All language subtitles for Les Rencontres D Apres Minuit.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,398 --> 00:00:19,591
Matthias !
2
00:00:25,463 --> 00:00:29,181
Matthias, ooh, Matthias !
3
00:00:35,187 --> 00:00:39,819
Please wait a moment,
he promised me he would be here.
4
00:00:45,580 --> 00:00:47,204
Matthias !
5
00:00:51,410 --> 00:00:52,882
Matthias...
6
00:01:00,455 --> 00:01:02,041
Matthias !
7
00:01:31,300 --> 00:01:32,861
Who are you?
8
00:01:41,974 --> 00:01:44,030
Who are you?
9
00:02:13,209 --> 00:02:14,402
Matthias?
10
00:02:18,933 --> 00:02:20,240
Stronger!
11
00:02:23,965 --> 00:02:26,350
Kiss him as a she-wolf, as a fury would.
12
00:02:26,470 --> 00:02:28,825
Help me, hurry up!
13
00:02:34,653 --> 00:02:37,356
Kiss me, masturbate him!
14
00:02:48,144 --> 00:02:49,946
He has a hard-on.
15
00:03:01,323 --> 00:03:06,170
- Did you regain consciousness?
- Ali, Udo
16
00:03:10,815 --> 00:03:14,445
- You frightened me
- What an idea to go out with this cold!
17
00:03:17,073 --> 00:03:20,448
- I already feel a little bit better
- You will really feel better soon
18
00:03:20,816 --> 00:03:22,682
It is nearly midnight,
guests will soon arrive.
19
00:03:22,802 --> 00:03:26,497
You look like shit, both of you,
this is a real scandal! Come on, quick!
20
00:03:30,042 --> 00:03:31,045
Come on!
21
00:05:52,232 --> 00:05:54,466
This is the dress I was wearing in my dream.
22
00:05:55,583 --> 00:05:57,715
I remembered it when I saw it.
23
00:06:01,014 --> 00:06:03,324
We must always follow the signs of our dreams.
24
00:06:04,947 --> 00:06:09,579
- Even if they are creepy?
- Especially if they are creepy…
25
00:06:13,805 --> 00:06:15,975
…to stop being afraid of anything.
26
00:06:25,975 --> 00:06:28,919
I’m dying of heat,
I’m always hot when I wait.
27
00:06:29,896 --> 00:06:33,640
I used to be cold, to be afraid, to imagine
the worst but now I love waiting.
28
00:06:34,490 --> 00:06:36,642
Expectation is like dreaming of
a coming pleasure.
29
00:06:37,467 --> 00:06:39,180
Once it’s over, I’m always disappointed.
30
00:06:41,451 --> 00:06:47,251
- Something is still missing, isn’t it?
- Maybe a little bit of make up
31
00:06:48,284 --> 00:06:52,179
I would like to be white,
even paler than I am…
32
00:06:53,804 --> 00:06:58,855
- …to be so pale I would disappear.
- Don’t move !
33
00:07:02,757 --> 00:07:04,673
I’m suddenly overexcited.
34
00:07:04,793 --> 00:07:08,163
I have to go pee to lose my hard-on, otherwise
I will quickly come on the first guest
35
00:07:10,092 --> 00:07:11,919
It would be a pity.
36
00:07:18,132 --> 00:07:22,675
- You are very handsome.
- So there is hope.
37
00:07:27,195 --> 00:07:31,674
Ali, I was so afraid earlier in the park,
I went so far.
38
00:07:33,070 --> 00:07:34,910
I reached the kingdom of the dead.
39
00:07:38,590 --> 00:07:40,088
It was different this time.
40
00:07:41,735 --> 00:07:43,499
Darker than usual.
41
00:07:44,502 --> 00:07:46,126
It was just a nightmare.
42
00:07:48,677 --> 00:07:50,276
Everything was so real.
43
00:07:52,833 --> 00:07:57,059
The kingdom of the dead was ruled by children.
44
00:07:59,051 --> 00:08:01,475
Dead and tyrannical children.
45
00:08:03,988 --> 00:08:07,774
Very young boys and girls,
from 6 to 10 years old.
46
00:08:09,515 --> 00:08:11,951
All of them died a violent death…
47
00:08:13,614 --> 00:08:18,246
…burnt alive in their bedroom,
murdered by their parents.
48
00:08:21,662 --> 00:08:23,604
There was no more sweetness in them.
49
00:08:25,165 --> 00:08:30,431
Their face was deformed,
distorted by hatred of men…
50
00:08:31,611 --> 00:08:34,200
…and the anger of not having lived longer.
51
00:08:38,083 --> 00:08:39,911
A little girl came up to me.
52
00:08:42,271 --> 00:08:45,063
I can feel her burning breath on my skin.
53
00:08:49,114 --> 00:08:52,055
She told me these dead children were the ones…
54
00:08:52,779 --> 00:08:58,223
…who caused our wars, cataclysm
and our most horrible crimes.
55
00:08:59,987 --> 00:09:01,764
Their anger was so strong…
56
00:09:02,779 --> 00:09:05,698
… it could go through the kingdom of the dead
to reach us.
57
00:09:06,823 --> 00:09:10,160
Darling, I’m here.
58
00:09:13,599 --> 00:09:15,008
I don’t want to die.
59
00:09:17,812 --> 00:09:21,238
- I’m afraid to leave you alone.
- Everything will be fine.
60
00:09:22,063 --> 00:09:27,558
Tonight you will regain strength
and look well.
61
00:09:28,523 --> 00:09:32,267
For how long? I’m tired of these parties.
62
00:09:33,028 --> 00:09:35,642
You take so many people in your arms,
as if you belonged to them.
63
00:09:35,762 --> 00:09:39,963
Matthias, promise me
you won’t be jealous tonight!
64
00:09:40,864 --> 00:09:44,709
You are the one who always wants to stay.
65
00:09:45,344 --> 00:09:49,011
- You don’t have to.
- Because it’s a delight to see you so happy.
66
00:09:51,365 --> 00:09:56,327
You are the one I love,
the one I will love for ever.
67
00:09:59,220 --> 00:10:06,032
«forever » bores me to die,
I’m only interested in the present time.Â
68
00:10:38,467 --> 00:10:40,649
Stop it, I will scare everyone.
69
00:10:48,667 --> 00:10:50,980
- Who’s here?
- The « Bitch ».
70
00:10:51,100 --> 00:10:53,291
Matthias, promise me to make an effort,
let’s have fun…
71
00:10:53,411 --> 00:10:56,603
- …let’s enjoy the night.
- I will try.
72
00:10:58,723 --> 00:11:00,411
Yes, coming…
73
00:11:20,091 --> 00:11:21,690
Is it really the right place?
74
00:11:22,363 --> 00:11:24,546
Is this the contest
for the most snobbish orgy or what ?
75
00:11:32,321 --> 00:11:34,872
Usually, people put a mask on.
76
00:11:35,481 --> 00:11:37,753
They are plebeian people with their dick
already out, ready to be sucked.
77
00:11:39,161 --> 00:11:42,820
Everybody is masturbating and is coming:
I’m covered with sperm and I love that.
78
00:11:45,586 --> 00:11:49,520
So many dicks! People are successively getting
sucked off and are fucking plenty of times.
79
00:11:49,888 --> 00:11:51,665
We have the time of our lives!
80
00:11:53,890 --> 00:11:57,748
Don’t worry, my dear, you will fuck
and you will be fucked to death…
81
00:11:58,216 --> 00:12:01,223
- …as a 20 years old whore should be.
- 24.
82
00:12:04,066 --> 00:12:07,023
- What is it?
- It’s a « sensory juke box ».
83
00:12:09,104 --> 00:12:12,581
It plays music according to your mood.
84
00:12:17,944 --> 00:12:19,898
Try it, just put your hand on it.
85
00:12:27,550 --> 00:12:28,692
Not too bad!
86
00:13:17,190 --> 00:13:18,866
Two people arrive together.
87
00:13:19,373 --> 00:13:21,251
Two men for you, Little Bitch,
what do you think of it ?
88
00:13:21,371 --> 00:13:23,003
Two men, it’s a good beginning.
89
00:13:25,173 --> 00:13:28,231
They opened the door, took the lift.
90
00:13:28,351 --> 00:13:31,467
I can already feel their presence, with their
hot dick in their low class pair of underpants.
91
00:13:34,322 --> 00:13:36,112
It’s wonderful, it makes me crazy.
92
00:13:37,990 --> 00:13:41,797
- Udo knows already everything about you.
- How boring it is!
93
00:13:43,646 --> 00:13:45,080
- Who’s here?
94
00:13:45,200 --> 00:13:47,326
- The Stallion.
- The Teenager.
95
00:13:47,745 --> 00:13:51,831
Come in, please, the door is open.
96
00:13:55,268 --> 00:13:59,456
We met downstairs, we realized
we were going to the same place.
97
00:14:00,268 --> 00:14:02,794
Ali, nice to meet you.
98
00:14:13,146 --> 00:14:17,594
- Matthias, Ali’s boyfriend.
- I am Udo.
99
00:14:19,906 --> 00:14:24,729
As a maid… He’s too young…
100
00:14:27,584 --> 00:14:29,170
He’s not too bad…
101
00:14:31,585 --> 00:14:35,874
I’m the « Bitch »,
so you are the famous Stallion?
102
00:14:37,220 --> 00:14:38,844
Can you show your dick?
103
00:14:39,148 --> 00:14:43,539
Cool down, we are in no hurry,
we’re still waiting for someone to come.
104
00:14:44,244 --> 00:14:46,300
We can talk a little bit
and get acquainted, can’t we?
105
00:14:46,630 --> 00:14:48,572
And there’s no need to be vulgar,
do you know what is called “elegance”?
106
00:14:48,692 --> 00:14:51,490
No I don’t. My parents just taught me
how to take pleasure.
107
00:14:51,610 --> 00:14:54,192
A vicious education is full of surprises.
108
00:14:54,941 --> 00:14:57,631
- Bathroom?
- This way.
109
00:15:01,002 --> 00:15:03,324
Those who want to fuck me
can knock at the door.
110
00:15:07,817 --> 00:15:11,002
Speed, poppers, coke, ecstasy,
something to drink?
111
00:15:11,662 --> 00:15:15,418
- A glass of whiskey and an ecstasy.
- A glass of grape juice please.
112
00:15:19,044 --> 00:15:20,908
You are lucky, I almost missed the party.
113
00:15:21,537 --> 00:15:22,837
Tell us about it.
114
00:15:24,247 --> 00:15:28,613
- From the beginning?
- Well, as you wish…
115
00:15:32,949 --> 00:15:35,119
At the age of 6, I used to write like mad.
116
00:15:37,010 --> 00:15:38,964
Words were easily coming.
117
00:15:40,347 --> 00:15:42,944
Every Sunday, my parents used to organize
an afternoon snack with the family.
118
00:15:43,985 --> 00:15:47,132
I read the poems
I had written during the week.
119
00:15:49,175 --> 00:15:50,432
Of course, the verses were naive…
120
00:15:50,552 --> 00:15:52,411
…but the style was promising and singular.
121
00:15:53,731 --> 00:15:56,420
Around the age of 13,
things started to get complicated.
122
00:15:56,712 --> 00:15:59,288
- The age of puberty?
- Yes.
123
00:16:01,039 --> 00:16:02,575
A delirious puberty.
124
00:16:04,047 --> 00:16:07,359
Everything started to change
in a strange way.
125
00:16:09,312 --> 00:16:12,561
My libido, my face and my dick.
126
00:16:14,033 --> 00:16:16,952
In a few weeks, my child’s penis
turned into a real monster.
127
00:16:18,424 --> 00:16:19,541
To that extent?
128
00:16:21,723 --> 00:16:24,198
At the beginning, I even tried to hide it.
129
00:16:25,137 --> 00:16:26,965
The rumor spread in the whole school.
130
00:16:27,980 --> 00:16:29,452
I was ashamed.
131
00:16:30,657 --> 00:16:32,142
I wanted to be by myself.
132
00:16:33,383 --> 00:16:35,172
I realized people were looking at me
in a different way.
133
00:16:36,530 --> 00:16:41,530
Boys stopped speaking to me
and girls were smiling at me while blushing.
134
00:16:43,671 --> 00:16:45,828
I had the feeling
the whole city knew about it.
135
00:16:46,767 --> 00:16:48,937
I was a freak.
136
00:16:49,737 --> 00:16:51,183
The worst thing is I love this.
137
00:16:52,630 --> 00:16:55,892
I was feeling powerful, irresistible.
138
00:16:57,109 --> 00:17:00,243
I started to be totally obsessed by my dick
and stopped thinking about writing.
139
00:17:01,855 --> 00:17:05,421
Today, I have the feeling it takes up all
the space available as an autonomous creature.
140
00:17:06,030 --> 00:17:07,886
It looks like it would like
to get always more pleasure.
141
00:17:08,231 --> 00:17:09,612
- But are you happy?
142
00:17:10,399 --> 00:17:12,950
On the one hand,I am
because I love my dick.
143
00:17:14,498 --> 00:17:17,213
I can look at it, touch it during hours
without getting bored.
144
00:17:18,798 --> 00:17:22,415
And I make my living with it.
People photograph it.
145
00:17:24,293 --> 00:17:26,006
It is even a movie star.
146
00:17:27,148 --> 00:17:29,574
Nevertheless I sometimes think
this life has nothing to do with me.
147
00:17:30,691 --> 00:17:34,574
…because I’m a poet, an artist.
148
00:17:35,437 --> 00:17:39,054
So I curse this dick
which changed my destiny.
149
00:17:43,498 --> 00:17:45,821
Besides, it is because of my dick
I almost missed this party.
150
00:17:46,722 --> 00:17:49,567
2 hours ago, I was in a cell
at the police station.
151
00:17:49,801 --> 00:17:51,263
What did you do?
152
00:17:54,349 --> 00:17:58,347
Nothing, absolutely nothing…
153
00:18:00,237 --> 00:18:06,679
It is as usual because of my dick.
154
00:18:21,209 --> 00:18:22,668
I just would like to know why I’m here.
155
00:18:23,087 --> 00:18:26,552
You perfectly know the reason why. Stop asking
Questions, otherwise you will suffer.
156
00:18:31,617 --> 00:18:32,620
Time.
157
00:18:38,400 --> 00:18:41,928
Where do you go? Don’t leave me alone.
158
00:19:24,715 --> 00:19:25,997
Step back!
159
00:19:38,007 --> 00:19:39,340
Undress!
160
00:19:41,688 --> 00:19:43,236
Undress!
161
00:19:47,386 --> 00:19:51,700
Someone told me about your beast, it seems
you are hiding a treasure in your pants.
162
00:19:58,343 --> 00:20:00,513
No, let me imagine it.
163
00:20:04,028 --> 00:20:05,817
That’s exactly what I thought,
it’s impressive!
164
00:20:08,772 --> 00:20:10,346
On all fours!
165
00:20:15,003 --> 00:20:17,097
Come on, move forward!
166
00:20:21,222 --> 00:20:22,770
You stop boasting, don’t you?
167
00:20:26,488 --> 00:20:27,884
You don’t frighten me.
168
00:20:34,055 --> 00:20:35,616
You are so clumsy.
169
00:20:37,138 --> 00:20:38,814
Fuck, I’m trapped!
170
00:20:41,042 --> 00:20:43,035
Get up, take the whip!
171
00:20:48,479 --> 00:20:49,494
Whip me!
172
00:20:54,767 --> 00:20:56,188
Don’t hurt me!
173
00:20:57,203 --> 00:21:00,388
I will do whatever you want,
I will be nice, I promise
174
00:21:01,086 --> 00:21:03,929
I just imagine your huge cock in my mouth.
175
00:21:04,345 --> 00:21:06,008
You are also taking advantage of it.
176
00:21:07,150 --> 00:21:10,919
I can’t, it’s too painful,
I’m like a small animal.
177
00:21:11,039 --> 00:21:16,744
Fuck me with your huge cock,
please fuck me.
178
00:21:17,495 --> 00:21:23,092
I know I should not, but I’m greedy.
179
00:21:24,256 --> 00:21:27,390
Filthy offender, bastard!
180
00:21:27,510 --> 00:21:32,340
How many women have you rape?
How many cars have you burn?
181
00:21:33,393 --> 00:21:40,729
What you don’t understand is that I’m the one
who is burning for you all the time, everywhere
182
00:21:44,708 --> 00:21:48,261
Whip me, please whip me!
183
00:21:54,695 --> 00:21:56,078
Stop!
184
00:22:03,672 --> 00:22:07,670
You see, I told you,
Madam Commissioner always gets her way.
185
00:22:11,038 --> 00:22:12,776
Perfect, you will come back.
186
00:22:16,152 --> 00:22:17,878
Now you can leave.
187
00:22:18,652 --> 00:22:20,898
It is useless to lodge a complaint,
nobody will believe you.
188
00:22:22,167 --> 00:22:23,563
Take him!
189
00:22:26,653 --> 00:22:28,950
Don’t forget that wherever you will go,
I’ll be able to find you.
190
00:23:02,965 --> 00:23:04,513
Help me!
191
00:23:12,178 --> 00:23:13,447
Help me!
192
00:23:20,379 --> 00:23:21,876
Help me!
193
00:23:23,970 --> 00:23:25,645
I will never forget this voice.
194
00:23:26,838 --> 00:23:30,430
Since, every time I close my eyes,
I try to picture her face.
195
00:23:31,788 --> 00:23:33,171
The most beautiful face.
196
00:23:35,975 --> 00:23:38,361
Anyway, I’m happy to be here with you.
197
00:23:39,478 --> 00:23:41,826
I really thought, at some point,
I was going to spend the night in prison…
198
00:23:42,563 --> 00:23:45,088
…even my whole life,
sentenced to live in fear…
199
00:23:45,507 --> 00:23:49,416
…and to stay motionless, as all those
who tried resurrecting the wind…
200
00:23:55,888 --> 00:23:57,589
You must still be in shock?
201
00:23:58,566 --> 00:24:00,787
I already feel much better, thank you.
202
00:24:25,334 --> 00:24:27,834
Listen, I don’t want to nag…
203
00:24:28,228 --> 00:24:31,197
…but all your stories
make us want to see it.
204
00:24:33,036 --> 00:24:36,627
It’s a pleasure
when you are in good company.
205
00:24:40,811 --> 00:24:42,816
- She’s the one.
- Who is she?
206
00:24:43,336 --> 00:24:44,491
The Star.
207
00:24:49,427 --> 00:24:51,915
- I cannot see anything.
- I put my finger on the peephole
208
00:24:53,368 --> 00:24:56,857
Switch off the light,
I don’t want to see your face.
209
00:24:57,365 --> 00:24:59,066
I don’t want to know anything about you.
210
00:25:00,142 --> 00:25:02,904
I just want to kiss all of you,
one after the other.
211
00:25:03,381 --> 00:25:05,594
Then I want to make love
with all of you… slowly…
212
00:25:06,274 --> 00:25:09,960
…violently, I will tell you.
I already want you.
213
00:25:11,696 --> 00:25:14,538
Then I will leave, quietly.
214
00:25:16,325 --> 00:25:18,548
Once the orgy is finished…
215
00:25:19,361 --> 00:25:21,442
…I will leave, still in the dark.
216
00:25:22,178 --> 00:25:23,924
And you will never again hear about me.
217
00:25:26,574 --> 00:25:27,945
Is it OK?
218
00:25:29,965 --> 00:25:31,468
Your requirements are ours.
219
00:25:36,376 --> 00:25:39,848
I warn you: if one of you
switches the light on…
220
00:25:40,742 --> 00:25:42,264
…I will leave immediately.
221
00:25:45,813 --> 00:25:49,478
Slowly open the door,
greet me with your mouths.
222
00:25:50,544 --> 00:25:52,950
Touch me, assault me sexually.
223
00:25:53,827 --> 00:25:55,056
Don’t be afraid.
224
00:26:03,468 --> 00:26:04,466
Like that…
225
00:27:13,576 --> 00:27:15,886
Everything is spoiled now, let me leave.
226
00:27:16,006 --> 00:27:18,952
No way, I’m too curious.
227
00:27:19,743 --> 00:27:21,631
And I hate making love in the dark.
228
00:27:23,469 --> 00:27:24,545
Stupid girl!Â
229
00:27:43,640 --> 00:27:45,183
I would like you to stay.
230
00:27:46,523 --> 00:27:47,863
I enjoyed your kisses.
231
00:27:48,960 --> 00:27:50,929
I could swear I could feel you…
232
00:27:52,669 --> 00:27:53,969
… as if I was inside you…
233
00:27:57,522 --> 00:27:59,055
…or, more precisely,
as if your soul was inside mine.
234
00:28:01,324 --> 00:28:04,339
- Sorry, what I say is ridiculous.
- Not at all.
235
00:28:05,453 --> 00:28:10,032
- Go on please.
- I liked your mouth, I liked your lips.
236
00:28:11,463 --> 00:28:13,392
I think I would also love
to see your face.
237
00:28:14,163 --> 00:28:18,011
I must be terrible
with my red and deformed face.
238
00:28:22,184 --> 00:28:23,574
The other ones, face the wall.
239
00:28:24,326 --> 00:28:25,950
I just want the young boy to look at me.
240
00:28:57,085 --> 00:28:58,344
Nobody moves!
241
00:29:20,039 --> 00:29:23,430
Listen, I’m ready to stay.
242
00:29:24,536 --> 00:29:26,851
But before you turn back,
I demand something.
243
00:29:27,115 --> 00:29:27,947
Again!
244
00:29:29,887 --> 00:29:32,140
I don’t want any comment on my body.
245
00:29:32,557 --> 00:29:34,394
I loathe praises to observe the proprieties.
246
00:29:35,146 --> 00:29:36,851
So behave normally.
247
00:29:37,298 --> 00:29:41,227
Resume your discussion and your activities,
everything is normal.
248
00:29:48,633 --> 00:29:50,236
It cut me in my tracks.
249
00:29:51,394 --> 00:29:52,785
I don’t say this because of you.
250
00:29:54,237 --> 00:29:56,176
Does anyone want a glass of whiskey?
251
00:29:57,252 --> 00:30:01,204
Miss, just before you arrived,
I was about to show my dick.
252
00:30:02,179 --> 00:30:03,844
It is a very beautiful and very big one.
253
00:30:04,991 --> 00:30:07,927
- It could perhaps boost the party.
- Indeed.
254
00:30:08,047 --> 00:30:10,589
As far as I’m concern,
I only like small dicks…
255
00:30:11,422 --> 00:30:13,199
…and also the necks, the backs.
256
00:30:14,315 --> 00:30:16,518
Really, these huge things make me sick.
257
00:30:17,181 --> 00:30:19,638
But if you find it entertaining, just do it.
258
00:30:22,095 --> 00:30:24,440
I warn you, it is at rest.
259
00:30:25,060 --> 00:30:28,646
No matter, I will take care of it
but let us first have a look at it.
260
00:30:29,438 --> 00:30:31,266
I am absolutely fascinated by soft balls.
261
00:30:43,468 --> 00:30:47,153
- So do you like it?
- Of course it is splendid!
262
00:30:51,715 --> 00:30:54,344
Do you know something more beautiful,
more exciting?
263
00:31:02,241 --> 00:31:05,449
The smell of sex is already around and yet
making love is still only an assumption.
264
00:31:07,804 --> 00:31:09,449
A nice sleeping painter.
265
00:31:12,624 --> 00:31:15,842
It is so elastic, so flexible…
266
00:31:16,269 --> 00:31:19,802
- Stop it or I will start to have a hard-on
- I’m feeling a little bit better
267
00:31:21,162 --> 00:31:24,212
I find everybody nice and attractive.
268
00:31:25,563 --> 00:31:29,758
In love you are free,
enjoy yourself with or without me.
269
00:31:31,139 --> 00:31:34,266
I’m just having a look, I give kisses,
I don’t need more.
270
00:31:35,334 --> 00:31:39,436
How strange it is,
I’ve got a feeling of « déjà vu”.
271
00:31:41,547 --> 00:31:45,263
It reminds me of something… A dream?
272
00:31:47,740 --> 00:31:51,232
It was a dream, indeed…
273
00:31:51,638 --> 00:31:54,857
I remember it very well now:
I was dreaming about dicks
274
00:31:56,469 --> 00:31:57,941
How surprising it is!
275
00:32:00,560 --> 00:32:02,185
I was a princess.
276
00:32:03,657 --> 00:32:05,322
I wore a wonderful dress.
277
00:32:06,838 --> 00:32:09,660
And I got an « army » of dicks
at my disposal.
278
00:33:37,800 --> 00:33:41,089
Come! Come closer!
279
00:33:44,198 --> 00:33:45,781
Don’t go there!
280
00:33:48,360 --> 00:33:49,812
Stand up!
281
00:33:51,390 --> 00:33:53,066
You can walk now!
282
00:34:26,598 --> 00:34:27,918
This perfume…
283
00:34:31,055 --> 00:34:32,436
Mummy!
284
00:34:33,532 --> 00:34:34,825
Mummy, is it you?
285
00:34:35,840 --> 00:34:37,526
My dear…
286
00:34:38,216 --> 00:34:40,368
I missed you so much.
287
00:34:40,622 --> 00:34:43,526
Mummy, my dear mum.
288
00:34:56,141 --> 00:34:58,780
My mother died exactly 2 years before.
289
00:35:20,993 --> 00:35:23,511
- Are you still expecting someone?
- No, nobody else.
290
00:35:24,059 --> 00:35:25,521
- Who is here?
- Police!
291
00:35:31,216 --> 00:35:32,414
Shut up!
292
00:35:47,512 --> 00:35:50,537
Good evening, we are looking for
a 16-year-old boy.
293
00:35:50,811 --> 00:35:52,466
He has disappeared for a week.
294
00:35:53,552 --> 00:35:56,476
His presence was reported in the neighborhood,
did you see him?
295
00:36:00,743 --> 00:36:03,728
Oh my God, how beautiful, how hot he is!
296
00:36:05,301 --> 00:36:09,149
No I didn’t. For sure I would have noticed him
and by the way I’m only the maid.
297
00:36:09,362 --> 00:36:11,930
I know nothing about it and
my employers are travelling.
298
00:36:12,180 --> 00:36:14,596
So you care about young boys?
299
00:36:15,340 --> 00:36:18,933
Yes, I am, as everybody…
Besides, my cellar is full of children.
300
00:36:19,553 --> 00:36:21,908
They have their hair done by myself,
I disguise them, they are very happy.
301
00:36:22,649 --> 00:36:24,663
I even tried to constitute a choir
of sequestered children.
302
00:36:24,783 --> 00:36:27,313
A fiasco, the audience didn’t get it,
it was too « avant-garde ».
303
00:36:35,827 --> 00:36:37,096
You are someone dirty!
304
00:36:39,746 --> 00:36:41,421
I know this kind of dirt.
305
00:36:44,297 --> 00:36:46,470
Don’t worry, we will wash you.
306
00:36:48,125 --> 00:36:49,597
You will be clean.
307
00:36:50,774 --> 00:36:55,313
- Clean as a little child.
- That’s enough! Let him go!
308
00:36:59,902 --> 00:37:03,891
Who are you? I think we met before.
309
00:37:04,836 --> 00:37:07,335
- A distant memory
- I don’t think so
310
00:37:07,883 --> 00:37:10,817
I’m the owner and I don’t like to be disturbed
in the middle of the night
311
00:37:11,538 --> 00:37:13,295
So, gentlemen, are you not ashamed?
312
00:37:13,985 --> 00:37:15,508
But we are afraid too
313
00:37:15,745 --> 00:37:18,639
You can’t imagine the pressures of work
and the stories people tell us.
314
00:37:19,349 --> 00:37:22,649
I can understand,
the phantasmagoria of evil.
315
00:37:24,639 --> 00:37:26,212
And sometimes its reality too.
316
00:37:27,033 --> 00:37:30,708
The world is full of traps and uproar
but you have to face it, gentlemen…
317
00:37:31,155 --> 00:37:34,231
…with your free will and your courage.
318
00:37:35,104 --> 00:37:36,586
You don’t run out of courage, right?
319
00:37:37,644 --> 00:37:40,690
- You are very elegant
- I am indeed
320
00:37:41,949 --> 00:37:46,162
Besides, it’s the only thing
we cannot be blamed for : being elegant.
321
00:37:47,530 --> 00:37:49,489
When my husband is away…
322
00:37:49,692 --> 00:37:51,641
…my maid entertain me.
323
00:37:51,855 --> 00:37:54,768
We go through magazines,
we cherish jewelry.
324
00:37:56,224 --> 00:37:58,651
We are parading in the apartment
and in the stairs of the building.
325
00:37:59,128 --> 00:38:01,716
…like two creatures intoxicated
by luxury and coquetry.
326
00:38:02,955 --> 00:38:04,671
It is our secret vice.
327
00:38:05,381 --> 00:38:09,477
A period of truce in this eternal
and unfortunate issue that class struggle is.
328
00:38:10,553 --> 00:38:12,472
We are not going to be arrested for this?
329
00:38:19,917 --> 00:38:21,044
All right boss!
330
00:38:23,490 --> 00:38:24,983
We have to go, it’s an emergency.
331
00:38:26,685 --> 00:38:27,801
Ladies.
332
00:38:31,528 --> 00:38:32,960
You are lucky.
333
00:38:47,753 --> 00:38:49,702
One of us owes us explanations.
334
00:38:51,911 --> 00:38:54,094
- I thought you knew everything about us.
- Shut your trap.
335
00:38:56,449 --> 00:38:57,749
Come out and show yourself
336
00:39:02,107 --> 00:39:05,945
Thanks, without both of you I was done.
337
00:39:08,574 --> 00:39:10,513
Come on, speak up, we are listening to you.
338
00:39:19,913 --> 00:39:21,202
I don’t know where to start.
339
00:39:22,840 --> 00:39:25,054
I decided to live my life as I wish.
340
00:39:26,414 --> 00:39:28,952
For some time, my parents
have been worrying me.
341
00:39:29,774 --> 00:39:31,328
This is quite normal.
342
00:39:32,955 --> 00:39:35,361
When I was a child,
I have also the feeling I was different.
343
00:39:36,427 --> 00:39:40,631
So I used to close my eyes, while telling me
my real family was elsewhere.
344
00:39:42,082 --> 00:39:43,959
On a suave and distant planet.
345
00:39:45,970 --> 00:39:48,386
I’m not sure to be better than them.
346
00:39:49,462 --> 00:39:52,812
But it’s as if my destiny
was to take a lonely path.
347
00:39:53,706 --> 00:39:56,668
As if I was supported by a « presence »
I couldn’t define…
348
00:39:57,673 --> 00:40:01,978
…a presence which would be a mix of the night,
its inhabitants and the night meetings.
349
00:40:04,195 --> 00:40:05,911
I’ve left high school for 2 months.
350
00:40:07,586 --> 00:40:10,236
But I learn things
in the glasses of the drunkards…
351
00:40:10,774 --> 00:40:13,119
…and in knife fights.
352
00:40:14,500 --> 00:40:18,548
And I love sex and its creatures.
353
00:40:19,604 --> 00:40:22,761
- I love people who are making love at night.
- May I?
354
00:40:23,492 --> 00:40:24,873
In the lights of the parking lots…
355
00:40:25,575 --> 00:40:28,590
In the shady clubs or outside…
356
00:40:29,890 --> 00:40:32,042
At 4 or 5 A.M.
357
00:40:33,108 --> 00:40:35,230
When only the vampires and the fouls
are still awake.
358
00:40:37,071 --> 00:40:43,021
They are making love and I look at them.
359
00:40:45,102 --> 00:40:47,508
Always on the lookout
for a date or a kiss.
360
00:40:48,625 --> 00:40:52,026
These people always awake
are my brothers.
361
00:40:54,095 --> 00:40:56,298
They are lucid enough
so that I feel like sympathizing with them.
362
00:40:58,836 --> 00:41:01,954
It sounds a little bit dismal but it’s not.
363
00:41:03,243 --> 00:41:06,756
Generally it’s very beautiful and joyful.
364
00:41:08,447 --> 00:41:11,127
I meet my fellow men
and we understand each other.
365
00:41:12,396 --> 00:41:15,665
All these anonymous passers-by I used to meet
in the streets during daytime…
366
00:41:16,213 --> 00:41:20,569
…in the cold indifference of the world,
at night I met up with them again to fuck.
367
00:41:22,700 --> 00:41:24,660
We knelt in the bushes…
368
00:41:25,944 --> 00:41:29,965
…we licked our faces, stroked each other
with our hard and very cold hands.
369
00:41:32,300 --> 00:41:36,151
Sometime we cried together.
Were we suddenly recognizing each other?
370
00:41:37,911 --> 00:41:41,677
It was the same thing with you,
when I kissed you earlier.
371
00:41:42,366 --> 00:41:44,924
The bottom of your mouth gave more informations
on you that your whole life would have…
372
00:41:51,500 --> 00:41:55,033
- What about your parents?
- I couldn’t stay anymore with them.
373
00:41:56,393 --> 00:41:58,941
I tried to explain to them
but they didn’t understand anything.
374
00:42:00,566 --> 00:42:02,333
And their fear of life disgusts me.
375
00:42:03,166 --> 00:42:05,978
This fear is transmitted
from generation to generation…
376
00:42:06,628 --> 00:42:08,272
…and is spreading like a global virus.
377
00:42:09,856 --> 00:42:12,474
So last week, I left for good.
378
00:42:13,835 --> 00:42:16,474
- How did you get money?
- I’m dealing with it…
379
00:42:17,084 --> 00:42:20,576
At night I drifted along in the streets,
in the clubs…
380
00:42:21,698 --> 00:42:23,607
Some people buy me drinks or food.
381
00:42:24,845 --> 00:42:28,561
And when I feel it pleases some men
or some women, I request money.
382
00:42:30,693 --> 00:42:32,307
I always manage to find a place to sleep.
383
00:42:33,027 --> 00:42:34,611
I’m not about to go home.
384
00:42:35,778 --> 00:42:37,210
I still need to learn.
385
00:42:47,970 --> 00:42:51,199
When I have an orgasm, I come like a man
386
00:42:52,742 --> 00:42:55,153
And I feel like doing it again right away.
387
00:43:13,974 --> 00:43:16,178
Is there anybody who wants to dance with me?
388
00:43:44,124 --> 00:43:45,474
Does someone want to dance?
389
00:43:49,610 --> 00:43:52,199
Are you deaf? I need to dance.
390
00:43:55,072 --> 00:43:56,229
Cool down!
391
00:44:05,333 --> 00:44:06,409
Come dance!
392
00:44:31,918 --> 00:44:33,553
Nobody likes me?
393
00:44:34,223 --> 00:44:36,507
Nobody wants to fuck me?
394
00:44:37,461 --> 00:44:39,157
If you fuck me first, no problem.
395
00:44:47,201 --> 00:44:49,039
We have to be lover?
You piss me off!
396
00:44:51,526 --> 00:44:53,140
I don’t want people to be sweet with me.
397
00:44:53,993 --> 00:44:55,962
I don’t give a fuck about
your little soul problems.
398
00:44:59,222 --> 00:45:00,968
How can you be so naive?
399
00:45:01,821 --> 00:45:03,679
We are born alone, we fuck alone.
400
00:45:04,522 --> 00:45:07,141
Everybody tries to find
his petty and proud pleasure.
401
00:45:08,412 --> 00:45:10,026
Have a better look around you!
402
00:45:11,336 --> 00:45:13,275
There are only jaded bodies…
403
00:45:14,767 --> 00:45:16,321
…and faded feelings
404
00:45:21,784 --> 00:45:23,104
I’m so cold
405
00:45:32,962 --> 00:45:35,327
Who are you exactly?
406
00:45:36,890 --> 00:45:38,170
Who are you all three?
407
00:45:39,397 --> 00:45:42,260
And who do you think you are
with your society look ?
408
00:45:44,362 --> 00:45:45,560
« Little Bitch »…
409
00:45:53,316 --> 00:45:55,205
…do you really want to know
from where we are coming?
410
00:45:58,271 --> 00:45:59,479
We are going to tell you about it.
411
00:46:02,579 --> 00:46:04,010
But it’s a long story.
412
00:46:06,873 --> 00:46:08,294
As things stand…
413
00:46:27,451 --> 00:46:28,974
A long time ago…
414
00:46:31,020 --> 00:46:33,173
A very long time ago…
415
00:46:48,929 --> 00:46:50,198
I’m here.
416
00:46:53,414 --> 00:46:55,090
I’m really here, right?
417
00:46:56,186 --> 00:46:57,658
Yes you are, don’t worry.
418
00:46:58,369 --> 00:47:00,785
I’m also living in a kind of a dream.
419
00:47:02,583 --> 00:47:05,740
For a long time, I had the feeling
I was looking for happiness…
420
00:47:06,197 --> 00:47:08,136
…without being able to catch it.
421
00:47:09,669 --> 00:47:12,400
When I was happy,
I always realized it later.
422
00:47:13,482 --> 00:47:15,381
I was telling to myself:
Yes, I have been happy.
423
00:47:16,427 --> 00:47:18,061
But it made me even sadder.
424
00:47:19,482 --> 00:47:21,422
Today, for the first time in my life…
425
00:47:22,577 --> 00:47:26,689
…I can say, I can say to you: I am happy.
426
00:47:27,836 --> 00:47:30,131
So happy that my hands
are trembling with joy.
427
00:47:31,369 --> 00:47:34,871
Usually I never cry but look at me…
428
00:47:37,367 --> 00:47:40,687
Unfortunately my tears will dry.
429
00:47:41,499 --> 00:47:45,062
And this state of grace is likely
to end with night
430
00:47:47,751 --> 00:47:51,720
Promise me that we will be able
to find it again…
431
00:47:52,604 --> 00:47:55,893
…that one day you will make me cry for joy…
432
00:47:56,760 --> 00:48:00,801
…elsewhere, tomorrow, in hundreds of years
433
00:48:03,397 --> 00:48:08,310
I promise I won’t die
before having kept my promise.
434
00:48:13,707 --> 00:48:15,727
But we didn’t know a war would break out.
435
00:48:16,823 --> 00:48:19,362
It was an « easy war », as everybody said.
436
00:48:20,671 --> 00:48:22,336
We will be victorious in a few weeks.
437
00:48:23,828 --> 00:48:26,325
I’ll be back before you realize I left.
438
00:48:26,967 --> 00:48:28,723
Please don’t go!
439
00:48:29,850 --> 00:48:33,931
Nothing can destroy our love,
he’s able to defeat hunger and death.
440
00:48:37,619 --> 00:48:40,919
And he won’t die yet… Come quickly!
441
00:48:59,953 --> 00:49:03,456
Matthias was lying, both of us knew it.
442
00:49:03,974 --> 00:49:08,451
It was a wars like every war:
barbaric and foolish
443
00:49:09,814 --> 00:49:12,982
During two months I received few letters.
444
00:49:13,987 --> 00:49:15,855
Then no news anymore.
445
00:49:17,754 --> 00:49:20,525
And one day I was told
Matthias was killed in the frontline.
446
00:49:59,177 --> 00:50:00,802
Be happy young girl…
447
00:50:01,500 --> 00:50:07,053
- Matthias is sending me.
- What did you say? Matthias is dead.
448
00:50:09,997 --> 00:50:14,031
Yes, Matthias is dead
but the dead are never really dead.
449
00:50:14,397 --> 00:50:17,524
They are everywhere around.
They hang around us.
450
00:50:18,600 --> 00:50:21,524
Matthias called me and begged me.
451
00:50:22,610 --> 00:50:26,567
I had never heard such a scream,
such a will to come back to life.
452
00:50:27,511 --> 00:50:30,202
And I happen to have the power
to fulfill your wish.
453
00:50:31,044 --> 00:50:33,796
Tomorrow, at day fall
I will be at the same place
454
00:51:03,593 --> 00:51:05,968
- Ali.
- Matthias?
455
00:51:11,353 --> 00:51:12,775
Don’t come closer.
456
00:51:14,653 --> 00:51:16,643
Don’t worry, I stop suffering.
457
00:51:17,925 --> 00:51:21,783
I can’t stay with you any longer,
just listen to the gipsy.
458
00:51:22,555 --> 00:51:24,037
You can trust her.
459
00:51:25,950 --> 00:51:31,046
In the perpetual darkness, he is dreaming
of dead insects and silver tombs.
460
00:51:32,590 --> 00:51:35,148
Sometimes I can see the reflection
of our past kisses.
461
00:51:39,930 --> 00:51:44,417
- I have almost nothing to offer.
- You’ve got much more than you think.
462
00:51:46,522 --> 00:51:48,978
I used to watch you and Matthias
before the war.
463
00:51:50,136 --> 00:51:53,780
And I never met a couple as bright,
as appalling as yours.
464
00:51:54,907 --> 00:51:56,390
Here’s my offer.
465
00:51:58,288 --> 00:52:02,339
If I succeed in bringing Matthias to life,
I want to be part of your love.
466
00:52:03,618 --> 00:52:05,872
I want you to be at my side
as I will be at yours .
467
00:52:07,084 --> 00:52:10,850
I won’t be very demanding but I want
to watch you when you’re making love…
468
00:52:11,926 --> 00:52:13,723
…to make love with you…
469
00:52:14,576 --> 00:52:17,782
…to stay at your side like an old cat,
in a tender and sexual way.
470
00:52:19,529 --> 00:52:20,991
What a strange deal!
471
00:52:23,996 --> 00:52:25,336
But it’s fine.
472
00:52:28,102 --> 00:52:31,645
IF Matthias comes back to life,
We’ll belong to you.
473
00:52:33,148 --> 00:52:35,209
And you will be entitled, as I am,
to have an eternal life…
474
00:52:35,523 --> 00:52:38,577
…so that we can enjoy together
our fiery youth.
475
00:52:41,105 --> 00:52:42,333
You are like Jesus.
476
00:52:45,693 --> 00:52:47,531
Yes but a bad one…
477
00:52:57,712 --> 00:53:00,392
I want all demons, witches, ogres and beggars…
478
00:53:00,512 --> 00:53:02,717
…to listen to my prayer and join you:
479
00:53:02,837 --> 00:53:09,151
O Lucifer, Who breaks the divine laws
so that debauchery reigns…
480
00:53:10,816 --> 00:53:15,642
I implore all the havoc of the world,
ancient monsters and holy transvestites…
481
00:53:15,762 --> 00:53:17,541
…so that Matthias comes back to life…
482
00:53:18,627 --> 00:53:21,094
…and becomes your devoted servant.
483
00:53:23,743 --> 00:53:26,708
Shit, Mouth, Filthy juice,
I’m drowning in i.
484
00:53:28,362 --> 00:53:33,298
I’m melting, I’m absorbing
and I shit thousand golden suns…
485
00:53:33,418 --> 00:53:37,315
…the crimes of robbers and impious people
whose specters rape me.
486
00:53:39,559 --> 00:53:46,577
O endless bacchanalia, O threshold of Darkness…
487
00:53:47,779 --> 00:53:54,438
O burning fate, I am the whore of the dead
and I give birth to a resurrection, now !
488
00:55:10,424 --> 00:55:11,602
Matthias?
489
00:55:13,246 --> 00:55:14,423
Do you hear me?
490
00:55:16,586 --> 00:55:17,692
Yes, I think.
491
00:55:34,626 --> 00:55:39,194
My darling is alive, alive.
492
00:55:43,707 --> 00:55:46,509
- And what about his face?
- Kiss it.
493
00:56:09,561 --> 00:56:12,526
- And his eye?
- I can’t do anything.
494
00:56:13,612 --> 00:56:16,008
Death always keeps a souvenir of its guests.
495
00:56:18,059 --> 00:56:19,399
Both of you, listen to me.
496
00:56:21,378 --> 00:56:24,870
Matthias’s life is depending on you Ali,
on you desire.
497
00:56:26,301 --> 00:56:29,388
Matthias must feel
your vibrating and quivering desire.
498
00:56:30,412 --> 00:56:33,021
No matter if this desire is stimulated
by Matthias or by others.
499
00:56:33,427 --> 00:56:35,651
What matters is the vitality of this desire
500
00:56:36,270 --> 00:56:38,524
Sadness must never get
the best of your couple.
501
00:56:41,218 --> 00:56:42,213
Matthias…
502
00:56:45,898 --> 00:56:49,056
I will love you and desire you forever.
503
00:57:13,156 --> 00:57:15,166
Say hello to your new love.
504
00:57:22,214 --> 00:57:26,072
And at the beginning of the last century,
I decided to become something like their maid.
505
00:57:27,859 --> 00:57:29,564
But it was especially to wear the uniform.
506
00:57:35,231 --> 00:57:38,043
I’m sure you wept for joy
when Matthias came back.
507
00:57:38,744 --> 00:57:40,053
We have been properly introduced by now…
508
00:57:42,094 --> 00:57:44,226
…but to answer to your question, I didn’t.
509
00:57:45,411 --> 00:57:47,949
Surprisingly, I didn’t cry.
510
00:57:54,781 --> 00:57:56,385
I’m still waiting.
511
00:57:57,745 --> 00:58:01,329
Well, don’t tell me
you swallow the whole story.
512
00:58:01,928 --> 00:58:05,109
We don’t care whether it’s true or not,
it is their story.
513
00:58:06,500 --> 00:58:08,520
Did you lost the faculty of faith?
514
00:58:15,849 --> 00:58:16,997
What time is it?
515
00:58:20,103 --> 00:58:21,494
It is the heart of the night, isn’t it?
516
00:58:24,651 --> 00:58:27,366
Now I understand why you are so weird.
517
00:58:28,057 --> 00:58:34,022
I’m not weird, my mind wanders at times,
that’s different.
518
00:58:35,615 --> 00:58:39,574
Everything was going smoothly,
all three were very happy.
519
00:58:41,584 --> 00:58:45,988
But as always time was stronger than us:
520
00:58:47,724 --> 00:58:50,821
at the beginning, we thought
he had spared us.
521
00:58:53,521 --> 00:58:55,694
But since a few years, I’ve got the feeling
a « world » is catching me up.
522
00:58:56,583 --> 00:58:57,852
A distant world.
523
00:58:59,670 --> 00:59:02,005
A frightening world sometimes.
524
00:59:03,497 --> 00:59:06,787
But a world we must learn
to like, to tame.
525
00:59:08,655 --> 00:59:11,386
If you really look at it,
if you stay open to it…
526
00:59:11,969 --> 00:59:13,533
…this world becomes peaceful.
527
00:59:15,299 --> 00:59:17,658
So soft we could stay there forever…
528
00:59:19,699 --> 00:59:22,673
…and stop moving, just floating…
529
00:59:24,206 --> 00:59:26,531
…floating and stop thinking about anything.
530
00:59:28,834 --> 00:59:31,747
It’s true, I’m elsewhere.
531
00:59:32,509 --> 00:59:34,529
I’m thinking about this distant world…
532
00:59:36,430 --> 00:59:38,684
…and yet I’m here with you.
533
00:59:39,729 --> 00:59:41,993
I listen to you, I watch you.
534
00:59:44,361 --> 00:59:46,188
And all of you are very beautiful.
535
00:59:47,488 --> 00:59:49,569
That’s what I wanted to tell you.
536
00:59:50,412 --> 00:59:51,935
I feel comfortable here.
537
00:59:54,313 --> 00:59:57,899
I have not felt so well, so peaceful
and so strong for years.
538
00:59:58,019 --> 01:00:02,029
One hand in this distant life
and the other on your shoulder.
539
01:00:03,268 --> 01:00:06,040
Close to you, in love with you.
540
01:00:10,436 --> 01:00:12,355
I think I can say at this very moment…
541
01:00:13,625 --> 01:00:14,995
…that I love you…
542
01:00:16,802 --> 01:00:18,234
…that I love all of you.
543
01:02:50,269 --> 01:02:52,218
Now we leave…
544
01:02:53,111 --> 01:02:54,553
…far from this sadness.
545
01:02:55,669 --> 01:02:57,111
Yes, all together
546
01:02:58,204 --> 01:03:00,448
In the streets, in the deserted city…
547
01:03:01,727 --> 01:03:03,362
…on the roads nearby the forest
548
01:03:05,818 --> 01:03:07,027
It’s a dream.
549
01:03:09,186 --> 01:03:11,877
It’s a trip, do you join?
550
01:03:13,674 --> 01:03:14,506
Yes, I do.
551
01:03:26,387 --> 01:03:30,899
There is something in our glasses?
I feel weird suddenly.
552
01:03:32,223 --> 01:03:35,293
Nothing left but the night.
553
01:03:39,045 --> 01:03:41,990
But we are all seven, hand in hand.
554
01:03:42,985 --> 01:03:48,669
We stop being afraid,
we crossed seas, continents.
555
01:03:50,070 --> 01:03:51,846
We are old castaways.
556
01:03:52,455 --> 01:03:55,430
And time stopped tonight.
557
01:03:57,859 --> 01:04:01,626
We are all immortal.
558
01:04:18,280 --> 01:04:20,767
Ali, I desire you.
559
01:04:22,432 --> 01:04:29,771
Come, come closer, kiss me and undress me
560
01:04:54,041 --> 01:04:57,787
Matthias, come, come to us.
561
01:04:59,437 --> 01:05:01,031
I want both of you.
562
01:05:07,802 --> 01:05:09,264
I also kiss you.
563
01:05:10,028 --> 01:05:15,300
I kiss you and Ali and I would like
this kiss never stops.
564
01:05:32,644 --> 01:05:36,522
You like him, right,
are you ready to love him?
565
01:05:36,918 --> 01:05:43,284
- There is something special in him.
- I know, I could feel it.
566
01:05:45,074 --> 01:05:48,241
Stay with me, you are my leading light.
567
01:05:50,668 --> 01:05:53,199
Ali, Matthias.
568
01:06:45,624 --> 01:06:48,741
- Is there a theatre here?
- Yes.
569
01:06:50,609 --> 01:06:54,416
A deserted theatre, an abandoned theatre.
570
01:06:56,795 --> 01:06:58,562
A new film is showing, isn’t it?
571
01:07:00,146 --> 01:07:01,679
My most beautiful film.
572
01:07:03,323 --> 01:07:05,110
A film lost forever
573
01:07:21,906 --> 01:07:25,764
- Who is he?
- That’s him.
574
01:07:29,935 --> 01:07:32,494
My heart, the love of my life.
575
01:07:36,270 --> 01:07:41,010
He’s my son, I left everything for him.
576
01:07:43,964 --> 01:07:48,411
I would like to be separated from the world,
just with you, far from men, from everything.
577
01:07:50,398 --> 01:07:53,251
Mother, I will follow you wherever you want.
578
01:07:54,784 --> 01:07:58,570
We’ll live on an island just the two of us,
I will cherish you.
579
01:07:59,443 --> 01:08:01,179
I will give you food with my own mouth.
580
01:08:01,412 --> 01:08:05,839
- Let me kiss you!
- Mother, my bitter love, it is too early.
581
01:08:06,935 --> 01:08:08,367
Maybe tomorrow.
582
01:08:09,493 --> 01:08:14,417
For months, we sat close to each other.
583
01:08:15,868 --> 01:08:18,711
We were dreaming to caress each other
without daring to do it.
584
01:08:20,513 --> 01:08:23,152
And at the end of every day,
we could hear the same prayer:
585
01:08:26,035 --> 01:08:29,061
Give me a kiss, just one.
586
01:08:31,090 --> 01:08:36,024
Mother, my bitter love, be patient, tomorrow.
587
01:08:38,867 --> 01:08:42,568
My desire was getting stronger and stronger.
588
01:08:43,177 --> 01:08:45,025
I was closed to madness.
589
01:08:45,979 --> 01:08:47,888
Our rooms were side by side.
590
01:08:48,903 --> 01:08:50,789
I used to fall asleep,
listening his breath.
591
01:08:53,409 --> 01:08:54,495
Then…
592
01:08:58,475 --> 01:08:59,642
Kiss me!
593
01:09:00,872 --> 01:09:04,517
Tonight, wait for me!
I will come to your room.
594
01:09:05,887 --> 01:09:08,649
Switch off the light
and put your diamond dress on.
595
01:09:52,370 --> 01:09:54,552
Mother, my bitter love…
596
01:10:27,083 --> 01:10:29,002
He disappeared in the early hours
597
01:10:29,814 --> 01:10:31,398
I’ve looked for him for a long time.
598
01:10:32,048 --> 01:10:34,961
I hired the best privates - in vain.
599
01:10:37,164 --> 01:10:39,184
In those places, at night, where
people are having secret affairs…
600
01:10:39,448 --> 01:10:41,113
…among all these anonymous bodies…
601
01:10:41,509 --> 01:10:44,230
I think that he may be there,
that he is expecting me…
602
01:10:46,555 --> 01:10:48,748
…and that it is his caresses
which give me pleasure.
603
01:10:50,535 --> 01:10:52,129
I’m always thinking about him.
604
01:10:53,296 --> 01:10:57,009
In the daytime, I stay at my home.
I stopped being an actress.
605
01:10:58,298 --> 01:10:59,872
People frighten me too much.
606
01:11:00,935 --> 01:11:02,498
There’s no reason to be afraid.
607
01:11:04,092 --> 01:11:05,290
We are together.
608
01:11:07,422 --> 01:11:08,580
I like you.
609
01:11:16,710 --> 01:11:18,832
I lied to you before.
610
01:11:20,530 --> 01:11:22,622
I find you sex very attractive.
611
01:11:28,794 --> 01:11:30,997
There are friends around,
I can feel them.
612
01:11:33,638 --> 01:11:34,714
The dead.
613
01:11:38,805 --> 01:11:42,616
I can also feel them,
they are hidden in the trees.
614
01:11:44,383 --> 01:11:46,819
The forest is full of specters.
615
01:11:49,966 --> 01:11:51,804
You just have to call their name.
616
01:11:53,612 --> 01:11:54,678
Three times.
617
01:11:56,658 --> 01:11:59,216
Three times in a row and they appear.
618
01:12:01,602 --> 01:12:05,192
- From the bottom of the forest.
- Only for a few seconds.
619
01:12:07,405 --> 01:12:10,370
- For as long as it takes to say a word.
- For as long as it takes to do a kiss.
620
01:12:11,953 --> 01:12:13,334
For as long as it takes to make a blowjob.
621
01:12:15,356 --> 01:12:21,102
For as long as it takes to play a scene
projected on this shining white screen.
622
01:12:23,082 --> 01:12:24,854
Then they disappear forever…
623
01:12:27,859 --> 01:12:29,890
Each of them can come back only once.
624
01:12:31,067 --> 01:12:33,433
After, nothing left of them.
625
01:12:35,886 --> 01:12:37,206
Mummy do you hear me?
626
01:12:39,094 --> 01:12:43,683
Mummy, mummy, mummy…
627
01:13:12,533 --> 01:13:13,883
NOÂ !
628
01:13:21,212 --> 01:13:22,917
Who are you?
629
01:13:24,582 --> 01:13:28,790
My name is Jeanne Léran.
I died at 43 in a car accident.
630
01:13:32,702 --> 01:13:34,316
Mummy…
631
01:13:44,447 --> 01:13:49,310
My name is Erwan Mertens.
I died at 8 in a wildfire
632
01:13:49,430 --> 01:13:53,148
My name is Claude Renan.
I died at 24 from tuberculosis
633
01:14:29,077 --> 01:14:31,260
Stop it… That’s enough!
634
01:15:00,272 --> 01:15:03,663
Matthias, Matthias?
635
01:15:14,712 --> 01:15:16,245
But what did you do?
636
01:15:19,587 --> 01:15:22,643
Not tonight, it’s too soon.
637
01:15:25,851 --> 01:15:27,181
Much too soon.
638
01:15:29,471 --> 01:15:31,653
I can’t do it a second time.
639
01:15:33,217 --> 01:15:38,998
What about your promise? Matthias…
640
01:15:39,942 --> 01:15:43,201
- We have to call for help.
- Don’t call anybody, please!
641
01:15:56,658 --> 01:15:59,034
I need to be alone with him.
642
01:16:00,359 --> 01:16:01,456
Please!
643
01:16:29,942 --> 01:16:30,921
Let’s go!
644
01:16:33,459 --> 01:16:35,713
I can’t stay here, it’s too awful.
645
01:16:37,317 --> 01:16:40,621
Don’t leave me alone, I need you.
646
01:17:14,278 --> 01:17:16,664
There is this specter, this scream…
647
01:17:17,435 --> 01:17:19,517
…this terrible wound.
648
01:17:20,126 --> 01:17:22,410
It must have happened to me
in ancient times.
649
01:17:23,333 --> 01:17:26,653
Night and darkness, take me!
650
01:17:27,668 --> 01:17:31,262
I know one thing for sure,
someone ate my heart.
651
01:17:32,389 --> 01:17:33,658
I remember.
652
01:20:06,607 --> 01:20:08,079
It’s you, isn’t it?
653
01:20:12,963 --> 01:20:16,607
Your eyes, show me your eyes.
654
01:20:49,406 --> 01:20:51,822
- Thank you.
- For what?
655
01:20:53,426 --> 01:20:58,044
We are similar,
don’t be unhappy, never!
656
01:20:59,933 --> 01:21:03,943
Our appetite is a gift,
the most joyful thing in the world.
657
01:21:05,242 --> 01:21:06,773
We have to celebrate it every day.
658
01:21:08,498 --> 01:21:09,767
Don’t say anything!
659
01:21:15,690 --> 01:21:19,141
You are young, with your whole life
ahead of you.
660
01:21:24,735 --> 01:21:26,634
Where can you find all this strength?
661
01:21:28,938 --> 01:21:30,218
Owing to him?
662
01:21:32,867 --> 01:21:34,248
He is still here.
663
01:21:37,120 --> 01:21:40,075
As if he too was waiting for the dawn
to tell me good bye.
664
01:21:43,384 --> 01:21:44,714
He is still around.
665
01:21:48,173 --> 01:21:50,123
He will never leave I think.
666
01:21:53,300 --> 01:21:54,620
I will miss you.
667
01:22:13,350 --> 01:22:17,635
- Will we not meet again?
- Yes, we won’t.
668
01:22:19,499 --> 01:22:23,174
That’s the rule, that’s life.
669
01:22:43,980 --> 01:22:45,706
A lucky charm of lust.
670
01:23:04,447 --> 01:23:05,960
You will be less cold.
671
01:23:08,066 --> 01:23:09,386
I have nothing special with me.
672
01:23:11,364 --> 01:23:14,806
But I make a wish.
673
01:23:17,699 --> 01:23:19,070
Vigor and poetry.
674
01:23:20,968 --> 01:23:23,362
It’s the best wish I can make for you, right?
675
01:23:25,179 --> 01:23:26,225
What about love?
676
01:23:29,788 --> 01:23:33,371
Speaking of it, she is watching you…
677
01:24:07,685 --> 01:24:09,309
Where do you go?
678
01:24:10,863 --> 01:24:12,416
I still don’t know.
679
01:24:13,717 --> 01:24:15,747
I will surely find something…
680
01:24:17,118 --> 01:24:21,717
…a path to follow,
a place to sleep before sunrise.
681
01:24:22,813 --> 01:24:24,357
I wish this night would never ends…
682
01:24:26,084 --> 01:24:27,708
…and then, just close my eyes.
683
01:24:30,906 --> 01:24:32,155
We can go with you a little bit.
684
01:25:08,680 --> 01:25:11,706
The sun will rise, I have to go.
685
01:25:13,533 --> 01:25:16,528
Thanks for all.
686
01:25:22,122 --> 01:25:23,482
Wait!
687
01:25:26,416 --> 01:25:27,868
We don’t even know your name.
688
01:25:29,219 --> 01:25:32,214
My name is Sacha.
689
01:25:35,787 --> 01:25:36,863
Sacha.
690
01:25:40,013 --> 01:25:41,028
I…
691
01:25:43,302 --> 01:25:44,967
I think I like it.
692
01:25:47,018 --> 01:25:50,223
Listen, don’t say anything yet.
693
01:25:51,441 --> 01:25:53,533
Let me finish before speaking.
694
01:25:57,309 --> 01:26:01,924
I would like you
to stay with us for a while.
695
01:26:04,584 --> 01:26:09,589
I think all three could be happy together.
696
01:26:11,527 --> 01:26:13,619
I don’t ask you to replace Matthias.
697
01:26:14,157 --> 01:26:16,441
Because it’s not possible.
698
01:26:17,802 --> 01:26:20,791
And don’t think I say this
because I’m very emotional.
699
01:26:24,128 --> 01:26:26,727
I really like you.
700
01:26:27,773 --> 01:26:29,001
So do I.
701
01:26:33,286 --> 01:26:36,556
We really love you.
702
01:26:39,226 --> 01:26:40,271
Oh Shit!
703
01:26:41,469 --> 01:26:45,458
Maybe you will find I’m old-fashioned…
704
01:26:46,808 --> 01:26:48,270
…but I would like…
705
01:26:51,089 --> 01:26:53,232
… I would like we live together as a family
706
01:26:54,795 --> 01:26:57,506
We could learn to live together…
707
01:26:59,230 --> 01:27:01,595
…and love each other longer than anybody.
708
01:27:02,590 --> 01:27:04,428
Because we would live as a family.
709
01:27:06,082 --> 01:27:07,278
Do you get it?
710
01:27:07,857 --> 01:27:12,313
Because we don’t leave a family on a whim.
A family is forever
711
01:27:13,689 --> 01:27:15,841
We could try, don’t you think so?
712
01:27:17,130 --> 01:27:18,826
Don’t you think that…
713
01:27:20,746 --> 01:27:23,406
…it could be very beautiful?
714
01:27:38,691 --> 01:27:46,894
Shang for KG 16/03/14
56560