Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:15,777
TRANSLATE BY : DENI AUROR@
2
00:01:52,254 --> 00:01:54,304
Kau merasa kuat.
3
00:01:56,091 --> 00:01:58,181
Kau merasa tenang.
4
00:01:59,845 --> 00:02:02,475
Tidak ada rasa takut di hatimu.
5
00:02:07,978 --> 00:02:10,018
Lihatlah kepada saudara-saudaramu...
6
00:02:11,773 --> 00:02:13,483
dan lihat aku di mata mereka.
7
00:02:16,528 --> 00:02:20,568
Kalian semua seperti putra bagiku.
8
00:02:24,328 --> 00:02:26,038
Aku bersama denganmu.
9
00:02:27,581 --> 00:02:29,171
Allah bersamamu.
10
00:02:30,500 --> 00:02:32,630
Surga menantimu.
11
00:02:33,170 --> 00:02:34,710
Allah Maha Besar.
12
00:03:20,425 --> 00:03:21,795
Stasiun VT. Segera.
13
00:03:23,178 --> 00:03:24,468
Cafe Lilopal, cepat.
14
00:03:24,513 --> 00:03:25,393
Siap pak.
15
00:03:25,722 --> 00:03:26,812
Kita pergi sekarang.
16
00:03:31,520 --> 00:03:32,940
Kau tahu Taj Hotel?
17
00:05:20,671 --> 00:05:22,261
Kakakmu tidak datang. Lagi.
18
00:05:22,965 --> 00:05:24,515
Dia di rumah sedang flu.
19
00:05:24,549 --> 00:05:25,299
Maaf.
20
00:05:25,342 --> 00:05:26,342
Kau terlambat berapa lama?
21
00:05:26,385 --> 00:05:27,225
Sangat terlambat.
22
00:05:27,719 --> 00:05:29,889
Beristirahat dan aku akan
menemuimu besok pagi.
23
00:05:44,695 --> 00:05:46,535
Tidak apa-apa sayangku.
Tidak apa-apa.
24
00:05:46,571 --> 00:05:47,701
Kenapa kau menangis?
25
00:05:48,073 --> 00:05:48,913
Kenapa kau menangis?
26
00:06:16,768 --> 00:06:18,768
Lihatlah di sekelilingmu, saudara-saudaraku.
27
00:06:19,855 --> 00:06:22,075
Lihat semua yang telah mereka curi...
28
00:06:23,442 --> 00:06:25,112
Dari ayahmu
29
00:06:26,194 --> 00:06:27,904
Dari kakekmu.
30
00:06:31,617 --> 00:06:33,577
Ingat pelatihanmu.
31
00:06:34,411 --> 00:06:36,411
Jangan menarik perhatian
pada dirimu sendiri.
32
00:06:37,247 --> 00:06:39,497
Jangan sampai terlambat
ke tujuanmu.
33
00:06:40,334 --> 00:06:42,134
Pengaturan waktu sangat penting.
34
00:06:44,129 --> 00:06:47,419
Mulailah dengan
stasiun kereta dulu.
35
00:06:47,966 --> 00:06:50,216
Semua target lain dalam
30 menit berikutnya.
36
00:06:51,511 --> 00:06:54,351
Ingat, seluruh
dunia akan menonton.
37
00:10:57,257 --> 00:10:58,167
Ajmal?
38
00:10:59,301 --> 00:11:01,431
-Ajmal, kau dimana?
-Aku di toilet kemarilah cepat.
39
00:11:21,239 --> 00:11:22,369
Ajmal?
40
00:11:22,699 --> 00:11:23,699
Aku datang! Aku datang!
41
00:14:42,357 --> 00:14:43,727
Di belakang mobil!
42
00:14:48,196 --> 00:14:49,446
Kita akan membunuh keparat ini.
43
00:14:49,489 --> 00:14:50,489
Mereka semua!
44
00:15:01,627 --> 00:15:02,417
Ayo pergi!
45
00:15:02,836 --> 00:15:04,586
Bunuh bajingan itu!
Bunuh mereka semua.
46
00:17:39,451 --> 00:17:40,991
Aku akan pilih satu...
47
00:17:41,828 --> 00:17:43,118
... yang berambut keriting.
48
00:17:43,914 --> 00:17:45,424
Ya, dia seksi.
49
00:17:46,166 --> 00:17:47,246
Dan...
50
00:17:49,544 --> 00:17:50,554
juga...
51
00:17:52,214 --> 00:17:53,514
Yang tinggi.
52
00:17:54,841 --> 00:17:56,551
Apa yang dia katakan?
Berikan teleponnya.
53
00:19:58,590 --> 00:20:00,090
Apakah kau buta?
54
00:20:00,342 --> 00:20:02,392
Kau tidak melihatku lewat?!
Kau tidak melihatku ?!
55
00:20:02,427 --> 00:20:04,177
Siapa yang menyetir seperti ini ?!
56
00:20:04,429 --> 00:20:06,639
Kau tidak bisa melihat dengan lurus!
Kau melompat di depan mobilku!
57
00:20:06,682 --> 00:20:08,562
Jadi apa, kau akan menabrakku ?!
58
00:20:16,400 --> 00:20:17,900
Apa masalahmu?!
59
00:24:09,466 --> 00:24:11,426
Ada serangan teroris di luar.
Apakah hotel aman?!
60
00:24:11,468 --> 00:24:12,718
Ya tentu saja.
61
00:24:12,761 --> 00:24:14,051
Jadi semuanya baik-baik saja di sana?
62
00:24:14,096 --> 00:24:15,886
Ya pak. Semua baik-baik saja di sini.
63
00:25:47,522 --> 00:25:49,442
Pernahkah kau melihat tempat seperti ini?
64
00:25:49,483 --> 00:25:50,403
Imran...
65
00:25:50,442 --> 00:25:51,902
Ini hanya sebuah hotel.
66
00:25:51,944 --> 00:25:54,454
Sepertinya surga.
67
00:26:01,912 --> 00:26:03,082
Ayo kita buka di sini.
68
00:26:03,997 --> 00:26:05,997
Sedikit lebih jauh ke belakang.
69
00:26:06,833 --> 00:26:08,713
Gadis-gadis sudah ada di suiteku?
70
00:26:09,628 --> 00:26:10,628
Baik.
71
00:26:11,254 --> 00:26:14,304
Mulailah tanpaku, dan aku akan
kesana setelah makan malam.
72
00:28:44,032 --> 00:28:45,622
Tahap satu selesai, Saudara.
73
00:28:46,201 --> 00:28:47,411
Kita bergerak ke atas.
74
00:28:47,953 --> 00:28:49,083
Bagus, kau telah melakukan
pekerjaan dengan baik.
75
00:28:49,579 --> 00:28:50,499
Satu hal...
76
00:28:51,164 --> 00:28:52,674
Hidupkan ponselmu setiap saat.
77
00:28:52,916 --> 00:28:55,076
Aku ingin mendengar tangisan
mereka dengan telingaku sendiri.
78
00:28:56,545 --> 00:28:59,515
Hewan-hewan ini tidak punya
kemanusiaan, Abdullah, ingat ini.
79
00:28:59,548 --> 00:29:00,758
Ya saudara.
80
00:29:01,091 --> 00:29:03,091
Tidak ada dari mereka yang
layak menerima berkat Allah.
81
00:29:03,427 --> 00:29:05,007
Ya saudara. Allah Maha Besar.
82
00:29:05,887 --> 00:29:06,807
Allah Maha Besar.
83
00:32:21,917 --> 00:32:23,377
Dimana dia?
84
00:32:23,961 --> 00:32:25,341
Dia ada di sini di suatu tempat.
85
00:32:25,379 --> 00:32:26,749
Aku melihatnya masuk.
86
00:33:48,337 --> 00:33:49,627
Houssam?
87
00:33:50,631 --> 00:33:52,341
Houssam, kemarilah! Lihat ini.
88
00:33:53,258 --> 00:33:55,298
Lihat, mereka punya mesin
untuk membersihkan tubuh mereka.
89
00:33:56,595 --> 00:33:58,515
Bahkan membuang kotoran itu sangat menyenangkan.
90
00:33:59,348 --> 00:34:00,178
Imran?
91
00:34:02,351 --> 00:34:03,481
Halo saudara.
92
00:34:03,518 --> 00:34:04,688
Imran! Apa yang terjadi?
93
00:34:05,687 --> 00:34:07,857
Aku baru saja selesai
membunuh seorang wanita lain.
94
00:34:07,898 --> 00:34:08,728
Sudah selesai.. lakukan dengan baik.
95
00:34:09,274 --> 00:34:11,034
Sekarang dengarkan... Aku
harus memberitahumu sesuatu.
96
00:34:11,360 --> 00:34:12,320
Ya saudara?
97
00:34:12,694 --> 00:34:14,614
Berdirilah di depan pintu setiap kamar..
98
00:34:15,656 --> 00:34:18,446
Jadi saat mereka keluar, tembak mereka.
99
00:34:18,492 --> 00:34:20,992
Kau tidak ingin itu memantul
kembali ke dalam ruangan.
100
00:34:21,453 --> 00:34:22,413
OK?
101
00:34:22,454 --> 00:34:23,624
Oke, Saudaraku. Baik.
102
00:34:23,664 --> 00:34:25,874
Ada beberapa orang yang
berkumpul di lantai bawah,
103
00:34:25,916 --> 00:34:27,786
lempar beberapa granat ke arah mereka.
104
00:34:28,085 --> 00:34:29,965
Tidak ada salahnya melempar
beberapa granat, saudaraku.
105
00:34:30,003 --> 00:34:30,753
Granat?
106
00:34:30,796 --> 00:34:31,666
Ya! Ya!
107
00:34:32,047 --> 00:34:33,047
Ya saudara.
108
00:34:33,090 --> 00:34:34,720
Kita akan memberi mereka kejutan.
109
00:34:34,758 --> 00:34:36,218
Lempar beberapa granat.
110
00:34:36,259 --> 00:34:37,389
Oke, oke, Saudaraku.
111
00:34:37,427 --> 00:34:38,427
Apa yang dia katakan?
112
00:34:38,470 --> 00:34:40,180
Dia berkata, "Lempar granatnya."
113
00:34:40,222 --> 00:34:42,522
Ya, kita punya beberapa granat.
Ayo kita lemparkan.
114
00:39:19,751 --> 00:39:20,591
Rashid!
115
00:39:20,961 --> 00:39:22,171
Coba ini.
116
00:39:22,212 --> 00:39:23,002
Apa itu?
117
00:39:23,046 --> 00:39:24,666
Sangat enak, coba saja.
118
00:39:24,715 --> 00:39:25,725
Kau makan ini ?!
119
00:39:26,967 --> 00:39:28,337
Ayo, coba saja.
120
00:39:28,385 --> 00:39:29,515
Bodoh kau!
121
00:39:30,554 --> 00:39:32,474
Ini babi, buang saja!
122
00:39:32,514 --> 00:39:33,644
Keluarkan! Meludahlah!
123
00:39:34,391 --> 00:39:35,601
Kau butuh air?
124
00:39:38,145 --> 00:39:39,195
Minumlah, ambillah.
125
00:39:39,229 --> 00:39:40,689
Semoga Allah memaafkanmu.
126
00:39:52,326 --> 00:39:53,946
Kau bodoh, itu adalah sayuran.
127
00:39:53,994 --> 00:39:54,914
Lihat itu..
128
00:39:56,705 --> 00:39:57,715
Makanlah.
129
00:39:59,041 --> 00:40:00,381
Sialan.
130
00:40:00,417 --> 00:40:01,627
Mengapa kau marah?
131
00:40:01,668 --> 00:40:02,748
Pergilah.
132
00:40:02,794 --> 00:40:04,004
Imran, aku hanya bercanda!
133
00:40:04,046 --> 00:40:05,336
Sialan kau.
134
00:40:06,340 --> 00:40:08,170
-Kita harus naik ke atas!
-Aku akan pergi dari ujung yang lain.
135
00:40:08,216 --> 00:40:09,676
Imran, kembali, sobat.
136
00:42:25,938 --> 00:42:28,398
Ayah akan pulang dan kita
akan bermain bersama.
137
00:42:29,024 --> 00:42:30,654
Tidak apa-apa, Seva.
138
00:42:31,151 --> 00:42:32,361
Tidak apa-apa.
139
00:42:32,653 --> 00:42:33,953
Tidak apa-apa...
140
00:42:33,987 --> 00:42:35,357
Tidak apa-apa.
141
00:43:14,027 --> 00:43:15,447
Suruh mereka kembali!
142
00:43:16,405 --> 00:43:18,415
Hei, kamera kembali! Kembali!
143
00:43:19,241 --> 00:43:21,911
Kamera kembali! Suruh mereka kembali!
Suruh mereka kembali sekarang!
144
00:43:37,134 --> 00:43:38,804
Aku ada 4 anak buah.
145
00:43:38,844 --> 00:43:40,264
-Hanya empat?
-Ya.
146
00:43:40,512 --> 00:43:42,142
Kita harus melakukan sesuatu.
147
00:43:43,056 --> 00:43:44,636
Pasukan khusus akan datang beberapa jam, mereka masih di Delhi.
148
00:43:44,683 --> 00:43:46,603
-Masih di Delhi?!
-Ya.
149
00:43:47,102 --> 00:43:49,942
Dan kita punya perintah
untuk mundur sampai mereka tiba.
150
00:43:51,023 --> 00:43:52,773
Kita harus melakukan sesuatu...
151
00:43:53,775 --> 00:43:55,685
Ruang CCTV ada di lantai dua.
152
00:43:55,736 --> 00:43:56,436
Begitu?
153
00:43:56,737 --> 00:43:57,567
Begitu?!
154
00:43:58,113 --> 00:43:59,413
Kita akan pergi ke sana!
155
00:43:59,906 --> 00:44:02,696
Kita akan melihat posisi mereka! Kita
tidak bisa menunggu di sini saja.
156
00:44:24,222 --> 00:44:25,972
Jika kita hanya berdiri di sini...
157
00:44:26,433 --> 00:44:28,273
... tidak akan ada yang tersisa.
158
00:56:10,345 --> 00:56:12,425
Allah menyertaimu, anakku.
159
00:56:12,806 --> 00:56:15,136
Tutup matamu, mari kita berdoa bersama.
160
00:56:15,183 --> 00:56:16,523
Doa?
161
00:56:17,394 --> 00:56:19,444
Apa gunanya doa yang
pernah kita lakukan, Ibu?
162
00:56:19,479 --> 00:56:21,189
Apa yang bisa kukatakan?
163
00:56:21,231 --> 00:56:22,611
Aku mengkhawatirkanmu.
164
00:56:27,946 --> 00:56:30,526
Aku mencintaimu. Aku akan mendoakanmu.
165
00:56:31,366 --> 00:56:32,986
Aku akan menghubungimu.
166
00:56:33,035 --> 00:56:34,545
Oke sayangku.
167
01:00:33,942 --> 01:00:35,112
Hubungi 409.
168
01:00:36,945 --> 01:00:38,775
Cepat dan hubungi 409!
169
01:00:50,751 --> 01:00:51,751
Hubungi 409.
170
01:00:52,377 --> 01:00:54,087
Hubungi 409!
171
01:00:54,129 --> 01:00:55,509
Hubungi!
172
01:05:47,422 --> 01:05:48,422
Tangan diatas.
173
01:05:48,966 --> 01:05:50,126
Angkat tangan.
174
01:05:54,137 --> 01:05:55,467
Kau siapa?
175
01:05:56,139 --> 01:05:57,719
Tolong, aku punya keluarga!
176
01:05:58,767 --> 01:05:59,637
Dia bersih.
177
01:05:59,935 --> 01:06:00,945
Kita adalah polisi.
178
01:06:00,978 --> 01:06:02,898
Daerah ini tidak aman, kembali.
179
01:06:03,981 --> 01:06:05,611
Ruang CCTV, di mana itu ?!
180
01:06:07,109 --> 01:06:08,399
Di mana ruang CCTV?
181
01:06:09,278 --> 01:06:11,028
Ruang CCTV? Katakan padaku!
182
01:06:11,697 --> 01:06:12,657
Katakan padaku!
183
01:06:20,789 --> 01:06:22,209
Ayoo. ayoo. cepat.
184
01:06:27,421 --> 01:06:29,211
Tunggu sebentar, Saudaraku.. aku akan memeriksanya.
185
01:06:33,135 --> 01:06:34,395
Sepertinya orang Cina.
186
01:06:35,012 --> 01:06:36,182
Bisa jadi orang Jepang.
187
01:06:37,556 --> 01:06:39,306
Tapi dia berpakaian
seperti orang Amerika.
188
01:06:39,558 --> 01:06:42,728
Bagus, kita ingin orang Amerika.
Tapi hidup lain kali.
189
01:06:43,270 --> 01:06:45,560
Kita membutuhkan sandera yang kaya.
Sandera penting.
190
01:06:46,523 --> 01:06:48,403
Tanpa paspor, tanpa dompet. Tidak ada.
191
01:06:48,859 --> 01:06:50,239
Periksa bra-nya.
192
01:06:52,404 --> 01:06:54,994
Letakkan tanganmu di bra-nya dan periksa di sana.
193
01:07:04,666 --> 01:07:07,706
Tidak, aku minta maaf Saudaraku..
194
01:07:09,171 --> 01:07:10,841
Aku tidak bisa menyentuhnya di sana.
195
01:07:11,673 --> 01:07:13,883
Dia adalah seorang kafir.
Itu bukan dosa.
196
01:07:14,468 --> 01:07:15,258
Periksalah.
197
01:07:22,893 --> 01:07:24,193
Imran, periksa sekarang.
198
01:07:51,004 --> 01:07:51,804
Bangun!
199
01:07:51,838 --> 01:07:52,508
Naik!
200
01:07:54,967 --> 01:07:56,337
Tangan diatas! Tangan diatas!
201
01:07:56,677 --> 01:07:57,967
Tangan diatas! Tangan diatas!
202
01:07:59,137 --> 01:08:00,347
Berputar! Belok seperti itu!
203
01:08:00,389 --> 01:08:02,059
Belok seperti itu!
204
01:08:04,643 --> 01:08:05,733
Cepat!
205
01:08:08,522 --> 01:08:10,862
Aku mendapatkan laki-laki kulit putih.
Pacar si gadis Cina itu.
206
01:08:12,067 --> 01:08:14,277
Bagus sekali, Imran.
Bawa dia ke kamar.
207
01:08:14,903 --> 01:08:17,033
Dan temukan lebih banyak sandera.
Sandera yang terlihat penting.
208
01:08:17,072 --> 01:08:18,412
Lewat sini, lewat sini!
209
01:08:19,074 --> 01:08:20,624
Insya Allah, Saudaraku.
210
01:08:21,243 --> 01:08:23,703
Apakah kau tuli, keparat?
Aku akan menembakmu!
211
01:09:09,750 --> 01:09:11,130
Kanan! Kanan!
212
01:09:11,543 --> 01:09:14,003
Kau tidak mengerti
kiri dan kanan ?!
213
01:09:15,922 --> 01:09:18,092
Ya aku disini. Buka pintunya.
214
01:09:28,393 --> 01:09:29,523
Tetap tenang.
215
01:09:32,648 --> 01:09:34,318
Lewat sini, ini kamarnya.
216
01:09:36,985 --> 01:09:37,815
Pergi.
217
01:09:38,320 --> 01:09:39,360
Pergi!
218
01:10:08,558 --> 01:10:10,848
-Mereka masih anak-anaki.
-Halo?
219
01:10:10,894 --> 01:10:12,314
-Halo, Pak.
-Ya, Patel?
220
01:10:12,354 --> 01:10:13,524
Kita telah mencapai ruang CCTV.
221
01:10:14,064 --> 01:10:15,774
Hanya ada kita berdua yang tersisa.
222
01:10:15,816 --> 01:10:16,816
Kirim lebih banyak orang.
223
01:10:17,567 --> 01:10:20,607
Aku tidak bisa, ada
terlalu banyak VIP di dalam.
224
01:10:21,238 --> 01:10:23,238
Kita mendapat perintah untuk
menunggu Pasukan Khusus.
225
01:10:27,744 --> 01:10:28,794
Di mana kamar ini?
226
01:11:25,218 --> 01:11:26,508
Polisi Colaba.
227
01:11:26,887 --> 01:11:27,597
Buka.
228
01:11:47,824 --> 01:11:49,034
Mohit Singh.
229
01:11:50,619 --> 01:11:52,329
Polisi Colaba, buka.
230
01:11:57,417 --> 01:11:59,207
Kita di sini untuk menyelamatkanmu.
231
01:12:01,421 --> 01:12:02,461
Ada satu lagi!
232
01:12:03,256 --> 01:12:04,296
Lobi utama.
233
01:12:06,009 --> 01:12:08,549
Ada Lounge Chambers, ada
banyak orang di sana.
234
01:12:47,676 --> 01:12:49,386
Buka, bajingan.
235
01:13:00,814 --> 01:13:02,364
Berapa banyak orang di sana ?!
236
01:13:02,399 --> 01:13:04,229
Setidaknya lima puluh,
bisa lebih dari sekarang.
237
01:13:05,068 --> 01:13:06,238
Lima puluh orang?
238
01:13:16,747 --> 01:13:17,997
Berapa banyak peluru yang kau miliki?
239
01:13:18,040 --> 01:13:19,120
Enam.
240
01:13:19,166 --> 01:13:19,916
Kau?
241
01:13:20,292 --> 01:13:21,422
Sama.
242
01:13:21,460 --> 01:13:22,380
Buka!
243
01:13:23,712 --> 01:13:25,592
Buka, keparat!
244
01:13:29,551 --> 01:13:31,551
Tak satu pun darimu akan terhindar!
245
01:13:35,599 --> 01:13:38,559
Tetap di sini dan
kunci pintunya, oke?
246
01:14:13,303 --> 01:14:15,683
Buka, bajingan!
247
01:14:30,904 --> 01:14:33,204
Itu hanya satu orang. Siap-siap.
248
01:14:37,202 --> 01:14:37,952
Abdullah?
249
01:14:39,329 --> 01:14:40,789
Abdullah? Apa itu?
250
01:14:41,164 --> 01:14:42,504
Ada dua lagi!
251
01:14:44,918 --> 01:14:46,628
Ada orang di sana. aku
mendengar suara-suara.
252
01:14:46,670 --> 01:14:47,800
Kita harus menembak mereka.
253
01:14:47,838 --> 01:14:48,708
Bunuh mereka semua.
254
01:14:48,755 --> 01:14:50,085
Tidak.. tidak. Tidak.
255
01:14:50,132 --> 01:14:51,092
Tembak!
256
01:15:12,237 --> 01:15:14,407
-Mereka pergi ke sisi ini.
-Houssam, hati-hati.
257
01:15:17,075 --> 01:15:18,275
Apakah mereka di belakang kita ?!
258
01:15:18,952 --> 01:15:20,162
Aku tidak tahu.
259
01:15:33,091 --> 01:15:34,721
Dokter? kita membutuhkan tenaga medis.
260
01:15:53,195 --> 01:15:54,995
Hei, Houssam...
261
01:15:56,531 --> 01:16:00,661
Apakah kau percaya Bull akan
memberikan uang kepada keluarga kita?
262
01:16:06,166 --> 01:16:08,246
Imran, kita melayani Allah...
263
01:16:08,710 --> 01:16:10,250
Tidak ada hal lain yang penting.
264
01:16:13,215 --> 01:16:15,595
Bull mengatakan kita perlu
lebih banyak sandera, ayo pergi.
265
01:16:16,051 --> 01:16:18,511
Kakinya sakit, sulit
baginya untuk berjalan.
266
01:16:18,553 --> 01:16:19,853
Apa yang terjadi?
267
01:16:20,931 --> 01:16:23,061
Itu hanya goresan.
Houssam, kau juga ikut.
268
01:16:23,475 --> 01:16:24,515
Hati hati.
269
01:16:24,559 --> 01:16:25,729
Imran...
270
01:16:26,228 --> 01:16:28,438
Awasi si pria Amerika, oke?
271
01:16:30,357 --> 01:16:31,477
Baiklah, bagus.
272
01:17:04,057 --> 01:17:05,097
Halo?
273
01:17:05,142 --> 01:17:06,852
Ayah! ayah, ini Imran.
274
01:17:06,893 --> 01:17:09,773
Imran? Terima kasih Allah. Terima kasih Allah.
275
01:17:10,230 --> 01:17:13,860
Jamilla! Jamilla, ini saudaramu.
276
01:17:16,069 --> 01:17:18,449
Bagaimana pelatihanmu, Imran?
277
01:17:20,032 --> 01:17:21,952
Pelatihan berjalan baik, ayah.
278
01:17:21,992 --> 01:17:24,292
Ayah, aku menelepon untuk mengatakan...
279
01:17:24,536 --> 01:17:28,826
Ayah.. aku sangat mencintaimu,
aku sangat mencintaimu...
280
01:17:29,791 --> 01:17:33,921
Kita semua sangat mencintaimu.
Ibumu sangat merindukanmu.
281
01:17:34,296 --> 01:17:37,416
Kau membuat kita
semua bangga, anakku.
282
01:17:37,924 --> 01:17:41,894
Ayah, aku ingin bertanya, apakah
mereka sudah memberimu uang?
283
01:17:42,554 --> 01:17:44,724
Tidak, belum anakku.
284
01:17:44,765 --> 01:17:46,435
Belum ada kiriman uang.
285
01:17:46,475 --> 01:17:49,565
Tapi jangan khawatir, ini adalah
orang-orang yang sangat mulia utusan dari Allah.
286
01:17:49,978 --> 01:17:51,808
Orang yang sangat baik.
287
01:17:52,689 --> 01:17:55,399
Ayah, pastikan kau mendapatkan uang dari mereka.
288
01:17:55,442 --> 01:17:58,532
Mereka bersumpah pada Alquran.
289
01:17:58,862 --> 01:18:01,362
Ayah, sampaikan salamku pada Jamilla dan Ibu.
290
01:18:01,406 --> 01:18:02,656
Ayah.
-Imran?
291
01:18:03,158 --> 01:18:06,118
-Ayah... Ayah... Ayah
-Imran, kau di sana? Imran?
292
01:23:23,578 --> 01:23:24,658
Jalan ke sana.
293
01:23:25,288 --> 01:23:26,158
Jalan ke sana!
294
01:23:27,749 --> 01:23:28,579
Jalan ke sana!
295
01:23:29,918 --> 01:23:30,838
Jalan!
296
01:23:39,428 --> 01:23:40,508
Apa!
297
01:23:41,221 --> 01:23:42,221
Diam dan terus jalan.
298
01:23:46,268 --> 01:23:47,888
Rashid, apa yang sedang terjadi?
299
01:23:48,270 --> 01:23:50,650
Aku mendapat dua lagi, Saudaraku.
Orang asing.
300
01:23:51,523 --> 01:23:54,193
Bagus.. Tempatkan mereka dengan yang lain.
301
01:23:54,943 --> 01:23:57,903
Nantinya, kau akan menempatkan
mereka di dekat jendela.
302
01:23:58,739 --> 01:24:01,489
Dan bunuh mereka agar dilihat
semua kamera di bawah hotel.
303
01:24:17,507 --> 01:24:18,297
Ayo jalan!
304
01:24:18,925 --> 01:24:19,875
Menunduk!
305
01:24:22,220 --> 01:24:23,300
Menunduk!
306
01:24:23,346 --> 01:24:24,636
Berhenti! Menunduk!
307
01:24:25,098 --> 01:24:25,848
Menunduk!
308
01:24:32,522 --> 01:24:33,772
Ikat dia.
309
01:24:45,994 --> 01:24:47,504
Tangan di belakang.
310
01:24:48,872 --> 01:24:50,962
Whoah. Pelan pelan...
Tangannya...
311
01:25:00,467 --> 01:25:01,797
Dia terlihat seperti orang lokal?
312
01:25:59,067 --> 01:26:00,487
Siapa? Siapa Bull itu?
313
01:26:02,529 --> 01:26:04,359
Kau dapat melakukan apa pun
yang kau inginkan kepadaku.
314
01:26:04,865 --> 01:26:06,415
Aku tidak tahu.
315
01:26:08,035 --> 01:26:09,415
Saudara Bull-mu itu...
316
01:26:09,828 --> 01:26:11,748
..apa yang dia minta kau lakukan?
317
01:26:13,623 --> 01:26:14,793
Dia berkata...
318
01:26:15,459 --> 01:26:16,999
"Kau adalah Muslim."
319
01:26:18,086 --> 01:26:19,916
"Kafir menipumu."
320
01:26:20,255 --> 01:26:22,125
"Mereka membiarkanmu dalam kemiskinan."
321
01:26:23,341 --> 01:26:25,681
"Mereka meninggalkanmu,
ketika mereka pergi."
322
01:26:26,678 --> 01:26:27,678
"Pergilah."
323
01:26:28,513 --> 01:26:29,763
"Lakukan Jihad."
324
01:26:30,557 --> 01:26:31,977
"Pergi dan lakukan Jihad."
325
01:26:53,288 --> 01:26:54,958
Telepon dia lagi.
326
01:27:39,209 --> 01:27:41,669
Apa rencanamu? Kemana rencanamu selanjutnya?
327
01:27:42,003 --> 01:27:43,763
Kita akan mati.
328
01:27:58,145 --> 01:28:00,025
Ponselnya mati.
329
01:28:13,994 --> 01:28:16,504
Houssam dan aku ada di luar.
Kita di sini sekarang.
330
01:28:17,289 --> 01:28:18,669
Ya, kita sudah menyalakan api.
331
01:28:19,875 --> 01:28:21,215
Oke, aku akan bertanya.
332
01:28:24,713 --> 01:28:26,013
Siapa namamu?
333
01:28:26,256 --> 01:28:27,466
Siapa namamu?
334
01:28:30,052 --> 01:28:31,512
Apa? Siapa namamu?
335
01:28:31,762 --> 01:28:33,392
Katakan padaku! Bicaralah!
336
01:28:33,430 --> 01:28:35,100
-Siapa namamu?
- Aku tidak mengerti.
337
01:28:35,140 --> 01:28:36,520
Apa, brengsek? Apa?
338
01:28:36,558 --> 01:28:37,348
Abdullah...
339
01:28:37,392 --> 01:28:38,272
Ya?
340
01:28:38,310 --> 01:28:39,440
Tanyakan dia dalam bahasa Inggris.
341
01:28:40,103 --> 01:28:41,943
Tanyakan dia. "Siapa namamu?"
342
01:28:43,356 --> 01:28:44,226
Apa?
343
01:28:50,697 --> 01:28:51,357
Katakan padanya.
344
01:28:59,373 --> 01:29:00,673
Bajingan.
345
01:29:01,124 --> 01:29:04,714
Maaf, Saudaraku, aku tidak mengerti.
Itu nama yang panjang.
346
01:29:05,379 --> 01:29:08,129
Tidak apa-apa, Abdullah.
Periksa sakunya, periksa dompetnya.
347
01:29:08,965 --> 01:29:11,215
Periksa di mana-mana, kau akan menemukan sesuatu.
348
01:29:11,259 --> 01:29:12,009
Oke, Saudaraku.
349
01:29:12,344 --> 01:29:13,144
Pegang ini.
350
01:29:13,970 --> 01:29:15,100
Periksa sakunya.
351
01:29:23,230 --> 01:29:24,310
Ada apa ini?
352
01:29:27,150 --> 01:29:28,740
Ya, ini Houssam.
353
01:29:28,777 --> 01:29:29,437
Ya Houssam?
354
01:29:29,861 --> 01:29:31,991
Kita menemukan
dompet dan paspornya.
355
01:29:32,364 --> 01:29:34,244
Kirimkan aku foto itu.
356
01:29:34,282 --> 01:29:35,582
Tunggu sebentar.
357
01:29:35,617 --> 01:29:37,617
Bagus, kita akan menjalankan
pemeriksaan padanya.
358
01:29:37,661 --> 01:29:38,751
Aku mengirimnya sekarang.
359
01:29:41,289 --> 01:29:42,419
Jangan sentuh itu.
360
01:29:44,584 --> 01:29:45,384
Persetan!
361
01:29:46,962 --> 01:29:48,252
Petani sialan.
362
01:29:56,888 --> 01:29:57,718
Anjing kau!
363
01:29:57,764 --> 01:29:58,724
Meludahiku!
364
01:29:58,765 --> 01:29:59,265
Meludahiku!
365
01:29:59,933 --> 01:30:01,313
Coba saja, anjing!
366
01:30:01,893 --> 01:30:02,643
Meludahiku!
367
01:30:03,103 --> 01:30:03,733
Meludahiku!
368
01:30:05,272 --> 01:30:06,562
Kau, tetaplah tenang!
369
01:30:09,735 --> 01:30:11,745
Menunduk! Menunduk!
370
01:30:14,239 --> 01:30:15,739
-Houssam?
-Ya?
371
01:30:16,158 --> 01:30:17,738
Suara apa itu, apa yang terjadi?
372
01:30:18,285 --> 01:30:21,255
Abdullah, dia sudah gila! Dia mematahkan tulang rusuk orang Rusia itu!
373
01:30:22,247 --> 01:30:24,207
-Berikan teleponnya pada orang Rusia itu.
-Baiklah baiklah.
374
01:30:28,128 --> 01:30:29,168
Bicaralah padanya.
375
01:31:15,717 --> 01:31:17,047
Berikan pada Abdullah.
376
01:31:20,263 --> 01:31:21,103
Ya saudara?
377
01:31:21,139 --> 01:31:22,059
Apa yang sedang kau lakukan?!
378
01:31:22,099 --> 01:31:23,849
Dia meludahi wajahku, oke?
379
01:31:23,892 --> 01:31:25,522
Abdullah, tenang.
380
01:31:26,144 --> 01:31:27,944
Ini bukan waktunya untuk marah.
381
01:31:28,730 --> 01:31:30,730
Orang-orang ini tidak penting lagi.
382
01:31:32,317 --> 01:31:35,987
CNN baru saja menunjukkan bahwa Pasukan
Khusus telah mendarat di Mumbai.
383
01:31:36,530 --> 01:31:39,740
Kau harus berpikir jernih tentang
apa yang harus dilakukan selanjutnya.
384
01:31:40,492 --> 01:31:41,952
-Paham?
-Ya...
385
01:31:42,619 --> 01:31:44,619
-Ya saudara!
-Ya! Ya, Saudara Bull.
386
01:31:45,789 --> 01:31:46,749
Abdullah...
387
01:31:47,332 --> 01:31:48,582
Ini adalah waktunya.
388
01:31:49,167 --> 01:31:52,167
Dari Mumbai ke Washington, biarkan
mereka mendengar teriakan mereka...
389
01:31:52,671 --> 01:31:54,761
..sebagai kita telah mendengar
saudara-saudara Muslim kita menjerit.
390
01:31:54,798 --> 01:31:56,128
Allah Maha Besar, Saudaraku.
391
01:31:58,343 --> 01:31:59,303
Dengar.
392
01:31:59,344 --> 01:32:01,554
Saudaraku berkata, ini saatnya.
393
01:32:02,013 --> 01:32:03,223
Allah Maha Besar!
394
01:32:05,308 --> 01:32:07,388
Imran, kau tinggal di sini.
395
01:32:07,436 --> 01:32:09,686
Awasi mereka. Jika
ada yang bergerak...
396
01:32:10,731 --> 01:32:13,191
Siapa pun yang bergerak,
Kau tembak mereka. OK?
397
01:32:20,741 --> 01:32:21,821
Tetap di bawah!
398
01:32:22,617 --> 01:32:23,617
Tetap di bawah!
399
01:32:25,162 --> 01:32:27,462
Tidakkah kau mengerti?!
Menunduk atau aku akan menembakmu!
400
01:33:14,795 --> 01:33:19,595
Saudara kita bilang kita harus
menyalakan setiap sudut hotel.
401
01:35:54,746 --> 01:35:55,616
Diam!
402
01:35:55,664 --> 01:35:56,714
Diam!
403
01:35:56,748 --> 01:35:57,578
Diam!
404
01:36:02,587 --> 01:36:03,797
Diam, atau aku akan menembakmu!
405
01:36:03,839 --> 01:36:04,549
Diam!
406
01:37:25,087 --> 01:37:26,667
Pergi ke ruang Chambers!
407
01:37:26,963 --> 01:37:28,553
Banyak orang yang melarikan diri!
408
01:37:28,590 --> 01:37:30,050
Sialan, anak babi.
409
01:37:30,092 --> 01:37:30,972
Cepat, pergi sekarang!
410
01:37:31,009 --> 01:37:32,509
Ya saudara! Ya!
411
01:37:32,886 --> 01:37:35,636
Naik ke atas! Banyak orang-orang melarikan diri!
412
01:37:37,099 --> 01:37:37,969
Ya saudara.
413
01:37:38,642 --> 01:37:40,312
Ya, mengerti. aku pergi sekarang.
414
01:37:48,026 --> 01:37:49,646
-Halo saudara.
-Imran.
415
01:37:49,945 --> 01:37:51,535
Banyak orang melarikan
diri dari Chambers Lounge.
416
01:37:51,571 --> 01:37:52,321
Apa?
417
01:37:52,823 --> 01:37:53,953
Pergi ke Lounge Chambers, sekarang.
418
01:37:55,283 --> 01:37:56,583
Ruang Tunggu...
419
01:37:56,618 --> 01:37:58,408
Oke, bagaimana dengan sandera?
420
01:37:58,453 --> 01:37:59,873
Bunuh mereka semua.
421
01:38:00,914 --> 01:38:01,874
Oke, Saudaraku.
422
01:39:30,295 --> 01:39:33,715
Tidak ada Tuhan selain Allah...
423
01:39:34,383 --> 01:39:37,013
Allah yang baik,
Allah yang lembut...
424
01:39:37,594 --> 01:39:38,514
Hai penyihir!
425
01:39:38,887 --> 01:39:40,427
Bagaimana kau tahu ayat ini ?!
426
01:39:40,680 --> 01:39:43,520
Tidak ada Tuhan selain Allah...
427
01:39:48,105 --> 01:39:49,655
Diam diam...
428
01:39:49,898 --> 01:39:51,228
Diam.
429
01:39:51,274 --> 01:39:52,984
Diam atau aku akan menembakmu!
430
01:39:56,613 --> 01:39:58,493
Bagaimana kau tahu ayat ini ?!
431
01:39:58,532 --> 01:40:00,162
Bagaimana kau bisa tahu?!
432
01:40:02,244 --> 01:40:03,544
Diam! Diam!
433
01:40:08,417 --> 01:40:09,577
Diam!
434
01:40:09,918 --> 01:40:11,958
Diam atau aku akan menembakmu!
Aku akan menembakmu!
435
01:40:12,379 --> 01:40:13,379
Aku akan menembakmu,
aku akan menembakmu...
436
01:40:14,089 --> 01:40:15,799
Imran, bicara padaku.
437
01:40:15,841 --> 01:40:17,931
Apakah sudah selesai?
Sudahkah kau membunuh mereka?
438
01:40:17,968 --> 01:40:20,218
Belum saudara,... Salah satunya adalah Muslim.
439
01:40:20,262 --> 01:40:21,852
Salah satunya adalah Muslim.
440
01:40:21,888 --> 01:40:23,388
Tidak apa-apa jika dia seorang Muslim.
441
01:40:23,807 --> 01:40:24,807
Habisi dia.
442
01:40:26,685 --> 01:40:28,775
Fokus pada misimu.
Habisi dia.
443
01:40:30,272 --> 01:40:33,732
Dia adalah seorang wanita, dia melakukan Salah.
Dia melakukan Salah!
444
01:40:33,775 --> 01:40:35,685
Tundukkan matamu! Tundukkan matamu!
445
01:40:38,530 --> 01:40:40,450
Tembak dia, Imran. Tembak dia!
446
01:40:42,242 --> 01:40:44,582
Insya Allah ini juga merupakan perbuatan baik.
Tembak dia.
447
01:40:45,370 --> 01:40:46,790
Imran, tembak dia!
448
01:40:51,460 --> 01:40:53,210
Tutup matamu!
Aku akan membunuhmu!
449
01:40:53,253 --> 01:40:54,753
Aku akan membunuhmu!
Tutup matamu!
450
01:40:54,796 --> 01:40:55,756
Tundukkan matamu!!
451
01:40:55,797 --> 01:40:56,547
Tundukkan matamu!!
452
01:40:59,760 --> 01:41:00,550
Imran !?
453
01:41:01,762 --> 01:41:02,602
Imran?
454
01:43:01,298 --> 01:43:03,588
Jalannya diblokir. Kita lewat jalan lain.
455
01:43:52,307 --> 01:43:54,227
Ini dia. Ini dia.
456
01:43:56,103 --> 01:43:57,103
Abdullah!
457
01:43:57,145 --> 01:43:58,765
Kembali. aku akan mengajar mereka...
458
01:44:36,435 --> 01:44:37,355
Saudaraku!
459
01:44:58,832 --> 01:45:00,582
-Rashid, kembali!
-Mereka pergi ke sini!
460
01:49:30,937 --> 01:49:31,767
Berhenti.
461
01:49:33,356 --> 01:49:34,816
Berhenti, atau kita akan menembakmu!
462
01:50:15,774 --> 01:50:17,984
Allah menunggumu.
463
01:50:18,026 --> 01:50:20,816
Demi Allah, kalian jangan mundur.
464
01:50:36,044 --> 01:50:36,964
Houssam ?!
465
01:50:37,003 --> 01:50:38,003
Beri aku amunisi!
466
01:50:38,588 --> 01:50:40,128
Amunisiku habis.. habis.
467
01:50:52,144 --> 01:50:54,064
Jadilah berani, para singaku.
468
01:50:54,104 --> 01:50:56,234
Seluruh dunia memperhatikanmu.
469
01:50:56,273 --> 01:50:58,573
Allah menunggumu di surga.
470
01:50:59,317 --> 01:51:01,487
Biarkan ponselmu tetap hidup ...
471
01:51:01,528 --> 01:51:04,818
..jadi seluruh dunia bisa
mendengar kau mengaum.
472
01:51:19,212 --> 01:51:20,632
Semua kemuliaan bagi Allah!
473
01:51:20,672 --> 01:51:21,512
Allah Maha Besar!!
474
01:51:21,513 --> 01:51:32,513
TRANSLATE BY : DENI AUROR@
31582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.