Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,640 --> 00:01:11,080
- Alva.
- Jeg er lige bag dig.
2
00:01:23,800 --> 00:01:26,000
Alva!
3
00:01:26,160 --> 00:01:28,160
Neia.
4
00:01:30,040 --> 00:01:31,760
Neia.
5
00:01:39,480 --> 00:01:43,200
Alva! Hvad er der sket?
6
00:01:45,640 --> 00:01:47,920
Din perle er væk.
7
00:01:54,160 --> 00:01:59,040
- De tog den.
- Hvad gør vi?
8
00:01:59,200 --> 00:02:02,280
Vi skal væk fra skoven.
9
00:02:11,480 --> 00:02:14,880
For nogle er det sød musik,
når ulve hyler i flok.
10
00:02:15,040 --> 00:02:18,240
For andre kan det
lyde som ren tortur.
11
00:02:18,400 --> 00:02:21,760
Hvor der er ulve, er der elvere,
sagde min mormor altid.
12
00:02:21,920 --> 00:02:23,920
Ja.
13
00:02:25,880 --> 00:02:31,040
En ekstra tur? Det kan jeg sgu ikke.
Nej. Jeg skal jo hjem til Jas.
14
00:02:32,960 --> 00:02:38,120
Jo, han er blevet 13, men altså ...
alligevel. Han har jo kun mig.
15
00:02:40,920 --> 00:02:43,080
Det forstår jeg.
16
00:02:43,240 --> 00:02:47,120
Altså først Hamborg og så Frankfurt?
17
00:02:49,880 --> 00:02:53,360
Jeg kan godt lige spørge ham.
Hæng lige på.
18
00:03:08,360 --> 00:03:09,720
Jas.
19
00:03:13,440 --> 00:03:16,680
Jas? Sover du, skat?
20
00:03:17,840 --> 00:03:21,640
Det er Henning.
Han har lige forlænget min tur.
21
00:03:21,800 --> 00:03:24,480
Så ... vi ses nok først søndag.
22
00:03:27,560 --> 00:03:31,120
Du er okay med
at være alene et par dage, ikke?
23
00:03:36,560 --> 00:03:39,560
Henning? Han sover.
24
00:03:39,720 --> 00:03:43,080
Men det er helt okay.
Vi gør det bare. Ja.
25
00:04:13,240 --> 00:04:19,960
Hej, min skat. Jeg kom vist
lidt hurtigt ud ad døren, ikke?
26
00:04:20,120 --> 00:04:23,560
Men jeg ville ikke vække dig.
27
00:04:23,720 --> 00:04:28,120
Jeg er hjemme igen søndag.
Jeg ved godt, der ryger en weekend.
28
00:04:28,280 --> 00:04:31,240
Men så har jeg
også snart nok til -
29
00:04:31,400 --> 00:04:35,240
- at slippe
for alle de her ture, ikke?
30
00:04:35,400 --> 00:04:39,040
Du finder også på
noget sjovt med vennerne.
31
00:04:39,200 --> 00:04:42,200
Isaks mor kommer med noget lækkert.
32
00:04:42,360 --> 00:04:47,400
Hvis der bliver det mindste,
ringer du bare, ikke? Vi ses, skat.
33
00:06:16,880 --> 00:06:18,280
Jas!
34
00:06:20,960 --> 00:06:23,080
Hov, Isak.
35
00:06:23,240 --> 00:06:26,000
Årh, for satan.
Ja, vi ses.
36
00:06:26,160 --> 00:06:29,520
- Hav en god dag.
- Ja, det er fint.
37
00:06:29,680 --> 00:06:32,200
- Hva' så?
- Hva' så?
38
00:06:35,720 --> 00:06:39,280
Hør lige efter, alle sammen.
Vi er ved at være fremme.
39
00:06:39,440 --> 00:06:44,000
Bussen kan ikke køre os helt til
Sortemosen. Vi går det sidste stykke.
40
00:06:44,160 --> 00:06:48,240
- Det kan du ikke mene!
- Så få lige gummistøvlerne på.
41
00:06:48,400 --> 00:06:52,880
Det er jo det største ulvereservat,
vi har herhjemme i Danmark.
42
00:06:53,040 --> 00:06:56,880
Det er vigtigt, at I går sammen.
Der er ikke nogen, der går alene.
43
00:06:57,040 --> 00:07:01,200
Calvin, du får bogen til din gruppe.
Emilie, du får skovlen.
44
00:07:01,360 --> 00:07:05,480
Isak, du holder styr på den.
Oskar, du får bogen.
45
00:07:07,400 --> 00:07:10,680
- Jas, kom herover.
- Tag opgaverne til din gruppe.
46
00:07:10,840 --> 00:07:15,760
- Dine sko er jo helt smadrede.
- Hvad hvis de der ulve kommer?
47
00:07:15,920 --> 00:07:19,920
- Lad være med at sige det.
- Der kommer jo ikke nogen ulve.
48
00:07:20,080 --> 00:07:23,000
- De er mere bange for os.
- De spiser os bare.
49
00:07:23,160 --> 00:07:26,960
- Jeg har fået det nye X Wars.
- Seriøst?
50
00:07:27,120 --> 00:07:31,160
- Det er megagodt.
- Er der kommet nye figurer?
51
00:07:31,320 --> 00:07:33,040
Det bliver vildt.
52
00:07:33,960 --> 00:07:37,400
- Jeg skal være den der ...
- Du kan være en dværg.
53
00:08:43,120 --> 00:08:44,720
Hej.
54
00:08:45,880 --> 00:08:49,640
- Blev du forskrækket?
- Nej nej.
55
00:08:50,760 --> 00:08:55,040
- Har du fundet spor fra en ulv?
- Jeg ved det ikke helt.
56
00:08:55,200 --> 00:08:58,680
Der er for kort mellem trædepuderne.
Det er nok en ræv.
57
00:08:58,840 --> 00:09:02,800
Eller en ung ulv.
Prøv at se, hvor lange kløerne er.
58
00:09:05,840 --> 00:09:09,720
Undskyld. Jeg hedder Noel.
Jeg kommer fra Ulvens venner.
59
00:09:11,120 --> 00:09:13,280
Ulvens venner ...
60
00:09:13,440 --> 00:09:15,920
Hvor der er ulve, er der ...
61
00:09:18,240 --> 00:09:20,280
... krybskytter.
62
00:09:22,200 --> 00:09:25,200
- Er det en bedøvelsespil?
- Lige præcis.
63
00:09:25,360 --> 00:09:30,600
Nogle synes, det er sjovt at bedøve
dem, fange dem og så aflive dem.
64
00:09:30,760 --> 00:09:35,120
Det er selvfølgelig ulovligt. Og et
fejt trick, hvis du spørger mig.
65
00:09:35,280 --> 00:09:38,080
Det er derfor,
jeg startede foreningen.
66
00:09:43,080 --> 00:09:46,560
Sindssygt.
Her plejer ikke at være en sjæl.
67
00:09:46,720 --> 00:09:52,720
Pas på, du ikke træder i reden!
Der er en rede ved din højre fod.
68
00:09:52,880 --> 00:09:56,800
- Jas!
- Fandt I ham?
69
00:09:56,960 --> 00:09:59,720
Hallo, han er der!
70
00:09:59,880 --> 00:10:04,080
Jas, mand!
Hvor fanden har du været?
71
00:10:04,240 --> 00:10:09,080
Jeg sagde, at I skulle blive sammen.
Det er simpelthen ikke i orden!
72
00:10:09,240 --> 00:10:14,280
Jeg og dine klassekammerater
bliver bange. Du skal ikke stikke af.
73
00:10:14,440 --> 00:10:18,400
Hvis det er det med din mor ...
Nu er det jo snart to år siden.
74
00:10:18,560 --> 00:10:23,360
- Jeg vil lytte, hvis der er ...
- Der er ikke mere at snakke om.
75
00:10:24,320 --> 00:10:28,040
Okay, så lad os tage hjem.
76
00:10:52,920 --> 00:10:58,840
Prøv lige at se, Jas.
Hun hidser sig jo sindssygt op, mand.
77
00:11:04,240 --> 00:11:09,520
Ej, mand! Hidsig. Måske er de
gangstere eller sådan noget.
78
00:13:48,560 --> 00:13:51,520
Ha! Er du gal, du blev forskrækket.
79
00:13:51,680 --> 00:13:55,000
- Shh! Vær stille.
- Hvad snakker du om? Hvad er det?
80
00:13:55,160 --> 00:13:58,040
Vær nu stille. Der var et dyr.
81
00:13:58,200 --> 00:14:01,400
- Ej, lad lige være.
- Jeg mener det.
82
00:14:06,360 --> 00:14:10,080
Helt seriøst, Jas. Er det de fælder,
du lavede med din mor?
83
00:14:10,240 --> 00:14:13,720
- Leger du stadig med dem?
- Dæmp dig lige.
84
00:14:33,800 --> 00:14:38,400
- Du er for meget alene, Jas.
- Du så jo selv, der var noget.
85
00:14:38,560 --> 00:14:42,720
- Snoren bevægede sig.
- Det var sgu nok bare vinden.
86
00:14:44,040 --> 00:14:48,280
- Hvad laver du egentlig her?
- Jeg kom for at se, om du var okay.
87
00:14:50,800 --> 00:14:53,480
Jas. Kom nu her.
88
00:14:57,160 --> 00:15:03,560
Vil du med ned og spille computer i
aften? Oskar, Emilie og Laura kommer.
89
00:15:03,720 --> 00:15:09,440
Jeg gider ikke det der med orker
og iskrystaller. Det er ikke mig.
90
00:15:09,600 --> 00:15:14,680
- Vi skal ikke kun spille computer.
- Jeg gider ikke, Isak.
91
00:15:15,680 --> 00:15:19,840
Min mor siger, det kunne hjælpe,
hvis du kom lidt ud af huset.
92
00:15:20,000 --> 00:15:23,280
Jeg vil bare gerne være alene. Okay?
93
00:15:23,440 --> 00:15:26,480
Fint. Jeg skrider også nu.
94
00:16:02,800 --> 00:16:04,800
Hallo?
95
00:17:05,280 --> 00:17:07,120
Hey!
96
00:17:29,840 --> 00:17:33,520
Hvem er du?
Rolig! Jeg gør dig ingenting.
97
00:17:33,680 --> 00:17:38,120
Slap af. Rolig.
Jeg gør dig ingenting.
98
00:17:39,120 --> 00:17:42,120
Er du okay?
99
00:17:43,000 --> 00:17:46,360
Her. Vil du ringe til nogen?
100
00:17:47,320 --> 00:17:49,400
Det må du godt.
101
00:17:51,480 --> 00:17:53,920
Her.
102
00:17:54,080 --> 00:17:58,160
- Hvad har du gang i?
- Gå væk fra hende. Vi skal nok gå.
103
00:17:58,320 --> 00:18:00,200
Hvem er du?
104
00:18:31,680 --> 00:18:36,320
- Isak? Der er nogen ude i min lade.
- Hvad? Ulve?
105
00:18:36,480 --> 00:18:38,320
Jeg mener det.
106
00:18:38,480 --> 00:18:42,280
Der er en lille pige og
en gammel dame. Jeg kender dem ikke.
107
00:18:42,440 --> 00:18:45,640
- Er de der stadigvæk?
- Nej, de er gået nu.
108
00:18:45,800 --> 00:18:49,240
- Hvad er så problemet?
- At to fremmede ...
109
00:18:49,400 --> 00:18:53,760
- Får du noget i dine fælder, Jas?
- Hey!
110
00:18:56,800 --> 00:19:01,800
- Men jeg må løbe nu. Vi ses bare.
- Nej, Isak. Isak!
111
00:21:35,840 --> 00:21:38,720
- Løb med dig!
- Rolig. Jeg gør ingenting.
112
00:21:38,880 --> 00:21:42,200
- Jeg går ikke uden dig.
- Slap af.
113
00:21:42,360 --> 00:21:45,840
Jeg vil gerne hjælpe jer.
Vent lige.
114
00:22:06,080 --> 00:22:08,560
Var det bedre?
115
00:22:10,480 --> 00:22:12,200
Jeg hedder Jas.
116
00:22:28,280 --> 00:22:30,120
Okay ...
117
00:22:30,280 --> 00:22:35,000
Jeg ... Alva. Neia.
118
00:22:35,160 --> 00:22:38,280
Hej, Alva og Neia. Hej.
119
00:22:39,280 --> 00:22:42,760
- Hvor kommer I fra?
- Skoven.
120
00:22:42,920 --> 00:22:46,120
- Skoven?
- Ja.
121
00:22:46,280 --> 00:22:49,600
Skal jeg hjælpe jer
med at komme hjem?
122
00:22:49,760 --> 00:22:54,640
Vi kan ikke tage hjem.
Der er nogen, der er efter os.
123
00:22:54,800 --> 00:22:59,720
Så skal I da kontakte politiet.
Har I gjort det?
124
00:22:59,880 --> 00:23:02,880
Vi vil bare gerne være i fred.
125
00:23:10,400 --> 00:23:13,240
Er du syg?
126
00:23:15,920 --> 00:23:18,760
I kan ikke være her.
127
00:23:21,720 --> 00:23:25,040
- Vi skal nok gå.
- Det er ikke det, jeg mener.
128
00:23:25,200 --> 00:23:28,280
I kan ikke være herude.
I skal med indenfor.
129
00:23:28,440 --> 00:23:33,040
I kan ikke ligge herude og fryse.
Nu skal jeg hjælpe jer.
130
00:23:50,000 --> 00:23:52,280
Du kan bare sætte dig herover.
131
00:24:01,440 --> 00:24:05,080
Sådan. Var det bedre? Ja ...
132
00:24:06,160 --> 00:24:09,000
Min far er ikke hjemme for tiden.
133
00:24:09,160 --> 00:24:13,840
Han arbejder meget.
Der er ikke lige ryddet op.
134
00:24:14,000 --> 00:24:17,800
Men der er ikke andre end os.
Ja, det ...
135
00:24:36,120 --> 00:24:38,160
Skal I have te?
136
00:25:20,160 --> 00:25:23,640
Sådan, så ... Te.
137
00:25:27,760 --> 00:25:30,440
Er der andet, jeg kan gøre?
138
00:25:33,760 --> 00:25:35,360
Noget tøj?
139
00:25:38,480 --> 00:25:41,680
Skal I have ...?
Jeg henter noget tøj.
140
00:26:51,280 --> 00:26:53,280
Hvad så?
141
00:26:53,440 --> 00:26:56,960
Jeg ville bare lige
finde noget tøj til jer.
142
00:26:57,120 --> 00:27:00,520
Eller ... mere tøj end det,
I har på nu.
143
00:27:40,920 --> 00:27:42,840
Det er min mor.
144
00:27:43,000 --> 00:27:45,440
- Hun er fin.
- Ja.
145
00:27:47,720 --> 00:27:49,520
Hvor er hun nu?
146
00:27:52,040 --> 00:27:55,600
Hun var syg i en lang periode.
Og så ...
147
00:27:57,720 --> 00:28:00,920
Hun er her ikke mere.
148
00:28:01,920 --> 00:28:03,920
Prøv at se.
149
00:28:05,200 --> 00:28:08,880
Det er den kjole,
hun har på på billedet.
150
00:28:09,040 --> 00:28:11,480
Vil du have den?
151
00:28:15,160 --> 00:28:17,360
Prøv at se.
152
00:28:20,040 --> 00:28:22,280
Ja, præcis.
153
00:28:26,120 --> 00:28:30,400
Prøv at vende dig om.
Jeg skal lige have håret ud.
154
00:28:42,840 --> 00:28:45,520
Hvad er det, du har i na...?
155
00:28:47,560 --> 00:28:53,280
Undskyld. Jeg ville ikke ...
Undskyld.
156
00:29:06,320 --> 00:29:09,040
Ja, den er flot, ikke?
157
00:29:10,920 --> 00:29:13,880
De kommer! Alva, det er dem.
Kan du høre det?
158
00:29:14,040 --> 00:29:17,040
- Det var den lyd!
- Hvad er det, der sker?
159
00:29:17,200 --> 00:29:19,800
- Det var den lyd!
- Hvilken lyd?
160
00:29:25,680 --> 00:29:29,840
Det er bare Isaks mor. Slap af.
Jeg kommer om to sekunder.
161
00:29:32,200 --> 00:29:35,160
Hej, Jas! Så er der mad.
162
00:29:42,200 --> 00:29:46,600
- Din far kommer hjem i morgen, ikke?
- Jo.
163
00:29:46,760 --> 00:29:49,560
Isak? Kom lige og hjælp mig.
164
00:29:55,440 --> 00:29:59,000
- Ikke så sur nu, skat.
- Ja ...
165
00:30:00,520 --> 00:30:02,640
- Hej.
- Så er der mad.
166
00:30:02,800 --> 00:30:04,080
Tak.
167
00:30:06,400 --> 00:30:08,800
Isak.
168
00:30:12,160 --> 00:30:14,400
Jeg skal vise dig noget.
169
00:30:24,640 --> 00:30:26,760
Har du fået kanin?
170
00:30:26,920 --> 00:30:30,760
Jeg forstår det ikke.
De var her lige før.
171
00:30:30,920 --> 00:30:32,680
Hvem?
172
00:30:33,800 --> 00:30:36,240
De må være gået udenfor.
173
00:30:42,400 --> 00:30:44,040
Kom.
174
00:31:00,920 --> 00:31:04,680
- Han er her!
- Pas på! Åh, det er bare Jas.
175
00:31:07,320 --> 00:31:11,760
- Der sker ikke noget.
- Det var den lyd. Jeg er sikker.
176
00:31:11,920 --> 00:31:16,520
Det var bare en bil. Isaks mor.
Og Isak er heller ikke farlig.
177
00:31:18,080 --> 00:31:20,240
Han er min bedste ven.
178
00:31:24,000 --> 00:31:26,800
Ræk lige hånden til hende, Isak.
179
00:31:43,080 --> 00:31:47,320
Det var bedre, ikke?
Lad os få jer ud af skabet.
180
00:31:50,960 --> 00:31:53,600
Hvad er det, der er sket?
181
00:31:53,760 --> 00:31:59,080
Har nogen gjort jer ondt?
Hvad er det for en lyd, I snakker om?
182
00:31:59,240 --> 00:32:02,760
Vi ...
Vi vil bare gerne have lidt fred.
183
00:32:05,680 --> 00:32:09,680
- Hvad helvede har du gang i, Jas?
- Jeg hjalp dem bare.
184
00:32:09,840 --> 00:32:12,520
- De sad i laden.
- Du er sindssyg!
185
00:32:12,680 --> 00:32:16,600
- Hvorfor tog du dem med ind?
- De sad og pissefrøs derude.
186
00:32:16,760 --> 00:32:20,480
Hun er syg.
Hvad ville du have gjort?
187
00:32:20,640 --> 00:32:24,960
De kunne være kriminelle. Eller
psykopater. De virker sygt mærkelige.
188
00:32:25,120 --> 00:32:28,400
De sidder lige derinde
og kan godt høre os.
189
00:32:28,560 --> 00:32:30,880
De sagde, de boede i skoven.
190
00:32:31,040 --> 00:32:34,360
Nå ja, ude i skoven.
Er det lovligt at bo derude?
191
00:32:37,120 --> 00:32:41,160
- Du aner ikke engang, hvem de er.
- De gør ikke nogen noget.
192
00:32:41,320 --> 00:32:43,840
Hvis jeg var dig,
ringede jeg til politiet.
193
00:32:44,000 --> 00:32:47,720
- Hvad hvis der er nogen efter dem?
- Så har de brug for hjælp.
194
00:32:47,880 --> 00:32:52,080
Hvorfor lige dig, Jas? Hvorfor snuse
til min hånd ligesom hunde?
195
00:32:55,880 --> 00:33:01,600
Slap nu af. Jeg har styr på det.
Indtil videre. Her. Tag den her.
196
00:33:06,600 --> 00:33:10,280
Hvordan kan man være så dum?
197
00:33:14,040 --> 00:33:18,200
- Chok.
- Er du gal, hun kom hurtigt.
198
00:33:21,200 --> 00:33:24,920
Neia? Du står lidt i vejen.
199
00:33:29,160 --> 00:33:32,880
- Hvor mange år er du egentlig?
- Det ved jeg ikke.
200
00:33:34,160 --> 00:33:38,000
- Det ved du ikke?
- Alva er lige så gammel som skoven.
201
00:33:39,720 --> 00:33:43,280
Så du er lige så gammel
som solen eller sådan noget?
202
00:33:52,880 --> 00:33:54,680
Øh ...
203
00:33:58,960 --> 00:34:02,840
- Hun slikker på skærmen.
- Slikker hun på skærmen?
204
00:34:03,000 --> 00:34:06,240
Det er et fjernsyn.
Man kan ikke røre ved det.
205
00:34:06,400 --> 00:34:10,880
- Det sker ikke i virkeligheden.
- Har du aldrig set fjernsyn før?
206
00:34:11,040 --> 00:34:15,080
Det tror jeg ikke, hun har.
Prøv at se på hende!
207
00:34:18,560 --> 00:34:22,000
Okay, altså ...
Kan du ikke sidde ned?
208
00:34:27,760 --> 00:34:29,760
Bedre.
209
00:34:31,960 --> 00:34:36,640
- Grisene løber.
- Ja, det kan vi godt se.
210
00:34:39,840 --> 00:34:43,480
Ja. Gør det, gør det!
211
00:34:51,280 --> 00:34:53,480
- Shit!
- Okay.
212
00:35:03,280 --> 00:35:08,520
Okay, hende Neia virker fin nok.
Hvad hvis en psykopat er efter dem?
213
00:35:08,680 --> 00:35:12,080
- Du er så drama, Isak.
- Husk at låse døren, ikke?
214
00:35:12,240 --> 00:35:15,920
Skal du ikke hjem
og hjælpe din mor på kroen?
215
00:35:16,080 --> 00:35:21,120
- Jo. Ring, hvis der er noget, okay?
- Selvfølgelig.
216
00:35:21,280 --> 00:35:23,760
- Vi ses i morgen.
- Ja.
217
00:35:26,480 --> 00:35:31,840
- Og Isak. Det er en hemmelighed.
- Jeg sværger, brormand.
218
00:35:58,120 --> 00:36:01,600
Min mor elskede også glas.
219
00:36:07,200 --> 00:36:12,640
Neia? Siden du godt kan lide glas,
har jeg noget, jeg skal vise dig.
220
00:36:12,800 --> 00:36:15,920
- Der er et helt land af det.
- Er der?
221
00:36:16,920 --> 00:36:19,640
Jeg skal nok passe på hende.
222
00:37:48,560 --> 00:37:51,200
To sekunder.
223
00:37:51,360 --> 00:37:54,080
- Hej, Isak.
- Jas, de er her.
224
00:37:54,240 --> 00:37:57,040
- Hvem? Hvor?
- Her på kroen.
225
00:37:57,200 --> 00:38:01,840
Kan du huske de sure mennesker
fra Sortemosen? Med den sorte bil?
226
00:38:02,000 --> 00:38:04,680
- Hvad vil du?
- Den holder her.
227
00:38:04,840 --> 00:38:10,240
Måske er de efter Neia og Alva.
Du sagde selv, de levede i skoven.
228
00:38:10,400 --> 00:38:15,600
Lær at styre dit temperament.
Folk lægger mærke til sådan noget.
229
00:38:15,760 --> 00:38:18,400
Jeg bliver nødt til at ringe senere.
230
00:38:18,560 --> 00:38:21,600
Jeg prøver at finde ud af,
hvem de er.
231
00:38:26,040 --> 00:38:30,760
- Ja. Hvorfor er de her så ikke nu?
- De gemmer sig jo hurtigt.
232
00:38:30,920 --> 00:38:33,560
Nettet er langsomt. Jeg kan ikke ...
233
00:38:33,720 --> 00:38:35,960
Kim, vær sød at stoppe nu.
234
00:38:36,120 --> 00:38:39,120
I morgen skal jeg have dem.
Forstår du det?
235
00:38:39,280 --> 00:38:43,800
Hvis jeg har dem på overvågningen.
Ellers kan jeg ikke garantere det.
236
00:38:43,960 --> 00:38:46,240
Kom så.
237
00:38:47,640 --> 00:38:49,880
Du snakker og snakker ...
238
00:39:00,560 --> 00:39:02,320
- Mor?
- Ja.
239
00:39:02,480 --> 00:39:05,840
Hvor er det egentlig,
de nye gæster kommer fra?
240
00:39:07,240 --> 00:39:10,000
DUE, tror jeg vistnok.
241
00:39:10,160 --> 00:39:14,400
DUE? Hvilket værelse bor de på?
242
00:39:14,560 --> 00:39:17,360
- Værsgo, mor.
- 3 og 4. Hvorfor?
243
00:39:17,520 --> 00:39:20,760
- Hov, skatter.
- Ikke for noget.
244
00:39:20,920 --> 00:39:23,440
3 og 4 ...
245
00:39:25,360 --> 00:39:27,920
Kan du også godt lide ulve?
246
00:39:28,080 --> 00:39:32,880
Ja. Jeg har altid været
ret vild med dem.
247
00:39:34,880 --> 00:39:38,840
De er farlige,
og så er de sky.
248
00:39:39,000 --> 00:39:42,280
Det er,
som om de holder på en hemmelighed.
249
00:39:43,280 --> 00:39:46,600
Jeg skal vise dig noget.
250
00:39:46,760 --> 00:39:48,560
Neia.
251
00:39:49,800 --> 00:39:51,920
Neia, pas lige på.
252
00:39:52,080 --> 00:39:55,440
Neia, Neia ... Neia!
253
00:40:05,320 --> 00:40:08,560
Neia,
hvordan kunne du bare hoppe ned?
254
00:40:08,720 --> 00:40:12,680
Hvordan kunne du det der?
Slog du dig slet ikke?
255
00:40:15,040 --> 00:40:17,920
Neia, hvad er det, vi skal?
256
00:40:37,400 --> 00:40:40,400
Kom, Jas.
257
00:40:55,240 --> 00:40:57,240
Se på mig.
258
00:41:00,880 --> 00:41:03,040
Se.
259
00:41:07,520 --> 00:41:09,760
Tag min hånd!
260
00:41:15,080 --> 00:41:18,520
Stol på mig. Ikke give slip.
261
00:41:18,680 --> 00:41:23,480
Det er okay. Vi står på vandet!
262
00:41:26,880 --> 00:41:29,000
Ja!
263
00:41:31,440 --> 00:41:34,320
Jeg står på vandet.
264
00:41:39,680 --> 00:41:42,280
Hej, skat. Det er far.
265
00:41:42,440 --> 00:41:46,440
Jeg ville bare have sagt hej
og høre, om alt var okay.
266
00:41:46,600 --> 00:41:49,480
Du ringer bare,
hvis der er det mindste.
267
00:41:49,640 --> 00:41:53,000
Jeg savner dig bare
og ville høre, om alt var okay.
268
00:41:53,160 --> 00:41:56,200
Men jeg lægger mig til at sove nu.
269
00:41:56,360 --> 00:41:59,360
Så vi ses bare.
Hej, skat.
270
00:42:02,440 --> 00:42:04,920
Det kan bare ikke passe.
271
00:42:07,240 --> 00:42:12,360
Det er, som om det hele bare var inde
i mit hoved. Jeg er helt svimmel nu.
272
00:42:14,960 --> 00:42:17,320
Jeg stod på vandet.
273
00:42:17,480 --> 00:42:21,160
På et tidspunkt troede jeg,
at du ville drukne mig.
274
00:42:21,320 --> 00:42:27,360
Jeg vil aldrig gøre noget mod dig.
Men ikke alle er ligesom dig.
275
00:42:29,360 --> 00:42:33,880
Der er nogle, der er onde.
Dem tager vi.
276
00:42:35,880 --> 00:42:39,960
Det er dem,
der har taget Alvas perle.
277
00:42:42,320 --> 00:42:47,040
- Er det derfor, hun er syg?
- Ja. Jeg kan mærke, noget er galt.
278
00:42:47,200 --> 00:42:50,640
Der er ved at ske noget med hende.
279
00:42:50,800 --> 00:42:54,040
- Vi må hjem til hende.
- Hvad? Nu?
280
00:42:54,200 --> 00:42:56,520
- Ja, kom nu.
- Okay.
281
00:43:01,000 --> 00:43:04,440
- Alva?
- Godt, I kom.
282
00:43:04,600 --> 00:43:07,200
Jeg kom, så hurtigt jeg kunne.
283
00:43:09,400 --> 00:43:13,440
- Hvad er der sket?
- Jeg var på vej ud for at finde jer.
284
00:43:13,600 --> 00:43:16,280
Jeg er så træt.
285
00:43:16,440 --> 00:43:22,200
Jeg vidste ikke, det skulle være nu,
men min krop visner.
286
00:43:24,600 --> 00:43:28,400
- Er du på vej videre?
- Ja.
287
00:43:29,600 --> 00:43:34,240
Jeg tror ikke, jeg forstår.
Så det vil sige, at du ...
288
00:43:34,400 --> 00:43:38,480
Vær ikke trist. Jeg dør ikke.
Det er min krop, der dør.
289
00:43:38,640 --> 00:43:41,800
Det er ligesom slangen,
der skifter ham.
290
00:43:41,960 --> 00:43:48,400
Sjælen kan jo leve evigt.
Sådan er det med vores folk.
291
00:43:52,320 --> 00:43:54,880
Hvad mon du bliver til?
292
00:43:55,040 --> 00:43:58,720
Jeg vil gerne være ... luft.
293
00:44:00,040 --> 00:44:04,360
Sådan en lille, rolig vind,
der kan lege med dit hår, -
294
00:44:04,520 --> 00:44:08,040
- ae dig på kinden
og kilde dig i nakken!
295
00:44:11,520 --> 00:44:16,960
Men hvad nu, når perlen er væk?
Hvordan finder sjælen sit nye hjem?
296
00:44:17,120 --> 00:44:20,400
Sjælen finder altid hjem.
297
00:44:23,880 --> 00:44:30,440
Lov mig at passe på Neia.
Hun er alt for ung til at ...
298
00:44:30,600 --> 00:44:34,680
Hun må aldrig miste sin perle.
299
00:44:35,840 --> 00:44:38,560
Det lover jeg.
300
00:45:22,320 --> 00:45:24,480
Nu sker det.
301
00:45:25,480 --> 00:45:28,520
Jeg tror, hun bliver til luft.
302
00:46:11,560 --> 00:46:15,560
- Hun er væk.
- Der er noget galt.
303
00:46:15,720 --> 00:46:18,040
Er der noget galt?
304
00:46:20,400 --> 00:46:23,360
Alva! Alva, er du her?
305
00:46:23,520 --> 00:46:28,280
Hvad mener du? Der er ikke noget
galt. Hun skulle jo blive til luft.
306
00:46:28,440 --> 00:46:31,800
- Det gjorde hun jo også.
- Ikke på den måde.
307
00:46:31,960 --> 00:46:37,360
- Jeg kan ikke mærke hende.
- Det der med at mærke en sjæl ...
308
00:46:37,520 --> 00:46:40,320
Det er bare noget, man siger.
309
00:46:40,480 --> 00:46:44,560
- Det kan man ikke.
- Jo, man kan!
310
00:46:46,160 --> 00:46:51,080
- Neia? Neia? Hvor skal du hen?
- Jeg skal finde Alvas perle.
311
00:46:51,240 --> 00:46:54,520
Nej. Nogen tog den,
og de kan være farlige.
312
00:46:54,680 --> 00:46:58,560
- Er du bange?
- Jeg lovede Alva at passe på dig.
313
00:46:58,720 --> 00:47:02,520
Du skal ikke passe på mig.
Jeg finder perlen selv.
314
00:47:02,680 --> 00:47:06,800
- Nej. Så tager de også din, Neia.
- Jeg er ligeglad.
315
00:47:06,960 --> 00:47:10,640
- Lad nu være, Neia.
- Du forstår ingenting!
316
00:47:10,800 --> 00:47:13,440
Det er hendes sjæl, der er i perlen.
317
00:47:13,600 --> 00:47:17,040
Hun kan ikke komme videre,
hvis ikke jeg finder den.
318
00:47:17,200 --> 00:47:20,440
Neia, kom nu tilbage. Neia!
319
00:47:20,600 --> 00:47:22,480
Lad nu være, Neia!
320
00:47:26,760 --> 00:47:29,080
Neia!
321
00:47:39,120 --> 00:47:41,600
Neia, hvor er du?
322
00:47:47,080 --> 00:47:49,240
Neia!
323
00:47:49,400 --> 00:47:53,760
Neia, kom nu! Jeg skal nok
hjælpe dig med at finde den.
324
00:47:55,080 --> 00:47:57,480
Neia!
325
00:47:58,800 --> 00:48:00,800
Neia!
326
00:48:02,600 --> 00:48:04,640
Neia!
327
00:48:06,280 --> 00:48:08,280
Neia?
328
00:48:11,800 --> 00:48:13,800
Neia?
329
00:50:29,480 --> 00:50:30,840
Neia.
330
00:51:04,640 --> 00:51:07,040
Hey? Hallo deroppe.
331
00:51:08,840 --> 00:51:11,360
Hallo. Hallo.
332
00:51:11,520 --> 00:51:15,560
Hallo, hallo, hallo. Hey.
333
00:51:15,720 --> 00:51:20,320
Dig har jeg set før. Hvad sker der?
Hvad laver du her?
334
00:51:23,400 --> 00:51:27,400
- Jeg fór vild.
- Hvor er du på vej hen?
335
00:51:27,560 --> 00:51:29,880
Ikke nogen steder.
336
00:51:30,040 --> 00:51:33,200
Ledte du efter nogen, eller hvad?
337
00:51:37,360 --> 00:51:40,280
Er der noget, jeg kan gøre for dig?
338
00:51:40,440 --> 00:51:45,760
- Jeg vil bare gerne hjemad.
- Okay. Vil du have et lift?
339
00:51:46,600 --> 00:51:50,680
- Kan du mærke dine tæer og fingre?
- Ja, det går.
340
00:51:54,520 --> 00:51:58,360
- Det er så mit lille hjem.
- Bor du her?
341
00:51:58,520 --> 00:52:00,800
Ja.
342
00:52:00,960 --> 00:52:03,840
Pas på.
Hvis du sætter dig her.
343
00:52:06,440 --> 00:52:09,480
- Der?
- Ja. Lige her ved pilen.
344
00:52:09,640 --> 00:52:11,800
Jeg bor lige deroppe.
345
00:52:41,000 --> 00:52:44,080
- Er du okay?
- Ja ja.
346
00:52:44,240 --> 00:52:46,760
Du får lige mit nummer.
347
00:52:53,560 --> 00:52:56,760
Så kan du ringe,
hvis der er et eller andet.
348
00:52:56,920 --> 00:52:58,880
Tak.
349
00:53:03,840 --> 00:53:06,760
Klarer du den?
350
00:53:06,920 --> 00:53:09,320
Ja ja.
351
00:53:09,480 --> 00:53:13,680
- Tak for hjælpen.
- Selvfølgelig.
352
00:53:32,120 --> 00:53:34,040
Jas!
353
00:53:46,800 --> 00:53:48,680
Hvor har du været?
354
00:53:58,200 --> 00:54:00,200
Og herhjemme:
355
00:54:00,360 --> 00:54:04,880
Der er igen fundet bedøvelsespile
ved Sortemosen, men politiet ...
356
00:54:05,040 --> 00:54:08,520
Det er noget lort.
Vi kan ikke sige det til min mor.
357
00:54:08,680 --> 00:54:12,120
Hun tror ikke på elvere.
Hun er fra Indien.
358
00:54:12,280 --> 00:54:15,920
De har billeder af Neia
fra droner og alt muligt.
359
00:54:16,080 --> 00:54:21,800
Ja. Jeg kunne ikke stoppe hende.
Hun er væk.
360
00:54:21,960 --> 00:54:24,840
- De havde også den her.
- Hvad er det?
361
00:54:25,000 --> 00:54:29,760
Adgang til en hemmelig hjemmeside.
Prøv at komme med computeren.
362
00:54:31,880 --> 00:54:35,640
... udvise ekstra forsigtighed
i skovene, -
363
00:54:35,800 --> 00:54:38,640
- indtil vi har
klarhed over situationen.
364
00:54:38,800 --> 00:54:44,200
Pilene er ifølge veterinæreksperter
helt ufarlige for mennesker.
365
00:54:44,360 --> 00:54:47,760
"Elverperler.
Siden tidernes morgen -
366
00:54:47,920 --> 00:54:51,120
- har der eksisteret elvere
i de danske skove.
367
00:54:51,280 --> 00:54:55,120
Det er en velbevaret hemmelighed,
at deres perler kan helbrede."
368
00:54:55,280 --> 00:54:58,640
- Det er elverperler.
- Den kan helbrede alle sygdomme.
369
00:54:58,800 --> 00:55:02,080
Der står kræft,
virusser og blodpropper.
370
00:55:02,240 --> 00:55:03,720
Præcis.
371
00:55:03,880 --> 00:55:07,080
Det er derfor,
de vil have Neia og Alvas perler.
372
00:55:07,240 --> 00:55:09,760
De er professionelle krybskytter.
373
00:55:09,920 --> 00:55:14,040
- Man kan købe dem. Se lige prisen.
- 20.000 dollars!
374
00:55:14,200 --> 00:55:19,840
Det er ikke ulve,
de jager i Sortemosen. Det er elvere.
375
00:55:20,000 --> 00:55:24,360
- Er det bedøvelsespile?
- Ja. De er over det hele.
376
00:55:24,520 --> 00:55:27,920
Klamt! Hvem køber sådan noget?
377
00:55:28,080 --> 00:55:32,080
Kunne I finde på det?
Dengang med din mor ...
378
00:55:35,080 --> 00:55:39,800
- Vi må finde Neia, før de gør det.
- Hvornår kommer Lars hjem?
379
00:55:39,960 --> 00:55:43,880
Først i aften.
Jeg kan prøve at ringe til ham.
380
00:55:53,160 --> 00:55:56,760
Du taler med Lars Berggrens
automatiske telefonsvarer.
381
00:55:56,920 --> 00:56:00,280
Jeg kan ikke tage den nu,
men læg en besked, -
382
00:56:00,440 --> 00:56:03,160
- så ringer jeg hurtigst muligt.
383
00:56:03,320 --> 00:56:07,040
Hej, far. Det er Jas.
Vil du være sød at komme hjem nu?
384
00:56:08,440 --> 00:56:11,120
Jeg har virkelig brug for din hjælp.
385
00:56:12,600 --> 00:56:16,440
Jas. Dem fra kroen.
Kom nu! Vi skal afsted!
386
00:56:16,600 --> 00:56:20,200
- Jeg må lige løbe.
- Kom nu, Jas.
387
00:56:25,200 --> 00:56:29,360
- Undskyld, hvad laver I her?
- Mit navn er KD.
388
00:56:29,520 --> 00:56:32,880
Vi kommer fra DUE.
Er din mor eller far hjemme?
389
00:56:33,040 --> 00:56:38,720
Nej. Min far er på arbejde,
og min mor døde for to år siden.
390
00:56:40,080 --> 00:56:44,520
Vi leder efter en ældre kvinde
og en ung pige på din alder.
391
00:56:44,680 --> 00:56:48,240
- Har du set noget i skovene?
- Nej.
392
00:56:49,360 --> 00:56:54,600
- Vi vil lige se os lidt omkring.
- Jeg har ikke hørt om noget DUE.
393
00:56:54,760 --> 00:56:59,240
- Gå. Ellers ringer jeg til politiet.
- Det gør du bare.
394
00:57:04,640 --> 00:57:07,560
Skal du gå i hælene på mig
hele tiden?
395
00:57:07,720 --> 00:57:12,000
- Du tager laden.
- Jeg tager laden. Nu.
396
00:57:33,120 --> 00:57:35,480
Der er ikke noget.
397
00:57:37,920 --> 00:57:42,920
- Har du set mistænkelige personer?
- Nej.
398
00:57:43,080 --> 00:57:46,080
Kvinden og pigen kan være i fare.
399
00:57:46,240 --> 00:57:48,720
De kan også være farlige.
400
00:57:53,080 --> 00:57:57,640
Det er meget vigtigt, at du siger
til mig, hvis du har set noget.
401
00:57:59,160 --> 00:58:02,640
Forstår du, hvad jeg siger?
402
00:58:07,040 --> 00:58:09,920
Forstår du, hvad hun siger?
403
00:58:27,720 --> 00:58:31,040
- Hvad er det her?
- Det er mistelten.
404
00:58:33,040 --> 00:58:35,960
Hvad bruger du
al den mistelten til?
405
00:58:36,120 --> 00:58:42,080
Det er min fars. Min mor og far
købte gården for at åbne et gartneri.
406
00:58:42,240 --> 00:58:45,840
De ville gerne
have været gartnere.
407
00:58:46,640 --> 00:58:50,520
- Vi skal ind i huset efter senderen.
- Vent lige.
408
00:58:53,680 --> 00:58:57,160
- Jeg fandt den her.
- Hvor har du fundet den?
409
00:58:59,800 --> 00:59:03,120
Inde i byen. Ved skolen.
410
00:59:04,400 --> 00:59:06,880
Vi skal ind til skolen. Kom.
411
00:59:07,040 --> 00:59:10,440
- Hvad med senderen?
- Den tager vi bagefter.
412
00:59:40,080 --> 00:59:43,600
- Hvor er de?
- I byen. De er tilbage om lidt.
413
00:59:43,760 --> 00:59:48,120
- Vi må ringe til politiet.
- Nej. De sagde, de var fra politiet.
414
00:59:48,280 --> 00:59:50,840
- Det er jo løgn!
- Måske.
415
00:59:51,000 --> 00:59:53,520
- Vi må have fat i Neia.
- Hvordan?
416
00:59:53,680 --> 00:59:57,800
- Ude i skoven!
- Skoven er stor! Jeg ved ikke hvor.
417
00:59:58,680 --> 01:00:01,840
Har Lars ringet tilbage?
418
01:00:02,000 --> 01:00:04,720
Nej. Ikke endnu.
419
01:00:06,480 --> 01:00:10,240
- Hvad gør vi så?
- Det ved jeg ikke.
420
01:00:11,360 --> 01:00:16,440
Ham der Noel, der kørte mig hjem
fra skoven ... Kan du huske ham?
421
01:01:10,880 --> 01:01:14,960
- Det er Noel.
- Det er Jas. Du gav mig et lift.
422
01:01:15,120 --> 01:01:19,440
- Ja, hej, Jas.
- Hej. Forstyrrer jeg?
423
01:01:19,600 --> 01:01:23,160
Overhovedet ikke.
Jeg sidder og får en kop kaffe.
424
01:01:23,320 --> 01:01:25,320
- Er du i skoven?
- Ja.
425
01:01:25,480 --> 01:01:29,000
Min veninde er løbet væk.
Der er vist sket hende noget.
426
01:01:29,160 --> 01:01:31,200
Okay?
427
01:01:33,040 --> 01:01:37,440
Jeg vil selvfølgelig rigtig gerne
hjælpe med at finde hende.
428
01:01:37,600 --> 01:01:40,040
Hun skulle være herude?
429
01:01:40,200 --> 01:01:43,320
Det har jeg ikke,
men jeg vil gerne hjælpe.
430
01:01:52,480 --> 01:01:54,280
Hallo?
431
01:01:54,440 --> 01:01:58,640
- Det er Neia. Hun er hos Noel.
- Hvor skal vi hen?
432
01:01:58,800 --> 01:02:02,080
Ud i skoven, inden han bedøver hende.
433
01:02:25,280 --> 01:02:27,920
Han har bedøvet hende.
434
01:02:28,920 --> 01:02:33,160
Han viste mig de der bedøvelsespile,
sidst jeg mødte ham.
435
01:02:33,320 --> 01:02:36,560
- Vi bliver nødt til at aflede ham.
- Hvordan?
436
01:02:36,720 --> 01:02:40,880
- Kan du ikke distrahere ham?
- Kan vi ikke gøre det sammen?
437
01:02:41,040 --> 01:02:45,920
Du bliver nødt til det. Vi mødes
ved Landet af glas. Kom afsted.
438
01:02:46,080 --> 01:02:48,280
Åh nej. Pas på dig selv.
439
01:02:48,440 --> 01:02:51,120
- Ja, i lige måde.
- Vi ses.
440
01:03:55,960 --> 01:04:00,160
- Hvad laver du?
- Ja, jeg spørger om det samme.
441
01:04:01,920 --> 01:04:05,360
Neia. Neia.
442
01:04:11,520 --> 01:04:14,520
- Sluk for musikken.
- Den forstyrrer ikke.
443
01:04:14,680 --> 01:04:18,200
Den forstyrrer mig meget.
Der er ænder, der yngler her.
444
01:04:18,360 --> 01:04:21,440
Du må faktisk meget gerne gå.
445
01:04:24,440 --> 01:04:28,560
- Hvor er dine forældre? Er du alene?
- Ja. Hvad med dig?
446
01:04:31,200 --> 01:04:33,720
Kom nu, Neia. Vi klarer den.
447
01:04:40,640 --> 01:04:45,640
- Gider du ikke slukke for det der?
- Nej. Du bestemmer ikke over mig.
448
01:04:47,400 --> 01:04:51,720
- Kom med den! Du betaler for den.
- Skrid med dig.
449
01:05:58,280 --> 01:06:02,480
Hej, far. Det er Jas.
Vil du være sød at komme hjem nu?
450
01:06:02,640 --> 01:06:05,080
Jeg har virkelig
brug for din hjælp.
451
01:06:05,240 --> 01:06:08,800
Jas, dem fra kroen.
Kom nu! Vi skal afsted!
452
01:06:08,960 --> 01:06:12,760
- Jeg må lige løbe.
- Kom nu, Jas.
453
01:06:20,040 --> 01:06:22,720
Stop, stop!
454
01:06:22,880 --> 01:06:25,960
Der er sgu kommet
en tur til Padborg.
455
01:06:26,120 --> 01:06:29,640
- Nej. Jeg skal hjem til Jas.
- Det gør du lige.
456
01:06:29,800 --> 01:06:33,720
Den tager du.
Du tager den tur, for ...!
457
01:06:54,960 --> 01:06:57,480
- Hvad gør vi?
- Holder os til planen.
458
01:06:57,640 --> 01:07:01,320
- Han skal nok gå i en af fælderne.
- Ja, hvis det virker.
459
01:07:03,400 --> 01:07:06,760
- Han er her.
- Han er ved sumpen. Så er det nu.
460
01:07:54,440 --> 01:07:58,000
- Tror du, han gik i?
- Jeg kan ikke se noget.
461
01:07:59,760 --> 01:08:02,960
Det gjorde han ikke.
Han er ved buret.
462
01:08:06,960 --> 01:08:10,440
- Han er der! Pas på.
- Okay, rolig.
463
01:08:10,600 --> 01:08:13,080
Han finder os aldrig heroppe.
464
01:08:35,080 --> 01:08:39,040
- Åh nej!
- Slap af. Han er ved kviksandet.
465
01:08:39,200 --> 01:08:41,760
Hvor er det skummelt. Dernede.
466
01:08:41,920 --> 01:08:45,600
Jeg sagde det jo.
De fælder virker ikke.
467
01:09:00,840 --> 01:09:04,840
Hvad laver han?
Hvorfor stopper han op?
468
01:09:06,960 --> 01:09:10,800
- Pis. Han følger snorene op til os.
- Åh nej!
469
01:09:12,880 --> 01:09:17,200
Vi er så færdige. Han finder os.
Vi kan ikke gemme os her, Jas.
470
01:09:17,360 --> 01:09:19,720
Han er der.
471
01:09:19,880 --> 01:09:23,160
- Hvad gør vi nu?
- Vi skal have ham væk fra Neia.
472
01:09:24,600 --> 01:09:28,440
- Vi må komme ned på den anden side.
- Da ikke nu!
473
01:09:28,600 --> 01:09:31,280
- Jo. Jeg har en idé.
- Hvad?
474
01:09:31,440 --> 01:09:35,080
- Stol nu på mig.
- Han ser røvsur ud.
475
01:09:36,520 --> 01:09:38,280
Kom nu bare.
476
01:09:39,240 --> 01:09:43,920
- Neia? Du skal blive her, okay?
- Jas?
477
01:09:46,880 --> 01:09:49,480
Jas?
478
01:09:49,640 --> 01:09:53,280
Jeg lover, der ikke sker dig noget.
Jeg har en plan.
479
01:09:53,440 --> 01:09:55,600
Godt.
480
01:09:57,480 --> 01:09:59,640
Kom nu.
481
01:10:14,800 --> 01:10:16,840
Jas?
482
01:10:18,440 --> 01:10:19,840
Jas!
483
01:10:32,360 --> 01:10:34,360
Noel!
484
01:10:37,920 --> 01:10:39,920
Noel!
485
01:10:57,080 --> 01:10:59,720
Noel!
486
01:10:59,880 --> 01:11:04,120
Noel. Lad os indgå en byttehandel.
487
01:11:04,280 --> 01:11:07,640
Du lader pigen være i fred
og forsvinder. Okay?
488
01:11:07,800 --> 01:11:10,680
Så har jeg noget, du gerne vil have.
489
01:11:13,960 --> 01:11:16,160
Jeg vil gerne se den.
490
01:11:16,320 --> 01:11:20,600
Lad nu være. Jeg prøver ikke
at snyde dig. Kom nu bare.
491
01:11:23,080 --> 01:11:26,320
Her. Kom nu, Noel.
492
01:11:30,720 --> 01:11:35,240
Et hul!?
Jas, du ser for mange film, du gør.
493
01:11:37,800 --> 01:11:39,200
Nu!
494
01:11:46,760 --> 01:11:50,400
- Vi skal have hjælp nu!
- Ring til min far fra gården.
495
01:11:50,560 --> 01:11:54,840
- Kan du godt klare ham alene?
- Sagtens. Jeg har styr på ham.
496
01:11:56,120 --> 01:11:58,640
Nej!
497
01:12:03,320 --> 01:12:07,560
- Jas, lad mig komme op, for helvede.
- Du løj.
498
01:12:07,720 --> 01:12:12,360
- Du er ikke fra Ulvens venner.
- Jas. Jeg kan pissegodt lide dig.
499
01:12:12,520 --> 01:12:16,000
- Men de har fordrejet dit hoved.
- Nej.
500
01:12:16,160 --> 01:12:19,920
Du stjæler deres perler
og sælger dem. De dør af det!
501
01:12:22,040 --> 01:12:25,080
Der er så meget,
du ikke forstår, Jas.
502
01:12:25,240 --> 01:12:31,080
Elvere slår mennesker ihjel. Okay?
Du kan ikke være venner med dem.
503
01:12:31,240 --> 01:12:35,920
- Snak med politiet! Jeg gider ikke.
- Politiet?
504
01:12:36,080 --> 01:12:40,680
De tror ikke på elvere. Jeg går
bare fri lige om lidt alligevel.
505
01:12:40,840 --> 01:12:44,200
Lad mig nu komme op, mand.
Giv mig en hånd.
506
01:12:54,000 --> 01:12:57,080
Nu fortæller du mig alt,
hvad du ved.
507
01:12:57,240 --> 01:12:59,960
- Hører du?
- Ja.
508
01:13:00,120 --> 01:13:02,600
Vi er her for at hjælpe jer.
509
01:13:02,760 --> 01:13:06,800
Det er vigtigt, du fortæller,
hvor pigen er. Forstår du det?
510
01:13:06,960 --> 01:13:12,480
Jas, hør lige her. De perler
kan redde menneskeliv. Okay?
511
01:13:12,640 --> 01:13:17,120
Lyt nu til mig. Der er også
nogle penge i det. Vil du have nogle?
512
01:13:18,240 --> 01:13:21,360
Så kan I få det gartneri,
din far har drømt om.
513
01:13:21,520 --> 01:13:27,960
- Hvor ved du det fra?
- Jeg tjekkede dig på internettet.
514
01:13:28,120 --> 01:13:32,080
- Jeg er ked af det med din mor.
- Du ved ikke en skid.
515
01:13:33,360 --> 01:13:39,280
"Mona Berggren, 39 år.
Sov stille ind."
516
01:13:41,480 --> 01:13:44,680
- Du kunne have reddet din mor.
- Du er syg!
517
01:13:45,880 --> 01:13:50,920
Du kunne have reddet hende, Jas.
Forstår du det?
518
01:13:51,080 --> 01:13:54,680
- Du er syg i hovedet.
- Hjælp mig op, Jas.
519
01:13:59,440 --> 01:14:02,200
Neia. Neia!
520
01:14:08,760 --> 01:14:11,160
Kald på hende, Jas.
521
01:14:11,320 --> 01:14:15,000
- Gu vil jeg ej.
- Slip ham!
522
01:14:17,600 --> 01:14:21,840
Nej! Neia. Lad være!
523
01:14:25,960 --> 01:14:27,880
Noel ...
524
01:14:39,640 --> 01:14:41,840
Se på mig.
525
01:15:28,320 --> 01:15:32,080
Jas, det er far. Jeg er på vej.
Der går lige fem minutter.
526
01:15:32,240 --> 01:15:34,560
Ring og sig, du er okay.
527
01:15:39,280 --> 01:15:40,960
Neia!
528
01:15:48,560 --> 01:15:50,760
Neia!
529
01:15:59,360 --> 01:16:00,440
Neia!
530
01:16:02,840 --> 01:16:04,360
Neia?
531
01:16:06,840 --> 01:16:08,600
Neia!
532
01:16:13,080 --> 01:16:16,560
Neia? Neia, du må ikke drukne ham!
533
01:16:19,600 --> 01:16:21,680
Lad nu være!
534
01:16:24,840 --> 01:16:26,520
Neia?
535
01:16:29,640 --> 01:16:31,760
Neia! Neia!
536
01:16:32,800 --> 01:16:34,120
Neia!
537
01:16:35,280 --> 01:16:37,520
- Neia!
- Hvor er hun?
538
01:16:37,680 --> 01:16:42,080
De er ude i vandet!
Hun drukner ham!
539
01:17:16,320 --> 01:17:19,520
Undskyld.
Jeg skulle have sagt, hvem vi er.
540
01:17:19,680 --> 01:17:25,480
De Usetes Enhed. En del af
politiets hemmelige specialstyrke.
541
01:17:25,640 --> 01:17:30,480
Alle i Danmark
har ret til beskyttelse.
542
01:17:30,640 --> 01:17:34,040
Også dem,
der helst vil leve skjult.
543
01:17:36,840 --> 01:17:38,320
Av!
544
01:18:02,160 --> 01:18:04,040
Jas!
545
01:18:05,760 --> 01:18:08,520
- Jas!
- Det er min far.
546
01:18:13,240 --> 01:18:15,040
Jas!
547
01:18:16,040 --> 01:18:18,040
Jas!
548
01:18:33,240 --> 01:18:35,400
Jas!
549
01:18:36,640 --> 01:18:38,640
Far!
550
01:18:40,760 --> 01:18:43,080
Far.
551
01:18:51,400 --> 01:18:53,720
Hej, min dreng.
552
01:18:56,840 --> 01:18:59,480
- Er du okay?
- Ja.
553
01:19:06,440 --> 01:19:08,240
Lad mig se dig.
554
01:19:17,600 --> 01:19:22,520
Har du hørt, han har arbejdet i DUE?
Derfor ved han så meget om perlerne.
555
01:19:23,440 --> 01:19:27,960
- Det er godt, han er blevet stoppet.
- Ja.
556
01:19:28,120 --> 01:19:32,720
De siger, vi får en medalje.
Er det ikke fedt?
557
01:19:43,680 --> 01:19:47,720
- Hun skal nok få det godt hos KD.
- Ja. Det håber jeg.
558
01:19:47,880 --> 01:19:51,680
Det kunne være fedt, hvis hun blev.
Jeg havde vænnet mig til det.
559
01:19:51,840 --> 01:19:55,000
Du kunne have taget hende
med i skole. Til svømning!
560
01:19:59,760 --> 01:20:03,960
- Tak for hjælpen med det hele, Isak.
- Selvfølgelig, brormand.
561
01:20:05,280 --> 01:20:09,440
Jeg må hjem til min mama,
inden hun kommer rendende.
562
01:20:09,600 --> 01:20:12,560
- Vi ses, ikke?
- Selvfølgelig.
563
01:20:16,640 --> 01:20:20,720
- Vi er ved at være klar til at køre.
- Hey.
564
01:20:20,880 --> 01:20:27,160
Neia var rigtig glad for at være her.
Selvom det har været lidt specielt.
565
01:20:27,320 --> 01:20:33,280
Det er sjældent, at et menneske
bliver venner med en af vores slags.
566
01:20:33,440 --> 01:20:36,200
Du har en særlig dreng.
567
01:20:37,600 --> 01:20:41,880
Men hun kunne jo også blive her,
hvis hun mangler en familie.
568
01:20:42,040 --> 01:20:47,640
Det er Neias valg. Men jeg vil passe
på hende, som var hun min egen pige.
569
01:20:56,160 --> 01:20:57,960
Hey.
570
01:20:59,360 --> 01:21:02,240
Jeg vil bare lige sige farvel.
571
01:21:03,320 --> 01:21:08,040
- Det var godt at lære dig at kende.
- I lige måde.
572
01:21:11,200 --> 01:21:15,200
Jeg er ked af det med Alva.
Virkelig.
573
01:21:21,120 --> 01:21:23,560
Den her er til dig.
574
01:21:28,840 --> 01:21:31,640
Klar til at køre?
575
01:21:31,800 --> 01:21:34,080
- Vi ses nok.
- Ja.
576
01:21:45,200 --> 01:21:49,480
Nå ...
Skal jeg få bikset noget mad sammen?
577
01:21:49,640 --> 01:21:51,200
Ja.
578
01:23:48,040 --> 01:23:50,600
Nu sker det.
579
01:24:09,880 --> 01:24:11,520
Neia.
580
01:24:19,520 --> 01:24:21,600
Jas.
581
01:24:24,840 --> 01:24:26,360
Neia.
582
01:24:29,600 --> 01:24:31,320
Det er Alva.
583
01:24:32,720 --> 01:24:35,160
Hun bliver til luft.
584
01:28:46,640 --> 01:28:49,560
Danske tekster: Malene Hollnagel
Scandinavian Text Service 2018
45385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.