All language subtitles for Landet.af.glas.2017.720p.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,640 --> 00:01:11,080 - Alva. - Jeg er lige bag dig. 2 00:01:23,800 --> 00:01:26,000 Alva! 3 00:01:26,160 --> 00:01:28,160 Neia. 4 00:01:30,040 --> 00:01:31,760 Neia. 5 00:01:39,480 --> 00:01:43,200 Alva! Hvad er der sket? 6 00:01:45,640 --> 00:01:47,920 Din perle er væk. 7 00:01:54,160 --> 00:01:59,040 - De tog den. - Hvad gør vi? 8 00:01:59,200 --> 00:02:02,280 Vi skal væk fra skoven. 9 00:02:11,480 --> 00:02:14,880 For nogle er det sød musik, når ulve hyler i flok. 10 00:02:15,040 --> 00:02:18,240 For andre kan det lyde som ren tortur. 11 00:02:18,400 --> 00:02:21,760 Hvor der er ulve, er der elvere, sagde min mormor altid. 12 00:02:21,920 --> 00:02:23,920 Ja. 13 00:02:25,880 --> 00:02:31,040 En ekstra tur? Det kan jeg sgu ikke. Nej. Jeg skal jo hjem til Jas. 14 00:02:32,960 --> 00:02:38,120 Jo, han er blevet 13, men altså ... alligevel. Han har jo kun mig. 15 00:02:40,920 --> 00:02:43,080 Det forstår jeg. 16 00:02:43,240 --> 00:02:47,120 Altså først Hamborg og så Frankfurt? 17 00:02:49,880 --> 00:02:53,360 Jeg kan godt lige spørge ham. Hæng lige på. 18 00:03:08,360 --> 00:03:09,720 Jas. 19 00:03:13,440 --> 00:03:16,680 Jas? Sover du, skat? 20 00:03:17,840 --> 00:03:21,640 Det er Henning. Han har lige forlænget min tur. 21 00:03:21,800 --> 00:03:24,480 Så ... vi ses nok først søndag. 22 00:03:27,560 --> 00:03:31,120 Du er okay med at være alene et par dage, ikke? 23 00:03:36,560 --> 00:03:39,560 Henning? Han sover. 24 00:03:39,720 --> 00:03:43,080 Men det er helt okay. Vi gør det bare. Ja. 25 00:04:13,240 --> 00:04:19,960 Hej, min skat. Jeg kom vist lidt hurtigt ud ad døren, ikke? 26 00:04:20,120 --> 00:04:23,560 Men jeg ville ikke vække dig. 27 00:04:23,720 --> 00:04:28,120 Jeg er hjemme igen søndag. Jeg ved godt, der ryger en weekend. 28 00:04:28,280 --> 00:04:31,240 Men så har jeg også snart nok til - 29 00:04:31,400 --> 00:04:35,240 - at slippe for alle de her ture, ikke? 30 00:04:35,400 --> 00:04:39,040 Du finder også på noget sjovt med vennerne. 31 00:04:39,200 --> 00:04:42,200 Isaks mor kommer med noget lækkert. 32 00:04:42,360 --> 00:04:47,400 Hvis der bliver det mindste, ringer du bare, ikke? Vi ses, skat. 33 00:06:16,880 --> 00:06:18,280 Jas! 34 00:06:20,960 --> 00:06:23,080 Hov, Isak. 35 00:06:23,240 --> 00:06:26,000 Årh, for satan. Ja, vi ses. 36 00:06:26,160 --> 00:06:29,520 - Hav en god dag. - Ja, det er fint. 37 00:06:29,680 --> 00:06:32,200 - Hva' så? - Hva' så? 38 00:06:35,720 --> 00:06:39,280 Hør lige efter, alle sammen. Vi er ved at være fremme. 39 00:06:39,440 --> 00:06:44,000 Bussen kan ikke køre os helt til Sortemosen. Vi går det sidste stykke. 40 00:06:44,160 --> 00:06:48,240 - Det kan du ikke mene! - Så få lige gummistøvlerne på. 41 00:06:48,400 --> 00:06:52,880 Det er jo det største ulvereservat, vi har herhjemme i Danmark. 42 00:06:53,040 --> 00:06:56,880 Det er vigtigt, at I går sammen. Der er ikke nogen, der går alene. 43 00:06:57,040 --> 00:07:01,200 Calvin, du får bogen til din gruppe. Emilie, du får skovlen. 44 00:07:01,360 --> 00:07:05,480 Isak, du holder styr på den. Oskar, du får bogen. 45 00:07:07,400 --> 00:07:10,680 - Jas, kom herover. - Tag opgaverne til din gruppe. 46 00:07:10,840 --> 00:07:15,760 - Dine sko er jo helt smadrede. - Hvad hvis de der ulve kommer? 47 00:07:15,920 --> 00:07:19,920 - Lad være med at sige det. - Der kommer jo ikke nogen ulve. 48 00:07:20,080 --> 00:07:23,000 - De er mere bange for os. - De spiser os bare. 49 00:07:23,160 --> 00:07:26,960 - Jeg har fået det nye X Wars. - Seriøst? 50 00:07:27,120 --> 00:07:31,160 - Det er megagodt. - Er der kommet nye figurer? 51 00:07:31,320 --> 00:07:33,040 Det bliver vildt. 52 00:07:33,960 --> 00:07:37,400 - Jeg skal være den der ... - Du kan være en dværg. 53 00:08:43,120 --> 00:08:44,720 Hej. 54 00:08:45,880 --> 00:08:49,640 - Blev du forskrækket? - Nej nej. 55 00:08:50,760 --> 00:08:55,040 - Har du fundet spor fra en ulv? - Jeg ved det ikke helt. 56 00:08:55,200 --> 00:08:58,680 Der er for kort mellem trædepuderne. Det er nok en ræv. 57 00:08:58,840 --> 00:09:02,800 Eller en ung ulv. Prøv at se, hvor lange kløerne er. 58 00:09:05,840 --> 00:09:09,720 Undskyld. Jeg hedder Noel. Jeg kommer fra Ulvens venner. 59 00:09:11,120 --> 00:09:13,280 Ulvens venner ... 60 00:09:13,440 --> 00:09:15,920 Hvor der er ulve, er der ... 61 00:09:18,240 --> 00:09:20,280 ... krybskytter. 62 00:09:22,200 --> 00:09:25,200 - Er det en bedøvelsespil? - Lige præcis. 63 00:09:25,360 --> 00:09:30,600 Nogle synes, det er sjovt at bedøve dem, fange dem og så aflive dem. 64 00:09:30,760 --> 00:09:35,120 Det er selvfølgelig ulovligt. Og et fejt trick, hvis du spørger mig. 65 00:09:35,280 --> 00:09:38,080 Det er derfor, jeg startede foreningen. 66 00:09:43,080 --> 00:09:46,560 Sindssygt. Her plejer ikke at være en sjæl. 67 00:09:46,720 --> 00:09:52,720 Pas på, du ikke træder i reden! Der er en rede ved din højre fod. 68 00:09:52,880 --> 00:09:56,800 - Jas! - Fandt I ham? 69 00:09:56,960 --> 00:09:59,720 Hallo, han er der! 70 00:09:59,880 --> 00:10:04,080 Jas, mand! Hvor fanden har du været? 71 00:10:04,240 --> 00:10:09,080 Jeg sagde, at I skulle blive sammen. Det er simpelthen ikke i orden! 72 00:10:09,240 --> 00:10:14,280 Jeg og dine klassekammerater bliver bange. Du skal ikke stikke af. 73 00:10:14,440 --> 00:10:18,400 Hvis det er det med din mor ... Nu er det jo snart to år siden. 74 00:10:18,560 --> 00:10:23,360 - Jeg vil lytte, hvis der er ... - Der er ikke mere at snakke om. 75 00:10:24,320 --> 00:10:28,040 Okay, så lad os tage hjem. 76 00:10:52,920 --> 00:10:58,840 Prøv lige at se, Jas. Hun hidser sig jo sindssygt op, mand. 77 00:11:04,240 --> 00:11:09,520 Ej, mand! Hidsig. Måske er de gangstere eller sådan noget. 78 00:13:48,560 --> 00:13:51,520 Ha! Er du gal, du blev forskrækket. 79 00:13:51,680 --> 00:13:55,000 - Shh! Vær stille. - Hvad snakker du om? Hvad er det? 80 00:13:55,160 --> 00:13:58,040 Vær nu stille. Der var et dyr. 81 00:13:58,200 --> 00:14:01,400 - Ej, lad lige være. - Jeg mener det. 82 00:14:06,360 --> 00:14:10,080 Helt seriøst, Jas. Er det de fælder, du lavede med din mor? 83 00:14:10,240 --> 00:14:13,720 - Leger du stadig med dem? - Dæmp dig lige. 84 00:14:33,800 --> 00:14:38,400 - Du er for meget alene, Jas. - Du så jo selv, der var noget. 85 00:14:38,560 --> 00:14:42,720 - Snoren bevægede sig. - Det var sgu nok bare vinden. 86 00:14:44,040 --> 00:14:48,280 - Hvad laver du egentlig her? - Jeg kom for at se, om du var okay. 87 00:14:50,800 --> 00:14:53,480 Jas. Kom nu her. 88 00:14:57,160 --> 00:15:03,560 Vil du med ned og spille computer i aften? Oskar, Emilie og Laura kommer. 89 00:15:03,720 --> 00:15:09,440 Jeg gider ikke det der med orker og iskrystaller. Det er ikke mig. 90 00:15:09,600 --> 00:15:14,680 - Vi skal ikke kun spille computer. - Jeg gider ikke, Isak. 91 00:15:15,680 --> 00:15:19,840 Min mor siger, det kunne hjælpe, hvis du kom lidt ud af huset. 92 00:15:20,000 --> 00:15:23,280 Jeg vil bare gerne være alene. Okay? 93 00:15:23,440 --> 00:15:26,480 Fint. Jeg skrider også nu. 94 00:16:02,800 --> 00:16:04,800 Hallo? 95 00:17:05,280 --> 00:17:07,120 Hey! 96 00:17:29,840 --> 00:17:33,520 Hvem er du? Rolig! Jeg gør dig ingenting. 97 00:17:33,680 --> 00:17:38,120 Slap af. Rolig. Jeg gør dig ingenting. 98 00:17:39,120 --> 00:17:42,120 Er du okay? 99 00:17:43,000 --> 00:17:46,360 Her. Vil du ringe til nogen? 100 00:17:47,320 --> 00:17:49,400 Det må du godt. 101 00:17:51,480 --> 00:17:53,920 Her. 102 00:17:54,080 --> 00:17:58,160 - Hvad har du gang i? - Gå væk fra hende. Vi skal nok gå. 103 00:17:58,320 --> 00:18:00,200 Hvem er du? 104 00:18:31,680 --> 00:18:36,320 - Isak? Der er nogen ude i min lade. - Hvad? Ulve? 105 00:18:36,480 --> 00:18:38,320 Jeg mener det. 106 00:18:38,480 --> 00:18:42,280 Der er en lille pige og en gammel dame. Jeg kender dem ikke. 107 00:18:42,440 --> 00:18:45,640 - Er de der stadigvæk? - Nej, de er gået nu. 108 00:18:45,800 --> 00:18:49,240 - Hvad er så problemet? - At to fremmede ... 109 00:18:49,400 --> 00:18:53,760 - Får du noget i dine fælder, Jas? - Hey! 110 00:18:56,800 --> 00:19:01,800 - Men jeg må løbe nu. Vi ses bare. - Nej, Isak. Isak! 111 00:21:35,840 --> 00:21:38,720 - Løb med dig! - Rolig. Jeg gør ingenting. 112 00:21:38,880 --> 00:21:42,200 - Jeg går ikke uden dig. - Slap af. 113 00:21:42,360 --> 00:21:45,840 Jeg vil gerne hjælpe jer. Vent lige. 114 00:22:06,080 --> 00:22:08,560 Var det bedre? 115 00:22:10,480 --> 00:22:12,200 Jeg hedder Jas. 116 00:22:28,280 --> 00:22:30,120 Okay ... 117 00:22:30,280 --> 00:22:35,000 Jeg ... Alva. Neia. 118 00:22:35,160 --> 00:22:38,280 Hej, Alva og Neia. Hej. 119 00:22:39,280 --> 00:22:42,760 - Hvor kommer I fra? - Skoven. 120 00:22:42,920 --> 00:22:46,120 - Skoven? - Ja. 121 00:22:46,280 --> 00:22:49,600 Skal jeg hjælpe jer med at komme hjem? 122 00:22:49,760 --> 00:22:54,640 Vi kan ikke tage hjem. Der er nogen, der er efter os. 123 00:22:54,800 --> 00:22:59,720 Så skal I da kontakte politiet. Har I gjort det? 124 00:22:59,880 --> 00:23:02,880 Vi vil bare gerne være i fred. 125 00:23:10,400 --> 00:23:13,240 Er du syg? 126 00:23:15,920 --> 00:23:18,760 I kan ikke være her. 127 00:23:21,720 --> 00:23:25,040 - Vi skal nok gå. - Det er ikke det, jeg mener. 128 00:23:25,200 --> 00:23:28,280 I kan ikke være herude. I skal med indenfor. 129 00:23:28,440 --> 00:23:33,040 I kan ikke ligge herude og fryse. Nu skal jeg hjælpe jer. 130 00:23:50,000 --> 00:23:52,280 Du kan bare sætte dig herover. 131 00:24:01,440 --> 00:24:05,080 Sådan. Var det bedre? Ja ... 132 00:24:06,160 --> 00:24:09,000 Min far er ikke hjemme for tiden. 133 00:24:09,160 --> 00:24:13,840 Han arbejder meget. Der er ikke lige ryddet op. 134 00:24:14,000 --> 00:24:17,800 Men der er ikke andre end os. Ja, det ... 135 00:24:36,120 --> 00:24:38,160 Skal I have te? 136 00:25:20,160 --> 00:25:23,640 Sådan, så ... Te. 137 00:25:27,760 --> 00:25:30,440 Er der andet, jeg kan gøre? 138 00:25:33,760 --> 00:25:35,360 Noget tøj? 139 00:25:38,480 --> 00:25:41,680 Skal I have ...? Jeg henter noget tøj. 140 00:26:51,280 --> 00:26:53,280 Hvad så? 141 00:26:53,440 --> 00:26:56,960 Jeg ville bare lige finde noget tøj til jer. 142 00:26:57,120 --> 00:27:00,520 Eller ... mere tøj end det, I har på nu. 143 00:27:40,920 --> 00:27:42,840 Det er min mor. 144 00:27:43,000 --> 00:27:45,440 - Hun er fin. - Ja. 145 00:27:47,720 --> 00:27:49,520 Hvor er hun nu? 146 00:27:52,040 --> 00:27:55,600 Hun var syg i en lang periode. Og så ... 147 00:27:57,720 --> 00:28:00,920 Hun er her ikke mere. 148 00:28:01,920 --> 00:28:03,920 Prøv at se. 149 00:28:05,200 --> 00:28:08,880 Det er den kjole, hun har på på billedet. 150 00:28:09,040 --> 00:28:11,480 Vil du have den? 151 00:28:15,160 --> 00:28:17,360 Prøv at se. 152 00:28:20,040 --> 00:28:22,280 Ja, præcis. 153 00:28:26,120 --> 00:28:30,400 Prøv at vende dig om. Jeg skal lige have håret ud. 154 00:28:42,840 --> 00:28:45,520 Hvad er det, du har i na...? 155 00:28:47,560 --> 00:28:53,280 Undskyld. Jeg ville ikke ... Undskyld. 156 00:29:06,320 --> 00:29:09,040 Ja, den er flot, ikke? 157 00:29:10,920 --> 00:29:13,880 De kommer! Alva, det er dem. Kan du høre det? 158 00:29:14,040 --> 00:29:17,040 - Det var den lyd! - Hvad er det, der sker? 159 00:29:17,200 --> 00:29:19,800 - Det var den lyd! - Hvilken lyd? 160 00:29:25,680 --> 00:29:29,840 Det er bare Isaks mor. Slap af. Jeg kommer om to sekunder. 161 00:29:32,200 --> 00:29:35,160 Hej, Jas! Så er der mad. 162 00:29:42,200 --> 00:29:46,600 - Din far kommer hjem i morgen, ikke? - Jo. 163 00:29:46,760 --> 00:29:49,560 Isak? Kom lige og hjælp mig. 164 00:29:55,440 --> 00:29:59,000 - Ikke så sur nu, skat. - Ja ... 165 00:30:00,520 --> 00:30:02,640 - Hej. - Så er der mad. 166 00:30:02,800 --> 00:30:04,080 Tak. 167 00:30:06,400 --> 00:30:08,800 Isak. 168 00:30:12,160 --> 00:30:14,400 Jeg skal vise dig noget. 169 00:30:24,640 --> 00:30:26,760 Har du fået kanin? 170 00:30:26,920 --> 00:30:30,760 Jeg forstår det ikke. De var her lige før. 171 00:30:30,920 --> 00:30:32,680 Hvem? 172 00:30:33,800 --> 00:30:36,240 De må være gået udenfor. 173 00:30:42,400 --> 00:30:44,040 Kom. 174 00:31:00,920 --> 00:31:04,680 - Han er her! - Pas på! Åh, det er bare Jas. 175 00:31:07,320 --> 00:31:11,760 - Der sker ikke noget. - Det var den lyd. Jeg er sikker. 176 00:31:11,920 --> 00:31:16,520 Det var bare en bil. Isaks mor. Og Isak er heller ikke farlig. 177 00:31:18,080 --> 00:31:20,240 Han er min bedste ven. 178 00:31:24,000 --> 00:31:26,800 Ræk lige hånden til hende, Isak. 179 00:31:43,080 --> 00:31:47,320 Det var bedre, ikke? Lad os få jer ud af skabet. 180 00:31:50,960 --> 00:31:53,600 Hvad er det, der er sket? 181 00:31:53,760 --> 00:31:59,080 Har nogen gjort jer ondt? Hvad er det for en lyd, I snakker om? 182 00:31:59,240 --> 00:32:02,760 Vi ... Vi vil bare gerne have lidt fred. 183 00:32:05,680 --> 00:32:09,680 - Hvad helvede har du gang i, Jas? - Jeg hjalp dem bare. 184 00:32:09,840 --> 00:32:12,520 - De sad i laden. - Du er sindssyg! 185 00:32:12,680 --> 00:32:16,600 - Hvorfor tog du dem med ind? - De sad og pissefrøs derude. 186 00:32:16,760 --> 00:32:20,480 Hun er syg. Hvad ville du have gjort? 187 00:32:20,640 --> 00:32:24,960 De kunne være kriminelle. Eller psykopater. De virker sygt mærkelige. 188 00:32:25,120 --> 00:32:28,400 De sidder lige derinde og kan godt høre os. 189 00:32:28,560 --> 00:32:30,880 De sagde, de boede i skoven. 190 00:32:31,040 --> 00:32:34,360 Nå ja, ude i skoven. Er det lovligt at bo derude? 191 00:32:37,120 --> 00:32:41,160 - Du aner ikke engang, hvem de er. - De gør ikke nogen noget. 192 00:32:41,320 --> 00:32:43,840 Hvis jeg var dig, ringede jeg til politiet. 193 00:32:44,000 --> 00:32:47,720 - Hvad hvis der er nogen efter dem? - Så har de brug for hjælp. 194 00:32:47,880 --> 00:32:52,080 Hvorfor lige dig, Jas? Hvorfor snuse til min hånd ligesom hunde? 195 00:32:55,880 --> 00:33:01,600 Slap nu af. Jeg har styr på det. Indtil videre. Her. Tag den her. 196 00:33:06,600 --> 00:33:10,280 Hvordan kan man være så dum? 197 00:33:14,040 --> 00:33:18,200 - Chok. - Er du gal, hun kom hurtigt. 198 00:33:21,200 --> 00:33:24,920 Neia? Du står lidt i vejen. 199 00:33:29,160 --> 00:33:32,880 - Hvor mange år er du egentlig? - Det ved jeg ikke. 200 00:33:34,160 --> 00:33:38,000 - Det ved du ikke? - Alva er lige så gammel som skoven. 201 00:33:39,720 --> 00:33:43,280 Så du er lige så gammel som solen eller sådan noget? 202 00:33:52,880 --> 00:33:54,680 Øh ... 203 00:33:58,960 --> 00:34:02,840 - Hun slikker på skærmen. - Slikker hun på skærmen? 204 00:34:03,000 --> 00:34:06,240 Det er et fjernsyn. Man kan ikke røre ved det. 205 00:34:06,400 --> 00:34:10,880 - Det sker ikke i virkeligheden. - Har du aldrig set fjernsyn før? 206 00:34:11,040 --> 00:34:15,080 Det tror jeg ikke, hun har. Prøv at se på hende! 207 00:34:18,560 --> 00:34:22,000 Okay, altså ... Kan du ikke sidde ned? 208 00:34:27,760 --> 00:34:29,760 Bedre. 209 00:34:31,960 --> 00:34:36,640 - Grisene løber. - Ja, det kan vi godt se. 210 00:34:39,840 --> 00:34:43,480 Ja. Gør det, gør det! 211 00:34:51,280 --> 00:34:53,480 - Shit! - Okay. 212 00:35:03,280 --> 00:35:08,520 Okay, hende Neia virker fin nok. Hvad hvis en psykopat er efter dem? 213 00:35:08,680 --> 00:35:12,080 - Du er så drama, Isak. - Husk at låse døren, ikke? 214 00:35:12,240 --> 00:35:15,920 Skal du ikke hjem og hjælpe din mor på kroen? 215 00:35:16,080 --> 00:35:21,120 - Jo. Ring, hvis der er noget, okay? - Selvfølgelig. 216 00:35:21,280 --> 00:35:23,760 - Vi ses i morgen. - Ja. 217 00:35:26,480 --> 00:35:31,840 - Og Isak. Det er en hemmelighed. - Jeg sværger, brormand. 218 00:35:58,120 --> 00:36:01,600 Min mor elskede også glas. 219 00:36:07,200 --> 00:36:12,640 Neia? Siden du godt kan lide glas, har jeg noget, jeg skal vise dig. 220 00:36:12,800 --> 00:36:15,920 - Der er et helt land af det. - Er der? 221 00:36:16,920 --> 00:36:19,640 Jeg skal nok passe på hende. 222 00:37:48,560 --> 00:37:51,200 To sekunder. 223 00:37:51,360 --> 00:37:54,080 - Hej, Isak. - Jas, de er her. 224 00:37:54,240 --> 00:37:57,040 - Hvem? Hvor? - Her på kroen. 225 00:37:57,200 --> 00:38:01,840 Kan du huske de sure mennesker fra Sortemosen? Med den sorte bil? 226 00:38:02,000 --> 00:38:04,680 - Hvad vil du? - Den holder her. 227 00:38:04,840 --> 00:38:10,240 Måske er de efter Neia og Alva. Du sagde selv, de levede i skoven. 228 00:38:10,400 --> 00:38:15,600 Lær at styre dit temperament. Folk lægger mærke til sådan noget. 229 00:38:15,760 --> 00:38:18,400 Jeg bliver nødt til at ringe senere. 230 00:38:18,560 --> 00:38:21,600 Jeg prøver at finde ud af, hvem de er. 231 00:38:26,040 --> 00:38:30,760 - Ja. Hvorfor er de her så ikke nu? - De gemmer sig jo hurtigt. 232 00:38:30,920 --> 00:38:33,560 Nettet er langsomt. Jeg kan ikke ... 233 00:38:33,720 --> 00:38:35,960 Kim, vær sød at stoppe nu. 234 00:38:36,120 --> 00:38:39,120 I morgen skal jeg have dem. Forstår du det? 235 00:38:39,280 --> 00:38:43,800 Hvis jeg har dem på overvågningen. Ellers kan jeg ikke garantere det. 236 00:38:43,960 --> 00:38:46,240 Kom så. 237 00:38:47,640 --> 00:38:49,880 Du snakker og snakker ... 238 00:39:00,560 --> 00:39:02,320 - Mor? - Ja. 239 00:39:02,480 --> 00:39:05,840 Hvor er det egentlig, de nye gæster kommer fra? 240 00:39:07,240 --> 00:39:10,000 DUE, tror jeg vistnok. 241 00:39:10,160 --> 00:39:14,400 DUE? Hvilket værelse bor de på? 242 00:39:14,560 --> 00:39:17,360 - Værsgo, mor. - 3 og 4. Hvorfor? 243 00:39:17,520 --> 00:39:20,760 - Hov, skatter. - Ikke for noget. 244 00:39:20,920 --> 00:39:23,440 3 og 4 ... 245 00:39:25,360 --> 00:39:27,920 Kan du også godt lide ulve? 246 00:39:28,080 --> 00:39:32,880 Ja. Jeg har altid været ret vild med dem. 247 00:39:34,880 --> 00:39:38,840 De er farlige, og så er de sky. 248 00:39:39,000 --> 00:39:42,280 Det er, som om de holder på en hemmelighed. 249 00:39:43,280 --> 00:39:46,600 Jeg skal vise dig noget. 250 00:39:46,760 --> 00:39:48,560 Neia. 251 00:39:49,800 --> 00:39:51,920 Neia, pas lige på. 252 00:39:52,080 --> 00:39:55,440 Neia, Neia ... Neia! 253 00:40:05,320 --> 00:40:08,560 Neia, hvordan kunne du bare hoppe ned? 254 00:40:08,720 --> 00:40:12,680 Hvordan kunne du det der? Slog du dig slet ikke? 255 00:40:15,040 --> 00:40:17,920 Neia, hvad er det, vi skal? 256 00:40:37,400 --> 00:40:40,400 Kom, Jas. 257 00:40:55,240 --> 00:40:57,240 Se på mig. 258 00:41:00,880 --> 00:41:03,040 Se. 259 00:41:07,520 --> 00:41:09,760 Tag min hånd! 260 00:41:15,080 --> 00:41:18,520 Stol på mig. Ikke give slip. 261 00:41:18,680 --> 00:41:23,480 Det er okay. Vi står på vandet! 262 00:41:26,880 --> 00:41:29,000 Ja! 263 00:41:31,440 --> 00:41:34,320 Jeg står på vandet. 264 00:41:39,680 --> 00:41:42,280 Hej, skat. Det er far. 265 00:41:42,440 --> 00:41:46,440 Jeg ville bare have sagt hej og høre, om alt var okay. 266 00:41:46,600 --> 00:41:49,480 Du ringer bare, hvis der er det mindste. 267 00:41:49,640 --> 00:41:53,000 Jeg savner dig bare og ville høre, om alt var okay. 268 00:41:53,160 --> 00:41:56,200 Men jeg lægger mig til at sove nu. 269 00:41:56,360 --> 00:41:59,360 Så vi ses bare. Hej, skat. 270 00:42:02,440 --> 00:42:04,920 Det kan bare ikke passe. 271 00:42:07,240 --> 00:42:12,360 Det er, som om det hele bare var inde i mit hoved. Jeg er helt svimmel nu. 272 00:42:14,960 --> 00:42:17,320 Jeg stod på vandet. 273 00:42:17,480 --> 00:42:21,160 På et tidspunkt troede jeg, at du ville drukne mig. 274 00:42:21,320 --> 00:42:27,360 Jeg vil aldrig gøre noget mod dig. Men ikke alle er ligesom dig. 275 00:42:29,360 --> 00:42:33,880 Der er nogle, der er onde. Dem tager vi. 276 00:42:35,880 --> 00:42:39,960 Det er dem, der har taget Alvas perle. 277 00:42:42,320 --> 00:42:47,040 - Er det derfor, hun er syg? - Ja. Jeg kan mærke, noget er galt. 278 00:42:47,200 --> 00:42:50,640 Der er ved at ske noget med hende. 279 00:42:50,800 --> 00:42:54,040 - Vi må hjem til hende. - Hvad? Nu? 280 00:42:54,200 --> 00:42:56,520 - Ja, kom nu. - Okay. 281 00:43:01,000 --> 00:43:04,440 - Alva? - Godt, I kom. 282 00:43:04,600 --> 00:43:07,200 Jeg kom, så hurtigt jeg kunne. 283 00:43:09,400 --> 00:43:13,440 - Hvad er der sket? - Jeg var på vej ud for at finde jer. 284 00:43:13,600 --> 00:43:16,280 Jeg er så træt. 285 00:43:16,440 --> 00:43:22,200 Jeg vidste ikke, det skulle være nu, men min krop visner. 286 00:43:24,600 --> 00:43:28,400 - Er du på vej videre? - Ja. 287 00:43:29,600 --> 00:43:34,240 Jeg tror ikke, jeg forstår. Så det vil sige, at du ... 288 00:43:34,400 --> 00:43:38,480 Vær ikke trist. Jeg dør ikke. Det er min krop, der dør. 289 00:43:38,640 --> 00:43:41,800 Det er ligesom slangen, der skifter ham. 290 00:43:41,960 --> 00:43:48,400 Sjælen kan jo leve evigt. Sådan er det med vores folk. 291 00:43:52,320 --> 00:43:54,880 Hvad mon du bliver til? 292 00:43:55,040 --> 00:43:58,720 Jeg vil gerne være ... luft. 293 00:44:00,040 --> 00:44:04,360 Sådan en lille, rolig vind, der kan lege med dit hår, - 294 00:44:04,520 --> 00:44:08,040 - ae dig på kinden og kilde dig i nakken! 295 00:44:11,520 --> 00:44:16,960 Men hvad nu, når perlen er væk? Hvordan finder sjælen sit nye hjem? 296 00:44:17,120 --> 00:44:20,400 Sjælen finder altid hjem. 297 00:44:23,880 --> 00:44:30,440 Lov mig at passe på Neia. Hun er alt for ung til at ... 298 00:44:30,600 --> 00:44:34,680 Hun må aldrig miste sin perle. 299 00:44:35,840 --> 00:44:38,560 Det lover jeg. 300 00:45:22,320 --> 00:45:24,480 Nu sker det. 301 00:45:25,480 --> 00:45:28,520 Jeg tror, hun bliver til luft. 302 00:46:11,560 --> 00:46:15,560 - Hun er væk. - Der er noget galt. 303 00:46:15,720 --> 00:46:18,040 Er der noget galt? 304 00:46:20,400 --> 00:46:23,360 Alva! Alva, er du her? 305 00:46:23,520 --> 00:46:28,280 Hvad mener du? Der er ikke noget galt. Hun skulle jo blive til luft. 306 00:46:28,440 --> 00:46:31,800 - Det gjorde hun jo også. - Ikke på den måde. 307 00:46:31,960 --> 00:46:37,360 - Jeg kan ikke mærke hende. - Det der med at mærke en sjæl ... 308 00:46:37,520 --> 00:46:40,320 Det er bare noget, man siger. 309 00:46:40,480 --> 00:46:44,560 - Det kan man ikke. - Jo, man kan! 310 00:46:46,160 --> 00:46:51,080 - Neia? Neia? Hvor skal du hen? - Jeg skal finde Alvas perle. 311 00:46:51,240 --> 00:46:54,520 Nej. Nogen tog den, og de kan være farlige. 312 00:46:54,680 --> 00:46:58,560 - Er du bange? - Jeg lovede Alva at passe på dig. 313 00:46:58,720 --> 00:47:02,520 Du skal ikke passe på mig. Jeg finder perlen selv. 314 00:47:02,680 --> 00:47:06,800 - Nej. Så tager de også din, Neia. - Jeg er ligeglad. 315 00:47:06,960 --> 00:47:10,640 - Lad nu være, Neia. - Du forstår ingenting! 316 00:47:10,800 --> 00:47:13,440 Det er hendes sjæl, der er i perlen. 317 00:47:13,600 --> 00:47:17,040 Hun kan ikke komme videre, hvis ikke jeg finder den. 318 00:47:17,200 --> 00:47:20,440 Neia, kom nu tilbage. Neia! 319 00:47:20,600 --> 00:47:22,480 Lad nu være, Neia! 320 00:47:26,760 --> 00:47:29,080 Neia! 321 00:47:39,120 --> 00:47:41,600 Neia, hvor er du? 322 00:47:47,080 --> 00:47:49,240 Neia! 323 00:47:49,400 --> 00:47:53,760 Neia, kom nu! Jeg skal nok hjælpe dig med at finde den. 324 00:47:55,080 --> 00:47:57,480 Neia! 325 00:47:58,800 --> 00:48:00,800 Neia! 326 00:48:02,600 --> 00:48:04,640 Neia! 327 00:48:06,280 --> 00:48:08,280 Neia? 328 00:48:11,800 --> 00:48:13,800 Neia? 329 00:50:29,480 --> 00:50:30,840 Neia. 330 00:51:04,640 --> 00:51:07,040 Hey? Hallo deroppe. 331 00:51:08,840 --> 00:51:11,360 Hallo. Hallo. 332 00:51:11,520 --> 00:51:15,560 Hallo, hallo, hallo. Hey. 333 00:51:15,720 --> 00:51:20,320 Dig har jeg set før. Hvad sker der? Hvad laver du her? 334 00:51:23,400 --> 00:51:27,400 - Jeg fór vild. - Hvor er du på vej hen? 335 00:51:27,560 --> 00:51:29,880 Ikke nogen steder. 336 00:51:30,040 --> 00:51:33,200 Ledte du efter nogen, eller hvad? 337 00:51:37,360 --> 00:51:40,280 Er der noget, jeg kan gøre for dig? 338 00:51:40,440 --> 00:51:45,760 - Jeg vil bare gerne hjemad. - Okay. Vil du have et lift? 339 00:51:46,600 --> 00:51:50,680 - Kan du mærke dine tæer og fingre? - Ja, det går. 340 00:51:54,520 --> 00:51:58,360 - Det er så mit lille hjem. - Bor du her? 341 00:51:58,520 --> 00:52:00,800 Ja. 342 00:52:00,960 --> 00:52:03,840 Pas på. Hvis du sætter dig her. 343 00:52:06,440 --> 00:52:09,480 - Der? - Ja. Lige her ved pilen. 344 00:52:09,640 --> 00:52:11,800 Jeg bor lige deroppe. 345 00:52:41,000 --> 00:52:44,080 - Er du okay? - Ja ja. 346 00:52:44,240 --> 00:52:46,760 Du får lige mit nummer. 347 00:52:53,560 --> 00:52:56,760 Så kan du ringe, hvis der er et eller andet. 348 00:52:56,920 --> 00:52:58,880 Tak. 349 00:53:03,840 --> 00:53:06,760 Klarer du den? 350 00:53:06,920 --> 00:53:09,320 Ja ja. 351 00:53:09,480 --> 00:53:13,680 - Tak for hjælpen. - Selvfølgelig. 352 00:53:32,120 --> 00:53:34,040 Jas! 353 00:53:46,800 --> 00:53:48,680 Hvor har du været? 354 00:53:58,200 --> 00:54:00,200 Og herhjemme: 355 00:54:00,360 --> 00:54:04,880 Der er igen fundet bedøvelsespile ved Sortemosen, men politiet ... 356 00:54:05,040 --> 00:54:08,520 Det er noget lort. Vi kan ikke sige det til min mor. 357 00:54:08,680 --> 00:54:12,120 Hun tror ikke på elvere. Hun er fra Indien. 358 00:54:12,280 --> 00:54:15,920 De har billeder af Neia fra droner og alt muligt. 359 00:54:16,080 --> 00:54:21,800 Ja. Jeg kunne ikke stoppe hende. Hun er væk. 360 00:54:21,960 --> 00:54:24,840 - De havde også den her. - Hvad er det? 361 00:54:25,000 --> 00:54:29,760 Adgang til en hemmelig hjemmeside. Prøv at komme med computeren. 362 00:54:31,880 --> 00:54:35,640 ... udvise ekstra forsigtighed i skovene, - 363 00:54:35,800 --> 00:54:38,640 - indtil vi har klarhed over situationen. 364 00:54:38,800 --> 00:54:44,200 Pilene er ifølge veterinæreksperter helt ufarlige for mennesker. 365 00:54:44,360 --> 00:54:47,760 "Elverperler. Siden tidernes morgen - 366 00:54:47,920 --> 00:54:51,120 - har der eksisteret elvere i de danske skove. 367 00:54:51,280 --> 00:54:55,120 Det er en velbevaret hemmelighed, at deres perler kan helbrede." 368 00:54:55,280 --> 00:54:58,640 - Det er elverperler. - Den kan helbrede alle sygdomme. 369 00:54:58,800 --> 00:55:02,080 Der står kræft, virusser og blodpropper. 370 00:55:02,240 --> 00:55:03,720 Præcis. 371 00:55:03,880 --> 00:55:07,080 Det er derfor, de vil have Neia og Alvas perler. 372 00:55:07,240 --> 00:55:09,760 De er professionelle krybskytter. 373 00:55:09,920 --> 00:55:14,040 - Man kan købe dem. Se lige prisen. - 20.000 dollars! 374 00:55:14,200 --> 00:55:19,840 Det er ikke ulve, de jager i Sortemosen. Det er elvere. 375 00:55:20,000 --> 00:55:24,360 - Er det bedøvelsespile? - Ja. De er over det hele. 376 00:55:24,520 --> 00:55:27,920 Klamt! Hvem køber sådan noget? 377 00:55:28,080 --> 00:55:32,080 Kunne I finde på det? Dengang med din mor ... 378 00:55:35,080 --> 00:55:39,800 - Vi må finde Neia, før de gør det. - Hvornår kommer Lars hjem? 379 00:55:39,960 --> 00:55:43,880 Først i aften. Jeg kan prøve at ringe til ham. 380 00:55:53,160 --> 00:55:56,760 Du taler med Lars Berggrens automatiske telefonsvarer. 381 00:55:56,920 --> 00:56:00,280 Jeg kan ikke tage den nu, men læg en besked, - 382 00:56:00,440 --> 00:56:03,160 - så ringer jeg hurtigst muligt. 383 00:56:03,320 --> 00:56:07,040 Hej, far. Det er Jas. Vil du være sød at komme hjem nu? 384 00:56:08,440 --> 00:56:11,120 Jeg har virkelig brug for din hjælp. 385 00:56:12,600 --> 00:56:16,440 Jas. Dem fra kroen. Kom nu! Vi skal afsted! 386 00:56:16,600 --> 00:56:20,200 - Jeg må lige løbe. - Kom nu, Jas. 387 00:56:25,200 --> 00:56:29,360 - Undskyld, hvad laver I her? - Mit navn er KD. 388 00:56:29,520 --> 00:56:32,880 Vi kommer fra DUE. Er din mor eller far hjemme? 389 00:56:33,040 --> 00:56:38,720 Nej. Min far er på arbejde, og min mor døde for to år siden. 390 00:56:40,080 --> 00:56:44,520 Vi leder efter en ældre kvinde og en ung pige på din alder. 391 00:56:44,680 --> 00:56:48,240 - Har du set noget i skovene? - Nej. 392 00:56:49,360 --> 00:56:54,600 - Vi vil lige se os lidt omkring. - Jeg har ikke hørt om noget DUE. 393 00:56:54,760 --> 00:56:59,240 - Gå. Ellers ringer jeg til politiet. - Det gør du bare. 394 00:57:04,640 --> 00:57:07,560 Skal du gå i hælene på mig hele tiden? 395 00:57:07,720 --> 00:57:12,000 - Du tager laden. - Jeg tager laden. Nu. 396 00:57:33,120 --> 00:57:35,480 Der er ikke noget. 397 00:57:37,920 --> 00:57:42,920 - Har du set mistænkelige personer? - Nej. 398 00:57:43,080 --> 00:57:46,080 Kvinden og pigen kan være i fare. 399 00:57:46,240 --> 00:57:48,720 De kan også være farlige. 400 00:57:53,080 --> 00:57:57,640 Det er meget vigtigt, at du siger til mig, hvis du har set noget. 401 00:57:59,160 --> 00:58:02,640 Forstår du, hvad jeg siger? 402 00:58:07,040 --> 00:58:09,920 Forstår du, hvad hun siger? 403 00:58:27,720 --> 00:58:31,040 - Hvad er det her? - Det er mistelten. 404 00:58:33,040 --> 00:58:35,960 Hvad bruger du al den mistelten til? 405 00:58:36,120 --> 00:58:42,080 Det er min fars. Min mor og far købte gården for at åbne et gartneri. 406 00:58:42,240 --> 00:58:45,840 De ville gerne have været gartnere. 407 00:58:46,640 --> 00:58:50,520 - Vi skal ind i huset efter senderen. - Vent lige. 408 00:58:53,680 --> 00:58:57,160 - Jeg fandt den her. - Hvor har du fundet den? 409 00:58:59,800 --> 00:59:03,120 Inde i byen. Ved skolen. 410 00:59:04,400 --> 00:59:06,880 Vi skal ind til skolen. Kom. 411 00:59:07,040 --> 00:59:10,440 - Hvad med senderen? - Den tager vi bagefter. 412 00:59:40,080 --> 00:59:43,600 - Hvor er de? - I byen. De er tilbage om lidt. 413 00:59:43,760 --> 00:59:48,120 - Vi må ringe til politiet. - Nej. De sagde, de var fra politiet. 414 00:59:48,280 --> 00:59:50,840 - Det er jo løgn! - Måske. 415 00:59:51,000 --> 00:59:53,520 - Vi må have fat i Neia. - Hvordan? 416 00:59:53,680 --> 00:59:57,800 - Ude i skoven! - Skoven er stor! Jeg ved ikke hvor. 417 00:59:58,680 --> 01:00:01,840 Har Lars ringet tilbage? 418 01:00:02,000 --> 01:00:04,720 Nej. Ikke endnu. 419 01:00:06,480 --> 01:00:10,240 - Hvad gør vi så? - Det ved jeg ikke. 420 01:00:11,360 --> 01:00:16,440 Ham der Noel, der kørte mig hjem fra skoven ... Kan du huske ham? 421 01:01:10,880 --> 01:01:14,960 - Det er Noel. - Det er Jas. Du gav mig et lift. 422 01:01:15,120 --> 01:01:19,440 - Ja, hej, Jas. - Hej. Forstyrrer jeg? 423 01:01:19,600 --> 01:01:23,160 Overhovedet ikke. Jeg sidder og får en kop kaffe. 424 01:01:23,320 --> 01:01:25,320 - Er du i skoven? - Ja. 425 01:01:25,480 --> 01:01:29,000 Min veninde er løbet væk. Der er vist sket hende noget. 426 01:01:29,160 --> 01:01:31,200 Okay? 427 01:01:33,040 --> 01:01:37,440 Jeg vil selvfølgelig rigtig gerne hjælpe med at finde hende. 428 01:01:37,600 --> 01:01:40,040 Hun skulle være herude? 429 01:01:40,200 --> 01:01:43,320 Det har jeg ikke, men jeg vil gerne hjælpe. 430 01:01:52,480 --> 01:01:54,280 Hallo? 431 01:01:54,440 --> 01:01:58,640 - Det er Neia. Hun er hos Noel. - Hvor skal vi hen? 432 01:01:58,800 --> 01:02:02,080 Ud i skoven, inden han bedøver hende. 433 01:02:25,280 --> 01:02:27,920 Han har bedøvet hende. 434 01:02:28,920 --> 01:02:33,160 Han viste mig de der bedøvelsespile, sidst jeg mødte ham. 435 01:02:33,320 --> 01:02:36,560 - Vi bliver nødt til at aflede ham. - Hvordan? 436 01:02:36,720 --> 01:02:40,880 - Kan du ikke distrahere ham? - Kan vi ikke gøre det sammen? 437 01:02:41,040 --> 01:02:45,920 Du bliver nødt til det. Vi mødes ved Landet af glas. Kom afsted. 438 01:02:46,080 --> 01:02:48,280 Åh nej. Pas på dig selv. 439 01:02:48,440 --> 01:02:51,120 - Ja, i lige måde. - Vi ses. 440 01:03:55,960 --> 01:04:00,160 - Hvad laver du? - Ja, jeg spørger om det samme. 441 01:04:01,920 --> 01:04:05,360 Neia. Neia. 442 01:04:11,520 --> 01:04:14,520 - Sluk for musikken. - Den forstyrrer ikke. 443 01:04:14,680 --> 01:04:18,200 Den forstyrrer mig meget. Der er ænder, der yngler her. 444 01:04:18,360 --> 01:04:21,440 Du må faktisk meget gerne gå. 445 01:04:24,440 --> 01:04:28,560 - Hvor er dine forældre? Er du alene? - Ja. Hvad med dig? 446 01:04:31,200 --> 01:04:33,720 Kom nu, Neia. Vi klarer den. 447 01:04:40,640 --> 01:04:45,640 - Gider du ikke slukke for det der? - Nej. Du bestemmer ikke over mig. 448 01:04:47,400 --> 01:04:51,720 - Kom med den! Du betaler for den. - Skrid med dig. 449 01:05:58,280 --> 01:06:02,480 Hej, far. Det er Jas. Vil du være sød at komme hjem nu? 450 01:06:02,640 --> 01:06:05,080 Jeg har virkelig brug for din hjælp. 451 01:06:05,240 --> 01:06:08,800 Jas, dem fra kroen. Kom nu! Vi skal afsted! 452 01:06:08,960 --> 01:06:12,760 - Jeg må lige løbe. - Kom nu, Jas. 453 01:06:20,040 --> 01:06:22,720 Stop, stop! 454 01:06:22,880 --> 01:06:25,960 Der er sgu kommet en tur til Padborg. 455 01:06:26,120 --> 01:06:29,640 - Nej. Jeg skal hjem til Jas. - Det gør du lige. 456 01:06:29,800 --> 01:06:33,720 Den tager du. Du tager den tur, for ...! 457 01:06:54,960 --> 01:06:57,480 - Hvad gør vi? - Holder os til planen. 458 01:06:57,640 --> 01:07:01,320 - Han skal nok gå i en af fælderne. - Ja, hvis det virker. 459 01:07:03,400 --> 01:07:06,760 - Han er her. - Han er ved sumpen. Så er det nu. 460 01:07:54,440 --> 01:07:58,000 - Tror du, han gik i? - Jeg kan ikke se noget. 461 01:07:59,760 --> 01:08:02,960 Det gjorde han ikke. Han er ved buret. 462 01:08:06,960 --> 01:08:10,440 - Han er der! Pas på. - Okay, rolig. 463 01:08:10,600 --> 01:08:13,080 Han finder os aldrig heroppe. 464 01:08:35,080 --> 01:08:39,040 - Åh nej! - Slap af. Han er ved kviksandet. 465 01:08:39,200 --> 01:08:41,760 Hvor er det skummelt. Dernede. 466 01:08:41,920 --> 01:08:45,600 Jeg sagde det jo. De fælder virker ikke. 467 01:09:00,840 --> 01:09:04,840 Hvad laver han? Hvorfor stopper han op? 468 01:09:06,960 --> 01:09:10,800 - Pis. Han følger snorene op til os. - Åh nej! 469 01:09:12,880 --> 01:09:17,200 Vi er så færdige. Han finder os. Vi kan ikke gemme os her, Jas. 470 01:09:17,360 --> 01:09:19,720 Han er der. 471 01:09:19,880 --> 01:09:23,160 - Hvad gør vi nu? - Vi skal have ham væk fra Neia. 472 01:09:24,600 --> 01:09:28,440 - Vi må komme ned på den anden side. - Da ikke nu! 473 01:09:28,600 --> 01:09:31,280 - Jo. Jeg har en idé. - Hvad? 474 01:09:31,440 --> 01:09:35,080 - Stol nu på mig. - Han ser røvsur ud. 475 01:09:36,520 --> 01:09:38,280 Kom nu bare. 476 01:09:39,240 --> 01:09:43,920 - Neia? Du skal blive her, okay? - Jas? 477 01:09:46,880 --> 01:09:49,480 Jas? 478 01:09:49,640 --> 01:09:53,280 Jeg lover, der ikke sker dig noget. Jeg har en plan. 479 01:09:53,440 --> 01:09:55,600 Godt. 480 01:09:57,480 --> 01:09:59,640 Kom nu. 481 01:10:14,800 --> 01:10:16,840 Jas? 482 01:10:18,440 --> 01:10:19,840 Jas! 483 01:10:32,360 --> 01:10:34,360 Noel! 484 01:10:37,920 --> 01:10:39,920 Noel! 485 01:10:57,080 --> 01:10:59,720 Noel! 486 01:10:59,880 --> 01:11:04,120 Noel. Lad os indgå en byttehandel. 487 01:11:04,280 --> 01:11:07,640 Du lader pigen være i fred og forsvinder. Okay? 488 01:11:07,800 --> 01:11:10,680 Så har jeg noget, du gerne vil have. 489 01:11:13,960 --> 01:11:16,160 Jeg vil gerne se den. 490 01:11:16,320 --> 01:11:20,600 Lad nu være. Jeg prøver ikke at snyde dig. Kom nu bare. 491 01:11:23,080 --> 01:11:26,320 Her. Kom nu, Noel. 492 01:11:30,720 --> 01:11:35,240 Et hul!? Jas, du ser for mange film, du gør. 493 01:11:37,800 --> 01:11:39,200 Nu! 494 01:11:46,760 --> 01:11:50,400 - Vi skal have hjælp nu! - Ring til min far fra gården. 495 01:11:50,560 --> 01:11:54,840 - Kan du godt klare ham alene? - Sagtens. Jeg har styr på ham. 496 01:11:56,120 --> 01:11:58,640 Nej! 497 01:12:03,320 --> 01:12:07,560 - Jas, lad mig komme op, for helvede. - Du løj. 498 01:12:07,720 --> 01:12:12,360 - Du er ikke fra Ulvens venner. - Jas. Jeg kan pissegodt lide dig. 499 01:12:12,520 --> 01:12:16,000 - Men de har fordrejet dit hoved. - Nej. 500 01:12:16,160 --> 01:12:19,920 Du stjæler deres perler og sælger dem. De dør af det! 501 01:12:22,040 --> 01:12:25,080 Der er så meget, du ikke forstår, Jas. 502 01:12:25,240 --> 01:12:31,080 Elvere slår mennesker ihjel. Okay? Du kan ikke være venner med dem. 503 01:12:31,240 --> 01:12:35,920 - Snak med politiet! Jeg gider ikke. - Politiet? 504 01:12:36,080 --> 01:12:40,680 De tror ikke på elvere. Jeg går bare fri lige om lidt alligevel. 505 01:12:40,840 --> 01:12:44,200 Lad mig nu komme op, mand. Giv mig en hånd. 506 01:12:54,000 --> 01:12:57,080 Nu fortæller du mig alt, hvad du ved. 507 01:12:57,240 --> 01:12:59,960 - Hører du? - Ja. 508 01:13:00,120 --> 01:13:02,600 Vi er her for at hjælpe jer. 509 01:13:02,760 --> 01:13:06,800 Det er vigtigt, du fortæller, hvor pigen er. Forstår du det? 510 01:13:06,960 --> 01:13:12,480 Jas, hør lige her. De perler kan redde menneskeliv. Okay? 511 01:13:12,640 --> 01:13:17,120 Lyt nu til mig. Der er også nogle penge i det. Vil du have nogle? 512 01:13:18,240 --> 01:13:21,360 Så kan I få det gartneri, din far har drømt om. 513 01:13:21,520 --> 01:13:27,960 - Hvor ved du det fra? - Jeg tjekkede dig på internettet. 514 01:13:28,120 --> 01:13:32,080 - Jeg er ked af det med din mor. - Du ved ikke en skid. 515 01:13:33,360 --> 01:13:39,280 "Mona Berggren, 39 år. Sov stille ind." 516 01:13:41,480 --> 01:13:44,680 - Du kunne have reddet din mor. - Du er syg! 517 01:13:45,880 --> 01:13:50,920 Du kunne have reddet hende, Jas. Forstår du det? 518 01:13:51,080 --> 01:13:54,680 - Du er syg i hovedet. - Hjælp mig op, Jas. 519 01:13:59,440 --> 01:14:02,200 Neia. Neia! 520 01:14:08,760 --> 01:14:11,160 Kald på hende, Jas. 521 01:14:11,320 --> 01:14:15,000 - Gu vil jeg ej. - Slip ham! 522 01:14:17,600 --> 01:14:21,840 Nej! Neia. Lad være! 523 01:14:25,960 --> 01:14:27,880 Noel ... 524 01:14:39,640 --> 01:14:41,840 Se på mig. 525 01:15:28,320 --> 01:15:32,080 Jas, det er far. Jeg er på vej. Der går lige fem minutter. 526 01:15:32,240 --> 01:15:34,560 Ring og sig, du er okay. 527 01:15:39,280 --> 01:15:40,960 Neia! 528 01:15:48,560 --> 01:15:50,760 Neia! 529 01:15:59,360 --> 01:16:00,440 Neia! 530 01:16:02,840 --> 01:16:04,360 Neia? 531 01:16:06,840 --> 01:16:08,600 Neia! 532 01:16:13,080 --> 01:16:16,560 Neia? Neia, du må ikke drukne ham! 533 01:16:19,600 --> 01:16:21,680 Lad nu være! 534 01:16:24,840 --> 01:16:26,520 Neia? 535 01:16:29,640 --> 01:16:31,760 Neia! Neia! 536 01:16:32,800 --> 01:16:34,120 Neia! 537 01:16:35,280 --> 01:16:37,520 - Neia! - Hvor er hun? 538 01:16:37,680 --> 01:16:42,080 De er ude i vandet! Hun drukner ham! 539 01:17:16,320 --> 01:17:19,520 Undskyld. Jeg skulle have sagt, hvem vi er. 540 01:17:19,680 --> 01:17:25,480 De Usetes Enhed. En del af politiets hemmelige specialstyrke. 541 01:17:25,640 --> 01:17:30,480 Alle i Danmark har ret til beskyttelse. 542 01:17:30,640 --> 01:17:34,040 Også dem, der helst vil leve skjult. 543 01:17:36,840 --> 01:17:38,320 Av! 544 01:18:02,160 --> 01:18:04,040 Jas! 545 01:18:05,760 --> 01:18:08,520 - Jas! - Det er min far. 546 01:18:13,240 --> 01:18:15,040 Jas! 547 01:18:16,040 --> 01:18:18,040 Jas! 548 01:18:33,240 --> 01:18:35,400 Jas! 549 01:18:36,640 --> 01:18:38,640 Far! 550 01:18:40,760 --> 01:18:43,080 Far. 551 01:18:51,400 --> 01:18:53,720 Hej, min dreng. 552 01:18:56,840 --> 01:18:59,480 - Er du okay? - Ja. 553 01:19:06,440 --> 01:19:08,240 Lad mig se dig. 554 01:19:17,600 --> 01:19:22,520 Har du hørt, han har arbejdet i DUE? Derfor ved han så meget om perlerne. 555 01:19:23,440 --> 01:19:27,960 - Det er godt, han er blevet stoppet. - Ja. 556 01:19:28,120 --> 01:19:32,720 De siger, vi får en medalje. Er det ikke fedt? 557 01:19:43,680 --> 01:19:47,720 - Hun skal nok få det godt hos KD. - Ja. Det håber jeg. 558 01:19:47,880 --> 01:19:51,680 Det kunne være fedt, hvis hun blev. Jeg havde vænnet mig til det. 559 01:19:51,840 --> 01:19:55,000 Du kunne have taget hende med i skole. Til svømning! 560 01:19:59,760 --> 01:20:03,960 - Tak for hjælpen med det hele, Isak. - Selvfølgelig, brormand. 561 01:20:05,280 --> 01:20:09,440 Jeg må hjem til min mama, inden hun kommer rendende. 562 01:20:09,600 --> 01:20:12,560 - Vi ses, ikke? - Selvfølgelig. 563 01:20:16,640 --> 01:20:20,720 - Vi er ved at være klar til at køre. - Hey. 564 01:20:20,880 --> 01:20:27,160 Neia var rigtig glad for at være her. Selvom det har været lidt specielt. 565 01:20:27,320 --> 01:20:33,280 Det er sjældent, at et menneske bliver venner med en af vores slags. 566 01:20:33,440 --> 01:20:36,200 Du har en særlig dreng. 567 01:20:37,600 --> 01:20:41,880 Men hun kunne jo også blive her, hvis hun mangler en familie. 568 01:20:42,040 --> 01:20:47,640 Det er Neias valg. Men jeg vil passe på hende, som var hun min egen pige. 569 01:20:56,160 --> 01:20:57,960 Hey. 570 01:20:59,360 --> 01:21:02,240 Jeg vil bare lige sige farvel. 571 01:21:03,320 --> 01:21:08,040 - Det var godt at lære dig at kende. - I lige måde. 572 01:21:11,200 --> 01:21:15,200 Jeg er ked af det med Alva. Virkelig. 573 01:21:21,120 --> 01:21:23,560 Den her er til dig. 574 01:21:28,840 --> 01:21:31,640 Klar til at køre? 575 01:21:31,800 --> 01:21:34,080 - Vi ses nok. - Ja. 576 01:21:45,200 --> 01:21:49,480 Nå ... Skal jeg få bikset noget mad sammen? 577 01:21:49,640 --> 01:21:51,200 Ja. 578 01:23:48,040 --> 01:23:50,600 Nu sker det. 579 01:24:09,880 --> 01:24:11,520 Neia. 580 01:24:19,520 --> 01:24:21,600 Jas. 581 01:24:24,840 --> 01:24:26,360 Neia. 582 01:24:29,600 --> 01:24:31,320 Det er Alva. 583 01:24:32,720 --> 01:24:35,160 Hun bliver til luft. 584 01:28:46,640 --> 01:28:49,560 Danske tekster: Malene Hollnagel Scandinavian Text Service 2018 45385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.