33,083 --> 00:31:36,769
They won't.
368
00:31:36,846 --> 00:31:40,013
They'll dull your mind
and your Knife.
369
00:31:40,090 --> 00:31:44,560
You need to keep it
full strength
370
00:31:44,636 --> 00:31:47,354
to take on Charlie.
371
00:31:50,860 --> 00:31:53,026
You're not coming back?
372
00:31:59,109 --> 00:32:01,627
I never had kids.
373
00:32:01,704 --> 00:32:04,064
I-I always thought I would.
374
00:32:04,114 --> 00:32:05,873
There was a time
375
00:32:05,949 --> 00:32:10,210
when I thought Charlie
would be their father.
376
00:32:10,287 --> 00:32:13,806
I knew him. Before.
377
00:32:13,883 --> 00:32:20,596
He was handsome, charming,
sweet even.
378
00:32:20,672 --> 00:32:26,602
But every Strong Creative
pays a price.
379
00:32:26,678 --> 00:32:30,823
Charlie paid
the steepest price of all...
380
00:32:30,900 --> 00:32:32,992
His soul.
381
00:32:33,068 --> 00:32:36,612
Deep down, I knew it.
382
00:32:36,688 --> 00:32:38,614
What he was.
383
00:32:38,690 --> 00:32:40,949
I didn't want to see it.
384
00:32:41,026 --> 00:32:44,670
Because...
385
00:32:44,747 --> 00:32:46,839
I loved him.
386
00:32:50,994 --> 00:32:53,795
That was my excuse.
387
00:32:57,092 --> 00:32:58,851
Kill him.
388
00:33:00,712 --> 00:33:02,688
For me.
389
00:33:02,765 --> 00:33:05,307
For them.
390
00:33:05,384 --> 00:33:07,309
For Haley.
391
00:33:07,386 --> 00:33:08,861
For the next one.
392
00:33:08,938 --> 00:33:13,699
Or this cycle
will go on forever.
393
00:34:55,661 --> 00:34:58,097
I've thought about
your question, Doctor,
394
00:34:58,121 --> 00:34:59,691
and why I didn't answer it.
395
00:34:59,715 --> 00:35:02,549
My question
about your father?
396
00:35:02,626 --> 00:35:03,976
Your first question.
397
00:35:04,053 --> 00:35:05,978
"Who is Charlie Manx?"
398
00:35:06,055 --> 00:35:08,941
I knew the answer when you
asked it, but I wasn't...
399
00:35:08,965 --> 00:35:10,869
I wasn't ready
to say it out loud.
400
00:35:10,893 --> 00:35:12,818
To face the reality.
401
00:35:12,895 --> 00:35:15,029
But I am now, I think.
402
00:35:18,067 --> 00:35:22,069
The truth is, Charlie Manx
isn't a real man.
403
00:35:22,145 --> 00:35:24,738
He doesn't drive a real car
or live in the real world.
404
00:35:24,815 --> 00:35:27,333
He lives in Christmasland.
405
00:35:27,409 --> 00:35:30,002
A figment of imagination.
406
00:35:30,079 --> 00:35:31,745
Just like my Bridge.
407
00:35:31,822 --> 00:35:34,173
When I felt lost,
408
00:35:34,249 --> 00:35:39,178
I'd imagine it
and it would appear,
409
00:35:39,254 --> 00:35:40,807
and when
I went over that Bridge,
410
00:35:40,831 --> 00:35:44,683
I felt different than
I'd ever felt in my life,
411
00:35:44,760 --> 00:35:47,928
like I'd, you know,
left reality behind
412
00:35:48,004 --> 00:35:49,574
and been transported to a world
413
00:35:49,598 --> 00:35:52,358
where anything you can imagine
is possible.
414
00:35:52,434 --> 00:35:54,526
A World of Thought.
415
00:35:54,603 --> 00:35:58,030
Right.
Like, um, when you paint?
416
00:35:58,107 --> 00:36:03,443
That was his face, in my print.
417
00:36:03,520 --> 00:36:05,924
Not the face of the man
I saw at the bus station,
418
00:36:05,948 --> 00:36:07,592
but the face of
the real Charlie Manx.
419
00:36:07,616 --> 00:36:11,710
A soulless monster.
420
00:36:11,787 --> 00:36:15,547
I believed I was the only one
with the power to stop him.
421
00:36:15,624 --> 00:36:18,384
I believed I needed to find
a way into Christmasland,
422
00:36:18,460 --> 00:36:21,553
so I could kill Charlie Manx
and save them all.
423
00:36:21,630 --> 00:36:23,349
I wasn't going to stop
until I did,
424
00:36:23,373 --> 00:36:26,392
no matter the cost.
425
00:36:26,468 --> 00:36:31,847
That was my reality.
426
00:36:31,923 --> 00:36:33,399
But the truth is
427
00:36:33,475 --> 00:36:36,852
all I've been trying to do
is escape my reality.
428
00:36:36,928 --> 00:36:42,074
Where Haley is gone
and isn't coming back.
429
00:36:42,151 --> 00:36:44,551
Where Maggie was run over
and nearly died.
430
00:36:44,603 --> 00:36:47,621
Where I don't have the power
to save anyone.
431
00:36:50,993 --> 00:36:54,369
You know, watch...
432
00:36:54,446 --> 00:36:55,974
Watching the people I love
in pain,
433
00:36:55,998 --> 00:36:57,278
it got to be too much,
434
00:36:57,332 --> 00:36:59,833
so I just... I...
435
00:36:59,910 --> 00:37:03,044
I created a fictional reality
to escape it.
436
00:37:03,121 --> 00:37:05,264
Just like you said.
437
00:37:11,963 --> 00:37:16,349
But if you knew
what you said was fiction,
438
00:37:16,426 --> 00:37:19,853
why didn't you tell the police
the truth three days ago?
439
00:37:19,930 --> 00:37:24,450
I didn't know it was the truth
three days ago.
440
00:37:24,526 --> 00:37:27,694
But I do now.
Thanks to you.
441
00:37:27,771 --> 00:37:31,123
So if it's all right
with you, I'd...
442
00:37:31,200 --> 00:37:35,169
I'd like to go back to school
and finish my portfolio.
443
00:37:37,155 --> 00:37:40,424
You know, um...
444
00:37:43,495 --> 00:37:47,881
I'll sign your release
under two conditions...
445
00:37:47,958 --> 00:37:50,809
You fill a prescription
for lorazepam
446
00:37:50,886 --> 00:37:52,719
and you remove yourself
447
00:37:52,796 --> 00:37:54,813
from your current
living situation.
448
00:37:54,890 --> 00:37:56,815
I need to be certain
449
00:37:56,892 --> 00:37:59,601
I'm releasing you
into a safe environment.
450
00:37:59,678 --> 00:38:02,395
You are.
451
00:38:02,472 --> 00:38:03,655
I told you.
452
00:38:03,732 --> 00:38:05,210
He never hit me.
It's safe.
453
00:38:05,234 --> 00:38:07,659
I know, but it's my job
454
00:38:07,736 --> 00:38:09,661
to look out for
your emotional health
455
00:38:09,738 --> 00:38:11,571
as well as physical,
Ms. McQueen.
456
00:38:11,648 --> 00:38:15,834
I know where I can stay.
457
00:38:15,911 --> 00:38:18,003
Can I go?
458
00:38:20,749 --> 00:38:22,290
Victoria.
459
00:38:22,367 --> 00:38:23,550
Listen to me.
460
00:38:25,704 --> 00:38:29,163
There's nothing you can do
to save your father either.
461
00:38:32,928 --> 00:38:35,187
Am I free to go?
462
00:38:41,886 --> 00:38:43,812
Okay, here we go. Slow.
463
00:38:43,888 --> 00:38:46,073
Nice and take it easy.
Here you go.
464
00:38:49,853 --> 00:38:51,662
I got her.
465
00:38:54,566 --> 00:38:56,594
You'll need to sign
your discharge papers
466
00:38:56,618 --> 00:38:58,159
before you go, okay?
467
00:38:58,236 --> 00:38:59,419
All right.
468
00:39:15,920 --> 00:39:18,760
C-Careful, careful.
I'm sorry.
469
00:39:22,144 --> 00:39:23,621
I wanted to be here
every second,
470
00:39:23,645 --> 00:39:25,404
but they wouldn't let me out.
471
00:39:25,480 --> 00:39:27,575
I told you they were
gonna think you were crazy.
472
00:39:27,599 --> 00:39:28,626
You didn't listen.
473
00:39:28,650 --> 00:39:30,784
Well, neither did you.
474
00:39:34,272 --> 00:39:38,250
I ditched you for a reason.
He said come alone.
475
00:39:38,327 --> 00:39:39,534
You should've listened.
476
00:39:39,611 --> 00:39:42,087
Yeah, and l-let you have
all the fun?
477
00:39:45,116 --> 00:39:48,427
By the time I got to you,
you were...
478
00:39:48,503 --> 00:39:52,097
And I didn't...
I didn't know if...
479
00:39:52,174 --> 00:39:54,382
I'm still here.
480
00:39:54,459 --> 00:39:56,343
Mostly.
481
00:39:59,848 --> 00:40:02,682
We're gonna kill him
for what he did to you.
482
00:40:02,759 --> 00:40:03,850
To Daniel. To Haley.
483
00:40:03,927 --> 00:40:06,612
And I know how.
484
00:40:06,688 --> 00:40:09,448
I was roomed with Jolene,
the old woman you met.
485
00:40:09,524 --> 00:40:11,243
Her Inscape took us to him
some place in the woods.
486
00:40:11,267 --> 00:40:12,907
All we have to do
is destroy the Wraith.
487
00:40:12,936 --> 00:40:14,121
I saw it, Maggie.
488
00:40:14,145 --> 00:40:16,455
He got old...
Destroy the Wraith?
489
00:40:16,531 --> 00:40:18,290
Look at me, Vic.
490
00:40:18,367 --> 00:40:20,909
Six pins are holding my knee
together.
491
00:40:20,985 --> 00:40:22,847
It hurts just to breathe.
492
00:40:22,871 --> 00:40:26,581
And that car
ran me down on its own.
493
00:40:26,658 --> 00:40:28,094
If you think
you can destroy that thing,
494
00:40:28,118 --> 00:40:29,187
you need to walk down the hall
495
00:40:29,211 --> 00:40:30,304
and check yourself back in.
496
00:40:30,328 --> 00:40:32,304
Okay, ask your Bag, then.
497
00:40:32,381 --> 00:40:33,808
If you don't believe me, ask it.
498
00:40:33,832 --> 00:40:35,360
Whether the Wraith
can be destroyed,
499
00:40:35,384 --> 00:40:36,675
whether we can kill Manx.
500
00:40:36,751 --> 00:40:38,529
I'm not asking the Bag
another thing.
501
00:40:38,553 --> 00:40:40,531
The last answer
nearly killed me.
502
00:40:40,555 --> 00:40:41,480
Maggie.
503
00:40:43,508 --> 00:40:45,152
I never should've even came here
504
00:40:45,176 --> 00:40:46,821
and dragged you into this mess.
505
00:40:46,845 --> 00:40:49,154
No, no, no.
I came to you, remember?
506
00:40:49,231 --> 00:40:50,449
And you came here for Daniel.
507
00:40:50,473 --> 00:40:51,657
You cannot...
508
00:40:51,733 --> 00:40:53,211
You can't just
give up on him now.
509
00:40:53,235 --> 00:40:55,402
I saw him.
510
00:40:55,478 --> 00:40:57,164
While I was lying on the ground
bleeding,
511
00:40:57,188 --> 00:40:59,308
Daniel was looking down at me,
smiling.
512
00:40:59,357 --> 00:41:03,168
His teeth were like razors
513
00:41:03,245 --> 00:41:06,246
and blood was
pouring out of his mouth.
514
00:41:06,322 --> 00:41:08,393
The next thing I knew,
I was waking up in recovery.
515
00:41:08,417 --> 00:41:09,727
And it wasn't the anesthesia.
516
00:41:09,751 --> 00:41:11,677
It was the Wraith.
517
00:41:11,753 --> 00:41:15,180
When that car hit me,
it showed him to me.
518
00:41:15,257 --> 00:41:17,257
And it wasn't a nightmare.
519
00:41:17,333 --> 00:41:18,800
It was real.
520
00:41:21,596 --> 00:41:25,265
And you've seen it, too.
521
00:41:25,341 --> 00:41:28,360
With Haley.
522
00:41:28,437 --> 00:41:29,644
We can save them.
523
00:41:29,721 --> 00:41:31,697
They are gone.
524
00:41:31,773 --> 00:41:33,490
They're not coming back.
525
00:41:38,280 --> 00:41:40,038
Manx is gonna keep
taking children
526
00:41:40,115 --> 00:41:41,781
unless someone
tries to stop him.
527
00:41:41,858 --> 00:41:44,334
Jolene tried.
528
00:41:45,236 --> 00:41:46,545
Take your meds.
529
00:41:46,621 --> 00:41:48,880
Finish your portfolio
and go to college.
530
00:41:48,957 --> 00:41:50,340
That's all you need to do.
531
00:41:51,201 --> 00:41:54,052
But I need to go home.
532
00:41:54,129 --> 00:41:57,297
See you around, Brat.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
36434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.