All language subtitles for NOS4A2 - 01x01 - The Shorter Way.TBS.Ensh.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,564 --> 00:00:12,505 - [ "Carol of the Bells" playing softly] - _ 2 00:00:12,530 --> 00:00:18,544 ♪ 3 00:00:18,569 --> 00:00:20,046 [Music fades] 4 00:00:20,071 --> 00:00:24,706 [Bedsprings creaking, man and woman moaning] 5 00:00:39,532 --> 00:00:42,234 [Door creaks] 6 00:00:51,138 --> 00:00:53,639 [Moaning continues] 7 00:00:53,664 --> 00:00:56,612 - Mom? - Ohh! [Exhales sharply] 8 00:00:56,637 --> 00:00:59,390 - What is it, Danny? - Can I sleep with you? 9 00:00:59,446 --> 00:01:02,915 - I could go. - No, no, no. He's too old for this. 10 00:01:02,950 --> 00:01:06,251 Let's not play this game tonight, Daniel. 11 00:01:06,286 --> 00:01:07,586 Please? 12 00:01:07,622 --> 00:01:09,843 I feel lonesome. 13 00:01:11,492 --> 00:01:15,460 Like I'm the only person in the whole world. 14 00:01:15,496 --> 00:01:18,763 [Groans] Go back to bed, honey. 15 00:01:23,637 --> 00:01:29,241 ♪ 16 00:01:29,276 --> 00:01:32,244 [Creaking, moaning resume] 17 00:01:32,279 --> 00:01:35,480 [Laughter on television] 18 00:01:35,516 --> 00:01:39,484 [Crunching, spoon clinking] 19 00:01:39,520 --> 00:01:47,091 ♪ 20 00:01:47,127 --> 00:01:49,994 [Static] 21 00:01:50,030 --> 00:01:56,300 ♪ 22 00:01:56,335 --> 00:02:02,640 ♪ 23 00:02:02,675 --> 00:02:06,338 [Static continues] 24 00:02:06,363 --> 00:02:10,598 RADIO: ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 25 00:02:10,642 --> 00:02:14,711 ♪ You stand in verdant beauty ♪ 26 00:02:14,747 --> 00:02:18,515 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 27 00:02:18,550 --> 00:02:22,385 ♪ You stand in verdant beauty ♪ 28 00:02:22,420 --> 00:02:26,522 ♪ Your boughs are green in summer's glow ♪ 29 00:02:26,557 --> 00:02:30,192 ♪ And do not fade in winter's snow ♪ 30 00:02:30,227 --> 00:02:34,229 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 31 00:02:34,265 --> 00:02:38,367 ♪ You stand in verdant beauty ♪ 32 00:02:38,403 --> 00:02:40,503 [Dog barking in distance] 33 00:02:40,538 --> 00:02:44,039 ♪ 34 00:02:44,074 --> 00:02:46,041 [Door creaks] 35 00:02:46,076 --> 00:02:49,845 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 36 00:02:49,881 --> 00:02:53,916 ♪ How faithful are thy branches ♪ 37 00:02:53,951 --> 00:02:57,752 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 38 00:02:57,788 --> 00:03:01,756 ♪ How faithful are thy branches ♪ 39 00:03:01,792 --> 00:03:05,760 ♪ In summer greenly dost thou grow ♪ 40 00:03:05,796 --> 00:03:08,430 ♪ And green amidst the... ♪ 41 00:03:08,465 --> 00:03:10,399 [Door creaks] 42 00:03:10,434 --> 00:03:18,840 ♪ 43 00:03:18,875 --> 00:03:20,542 [Keys clatter] 44 00:03:20,577 --> 00:03:26,881 ♪ 45 00:03:26,917 --> 00:03:29,050 [Gasping] 46 00:03:29,085 --> 00:03:31,252 [Groans] 47 00:03:31,287 --> 00:03:35,690 ♪ 48 00:03:35,716 --> 00:03:42,703 ♪ O Christmas treeeeeeee ♪ 49 00:03:43,394 --> 00:03:50,531 ♪ O Christmas treeeeeeee ♪ 50 00:03:51,007 --> 00:03:54,141 ♪ 51 00:03:54,181 --> 00:03:58,674 You're up past your bedtime, Daniel Moore. 52 00:03:59,081 --> 00:04:00,380 [Door slams] 53 00:04:00,415 --> 00:04:04,451 [Faint groaning] 54 00:04:04,487 --> 00:04:05,786 Daniel? 55 00:04:07,422 --> 00:04:09,456 [Handle jiggling] 56 00:04:09,492 --> 00:04:11,324 [Breathing heavily] 57 00:04:11,360 --> 00:04:12,926 [Door slams] 58 00:04:12,962 --> 00:04:15,462 [Engine starts] 59 00:04:17,500 --> 00:04:19,104 Hello. 60 00:04:20,669 --> 00:04:23,314 My name is Charlie Manx. 61 00:04:23,939 --> 00:04:27,975 And I understand what it is to feel lonesome. 62 00:04:28,010 --> 00:04:31,411 To feel like you're the only person... 63 00:04:31,446 --> 00:04:34,680 in the whole world. 64 00:04:34,716 --> 00:04:37,417 [Whimpering, jiggling handle] 65 00:04:37,452 --> 00:04:39,519 No, no. 66 00:04:39,554 --> 00:04:41,621 Don't fret, my boy. 67 00:04:41,656 --> 00:04:43,490 Those presents will return to you 68 00:04:43,525 --> 00:04:47,721 just as soon as we arrive at Christmasland. 69 00:04:48,602 --> 00:04:52,698 Oh, it's a very special place where every day is Christmas Day 70 00:04:52,734 --> 00:04:56,503 and unhappiness is against the law. 71 00:04:56,538 --> 00:04:58,271 [Whispering] Would you like to go there? 72 00:04:58,306 --> 00:05:01,007 [Breathing heavily] 73 00:05:01,043 --> 00:05:03,143 I want my mom. 74 00:05:03,178 --> 00:05:04,844 [Screams] 75 00:05:06,480 --> 00:05:07,947 - [Glass shatters] - [Groans] 76 00:05:07,982 --> 00:05:11,684 [Screaming] 77 00:05:11,719 --> 00:05:13,653 Daniel! 78 00:05:13,688 --> 00:05:16,789 Mom! Mom! 79 00:05:16,824 --> 00:05:19,525 - Mom! - [Pounding] 80 00:05:19,561 --> 00:05:22,662 Your mother wasn't interested in your games, Daniel Moore, 81 00:05:22,697 --> 00:05:25,665 and she isn't interested in you. 82 00:05:25,700 --> 00:05:27,667 [Sobbing] 83 00:05:27,702 --> 00:05:32,371 ♪ 84 00:05:32,406 --> 00:05:35,407 [Shouting] 85 00:05:35,443 --> 00:05:39,644 You just wait till we get to Christmasland. 86 00:05:39,680 --> 00:05:43,048 Everybody loves games there. 87 00:05:43,084 --> 00:05:46,185 [Laughs] 88 00:05:46,220 --> 00:05:48,720 No, baby! Run! 89 00:05:48,755 --> 00:05:51,723 [Sobbing] 90 00:05:51,758 --> 00:05:52,768 [Bones crack] 91 00:05:52,793 --> 00:05:55,227 ♪ O Christmas tree ♪ 92 00:05:55,269 --> 00:05:59,071 ♪ You stand in verdant beauty ♪ 93 00:05:59,100 --> 00:06:03,068 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 94 00:06:03,104 --> 00:06:08,971 ♪ You stand in verdant beauty ♪ 95 00:06:09,042 --> 00:06:11,910 [ "Carol of the Bells" playing eerily] 96 00:06:11,945 --> 00:06:20,885 ♪ 97 00:06:20,921 --> 00:06:29,894 ♪ 98 00:06:29,937 --> 00:06:35,168 ♪ 99 00:06:35,241 --> 00:06:39,041 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 100 00:06:42,557 --> 00:06:47,658 ♪ You're so average, but there's more than meets the eye ♪ 101 00:06:47,690 --> 00:06:50,031 ♪ Caught between two different parts ♪ 102 00:06:50,079 --> 00:06:52,631 ♪ You don't know how good you are ♪ 103 00:06:52,667 --> 00:06:57,018 ♪ It's not very clear, it's just not, but oh why ♪ 104 00:06:57,069 --> 00:07:00,403 - ♪ Hey! ♪ - ♪ On the journey, where's the start? ♪ 105 00:07:00,428 --> 00:07:02,867 ♪ You don't have to look too far ♪ 106 00:07:02,892 --> 00:07:05,698 ♪ You don't have to, oh ♪ 107 00:07:05,733 --> 00:07:08,193 ♪ You're a superstar, you're a superstar ♪ 108 00:07:08,241 --> 00:07:10,441 ♪ You're a superstar, you're a ♪ 109 00:07:10,485 --> 00:07:13,353 ♪ You're a superstar, you're a superstar ♪ 110 00:07:13,388 --> 00:07:15,688 ♪ You're a superstar, you're a... ♪ 111 00:07:15,724 --> 00:07:18,424 ♪ You're a superstar, you're a superstar ♪ 112 00:07:18,460 --> 00:07:20,293 ♪ You're a superstar, you're a... ♪ 113 00:07:20,848 --> 00:07:23,463 - Vic? Oh, my God! - Hi! 114 00:07:23,503 --> 00:07:25,122 - Hi. - Hi. 115 00:07:25,167 --> 00:07:26,987 - I saw your mother, but I didn't realize... - Yeah, no, I know. 116 00:07:27,012 --> 00:07:28,638 I'm just helping her out for the summer. 117 00:07:28,663 --> 00:07:31,192 Cool. I could never work with my mother. 118 00:07:31,217 --> 00:07:33,350 - I think I'd kill her. - [Chuckles] Yeah. 119 00:07:35,310 --> 00:07:37,710 Oh, speaking of my mother... 120 00:07:37,746 --> 00:07:39,412 Where are you applying? 121 00:07:39,447 --> 00:07:41,314 Oh, you know. All over. 122 00:07:41,350 --> 00:07:45,451 [Sighs] You probably get early admissions, you smart bitch. 123 00:07:45,487 --> 00:07:48,053 How, um... How's Exeter? 124 00:07:48,089 --> 00:07:50,188 Ah, a shitshow. 125 00:07:50,213 --> 00:07:51,228 Oh. 126 00:07:51,253 --> 00:07:54,165 All AP classes, plus sports and the internship. 127 00:07:54,190 --> 00:07:56,973 My mother will kill herself if I don't get into an Ivy. 128 00:07:56,998 --> 00:08:00,299 Yeah, well, you're real smart, so you will. 129 00:08:02,937 --> 00:08:07,740 Man! Vic McQueen. 130 00:08:07,776 --> 00:08:08,905 Last time I saw you, 131 00:08:08,930 --> 00:08:10,610 your dad took me for a ride on his Harley. 132 00:08:10,645 --> 00:08:12,380 Eighth grade graduation. 133 00:08:12,405 --> 00:08:14,313 You screamed all the way down the block. 134 00:08:14,348 --> 00:08:16,615 He drove like a psycho. Probably, yeah. 135 00:08:16,650 --> 00:08:18,650 [Laughter] 136 00:08:20,487 --> 00:08:22,288 Are you guys going to Winnipesaukee for Labor Day? 137 00:08:22,323 --> 00:08:24,656 Yeah. My parents are throwing a party at the lake house. 138 00:08:24,691 --> 00:08:26,091 Oh. 139 00:08:26,127 --> 00:08:28,860 You should come! It'll be like old times. 140 00:08:28,896 --> 00:08:32,664 - Come. - [Singsong] I don't hear vacuuming! 141 00:08:32,690 --> 00:08:34,157 Oh! Willa! 142 00:08:34,201 --> 00:08:36,335 Sorry, Mrs. McQueen. Let me get out of your hair. 143 00:08:36,370 --> 00:08:38,137 [Whispering] You should come. 144 00:08:38,172 --> 00:08:39,331 - Okay. - Bye. 145 00:08:39,356 --> 00:08:40,839 - Bye. - Bye. 146 00:08:40,874 --> 00:08:45,510 ♪ 147 00:08:45,546 --> 00:08:47,979 [Vacuum whirs] 148 00:08:48,014 --> 00:08:56,554 ♪ 149 00:08:56,589 --> 00:09:05,163 ♪ 150 00:09:05,198 --> 00:09:10,068 LINDA: You have been such a big help this summer. 151 00:09:10,791 --> 00:09:13,767 Maybe we could keep it up after you graduate? 152 00:09:15,008 --> 00:09:18,742 I know cleaning toilets isn't glamorous, but it's steady work. 153 00:09:18,778 --> 00:09:21,178 I make my own hours. 154 00:09:21,213 --> 00:09:23,380 And the money's pretty good, don't you think? 155 00:09:23,415 --> 00:09:25,415 We could go into business together. It'd be fun. 156 00:09:25,451 --> 00:09:28,418 ♪ 157 00:09:28,454 --> 00:09:31,580 [Exasperated] Vicki. 158 00:09:31,984 --> 00:09:33,316 [Grunts] 159 00:09:33,341 --> 00:09:35,725 You got one year of high school left. 160 00:09:35,760 --> 00:09:38,595 You got to do something when it's over. 161 00:09:40,899 --> 00:09:42,765 Well, Willa's going to college. 162 00:09:42,801 --> 00:09:44,401 Yeah. 163 00:09:44,436 --> 00:09:46,203 Willa's parents have money. 164 00:09:46,238 --> 00:09:47,904 Yeah, I know. 165 00:09:50,242 --> 00:09:52,842 Those college kids can't get work these days. 166 00:09:52,878 --> 00:09:55,111 They got to move back in with their parents. 167 00:09:55,146 --> 00:10:00,949 ♪ 168 00:10:00,985 --> 00:10:03,250 Your father and I, we can't support forever, Vicki. 169 00:10:03,282 --> 00:10:05,021 - We can't afford to. - Yes, I know, Ma. 170 00:10:05,056 --> 00:10:06,355 [Engine starts] 171 00:10:06,391 --> 00:10:14,063 ♪ 172 00:10:14,098 --> 00:10:21,770 ♪ 173 00:10:21,805 --> 00:10:24,513 [Grunting] 174 00:10:26,610 --> 00:10:28,377 - Got it running? - [Scoffs] Yeah. 175 00:10:28,413 --> 00:10:30,579 You know what they say about Harleys, Brat. 176 00:10:30,614 --> 00:10:32,781 Yeah. They Harley ever run. 177 00:10:32,816 --> 00:10:35,116 [Groans] How's the cleaning biz? 178 00:10:35,152 --> 00:10:36,962 Keep an eye on your mom? 179 00:10:36,987 --> 00:10:39,922 I don't understand why people can't clean their own houses. 180 00:10:39,965 --> 00:10:41,898 I mean, Mrs. Brewster doesn't have a job. 181 00:10:41,933 --> 00:10:42,817 Her kids are in school. 182 00:10:42,849 --> 00:10:44,928 Like, what does she even do all day? 183 00:10:44,995 --> 00:10:46,795 I don't know, but it's good she does, 184 00:10:46,830 --> 00:10:48,764 or we'd be out on the street. 185 00:10:48,799 --> 00:10:50,465 I paid the mortgage, Linda. 186 00:10:50,500 --> 00:10:52,198 Great! 187 00:10:52,770 --> 00:10:56,738 What about the power, the car insurance, the credit card? 188 00:10:56,774 --> 00:10:57,839 Yeah, where is the credit card? 189 00:10:57,875 --> 00:11:00,008 My credit card? 190 00:11:00,044 --> 00:11:02,277 Our credit card. 191 00:11:02,312 --> 00:11:04,245 What time'd you get in? 192 00:11:04,281 --> 00:11:06,647 - Oh, come on. You just got here. - What? 193 00:11:06,683 --> 00:11:09,517 - You really want to start that? - What? It's a simple question. 194 00:11:09,553 --> 00:11:11,852 I'm not a child, Linda. 195 00:11:11,888 --> 00:11:14,855 [Indistinct talking] 196 00:11:14,891 --> 00:11:21,262 ♪ 197 00:11:21,298 --> 00:11:22,530 Joe. 198 00:11:22,566 --> 00:11:24,199 Let me talk to her. 199 00:11:24,234 --> 00:11:26,267 [Sighs] 200 00:11:26,303 --> 00:11:27,618 - What's going on? - Maggie. 201 00:11:27,642 --> 00:11:29,015 You can't be here right now, okay? 202 00:11:29,040 --> 00:11:30,638 We're... We've had a break-in. 203 00:11:30,673 --> 00:11:32,578 In Here, Iowa? [Scoffs] Yeah, okay. 204 00:11:32,611 --> 00:11:34,945 Is someone gunning for Karen's Hummel collection? 205 00:11:34,981 --> 00:11:39,105 ♪ 206 00:11:39,130 --> 00:11:42,048 Oh, my God. I can't let you back there. 207 00:11:42,084 --> 00:11:44,284 - Joe, where's Danny? - He's missing. 208 00:11:44,327 --> 00:11:46,193 He was supposed to come to the library for literacy today. 209 00:11:46,222 --> 00:11:47,712 I w-was gonna walk him. 210 00:11:47,759 --> 00:11:49,607 Maggie, let us handle it. 211 00:11:49,632 --> 00:11:51,291 We don't know what we're dealing with, and I don't 212 00:11:51,327 --> 00:11:52,925 want you involved in anything dangerous, okay? 213 00:11:52,950 --> 00:11:56,063 Just go to work. We'll find him. 214 00:11:56,098 --> 00:11:57,364 Go. 215 00:11:57,400 --> 00:12:00,401 [Police radio chatter] 216 00:12:00,436 --> 00:12:10,411 ♪ 217 00:12:10,457 --> 00:12:20,397 ♪ 218 00:12:20,422 --> 00:12:25,926 ♪ Well, I been thinkin' about you, thinkin' about you ♪ 219 00:12:25,961 --> 00:12:28,127 ♪ 220 00:12:28,163 --> 00:12:33,099 LINDA: [Muffled] I was grocery shopping for this house. 221 00:12:33,134 --> 00:12:34,880 For our house, Chris. 222 00:12:34,905 --> 00:12:36,356 CHRIS: [Muffled] You lost the credit card. 223 00:12:36,381 --> 00:12:39,072 - You lost it, okay? - No, I gave it back to you 224 00:12:39,107 --> 00:12:41,074 after we got back from Market Basket last week. 225 00:12:41,109 --> 00:12:43,509 - No, you didn't. That's bullshit! - You lost it at the bar, 226 00:12:43,545 --> 00:12:46,345 - buying rounds for God knows who. - I told you, I was not at the bar! 227 00:12:46,373 --> 00:12:48,940 - Bullshit, Chris! - Why'd you marry me? 228 00:12:48,983 --> 00:12:50,316 You clearly think I'm a friggin' moron. 229 00:12:50,351 --> 00:12:52,685 No, Chris, I think you're a friggin' drunk. 230 00:12:52,686 --> 00:12:53,603 [Bang] 231 00:12:53,628 --> 00:12:55,521 You lost the credit card, you lunatic. 232 00:12:55,557 --> 00:12:58,857 Not me. You lost it, just the way you lose everything. 233 00:12:58,893 --> 00:13:00,693 [Normally] You wonder why I can't stand being in this house, 234 00:13:00,728 --> 00:13:02,639 why I can't stand being under this roof with you? 235 00:13:02,664 --> 00:13:04,091 This is why, Linda... all this. 236 00:13:04,123 --> 00:13:06,172 [Normally] God damn you, Chris! 237 00:13:06,201 --> 00:13:14,006 ♪ 238 00:13:14,041 --> 00:13:16,775 [Engine revs] 239 00:13:16,811 --> 00:13:22,781 ♪ 240 00:13:22,817 --> 00:13:24,984 No, you lost it at the bar, just, like, 241 00:13:25,019 --> 00:13:27,552 - buying rounds for God knows who. - Oh, my God. 242 00:13:27,588 --> 00:13:31,556 Why'd you even marry me if you think I'm such a friggin' moron? 243 00:13:31,592 --> 00:13:34,326 ♪ 244 00:13:34,361 --> 00:13:36,228 Ah, I don't think you're a friggin' moron. 245 00:13:36,263 --> 00:13:38,196 I think you're a friggin' drunk. 246 00:13:38,232 --> 00:13:41,299 You lost the credit card, you lunatic. Not me. 247 00:13:41,335 --> 00:13:43,636 You lost it, just the way you lose everything! 248 00:13:43,671 --> 00:13:50,809 ♪ 249 00:13:50,856 --> 00:13:57,926 ♪ 250 00:13:57,951 --> 00:14:05,089 ♪ 251 00:14:05,125 --> 00:14:07,025 [Fence clatters] 252 00:14:07,060 --> 00:14:12,864 ♪ 253 00:14:12,899 --> 00:14:18,670 ♪ 254 00:14:18,705 --> 00:14:20,272 [Engine shuts off] 255 00:14:20,307 --> 00:14:24,008 ♪ 256 00:14:24,044 --> 00:14:27,011 [Static] 257 00:14:27,047 --> 00:14:29,113 ♪ 258 00:14:29,149 --> 00:14:30,848 [Wood creaking] 259 00:14:30,884 --> 00:14:39,256 ♪ 260 00:14:39,292 --> 00:14:47,631 ♪ 261 00:14:47,667 --> 00:14:50,201 [High-pitched ringing] 262 00:14:50,236 --> 00:14:52,904 [ "The 12 Days of Christmas" playing through static] 263 00:14:52,939 --> 00:14:58,576 ♪ 264 00:14:58,611 --> 00:15:04,248 ♪ 265 00:15:04,581 --> 00:15:06,407 Hello. 266 00:15:07,320 --> 00:15:10,153 Who do we have here? 267 00:15:10,189 --> 00:15:14,124 [Static intensifies] 268 00:15:14,159 --> 00:15:16,260 [Wood creaking] 269 00:15:16,295 --> 00:15:23,601 ♪ 270 00:15:23,636 --> 00:15:30,974 ♪ 271 00:15:31,009 --> 00:15:33,477 [Birds chirping] 272 00:15:33,512 --> 00:15:40,916 ♪ 273 00:15:40,952 --> 00:15:44,820 [Engine starts] 274 00:15:44,856 --> 00:15:50,760 ♪ 275 00:15:50,795 --> 00:15:54,497 [ "The 12 Days of Christmas" resumes playing normally] 276 00:15:54,532 --> 00:16:00,370 ♪ 277 00:16:00,405 --> 00:16:06,242 ♪ 278 00:16:10,299 --> 00:16:13,201 [Engine revving] 279 00:16:23,234 --> 00:16:25,617 - Hey, maggot. - Hey, weasel. 280 00:16:25,653 --> 00:16:26,719 Take me for a ride? 281 00:16:26,754 --> 00:16:28,472 Not without a helmet. 282 00:16:28,497 --> 00:16:31,090 Let's see what you got. Hey, Mittens. 283 00:16:31,115 --> 00:16:32,423 Looking good. 284 00:16:32,458 --> 00:16:34,360 He shit under the bed, so Mom threw him out, 285 00:16:34,384 --> 00:16:35,582 and he took off. 286 00:16:35,629 --> 00:16:38,231 Steve said he's gonna die out here. 287 00:16:38,266 --> 00:16:40,399 Well, you tell Steve every cat dies. 288 00:16:40,434 --> 00:16:42,511 Not every cat lives. 289 00:16:43,304 --> 00:16:44,937 When's our next movie night? 290 00:16:44,973 --> 00:16:47,543 - [Static flares] - Next time you need a babysitter. 291 00:16:48,408 --> 00:16:50,176 - You okay? - Hm? 292 00:16:50,211 --> 00:16:52,078 You look... weird. 293 00:16:52,113 --> 00:16:54,079 It's a headache. 294 00:16:54,114 --> 00:16:56,014 It's for you. Feel better. 295 00:16:56,049 --> 00:16:57,349 Thanks, kiddo. 296 00:16:57,384 --> 00:17:01,452 - Haley, come on in! - Ma! I'm starved! 297 00:17:01,488 --> 00:17:03,588 [Chuckles] 298 00:17:03,623 --> 00:17:05,991 [Engine starts] 299 00:17:17,737 --> 00:17:20,305 [Engine shuts off] 300 00:17:20,340 --> 00:17:21,880 - CHRIS: Hey, Brat. - VIC: Hey. 301 00:17:21,905 --> 00:17:25,010 - You want a tonic? - No thanks. 302 00:17:31,257 --> 00:17:33,157 Mom! 303 00:17:35,693 --> 00:17:37,612 Mom? 304 00:17:41,193 --> 00:17:42,993 Hey, Dad, is Mom lying down? 305 00:17:43,029 --> 00:17:44,895 She's supposed to take me to art class. 306 00:17:44,931 --> 00:17:47,798 Yeah, I don't know what she's doing. 307 00:17:48,517 --> 00:17:50,000 Well... 308 00:17:50,445 --> 00:17:52,604 Uh, you know what, Vic? 309 00:17:52,676 --> 00:17:56,206 Um, your mom and I, um... 310 00:17:56,242 --> 00:17:58,008 You know, your mom... 311 00:17:58,044 --> 00:18:01,078 I don't want to clean houses with her after I graduate. 312 00:18:03,916 --> 00:18:05,807 I mean, there's nothing wrong with cleaning houses. 313 00:18:05,870 --> 00:18:08,581 I just... [Scoffs] 314 00:18:09,354 --> 00:18:11,354 She thinks it's all I can do. 315 00:18:11,389 --> 00:18:12,522 That's not true. 316 00:18:14,460 --> 00:18:16,092 I want to go to college. 317 00:18:16,127 --> 00:18:18,196 Good. You should. You're smart. 318 00:18:19,965 --> 00:18:22,077 For art. 319 00:18:27,272 --> 00:18:29,706 You know that I, uh... 320 00:18:29,741 --> 00:18:32,542 I wanted to be a composer when I was your age? 321 00:18:34,713 --> 00:18:36,546 I knew you had that band. 322 00:18:36,582 --> 00:18:40,015 Yeah. Those jerks drank more than they played, but... 323 00:18:40,050 --> 00:18:43,085 Yeah, but you guys got to go different places, travel. 324 00:18:43,120 --> 00:18:45,420 Yeah, a couple... Boston, New York. 325 00:18:45,456 --> 00:18:47,356 But I, um... 326 00:18:47,391 --> 00:18:49,558 I thought that I was gonna do to, like, a real music school 327 00:18:49,594 --> 00:18:50,793 when I got out of the service. 328 00:18:50,828 --> 00:18:52,394 And it was too expensive? 329 00:18:52,429 --> 00:18:54,897 Your mom got pregnant, and I had to get a job. 330 00:18:54,932 --> 00:18:57,366 You know. Couldn't do it. 331 00:18:57,401 --> 00:18:58,968 Mm. 332 00:18:59,003 --> 00:19:00,610 But you... 333 00:19:01,253 --> 00:19:04,907 you're young, and you're brilliant, 334 00:19:05,198 --> 00:19:07,364 and you're unencumbered. 335 00:19:07,812 --> 00:19:10,468 You know, you'll make it work. 336 00:19:12,282 --> 00:19:13,715 Mom says I'm not even... 337 00:19:13,750 --> 00:19:16,150 Mom is just scared, Brat. You know? 338 00:19:16,185 --> 00:19:19,420 She's lived in Haverhill since the day she was born. 339 00:19:20,224 --> 00:19:22,156 There's a whole world out there. 340 00:19:22,391 --> 00:19:25,796 You let fear dictate your life, you'll miss it. 341 00:19:26,804 --> 00:19:30,006 I just got one piece of advice. 342 00:19:30,033 --> 00:19:31,499 VIC: Yeah? 343 00:19:31,535 --> 00:19:33,601 [Engine starts] 344 00:19:33,637 --> 00:19:35,302 Never get married. 345 00:19:35,975 --> 00:19:37,739 And never, ever... 346 00:19:37,825 --> 00:19:39,774 - Ever. - ...have any kids. 347 00:19:39,809 --> 00:19:41,853 [Laughs] 348 00:19:42,812 --> 00:19:44,811 - Hey, Dad. - Yeah? 349 00:19:45,099 --> 00:19:46,980 You should play more. 350 00:19:49,352 --> 00:19:51,252 Hop on. 351 00:19:51,287 --> 00:19:58,426 ♪ 352 00:19:58,461 --> 00:19:59,927 You good? 353 00:19:59,962 --> 00:20:07,535 ♪ 354 00:20:07,570 --> 00:20:15,176 ♪ 355 00:20:15,211 --> 00:20:22,816 ♪ 356 00:20:22,851 --> 00:20:24,618 Matty, how's your father doing? 357 00:20:24,653 --> 00:20:26,653 - He'll be out in a few days. - Good. 358 00:20:26,689 --> 00:20:28,784 That's real good. What's up, Molly May? 359 00:20:28,809 --> 00:20:31,157 - Hi, Chris. - Craigster! 360 00:20:31,193 --> 00:20:32,768 - Yeah? - See you on the job tomorrow. 361 00:20:32,793 --> 00:20:35,028 - You got it. - All right, good man. 362 00:20:35,064 --> 00:20:37,631 Brat, love you like a big dog. 363 00:20:37,666 --> 00:20:39,399 Love you. 364 00:20:41,719 --> 00:20:43,180 What are you, adopted? 365 00:20:43,205 --> 00:20:45,006 I think maybe Linda got fresh with the mailman. 366 00:20:45,007 --> 00:20:47,407 Nine months later, straightedge here was born. 367 00:20:47,450 --> 00:20:49,051 Ah, well, at least I wasn't scraped out 368 00:20:49,075 --> 00:20:51,184 of a stale crack pipe like you two winners. 369 00:20:51,209 --> 00:20:54,179 [Laughs] 370 00:20:54,215 --> 00:20:56,248 I hate this town. 371 00:20:56,283 --> 00:20:59,518 [Sighing] Same. 372 00:21:01,022 --> 00:21:03,589 - Ooh! - What? 373 00:21:03,625 --> 00:21:07,893 Bing Partridge, you're about to lose your friggin' mind. 374 00:21:07,929 --> 00:21:10,763 - Oh, is it "Doctor Incubus"? - The very next installment. 375 00:21:10,798 --> 00:21:14,100 - Aw! - [Laughs] 376 00:21:14,135 --> 00:21:17,546 Geez, I haven't even returned "Doctor Boomerang" yet. 377 00:21:18,105 --> 00:21:19,772 Guess that makes it "Doctor Stick." 378 00:21:22,209 --> 00:21:24,242 That's a lot of doctors. 379 00:21:24,946 --> 00:21:27,879 We got to get to class. So, can't be late. 380 00:21:27,914 --> 00:21:29,348 Let me know what you think, huh? 381 00:21:29,383 --> 00:21:31,216 I think you trading books with this old fool 382 00:21:31,241 --> 00:21:32,911 makes you the nicest girl in school. 383 00:21:32,936 --> 00:21:33,902 - [Bang] - Oh! 384 00:21:33,927 --> 00:21:35,462 - Geez. - [Chuckles] 385 00:21:35,487 --> 00:21:38,588 Well, it's a pretty low bar at William White, Bing, but thanks. 386 00:21:38,636 --> 00:21:40,625 All right, we can't be late, so let's go. 387 00:21:40,650 --> 00:21:43,133 All right. Bye, Bing. 388 00:21:43,158 --> 00:21:44,729 Bye. 389 00:21:44,765 --> 00:21:53,405 ♪ 390 00:21:53,440 --> 00:22:02,047 ♪ 391 00:22:02,082 --> 00:22:10,721 ♪ 392 00:22:10,756 --> 00:22:12,756 Where is Daniel? 393 00:22:12,792 --> 00:22:14,825 ♪ 394 00:22:14,860 --> 00:22:19,564 [Clattering] 395 00:22:19,599 --> 00:22:28,506 ♪ 396 00:22:28,541 --> 00:22:37,480 ♪ 397 00:22:37,516 --> 00:22:46,456 ♪ 398 00:22:46,491 --> 00:22:48,825 MARY: Mm-hmm. That's a good start. 399 00:22:49,385 --> 00:22:51,266 That's good progress. 400 00:22:53,998 --> 00:22:56,099 The model doesn't inspire you? 401 00:22:56,134 --> 00:22:57,867 I'm sorry. 402 00:22:57,902 --> 00:23:00,537 Beautiful line quality and interesting composition, 403 00:23:00,572 --> 00:23:01,965 as usual. 404 00:23:03,385 --> 00:23:05,985 Mrs. Simonson, do you think I could, um, 405 00:23:06,010 --> 00:23:08,508 you know, get into art school? 406 00:23:08,880 --> 00:23:12,278 Work up a portfolio, and I think you have a shot at RISD. 407 00:23:12,350 --> 00:23:15,050 [Chuckles] RISD's expensive. 408 00:23:15,085 --> 00:23:17,886 Vic, apply for financial aid. 409 00:23:17,921 --> 00:23:19,187 Plenty of kids do it. 410 00:23:23,219 --> 00:23:25,453 That reminds me of the old Shorter Way Bridge 411 00:23:25,496 --> 00:23:27,062 off of Pittman Street. 412 00:23:27,104 --> 00:23:28,904 I had my first kiss there. 413 00:23:28,932 --> 00:23:31,533 I was devastated when they tore it down. 414 00:23:32,034 --> 00:23:34,737 The covered bridge off Pittman? They tore it down? 415 00:23:34,772 --> 00:23:36,515 About 15 years ago. 416 00:23:36,540 --> 00:23:37,712 Are you sure? 417 00:23:37,737 --> 00:23:39,174 People thought it was a public hazard. 418 00:23:39,209 --> 00:23:41,877 I guess it probably was. Shame. 419 00:23:41,912 --> 00:23:49,049 ♪ 420 00:23:49,085 --> 00:23:51,552 [Static] 421 00:23:51,588 --> 00:23:55,055 CHARLIE MANX: You left a real mess back there, Mr. Ives. 422 00:23:55,091 --> 00:23:57,024 A real mess. 423 00:23:57,059 --> 00:24:00,328 Dead bodies. One of your infernal syringes. 424 00:24:00,363 --> 00:24:03,564 And worst of all, the boy heard his mother scream. 425 00:24:03,600 --> 00:24:06,160 Terrible trauma for a boy of that age. 426 00:24:06,185 --> 00:24:09,163 I didn't think that the mother would have a man over 427 00:24:09,188 --> 00:24:10,240 in the middle of the night. 428 00:24:10,265 --> 00:24:13,285 Oh, you know exactly the sort of parents we're dealing with. 429 00:24:13,310 --> 00:24:15,376 The sort of women. 430 00:24:15,412 --> 00:24:17,845 You're right. I should've anticipated. 431 00:24:17,880 --> 00:24:21,476 Your lack of foresight will be a boon for the local police. 432 00:24:21,501 --> 00:24:23,528 - I'm sorry, Mr. Manx. - It would be easier 433 00:24:23,552 --> 00:24:26,520 to accept your apology if it were the first time. 434 00:24:26,555 --> 00:24:28,422 But it's becoming a pattern. 435 00:24:28,457 --> 00:24:30,891 Now, Mr. Ives, 436 00:24:30,927 --> 00:24:34,761 you will not be going with us to Christmasland. 437 00:24:34,797 --> 00:24:35,816 But this kid is the tenth... 438 00:24:35,840 --> 00:24:39,411 If I've told you once, I've told you a thousand times. 439 00:24:39,468 --> 00:24:42,699 There's a nice list and a naughty list... 440 00:24:42,724 --> 00:24:45,572 Please, Mr. Manx. It won't happen again. I promise. 441 00:24:45,607 --> 00:24:49,847 ...and you've gotten yourself on my naughty list. 442 00:24:51,679 --> 00:24:53,579 - Aah! - [Bones crack] 443 00:24:53,614 --> 00:24:59,585 ♪ 444 00:24:59,620 --> 00:25:05,624 ♪ 445 00:25:05,660 --> 00:25:07,752 You killed him. 446 00:25:08,696 --> 00:25:11,497 He was a very bad man. 447 00:25:11,532 --> 00:25:14,000 Bad people ought to be punished. 448 00:25:14,609 --> 00:25:16,581 He hurt my mother, didn't he? 449 00:25:16,641 --> 00:25:18,171 Under no circumstances 450 00:25:18,206 --> 00:25:20,835 could we take him with us to Christmasland. 451 00:25:20,860 --> 00:25:23,800 Not one in a million is allowed in. 452 00:25:23,845 --> 00:25:26,144 Only those who truly deserve it. 453 00:25:26,915 --> 00:25:28,414 Like me. 454 00:25:29,074 --> 00:25:31,320 Like you. 455 00:25:31,360 --> 00:25:37,490 ♪ 456 00:25:37,524 --> 00:25:43,395 ♪ 457 00:25:48,038 --> 00:25:49,306 ♪ 458 00:25:49,331 --> 00:25:50,697 CHRIS: Oh, my God. 459 00:25:50,722 --> 00:25:52,622 - VIC: Dad, eat some stuff. - It's freaky. 460 00:25:52,647 --> 00:25:55,882 ♪ 461 00:25:55,907 --> 00:25:56,946 [Laughs] 462 00:25:56,971 --> 00:25:59,469 Oh, you just keep getting better and better. 463 00:25:59,494 --> 00:26:02,696 Oh, well, I practice a lot because I have no friends. 464 00:26:02,731 --> 00:26:05,848 - Stop it. - No, it's true. 465 00:26:05,873 --> 00:26:07,673 Since Willa left for Exeter 466 00:26:07,708 --> 00:26:09,841 and Craig started getting high all the time 467 00:26:09,877 --> 00:26:11,843 and skipping school. 468 00:26:11,879 --> 00:26:13,445 And nobody else likes me at William White 469 00:26:13,480 --> 00:26:15,747 because, you know, I... I read. 470 00:26:15,790 --> 00:26:17,757 - Well. - Well. 471 00:26:17,782 --> 00:26:22,963 So they think I'm weird, which I probably am, to be frank. 472 00:26:24,009 --> 00:26:26,654 Well, it beats the hell out of being normal. 473 00:26:30,097 --> 00:26:32,097 Drawing's just... 474 00:26:32,867 --> 00:26:35,780 something I can do by myself and... 475 00:26:36,236 --> 00:26:37,569 You know, when I'm really into it, 476 00:26:37,605 --> 00:26:40,534 when I'm on, you know, like a roll, I, um... 477 00:26:41,074 --> 00:26:43,608 Well, it's like being on a bike. 478 00:26:43,667 --> 00:26:52,207 ♪ 479 00:26:52,251 --> 00:26:54,251 My teacher says that, uh... 480 00:26:54,286 --> 00:26:57,832 Here. Um... nope. 481 00:26:58,357 --> 00:27:00,658 ...that one reminds her of the Shorter Way Bridge. 482 00:27:00,693 --> 00:27:04,694 Oh, my God, yeah! Wow. 483 00:27:05,164 --> 00:27:09,289 We used to get into, uh, a lot of trouble on that bridge. 484 00:27:09,344 --> 00:27:11,802 [Both laugh] 485 00:27:13,924 --> 00:27:17,186 You know, I helped demo that bridge when you were a kid. 486 00:27:17,510 --> 00:27:19,443 Felt like I was blowing up my youth. 487 00:27:19,478 --> 00:27:21,345 Mm. 488 00:27:21,380 --> 00:27:24,014 Are there any other ones like it out in the woods? 489 00:27:24,056 --> 00:27:26,157 CHRIS: No, not like that. Mnh-mnh. 490 00:27:26,185 --> 00:27:29,486 No, they don't make 'em like that anymore. 491 00:27:29,522 --> 00:27:34,924 All right. Burger, burger. 492 00:27:34,960 --> 00:27:38,995 Frappe, frappe, frappe. 493 00:27:39,031 --> 00:27:40,930 - Hi. There you are. - Thank you. 494 00:27:40,966 --> 00:27:44,276 Who's ready for fireworks, huh? Vicki? 495 00:27:44,301 --> 00:27:45,502 I'm ready. 496 00:27:45,538 --> 00:27:46,770 - Lin. - Mm? 497 00:27:46,805 --> 00:27:48,400 Look at this. 498 00:27:49,006 --> 00:27:52,107 Oh, a bridge! Very nice, honey. 499 00:27:52,376 --> 00:27:55,027 I'd hate to meet a bear on that bridge. 500 00:27:55,654 --> 00:27:58,147 You know, her teacher thinks that she can get into art school. 501 00:27:58,183 --> 00:28:01,116 Oh, I'm sure she could. Is her teacher gonna pay for it? 502 00:28:01,152 --> 00:28:02,851 Hm. 503 00:28:04,889 --> 00:28:06,955 [Flies buzzing] 504 00:28:06,991 --> 00:28:10,812 - I could get financial aid. - Oh, that means loans. 505 00:28:10,844 --> 00:28:12,787 A pile of debt before you're 20 years old? 506 00:28:12,812 --> 00:28:14,564 No. Vicki's too smart for that. 507 00:28:14,614 --> 00:28:19,802 ♪ 508 00:28:19,837 --> 00:28:22,480 Eat up! Let's get to the lake. 509 00:28:23,674 --> 00:28:25,139 Willa invited me to her lake house. 510 00:28:25,175 --> 00:28:27,842 - Can you look after that? - You got it. 511 00:28:27,877 --> 00:28:29,678 Vicki! The fireworks! 512 00:28:29,713 --> 00:28:32,247 I'll watch them over there. 513 00:28:32,273 --> 00:28:33,595 I thought we were gonna 514 00:28:33,619 --> 00:28:35,015 - watch them togeth... - Linda. Linda. 515 00:28:35,040 --> 00:28:37,245 She's 18. All right? Let her be with her friend. 516 00:28:37,270 --> 00:28:39,436 - Vic. Vic. - What?! 517 00:28:39,461 --> 00:28:41,107 You know how to get back to the motel? 518 00:28:41,132 --> 00:28:42,990 I could walk there blindfolded, Dad. 519 00:28:43,026 --> 00:28:45,191 I'll see you tonight. 520 00:28:45,762 --> 00:28:51,866 ♪ 521 00:28:51,892 --> 00:28:57,996 ♪ 522 00:28:58,041 --> 00:29:01,275 [Up-tempo music playing, indistinct conversations] 523 00:29:01,310 --> 00:29:08,582 ♪ 524 00:29:08,618 --> 00:29:15,857 ♪ 525 00:29:15,892 --> 00:29:17,691 - ANGELA: Vic McQueen! - VIC: Oh! 526 00:29:17,727 --> 00:29:20,491 - As I live and breathe! Ohh! - How are you, Mrs. Brewster? 527 00:29:20,516 --> 00:29:21,963 [Laughs] 528 00:29:21,998 --> 00:29:25,266 - Uh, Willa invited me. - And I was so glad she did. 529 00:29:25,301 --> 00:29:27,421 Oh, you're a good egg, Vic. 530 00:29:27,453 --> 00:29:29,875 - [Laughs] - Welcome. 531 00:29:29,900 --> 00:29:31,294 Thank you. 532 00:29:31,319 --> 00:29:34,875 ♪ 533 00:29:34,917 --> 00:29:36,784 A lemonade. [Indistinct] 534 00:29:36,812 --> 00:29:38,545 Enjoy. 535 00:29:38,768 --> 00:29:40,167 Thank you. 536 00:29:40,815 --> 00:29:42,093 Oh, oh! 537 00:29:43,318 --> 00:29:45,229 Before I forget... 538 00:29:45,856 --> 00:29:47,451 Mm. 539 00:29:49,291 --> 00:29:52,134 CHRIS: You lost the credit card, you lunatic. Not me. 540 00:29:52,182 --> 00:29:54,460 You lost it, just the way you lose everything. 541 00:29:54,496 --> 00:29:56,396 Uh, did Willa find this? 542 00:29:56,431 --> 00:29:57,864 Your mother must have dropped it this morning. 543 00:29:57,900 --> 00:29:59,603 I meant to give it to her when she was over, 544 00:29:59,628 --> 00:30:02,218 but we were rushing around trying to get up here. 545 00:30:02,243 --> 00:30:03,809 You all right? 546 00:30:03,834 --> 00:30:07,239 Yeah, sorry. Um, my parents were looking for this. 547 00:30:07,275 --> 00:30:09,442 Willa's over there with the rest of her friends. 548 00:30:09,484 --> 00:30:11,418 - Thank you. Bye. - Have a good time. 549 00:30:11,446 --> 00:30:15,047 Oh, my God! Vic! Hey! Ah, you came! 550 00:30:15,082 --> 00:30:16,482 - Hi. - Hey! 551 00:30:16,518 --> 00:30:18,123 Come here, come here, come here. 552 00:30:18,148 --> 00:30:20,474 You guys, this is Vic. 553 00:30:20,499 --> 00:30:22,422 - Everybody... this is Vic. - Hi. 554 00:30:22,457 --> 00:30:24,560 We grew up together. She's my best friend. 555 00:30:26,494 --> 00:30:27,927 Vodka? 556 00:30:27,962 --> 00:30:29,962 Oh, no, thank you. 557 00:30:29,997 --> 00:30:33,306 Thought all Haverhill townies were hopeless alcoholics. 558 00:30:33,331 --> 00:30:35,218 Guess I was wrong. 559 00:30:35,243 --> 00:30:37,591 Well, I thought all Exeter kids were spoiled douche bags 560 00:30:37,616 --> 00:30:39,638 - with their heads up their ass. - [Laughter] 561 00:30:39,673 --> 00:30:41,457 Guess the jury's still out. 562 00:30:41,492 --> 00:30:45,100 - Ooh. - Your shirt... 563 00:30:45,679 --> 00:30:47,279 is that an Andy Bryant? 564 00:30:47,505 --> 00:30:49,251 Yeah. 565 00:30:52,119 --> 00:30:53,926 It's awesome. 566 00:30:55,556 --> 00:30:57,374 Thanks. 567 00:30:58,459 --> 00:31:00,826 Good morning, Joe. 568 00:31:00,862 --> 00:31:02,865 - Hey. - Shouldn't you be at work? 569 00:31:02,890 --> 00:31:04,841 The state of Iowa observes Labor Day weekend. 570 00:31:04,866 --> 00:31:06,298 Great country. Hey, Frank. 571 00:31:06,334 --> 00:31:09,168 Yes, thank you, organized labor. 572 00:31:09,203 --> 00:31:10,970 [Clears throat] 573 00:31:11,005 --> 00:31:13,295 Do you know, um, 574 00:31:13,320 --> 00:31:17,308 if anybody in town drives an old R-Rolls-Royce Wraith? 575 00:31:17,826 --> 00:31:20,557 - [Sighs] - Anybody? 576 00:31:22,103 --> 00:31:26,778 Mm, Maggie, we found a body last night. 577 00:31:27,053 --> 00:31:31,257 Um, out in Plymouth... Plymouth County. 578 00:31:31,304 --> 00:31:34,959 Uh, Peter Ives, a nurse practitioner down in Florida. 579 00:31:35,018 --> 00:31:39,063 Wanted for disappearances all over the country. 580 00:31:39,106 --> 00:31:41,306 We think he killed Karen and her boyfriend. 581 00:31:41,539 --> 00:31:44,031 W-What about Danny? 582 00:31:44,737 --> 00:31:48,650 I hate to say this, kid, but in these kinds of cases, 583 00:31:49,289 --> 00:31:52,143 it's probably not good. 584 00:31:53,929 --> 00:31:57,961 Well, did Peter Ives own a Rolls-Royce Wraith? 585 00:31:58,715 --> 00:32:01,151 Okay, what's with the Wraith? 586 00:32:01,595 --> 00:32:04,952 I think you find a Wraith, you'll find Danny. 587 00:32:05,557 --> 00:32:07,757 Because my Scrabble tiles told me about it. 588 00:32:07,793 --> 00:32:09,159 [Sighs] Oh, your tiles. 589 00:32:09,194 --> 00:32:10,860 And they have been right before. 590 00:32:10,896 --> 00:32:13,962 - [Sighs] - Mrs. Richardson in the quarry... 591 00:32:13,987 --> 00:32:16,654 Okay, y-you get a gold star for Mrs. Richardson. 592 00:32:17,136 --> 00:32:20,384 But we solved this case the old-fashioned way. 593 00:32:21,407 --> 00:32:23,619 Sorry about Danny. 594 00:32:26,989 --> 00:32:29,890 - Can I keep this? - Knock yourself out. 595 00:32:29,923 --> 00:32:32,589 It'll be all over the news tomorrow anyway. 596 00:32:32,617 --> 00:32:36,085 ♪ 597 00:32:40,429 --> 00:32:43,603 Wait, wait. I heard a kid got stabbed at William White... 598 00:32:43,628 --> 00:32:44,683 - Oh. - ...the last week of school. 599 00:32:44,708 --> 00:32:46,572 - Yeah, Joey Ricci. - What? 600 00:32:46,597 --> 00:32:49,303 - Oh, my God. - Oh, he was fine. He was fine. 601 00:32:49,347 --> 00:32:52,133 I showed Joey Ricci my underwear when I was four and he was five, 602 00:32:52,157 --> 00:32:53,657 and his mom called me a slut. 603 00:32:53,692 --> 00:32:56,370 - [Laughter] - GIRL: Oh, my God. 604 00:32:56,395 --> 00:32:58,061 You are a slut. 605 00:32:58,104 --> 00:33:00,639 - [Laughs] - You know what? 606 00:33:00,666 --> 00:33:02,399 I am kind of a slut, Vic. 607 00:33:02,434 --> 00:33:03,499 - Really? - Yeah. 608 00:33:03,534 --> 00:33:04,734 All Exeter girls are. 609 00:33:04,769 --> 00:33:06,402 It's on our college apps. 610 00:33:06,427 --> 00:33:08,461 DREW: So, where are you going to college? 611 00:33:08,506 --> 00:33:10,172 RISD. 612 00:33:10,207 --> 00:33:12,708 Ah, wish I could go to art school. 613 00:33:12,744 --> 00:33:15,344 - So go. - The doctors Butler wouldn't like it. 614 00:33:15,380 --> 00:33:17,346 His parents are doctors. 615 00:33:17,382 --> 00:33:19,815 And they have all the money, so... 616 00:33:19,850 --> 00:33:23,319 - What do your parents do? - Uh, my mother cleans houses, 617 00:33:23,354 --> 00:33:25,220 and my father's in demolition. 618 00:33:25,256 --> 00:33:26,989 - Oh. - Uh... 619 00:33:27,024 --> 00:33:29,674 [Laughter] 620 00:33:30,595 --> 00:33:32,650 No, I'm... I'm sorry. 621 00:33:32,675 --> 00:33:34,542 It's just, uh... 622 00:33:34,766 --> 00:33:36,491 you're obviously smart. 623 00:33:37,547 --> 00:33:38,841 Okay. 624 00:33:39,055 --> 00:33:42,938 Well, we just figured your parents were smart, too. 625 00:33:43,099 --> 00:33:45,166 Her parents are smart. I've known them for forever. 626 00:33:45,198 --> 00:33:46,541 Her mom cleans my house. 627 00:33:47,555 --> 00:33:50,345 [Sighs] 628 00:33:50,380 --> 00:33:52,647 I need a glass of water. 629 00:33:55,385 --> 00:33:58,420 [Water lapping gently] 630 00:33:58,455 --> 00:34:01,190 [Sighs] 631 00:34:01,897 --> 00:34:06,272 Such a boring question, "what do your parents do?" 632 00:34:06,297 --> 00:34:08,263 Yeah, like you could do better. 633 00:34:08,299 --> 00:34:11,733 [Scoffs] Uh, I absolutely could. 634 00:34:14,003 --> 00:34:16,471 What are you afraid of? 635 00:34:19,743 --> 00:34:22,276 [Scoffs] 636 00:34:24,815 --> 00:34:29,023 Well, okay. 637 00:34:29,309 --> 00:34:32,452 I am afraid... 638 00:34:35,091 --> 00:34:36,458 ...that my father's gonna leave 639 00:34:36,493 --> 00:34:38,226 and I'll have to live alone with my mother. 640 00:34:38,261 --> 00:34:41,929 I'm afraid I'll get stuck in Haverhill my whole life. 641 00:34:41,965 --> 00:34:44,265 But most of all, I'm afraid I'm going crazy, 642 00:34:44,300 --> 00:34:48,082 because the other day I saw a huge-ass bridge 643 00:34:48,130 --> 00:34:49,062 in the middle of the woods 644 00:34:49,105 --> 00:34:51,305 that was apparently demolished years ago. 645 00:34:54,643 --> 00:34:57,323 Sure it was the same bridge? 646 00:34:58,614 --> 00:35:00,748 There's a second oldas-hell covered bridge 647 00:35:00,783 --> 00:35:02,768 in the woods by my house? 648 00:35:05,554 --> 00:35:07,903 Maybe it's a ghost. 649 00:35:08,457 --> 00:35:10,624 Maybe you're crazy. 650 00:35:10,659 --> 00:35:13,189 Maybe you're a time traveler. 651 00:35:15,365 --> 00:35:17,298 [Chuckles] 652 00:35:17,333 --> 00:35:21,568 [Indistinct conversations, music in distance] 653 00:35:31,013 --> 00:35:33,380 [Laughs] 654 00:35:33,416 --> 00:35:35,716 So, is this your idea of fun? 655 00:35:36,422 --> 00:35:38,386 Slumming with the Haverhill townie? 656 00:35:39,235 --> 00:35:42,059 - What? No, I... - I need a glass of water. 657 00:35:42,084 --> 00:35:48,829 ♪ 658 00:35:48,864 --> 00:35:50,898 - Vic. - Hi. Sorry. 659 00:35:50,933 --> 00:35:53,504 - You enjoying the party? - Yes, thank you. 660 00:35:53,529 --> 00:35:56,196 The fireworks are gonna be beautiful. 661 00:35:56,678 --> 00:35:59,293 - Yeah. - Mm. 662 00:36:00,222 --> 00:36:01,967 How's your mother? 663 00:36:01,992 --> 00:36:03,543 'Cause, you know, I tried to talk to her this morning 664 00:36:03,578 --> 00:36:06,079 when she was at the house, but she was all business. 665 00:36:06,114 --> 00:36:08,114 [Laughs] That's Linda. 666 00:36:12,020 --> 00:36:13,836 [Sighs] You know... 667 00:36:14,389 --> 00:36:16,423 I donate to a women's shelter in town. 668 00:36:16,458 --> 00:36:18,925 It's an excellent organization. 669 00:36:18,961 --> 00:36:21,013 Very clean. 670 00:36:21,964 --> 00:36:24,530 If your mother ever feels like she's not safe, 671 00:36:24,566 --> 00:36:25,898 if ever you're not safe... 672 00:36:25,934 --> 00:36:27,918 My mother and I are both safe. 673 00:36:28,270 --> 00:36:29,969 Thank you. 674 00:36:33,741 --> 00:36:36,943 [Fireworks exploding] 675 00:36:36,978 --> 00:36:40,513 [Indistinct shouts, talking] 676 00:36:40,548 --> 00:36:44,216 [Crickets chirping] 677 00:36:50,825 --> 00:36:54,794 [Fire crackling] 678 00:36:54,829 --> 00:36:59,398 ♪ 679 00:36:59,433 --> 00:37:02,101 See, I like this. Yeah... 680 00:37:02,136 --> 00:37:06,589 - Turn around... - Brat! Come here! 681 00:37:06,614 --> 00:37:08,206 There's my girl. 682 00:37:08,241 --> 00:37:10,942 Come here, come here. Mmm-mwah! 683 00:37:10,978 --> 00:37:11,977 - Mom. - What? 684 00:37:12,012 --> 00:37:14,412 - I have something for you. - Ohh! 685 00:37:16,817 --> 00:37:18,216 Um, Mrs. Brewster had it. 686 00:37:18,251 --> 00:37:19,618 You must've dropped it while you were cleaning. 687 00:37:19,653 --> 00:37:21,052 How 'bout that? 688 00:37:21,087 --> 00:37:22,453 You see the fireworks? 689 00:37:22,496 --> 00:37:24,162 - Yeah. - Yeah? Weren't they something? 690 00:37:24,190 --> 00:37:27,759 - Mm-hmm. - Hey, Brat! You know this one. 691 00:37:27,794 --> 00:37:28,991 [Guitar playing] 692 00:37:29,016 --> 00:37:30,495 - Move. - Tiffany. 693 00:37:30,538 --> 00:37:34,939 ♪ 694 00:37:34,967 --> 00:37:38,066 - CHRIS: ♪ Here comes the sun ♪ - Whoo, whoo! 695 00:37:38,106 --> 00:37:42,940 VIC AND CHRIS: ♪ Here comes the sun, and I say ♪ 696 00:37:42,975 --> 00:37:45,475 ♪ It's all right ♪ 697 00:37:45,511 --> 00:37:54,184 ♪ 698 00:37:54,219 --> 00:37:56,453 ♪ Little darlin' ♪ 699 00:37:56,488 --> 00:38:02,826 ♪ It's been a long, cold, lonely winter ♪ 700 00:38:02,862 --> 00:38:05,195 ♪ Little darlin' ♪ 701 00:38:05,222 --> 00:38:10,980 ♪ It feels like years since it's been here ♪ 702 00:38:11,343 --> 00:38:15,345 CHRIS: ♪ Here comes the sun ♪ 703 00:38:15,840 --> 00:38:20,364 ♪ Here comes the sun, and I say ♪ 704 00:38:20,511 --> 00:38:22,178 ♪ It's all right ♪ 705 00:38:22,213 --> 00:38:25,615 ♪ 706 00:38:25,650 --> 00:38:26,816 Mm. 707 00:38:26,851 --> 00:38:30,672 ♪ Here comes the sun ♪ 708 00:38:31,189 --> 00:38:35,553 ♪ Here comes the sun, and I say ♪ 709 00:38:35,894 --> 00:38:38,140 ♪ It's all right ♪ 710 00:38:38,196 --> 00:38:44,633 ♪ 711 00:38:51,024 --> 00:38:52,413 CHRIS: [Muffled] The watch is old. 712 00:38:52,438 --> 00:38:53,968 LINDA: [Muffled] I said, "Did you check the nightstand?" 713 00:38:54,016 --> 00:38:56,072 - You said we had everything. - I wanted to leave it here. 714 00:38:56,096 --> 00:38:57,556 You insisted that I take it. 715 00:38:57,628 --> 00:38:59,112 - I shouldn't have to insist. - Now you're pulling your usual shit 716 00:38:59,136 --> 00:39:00,897 - and making it my fault. - If you cared about it, 717 00:39:00,922 --> 00:39:03,272 if you cared about me, I wouldn't have to ask. 718 00:39:03,308 --> 00:39:05,541 - So what? It's a broken watch! - If they don't have it at check-in, 719 00:39:05,568 --> 00:39:07,349 - one of the maids took it. - Okay, then so it's the maid's fault, 720 00:39:07,373 --> 00:39:08,391 or it's my fault? 721 00:39:08,416 --> 00:39:10,138 - I just want to be clear here. - You saw those maids. You saw them. 722 00:39:10,163 --> 00:39:12,849 - Oh, you're a friggin' maid! - That is different, and you know it. 723 00:39:12,884 --> 00:39:16,219 - Oh, yeah? How? How is it different? - They're illegal, Chris! 724 00:39:16,254 --> 00:39:18,587 They come in here, work for peanuts, 725 00:39:18,622 --> 00:39:20,556 and then they steal to supplement their income. 726 00:39:20,599 --> 00:39:22,032 - It's what they do. - Do you hear yourself? 727 00:39:22,060 --> 00:39:24,260 [Normally] It's true! They steal work from me! 728 00:39:24,295 --> 00:39:26,262 [Normally] What an ugly friggin' person you are! 729 00:39:26,297 --> 00:39:27,730 I can't believe I married you! 730 00:39:27,765 --> 00:39:30,194 Yeah, well, I can't believe I had a kid with you, 731 00:39:30,219 --> 00:39:33,569 you drunk, selfish bastard! 732 00:39:33,611 --> 00:39:36,912 [Door bangs] 733 00:39:36,940 --> 00:39:38,539 [Grunts] 734 00:39:38,575 --> 00:39:40,275 Vicki, your father... 735 00:39:40,310 --> 00:39:42,244 [Sighs] 736 00:39:42,279 --> 00:39:44,579 He lost his watch. 737 00:39:49,786 --> 00:39:50,952 Vic. 738 00:39:50,988 --> 00:39:52,420 [Door slams] 739 00:39:54,424 --> 00:39:57,725 [Engine revs] 740 00:39:57,761 --> 00:40:02,430 ♪ 741 00:40:02,465 --> 00:40:04,099 You insisted that I take it. 742 00:40:04,134 --> 00:40:06,684 If you cared about me, I wouldn't have to ask. 743 00:40:06,709 --> 00:40:08,336 It's a broken watch! 744 00:40:08,372 --> 00:40:16,076 ♪ 745 00:40:16,112 --> 00:40:18,637 What an ugly friggin' person you are! 746 00:40:18,692 --> 00:40:21,493 - I cannot believe that I married you! - I can't believe I had a kid with you, 747 00:40:21,518 --> 00:40:25,478 you drunk, selfish bastard! 748 00:40:25,522 --> 00:40:29,256 [Static] 749 00:40:29,292 --> 00:40:37,465 ♪ 750 00:40:37,500 --> 00:40:45,739 ♪ 751 00:40:45,774 --> 00:40:49,910 [High-pitched ringing] 752 00:40:49,946 --> 00:40:57,517 ♪ 753 00:40:57,553 --> 00:41:05,059 ♪ 754 00:41:05,094 --> 00:41:12,666 ♪ 755 00:41:12,701 --> 00:41:16,270 [Indistinct conversations] 756 00:41:16,305 --> 00:41:21,708 ♪ 757 00:41:21,743 --> 00:41:27,080 ♪ 758 00:41:27,115 --> 00:41:30,016 [Flies buzzing] 759 00:41:30,051 --> 00:41:33,920 ♪ 760 00:41:33,956 --> 00:41:35,589 PETE: There you are. 761 00:41:35,624 --> 00:41:37,624 I was wondering if you guys'd come back. 762 00:41:37,659 --> 00:41:40,026 You know, for the watch. 763 00:41:40,061 --> 00:41:45,398 ♪ 764 00:41:45,433 --> 00:41:48,401 [Breathing heavily] 765 00:41:48,436 --> 00:41:50,036 [High-pitched ringing] 766 00:41:50,071 --> 00:41:53,406 Oh, thank you. That's... my father's. 767 00:41:53,441 --> 00:41:55,108 Cool. 768 00:41:55,143 --> 00:41:56,876 Do you want something to drink? 769 00:41:56,911 --> 00:41:58,911 You don't look so good. 770 00:41:58,956 --> 00:42:01,124 Just had a lot of sun. 771 00:42:01,149 --> 00:42:03,616 - Tonic? Frappe? - [Flies buzzing] 772 00:42:03,651 --> 00:42:06,486 No. Thank you. 773 00:42:06,521 --> 00:42:14,994 ♪ 774 00:42:15,030 --> 00:42:17,456 Do you see that? 775 00:42:18,133 --> 00:42:19,899 Yeah. It's real, right? 776 00:42:19,926 --> 00:42:21,662 As a friggin' heart attack. 777 00:42:24,672 --> 00:42:26,406 [Groans] 778 00:42:26,441 --> 00:42:29,775 ♪ 779 00:42:29,810 --> 00:42:31,911 [Engine revs] 780 00:42:31,946 --> 00:42:39,484 ♪ 781 00:42:39,520 --> 00:42:43,188 [Static] 782 00:42:45,893 --> 00:42:48,027 [Whimpering] 783 00:42:48,062 --> 00:42:56,769 ♪ 784 00:42:56,804 --> 00:43:05,443 ♪ 785 00:43:05,478 --> 00:43:07,511 [Engine revs] 786 00:43:07,547 --> 00:43:14,151 ♪ 787 00:43:14,187 --> 00:43:16,153 [Panting] 788 00:43:16,189 --> 00:43:19,624 [Gasping] 789 00:43:19,659 --> 00:43:27,364 ♪ 790 00:43:27,400 --> 00:43:35,139 ♪ 791 00:43:35,174 --> 00:43:42,879 ♪ 792 00:43:42,915 --> 00:43:45,682 [Engine revving] 793 00:43:45,718 --> 00:43:51,922 ♪ 794 00:43:51,957 --> 00:43:58,162 ♪ 795 00:43:58,197 --> 00:43:59,497 [Motorbike thuds] 796 00:43:59,532 --> 00:44:01,599 [Gasps] 797 00:44:01,634 --> 00:44:07,771 ♪ 798 00:44:07,806 --> 00:44:10,907 [Helmet thuds] 799 00:44:10,943 --> 00:44:14,845 ♪ 800 00:44:14,880 --> 00:44:17,216 [Distorted] Vic? 801 00:44:18,150 --> 00:44:19,516 [Normally] Vic? 802 00:44:19,551 --> 00:44:27,724 ♪ 803 00:44:27,760 --> 00:44:30,202 Need to lie down. 804 00:44:30,295 --> 00:44:35,093 ♪ 805 00:44:35,117 --> 00:44:36,878 _ 806 00:44:36,910 --> 00:44:42,379 ♪ 807 00:44:42,406 --> 00:44:43,739 [Gasps] 808 00:44:45,943 --> 00:44:48,443 [Breathing heavily] 809 00:44:48,479 --> 00:44:57,086 ♪ 810 00:44:57,121 --> 00:45:05,728 ♪ 811 00:45:05,763 --> 00:45:14,303 ♪ 812 00:45:14,338 --> 00:45:22,944 ♪ 813 00:45:22,979 --> 00:45:31,586 ♪ 814 00:45:31,621 --> 00:45:40,195 ♪ 815 00:45:40,230 --> 00:45:41,934 I don't feel good. 816 00:45:45,068 --> 00:45:48,466 Your bedtime came long ago... 817 00:45:50,907 --> 00:45:53,295 ...and went away with a yawn. 818 00:45:56,442 --> 00:45:58,542 Something's happening to me. 819 00:45:58,581 --> 00:46:02,683 Yes, something fun. 820 00:46:03,245 --> 00:46:06,487 It's happening to me, too, 821 00:46:06,522 --> 00:46:08,356 as we dream of Christmasland together 822 00:46:08,391 --> 00:46:13,022 in this... very special car. 823 00:46:13,696 --> 00:46:15,563 How old are you? 824 00:46:15,998 --> 00:46:20,468 Well, I'll give you a hint. 825 00:46:20,503 --> 00:46:25,139 I'm as old as my nose and even older than my teeth. 826 00:46:25,174 --> 00:46:27,375 [Clicks teeth] 827 00:46:28,040 --> 00:46:31,043 You look younger than before. 828 00:46:31,079 --> 00:46:34,514 Don't trouble yourself with thoughts of that, Daniel Moore. 829 00:46:35,208 --> 00:46:37,319 Go back to sleep. 830 00:46:38,089 --> 00:46:41,081 We'll continue our journey in the morning. 831 00:46:41,923 --> 00:46:45,191 ♪ 832 00:46:45,226 --> 00:46:48,346 Mm... mm. 833 00:46:48,378 --> 00:46:58,171 ♪ 834 00:46:58,206 --> 00:47:02,375 [Exhales deeply] 835 00:47:02,403 --> 00:47:08,717 ♪ 836 00:47:08,741 --> 00:47:12,445 _ 837 00:47:12,470 --> 00:47:18,113 ♪ 838 00:47:22,538 --> 00:47:25,207 [Distorted] Hey. Hey. 839 00:47:25,242 --> 00:47:28,996 - [Screams] - Relax. Relax. 840 00:47:29,020 --> 00:47:30,611 Relax. 841 00:47:30,671 --> 00:47:31,810 Brat, it's Dad. 842 00:47:31,874 --> 00:47:33,756 It's Dad. 843 00:47:34,109 --> 00:47:36,150 - Oh. - Okay? 844 00:47:38,046 --> 00:47:40,179 [Groggily] Yeah. I dreamt there was a man. 845 00:47:40,215 --> 00:47:42,254 He was... 846 00:47:42,885 --> 00:47:44,421 He was really scary. 847 00:47:46,587 --> 00:47:48,453 You got a fever. 848 00:47:48,489 --> 00:47:50,070 You fainted out by the woods. 849 00:47:50,095 --> 00:47:52,236 We're lucky Haley was there. 850 00:47:56,564 --> 00:47:58,459 You hit Mom. 851 00:48:03,604 --> 00:48:05,387 Mm. 852 00:48:07,174 --> 00:48:09,441 Too much to drink. 853 00:48:13,748 --> 00:48:16,081 Vodka. 854 00:48:16,116 --> 00:48:18,316 [Clears throat] 855 00:48:18,352 --> 00:48:20,652 And I promise you it'll never happen again. 856 00:48:20,687 --> 00:48:22,754 You promised not to drink any more vodka. 857 00:48:22,789 --> 00:48:27,492 [Sighs] 858 00:48:27,528 --> 00:48:28,927 Yeah, I'm sorry. 859 00:48:39,139 --> 00:48:42,040 [Inhales deeply] 860 00:48:42,076 --> 00:48:43,275 Listen. 861 00:48:43,310 --> 00:48:46,333 Oh, I found your watch. [Sniffles] 862 00:48:46,380 --> 00:48:48,213 [Clears throat] Yeah? 863 00:48:48,248 --> 00:48:50,648 [Chuckles] Where was it? 864 00:48:50,684 --> 00:48:54,351 At Aunt Carrie's. The bridge took me there. 865 00:48:57,990 --> 00:49:00,367 Oh, you're sick as a bird here. 866 00:49:01,727 --> 00:49:03,612 - [Groans] - Come on. 867 00:49:04,663 --> 00:49:05,963 Dad... 868 00:49:05,998 --> 00:49:09,066 Listen, your father's a knucklehead. 869 00:49:09,102 --> 00:49:11,239 And your mom is a... 870 00:49:11,882 --> 00:49:14,508 friggin' lunatic. [Chuckles] 871 00:49:15,708 --> 00:49:20,532 But you can be anything that you want to be in this world. 872 00:49:21,080 --> 00:49:23,180 Don't let anybody stop you 873 00:49:23,216 --> 00:49:24,582 or try to tell you different, all right? 874 00:49:24,617 --> 00:49:26,717 Not Mom, not anybody. 875 00:49:26,752 --> 00:49:28,837 - Okay? - Okay. 876 00:49:31,631 --> 00:49:33,230 All right. 877 00:49:36,228 --> 00:49:37,661 Just don't get married. 878 00:49:37,696 --> 00:49:39,562 Don't have any kids. 879 00:49:39,598 --> 00:49:41,765 [Laughs weakly] 880 00:49:41,800 --> 00:49:44,868 [Sniffles] 881 00:49:44,903 --> 00:49:49,606 ♪ 882 00:49:49,642 --> 00:49:51,891 I love you, Brat. 883 00:49:53,165 --> 00:49:55,632 I love you, too. 884 00:49:55,748 --> 00:50:02,886 ♪ 885 00:50:02,921 --> 00:50:10,092 ♪ 886 00:50:10,117 --> 00:50:12,995 How can I find the Wraith? 887 00:50:14,932 --> 00:50:16,899 [Electricity crackles] 888 00:50:16,934 --> 00:50:25,074 ♪ 889 00:50:25,109 --> 00:50:33,249 ♪ 890 00:50:33,290 --> 00:50:36,439 _ 891 00:50:36,464 --> 00:50:41,433 ♪ 892 00:50:41,458 --> 00:50:49,598 ♪ 893 00:50:49,633 --> 00:50:57,772 ♪ 894 00:50:58,148 --> 00:50:59,933 Mom? 895 00:51:02,946 --> 00:51:05,148 Your father left. 896 00:51:05,449 --> 00:51:09,618 ♪ 897 00:51:09,653 --> 00:51:10,752 Where did he go? 898 00:51:10,787 --> 00:51:12,487 I don't know where. 899 00:51:12,523 --> 00:51:15,157 I don't know why. He just left. 900 00:51:16,192 --> 00:51:18,575 I've tried so hard to keep him. 901 00:51:19,462 --> 00:51:22,139 I did my best to keep liquor out of the house. 902 00:51:22,164 --> 00:51:23,893 I... 903 00:51:24,967 --> 00:51:27,110 I can't compete with the bar. 904 00:51:27,870 --> 00:51:30,927 And I can't be 24 anymore. 905 00:51:32,070 --> 00:51:35,117 That's how old the last one was. 906 00:51:35,141 --> 00:51:36,467 Don't say that. 907 00:51:36,512 --> 00:51:38,879 I don't know who this one is or why she's so... 908 00:51:38,914 --> 00:51:41,888 - Stop. He'd never. - It's the truth, honey! 909 00:51:47,523 --> 00:51:49,237 If Dad's leaving, I'm going with him. 910 00:51:49,262 --> 00:51:52,062 [Crying] No, he doesn't want you with him. 911 00:51:52,361 --> 00:51:54,394 We discussed it, Vic. He didn't leave me. 912 00:51:54,429 --> 00:51:56,412 He left us both. 913 00:51:57,532 --> 00:51:59,633 You're wrong. 914 00:51:59,668 --> 00:52:03,615 ♪ 915 00:52:03,640 --> 00:52:04,704 [Door slams] 916 00:52:04,740 --> 00:52:07,540 [Engine revs] 917 00:52:07,568 --> 00:52:16,142 ♪ 918 00:52:16,185 --> 00:52:19,219 [Static] 919 00:52:19,255 --> 00:52:28,895 ♪ 920 00:52:28,930 --> 00:52:30,663 [Engine shuts off] 921 00:52:30,698 --> 00:52:32,865 [Crickets chirping] 922 00:52:32,901 --> 00:52:35,534 [Up-tempo music playing in distance] 923 00:52:35,569 --> 00:52:43,276 ♪ 924 00:52:43,311 --> 00:52:51,083 ♪ 925 00:52:51,119 --> 00:52:58,857 ♪ 926 00:52:58,892 --> 00:53:06,632 ♪ 927 00:53:06,667 --> 00:53:09,234 [Laughter] 928 00:53:09,269 --> 00:53:11,937 [Indistinct conversation] 929 00:53:11,972 --> 00:53:17,976 ♪ 930 00:53:18,011 --> 00:53:20,479 [Wind howling gently] 931 00:53:20,514 --> 00:53:26,084 ♪ 932 00:53:26,119 --> 00:53:29,787 [Wiper blades squeaking] 933 00:53:29,823 --> 00:53:33,491 ♪ 934 00:53:33,518 --> 00:53:35,308 It's snowing. 935 00:53:36,963 --> 00:53:40,009 It's always snowing on the St. Nick Parkway. 936 00:53:40,065 --> 00:53:48,072 ♪ 937 00:53:48,107 --> 00:53:56,113 ♪ 938 00:53:56,148 --> 00:54:04,120 ♪ 939 00:54:04,155 --> 00:54:06,990 Are we almost at Christmasland? 940 00:54:07,025 --> 00:54:09,158 Our very next stop. 941 00:54:09,194 --> 00:54:11,862 I'll drop you off there with the other children 942 00:54:11,897 --> 00:54:13,830 before I head out on my errands. 943 00:54:13,866 --> 00:54:16,867 - I hate errands. - [Scoffs] 944 00:54:16,902 --> 00:54:19,536 You'll have none whatsoever in Christmasland. 945 00:54:19,571 --> 00:54:23,673 Only rides and games and fun. 946 00:54:23,709 --> 00:54:25,842 Have you ever played Scissors for the Drifter? 947 00:54:25,878 --> 00:54:29,946 - No. - The children will teach you. 948 00:54:29,981 --> 00:54:33,450 And I'll see you again when I return from a faraway place 949 00:54:33,485 --> 00:54:36,319 called Haverhill, Massachusetts. 950 00:54:36,364 --> 00:54:39,632 ♪ 951 00:54:39,657 --> 00:54:42,992 [Laughs] 952 00:54:43,028 --> 00:54:50,866 ♪ 953 00:54:50,902 --> 00:54:58,841 ♪ 954 00:54:58,865 --> 00:55:03,865 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 63192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.