Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,735 --> 00:00:05,039
- Previously on Good Witch...
- Could it be that Middleton's
man of medicine
2
00:00:05,139 --> 00:00:09,710
is finally starting
to believe in magic?
- No; I do believe in Cassie.
3
00:00:09,810 --> 00:00:12,046
- This town's very own
flower shop owner.
4
00:00:12,146 --> 00:00:14,148
- That's me. Abigail,
the flower shop girl.
5
00:00:14,248 --> 00:00:18,018
- This town really needs you.
6
00:00:18,119 --> 00:00:21,255
***
7
00:00:31,565 --> 00:00:34,435
- Here you go. Keep the change.
8
00:00:40,574 --> 00:00:43,711
Hi!
- Hi.
9
00:00:43,811 --> 00:00:48,082
Beautiful house, isn't it?
- Yeah, I kinda wish I was
10
00:00:48,182 --> 00:00:51,051
staying for more than one night.
- Yeah, I've got a quick
turnaround, too.
11
00:00:51,152 --> 00:00:53,721
What are you
in town for?
12
00:00:53,821 --> 00:00:56,357
- A career opportunity. You?
13
00:00:56,457 --> 00:00:59,393
- Ah, just thinking about
some options for my future.
14
00:00:59,493 --> 00:01:02,163
- So this could be an eventful
day for both of us.
15
00:01:02,263 --> 00:01:05,766
- I hope that it is.
- Welcome to Grey House.
16
00:01:05,866 --> 00:01:09,437
You must be Jim.
And you must be Annabel.
17
00:01:09,537 --> 00:01:12,273
- Either she was expecting us
or that was a really good guess.
18
00:01:12,373 --> 00:01:14,608
- I have both of your rooms
ready for an overnight stay.
19
00:01:14,708 --> 00:01:17,611
- All I need is a quiet place
to rest before and after
my job interview.
20
00:01:17,711 --> 00:01:21,182
- Job interview.
Is it with DyNayTa Tech?
21
00:01:21,282 --> 00:01:23,284
- V.P. of marketing.
- Ah.
22
00:01:23,384 --> 00:01:26,254
Looks like you and I are each
other's competition.
- Oh.
23
00:01:26,354 --> 00:01:28,789
Well then, good luck, I guess.
24
00:01:28,889 --> 00:01:31,525
- I should probably say
the same thing to you.
25
00:01:33,394 --> 00:01:35,563
- Why don't we get you
settled in, and then
26
00:01:35,663 --> 00:01:38,366
you can both enjoy everything
Grey House has to offer.
27
00:01:38,466 --> 00:01:42,636
I set up croquet in the back
if either of you would
like to play.
28
00:01:42,736 --> 00:01:45,273
- Oh, thanks, but I don't think
that'll be happening.
29
00:01:45,373 --> 00:01:48,876
- I never have time for games. I
wish I did have more time but--
- You and me both.
30
00:01:48,976 --> 00:01:52,580
- When are we gonna get that?
- I just need to get through
today, get this job offer,
31
00:01:52,680 --> 00:01:56,150
and then move on to the next.
- You've decided you're
getting the offer?
32
00:01:56,250 --> 00:01:58,386
- They say personnel directors
33
00:01:58,486 --> 00:02:00,654
like candidates who exude
a high amount of confidence.
34
00:02:00,754 --> 00:02:04,525
- And yet it's the more humble
who tend to actually get hired.
35
00:02:05,959 --> 00:02:08,896
- Why don't we pause
this conversation for now
36
00:02:08,996 --> 00:02:13,301
and get you two inside,
and maybe you can both
have a wonderful day.
37
00:02:31,519 --> 00:02:33,153
Good morning.
- If you say so.
38
00:02:33,254 --> 00:02:36,324
- You ready for
another day of beauty?
- At my flower shop?
39
00:02:36,424 --> 00:02:38,659
It'll be the same
as the day before.
40
00:02:38,759 --> 00:02:41,395
- No two days are exactly alike.
41
00:02:41,495 --> 00:02:45,433
- People come in wanting
flowers; people leave carrying
flowers. And then it happens
42
00:02:45,533 --> 00:02:47,668
again and again.
- Abigail, good,
43
00:02:47,768 --> 00:02:49,937
I got you just in time.
I need some flowers.
44
00:02:50,037 --> 00:02:53,307
- See?
- I'm trying to get
the city council members
45
00:02:53,407 --> 00:02:55,643
to approve my proposal
on speed limit adjustments.
46
00:02:55,743 --> 00:02:58,779
And I thought if I showed up
with flowers they'd be more apt
47
00:02:58,879 --> 00:03:00,781
to listen as I convince them
of my idea.
48
00:03:00,881 --> 00:03:04,552
- Do you even know why
people are against it?
49
00:03:04,652 --> 00:03:08,922
- I don't see how that matters.
I just need them to know
that I'm right.
50
00:03:09,022 --> 00:03:13,794
- Well, you might as well say it
with flowers. Right this way.
51
00:03:17,931 --> 00:03:20,401
- I do enjoy coming in here
whenever I get the chance.
52
00:03:20,501 --> 00:03:23,237
- It's just a room
full of flowers.
- Really?
53
00:03:23,337 --> 00:03:24,838
Is that all you see?
54
00:03:24,938 --> 00:03:28,409
- Just tell me what you'd like
so I can get started.
55
00:03:28,509 --> 00:03:31,412
- Oh, well, I came
in here thinking
56
00:03:31,512 --> 00:03:34,582
"carnations," but it looks like
you might be running low.
57
00:03:34,682 --> 00:03:37,718
- Except I ordered a shipment
that just arrived.
58
00:03:37,818 --> 00:03:40,754
- I don't see it.
- Look again.
59
00:03:40,854 --> 00:03:43,424
- I've got a van full
of carnations for--
60
00:03:43,524 --> 00:03:47,395
- Me. Thanks.
- Great-looking shop
you've got here.
61
00:03:47,495 --> 00:03:49,830
- Just tell me where to sign.
- Right here.
62
00:03:49,930 --> 00:03:53,334
Just use your finger. Perfect.
63
00:03:53,434 --> 00:03:55,703
I've got ten more boxes outside.
64
00:03:55,803 --> 00:03:57,671
- Great, you can bring them in.
- Okay.
65
00:03:57,771 --> 00:04:00,908
- So, how many carnations
did you want?
66
00:04:01,008 --> 00:04:03,611
- Ooh, put together a big bunch
for me. But can you do it
quickly?
67
00:04:03,711 --> 00:04:08,282
I have to get back to city hall
to greet a new officer and dive
into the brand new day.
68
00:04:08,382 --> 00:04:11,352
- Well, I guess I'd better help
get that day started.
69
00:04:18,759 --> 00:04:20,494
- I didn't realize this house
70
00:04:20,594 --> 00:04:22,696
had an actual library-library.
- I like to keep a mix
71
00:04:22,796 --> 00:04:26,967
of material so guests can find
what they like. Hello, Annabel.
72
00:04:28,068 --> 00:04:29,970
- Hi.
73
00:04:30,070 --> 00:04:32,272
- You look like you're enjoying
the spirit of this house.
74
00:04:32,373 --> 00:04:34,308
- It's so rare to have the time
75
00:04:34,408 --> 00:04:36,444
to just curl up with a book,
I thought I should take
advantage of it.
76
00:04:36,544 --> 00:04:38,646
- Take all the time you need.
77
00:04:40,348 --> 00:04:42,983
- So, how'd your interview go?
- Pretty good, I think.
78
00:04:43,083 --> 00:04:45,886
They seemed really impressed
with my background in tech.
79
00:04:45,986 --> 00:04:49,523
- Really? Because they told me
they really liked
80
00:04:49,623 --> 00:04:53,293
the unique perspective that my
non-tech experience would bring.
81
00:04:53,394 --> 00:04:55,863
- Sounds like you both have
interesting things to offer.
82
00:04:58,666 --> 00:05:03,070
- Edgar Allan Poe. He's that
"Quoth the Raven" guy, right?
83
00:05:03,170 --> 00:05:07,040
- There's a lot more
to Poe than The Raven.
- People still read that stuff?
84
00:05:07,140 --> 00:05:11,011
- I've read everything he's ever
written. And I'm named after
one of his poems.
85
00:05:11,111 --> 00:05:13,614
- Oh. I guess I'm the odd one.
86
00:05:13,714 --> 00:05:17,685
- Maybe there's a book over
there you'd like to read.
87
00:05:17,785 --> 00:05:21,389
- Make sure it has
a lot of pictures.
88
00:05:22,790 --> 00:05:26,527
- What time is breakfast?
- Seven until nine.
89
00:05:26,627 --> 00:05:30,564
- Can I request an earlier one?
I'd like to be able to eat
on my own.
90
00:05:30,664 --> 00:05:33,601
- And I was wondering if I could
get a different room.
91
00:05:33,701 --> 00:05:36,504
Maybe one not so close
to the other guests.
92
00:05:37,905 --> 00:05:39,940
- Well, I promise
93
00:05:40,040 --> 00:05:43,844
to make both of your stays here
as pleasant as possible.
94
00:05:43,944 --> 00:05:46,980
- Thank you.
- Great.
95
00:05:50,050 --> 00:05:52,986
(cell phone ringing)
96
00:05:57,090 --> 00:05:59,493
- Sam.
97
00:05:59,593 --> 00:06:02,095
- Hey. I was just checking
to see if you can still make
our date for coffee.
98
00:06:02,195 --> 00:06:05,399
- Oh, tonight?
- [Yeah,]
99
00:06:05,499 --> 00:06:08,368
we talked about
getting together?
- Oh, yeah, I thought I could
100
00:06:08,469 --> 00:06:10,738
make it but-- I have
a couple of guests here
101
00:06:10,838 --> 00:06:14,575
that I think I should stick
around and watch over.
102
00:06:14,675 --> 00:06:16,577
- I see.
103
00:06:16,677 --> 00:06:19,913
- Um, can we move tonight
to some other time?
104
00:06:20,013 --> 00:06:23,584
- Yeah, sure, no problem.
105
00:06:23,684 --> 00:06:26,987
- Okay, I'll see you then.
106
00:06:27,087 --> 00:06:29,690
- I'll see you later.
107
00:06:29,790 --> 00:06:32,760
- So, I take it the date's
not happening?
- Not tonight.
108
00:06:32,860 --> 00:06:35,563
- Shoot. I was all ready to say
109
00:06:35,663 --> 00:06:38,766
"dinner is served!"
- I guess I shouldn't have
tried to surprise her.
110
00:06:38,866 --> 00:06:41,168
- I'm sure you'll get
another chance.
111
00:06:43,170 --> 00:06:46,039
- Ready for another day.
112
00:06:46,139 --> 00:06:49,877
(whimsical music)
113
00:06:49,977 --> 00:06:53,080
***
114
00:07:19,707 --> 00:07:22,442
- Hey. I will see you later.
- Have a great day at school.
115
00:07:22,543 --> 00:07:25,145
Did you study
for your history test?
- I studied all last week.
116
00:07:25,245 --> 00:07:27,114
- I thought when the test
was postponed yesterday
117
00:07:27,214 --> 00:07:29,082
you might take advantage
of the extra time.
118
00:07:29,182 --> 00:07:31,652
- To study the exact same thing?
119
00:07:31,752 --> 00:07:35,088
- One more day might help you
see things a little differently.
120
00:07:35,188 --> 00:07:38,959
- Yes, Mom.
- Bye, honey.
121
00:07:39,059 --> 00:07:42,763
- Bye. Have a good day.
- You too.
122
00:07:48,068 --> 00:07:51,071
- Here ya go. Keep the change.
123
00:07:52,205 --> 00:07:56,243
I'll get your bag.
- Oh, thank you.
124
00:07:56,343 --> 00:08:00,514
- Well! I thought
you were leaving today.
125
00:08:00,614 --> 00:08:04,585
- We were supposed to.
- Both our flights got canceled
126
00:08:04,685 --> 00:08:06,219
and they couldn't rebook
until tomorrow morning.
127
00:08:06,319 --> 00:08:08,121
- And you decided
to share a taxi?
128
00:08:08,221 --> 00:08:11,058
- (both): Seemed like
a waste to take two.
129
00:08:11,158 --> 00:08:13,493
- Do you think we can get
our same rooms?
130
00:08:13,594 --> 00:08:15,696
- I'll make sure things
are exactly the way
131
00:08:15,796 --> 00:08:18,165
they were before.
Welcome back to Grey House.
132
00:08:18,265 --> 00:08:19,633
- Thank you.
133
00:08:31,111 --> 00:08:33,847
- Uh, who are those for?
- Oh. You.
134
00:08:33,947 --> 00:08:36,116
And I've got ten more boxes
just like them in my van.
135
00:08:36,216 --> 00:08:39,687
- I didn't order all that.
- I sort of wondered about that,
136
00:08:39,787 --> 00:08:41,655
since they're the exact same
order that you got yesterday.
137
00:08:41,755 --> 00:08:43,691
- Well, I don't need them,
so you can take them back.
138
00:08:43,791 --> 00:08:48,061
- I wish I could, but
all I do is deliver, so--
139
00:08:48,161 --> 00:08:51,765
I'm gonna need your signature
here. You can use your finger.
140
00:08:51,865 --> 00:08:54,534
- Yeah, I've done this before.
141
00:08:57,037 --> 00:08:58,672
- Great.
142
00:09:08,148 --> 00:09:10,317
- So,
143
00:09:10,417 --> 00:09:12,653
when are you gonna try take two?
- What?
144
00:09:12,753 --> 00:09:15,856
- For your date with Cassie.
- Oh, I haven't thought
that far ahead.
145
00:09:15,956 --> 00:09:18,659
- Well, it's a good thing I
have. How about Thursday night?
146
00:09:18,759 --> 00:09:21,895
- I'd have to move
some things around.
- Then move 'em.
147
00:09:21,995 --> 00:09:24,064
After the dinner rush,
I'll close down the Bistro
148
00:09:24,164 --> 00:09:27,267
and the place can be all yours.
- Okay, I think I can
149
00:09:27,367 --> 00:09:30,738
make that happen. Let's do it.
- And...
150
00:09:30,838 --> 00:09:33,841
I was thinking maybe we should
up the ante this time.
151
00:09:33,941 --> 00:09:36,977
- This is something we're doing?
- You want the night to be
perfect, right?
152
00:09:37,077 --> 00:09:40,347
- Of course.
- Well, sometimes "perfect"
needs a little help.
153
00:09:40,447 --> 00:09:43,150
And you're always saying
that Cassie is doing everything
154
00:09:43,250 --> 00:09:46,586
for everybody else and you
wanted to have a special night
155
00:09:46,687 --> 00:09:49,723
dedicated just to her,
so this is your chance
156
00:09:49,823 --> 00:09:52,159
to really come through.
- I just want her
to enjoy herself.
157
00:09:52,259 --> 00:09:55,195
- How can she not? I'm already
gonna make her favorite food,
158
00:09:55,295 --> 00:09:59,599
and we can get the exact same
flowers that you got for her.
- So she'll see what she missed.
159
00:09:59,700 --> 00:10:03,737
- Except this time I actually
have time to decorate
and make the place
160
00:10:03,837 --> 00:10:06,874
look extra special.
- We need decorations?
161
00:10:06,974 --> 00:10:10,043
- Yeah. We're going all out
so that this is perfect.
162
00:10:10,143 --> 00:10:13,881
And you're gonna come up with
an extra idea or two to make
this date even more amazing.
163
00:10:13,981 --> 00:10:17,685
- Now it sounds like you're
giving me an assignment.
- This started out as your idea.
164
00:10:17,785 --> 00:10:21,922
- That's true.
- Well, now this gives you one
more chance to get things right.
165
00:10:22,022 --> 00:10:25,292
- And really impress her. Okay.
Let's make it fantastic.
166
00:10:25,392 --> 00:10:28,395
- It's already going to be
fantastic. I'm cooking.
167
00:10:35,168 --> 00:10:37,971
- Hey.
- Hi.
- I was unpacking my things
168
00:10:38,071 --> 00:10:41,108
and found this in my suitcase.
- Oh.
169
00:10:41,208 --> 00:10:43,811
- I think it's from your
library, but I have no idea
how it got in with my things.
170
00:10:43,911 --> 00:10:48,181
- You're welcome to keep it,
if you like.
- Thanks.
171
00:10:48,281 --> 00:10:52,319
- I've always been a fan of
Poe's work in the field
of dark romanticism.
172
00:10:52,419 --> 00:10:55,122
- Maybe it's worth a look.
173
00:10:57,324 --> 00:11:01,261
- Would you care for some tea?
- I'm not much of a tea drinker.
174
00:11:01,361 --> 00:11:03,797
- Would you like to become one?
175
00:11:03,897 --> 00:11:06,967
- Why not?
176
00:11:10,170 --> 00:11:13,306
Mmm. That's pretty good.
177
00:11:13,406 --> 00:11:15,442
- I brew a fresh pot
every morning.
178
00:11:15,542 --> 00:11:18,445
- Well, then I'm glad I ended up
staying for one more day.
179
00:11:22,983 --> 00:11:25,118
- What are you doing?
180
00:11:25,218 --> 00:11:27,988
- You see this marble?
I'm supposed to get it
181
00:11:28,088 --> 00:11:31,825
from here to there.
- Oh. Doesn't look that hard.
182
00:11:31,925 --> 00:11:34,427
- You wouldn't think
it would be.
183
00:11:34,527 --> 00:11:37,998
Don't you think you've
already studied enough?
184
00:11:38,098 --> 00:11:41,068
- Yeah, but since they postponed
the test again--
185
00:11:41,168 --> 00:11:44,404
- I would use it for another day
to relax, since you already
know everything.
186
00:11:44,504 --> 00:11:47,741
- You're right.
187
00:11:47,841 --> 00:11:50,043
Okay, gimme the phone.
188
00:11:50,143 --> 00:11:53,814
So, how do I get
a new marble?
189
00:11:53,914 --> 00:11:56,750
- Tap the screen.
190
00:11:56,850 --> 00:12:00,320
- Ooh, a purple one!
191
00:12:09,930 --> 00:12:12,499
- Oh. Cassie didn't mention
anybody was out here.
192
00:12:12,599 --> 00:12:15,502
- I've got nothing else
to do while I wait
for tomorrow to come.
193
00:12:15,602 --> 00:12:18,105
- Yeah. If it ever
even gets here.
194
00:12:19,873 --> 00:12:22,409
So, how's this game work?
195
00:12:22,509 --> 00:12:25,278
- You've never played
croquet before?
196
00:12:25,378 --> 00:12:29,149
- Guess I was too busy reading.
(chuckling)
197
00:12:29,249 --> 00:12:32,853
So, what do you do, you just hit
one of those balls with the...
198
00:12:32,953 --> 00:12:37,024
whacky thing?
- Yeah, that's all there is to
it. You can use my whacky thing.
199
00:12:37,124 --> 00:12:39,059
- Okay.
200
00:12:39,159 --> 00:12:41,862
- You want to be red?
- Yup.
201
00:12:41,962 --> 00:12:44,397
I was going to pick red.
202
00:12:46,599 --> 00:12:49,402
- You might wanna set
a little closer--
- I've got it, thanks.
203
00:12:49,502 --> 00:12:51,538
- Alright.
204
00:12:56,043 --> 00:12:59,446
Wow.
(chuckling)
205
00:12:59,546 --> 00:13:02,916
I hope you're as bad
at job interviews as
you are at croquet.
206
00:13:03,016 --> 00:13:06,153
- Yeah. And I hope you enjoy
playing games in the yard,
207
00:13:06,253 --> 00:13:09,356
since you'll have so much time
to do so once I get the job
instead of you.
208
00:13:26,306 --> 00:13:28,876
- Thursday night?
209
00:13:28,976 --> 00:13:33,080
That sounds perfect. I can't
wait to see you. Bye, Sam.
210
00:13:51,664 --> 00:13:55,202
(whimsical music)
211
00:14:01,208 --> 00:14:04,077
- So, you've never had a pet?
- Hmm...
212
00:14:04,177 --> 00:14:06,279
I might have had
a goldfish once.
213
00:14:06,379 --> 00:14:09,316
- A pet is something that
you can actually pet.
214
00:14:09,416 --> 00:14:13,186
- Is that the
official definition?
- Well, it should be. Hello.
215
00:14:13,286 --> 00:14:16,556
- Hi.
- I hope you haven't given
either of our rooms away.
216
00:14:16,656 --> 00:14:19,893
- They're still available, if
you need them. Are you back
for one more day?
217
00:14:19,993 --> 00:14:23,296
- Yeah, we were on our way to
the airport when our phones rang
at practically the same time.
218
00:14:23,396 --> 00:14:26,900
- The company wants us each
to come back for a second
interview.
219
00:14:27,000 --> 00:14:29,236
- So it really is down
to just the two of you?
220
00:14:29,336 --> 00:14:32,172
- That's what
they told us, yeah.
- Jim's feeling pretty confident
221
00:14:32,272 --> 00:14:36,409
he'll beat out the competition.
- And Annabel's too "humble" to
say she thinks the job is hers.
222
00:14:36,509 --> 00:14:39,146
- Well, then I'm glad I have the
opportunity to welcome you back
223
00:14:39,246 --> 00:14:42,049
to Grey House. And I hope
you enjoy your day.
224
00:14:44,251 --> 00:14:47,187
- Thank you.
225
00:14:47,287 --> 00:14:49,389
- Thank you.
226
00:14:54,094 --> 00:14:58,298
- This thing
has been broken all week.
- I've been using flowers
227
00:14:58,398 --> 00:15:01,368
as my conversation starter
for the past few days,
228
00:15:01,468 --> 00:15:04,337
but I feel like today
I should try something else.
229
00:15:04,437 --> 00:15:07,607
Is there something
you'd suggest?
- How about chocolates?
230
00:15:07,707 --> 00:15:10,610
- When did you start
selling chocolates?
- When I decided
231
00:15:10,710 --> 00:15:13,513
I wanted to be known as someone
who sells something other
than flowers.
232
00:15:16,549 --> 00:15:20,553
I can't seem to get it to move.
(sighing)
I had bigger plans
233
00:15:20,653 --> 00:15:24,557
than just being a flower shop
girl when I moved here
from New York.
234
00:15:24,657 --> 00:15:27,394
I figured this would be
one small step toward
something bigger.
235
00:15:27,494 --> 00:15:32,132
- Chocolates are a wonderful
idea. The people I'm talking to
will have their mouths full
236
00:15:32,232 --> 00:15:35,035
and won't be able to say a word
while I persuade them
to agree with me.
237
00:15:35,135 --> 00:15:37,570
- How many would you like?
- I'll take--
- (both): A dozen.
238
00:15:37,670 --> 00:15:40,673
- Oh.
- Everybody always
wants a dozen.
239
00:15:41,674 --> 00:15:44,144
- I have got
240
00:15:44,244 --> 00:15:45,678
a delivery for a...
241
00:15:47,747 --> 00:15:50,650
I'm just kidding,
I know who you are.
- What are you doing here?
242
00:15:50,750 --> 00:15:53,386
I called the company,
they said they got this
all straightened out.
243
00:15:53,486 --> 00:15:55,422
- Yeah, I thought that they had,
244
00:15:55,522 --> 00:15:58,058
but after I did a drop-off
at the bed and breakfast
across town,
245
00:15:58,158 --> 00:16:01,161
I noticed you were
back on my schedule.
246
00:16:01,261 --> 00:16:05,198
- I have all this other junk
that I'm trying to sell,
247
00:16:05,298 --> 00:16:08,101
and now I'm stuck with
ten more boxes of these?
248
00:16:08,201 --> 00:16:11,271
- Yup. Right after
you sign right here.
249
00:16:13,073 --> 00:16:17,110
- Do you ever get the feeling
that you're just reliving
250
00:16:17,210 --> 00:16:20,213
the same day over
and over again?
251
00:16:20,313 --> 00:16:24,717
- Well, I don't know,
but he's waiting for you
to sign right there.
252
00:16:26,186 --> 00:16:29,289
You can use your finger.
(inhaling sharply)
253
00:16:31,358 --> 00:16:35,328
- Perfect. I'll be right back.
254
00:16:35,428 --> 00:16:37,197
- Great.
255
00:16:37,297 --> 00:16:40,700
- Ooh!
(chuckling)
256
00:16:50,743 --> 00:16:53,580
- Is that feeling better?
- I have full movement back,
without any pain.
257
00:16:53,680 --> 00:16:55,682
- Well, I now
pronounce you healed.
258
00:16:55,782 --> 00:16:57,717
- My string
quartet's gonna be
259
00:16:57,817 --> 00:17:00,253
so happy that I can
play with them again.
260
00:17:00,353 --> 00:17:02,789
- Wait. You have
a string quartet?
261
00:17:02,889 --> 00:17:07,160
- Yeah. I told them that if the
exam went well we'd get together
for a rehearsal tonight.
262
00:17:07,260 --> 00:17:11,231
- You think if I hired you for
a private performance Thursday
night, you could do it?
263
00:17:11,331 --> 00:17:14,801
- I think we probably could.
- That would be great.
You're hired.
264
00:17:14,901 --> 00:17:18,338
Wait, I should have asked if
you're any good or not first.
265
00:17:18,438 --> 00:17:22,542
- You can drop by and hear us
tonight. We use the recital hall
at the library.
266
00:17:22,642 --> 00:17:24,644
- I'll do that. On my way
home from the hospital.
267
00:17:24,744 --> 00:17:28,181
I hope you guys are good.
- It's too late.
268
00:17:28,281 --> 00:17:30,483
You already hired us.
269
00:17:30,583 --> 00:17:32,552
(laughing)
270
00:17:34,554 --> 00:17:37,557
- I think we should have
fire drills every day
271
00:17:37,657 --> 00:17:40,560
in history class.
- Un-huh?
- That way we might never have
272
00:17:40,660 --> 00:17:43,163
to take the test.
- Okay, would you stop worrying?
273
00:17:43,263 --> 00:17:47,167
I was ready for it three days
ago and I'll be ready for it
when it finally does happen.
274
00:17:47,267 --> 00:17:50,137
- Except this time
I'll be ready for it too
when it happens tomorrow.
275
00:17:50,237 --> 00:17:53,240
- Oh, it's not happening
tomorrow.
- How do you know?
276
00:17:53,340 --> 00:17:55,342
- Um...
277
00:17:55,442 --> 00:17:58,278
No reason. Just a feeling.
278
00:17:58,378 --> 00:18:01,181
- But shouldn't you be
studying for it anyways?
279
00:18:01,281 --> 00:18:03,283
- Why? You're doing plenty
for the both of us,
280
00:18:03,383 --> 00:18:06,386
and like you said,
I already know everything.
281
00:18:06,486 --> 00:18:09,522
- I think Mister Beatty said
there might be extra credit
282
00:18:09,622 --> 00:18:12,525
on local history.
- Yeah, I'm planning on regular
credit, I don't need extra.
283
00:18:12,625 --> 00:18:16,396
- Yeah, but I might. So is there
anybody who knows stuff
284
00:18:16,496 --> 00:18:20,500
on Middleton that could maybe
help us on the test?
- Um, what?
285
00:18:20,600 --> 00:18:23,570
- Seriously, is there?
286
00:18:26,506 --> 00:18:30,443
- Yes. There is.
287
00:18:30,543 --> 00:18:34,181
- Middleton a century ago
was a fascinating place.
288
00:18:34,281 --> 00:18:37,550
There were settlers here to be
sure because of the fur trade,
289
00:18:37,650 --> 00:18:41,688
but it was around that time that
people started moving here
simply for the beauty
290
00:18:41,788 --> 00:18:43,690
that Middleton has to offer.
291
00:18:43,790 --> 00:18:48,328
Oh, I printed up a list
of their various occupations.
292
00:18:48,428 --> 00:18:51,431
That's if you're really
interested.
- I am.
293
00:18:51,531 --> 00:18:55,835
- Now, what did I do with it?
Chief Sanders would know.
294
00:18:55,935 --> 00:18:58,405
Chief Sanders! Yoo-hoo!
295
00:18:58,505 --> 00:19:01,708
Oh, that's right, he's out
getting our newest officer
296
00:19:01,808 --> 00:19:05,144
set up for traffic control.
When I find the list,
I'll send it right over.
297
00:19:05,245 --> 00:19:08,915
- And when I get the extra
credit on the test, I'll
come back and thank you.
298
00:19:09,015 --> 00:19:11,584
- It is so good
299
00:19:11,684 --> 00:19:14,153
to see young people
who are actually interested
300
00:19:14,254 --> 00:19:18,491
in history for a change.
So many of you are focused
on other things like--
301
00:19:18,591 --> 00:19:20,360
- Oh!
302
00:19:20,460 --> 00:19:23,230
(sighing)
303
00:19:23,330 --> 00:19:25,332
Oh, sorry,
304
00:19:25,432 --> 00:19:27,834
my marble almost went
in the sewer.
305
00:19:27,934 --> 00:19:30,337
- Ahem!
306
00:19:35,308 --> 00:19:39,312
- Well, looks like
that's the last one.
307
00:19:39,412 --> 00:19:43,450
Which leaves me just enough time
to get to my own private concert
at the library.
308
00:19:43,550 --> 00:19:47,320
- Oh, Sam.
- Cassie. What
are you doing here?
309
00:19:47,420 --> 00:19:50,223
- I was in the neighborhood.
- You're never in this
neighborhood.
310
00:19:50,323 --> 00:19:52,625
- Maybe I was in it
because I wanted to see you.
311
00:19:52,725 --> 00:19:55,728
- Thanks for making the trip.
- How are things going?
312
00:19:55,828 --> 00:19:58,698
- Actually a little too busy.
Here, and at the office.
313
00:19:58,798 --> 00:20:01,601
- Why don't we pick a spot
for dinner, you can
tell me all about it.
314
00:20:01,701 --> 00:20:05,238
- Oh, you know what? I can't.
I've gotta go hear--I gotta go--
315
00:20:05,338 --> 00:20:06,706
not here, but somewhere,
316
00:20:06,806 --> 00:20:10,343
and do... something.
317
00:20:10,443 --> 00:20:13,713
- Hm! Something you don't
want me to know about?
- It's about tomorrow night.
318
00:20:13,813 --> 00:20:17,384
- Now I'm really intrigued.
- And you're going to be
impressed if I like what I hear.
319
00:20:17,484 --> 00:20:20,320
Or see, or taste.
320
00:20:20,420 --> 00:20:23,656
None of those are clues.
- I wouldn't even
begin to guess.
321
00:20:23,756 --> 00:20:26,826
- Don't. See you
tomorrow night.
322
00:20:26,926 --> 00:20:29,829
- You'll pick me up.
- Mm-hmm.
323
00:20:29,929 --> 00:20:32,799
We're gonna go in style!
324
00:20:38,305 --> 00:20:42,375
- Oh, hey Grace,
is your mother around?
- Sorry, she's not home yet.
325
00:20:42,475 --> 00:20:45,745
- That's okay. I wanted to ask
her about that tea she's been
serving. The one I like.
326
00:20:45,845 --> 00:20:49,549
- Oh, I don't know. She gets tea
from a lot of different places.
327
00:20:49,649 --> 00:20:53,019
- That's okay. I can just
ask her tomorrow morning,
before I go. Thanks.
328
00:20:53,119 --> 00:20:55,822
- Yeah. Have a good night.
- You too.
329
00:21:01,761 --> 00:21:06,433
- I thought that guy was only
staying here for one night?
330
00:21:06,533 --> 00:21:08,668
And that woman who keeps
sticking around here, too.
331
00:21:08,768 --> 00:21:12,505
- Yeah, you know, they've been
coming and going
332
00:21:12,605 --> 00:21:14,774
all week. I think
my mom thinks
333
00:21:14,874 --> 00:21:18,010
they're, I don't know,
right for each other.
334
00:21:18,110 --> 00:21:22,482
- Like, romantically?
- Well, it is my mom
we're talking about.
335
00:21:22,582 --> 00:21:26,018
- So, what, is it like--
they're stuck here until
they finally get together?
336
00:21:26,118 --> 00:21:28,688
- I'm not sure.
337
00:21:28,788 --> 00:21:30,690
Maybe.
338
00:21:30,790 --> 00:21:33,426
- So when they do finally
get together...
339
00:21:34,861 --> 00:21:37,930
...it'll be a brand new day.
340
00:21:51,544 --> 00:21:54,581
When are you going
to come out of there?
341
00:21:54,681 --> 00:21:58,518
- Yoo-hoo! I'm ba-aack!
I've still got one more person
342
00:21:58,618 --> 00:22:01,488
to try to convince and I've
written everything down
that I'm going to say.
343
00:22:01,588 --> 00:22:03,623
I just need a box
of chocolates
344
00:22:03,723 --> 00:22:07,093
to put them in a listening mood
when I launch into my speech.
345
00:22:07,193 --> 00:22:11,364
- Maybe you should take two
boxes, so you don't have to keep
coming in here day after day.
346
00:22:11,464 --> 00:22:15,334
- And break up my morning
routine? Nonsense!
347
00:22:15,435 --> 00:22:17,604
- Because it's so much fun
coming in here.
348
00:22:17,704 --> 00:22:20,407
If I refuse
349
00:22:20,507 --> 00:22:23,075
to sign for those, does that
mean I don't have to take them?
- Sorry.
350
00:22:23,175 --> 00:22:25,512
These are coming in
whether you want them or not.
351
00:22:25,612 --> 00:22:29,382
- Just until I figure out
a way to stop them.
352
00:22:31,684 --> 00:22:35,455
- Be right back.
- Great. Are you here
for the bouquet?
353
00:22:35,555 --> 00:22:38,458
- Yeah. For Sam
and Cassie's date.
354
00:22:38,558 --> 00:22:42,795
Were you able to make them
exactly like the other night?
- Yep. Exactly the same.
355
00:22:42,895 --> 00:22:45,432
- Great.
- Oh, I completely forgot
356
00:22:45,532 --> 00:22:48,568
to bring Grace's school book
that she left at my office.
I was going to give it to you
357
00:22:48,668 --> 00:22:51,037
to take back to
Grey House to give to her.
- I can tell her you have it.
358
00:22:51,137 --> 00:22:53,973
- Please do. And tell her she
can stop by my office any time,
359
00:22:54,073 --> 00:22:56,676
day or night, and if I'm not
there she can just
let herself in.
360
00:22:56,776 --> 00:22:59,446
- I'll let her know.
- And you'll put this on my tab?
361
00:22:59,546 --> 00:23:01,514
- I'll just keep it running.
362
00:23:01,614 --> 00:23:05,017
- Oh, those look fantastic.
- Yeah, well,
363
00:23:05,117 --> 00:23:08,120
when you do something once,
it gets easier the second time.
364
00:23:08,220 --> 00:23:10,557
Are you sure I can't interest
you in some carnations, instead?
365
00:23:10,657 --> 00:23:13,893
- No, Sam wants his date
at the Bistro to be perfect.
366
00:23:13,993 --> 00:23:16,896
And I have a feeling
it's going to be very romantic.
367
00:23:16,996 --> 00:23:19,031
I'm decorating
the place way up,
368
00:23:19,131 --> 00:23:22,435
and Sam even hired a string
quartet to play while they eat.
369
00:23:22,535 --> 00:23:26,038
- It sounds like the perfect
setting for two people
to fall in love.
370
00:23:26,138 --> 00:23:28,641
- I don't see how
anyone could not!
371
00:23:28,741 --> 00:23:31,010
- I'm gonna spruce
these up a bit.
372
00:23:32,712 --> 00:23:35,181
- Why the sudden extra effort?
373
00:23:35,281 --> 00:23:39,919
- Because if I do things right,
I can get these deliveries
to stop, and maybe
374
00:23:40,019 --> 00:23:42,922
that stupid clock will
actually start working again.
375
00:23:43,022 --> 00:23:46,626
- Yeah, I don't
see the connection.
- It only matters that I do.
376
00:23:46,726 --> 00:23:47,927
- Right.
377
00:23:48,027 --> 00:23:50,029
- So, what time
can you have it done?
378
00:23:50,129 --> 00:23:53,065
- Five o'clock, detailed
and waxed top to bottom.
- It's all yours.
379
00:23:53,165 --> 00:23:56,168
- The shuttle will be back in a
minute to take you back to work.
- Thanks.
380
00:23:56,268 --> 00:23:58,771
(cell phone ringing)
Cassie.
381
00:23:58,871 --> 00:24:01,107
[I got your message.]
382
00:24:01,207 --> 00:24:03,910
- Hey. I was wondering
if you were free for lunch?
383
00:24:04,010 --> 00:24:06,713
[I was gonna to be driving out
to pick up some things
for the store]
384
00:24:06,813 --> 00:24:08,481
that a friend brought back
from the Sudan.
385
00:24:08,581 --> 00:24:11,017
Maybe you could meet me at
Merletto's on the way back?
386
00:24:11,117 --> 00:24:14,120
- I wish I could, but I don't
have my car. It's being--
387
00:24:14,220 --> 00:24:16,923
It's getting ready for tonight.
388
00:24:17,023 --> 00:24:20,560
- Oh. I would've
loved to have seen you.
- Me, too. I'll see you tonight.
389
00:24:20,660 --> 00:24:23,596
- Yeah, I'll see you then.
- Okay, bye.
- [Bye.]
390
00:24:42,682 --> 00:24:46,085
- You're not gonna
take any notes?
391
00:24:46,185 --> 00:24:50,723
- Oh, uh, you take
notes for things
392
00:24:50,823 --> 00:24:53,826
you don't remember.
I remember.
393
00:24:53,926 --> 00:24:56,162
- I just think that since
we've been given another day
394
00:24:56,262 --> 00:24:58,798
to study for the test,
we should use it.
395
00:24:58,898 --> 00:25:01,601
- Look, even if
I thought that I needed to,
396
00:25:01,701 --> 00:25:04,771
which I don't,
I don't have my textbook.
397
00:25:04,871 --> 00:25:06,773
- Where is it?
398
00:25:06,873 --> 00:25:10,810
- I don't know.
I must have left it somewhere.
399
00:25:16,616 --> 00:25:19,752
- Excuse me,
does anybody in here
400
00:25:19,852 --> 00:25:22,789
drive a red SUV?
- Mine.
401
00:25:22,889 --> 00:25:26,025
- You're illegally parked.
- But I always park there.
402
00:25:26,125 --> 00:25:29,061
- Then you've been doing it
illegally.
(sighing)
403
00:25:29,161 --> 00:25:31,263
- So I guess you want me to move
before you write me a ticket?
404
00:25:31,363 --> 00:25:33,566
- I already gave you
a ticket, ma'am.
405
00:25:33,666 --> 00:25:35,835
- You're new here, aren't you?
406
00:25:35,935 --> 00:25:39,739
- It's my first week.
- Well, you're doing a fine job.
407
00:25:44,043 --> 00:25:48,214
You know, it's teenagers
like that you should
really look out for.
408
00:25:50,016 --> 00:25:52,919
You never know what kind of
trouble they might get into.
409
00:25:53,019 --> 00:25:55,622
Seriously,
410
00:25:55,722 --> 00:26:00,226
you should really keep an eye on
those two. In case they end up
somewhere they shouldn't be.
411
00:26:12,805 --> 00:26:15,708
- Nice shot.
You've gotten a lot better.
412
00:26:15,808 --> 00:26:17,944
- It's not that complicated.
413
00:26:18,044 --> 00:26:21,313
You swing the mallet;
you hit the ball.
414
00:26:21,413 --> 00:26:23,850
And then I get
farther ahead of you.
415
00:26:23,950 --> 00:26:28,354
- Well, I'll be way over there
trying to catch up.
416
00:26:28,454 --> 00:26:31,157
Ah.
417
00:26:31,257 --> 00:26:35,127
Hello.
- Hi. It's nice to see each
of you enjoying one more day
418
00:26:35,227 --> 00:26:38,130
in Middleton.
- Yeah, we figured we might as
well stick around and soak up
419
00:26:38,230 --> 00:26:41,167
some of the local flavor, since
when are either of us going to
be back in this town again?
420
00:26:41,267 --> 00:26:44,370
- We ran into each other at
Middleton Botanical Gardens
421
00:26:44,470 --> 00:26:46,673
and discovered we both shared
an interest in gardening.
422
00:26:46,773 --> 00:26:50,677
- Who could have known the two
of us had so much in common?
423
00:26:50,777 --> 00:26:53,946
- So you ended up enjoying
your days here, after all.
424
00:26:54,046 --> 00:26:57,049
- Yeah. Grey House is really
starting to feel like home.
425
00:26:57,149 --> 00:27:00,953
- "A radiant palace
in the greenest
426
00:27:01,053 --> 00:27:03,389
of our valleys,
by good angels tenanted."
427
00:27:03,489 --> 00:27:05,992
- That's Edgar Allan Poe.
The Haunted Palace.
428
00:27:06,092 --> 00:27:07,894
- I've been doing
a little reading.
429
00:27:07,994 --> 00:27:10,963
- So, who's winning?
430
00:27:11,063 --> 00:27:13,833
- Annabel is, by a mile.
431
00:27:13,933 --> 00:27:16,002
- You've picked up
that game so quickly.
432
00:27:16,102 --> 00:27:19,638
- I've had a couple of days
with a pretty good teacher.
433
00:27:19,739 --> 00:27:23,676
- Well, I will let you
get back to your lesson.
434
00:27:26,245 --> 00:27:29,415
(classical music)
435
00:27:41,794 --> 00:27:45,264
Sam, this place looks amazing!
- Yeah, it does look
pretty great.
436
00:27:45,364 --> 00:27:48,067
But most of the credit
for that goes to Stephanie,
437
00:27:48,167 --> 00:27:50,770
by the way.
- Ah, it was all
438
00:27:50,870 --> 00:27:53,305
Sam's idea. He's been
planning it all week.
439
00:27:53,405 --> 00:27:56,442
- Is this what was taking up
all your time when I was
trying to get together?
440
00:27:56,542 --> 00:27:59,946
- I've been busy, I know.
- Well, we're together now.
441
00:28:00,046 --> 00:28:03,950
- Okay, sit. Sit. And I will go
get your first course.
442
00:28:04,050 --> 00:28:06,218
- Everything is perfect.
443
00:28:06,318 --> 00:28:08,420
- That was the idea.
444
00:28:08,520 --> 00:28:13,225
- Oh. Hello. The invitation
said this is a dinner for two.
445
00:28:13,325 --> 00:28:15,895
- Invitation?
- From who?
446
00:28:15,995 --> 00:28:19,298
- I don't know. It just said
I was supposed to be here.
- And me, too.
447
00:28:19,398 --> 00:28:22,835
I found this in my room. I
thought you had placed it there.
448
00:28:22,935 --> 00:28:25,838
- Except I didn't.
449
00:28:25,938 --> 00:28:28,841
- Then who did?
- Jim. Annabel.
You got my invitations.
450
00:28:28,941 --> 00:28:31,978
Except you're both
just a tad early.
451
00:28:32,078 --> 00:28:35,714
- Actually, they're not supposed
to be here at all. I set
all this up for Cassie.
452
00:28:35,815 --> 00:28:39,251
- I just thought the two of them
could enjoy a romantic evening
453
00:28:39,351 --> 00:28:41,854
together and then tomorrow
finally be on their way.
454
00:28:41,954 --> 00:28:44,857
- Abigail, this is
our romantic evening.
455
00:28:44,957 --> 00:28:48,227
- So what should we do
about that?
456
00:28:48,327 --> 00:28:50,496
(cell phones ringing)
- Oh.
457
00:28:50,596 --> 00:28:53,232
Sorry.
- Excuse me.
458
00:28:53,332 --> 00:28:55,734
Nick?
- Grace?
- Where are you?
459
00:28:55,835 --> 00:28:58,104
- What's going on?
- City Hall?!
- Have you been arrested?
460
00:28:58,204 --> 00:28:59,906
- I'm on my way.
- Be right there.
461
00:29:03,843 --> 00:29:07,479
- Oh, what a shame you're
missing your perfect evening.
462
00:29:07,579 --> 00:29:09,882
- Okay, dinner is--
463
00:29:09,982 --> 00:29:12,351
What's going on?
464
00:29:12,451 --> 00:29:14,854
- Sam and Cassie had to run.
465
00:29:14,954 --> 00:29:17,924
But we wouldn't want to let that
meal and such a romantic setting
466
00:29:18,024 --> 00:29:20,159
go to waste. Table for two?
467
00:29:23,129 --> 00:29:26,465
- Well--
468
00:29:28,868 --> 00:29:31,403
- Champagne?
469
00:29:31,503 --> 00:29:34,006
- Yes, please.
470
00:29:41,180 --> 00:29:44,116
- So you came here to study?
471
00:29:44,216 --> 00:29:46,919
- Not to study, but to get
Grace's book so she could study.
472
00:29:47,019 --> 00:29:50,022
- Look, Abigail told me
that Martha told her
473
00:29:50,122 --> 00:29:53,059
we could let ourselves in.
- Abigail told you?
- Yes.
474
00:29:53,159 --> 00:29:56,996
- I did say that, yes. I just
never imagined you'd show up
quite so late at night.
475
00:29:57,096 --> 00:30:00,232
- Because I thought
we should study.
476
00:30:00,332 --> 00:30:02,835
- There's an excuse
I never thought I'd hear.
But I kind of like it.
477
00:30:02,935 --> 00:30:06,005
- So this was just
a big misunderstanding.
Officer Charles is new
478
00:30:06,105 --> 00:30:08,040
and he was just doing his job.
479
00:30:08,140 --> 00:30:10,309
- I didn't think anyone was
supposed to be in here.
480
00:30:10,409 --> 00:30:13,245
- And you did the right thing,
calling me-- and having them
481
00:30:13,345 --> 00:30:17,349
call their parents.
- I'm so glad you're being
reasonable about this.
482
00:30:17,449 --> 00:30:19,185
I didn't want to get on your bad
side during my first week.
483
00:30:19,285 --> 00:30:21,587
- You explained your reasoning;
why would there be a problem?
484
00:30:21,687 --> 00:30:25,257
- I just wasn't sure
you'd hear me out.
- Why on earth not?
485
00:30:25,357 --> 00:30:28,427
- Because I saw you this week,
talking to so many people,
486
00:30:28,527 --> 00:30:30,462
and it just didn't look
like you wanted to hear
what they had to say.
487
00:30:32,999 --> 00:30:37,136
- Martha was trying to convince
people of a proposal about
something she believes in
488
00:30:37,236 --> 00:30:39,838
very much. Adjusting
some speed limits.
489
00:30:39,939 --> 00:30:42,208
- That sounds like a good idea.
- Hm!
490
00:30:44,376 --> 00:30:47,279
- Do you even know
why people are against it?
491
00:30:49,181 --> 00:30:52,251
- That's funny. Your mother
asked me the same thing.
492
00:30:52,351 --> 00:30:54,320
But it seems like
so many days ago.
493
00:30:54,420 --> 00:30:58,290
- Well, maybe you can use
another day to find out.
494
00:31:05,297 --> 00:31:07,967
- Did you do this?
495
00:31:08,067 --> 00:31:12,071
- No, I wish I would have.
- Welcome back.
496
00:31:12,171 --> 00:31:16,242
Did you enjoy your date?
- It was actually a lot of fun.
497
00:31:16,342 --> 00:31:19,011
- Well, I wanted to make your
return to Grey House as romantic
498
00:31:19,111 --> 00:31:21,313
as when the two of you
finally leave in the morning.
499
00:31:21,413 --> 00:31:24,583
- I've never seen
so many flowers.
- Neither have I.
500
00:31:24,683 --> 00:31:28,354
- Try living my life for a week.
501
00:31:28,454 --> 00:31:31,890
Aww... And just think,
502
00:31:31,991 --> 00:31:34,593
if the two of you hadn't been up
for the same job, you'd never
even would have met.
503
00:31:34,693 --> 00:31:39,031
- That's true. I guess we'll
have to figure out what happens
when one of us gets the job.
504
00:31:39,131 --> 00:31:42,134
- It'll be okay.
You'll figure something out.
505
00:31:44,070 --> 00:31:47,206
- I'll figure something out?
- I just meant--
506
00:31:47,306 --> 00:31:49,942
- There's no part of you
that believes that I'm gonna
get this job instead of you,
507
00:31:50,042 --> 00:31:53,312
is there?
- No, I mean, it's possible,
it's just... I'm the one
508
00:31:53,412 --> 00:31:57,316
with the unique perspective.
- Which you're convinced is
so much better than mine.
509
00:31:57,416 --> 00:32:01,587
- Whoa. What we have here
is a sea of flowers
510
00:32:01,687 --> 00:32:04,523
and a romantic evening that we
don't want to see go to waste.
511
00:32:06,525 --> 00:32:09,128
- I'll tell you what was
a waste: this entire day,
512
00:32:09,228 --> 00:32:13,032
and then coming home with you.
- It's a good thing we never
have to see each other again.
513
00:32:13,132 --> 00:32:16,502
- That's the best news
I've heard all week.
514
00:32:19,671 --> 00:32:23,709
- Why did I even open
a stupid flower shop?
515
00:32:27,646 --> 00:32:31,183
- Well, I'm sorry
about all this.
- About what?
516
00:32:31,283 --> 00:32:33,619
- This is not exactly the way
I wanted our date to end.
517
00:32:33,719 --> 00:32:36,588
- You're not gonna get
any complaints from me.
I got ice cream.
518
00:32:36,688 --> 00:32:39,358
- I just wanted everything
to be perfect.
519
00:32:39,458 --> 00:32:42,294
- I'll say it again: ice cream.
520
00:32:42,394 --> 00:32:45,164
- But we didn't even have
dinner, you hardly got to hear
521
00:32:45,264 --> 00:32:48,267
the string quartet, and
you barely even got a look
522
00:32:48,367 --> 00:32:51,170
at all those flowers that
I ordered especially for you.
523
00:32:51,270 --> 00:32:55,674
- I did notice that you got
all my favorite kinds, and
I appreciate all the trouble
524
00:32:55,774 --> 00:32:58,210
you went through.
- And for what? End up
sitting in the back of a car
525
00:32:58,310 --> 00:33:00,279
eating ice cream?
Not much of a date.
526
00:33:00,379 --> 00:33:04,150
- I don't know.
It seems pretty perfect.
527
00:33:08,154 --> 00:33:11,757
- You're right. It is perfect.
528
00:33:11,857 --> 00:33:15,727
You know what else is perfect?
- What?
529
00:33:15,827 --> 00:33:17,696
- The detailing job on this car.
530
00:33:17,796 --> 00:33:20,566
Come on, it doesn't get
any better than this.
531
00:33:20,666 --> 00:33:24,536
- I dripped ice cream on it.
- What? Oh, now the date
really is ruined.
532
00:33:24,636 --> 00:33:29,175
- * You are magic,
I'm all right *
533
00:33:39,751 --> 00:33:42,521
(birds chirping)
534
00:33:47,293 --> 00:33:50,629
- Good morning.
535
00:33:50,729 --> 00:33:53,699
There's tea for you.
- Thanks.
536
00:33:55,501 --> 00:33:58,737
- Good morning, Annabel.
- Good morning. So,
537
00:33:58,837 --> 00:34:02,108
I just got a text from
the company. They've decided
who they're giving the job to
538
00:34:02,208 --> 00:34:05,077
and they're announcing it
later today.
539
00:34:05,177 --> 00:34:08,046
- Huh! I'm gonna want
to stick around to hear that.
540
00:34:09,381 --> 00:34:12,184
- Me, too. That is,
if you still have room.
541
00:34:12,284 --> 00:34:15,254
- I still have room.
For one more day.
542
00:34:18,224 --> 00:34:21,193
- Come on in.
543
00:34:21,293 --> 00:34:24,062
I've been on hold with the
flower delivery company for...
544
00:34:24,163 --> 00:34:27,599
hours. Stop
sending me carnations!
545
00:34:29,168 --> 00:34:31,103
Just help yourself
to whatever you want.
546
00:34:34,840 --> 00:34:38,410
- I'm looking for the most
extravagant bouquet you have.
547
00:34:38,510 --> 00:34:40,512
- So you can convince someone
of something else?
548
00:34:40,612 --> 00:34:44,116
- As a reminder to myself
of this week's follies.
549
00:34:44,216 --> 00:34:46,152
It was brought
to my attention
550
00:34:46,252 --> 00:34:48,820
that if I perhaps were
to listen to people more
551
00:34:48,920 --> 00:34:52,358
instead of talking so much,
I might actually get
more of what I want.
552
00:34:52,458 --> 00:34:55,461
I can't believe that
it took me an entire week
553
00:34:55,561 --> 00:34:57,729
to realize such a basic
lesson in communication.
554
00:34:57,829 --> 00:35:00,566
I guess some of us
are slow learners.
555
00:35:00,666 --> 00:35:03,335
(door bell jingling)
- Mm-hmm. Here we go again.
556
00:35:05,471 --> 00:35:09,675
Go ahead, bring them in, dump
them wherever you want.
- Oh, no, no, no.
557
00:35:09,775 --> 00:35:12,778
I could never just dump these.
These are beauty in a box,
right here.
558
00:35:12,878 --> 00:35:15,314
- It's merchandise I need
to get out the door.
559
00:35:15,414 --> 00:35:17,849
- Are you kidding?
It's a lot more than that.
560
00:35:17,949 --> 00:35:21,687
Do you ever get to see the
expression on the faces of the
people that get these flowers?
561
00:35:21,787 --> 00:35:24,523
- Sometimes. When I'm not
stuck inside my store.
562
00:35:24,623 --> 00:35:27,125
- Then maybe you need
to get out more.
563
00:35:27,226 --> 00:35:29,895
- He's right. Your flowers
and chocolates
564
00:35:29,995 --> 00:35:33,199
brightened up the face of every
person I handed them to.
565
00:35:33,299 --> 00:35:35,467
- So it's a good thing
you opened your store
566
00:35:35,567 --> 00:35:39,137
right where you did
and right when you did it.
567
00:35:41,440 --> 00:35:44,576
- Yeah, I guess you're right.
568
00:35:47,846 --> 00:35:50,282
- Let me get your signature
569
00:35:50,382 --> 00:35:53,151
right here for all
these carnations.
570
00:35:53,252 --> 00:35:55,921
- I'd be happy to.
571
00:35:57,723 --> 00:36:01,393
- Glad to see that finger
didn't run out of ink.
- Yeah.
572
00:36:01,493 --> 00:36:04,663
So, I guess I'll see you
same time tomorrow.
573
00:36:04,763 --> 00:36:07,566
- You got it.
You're on my schedule.
574
00:36:10,369 --> 00:36:13,939
Um, well, you were
on my schedule.
575
00:36:14,039 --> 00:36:16,275
I guess they finally got
things straightened out.
576
00:36:16,375 --> 00:36:18,310
- So tomorrow might finally be
577
00:36:18,410 --> 00:36:20,512
a brand new day.
578
00:36:20,612 --> 00:36:23,249
- Try not to miss us too much.
579
00:36:23,349 --> 00:36:25,817
- By the way,
your clock is fast.
580
00:36:40,966 --> 00:36:43,369
(sighing)
581
00:36:59,285 --> 00:37:03,322
- What are you studying?
- Uh, math.
582
00:37:03,422 --> 00:37:06,725
I have a test next week.
- Aren't you already
good at math?
583
00:37:06,825 --> 00:37:10,496
- Yes, and I thought that
I was good at history,
584
00:37:10,596 --> 00:37:13,365
but it turns out you actually
have to keep studying history
585
00:37:13,465 --> 00:37:15,567
in order to stay
good at history.
586
00:37:15,667 --> 00:37:19,338
- Did you finally take that test
that kept getting postponed?
587
00:37:19,438 --> 00:37:21,373
- We did.
588
00:37:21,473 --> 00:37:23,442
I got a B.
589
00:37:23,542 --> 00:37:27,879
- I thought B's were
supposed to be good?
- Not as good as A's.
590
00:37:29,415 --> 00:37:32,584
- Guess who got an A
on his history test?
591
00:37:32,684 --> 00:37:35,587
The extra credit
put me over the top.
592
00:37:35,687 --> 00:37:37,623
- Congratulations.
593
00:37:37,723 --> 00:37:40,592
You deserve it, after
all the work that you did.
594
00:37:40,692 --> 00:37:42,961
- How'd you do?
595
00:37:43,061 --> 00:37:46,865
- Oh, I did okay... But I'm
going to do better next time.
596
00:37:46,965 --> 00:37:49,435
- If you want,
I can help you study.
597
00:37:51,437 --> 00:37:54,340
- You know what? I could
actually use the help.
598
00:37:54,440 --> 00:37:58,910
- Okay, but you're gonna have
to explain it all to me first.
I stink at math.
599
00:37:59,010 --> 00:38:02,714
(giggling)
600
00:38:05,917 --> 00:38:07,886
- You look like a man
601
00:38:07,986 --> 00:38:10,656
who just got a job offer.
- I did.
602
00:38:10,756 --> 00:38:12,824
Just not the one
I interviewed for.
603
00:38:12,924 --> 00:38:15,694
They went with someone who they
said is more right for this job,
604
00:38:15,794 --> 00:38:18,530
but then offered me something
even better in Seattle,
where they're opening up
605
00:38:18,630 --> 00:38:21,066
a new branch.
- Seattle is a beautiful city.
606
00:38:21,166 --> 00:38:24,069
- I've kind of always
wanted to live there.
- Hm.
607
00:38:24,169 --> 00:38:27,005
And I hear
congratulations are in order.
608
00:38:27,105 --> 00:38:30,809
- I guess so, yeah.
- I'm really happy for you.
609
00:38:30,909 --> 00:38:34,079
They made an excellent choice.
- Thanks.
610
00:38:35,781 --> 00:38:39,084
Except I turned them down.
- What?
611
00:38:39,184 --> 00:38:41,853
Why?
- I took the interview
612
00:38:41,953 --> 00:38:44,923
because I wanted to find out
if there was something better
out there for me.
613
00:38:45,023 --> 00:38:47,058
And I realized
I kind of like the job
614
00:38:47,158 --> 00:38:49,060
I already have.
615
00:38:49,160 --> 00:38:51,897
And then I found a book
in your library about Seattle
616
00:38:51,997 --> 00:38:55,434
and it just made me realize
I didn't want to leave
my friends back home.
617
00:38:55,534 --> 00:38:58,870
- You're from Seattle?
618
00:38:58,970 --> 00:39:02,608
- Annabel's whole family's
from there. And now Jim is
moving there as well.
619
00:39:02,708 --> 00:39:06,545
- For a job, yeah.
- Maybe I can show you around.
620
00:39:06,645 --> 00:39:08,414
- I'd really like that.
621
00:39:09,848 --> 00:39:12,851
- I just want to thank you
for these wonderful days
622
00:39:12,951 --> 00:39:15,554
at Grey House.
It got to the point where
I didn't want them to end.
623
00:39:15,654 --> 00:39:18,424
- Well, I'm glad you had
a pleasant stay.
624
00:39:18,524 --> 00:39:20,426
- And you're going to have
to let me know where to get
625
00:39:20,526 --> 00:39:22,060
that tea I've been loving.
- I wanted to ask that, too.
626
00:39:22,160 --> 00:39:24,430
- It's from the Skagit Valley.
627
00:39:24,530 --> 00:39:27,399
- That's not too far
from Seattle.
628
00:39:27,499 --> 00:39:31,470
- Mm-hmm. I hear it's a lovely
place to spend a couple of days.
629
00:39:40,712 --> 00:39:42,748
(whimsical music)
630
00:39:42,848 --> 00:39:45,684
- Hey.
- Hey. How was your day?
631
00:39:45,784 --> 00:39:47,686
- Well, I made it through
632
00:39:47,786 --> 00:39:50,522
without having to pick up my kid
for breaking into City Hall.
633
00:39:50,622 --> 00:39:53,892
- We are raising
such delinquents.
(laughing)
634
00:39:53,992 --> 00:39:57,663
I'm glad you came by. Aside
from last night, I feel like
I haven't seen you all week.
635
00:39:57,763 --> 00:39:59,865
- That's kind of true.
636
00:39:59,965 --> 00:40:03,602
I guess I got so busy
trying to plan our perfect date,
637
00:40:03,702 --> 00:40:06,538
we could have just cancelled it
and spent time together.
638
00:40:06,638 --> 00:40:09,941
- With no plans at all.
- I'm just not that kind of guy.
639
00:40:10,041 --> 00:40:12,177
I like to know how things are
gonna end before I start them.
640
00:40:12,277 --> 00:40:16,848
- Where's the mystery in that?
- I like to think of it
as being prepared.
641
00:40:16,948 --> 00:40:19,951
You can't go into surgery
without knowing exactly
what you're gonna do.
642
00:40:20,051 --> 00:40:22,621
- Well, it's a good thing
I don't need a surgeon.
643
00:40:22,721 --> 00:40:25,991
(chuckling)
644
00:40:26,091 --> 00:40:30,629
- I just wanted you to know
how much I care about you.
645
00:40:32,531 --> 00:40:35,433
- Well, if that's what it takes,
then you can keep on doing that.
646
00:40:35,534 --> 00:40:38,504
But I'm letting you know
that you don't have to.
647
00:40:38,604 --> 00:40:41,172
- What if I want to?
648
00:40:41,272 --> 00:40:45,010
- I'll never turn down flowers
and a string quartet.
649
00:40:46,512 --> 00:40:49,815
(clock chiming)
650
00:40:49,915 --> 00:40:54,219
- ** If you're lost, you can
look, and you will find me *
651
00:40:54,319 --> 00:40:56,955
- When did that clock
start working?
652
00:40:57,055 --> 00:40:59,958
- Oh, it's been keeping good
time for a couple of days.
653
00:41:00,058 --> 00:41:03,595
- * If you fall,
I will catch you *
654
00:41:03,695 --> 00:41:06,632
- So, you got
any plans tonight?
655
00:41:06,732 --> 00:41:08,967
- No. You?
656
00:41:09,067 --> 00:41:10,969
- Nope. None.
657
00:41:11,069 --> 00:41:14,573
- * If you fall,
I will catch you *
658
00:41:14,673 --> 00:41:17,643
* I will be waiting
659
00:41:17,743 --> 00:41:21,179
* Time after time *
660
00:41:28,319 --> 00:41:33,525
Closed Captioning by SETTE inc.
57550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.