All language subtitles for Hotel Mumbai

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:15,777 TRANSLATE BY : DENI AUROR@ 2 00:01:52,254 --> 00:01:54,304 Kau merasa kuat. 3 00:01:56,091 --> 00:01:58,181 Kau merasa tenang. 4 00:01:59,845 --> 00:02:02,475 Tidak ada rasa takut di hatimu. 5 00:02:07,978 --> 00:02:10,018 Lihatlah kepada saudara-saudaramu... 6 00:02:11,773 --> 00:02:13,483 dan lihat aku di mata mereka. 7 00:02:16,528 --> 00:02:20,568 Kalian semua seperti putra bagiku. 8 00:02:24,328 --> 00:02:26,038 Aku bersama denganmu. 9 00:02:27,581 --> 00:02:29,171 Allah bersamamu. 10 00:02:30,500 --> 00:02:32,630 Surga menantimu. 11 00:02:33,170 --> 00:02:34,710 Allah Maha Besar. 12 00:03:20,425 --> 00:03:21,795 Stasiun VT. Segera. 13 00:03:23,178 --> 00:03:24,468 Cafe Lilopal, cepat. 14 00:03:24,513 --> 00:03:25,393 Siap pak. 15 00:03:25,722 --> 00:03:26,812 Kita pergi sekarang. 16 00:03:31,520 --> 00:03:32,940 Kau tahu Taj Hotel? 17 00:05:20,671 --> 00:05:22,261 Kakakmu tidak datang. Lagi. 18 00:05:22,965 --> 00:05:24,515 Dia di rumah sedang flu. 19 00:05:24,549 --> 00:05:25,299 Maaf. 20 00:05:25,342 --> 00:05:26,342 Kau terlambat berapa lama? 21 00:05:26,385 --> 00:05:27,225 Sangat terlambat. 22 00:05:27,719 --> 00:05:29,889 Beristirahat dan aku akan menemuimu besok pagi. 23 00:05:44,695 --> 00:05:46,535 Tidak apa-apa sayangku. Tidak apa-apa. 24 00:05:46,571 --> 00:05:47,701 Kenapa kau menangis? 25 00:05:48,073 --> 00:05:48,913 Kenapa kau menangis? 26 00:06:16,768 --> 00:06:18,768 Lihatlah di sekelilingmu, saudara-saudaraku. 27 00:06:19,855 --> 00:06:22,075 Lihat semua yang telah mereka curi... 28 00:06:23,442 --> 00:06:25,112 Dari ayahmu 29 00:06:26,194 --> 00:06:27,904 Dari kakekmu. 30 00:06:31,617 --> 00:06:33,577 Ingat pelatihanmu. 31 00:06:34,411 --> 00:06:36,411 Jangan menarik perhatian pada dirimu sendiri. 32 00:06:37,247 --> 00:06:39,497 Jangan sampai terlambat ke tujuanmu. 33 00:06:40,334 --> 00:06:42,134 Pengaturan waktu sangat penting. 34 00:06:44,129 --> 00:06:47,419 Mulailah dengan stasiun kereta dulu. 35 00:06:47,966 --> 00:06:50,216 Semua target lain dalam 30 menit berikutnya. 36 00:06:51,511 --> 00:06:54,351 Ingat, seluruh dunia akan menonton. 37 00:10:57,257 --> 00:10:58,167 Ajmal? 38 00:10:59,301 --> 00:11:01,431 -Ajmal, kau dimana? -Aku di toilet kemarilah cepat. 39 00:11:21,239 --> 00:11:22,369 Ajmal? 40 00:11:22,699 --> 00:11:23,699 Aku datang! Aku datang! 41 00:14:42,357 --> 00:14:43,727 Di belakang mobil! 42 00:14:48,196 --> 00:14:49,446 Kita akan membunuh keparat ini. 43 00:14:49,489 --> 00:14:50,489 Mereka semua! 44 00:15:01,627 --> 00:15:02,417 Ayo pergi! 45 00:15:02,836 --> 00:15:04,586 Bunuh bajingan itu! Bunuh mereka semua. 46 00:17:39,451 --> 00:17:40,991 Aku akan pilih satu... 47 00:17:41,828 --> 00:17:43,118 ... yang berambut keriting. 48 00:17:43,914 --> 00:17:45,424 Ya, dia seksi. 49 00:17:46,166 --> 00:17:47,246 Dan... 50 00:17:49,544 --> 00:17:50,554 juga... 51 00:17:52,214 --> 00:17:53,514 Yang tinggi. 52 00:17:54,841 --> 00:17:56,551 Apa yang dia katakan? Berikan teleponnya. 53 00:19:58,590 --> 00:20:00,090 Apakah kau buta? 54 00:20:00,342 --> 00:20:02,392 Kau tidak melihatku lewat?! Kau tidak melihatku ?! 55 00:20:02,427 --> 00:20:04,177 Siapa yang menyetir seperti ini ?! 56 00:20:04,429 --> 00:20:06,639 Kau tidak bisa melihat dengan lurus! Kau melompat di depan mobilku! 57 00:20:06,682 --> 00:20:08,562 Jadi apa, kau akan menabrakku ?! 58 00:20:16,400 --> 00:20:17,900 Apa masalahmu?! 59 00:24:09,466 --> 00:24:11,426 Ada serangan teroris di luar. Apakah hotel aman?! 60 00:24:11,468 --> 00:24:12,718 Ya tentu saja. 61 00:24:12,761 --> 00:24:14,051 Jadi semuanya baik-baik saja di sana? 62 00:24:14,096 --> 00:24:15,886 Ya pak. Semua baik-baik saja di sini. 63 00:25:47,522 --> 00:25:49,442 Pernahkah kau melihat tempat seperti ini? 64 00:25:49,483 --> 00:25:50,403 Imran... 65 00:25:50,442 --> 00:25:51,902 Ini hanya sebuah hotel. 66 00:25:51,944 --> 00:25:54,454 Sepertinya surga. 67 00:26:01,912 --> 00:26:03,082 Ayo kita buka di sini. 68 00:26:03,997 --> 00:26:05,997 Sedikit lebih jauh ke belakang. 69 00:26:06,833 --> 00:26:08,713 Gadis-gadis sudah ada di suiteku? 70 00:26:09,628 --> 00:26:10,628 Baik. 71 00:26:11,254 --> 00:26:14,304 Mulailah tanpaku, dan aku akan kesana setelah makan malam. 72 00:28:44,032 --> 00:28:45,622 Tahap satu selesai, Saudara. 73 00:28:46,201 --> 00:28:47,411 Kita bergerak ke atas. 74 00:28:47,953 --> 00:28:49,083 Bagus, kau telah melakukan pekerjaan dengan baik. 75 00:28:49,579 --> 00:28:50,499 Satu hal... 76 00:28:51,164 --> 00:28:52,674 Hidupkan ponselmu setiap saat. 77 00:28:52,916 --> 00:28:55,076 Aku ingin mendengar tangisan mereka dengan telingaku sendiri. 78 00:28:56,545 --> 00:28:59,515 Hewan-hewan ini tidak punya kemanusiaan, Abdullah, ingat ini. 79 00:28:59,548 --> 00:29:00,758 Ya saudara. 80 00:29:01,091 --> 00:29:03,091 Tidak ada dari mereka yang layak menerima berkat Allah. 81 00:29:03,427 --> 00:29:05,007 Ya saudara. Allah Maha Besar. 82 00:29:05,887 --> 00:29:06,807 Allah Maha Besar. 83 00:32:21,917 --> 00:32:23,377 Dimana dia? 84 00:32:23,961 --> 00:32:25,341 Dia ada di sini di suatu tempat. 85 00:32:25,379 --> 00:32:26,749 Aku melihatnya masuk. 86 00:33:48,337 --> 00:33:49,627 Houssam? 87 00:33:50,631 --> 00:33:52,341 Houssam, kemarilah! Lihat ini. 88 00:33:53,258 --> 00:33:55,298 Lihat, mereka punya mesin untuk membersihkan tubuh mereka. 89 00:33:56,595 --> 00:33:58,515 Bahkan membuang kotoran itu sangat menyenangkan. 90 00:33:59,348 --> 00:34:00,178 Imran? 91 00:34:02,351 --> 00:34:03,481 Halo saudara. 92 00:34:03,518 --> 00:34:04,688 Imran! Apa yang terjadi? 93 00:34:05,687 --> 00:34:07,857 Aku baru saja selesai membunuh seorang wanita lain. 94 00:34:07,898 --> 00:34:08,728 Sudah selesai.. lakukan dengan baik. 95 00:34:09,274 --> 00:34:11,034 Sekarang dengarkan... Aku harus memberitahumu sesuatu. 96 00:34:11,360 --> 00:34:12,320 Ya saudara? 97 00:34:12,694 --> 00:34:14,614 Berdirilah di depan pintu setiap kamar.. 98 00:34:15,656 --> 00:34:18,446 Jadi saat mereka keluar, tembak mereka. 99 00:34:18,492 --> 00:34:20,992 Kau tidak ingin itu memantul kembali ke dalam ruangan. 100 00:34:21,453 --> 00:34:22,413 OK? 101 00:34:22,454 --> 00:34:23,624 Oke, Saudaraku. Baik. 102 00:34:23,664 --> 00:34:25,874 Ada beberapa orang yang berkumpul di lantai bawah, 103 00:34:25,916 --> 00:34:27,786 lempar beberapa granat ke arah mereka. 104 00:34:28,085 --> 00:34:29,965 Tidak ada salahnya melempar beberapa granat, saudaraku. 105 00:34:30,003 --> 00:34:30,753 Granat? 106 00:34:30,796 --> 00:34:31,666 Ya! Ya! 107 00:34:32,047 --> 00:34:33,047 Ya saudara. 108 00:34:33,090 --> 00:34:34,720 Kita akan memberi mereka kejutan. 109 00:34:34,758 --> 00:34:36,218 Lempar beberapa granat. 110 00:34:36,259 --> 00:34:37,389 Oke, oke, Saudaraku. 111 00:34:37,427 --> 00:34:38,427 Apa yang dia katakan? 112 00:34:38,470 --> 00:34:40,180 Dia berkata, "Lempar granatnya." 113 00:34:40,222 --> 00:34:42,522 Ya, kita punya beberapa granat. Ayo kita lemparkan. 114 00:39:19,751 --> 00:39:20,591 Rashid! 115 00:39:20,961 --> 00:39:22,171 Coba ini. 116 00:39:22,212 --> 00:39:23,002 Apa itu? 117 00:39:23,046 --> 00:39:24,666 Sangat enak, coba saja. 118 00:39:24,715 --> 00:39:25,725 Kau makan ini ?! 119 00:39:26,967 --> 00:39:28,337 Ayo, coba saja. 120 00:39:28,385 --> 00:39:29,515 Bodoh kau! 121 00:39:30,554 --> 00:39:32,474 Ini babi, buang saja! 122 00:39:32,514 --> 00:39:33,644 Keluarkan! Meludahlah! 123 00:39:34,391 --> 00:39:35,601 Kau butuh air? 124 00:39:38,145 --> 00:39:39,195 Minumlah, ambillah. 125 00:39:39,229 --> 00:39:40,689 Semoga Allah memaafkanmu. 126 00:39:52,326 --> 00:39:53,946 Kau bodoh, itu adalah sayuran. 127 00:39:53,994 --> 00:39:54,914 Lihat itu.. 128 00:39:56,705 --> 00:39:57,715 Makanlah. 129 00:39:59,041 --> 00:40:00,381 Sialan. 130 00:40:00,417 --> 00:40:01,627 Mengapa kau marah? 131 00:40:01,668 --> 00:40:02,748 Pergilah. 132 00:40:02,794 --> 00:40:04,004 Imran, aku hanya bercanda! 133 00:40:04,046 --> 00:40:05,336 Sialan kau. 134 00:40:06,340 --> 00:40:08,170 -Kita harus naik ke atas! -Aku akan pergi dari ujung yang lain. 135 00:40:08,216 --> 00:40:09,676 Imran, kembali, sobat. 136 00:42:25,938 --> 00:42:28,398 Ayah akan pulang dan kita akan bermain bersama. 137 00:42:29,024 --> 00:42:30,654 Tidak apa-apa, Seva. 138 00:42:31,151 --> 00:42:32,361 Tidak apa-apa. 139 00:42:32,653 --> 00:42:33,953 Tidak apa-apa... 140 00:42:33,987 --> 00:42:35,357 Tidak apa-apa. 141 00:43:14,027 --> 00:43:15,447 Suruh mereka kembali! 142 00:43:16,405 --> 00:43:18,415 Hei, kamera kembali! Kembali! 143 00:43:19,241 --> 00:43:21,911 Kamera kembali! Suruh mereka kembali! Suruh mereka kembali sekarang! 144 00:43:37,134 --> 00:43:38,804 Aku ada 4 anak buah. 145 00:43:38,844 --> 00:43:40,264 -Hanya empat? -Ya. 146 00:43:40,512 --> 00:43:42,142 Kita harus melakukan sesuatu. 147 00:43:43,056 --> 00:43:44,636 Pasukan khusus akan datang beberapa jam, mereka masih di Delhi. 148 00:43:44,683 --> 00:43:46,603 -Masih di Delhi?! -Ya. 149 00:43:47,102 --> 00:43:49,942 Dan kita punya perintah untuk mundur sampai mereka tiba. 150 00:43:51,023 --> 00:43:52,773 Kita harus melakukan sesuatu... 151 00:43:53,775 --> 00:43:55,685 Ruang CCTV ada di lantai dua. 152 00:43:55,736 --> 00:43:56,436 Begitu? 153 00:43:56,737 --> 00:43:57,567 Begitu?! 154 00:43:58,113 --> 00:43:59,413 Kita akan pergi ke sana! 155 00:43:59,906 --> 00:44:02,696 Kita akan melihat posisi mereka! Kita tidak bisa menunggu di sini saja. 156 00:44:24,222 --> 00:44:25,972 Jika kita hanya berdiri di sini... 157 00:44:26,433 --> 00:44:28,273 ... tidak akan ada yang tersisa. 158 00:56:10,345 --> 00:56:12,425 Allah menyertaimu, anakku. 159 00:56:12,806 --> 00:56:15,136 Tutup matamu, mari kita berdoa bersama. 160 00:56:15,183 --> 00:56:16,523 Doa? 161 00:56:17,394 --> 00:56:19,444 Apa gunanya doa yang pernah kita lakukan, Ibu? 162 00:56:19,479 --> 00:56:21,189 Apa yang bisa kukatakan? 163 00:56:21,231 --> 00:56:22,611 Aku mengkhawatirkanmu. 164 00:56:27,946 --> 00:56:30,526 Aku mencintaimu. Aku akan mendoakanmu. 165 00:56:31,366 --> 00:56:32,986 Aku akan menghubungimu. 166 00:56:33,035 --> 00:56:34,545 Oke sayangku. 167 01:00:33,942 --> 01:00:35,112 Hubungi 409. 168 01:00:36,945 --> 01:00:38,775 Cepat dan hubungi 409! 169 01:00:50,751 --> 01:00:51,751 Hubungi 409. 170 01:00:52,377 --> 01:00:54,087 Hubungi 409! 171 01:00:54,129 --> 01:00:55,509 Hubungi! 172 01:05:47,422 --> 01:05:48,422 Tangan diatas. 173 01:05:48,966 --> 01:05:50,126 Angkat tangan. 174 01:05:54,137 --> 01:05:55,467 Kau siapa? 175 01:05:56,139 --> 01:05:57,719 Tolong, aku punya keluarga! 176 01:05:58,767 --> 01:05:59,637 Dia bersih. 177 01:05:59,935 --> 01:06:00,945 Kita adalah polisi. 178 01:06:00,978 --> 01:06:02,898 Daerah ini tidak aman, kembali. 179 01:06:03,981 --> 01:06:05,611 Ruang CCTV, di mana itu ?! 180 01:06:07,109 --> 01:06:08,399 Di mana ruang CCTV? 181 01:06:09,278 --> 01:06:11,028 Ruang CCTV? Katakan padaku! 182 01:06:11,697 --> 01:06:12,657 Katakan padaku! 183 01:06:20,789 --> 01:06:22,209 Ayoo. ayoo. cepat. 184 01:06:27,421 --> 01:06:29,211 Tunggu sebentar, Saudaraku.. aku akan memeriksanya. 185 01:06:33,135 --> 01:06:34,395 Sepertinya orang Cina. 186 01:06:35,012 --> 01:06:36,182 Bisa jadi orang Jepang. 187 01:06:37,556 --> 01:06:39,306 Tapi dia berpakaian seperti orang Amerika. 188 01:06:39,558 --> 01:06:42,728 Bagus, kita ingin orang Amerika. Tapi hidup lain kali. 189 01:06:43,270 --> 01:06:45,560 Kita membutuhkan sandera yang kaya. Sandera penting. 190 01:06:46,523 --> 01:06:48,403 Tanpa paspor, tanpa dompet. Tidak ada. 191 01:06:48,859 --> 01:06:50,239 Periksa bra-nya. 192 01:06:52,404 --> 01:06:54,994 Letakkan tanganmu di bra-nya dan periksa di sana. 193 01:07:04,666 --> 01:07:07,706 Tidak, aku minta maaf Saudaraku.. 194 01:07:09,171 --> 01:07:10,841 Aku tidak bisa menyentuhnya di sana. 195 01:07:11,673 --> 01:07:13,883 Dia adalah seorang kafir. Itu bukan dosa. 196 01:07:14,468 --> 01:07:15,258 Periksalah. 197 01:07:22,893 --> 01:07:24,193 Imran, periksa sekarang. 198 01:07:51,004 --> 01:07:51,804 Bangun! 199 01:07:51,838 --> 01:07:52,508 Naik! 200 01:07:54,967 --> 01:07:56,337 Tangan diatas! Tangan diatas! 201 01:07:56,677 --> 01:07:57,967 Tangan diatas! Tangan diatas! 202 01:07:59,137 --> 01:08:00,347 Berputar! Belok seperti itu! 203 01:08:00,389 --> 01:08:02,059 Belok seperti itu! 204 01:08:04,643 --> 01:08:05,733 Cepat! 205 01:08:08,522 --> 01:08:10,862 Aku mendapatkan laki-laki kulit putih. Pacar si gadis Cina itu. 206 01:08:12,067 --> 01:08:14,277 Bagus sekali, Imran. Bawa dia ke kamar. 207 01:08:14,903 --> 01:08:17,033 Dan temukan lebih banyak sandera. Sandera yang terlihat penting. 208 01:08:17,072 --> 01:08:18,412 Lewat sini, lewat sini! 209 01:08:19,074 --> 01:08:20,624 Insya Allah, Saudaraku. 210 01:08:21,243 --> 01:08:23,703 Apakah kau tuli, keparat? Aku akan menembakmu! 211 01:09:09,750 --> 01:09:11,130 Kanan! Kanan! 212 01:09:11,543 --> 01:09:14,003 Kau tidak mengerti kiri dan kanan ?! 213 01:09:15,922 --> 01:09:18,092 Ya aku disini. Buka pintunya. 214 01:09:28,393 --> 01:09:29,523 Tetap tenang. 215 01:09:32,648 --> 01:09:34,318 Lewat sini, ini kamarnya. 216 01:09:36,985 --> 01:09:37,815 Pergi. 217 01:09:38,320 --> 01:09:39,360 Pergi! 218 01:10:08,558 --> 01:10:10,848 -Mereka masih anak-anaki. -Halo? 219 01:10:10,894 --> 01:10:12,314 -Halo, Pak. -Ya, Patel? 220 01:10:12,354 --> 01:10:13,524 Kita telah mencapai ruang CCTV. 221 01:10:14,064 --> 01:10:15,774 Hanya ada kita berdua yang tersisa. 222 01:10:15,816 --> 01:10:16,816 Kirim lebih banyak orang. 223 01:10:17,567 --> 01:10:20,607 Aku tidak bisa, ada terlalu banyak VIP di dalam. 224 01:10:21,238 --> 01:10:23,238 Kita mendapat perintah untuk menunggu Pasukan Khusus. 225 01:10:27,744 --> 01:10:28,794 Di mana kamar ini? 226 01:11:25,218 --> 01:11:26,508 Polisi Colaba. 227 01:11:26,887 --> 01:11:27,597 Buka. 228 01:11:47,824 --> 01:11:49,034 Mohit Singh. 229 01:11:50,619 --> 01:11:52,329 Polisi Colaba, buka. 230 01:11:57,417 --> 01:11:59,207 Kita di sini untuk menyelamatkanmu. 231 01:12:01,421 --> 01:12:02,461 Ada satu lagi! 232 01:12:03,256 --> 01:12:04,296 Lobi utama. 233 01:12:06,009 --> 01:12:08,549 Ada Lounge Chambers, ada banyak orang di sana. 234 01:12:47,676 --> 01:12:49,386 Buka, bajingan. 235 01:13:00,814 --> 01:13:02,364 Berapa banyak orang di sana ?! 236 01:13:02,399 --> 01:13:04,229 Setidaknya lima puluh, bisa lebih dari sekarang. 237 01:13:05,068 --> 01:13:06,238 Lima puluh orang? 238 01:13:16,747 --> 01:13:17,997 Berapa banyak peluru yang kau miliki? 239 01:13:18,040 --> 01:13:19,120 Enam. 240 01:13:19,166 --> 01:13:19,916 Kau? 241 01:13:20,292 --> 01:13:21,422 Sama. 242 01:13:21,460 --> 01:13:22,380 Buka! 243 01:13:23,712 --> 01:13:25,592 Buka, keparat! 244 01:13:29,551 --> 01:13:31,551 Tak satu pun darimu akan terhindar! 245 01:13:35,599 --> 01:13:38,559 Tetap di sini dan kunci pintunya, oke? 246 01:14:13,303 --> 01:14:15,683 Buka, bajingan! 247 01:14:30,904 --> 01:14:33,204 Itu hanya satu orang. Siap-siap. 248 01:14:37,202 --> 01:14:37,952 Abdullah? 249 01:14:39,329 --> 01:14:40,789 Abdullah? Apa itu? 250 01:14:41,164 --> 01:14:42,504 Ada dua lagi! 251 01:14:44,918 --> 01:14:46,628 Ada orang di sana. aku mendengar suara-suara. 252 01:14:46,670 --> 01:14:47,800 Kita harus menembak mereka. 253 01:14:47,838 --> 01:14:48,708 Bunuh mereka semua. 254 01:14:48,755 --> 01:14:50,085 Tidak.. tidak. Tidak. 255 01:14:50,132 --> 01:14:51,092 Tembak! 256 01:15:12,237 --> 01:15:14,407 -Mereka pergi ke sisi ini. -Houssam, hati-hati. 257 01:15:17,075 --> 01:15:18,275 Apakah mereka di belakang kita ?! 258 01:15:18,952 --> 01:15:20,162 Aku tidak tahu. 259 01:15:33,091 --> 01:15:34,721 Dokter? kita membutuhkan tenaga medis. 260 01:15:53,195 --> 01:15:54,995 Hei, Houssam... 261 01:15:56,531 --> 01:16:00,661 Apakah kau percaya Bull akan memberikan uang kepada keluarga kita? 262 01:16:06,166 --> 01:16:08,246 Imran, kita melayani Allah... 263 01:16:08,710 --> 01:16:10,250 Tidak ada hal lain yang penting. 264 01:16:13,215 --> 01:16:15,595 Bull mengatakan kita perlu lebih banyak sandera, ayo pergi. 265 01:16:16,051 --> 01:16:18,511 Kakinya sakit, sulit baginya untuk berjalan. 266 01:16:18,553 --> 01:16:19,853 Apa yang terjadi? 267 01:16:20,931 --> 01:16:23,061 Itu hanya goresan. Houssam, kau juga ikut. 268 01:16:23,475 --> 01:16:24,515 Hati hati. 269 01:16:24,559 --> 01:16:25,729 Imran... 270 01:16:26,228 --> 01:16:28,438 Awasi si pria Amerika, oke? 271 01:16:30,357 --> 01:16:31,477 Baiklah, bagus. 272 01:17:04,057 --> 01:17:05,097 Halo? 273 01:17:05,142 --> 01:17:06,852 Ayah! ayah, ini Imran. 274 01:17:06,893 --> 01:17:09,773 Imran? Terima kasih Allah. Terima kasih Allah. 275 01:17:10,230 --> 01:17:13,860 Jamilla! Jamilla, ini saudaramu. 276 01:17:16,069 --> 01:17:18,449 Bagaimana pelatihanmu, Imran? 277 01:17:20,032 --> 01:17:21,952 Pelatihan berjalan baik, ayah. 278 01:17:21,992 --> 01:17:24,292 Ayah, aku menelepon untuk mengatakan... 279 01:17:24,536 --> 01:17:28,826 Ayah.. aku sangat mencintaimu, aku sangat mencintaimu... 280 01:17:29,791 --> 01:17:33,921 Kita semua sangat mencintaimu. Ibumu sangat merindukanmu. 281 01:17:34,296 --> 01:17:37,416 Kau membuat kita semua bangga, anakku. 282 01:17:37,924 --> 01:17:41,894 Ayah, aku ingin bertanya, apakah mereka sudah memberimu uang? 283 01:17:42,554 --> 01:17:44,724 Tidak, belum anakku. 284 01:17:44,765 --> 01:17:46,435 Belum ada kiriman uang. 285 01:17:46,475 --> 01:17:49,565 Tapi jangan khawatir, ini adalah orang-orang yang sangat mulia utusan dari Allah. 286 01:17:49,978 --> 01:17:51,808 Orang yang sangat baik. 287 01:17:52,689 --> 01:17:55,399 Ayah, pastikan kau mendapatkan uang dari mereka. 288 01:17:55,442 --> 01:17:58,532 Mereka bersumpah pada Alquran. 289 01:17:58,862 --> 01:18:01,362 Ayah, sampaikan salamku pada Jamilla dan Ibu. 290 01:18:01,406 --> 01:18:02,656 Ayah. -Imran? 291 01:18:03,158 --> 01:18:06,118 -Ayah... Ayah... Ayah -Imran, kau di sana? Imran? 292 01:23:23,578 --> 01:23:24,658 Jalan ke sana. 293 01:23:25,288 --> 01:23:26,158 Jalan ke sana! 294 01:23:27,749 --> 01:23:28,579 Jalan ke sana! 295 01:23:29,918 --> 01:23:30,838 Jalan! 296 01:23:39,428 --> 01:23:40,508 Apa! 297 01:23:41,221 --> 01:23:42,221 Diam dan terus jalan. 298 01:23:46,268 --> 01:23:47,888 Rashid, apa yang sedang terjadi? 299 01:23:48,270 --> 01:23:50,650 Aku mendapat dua lagi, Saudaraku. Orang asing. 300 01:23:51,523 --> 01:23:54,193 Bagus.. Tempatkan mereka dengan yang lain. 301 01:23:54,943 --> 01:23:57,903 Nantinya, kau akan menempatkan mereka di dekat jendela. 302 01:23:58,739 --> 01:24:01,489 Dan bunuh mereka agar dilihat semua kamera di bawah hotel. 303 01:24:17,507 --> 01:24:18,297 Ayo jalan! 304 01:24:18,925 --> 01:24:19,875 Menunduk! 305 01:24:22,220 --> 01:24:23,300 Menunduk! 306 01:24:23,346 --> 01:24:24,636 Berhenti! Menunduk! 307 01:24:25,098 --> 01:24:25,848 Menunduk! 308 01:24:32,522 --> 01:24:33,772 Ikat dia. 309 01:24:45,994 --> 01:24:47,504 Tangan di belakang. 310 01:24:48,872 --> 01:24:50,962 Whoah. Pelan pelan... Tangannya... 311 01:25:00,467 --> 01:25:01,797 Dia terlihat seperti orang lokal? 312 01:25:59,067 --> 01:26:00,487 Siapa? Siapa Bull itu? 313 01:26:02,529 --> 01:26:04,359 Kau dapat melakukan apa pun yang kau inginkan kepadaku. 314 01:26:04,865 --> 01:26:06,415 Aku tidak tahu. 315 01:26:08,035 --> 01:26:09,415 Saudara Bull-mu itu... 316 01:26:09,828 --> 01:26:11,748 ..apa yang dia minta kau lakukan? 317 01:26:13,623 --> 01:26:14,793 Dia berkata... 318 01:26:15,459 --> 01:26:16,999 "Kau adalah Muslim." 319 01:26:18,086 --> 01:26:19,916 "Kafir menipumu." 320 01:26:20,255 --> 01:26:22,125 "Mereka membiarkanmu dalam kemiskinan." 321 01:26:23,341 --> 01:26:25,681 "Mereka meninggalkanmu, ketika mereka pergi." 322 01:26:26,678 --> 01:26:27,678 "Pergilah." 323 01:26:28,513 --> 01:26:29,763 "Lakukan Jihad." 324 01:26:30,557 --> 01:26:31,977 "Pergi dan lakukan Jihad." 325 01:26:53,288 --> 01:26:54,958 Telepon dia lagi. 326 01:27:39,209 --> 01:27:41,669 Apa rencanamu? Kemana rencanamu selanjutnya? 327 01:27:42,003 --> 01:27:43,763 Kita akan mati. 328 01:27:58,145 --> 01:28:00,025 Ponselnya mati. 329 01:28:13,994 --> 01:28:16,504 Houssam dan aku ada di luar. Kita di sini sekarang. 330 01:28:17,289 --> 01:28:18,669 Ya, kita sudah menyalakan api. 331 01:28:19,875 --> 01:28:21,215 Oke, aku akan bertanya. 332 01:28:24,713 --> 01:28:26,013 Siapa namamu? 333 01:28:26,256 --> 01:28:27,466 Siapa namamu? 334 01:28:30,052 --> 01:28:31,512 Apa? Siapa namamu? 335 01:28:31,762 --> 01:28:33,392 Katakan padaku! Bicaralah! 336 01:28:33,430 --> 01:28:35,100 -Siapa namamu? - Aku tidak mengerti. 337 01:28:35,140 --> 01:28:36,520 Apa, brengsek? Apa? 338 01:28:36,558 --> 01:28:37,348 Abdullah... 339 01:28:37,392 --> 01:28:38,272 Ya? 340 01:28:38,310 --> 01:28:39,440 Tanyakan dia dalam bahasa Inggris. 341 01:28:40,103 --> 01:28:41,943 Tanyakan dia. "Siapa namamu?" 342 01:28:43,356 --> 01:28:44,226 Apa? 343 01:28:50,697 --> 01:28:51,357 Katakan padanya. 344 01:28:59,373 --> 01:29:00,673 Bajingan. 345 01:29:01,124 --> 01:29:04,714 Maaf, Saudaraku, aku tidak mengerti. Itu nama yang panjang. 346 01:29:05,379 --> 01:29:08,129 Tidak apa-apa, Abdullah. Periksa sakunya, periksa dompetnya. 347 01:29:08,965 --> 01:29:11,215 Periksa di mana-mana, kau akan menemukan sesuatu. 348 01:29:11,259 --> 01:29:12,009 Oke, Saudaraku. 349 01:29:12,344 --> 01:29:13,144 Pegang ini. 350 01:29:13,970 --> 01:29:15,100 Periksa sakunya. 351 01:29:23,230 --> 01:29:24,310 Ada apa ini? 352 01:29:27,150 --> 01:29:28,740 Ya, ini Houssam. 353 01:29:28,777 --> 01:29:29,437 Ya Houssam? 354 01:29:29,861 --> 01:29:31,991 Kita menemukan dompet dan paspornya. 355 01:29:32,364 --> 01:29:34,244 Kirimkan aku foto itu. 356 01:29:34,282 --> 01:29:35,582 Tunggu sebentar. 357 01:29:35,617 --> 01:29:37,617 Bagus, kita akan menjalankan pemeriksaan padanya. 358 01:29:37,661 --> 01:29:38,751 Aku mengirimnya sekarang. 359 01:29:41,289 --> 01:29:42,419 Jangan sentuh itu. 360 01:29:44,584 --> 01:29:45,384 Persetan! 361 01:29:46,962 --> 01:29:48,252 Petani sialan. 362 01:29:56,888 --> 01:29:57,718 Anjing kau! 363 01:29:57,764 --> 01:29:58,724 Meludahiku! 364 01:29:58,765 --> 01:29:59,265 Meludahiku! 365 01:29:59,933 --> 01:30:01,313 Coba saja, anjing! 366 01:30:01,893 --> 01:30:02,643 Meludahiku! 367 01:30:03,103 --> 01:30:03,733 Meludahiku! 368 01:30:05,272 --> 01:30:06,562 Kau, tetaplah tenang! 369 01:30:09,735 --> 01:30:11,745 Menunduk! Menunduk! 370 01:30:14,239 --> 01:30:15,739 -Houssam? -Ya? 371 01:30:16,158 --> 01:30:17,738 Suara apa itu, apa yang terjadi? 372 01:30:18,285 --> 01:30:21,255 Abdullah, dia sudah gila! Dia mematahkan tulang rusuk orang Rusia itu! 373 01:30:22,247 --> 01:30:24,207 -Berikan teleponnya pada orang Rusia itu. -Baiklah baiklah. 374 01:30:28,128 --> 01:30:29,168 Bicaralah padanya. 375 01:31:15,717 --> 01:31:17,047 Berikan pada Abdullah. 376 01:31:20,263 --> 01:31:21,103 Ya saudara? 377 01:31:21,139 --> 01:31:22,059 Apa yang sedang kau lakukan?! 378 01:31:22,099 --> 01:31:23,849 Dia meludahi wajahku, oke? 379 01:31:23,892 --> 01:31:25,522 Abdullah, tenang. 380 01:31:26,144 --> 01:31:27,944 Ini bukan waktunya untuk marah. 381 01:31:28,730 --> 01:31:30,730 Orang-orang ini tidak penting lagi. 382 01:31:32,317 --> 01:31:35,987 CNN baru saja menunjukkan bahwa Pasukan Khusus telah mendarat di Mumbai. 383 01:31:36,530 --> 01:31:39,740 Kau harus berpikir jernih tentang apa yang harus dilakukan selanjutnya. 384 01:31:40,492 --> 01:31:41,952 -Paham? -Ya... 385 01:31:42,619 --> 01:31:44,619 -Ya saudara! -Ya! Ya, Saudara Bull. 386 01:31:45,789 --> 01:31:46,749 Abdullah... 387 01:31:47,332 --> 01:31:48,582 Ini adalah waktunya. 388 01:31:49,167 --> 01:31:52,167 Dari Mumbai ke Washington, biarkan mereka mendengar teriakan mereka... 389 01:31:52,671 --> 01:31:54,761 ..sebagai kita telah mendengar saudara-saudara Muslim kita menjerit. 390 01:31:54,798 --> 01:31:56,128 Allah Maha Besar, Saudaraku. 391 01:31:58,343 --> 01:31:59,303 Dengar. 392 01:31:59,344 --> 01:32:01,554 Saudaraku berkata, ini saatnya. 393 01:32:02,013 --> 01:32:03,223 Allah Maha Besar! 394 01:32:05,308 --> 01:32:07,388 Imran, kau tinggal di sini. 395 01:32:07,436 --> 01:32:09,686 Awasi mereka. Jika ada yang bergerak... 396 01:32:10,731 --> 01:32:13,191 Siapa pun yang bergerak, Kau tembak mereka. OK? 397 01:32:20,741 --> 01:32:21,821 Tetap di bawah! 398 01:32:22,617 --> 01:32:23,617 Tetap di bawah! 399 01:32:25,162 --> 01:32:27,462 Tidakkah kau mengerti?! Menunduk atau aku akan menembakmu! 400 01:33:14,795 --> 01:33:19,595 Saudara kita bilang kita harus menyalakan setiap sudut hotel. 401 01:35:54,746 --> 01:35:55,616 Diam! 402 01:35:55,664 --> 01:35:56,714 Diam! 403 01:35:56,748 --> 01:35:57,578 Diam! 404 01:36:02,587 --> 01:36:03,797 Diam, atau aku akan menembakmu! 405 01:36:03,839 --> 01:36:04,549 Diam! 406 01:37:25,087 --> 01:37:26,667 Pergi ke ruang Chambers! 407 01:37:26,963 --> 01:37:28,553 Banyak orang yang melarikan diri! 408 01:37:28,590 --> 01:37:30,050 Sialan, anak babi. 409 01:37:30,092 --> 01:37:30,972 Cepat, pergi sekarang! 410 01:37:31,009 --> 01:37:32,509 Ya saudara! Ya! 411 01:37:32,886 --> 01:37:35,636 Naik ke atas! Banyak orang-orang melarikan diri! 412 01:37:37,099 --> 01:37:37,969 Ya saudara. 413 01:37:38,642 --> 01:37:40,312 Ya, mengerti. aku pergi sekarang. 414 01:37:48,026 --> 01:37:49,646 -Halo saudara. -Imran. 415 01:37:49,945 --> 01:37:51,535 Banyak orang melarikan diri dari Chambers Lounge. 416 01:37:51,571 --> 01:37:52,321 Apa? 417 01:37:52,823 --> 01:37:53,953 Pergi ke Lounge Chambers, sekarang. 418 01:37:55,283 --> 01:37:56,583 Ruang Tunggu... 419 01:37:56,618 --> 01:37:58,408 Oke, bagaimana dengan sandera? 420 01:37:58,453 --> 01:37:59,873 Bunuh mereka semua. 421 01:38:00,914 --> 01:38:01,874 Oke, Saudaraku. 422 01:39:30,295 --> 01:39:33,715 Tidak ada Tuhan selain Allah... 423 01:39:34,383 --> 01:39:37,013 Allah yang baik, Allah yang lembut... 424 01:39:37,594 --> 01:39:38,514 Hai penyihir! 425 01:39:38,887 --> 01:39:40,427 Bagaimana kau tahu ayat ini ?! 426 01:39:40,680 --> 01:39:43,520 Tidak ada Tuhan selain Allah... 427 01:39:48,105 --> 01:39:49,655 Diam diam... 428 01:39:49,898 --> 01:39:51,228 Diam. 429 01:39:51,274 --> 01:39:52,984 Diam atau aku akan menembakmu! 430 01:39:56,613 --> 01:39:58,493 Bagaimana kau tahu ayat ini ?! 431 01:39:58,532 --> 01:40:00,162 Bagaimana kau bisa tahu?! 432 01:40:02,244 --> 01:40:03,544 Diam! Diam! 433 01:40:08,417 --> 01:40:09,577 Diam! 434 01:40:09,918 --> 01:40:11,958 Diam atau aku akan menembakmu! Aku akan menembakmu! 435 01:40:12,379 --> 01:40:13,379 Aku akan menembakmu, aku akan menembakmu... 436 01:40:14,089 --> 01:40:15,799 Imran, bicara padaku. 437 01:40:15,841 --> 01:40:17,931 Apakah sudah selesai? Sudahkah kau membunuh mereka? 438 01:40:17,968 --> 01:40:20,218 Belum saudara,... Salah satunya adalah Muslim. 439 01:40:20,262 --> 01:40:21,852 Salah satunya adalah Muslim. 440 01:40:21,888 --> 01:40:23,388 Tidak apa-apa jika dia seorang Muslim. 441 01:40:23,807 --> 01:40:24,807 Habisi dia. 442 01:40:26,685 --> 01:40:28,775 Fokus pada misimu. Habisi dia. 443 01:40:30,272 --> 01:40:33,732 Dia adalah seorang wanita, dia melakukan Salah. Dia melakukan Salah! 444 01:40:33,775 --> 01:40:35,685 Tundukkan matamu! Tundukkan matamu! 445 01:40:38,530 --> 01:40:40,450 Tembak dia, Imran. Tembak dia! 446 01:40:42,242 --> 01:40:44,582 Insya Allah ini juga merupakan perbuatan baik. Tembak dia. 447 01:40:45,370 --> 01:40:46,790 Imran, tembak dia! 448 01:40:51,460 --> 01:40:53,210 Tutup matamu! Aku akan membunuhmu! 449 01:40:53,253 --> 01:40:54,753 Aku akan membunuhmu! Tutup matamu! 450 01:40:54,796 --> 01:40:55,756 Tundukkan matamu!! 451 01:40:55,797 --> 01:40:56,547 Tundukkan matamu!! 452 01:40:59,760 --> 01:41:00,550 Imran !? 453 01:41:01,762 --> 01:41:02,602 Imran? 454 01:43:01,298 --> 01:43:03,588 Jalannya diblokir. Kita lewat jalan lain. 455 01:43:52,307 --> 01:43:54,227 Ini dia. Ini dia. 456 01:43:56,103 --> 01:43:57,103 Abdullah! 457 01:43:57,145 --> 01:43:58,765 Kembali. aku akan mengajar mereka... 458 01:44:36,435 --> 01:44:37,355 Saudaraku! 459 01:44:58,832 --> 01:45:00,582 -Rashid, kembali! -Mereka pergi ke sini! 460 01:49:30,937 --> 01:49:31,767 Berhenti. 461 01:49:33,356 --> 01:49:34,816 Berhenti, atau kita akan menembakmu! 462 01:50:15,774 --> 01:50:17,984 Allah menunggumu. 463 01:50:18,026 --> 01:50:20,816 Demi Allah, kalian jangan mundur. 464 01:50:36,044 --> 01:50:36,964 Houssam ?! 465 01:50:37,003 --> 01:50:38,003 Beri aku amunisi! 466 01:50:38,588 --> 01:50:40,128 Amunisiku habis.. habis. 467 01:50:52,144 --> 01:50:54,064 Jadilah berani, para singaku. 468 01:50:54,104 --> 01:50:56,234 Seluruh dunia memperhatikanmu. 469 01:50:56,273 --> 01:50:58,573 Allah menunggumu di surga. 470 01:50:59,317 --> 01:51:01,487 Biarkan ponselmu tetap hidup ... 471 01:51:01,528 --> 01:51:04,818 ..jadi seluruh dunia bisa mendengar kau mengaum. 472 01:51:19,212 --> 01:51:20,632 Semua kemuliaan bagi Allah! 473 01:51:20,672 --> 01:51:21,512 Allah Maha Besar!! 474 01:51:21,513 --> 01:51:32,513 TRANSLATE BY : DENI AUROR@ 31582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.