All language subtitles for Jux545-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,743 --> 00:00:13,847 Great, very spacious 2 00:00:15,615 --> 00:00:17,617 Rainy scene is very emotional 3 00:00:18,918 --> 00:00:21,187 Really a good place 4 00:00:23,322 --> 00:00:25,492 Very beautiful? 5 00:00:25,492 --> 00:00:28,695 Would you like to buy this room? 6 00:00:28,862 --> 00:00:34,667 Buy three How can we afford three buildings? 7 00:00:34,667 --> 00:00:39,906 But here is a good value for three. Yeah, this is a good place. 8 00:00:41,074 --> 00:00:45,211 Mom, thank you for accompanying us to see the room. 9 00:00:45,211 --> 00:00:47,080 Don't thank me. 10 00:00:47,080 --> 00:00:54,655 But I do understand the room. I will accompany you to see if I can buy a good room. 11 00:00:54,655 --> 00:01:00,394 If you only look at the number of pings and the house If you buy it, you will definitely suffer a big loss. 12 00:01:00,394 --> 00:01:04,464 But the house of the home Although very spacious, it is very worn. 13 00:01:04,464 --> 00:01:06,999 Once in the winter Sometimes snow falls inside the house. 14 00:01:06,999 --> 00:01:11,305 What are you talking about? I still live in that room now. 15 00:01:12,705 --> 00:01:15,775 Really 16 00:01:15,775 --> 00:01:21,480 That house can be said to be your father’s life savings. Your father only lived after I was alive. 17 00:01:21,748 --> 00:01:24,016 Really troublesome 18 00:01:24,016 --> 00:01:27,187 Mom is really 19 00:01:29,656 --> 00:01:33,526 This place is still very good 20 00:01:33,526 --> 00:01:37,731 Also look at the room over there. 21 00:01:43,337 --> 00:01:46,006 So spacious 22 00:01:46,906 --> 00:01:49,542 Very harmonious style 23 00:01:51,511 --> 00:01:54,814 It’s raining today, it looks very emotional. 24 00:01:54,814 --> 00:01:58,719 Yes, just talk about the house. You are really visionary 25 00:01:58,719 --> 00:02:00,620 Thank you 26 00:02:01,855 --> 00:02:07,160 Can this room be reserved for me? Yes, but 27 00:02:07,160 --> 00:02:09,730 You seem too anxious, right? 28 00:02:09,730 --> 00:02:14,100 But I hope to have a room like this 29 00:02:15,836 --> 00:02:20,373 We haven't decided yet to buy it, right? 30 00:02:21,774 --> 00:02:27,014 I would be fine if I had my own room. 31 00:02:27,014 --> 00:02:28,849 Do you like a style room? 32 00:02:28,849 --> 00:02:32,252 Yang Tamami is actually quite good, right? 33 00:02:32,519 --> 00:02:37,123 It’s also very airy, it’s not very stuffy. Yeah, it’s good. 34 00:02:39,392 --> 00:02:42,362 Mom, what do you think of this house? 35 00:02:42,362 --> 00:02:44,665 The house is very good 36 00:02:44,665 --> 00:02:48,267 The structure is very solid and the light source is enough 37 00:02:48,267 --> 00:02:53,873 But you buy a room with such a large number of pings. Don't you worry about money? 38 00:02:53,873 --> 00:02:56,243 Yes 39 00:02:57,778 --> 00:03:05,151 I always look forward to living in a spacious house. I want to compromise this point. 40 00:03:05,151 --> 00:03:08,320 But when it comes to money 41 00:03:14,026 --> 00:03:19,198 If you like I can help you pay for the first payment. 42 00:03:19,198 --> 00:03:21,368 No, this is not very good. 43 00:03:22,335 --> 00:03:26,940 Anyway, I don’t often spend a lot of money. I don't have much overhead. 44 00:03:27,473 --> 00:03:32,612 Otherwise, Mom, let’s move in and live together. 45 00:03:32,612 --> 00:03:37,617 Taro will be very annoying Live with my old woman? 46 00:03:37,617 --> 00:03:41,621 Nothing happened. 47 00:03:41,621 --> 00:03:47,728 But this may be a bit difficult for my mother. Let you fund, we will not want to go 48 00:03:47,728 --> 00:03:53,433 We will find another way to raise money. You don't have to worry 49 00:03:54,267 --> 00:03:58,205 I think it’s a compromise. Also ask a little less 50 00:03:58,205 --> 00:04:02,374 Taro, don’t be too polite with me. I don't mind helping you pad first. 51 00:04:02,374 --> 00:04:08,682 I live in that dilapidated house. It’s a bit annoying to live 52 00:04:08,682 --> 00:04:13,219 I have a dish with me every day. I am also more at ease. 53 00:04:13,219 --> 00:04:19,226 That is to say, I think I can live with my mother. I am so happy. 54 00:04:19,226 --> 00:04:25,665 Moreover, this house is very spacious. It’s too wasteful to live with only two people. 55 00:04:25,665 --> 00:04:31,404 Ok, mom, if you like. Then trouble my mother first spent the money. 56 00:04:31,404 --> 00:04:36,208 Ok, that’s it. Let's live together three of us. 57 00:04:36,208 --> 00:04:38,844 Great 58 00:04:40,280 --> 00:04:42,982 Mom, I am so happy. 59 00:04:45,051 --> 00:04:50,056 We were a bit abrupt. Sorry, please take care of you in the future. 60 00:04:50,056 --> 00:04:53,994 I actually think about it too. I will help you with your children in the future. 61 00:04:53,994 --> 00:04:55,328 Child 62 00:04:55,762 --> 00:05:03,436 In the ideal mansion in mind Living with cousin 63 00:05:03,603 --> 00:05:06,672 After a few months 64 00:05:06,672 --> 00:05:11,077 Sure enough, it is an ideal mansion. 65 00:05:11,077 --> 00:05:15,915 Yeah, I already wanted a good house. 66 00:05:17,050 --> 00:05:19,652 I am happy enough 67 00:05:22,221 --> 00:05:28,160 I am so happy when I think about living with you. 68 00:05:28,160 --> 00:05:32,898 I have long wanted to live in this luxury home. 69 00:05:32,898 --> 00:05:35,202 Great 70 00:05:35,802 --> 00:05:40,005 But the old house Not very suitable for being here. 71 00:05:40,005 --> 00:05:43,243 The kitchen is very spacious Should be able to put a bigger refrigerator 72 00:05:43,243 --> 00:05:46,780 Really, I can’t buy a brand new one. 73 00:05:46,780 --> 00:05:48,815 is it? 74 00:05:49,783 --> 00:05:52,519 I don’t have to buy it now, it’s right. 75 00:05:52,519 --> 00:05:55,388 We are just at home 76 00:05:55,388 --> 00:05:58,457 I live with my daughter-in-law now. 77 00:05:58,457 --> 00:06:04,196 My husband has been alive for a long time. My daughter doesn’t come back very often after she gets married. 78 00:06:04,196 --> 00:06:09,769 Live with them now I often feel at ease and have fun. 79 00:06:09,769 --> 00:06:13,739 But day after day, it’s hard to avoid long-term love. 80 00:06:13,739 --> 00:06:20,546 I actually made a serious mistake in one day. And this error is irreparable. 81 00:06:38,230 --> 00:06:40,466 Wake up and wake up? Why? 82 00:06:41,233 --> 00:06:45,739 Come on, what are you talking about? 83 00:06:45,739 --> 00:06:49,141 I have to get up early tomorrow. 84 00:06:49,141 --> 00:06:52,846 We have not done it for a long time. 85 00:06:52,846 --> 00:06:56,783 We are upstairs, she will be heard by her. 86 00:06:56,783 --> 00:07:01,120 Why are you taking off your clothes first? I don’t want to do it. 87 00:07:17,636 --> 00:07:25,144 What do you think of this report? Don't mention this, eat it quickly. 88 00:07:25,478 --> 00:07:29,848 I love watching this kind of report. You are really 89 00:07:29,883 --> 00:07:31,785 My mom is coming over. 90 00:07:31,785 --> 00:07:35,321 Keep you waiting, please use Thank you 91 00:07:37,490 --> 00:07:43,896 Mom, how do I cook next time? Is Miso soup good? 92 00:07:43,896 --> 00:07:47,766 You won't cook the miso soup? She is too salty. 93 00:07:47,766 --> 00:07:52,471 Why are you talking about it? Well, I did it myself. 94 00:07:52,471 --> 00:07:56,776 start 95 00:08:00,313 --> 00:08:03,582 This is much better than the cooking of the dish. 96 00:08:03,582 --> 00:08:07,820 Why are you telling it clearly? 97 00:08:07,820 --> 00:08:12,258 Don't you think? Indeed, my mother cooked too much. 98 00:08:12,258 --> 00:08:15,627 What is the difference? I don't know too much. 99 00:08:15,895 --> 00:08:20,866 What do you say? The ingredients are obviously the same. 100 00:08:20,866 --> 00:08:23,102 I am also very puzzled. 101 00:08:24,503 --> 00:08:32,878 I haven’t taken the minutes of today’s meeting. I almost forgot, I will take it. 102 00:08:36,282 --> 00:08:40,719 She is really crazy. 103 00:08:40,987 --> 00:08:43,089 Very hot 104 00:08:43,089 --> 00:08:45,024 Taro, are you ok? ? 105 00:08:45,024 --> 00:08:48,827 Is it scalding? Do you want to rub the medicine? 106 00:08:48,962 --> 00:08:53,999 I look at this side? I am fine. 107 00:08:54,767 --> 00:08:56,468 Thank you, my mother cares. 108 00:08:56,468 --> 00:09:00,040 You are burnt, can you work? 109 00:09:00,040 --> 00:09:01,040 It’s okay. 110 00:09:01,040 --> 00:09:04,009 Or do you have to apply ice first? 111 00:09:04,009 --> 00:09:06,980 I am going to get something, I don’t have to 112 00:09:08,581 --> 00:09:15,454 I saw him when I saw you... I remembered him... 113 00:09:16,656 --> 00:09:19,224 Sorry 114 00:09:20,159 --> 00:09:23,295 Found the information. 115 00:09:23,295 --> 00:09:26,900 Husband, I will come back later today, right? 116 00:09:26,900 --> 00:09:31,703 I will get off work soon today. is it? I really admire you 117 00:09:34,873 --> 00:09:39,412 I’m so busy, I’ve been very busy recently. 118 00:12:37,957 --> 00:12:40,793 Cai Xuzi Did you hear it? 119 00:17:23,008 --> 00:17:25,877 Hao Yi, I am going soon. 120 00:18:40,753 --> 00:18:42,587 so comfortable 121 00:18:58,303 --> 00:19:00,006 Sorry 122 00:19:00,006 --> 00:19:02,674 Mom, don’t be cold, sorry. 123 00:19:04,510 --> 00:19:07,445 How to do? Brainy 124 00:19:17,055 --> 00:19:18,823 Let me go out first. 125 00:19:18,823 --> 00:19:20,593 Sorry 126 00:19:30,935 --> 00:19:32,972 How to do? 127 00:19:39,278 --> 00:19:41,212 Taro? 128 00:19:43,415 --> 00:19:46,217 Am I having a fight with you? 129 00:19:46,217 --> 00:19:47,820 It’s okay, don’t worry. 130 00:19:48,320 --> 00:19:51,991 Sorry, you are so considerate. 131 00:20:01,934 --> 00:20:07,572 After the age, the body softness will deteriorate. 132 00:20:07,572 --> 00:20:11,509 It’s not good to exercise every day, then it’s troublesome. 133 00:20:20,285 --> 00:20:22,387 it hurts 134 00:20:22,387 --> 00:20:26,725 Mom, are you okay? it hurts 135 00:20:27,626 --> 00:20:31,997 I haven’t done soft exercises for a long time. This time I actually got my feet cramped. 136 00:20:31,997 --> 00:20:34,033 Is this foot? 137 00:20:34,033 --> 00:20:36,969 Thank you 138 00:20:38,003 --> 00:20:39,305 Will it hurt? 139 00:20:39,305 --> 00:20:41,206 Still a little pain 140 00:20:43,242 --> 00:20:47,346 I can't do this. I didn't do anything to warm up. 141 00:20:47,346 --> 00:20:52,550 Moreover, I am getting older. It would have been inconvenient 142 00:21:07,932 --> 00:21:11,504 Will the feet hurt? Still a little pain 143 00:21:11,504 --> 00:21:17,676 Please sit up first. Thank you, you are so sweet. 144 00:21:20,745 --> 00:21:23,181 Just let me help you massage. 145 00:21:23,181 --> 00:21:26,017 No, you are working. 146 00:21:26,017 --> 00:21:30,388 I am finished working. No, I sit and take a break. 147 00:21:30,388 --> 00:21:33,291 You don't want to be polite with me, really don't have to. 148 00:21:34,226 --> 00:21:37,696 I will help you kill the chicken. 149 00:21:41,065 --> 00:21:44,869 Press anyway, press 150 00:21:46,005 --> 00:21:49,074 I can't do it, it’s an old woman. 151 00:21:49,941 --> 00:21:53,846 Nothing 152 00:21:53,846 --> 00:21:56,115 You are still pretty 153 00:21:56,115 --> 00:22:03,788 I have already been already Not as good as before. No. 154 00:22:03,788 --> 00:22:09,027 I am telling the truth You are really pretty. 155 00:22:09,027 --> 00:22:11,330 Nothing 156 00:22:12,864 --> 00:22:16,735 I am telling you really. 157 00:22:16,735 --> 00:22:20,071 What are you talking about? 158 00:22:20,071 --> 00:22:24,109 Mom, you are so beautiful that I can’t help it. 159 00:22:24,109 --> 00:22:26,878 What do you mean? do not do that 160 00:22:26,878 --> 00:22:34,819 Mom, don’t 161 00:22:35,253 --> 00:22:40,993 Please don't you 162 00:22:41,192 --> 00:22:46,065 You already have a dish, you can’t do this. 163 00:22:46,398 --> 00:22:47,700 stop it now 164 00:22:47,700 --> 00:22:51,302 But I already 165 00:22:51,302 --> 00:22:55,441 I am the mother of the dish, you are going to stop. 166 00:22:56,107 --> 00:22:59,278 Sorry, but I don't want 167 00:23:03,048 --> 00:23:06,051 do not do that 168 00:23:09,220 --> 00:23:11,423 No 169 00:23:11,890 --> 00:23:14,425 Taro, stop working fast 170 00:23:18,663 --> 00:23:20,698 Mom is very positive. 171 00:23:25,771 --> 00:23:27,605 No 172 00:23:41,152 --> 00:23:43,354 You should be like this 173 00:23:50,428 --> 00:23:53,731 Mom, don’t be like this. 174 00:23:55,300 --> 00:23:58,069 Taro 175 00:23:58,069 --> 00:24:01,406 You look beautiful 176 00:24:12,318 --> 00:24:14,520 Taro, please don’t be like this. 177 00:24:34,238 --> 00:24:36,307 stop 178 00:24:42,347 --> 00:24:43,815 stop it now 179 00:25:02,800 --> 00:25:04,802 Stop the mother 180 00:25:19,183 --> 00:25:21,719 mom 181 00:25:29,594 --> 00:25:32,063 No, let's stop. mom 182 00:25:42,473 --> 00:25:44,942 Good abalone 183 00:26:27,852 --> 00:26:29,955 do not do that 184 00:26:34,659 --> 00:26:36,929 Taro, don’t do this 185 00:26:37,629 --> 00:26:40,331 Cai Xuzi 186 00:27:37,188 --> 00:27:38,789 do not do that 187 00:29:12,850 --> 00:29:15,320 No 188 00:29:18,422 --> 00:29:20,592 Mom, please. 189 00:29:25,496 --> 00:29:29,835 Just open your mouth first. 190 00:29:48,387 --> 00:29:51,089 Mom, I am so cool. 191 00:30:36,133 --> 00:30:37,902 mom 192 00:31:44,668 --> 00:31:47,639 mom 193 00:31:51,676 --> 00:31:56,781 Is it ok? No, please, please stop. 194 00:31:58,983 --> 00:32:01,419 please 195 00:32:09,361 --> 00:32:16,133 mom do not do that 196 00:32:18,170 --> 00:32:22,706 Taro, don’t be like this. Don't be like this 197 00:32:29,381 --> 00:32:31,817 stop it now 198 00:32:48,767 --> 00:32:52,369 mom 199 00:33:20,197 --> 00:33:22,133 Mom, you are still very positive. 200 00:34:21,392 --> 00:34:24,496 This will come sooner or later 201 00:34:27,265 --> 00:34:28,999 I am going soon. 202 00:34:49,187 --> 00:34:52,456 mom 203 00:35:46,744 --> 00:35:48,313 Got it 204 00:36:10,935 --> 00:36:14,339 Going there. 205 00:36:20,211 --> 00:36:22,013 went 206 00:38:29,773 --> 00:38:32,110 mom 207 00:38:32,110 --> 00:38:34,145 Taro 208 00:38:51,529 --> 00:38:53,164 Taro 209 00:39:27,298 --> 00:39:29,333 Ma Taro 210 00:39:34,405 --> 00:39:36,074 Going soon 211 00:39:36,674 --> 00:39:39,777 I shot quickly 212 00:40:13,677 --> 00:40:17,047 mom 213 00:40:21,685 --> 00:40:27,291 Mom, please don’t follow the dishes. Speak about it 214 00:40:28,992 --> 00:40:32,830 If it is noticed by the dish We have a leg 215 00:40:32,830 --> 00:40:36,033 She will be very sad 216 00:40:36,033 --> 00:40:38,335 Please 217 00:40:42,273 --> 00:40:44,442 This kind of scandal 218 00:40:44,442 --> 00:40:50,547 I am worried about my daughter's feelings. Had to bear it first. 219 00:40:50,547 --> 00:40:56,521 Taro he seems to be just I don’t want to let this ugly rise. 220 00:40:56,521 --> 00:41:02,560 He apologized to me. But not long after, the meat stick was attacked again. 221 00:41:07,364 --> 00:41:11,669 Mom, you seem to have no spirit today. 222 00:41:12,203 --> 00:41:14,504 what happened to you? 223 00:41:14,805 --> 00:41:17,942 Dish Xuzi? I think too much. 224 00:41:17,942 --> 00:41:19,477 is it? 225 00:41:20,044 --> 00:41:26,217 Mom is often busy with rehabilitation. It seems a bit tired 226 00:41:26,217 --> 00:41:28,518 Rehabilitation will also be tired 227 00:41:28,518 --> 00:41:31,488 After all, I am old. 228 00:41:38,262 --> 00:41:42,233 I seem to be very busy this week. 229 00:41:44,302 --> 00:41:47,105 Marriage, I am hungry. 230 00:41:52,042 --> 00:41:54,012 Looking at the booklet again, work is busy? 231 00:41:54,012 --> 00:42:01,418 Yes, this week’s trip is full. There are many meetings to open 232 00:42:01,786 --> 00:42:08,126 Yes, I have to go through the meeting report form. I will come back later. 233 00:42:10,827 --> 00:42:12,896 I’m going to eat soon. 234 00:42:12,896 --> 00:42:17,634 I will be back then, good. 235 00:42:42,960 --> 00:42:45,530 mom 236 00:42:45,963 --> 00:42:47,065 Taro 237 00:42:47,065 --> 00:42:50,535 Thank you for cooking and giving us a treat. You are welcome. 238 00:43:01,111 --> 00:43:02,846 Taro, no. 239 00:43:04,381 --> 00:43:08,186 How can I be here? 240 00:43:08,186 --> 00:43:14,358 I saw the back of my mother. I can’t help it anymore. 241 00:43:18,096 --> 00:43:20,364 No 242 00:43:24,701 --> 00:43:28,506 mom 243 00:43:46,890 --> 00:43:48,593 No 244 00:43:57,000 --> 00:43:58,803 No 245 00:44:03,407 --> 00:44:06,977 What if the sperm is back? 246 00:44:06,977 --> 00:44:11,182 She is upstairs now. 247 00:44:13,083 --> 00:44:20,558 No, don't be like this. 248 00:44:27,698 --> 00:44:32,970 stop it now 249 00:44:34,204 --> 00:44:37,074 You take your hand off 250 00:44:59,397 --> 00:45:05,402 Taro, no. stop it now 251 00:45:57,520 --> 00:46:00,124 stop 252 00:46:15,805 --> 00:46:18,375 No, don't be like this. 253 00:46:45,702 --> 00:46:49,140 The dish will come over, don’t come this way. 254 00:47:36,019 --> 00:47:37,621 mom 255 00:50:38,869 --> 00:50:40,203 mom 256 00:50:41,704 --> 00:50:43,940 Are you ready for the meal? 257 00:50:44,574 --> 00:50:49,046 No problem, it’s ok. I am hungry. 258 00:50:49,379 --> 00:50:52,115 really? Um, sorry. 259 00:50:52,115 --> 00:50:54,584 So slow 260 00:50:54,584 --> 00:50:58,789 Sorry, your stomach is very hungry? The meal will soon be fine. 261 00:51:03,226 --> 00:51:05,929 I am doing very well. Great. 262 00:51:06,263 --> 00:51:09,800 Are you busy with your work? Yes, it’s almost 263 00:51:12,702 --> 00:51:15,239 What happened to you? His face is not quite right 264 00:51:15,239 --> 00:51:19,409 I feel so hot. Where is it? It’s cool. 265 00:51:21,912 --> 00:51:25,649 Are you catching a cold? I am fine. 266 00:51:27,951 --> 00:51:30,721 I am hungry, I am hungry. 267 00:51:32,923 --> 00:51:34,625 This 268 00:51:41,332 --> 00:51:44,667 Ma Taro 269 00:51:44,667 --> 00:51:49,839 The dish will not come here. Rest assured 270 00:51:49,839 --> 00:51:52,809 No, no. 271 00:53:54,497 --> 00:53:57,334 Feet open 272 00:54:21,091 --> 00:54:23,894 Mom, it’s so wet. 273 00:54:58,995 --> 00:55:01,665 Are you cool here? Very comfortable 274 00:55:31,562 --> 00:55:34,798 I seem to be going soon. 275 00:55:34,798 --> 00:55:38,902 Be sure to let me see Past expressions 276 00:56:04,293 --> 00:56:05,896 Going soon 277 00:56:47,037 --> 00:56:49,138 Taro 278 00:57:04,987 --> 00:57:08,024 You have enough praise 279 00:57:36,853 --> 00:57:41,724 Don't look at it 280 00:59:17,019 --> 00:59:21,458 Let me see more The climax of yours 281 01:00:13,275 --> 01:00:15,511 Going soon 282 01:02:41,290 --> 01:02:44,593 Mom, are you active now? 283 01:03:57,099 --> 01:03:58,734 Look at the folder 284 01:04:20,756 --> 01:04:25,028 Taro Shu eye? Mom, I am so cool. 285 01:07:36,151 --> 01:07:37,820 So comfortable 286 01:08:30,573 --> 01:08:33,075 Taro, I am so comfortable. 287 01:10:06,668 --> 01:10:08,637 Going soon 288 01:11:13,635 --> 01:11:16,339 It’s so comfortable, I’m going. 289 01:11:24,046 --> 01:11:26,214 mom 290 01:11:59,816 --> 01:12:01,616 So comfortable 291 01:12:20,135 --> 01:12:22,237 Going soon 292 01:13:12,420 --> 01:13:14,290 so comfortable 293 01:13:36,178 --> 01:13:40,316 Going soon 294 01:13:56,465 --> 01:13:59,100 Taro, I am going soon. 295 01:15:11,640 --> 01:15:16,244 Going soon 296 01:15:39,335 --> 01:15:41,137 Going soon 297 01:15:52,480 --> 01:15:54,050 Mom, I’m shooting soon. 298 01:15:54,050 --> 01:15:56,651 Taro, I am going soon. 299 01:16:43,766 --> 01:16:47,603 Mom, this gun is really cool. 300 01:16:49,904 --> 01:16:53,007 Really cool 301 01:16:56,111 --> 01:16:59,148 mom 302 01:17:02,751 --> 01:17:05,253 Mom, why are you crying? 303 01:17:05,253 --> 01:17:08,990 Taro, I am really telling you. 304 01:17:08,990 --> 01:17:12,994 Let's stop doing this in the future, ok? 305 01:17:12,994 --> 01:17:18,032 I am seeing the dish now. It will be awkward 306 01:17:23,372 --> 01:17:25,774 I understand what it means. 307 01:17:25,774 --> 01:17:29,577 Mom said so. 308 01:17:29,577 --> 01:17:34,549 I am sorry for my daughter. This guilt makes me linger 309 01:17:34,549 --> 01:17:39,054 I am someday later Can't help but cry 310 01:17:39,054 --> 01:17:42,223 Should Taro still have humanity? 311 01:17:42,223 --> 01:17:47,629 When I saw that I was crying, he was anxious. He promised that I won’t make another mistake. 312 01:17:47,629 --> 01:17:49,164 but 313 01:18:16,624 --> 01:18:22,297 Can not be done I just said that I can't do it myself. 314 01:18:39,915 --> 01:18:43,752 It’s my own initiative to reject him. 315 01:18:43,752 --> 01:18:48,691 But just and Taro finished the love Still lingering on me 316 01:18:48,691 --> 01:18:53,662 I am estrus again. I can't help it. 317 01:18:53,662 --> 01:18:58,567 I used to use masturbation. Thoroughly pour out the desire of the body 318 01:18:58,567 --> 01:19:06,242 But whenever I want to breathe But the fire is burning, but the more it burns, the more prosperous 319 01:22:06,721 --> 01:22:08,223 mom? 320 01:22:11,459 --> 01:22:15,831 Sorry, I can’t help it. 321 01:22:21,135 --> 01:22:24,973 Taro, please. 322 01:22:24,973 --> 01:22:27,743 The dish is now here. 323 01:22:27,743 --> 01:22:33,080 I got it But I just can’t help but think 324 01:22:33,749 --> 01:22:39,755 Come on, how do you like me this time? How about me? 325 01:22:39,755 --> 01:22:42,223 Ma Taro 326 01:27:24,939 --> 01:27:27,108 It’s so comfortable. 327 01:28:35,242 --> 01:28:38,712 Taro mom 328 01:28:46,787 --> 01:28:51,559 Don't make a sound Will wake up the dishes 329 01:29:23,724 --> 01:29:25,861 Dedication 330 01:29:30,565 --> 01:29:32,499 shameful 331 01:29:35,770 --> 01:29:38,306 I am screaming out loud. 332 01:30:56,484 --> 01:30:58,720 I also want to marry. 333 01:32:03,884 --> 01:32:05,853 Comfortable? 334 01:32:45,026 --> 01:32:47,795 mom 335 01:33:48,456 --> 01:33:51,359 Very comfortable? Very cool 336 01:34:12,646 --> 01:34:16,683 The following side also licks 337 01:34:17,317 --> 01:34:19,521 Here? 338 01:35:11,573 --> 01:35:14,709 Awesome abalone 339 01:38:00,240 --> 01:38:02,476 Continue this position 340 01:38:13,420 --> 01:38:16,089 Press down 341 01:40:43,537 --> 01:40:46,107 Taro 342 01:40:47,909 --> 01:40:50,277 Plugged in 343 01:41:14,601 --> 01:41:16,603 Very comfortable 344 01:41:28,381 --> 01:41:32,153 Great 345 01:41:38,559 --> 01:41:40,794 Multiple interpolation 346 01:43:16,323 --> 01:43:19,560 Taro, how are you? 347 01:44:04,739 --> 01:44:06,506 Hold me. 348 01:44:07,774 --> 01:44:09,810 Awesome 349 01:44:25,692 --> 01:44:27,560 You are amazing 350 01:44:35,568 --> 01:44:38,072 Got it 351 01:45:13,274 --> 01:45:15,776 Mom, I am so cool, is it comfortable? 352 01:45:38,499 --> 01:45:40,800 Really enjoyable 353 01:45:45,940 --> 01:45:49,543 Taro, you really do. 354 01:45:54,080 --> 01:45:56,283 I am going soon. 355 01:46:05,793 --> 01:46:08,329 Awesome 356 01:46:44,298 --> 01:46:46,300 Sliding out 357 01:47:02,383 --> 01:47:04,251 that's nice 358 01:47:06,986 --> 01:47:09,957 This is also very good 359 01:48:11,652 --> 01:48:13,753 that's nice 360 01:48:26,633 --> 01:48:28,801 Really fierce 361 01:48:37,911 --> 01:48:41,180 I am going again. 362 01:49:15,682 --> 01:49:18,285 Taro 363 01:49:18,285 --> 01:49:20,854 mom 364 01:49:21,121 --> 01:49:24,224 you are the best 365 01:49:25,158 --> 01:49:27,728 Got it 366 01:49:43,543 --> 01:49:45,044 went 367 01:51:22,375 --> 01:51:23,976 Fast shot 368 01:52:16,028 --> 01:52:25,171 Got it 369 01:52:27,841 --> 01:52:30,611 Can I go now? 370 01:52:35,048 --> 01:52:37,784 Going soon 371 01:52:54,667 --> 01:52:56,737 Got it 372 01:53:09,882 --> 01:53:13,053 Going to go 373 01:53:20,827 --> 01:53:23,162 Taro, I am going. 374 01:53:29,670 --> 01:53:31,370 I am going 375 01:53:31,370 --> 01:53:33,507 I also shot quickly. 376 01:53:41,781 --> 01:53:43,383 I have to shoot 377 01:54:47,514 --> 01:54:49,950 Ma Taro 378 01:55:46,706 --> 01:55:49,809 looks yummy 379 01:55:50,543 --> 01:55:53,579 start 380 01:55:57,483 --> 01:55:59,753 Today you two Will it be late? 381 01:55:59,753 --> 01:56:03,123 I will probably come back at dusk. Husband, what about you? 382 01:56:03,123 --> 01:56:06,325 I may be a little late Because you want to meet 383 01:56:06,325 --> 01:56:10,430 You are jealous, you are so old recently, sorry. 384 01:56:10,430 --> 01:56:13,433 I can't help it. It’s busy season, I’m very busy. 385 01:56:13,433 --> 01:56:19,005 I don't want you to work overtime. You don't have to work overtime? 386 01:56:19,005 --> 01:56:22,209 I can also be a housewife. 387 01:56:22,209 --> 01:56:25,745 Really, we are very difficult Everyone is empty 388 01:56:31,985 --> 01:56:33,752 Called by the company 389 01:56:41,694 --> 01:56:44,231 is it? 390 01:56:44,231 --> 01:56:50,537 That document I will personally send it over. 391 01:56:50,537 --> 01:56:53,005 I am bothering you. 392 01:56:54,573 --> 01:56:57,743 I’m rushing early in the morning, so tired. 393 01:56:57,743 --> 01:57:01,948 You seem to be more busy than me, occasionally. 394 01:57:04,951 --> 01:57:07,888 I have to eat fast and go to the company. 395 01:57:07,888 --> 01:57:13,026 Is it necessary to be so anxious? I am going to have a meeting this morning. 396 01:57:15,161 --> 01:57:21,333 Can you not go off work later? I never volunteer to work overtime. 397 01:57:21,868 --> 01:57:26,106 It doesn't matter if you go home later. What are you doing? 398 01:57:26,106 --> 01:57:30,009 Sometimes you slowly do it slowly, it’s not bad. 399 01:57:30,009 --> 01:57:32,779 菜绪子 Taro 400 01:57:34,146 --> 01:57:38,517 I have been thinking about it for a while. 401 01:57:38,517 --> 01:57:44,890 I decided to move out and live by myself. 402 01:57:44,890 --> 01:57:47,794 Mom, are you leaving this home? 403 01:57:49,396 --> 01:57:54,801 This way, you will be more trouble-free. Don't always worry about me 404 01:57:56,135 --> 01:57:59,071 What happened to you? 405 01:57:59,071 --> 01:58:01,540 How could this be? 406 01:58:01,540 --> 01:58:04,678 I have made this conclusion after careful consideration. 407 01:58:04,678 --> 01:58:09,883 When your father was alive Have left a lot of money for me to use 408 01:58:09,883 --> 01:58:13,853 I am going to the country to buy a small house. 409 01:58:13,853 --> 01:58:19,191 One person in the country Live a long time 410 01:58:19,191 --> 01:58:24,598 Mom, you can’t Think about it again? 411 01:58:24,598 --> 01:58:30,803 I have already decided, you two I have to work hard to be a human being. 412 01:58:30,803 --> 01:58:36,141 I hate that. Mom is not here, I will be lonely. 413 01:58:36,141 --> 01:58:38,645 Nothing happened. 414 01:58:39,044 --> 01:58:42,182 I want to hurry up and let me hold my grandson. 415 01:58:42,182 --> 01:58:47,853 My reason has been lost to desire But now I don’t want to be wrong again. 416 01:58:47,853 --> 01:58:51,590 I think I am better off moving. 417 01:58:51,590 --> 01:58:58,031 I will bring joy to me and Taro. Stay in my heart forever 29163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.