Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:03,104
- Previously on Good Witch.
- I've been hearing
2
00:00:03,137 --> 00:00:05,473
all of this talk
about some rare plant here.
3
00:00:05,506 --> 00:00:07,608
- The Middleton
Merriwick. Malabathrum.
4
00:00:07,641 --> 00:00:09,743
For those days when nothing
seems to be going right.
5
00:00:09,777 --> 00:00:13,414
- Cassie, are you alright?
- Is something wrong?
6
00:00:13,447 --> 00:00:16,284
- I don't know.
7
00:00:16,317 --> 00:00:18,652
(transition theme music)
8
00:00:21,189 --> 00:00:23,691
- The Merriwick looks like it's
trying to bloom, even though
9
00:00:23,724 --> 00:00:25,693
it must be hurting all
the way down to its roots.
10
00:00:25,726 --> 00:00:28,596
- It's this whole town that's
hurting. Everyone was so excited
11
00:00:28,629 --> 00:00:31,232
to see this plant's flower; now
I don't know if we ever will!
12
00:00:31,265 --> 00:00:33,401
- We're doing everything
we can to make it healthy.
13
00:00:33,434 --> 00:00:36,137
- Yes, well, I need it to be
healthy now. I've already
14
00:00:36,170 --> 00:00:38,406
invited the tourism committee
to come here and see it
15
00:00:38,439 --> 00:00:40,608
so they'll put it
on the cover of their book!
16
00:00:40,641 --> 00:00:42,710
I decided that's
what you would do.
17
00:00:42,743 --> 00:00:45,413
You know, believe in the best
and then, hope that it happens.
18
00:00:45,446 --> 00:00:49,217
- A solid course of action.
- Yes, but now I actually
have to deliver, so...
19
00:00:49,250 --> 00:00:52,586
come on, Merriwick, don't let
this optimistic mayor down!
20
00:00:52,620 --> 00:00:54,755
- Oh. I didn't realize
you'd all be here.
21
00:00:54,788 --> 00:00:57,658
- The Merriwick is the heart
and soul of our community.
22
00:00:57,691 --> 00:00:59,760
We all want to see it
back to full strength
23
00:00:59,793 --> 00:01:01,862
as quickly as possible.
- That's right. She's one
24
00:01:01,895 --> 00:01:04,698
of our most prized possessions.
25
00:01:04,732 --> 00:01:07,735
- It really is struggling.
26
00:01:07,768 --> 00:01:10,571
What's in the soil?
- It's, uh...
27
00:01:10,604 --> 00:01:13,607
egg shells and
coffee grounds. I brought
some things from Grey House.
28
00:01:13,641 --> 00:01:16,510
I'm using the best
fertilizer I know of.
29
00:01:16,544 --> 00:01:18,579
- Well, keep at it. I have
to get back to city hall
30
00:01:18,612 --> 00:01:20,548
and find out where Chief Sanders
is in his investigation.
31
00:01:20,581 --> 00:01:22,583
But in the meantime,
32
00:01:22,616 --> 00:01:25,586
stay strong.
And believe!
33
00:01:30,424 --> 00:01:33,827
(transition theme music)
34
00:01:33,861 --> 00:01:36,497
- Cassie!
- Hello, Sam!
35
00:01:36,530 --> 00:01:38,432
- Trying to catch you since
I saw you on the corner.
36
00:01:38,466 --> 00:01:40,268
- Well, I'm glad
you finally did.
37
00:01:40,301 --> 00:01:42,270
- I'm gonna grab a bite to eat
before I go to the hospital.
38
00:01:42,303 --> 00:01:44,372
Are you hungry?
- Oh, I just ate.
39
00:01:44,405 --> 00:01:47,741
- Well, you could watch me eat.
- I can make time for
that, yeah.
40
00:01:47,775 --> 00:01:52,613
- Hey! Can we talk about
this little problem?
41
00:01:52,646 --> 00:01:55,416
- Of course.
42
00:01:55,449 --> 00:01:57,885
I should probably
get back to work, then.
43
00:01:57,918 --> 00:01:59,853
- Well, I can eat
without an audience.
44
00:01:59,887 --> 00:02:01,655
- Hm! I'll see you around.
- Yeah.
45
00:02:01,689 --> 00:02:04,758
(nice, mellow music)
46
00:02:04,792 --> 00:02:07,928
(door chimes)
47
00:02:07,961 --> 00:02:10,698
- So this is the stuff
that made Ben's back
48
00:02:10,731 --> 00:02:12,600
break out in hives.
- I still don't understand
49
00:02:12,633 --> 00:02:14,602
how that could have happened.
- I know. I told him everything
50
00:02:14,635 --> 00:02:16,504
you've ever gave me
worked amazing.
51
00:02:16,537 --> 00:02:18,672
- Well, let's exchange that
for something that works now.
52
00:02:18,706 --> 00:02:20,874
- Well, that's why you have the
best customer service in town.
53
00:02:20,908 --> 00:02:24,378
(little tentative laugh)
- Hm...
54
00:02:25,946 --> 00:02:27,748
Uh...
55
00:02:30,384 --> 00:02:32,586
- Here. Give him this.
56
00:02:32,620 --> 00:02:34,588
- And this will help
with his sore muscles?
57
00:02:34,622 --> 00:02:36,590
- Ask if it's something
he'd like to try.
58
00:02:36,624 --> 00:02:39,327
- I will. Thanks.
- OK.
59
00:02:39,360 --> 00:02:41,895
(door chimes)
60
00:02:41,929 --> 00:02:45,799
Abigail!
- Hey!
61
00:02:45,833 --> 00:02:48,736
- Hi!
- Ah, I'm completely
62
00:02:48,769 --> 00:02:51,572
out of vases at my store and
I thought maybe you had a few.
63
00:02:51,605 --> 00:02:53,741
- I do, except--
- I like this one.
64
00:02:53,774 --> 00:02:56,744
Ooh...
- Oh...
65
00:02:56,777 --> 00:03:00,314
- Whoops!
66
00:03:00,348 --> 00:03:02,850
Isn't that the Grey Lady?
67
00:03:02,883 --> 00:03:05,653
- Slightly damaged, but yes.
68
00:03:05,686 --> 00:03:08,989
- Well, I broke it,
I'll fix it. And I'll take as
many of these as you can spare.
69
00:03:09,022 --> 00:03:10,991
- Oh, except those vases
are decorative
70
00:03:11,024 --> 00:03:14,228
for dry flowers, only.
They don't really hold water.
71
00:03:14,262 --> 00:03:18,532
- So you don't have what I need?
- Doesn't look like I do.
72
00:03:18,566 --> 00:03:22,236
- (sighing): Hi.
- Grace. How was school?
73
00:03:22,270 --> 00:03:24,838
- Horrible. There was
a pop quiz in calculus
74
00:03:24,872 --> 00:03:27,741
that I did not see coming.
- Isn't that the point
75
00:03:27,775 --> 00:03:30,944
of a pop quiz?
- Well, yeah,
76
00:03:30,978 --> 00:03:33,281
but usually I can tell
when they're about
77
00:03:33,314 --> 00:03:35,449
to happen and
I always review,
78
00:03:35,483 --> 00:03:37,918
except this time,
I didn't
79
00:03:37,951 --> 00:03:40,721
and if I failed that thing,
they might take me out of AP!
80
00:03:40,754 --> 00:03:42,923
- They wouldn't do that
to a Merriwick girl.
81
00:03:42,956 --> 00:03:45,526
- Except the Merriwick girls
don't seem to be operating
82
00:03:45,559 --> 00:03:48,396
at full Merriwick.
83
00:03:48,429 --> 00:03:50,598
(transition theme music)
84
00:03:53,801 --> 00:03:56,504
(theme music)
85
00:04:09,683 --> 00:04:12,353
(crickets chirping)
86
00:04:12,386 --> 00:04:15,022
- Wow. What a beautiful place.
87
00:04:15,055 --> 00:04:18,992
- Thank you. We are fortunate
to call Grey House home.
88
00:04:19,026 --> 00:04:21,762
What brings you to Middleton?
89
00:04:21,795 --> 00:04:23,664
- Visiting an
old friend.
90
00:04:23,697 --> 00:04:26,300
- Ah, the best
kind of journeys.
91
00:04:26,334 --> 00:04:29,403
- Yeah. I've been looking
forward to this trip since I
booked it a couple of week ago.
92
00:04:29,437 --> 00:04:32,039
- Well, I have your room
all ready for you.
93
00:04:32,072 --> 00:04:34,675
It is upstairs, second
door on the right.
94
00:04:34,708 --> 00:04:36,810
Breakfast is be in the dining
room and just let me know
95
00:04:36,844 --> 00:04:39,079
if there's anything you need.
- You know,
96
00:04:39,112 --> 00:04:41,715
I can already tell I'm going
to love it here. Thanks.
97
00:04:41,749 --> 00:04:45,819
(soft theme music)
98
00:04:58,999 --> 00:05:01,702
- Ooh! Ooh!
- Sorry. Still bothering you?
99
00:05:01,735 --> 00:05:04,505
- Uh, night and day.
- It's really inflamed.
100
00:05:04,538 --> 00:05:06,507
I thought that steroid
shot we did last week
101
00:05:06,540 --> 00:05:08,909
would bring that down.
- Well, you did say that stuff
102
00:05:08,942 --> 00:05:10,611
didn't always work.
103
00:05:10,644 --> 00:05:12,680
- Well, stay off it
'til we get it right.
104
00:05:12,713 --> 00:05:14,682
- Ah, I appreciate that,
thank you, Doc.
105
00:05:14,715 --> 00:05:16,584
- OK. I'm going to...
106
00:05:16,617 --> 00:05:18,719
recommend two things.
107
00:05:18,752 --> 00:05:21,755
First...
108
00:05:21,789 --> 00:05:24,725
here's a prescription
for an anti-inflammatory
109
00:05:24,758 --> 00:05:27,495
to bring the swelling
down in your meniscus.
- Alright, and second?
110
00:05:27,528 --> 00:05:30,831
- As your doctor, I'm ordering
you to stay off of trampolines.
111
00:05:30,864 --> 00:05:32,733
- (chuckling):
That I can do.
112
00:05:32,766 --> 00:05:34,468
(chuckle)
113
00:05:34,502 --> 00:05:37,705
(light music)
114
00:05:37,738 --> 00:05:40,140
- Have you narrowed things
down to a list of suspects?
115
00:05:40,173 --> 00:05:43,010
- Not yet. But this definitely
wasn't an accident.
116
00:05:43,043 --> 00:05:45,746
That stalk was cut,
117
00:05:45,779 --> 00:05:47,748
not broken. Looks
like with shears,
118
00:05:47,781 --> 00:05:49,750
because the slice
is pretty clean.
119
00:05:49,783 --> 00:05:52,786
- It's like whoever did this
was attacking the entire town!
120
00:05:52,820 --> 00:05:55,055
- Well, I spoke to everybody
who works at the Gardens
121
00:05:55,088 --> 00:05:57,057
and nobody saw anything.
122
00:05:57,090 --> 00:05:58,559
I was also hoping to get
a little bit of information
123
00:05:58,592 --> 00:06:01,028
out of this:
Grace Russell's camera.
124
00:06:01,061 --> 00:06:03,030
- She told me she was
taking photos the morning
125
00:06:03,063 --> 00:06:05,833
the Merriwick was cut.
- Yeah. Except we can't
126
00:06:05,866 --> 00:06:07,735
get the power to come on.
So I took it down
127
00:06:07,768 --> 00:06:09,937
to an electronics store,
the guy looked at it and he said
128
00:06:09,970 --> 00:06:12,039
it was fine,
should be working. Nope.
129
00:06:12,072 --> 00:06:14,542
- Ah! Honestly, all
this high-tech stuff!
130
00:06:14,575 --> 00:06:16,910
I ask you, what is the point?
- I'll have her come pick
131
00:06:16,944 --> 00:06:19,012
this up when she can.
- Well, this room is all yours
132
00:06:19,046 --> 00:06:21,615
as you gather more evidence.
- I'll keep at it,
133
00:06:21,649 --> 00:06:23,651
just like you asked.
- Which means that I can devote
134
00:06:23,684 --> 00:06:26,420
more of my time to writing the
blurb that's going to appear
135
00:06:26,454 --> 00:06:28,856
in the state's tourism book
when the Merriwick is featured
136
00:06:28,889 --> 00:06:32,526
on the cover. Not looking
like that, of course, but...
137
00:06:32,560 --> 00:06:34,795
when the plant
is actually in bloom.
138
00:06:34,828 --> 00:06:37,631
- And you're confident it will?
- Well, I'm hoping,
139
00:06:37,665 --> 00:06:39,767
which is all we can do.
140
00:06:39,800 --> 00:06:42,870
(soft, easygoing music)
141
00:06:49,810 --> 00:06:52,780
- Oh, hey, I have
something for you.
142
00:06:52,813 --> 00:06:55,215
It's not just that, but
I thought I'd start with that.
143
00:06:55,248 --> 00:06:57,885
- Then we're off
to a good start!
144
00:06:57,918 --> 00:06:59,720
- (laughing): Cassie wanted
to say that she was
145
00:06:59,753 --> 00:07:01,522
really sorry about what
she gave you, but she is
146
00:07:01,555 --> 00:07:03,991
pretty sure this
will work better.
147
00:07:04,024 --> 00:07:05,893
- Pretty sure?
- If you want to try it.
148
00:07:05,926 --> 00:07:08,161
- Yeah, I think I'll stick
with what I can get
149
00:07:08,195 --> 00:07:11,465
from the regular old drugstore.
- I guess I can understand that.
150
00:07:11,499 --> 00:07:14,535
- But wait till you hear what
happened on my way back there.
151
00:07:14,568 --> 00:07:16,604
I went past the old Middleton
theater and there were
152
00:07:16,637 --> 00:07:18,739
these two guys I did
construction for heading inside.
153
00:07:18,772 --> 00:07:20,941
- Yeah, except that theater
has been closed for years.
154
00:07:20,974 --> 00:07:23,944
- It's for sale.
They're looking
155
00:07:23,977 --> 00:07:26,213
to buy the place
and fix it up.
156
00:07:26,246 --> 00:07:28,248
- Movies at the Middleton
theater again?
157
00:07:28,281 --> 00:07:31,051
That's a great idea.
- And they want me to
invest in it with them.
158
00:07:31,084 --> 00:07:33,921
- That would be perfect for you.
- Right?
159
00:07:33,954 --> 00:07:36,256
If I could get in there and
restore some of the frescos
160
00:07:36,289 --> 00:07:38,892
and the old architecture--
- You could make it
look amazing.
161
00:07:38,926 --> 00:07:41,529
- And it would actually
be something of mine.
162
00:07:41,562 --> 00:07:43,931
- (hushed): Yeah!
- Did I hear you say
163
00:07:43,964 --> 00:07:45,733
you were going to re-open
the Middleton theater?
164
00:07:45,766 --> 00:07:47,768
- Yeah, but first
I have to come up
165
00:07:47,801 --> 00:07:50,037
with the money to buy into it.
- You've got connections,
166
00:07:50,070 --> 00:07:52,840
and lots of money saved.
- Right now I don't have
enough of either one.
167
00:07:52,873 --> 00:07:55,242
- Well, why don't you just
ask the local business-owner
168
00:07:55,275 --> 00:07:57,778
that you're dating
to help you out?
169
00:07:57,811 --> 00:07:59,847
- What?
170
00:07:59,880 --> 00:08:01,715
- Business is good.
171
00:08:01,749 --> 00:08:04,251
I'm sure Stephanie
can spare a few dollars.
172
00:08:04,284 --> 00:08:06,053
- I'm not going to ask my
girlfriend for money. I mean,
173
00:08:06,086 --> 00:08:08,556
that would be...
174
00:08:08,589 --> 00:08:11,525
weird.
- Oh.
175
00:08:13,927 --> 00:08:16,530
Sorry I brought it up.
176
00:08:23,837 --> 00:08:27,240
(crickets chirping)
177
00:08:27,274 --> 00:08:29,543
- Thank you for dinner.
178
00:08:29,577 --> 00:08:31,712
- Well, I hope you don't mind
it was delivered in a box
179
00:08:31,745 --> 00:08:33,681
instead of coming
out of an oven.
180
00:08:33,714 --> 00:08:35,583
- Well, I always
love Persian food.
181
00:08:35,616 --> 00:08:37,985
- We had pizza.
- (chuckling): Which some say
182
00:08:38,018 --> 00:08:42,122
was invented by King Darius's
armies more than 2000 years ago.
183
00:08:42,155 --> 00:08:43,891
- Is that even true
or did you just make it up?
184
00:08:43,924 --> 00:08:46,760
- I never lie about food.
(little laugh)
185
00:08:46,794 --> 00:08:48,996
- Oh. I didn't
mean to interrupt.
186
00:08:49,029 --> 00:08:52,766
- Oh! No, no. Come on in.
Sam, this is Kevin.
- Nice to meet you.
187
00:08:52,800 --> 00:08:54,702
- You as well.
- Sam is a doctor here in town.
188
00:08:54,735 --> 00:08:56,804
- Where are you from?
- New York.
189
00:08:56,837 --> 00:08:59,206
- That's where I'm from.
- I work in advertising there.
190
00:08:59,239 --> 00:09:03,076
- Kevin?
191
00:09:03,110 --> 00:09:06,580
- Abigail.
- What is he doing here?
192
00:09:06,614 --> 00:09:10,150
- He's a guest.
193
00:09:10,183 --> 00:09:12,853
- I was hoping we could talk.
- I have nothing more
194
00:09:12,886 --> 00:09:15,889
to say to you. Ever.
195
00:09:18,859 --> 00:09:20,861
(door closing)
196
00:09:22,863 --> 00:09:25,032
(smooth transition music)
197
00:09:27,067 --> 00:09:28,969
(birds chirping)
198
00:09:29,002 --> 00:09:30,971
- (Grace sighs out loud.)
199
00:09:31,004 --> 00:09:33,240
- (chuckling): Are you ready
for any pop quizzes
200
00:09:33,273 --> 00:09:35,342
that might surprise you today?
- I am
201
00:09:35,375 --> 00:09:37,277
and I reviewed again,
just in case.
202
00:09:37,310 --> 00:09:39,279
- It's always good to be
prepared, just in case.
203
00:09:39,312 --> 00:09:42,015
Good morning, Daphne.
- Hi. I was just
204
00:09:42,049 --> 00:09:44,117
admiring the plants
in your beautiful garden.
205
00:09:44,151 --> 00:09:46,353
- Grace and I love to work
together back there.
206
00:09:46,386 --> 00:09:49,857
- Except she plants things
a little too close together.
207
00:09:49,890 --> 00:09:52,025
- I like them to be able
to feed off of their proximity
208
00:09:52,059 --> 00:09:53,961
to others.
- And certain things need
209
00:09:53,994 --> 00:09:57,297
a little extra space so they
can stand out from the rest.
210
00:09:57,330 --> 00:09:59,399
- One of the many differences
between me and my daughter.
211
00:09:59,432 --> 00:10:01,669
- Oh yeah, we fight
all the time.
212
00:10:01,702 --> 00:10:04,304
(chuckles)
- Kevin.
213
00:10:04,337 --> 00:10:07,374
Did you get some breakfast?
- I did, thanks.
214
00:10:07,407 --> 00:10:10,377
And now I'm off to try to talk
to that old friend of mine.
215
00:10:10,410 --> 00:10:12,980
- Kevin used to work with
Abigail back in New York.
216
00:10:13,013 --> 00:10:16,083
- Have you been to the Middleton
Botanical Gardens yet?
217
00:10:16,116 --> 00:10:19,019
They're quite spectacular.
- I haven't heard of them, no.
218
00:10:19,052 --> 00:10:21,321
- I thought I saw you
looking at a brochure
219
00:10:21,354 --> 00:10:24,291
and map of the Gardens.
In the dining room?
220
00:10:24,324 --> 00:10:26,827
- Was I? Maybe. Yeah.
221
00:10:26,860 --> 00:10:30,397
Anyhow, thank you for breakfast.
- You're welcome.
222
00:10:30,430 --> 00:10:34,201
Have a great day.
(birds chirping)
223
00:10:34,234 --> 00:10:36,236
(soft transition music)
224
00:10:41,942 --> 00:10:43,744
- Stephanie. Where
are you off to?
225
00:10:43,777 --> 00:10:45,445
- The Gardens. I wanted
to see the Merriwick.
226
00:10:45,478 --> 00:10:48,716
- I was just there, myself.
- Ooh! How's that plant doing?
227
00:10:48,749 --> 00:10:51,952
- Still not in bloom.
- Oh. Well, from what I've heard
228
00:10:51,985 --> 00:10:54,421
it's leaving everyone
anticipating that it might.
229
00:10:54,454 --> 00:10:58,225
- "Leaves of anticipation."
230
00:10:58,258 --> 00:11:00,093
- Is that what I said?
231
00:11:00,127 --> 00:11:02,930
- Well, not exactly, no, but I'm
trying to come up with something
232
00:11:02,963 --> 00:11:04,998
to write in that tourism book
and I only have three days
233
00:11:05,032 --> 00:11:07,968
before it goes to press.
- So we need this plant
to bloom before then?
234
00:11:08,001 --> 00:11:10,838
- For the good of the town,
yes. Pour some of this on it,
235
00:11:10,871 --> 00:11:14,007
that poor thing.
Maybe that'll spruce it up.
236
00:11:14,041 --> 00:11:17,310
- This is iced tea.
- Oh. Well, in that case,
237
00:11:17,344 --> 00:11:20,147
pour me a glass. I'm parched!
238
00:11:20,180 --> 00:11:22,750
(little sigh)
239
00:11:22,783 --> 00:11:25,786
(engine sounds
and birds chirping)
240
00:11:25,819 --> 00:11:28,255
- Thank you.
241
00:11:28,288 --> 00:11:30,858
- Ma'am.
242
00:11:30,891 --> 00:11:34,294
- Hi, can I help you?
243
00:11:34,327 --> 00:11:36,229
We're closed.
244
00:11:36,263 --> 00:11:40,267
- It's ten in the morning.
- Then let me rephrase that.
245
00:11:40,300 --> 00:11:42,235
Go away.
246
00:11:42,269 --> 00:11:44,838
- Abigail, I came here
to apologize.
247
00:11:44,872 --> 00:11:47,207
- Then you wasted a trip.
- Would you please just
248
00:11:47,240 --> 00:11:50,477
hear me out. Look, I was
finally able to see things
249
00:11:50,510 --> 00:11:53,881
how you saw them and I realized
how... terrible I was.
250
00:11:53,914 --> 00:11:56,016
- It's weird how you keep
talking as if I care
251
00:11:56,049 --> 00:11:58,451
about anything you have to say.
- Please, just let me explain
what happened.
252
00:11:58,485 --> 00:12:02,222
- Kevin, you fired me
from my own ad agency
253
00:12:02,255 --> 00:12:03,957
that you and I
started with our partners
254
00:12:03,991 --> 00:12:06,226
who I thought
I could trust.
255
00:12:06,259 --> 00:12:08,228
- I know,
256
00:12:08,261 --> 00:12:10,798
I was a very bad colleague
and an even worse friend.
257
00:12:10,831 --> 00:12:12,900
- Do you know why
258
00:12:12,933 --> 00:12:15,302
I didn't fight you
when you told me I was out?
259
00:12:15,335 --> 00:12:17,537
Because I knew
it was going to happen.
260
00:12:17,570 --> 00:12:20,107
I knew you were all been going
behind my back, I was just
261
00:12:20,140 --> 00:12:22,810
waiting for you
to come and tell me.
262
00:12:22,843 --> 00:12:25,378
But I decided that if
I was going to be treated
263
00:12:25,412 --> 00:12:29,282
like that by my partners...
my friends ...
264
00:12:29,316 --> 00:12:31,284
then I didn't want
265
00:12:31,318 --> 00:12:34,121
any of you
to be either one.
266
00:12:34,154 --> 00:12:37,090
- I can only imagine
how hard that was on you.
267
00:12:37,124 --> 00:12:39,126
- No, you can't.
268
00:12:39,159 --> 00:12:41,194
But thanks
so much for trying.
269
00:12:49,102 --> 00:12:51,204
- You know, it wasn't until
you left that I realized
270
00:12:51,238 --> 00:12:53,173
how bad I'd blown it.
271
00:12:53,206 --> 00:12:56,143
Not just for
the business, but...
272
00:12:56,176 --> 00:12:59,079
for the two of us.
273
00:12:59,112 --> 00:13:02,282
- There was never an "us."
- I always felt
274
00:13:02,315 --> 00:13:04,284
like there could have been.
275
00:13:04,317 --> 00:13:06,419
Didn't it always seem like
there was almost something
276
00:13:06,453 --> 00:13:09,289
that was gonna start between us?
- Maybe.
277
00:13:09,322 --> 00:13:12,059
- That's what makes
this so much worse.
278
00:13:12,092 --> 00:13:14,928
But I'm glad that I was
able to come here
279
00:13:14,962 --> 00:13:17,130
and see you and apologize
for messing everything up.
280
00:13:21,334 --> 00:13:23,336
- You came all the way
to Middleton to say that?
281
00:13:23,370 --> 00:13:26,506
- I did, yeah.
282
00:13:26,539 --> 00:13:29,509
At least I get the chance
to say it in person.
283
00:13:29,542 --> 00:13:33,413
Abigail, I'm sorry.
284
00:13:33,446 --> 00:13:36,116
(soft music)
285
00:13:44,157 --> 00:13:45,926
***
286
00:13:48,395 --> 00:13:51,164
- OK, when would you
like to come in?
287
00:13:54,167 --> 00:13:57,004
I'll let the doctor
know. Bye-bye.
288
00:13:57,037 --> 00:13:59,372
Oh, Doctor Radford.
- Mm-hm?
289
00:13:59,406 --> 00:14:01,942
- That was Mister Borba.
He said the prescription
290
00:14:01,975 --> 00:14:03,944
you gave him for
his knee didn't help.
291
00:14:03,977 --> 00:14:05,946
- Really? That should have
reduced the inflammation,
292
00:14:05,979 --> 00:14:09,149
for sure.
- Maybe you can send him to...
293
00:14:09,182 --> 00:14:11,885
No, he came here.
294
00:14:11,919 --> 00:14:13,887
- What?
- Never mind.
295
00:14:13,921 --> 00:14:15,388
I'm going to make some tea.
Do you want some?
296
00:14:15,422 --> 00:14:18,425
- What I want is to know
what you were about to say.
297
00:14:18,458 --> 00:14:20,928
- Well...
298
00:14:20,961 --> 00:14:22,996
It's just, I hear
some of your patients
299
00:14:23,030 --> 00:14:26,066
talking about different
things they've gotten at...
300
00:14:26,099 --> 00:14:30,603
Bell, Book and Candle...
and it seems
301
00:14:30,637 --> 00:14:32,940
to have helped
them out a lot!
302
00:14:32,973 --> 00:14:35,976
- But when they need
a doctor, they come here.
303
00:14:36,009 --> 00:14:39,179
- Which is what Mister Borba
did, and he's still...
304
00:14:39,212 --> 00:14:41,648
limping around
with an inflamed knee.
305
00:14:41,681 --> 00:14:44,551
- I'll figure it out.
- Maybe sometimes, it wouldn't
306
00:14:44,584 --> 00:14:46,686
hurt to ask,
"What would Cassie do?"
307
00:14:46,719 --> 00:14:49,456
(little soundless laugh)
She mentioned
308
00:14:49,489 --> 00:14:53,493
this could be used
as an anti-inflammatory.
309
00:14:53,526 --> 00:14:56,129
(He chuckles.)
310
00:14:56,163 --> 00:14:58,932
- I'm not about to tell one of
my patients that all of my years
311
00:14:58,966 --> 00:15:01,034
of medical training lead me
to believe that his best course
312
00:15:01,068 --> 00:15:03,937
of action is to try tea.
- I can put it
313
00:15:03,971 --> 00:15:07,074
in a compress. You can
put it in a fancy
314
00:15:07,107 --> 00:15:10,277
medical bag.
He'll never even know.
315
00:15:10,310 --> 00:15:13,613
- "What would Cassie do?"
316
00:15:13,646 --> 00:15:17,117
- I won't tell her, either.
317
00:15:21,989 --> 00:15:23,957
- So, where did you guys go?
318
00:15:23,991 --> 00:15:25,993
- We met at the park and
then, I took her to lunch.
319
00:15:26,026 --> 00:15:27,660
- What did you eat?
- I had a burger.
320
00:15:27,694 --> 00:15:29,462
- With French fries?
- Yeah!
321
00:15:29,496 --> 00:15:31,598
- And did she reach over
and take any of your fries?
322
00:15:31,631 --> 00:15:34,001
- She took a couple.
(Grace gasps.)
323
00:15:34,034 --> 00:15:35,735
- So that means
she really likes you.
324
00:15:35,768 --> 00:15:37,604
- (chuckling): I don't
know what it means.
325
00:15:37,637 --> 00:15:39,639
- Courtney likes you. That is
what French fry taking means.
326
00:15:39,672 --> 00:15:42,442
Trust me, I know.
- Yeah, well...
327
00:15:42,475 --> 00:15:44,577
thanks for helping
me with the right things
to say before I asked her.
328
00:15:44,611 --> 00:15:47,414
- Sure! I don't remember saying
anything that mattered, but...
329
00:15:47,447 --> 00:15:50,984
- But at least I was able to
come to you, as a friend.
330
00:15:51,018 --> 00:15:53,620
- Yeah. Any time.
331
00:15:53,653 --> 00:15:57,357
- And I also took the advice
from my dad and brought flowers.
332
00:15:57,390 --> 00:16:00,160
- Oh, I heard. Courtney said
you picked them yourself.
333
00:16:00,193 --> 00:16:04,631
- Yeah, I found some
good ones when I went
334
00:16:04,664 --> 00:16:08,368
to Middleton Gardens
and... Well, I mean,
335
00:16:08,401 --> 00:16:11,438
I found what I needed.
- OK.
336
00:16:11,471 --> 00:16:13,440
Are you guys going
to see each other again?
337
00:16:13,473 --> 00:16:16,443
- I... think so.
- So, you're dating!
338
00:16:16,476 --> 00:16:19,346
- We're gonna go out again.
339
00:16:19,379 --> 00:16:21,781
- (gasping): You're dating!
- You can call it what you want.
340
00:16:21,814 --> 00:16:25,052
- Oh, it is called dating.
- Why do you have to
be so literal.
341
00:16:25,085 --> 00:16:27,654
- I'm only being literal because
you are literally dating.
342
00:16:27,687 --> 00:16:31,524
- Whatever.
- You are.
343
00:16:31,558 --> 00:16:34,627
***
344
00:16:34,661 --> 00:16:37,730
(door chimes)
345
00:16:37,764 --> 00:16:40,067
- Oh, hello!
This is a nice surprise.
346
00:16:40,100 --> 00:16:42,602
- I was just thinking
about you, thought I'd stop by.
347
00:16:42,635 --> 00:16:45,305
- Well, I'm glad you did.
- Hm!
348
00:16:45,338 --> 00:16:48,241
What's that?
- Oh, the Merriwick women
349
00:16:48,275 --> 00:16:51,178
have been scrapbooking since
before scrapbooking was a thing.
350
00:16:51,211 --> 00:16:53,680
(chuckling): Hm! Been
reading about what happened
351
00:16:53,713 --> 00:16:57,417
the years when
the Merriwick bloomed, and...
352
00:16:57,450 --> 00:17:00,420
the years when it didn't.
- Hm!
353
00:17:00,453 --> 00:17:03,623
Are you finding anything out?
- Not really.
354
00:17:03,656 --> 00:17:07,227
I mean, there are stories about
how the community came together
355
00:17:07,260 --> 00:17:09,596
the few times
the flower bloomed.
356
00:17:09,629 --> 00:17:11,731
- Which may or may not
have anything at all to do
357
00:17:11,764 --> 00:17:14,767
with the flower.
- But nothing about the years
358
00:17:14,801 --> 00:17:17,704
when it looked like it might,
but then, it didn't.
359
00:17:17,737 --> 00:17:20,107
- You really think
360
00:17:20,140 --> 00:17:23,543
that a plant can affect what
happens in an entire community?
361
00:17:23,576 --> 00:17:26,479
- I've always felt that
everything is connected.
362
00:17:26,513 --> 00:17:28,615
(door chimes)
- We're talking about a plant!
363
00:17:28,648 --> 00:17:30,617
- Well, I didn't mean
to clutter up your mind
364
00:17:30,650 --> 00:17:33,586
with unprovable thoughts.
- Just don't let that plant
365
00:17:33,620 --> 00:17:35,855
know what I really think.
- Excuse me,
366
00:17:35,888 --> 00:17:38,091
do you have anything
for heartburn?
367
00:17:38,125 --> 00:17:41,794
- Oh yes. There are ginger
candies over on that shelf.
368
00:17:41,828 --> 00:17:44,664
- I'm allergic to ginger.
369
00:17:44,697 --> 00:17:48,268
- Oh! Uh... Well...
370
00:17:48,301 --> 00:17:50,737
- Why don't you, um,
371
00:17:50,770 --> 00:17:53,273
try not eating
anything after six PM?
372
00:17:53,306 --> 00:17:56,476
And try sleeping on your side.
- I'll give that a try.
373
00:17:56,509 --> 00:17:59,379
- Thanks.
374
00:17:59,412 --> 00:18:02,749
- I'm glad I was here to help.
- Yeah.
375
00:18:05,218 --> 00:18:07,354
(little light music)
376
00:18:09,556 --> 00:18:12,359
(indistinct conversations)
- Thank you very much.
377
00:18:12,392 --> 00:18:15,295
If I have any more questions
I'll get back to you.
378
00:18:15,328 --> 00:18:17,730
- So,
379
00:18:17,764 --> 00:18:20,567
how goes the investigation?
- It's moving along.
380
00:18:20,600 --> 00:18:23,370
I was just talking to
an expert trying to find out
381
00:18:23,403 --> 00:18:25,338
what a plant like that
might be worth.
382
00:18:25,372 --> 00:18:27,674
- The Merriwick is priceless.
- Yeah,
383
00:18:27,707 --> 00:18:30,210
but if it could be
replicated and sold,
384
00:18:30,243 --> 00:18:32,445
that could make a person
a lot of money.
385
00:18:32,479 --> 00:18:35,248
- I suppose they could.
- Plus, I think
386
00:18:35,282 --> 00:18:37,450
I'm gonna head back out
to the site again. I still feel
387
00:18:37,484 --> 00:18:39,619
like there's something I missed.
- Well, it sounds like you're
388
00:18:39,652 --> 00:18:41,788
going down all
the right paths. Oh!
389
00:18:41,821 --> 00:18:45,525
"The garden paths that lead to
the forest that is Middleton."
390
00:18:45,558 --> 00:18:49,262
Oh, that sounded horrible the
moment it came out of my mouth.
391
00:18:49,296 --> 00:18:51,364
I just can't seem to
come up with the right words
392
00:18:51,398 --> 00:18:53,733
for that book. But
I know who can help.
393
00:18:53,766 --> 00:18:56,269
- What-- Where are you going?
394
00:18:56,303 --> 00:18:58,671
- To see Cassie.
There has never been
395
00:18:58,705 --> 00:19:01,574
a more crucial time
when I've needed my muse!
396
00:19:04,711 --> 00:19:08,581
(indistinct conversations)
397
00:19:08,615 --> 00:19:11,551
- Hey, Grace!
398
00:19:11,584 --> 00:19:13,553
- Yeah?
- Can I ask you something?
399
00:19:13,586 --> 00:19:17,590
- Uh, sure.
- OK, how are you with numbers?
400
00:19:17,624 --> 00:19:20,760
- I got a C minus
on my calculus pop quiz,
401
00:19:20,793 --> 00:19:22,762
so, below average.
402
00:19:22,795 --> 00:19:25,432
- Great.
- Yeah.
403
00:19:25,465 --> 00:19:27,200
- I just wanted a couple
people's opinions
404
00:19:27,234 --> 00:19:29,969
on an investment Ben wants
to make in a movie theater.
405
00:19:30,002 --> 00:19:33,240
- (chuckling): You want
financial advice from me?
406
00:19:33,273 --> 00:19:36,343
- I guess it's more
like relationship advice.
407
00:19:36,376 --> 00:19:38,945
- Well, then, you better
talk to my mother!
408
00:19:38,978 --> 00:19:41,981
- At her shop. That is
a great idea. Thanks.
409
00:19:42,014 --> 00:19:45,218
Ah! Help yourself
to a cookie!
410
00:19:45,252 --> 00:19:46,686
- Hey!
411
00:19:46,719 --> 00:19:49,456
I earned a cookie!
412
00:19:49,489 --> 00:19:51,358
(indistinct chatter)
413
00:19:57,029 --> 00:19:58,731
- Closed?
414
00:19:58,765 --> 00:20:00,667
- But I need to talk to Cassie.
415
00:20:00,700 --> 00:20:04,371
- After me,
dear, after me!
416
00:20:04,404 --> 00:20:07,540
What's going on?
- I'm closed.
417
00:20:07,574 --> 00:20:10,443
- W-- For how long?
- Until...
418
00:20:10,477 --> 00:20:13,746
I don't know.
419
00:20:13,780 --> 00:20:16,549
- But I need you.
- Her and me both.
420
00:20:16,583 --> 00:20:18,518
- I wish I could help, but,
421
00:20:18,551 --> 00:20:20,487
right now, I can't.
422
00:20:20,520 --> 00:20:24,291
- So, we're just on our own?
- It certainly looks like it.
423
00:20:24,324 --> 00:20:26,626
- (hushed): I'm sorry.
424
00:20:26,659 --> 00:20:29,296
- But... without Cassie,
425
00:20:29,329 --> 00:20:31,864
what... what are
any of us to do?
426
00:20:31,898 --> 00:20:34,401
(birds chirping)
427
00:20:34,434 --> 00:20:37,737
(melodramatic music)
428
00:20:50,450 --> 00:20:52,452
(crickets chirping)
429
00:20:58,391 --> 00:21:01,060
- Mom?
- Hey, sweetie.
430
00:21:01,093 --> 00:21:03,763
- Here you go.
- Oh, thank you.
431
00:21:03,796 --> 00:21:07,300
- (with a sigh): So,
what are you doing?
432
00:21:07,334 --> 00:21:10,603
- Just sitting here.
Me and the Grey Lady.
433
00:21:10,637 --> 00:21:13,540
- Ah. She's
so beautiful.
434
00:21:13,573 --> 00:21:16,709
I've always felt that
you look just like her.
435
00:21:16,743 --> 00:21:19,512
- Except I'm not feeling
very much like her right now.
436
00:21:19,546 --> 00:21:22,349
- Yeah, none of the Merriwicks
are having their best week ever.
437
00:21:22,382 --> 00:21:25,418
I guess we take
after the plant.
438
00:21:25,452 --> 00:21:27,554
Is that thing ever
going to get better?
439
00:21:27,587 --> 00:21:30,590
- I don't know.
I hope so.
440
00:21:30,623 --> 00:21:32,892
- Yeah...
441
00:21:32,925 --> 00:21:35,728
me, too.
442
00:21:37,730 --> 00:21:41,401
- I thought you never
wanted to see me again.
443
00:21:41,434 --> 00:21:43,836
- I'm still not sure
that I do. I just know
444
00:21:43,870 --> 00:21:45,938
when someone says they're sorry,
what they're looking to hear
445
00:21:45,972 --> 00:21:49,041
is, "I forgive you."
So, there you go.
446
00:21:49,075 --> 00:21:51,778
- Well, that's more
than I ever expected.
447
00:21:51,811 --> 00:21:54,581
- Well, I've always
been full of surprises.
448
00:21:54,614 --> 00:21:57,049
- I really am
sorry, you know.
449
00:21:57,083 --> 00:22:00,887
- And you just heard me
say, "I forgive you."
450
00:22:00,920 --> 00:22:03,890
- Well, you might
be happy to know
451
00:22:03,923 --> 00:22:06,593
that our business plans
didn't work out after you left.
452
00:22:06,626 --> 00:22:09,662
- Hm! That does make me
a little bit happy.
453
00:22:09,696 --> 00:22:12,832
- Hm! So, we're
finally getting around
454
00:22:12,865 --> 00:22:15,034
to dissolving the company
so we can quit paying
455
00:22:15,067 --> 00:22:18,571
filing fees each year.
- May it rest in peace.
456
00:22:18,605 --> 00:22:21,774
- Cynthia actually called me
a couple of weeks ago.
457
00:22:21,808 --> 00:22:24,977
Apparently there's some papers
us original owners
458
00:22:25,011 --> 00:22:27,480
needed to sign.
- I'll be happy
459
00:22:27,514 --> 00:22:29,716
to sign anything
to put that all behind me.
460
00:22:29,749 --> 00:22:31,751
- Oh, right,
461
00:22:31,784 --> 00:22:34,621
I guess we'll need
your signature as well.
462
00:22:34,654 --> 00:22:37,457
- And then we can all move on.
463
00:22:39,426 --> 00:22:41,160
***
464
00:22:41,193 --> 00:22:43,796
- Doc, I don't know what you
gave me for the knee, but it's
465
00:22:43,830 --> 00:22:46,032
feeling an awful lot better.
- So that stuff worked?
466
00:22:46,065 --> 00:22:48,801
- Yeah! Yeah, I held it
on there like you said,
467
00:22:48,835 --> 00:22:51,438
you know, twenty minutes
on, twenty minutes off
468
00:22:51,471 --> 00:22:53,406
and woke up this morning,
I could at least bend it, it's
469
00:22:53,440 --> 00:22:55,575
a lot better than yesterday.
- Well, that's--
470
00:22:55,608 --> 00:22:57,977
...good, then.
471
00:22:58,010 --> 00:23:00,947
- Yeah! And the knee ended up
smelling like cinnamon cookies.
472
00:23:00,980 --> 00:23:03,816
How often does a knee
get to smell like that?
473
00:23:03,850 --> 00:23:05,952
(chuckle)
- Not very.
474
00:23:05,985 --> 00:23:09,055
- So I was wondering, can I get
a little bit more of that stuff?
475
00:23:09,088 --> 00:23:12,959
- I don't know. Do we have
more of the... prescription?
476
00:23:12,992 --> 00:23:16,629
- Sorry, we're all out.
- Oh. Well, that's a shame.
477
00:23:16,663 --> 00:23:19,599
- It's OK, I know
where I can get some more.
478
00:23:19,632 --> 00:23:21,100
I'll drop it off
at your house.
479
00:23:21,133 --> 00:23:23,736
- You sir, are
the best doctor in town.
480
00:23:23,770 --> 00:23:26,906
- I'm the only doctor in town.
- You see, I was right!
481
00:23:26,939 --> 00:23:29,742
- What would Cassie do?
482
00:23:29,776 --> 00:23:32,645
- She wouldn't gloat!
- Who's gloating?!
483
00:23:34,647 --> 00:23:36,849
(birds chirping)
484
00:23:36,883 --> 00:23:38,851
(thematic transition music)
485
00:23:38,885 --> 00:23:41,454
- First you need
to find the motive.
486
00:23:41,488 --> 00:23:44,591
That's what
Columbo would do.
487
00:23:44,624 --> 00:23:46,559
- I don't know who that is.
488
00:23:46,593 --> 00:23:48,895
- He was just good
at his job, that's all.
489
00:23:51,197 --> 00:23:53,866
- You know, at first I thought
it was vandalism, but...
490
00:23:53,900 --> 00:23:56,068
now I'm pretty sure
it was for personal gain.
491
00:23:56,102 --> 00:23:57,970
- Next you need
to find the weapon.
492
00:23:58,004 --> 00:24:00,707
- You don't have to tell me
how to do my job, George.
493
00:24:00,740 --> 00:24:03,976
- Oh, sorry.
- But I would like to get
494
00:24:04,010 --> 00:24:06,212
my hands on those
gardening shears that made
495
00:24:06,245 --> 00:24:08,515
that cut. I feel like
496
00:24:08,548 --> 00:24:11,551
that could be the key
to solving this whole thing.
497
00:24:11,584 --> 00:24:13,486
- In that case, I'm glad
you're on the job.
498
00:24:13,520 --> 00:24:17,156
- Yeah, investigating
a whodunit about a plant.
499
00:24:17,189 --> 00:24:20,793
That's why I joined the force.
- And it's a good thing
500
00:24:20,827 --> 00:24:23,563
that you did.
501
00:24:23,596 --> 00:24:25,865
This town needs the Merriwick.
502
00:24:25,898 --> 00:24:29,536
And it needs people
like you who care about it,
503
00:24:29,569 --> 00:24:32,705
and showing people
that this plant matters.
504
00:24:32,739 --> 00:24:36,676
That's what the people
of Middleton need to see.
505
00:24:36,709 --> 00:24:39,679
- Thanks, George.
506
00:24:39,712 --> 00:24:42,515
- Keep up the good work.
507
00:24:42,549 --> 00:24:45,552
Oh! And um...
508
00:24:45,585 --> 00:24:48,855
Um, one more thing...
509
00:24:48,888 --> 00:24:50,990
- Yeah?
510
00:24:51,023 --> 00:24:53,826
- No, that's what Columbo
always said. You know, like,
511
00:24:53,860 --> 00:24:56,663
"one more thing."
- Yeah, I still...
512
00:24:56,696 --> 00:24:59,298
don't know who he is.
513
00:24:59,331 --> 00:25:02,001
- Right.
514
00:25:02,034 --> 00:25:03,970
(birds chirping)
515
00:25:04,003 --> 00:25:05,938
(big sigh)
516
00:25:05,972 --> 00:25:09,609
(thematic transition music)
517
00:25:11,944 --> 00:25:15,147
(big sigh)
518
00:25:15,181 --> 00:25:16,949
- Still can't find
inspiration, huh?
519
00:25:16,983 --> 00:25:19,185
- No, and it better come
quickly. That tourism book
520
00:25:19,218 --> 00:25:21,153
is about to go to press
and I've got nothing.
521
00:25:21,187 --> 00:25:23,656
- Is that book
really such a big deal?
522
00:25:23,690 --> 00:25:26,959
- It could draw countless
tourists to our town.
523
00:25:26,993 --> 00:25:29,862
- Ooh, which would mean more
people at Ben's theater,
524
00:25:29,896 --> 00:25:32,198
if he can figure out how
to get money to invest in it.
525
00:25:32,231 --> 00:25:34,834
- Yes, yes, yes, whatever, first
things first. Listen to this
526
00:25:34,867 --> 00:25:37,804
and be completely honest.
- I always am.
527
00:25:37,837 --> 00:25:41,708
- "Middleton was built upon the
bosom of optimism and the belief
528
00:25:41,741 --> 00:25:44,711
"of our noble and courageous
predecessors who planted
529
00:25:44,744 --> 00:25:46,946
"themselves on
this land and grew
530
00:25:46,979 --> 00:25:49,582
amidst the soils
of the earth."
531
00:25:49,616 --> 00:25:51,584
- Yeah, you're
gonna want people
532
00:25:51,618 --> 00:25:53,853
to still be awake when they
get to the end of that sentence.
533
00:25:53,886 --> 00:25:56,923
- Right, that is a bit of
a snoozer. What about this one?
534
00:25:56,956 --> 00:26:00,827
"Middleton is a town that was
first watered by the founder's
535
00:26:00,860 --> 00:26:03,763
blood, their sweat,
and their tears."
536
00:26:03,796 --> 00:26:06,332
- Honestly? Yuck!
537
00:26:06,365 --> 00:26:08,801
- I'm trying to make the point
that this town was created
538
00:26:08,835 --> 00:26:11,804
from nothing and that some
of its poorest founders invested
539
00:26:11,838 --> 00:26:14,340
in Middleton using--
what's that phrase
540
00:26:14,373 --> 00:26:16,909
where you use your, you know,
your skills and your energy
541
00:26:16,943 --> 00:26:18,845
and blah blah blah instead of
finances to build something up?
542
00:26:18,878 --> 00:26:21,247
- Sweat equity?
- Yes, they used that.
543
00:26:21,280 --> 00:26:24,751
- Yes, they did.
544
00:26:24,784 --> 00:26:26,986
And that's how
this town grew.
545
00:26:27,019 --> 00:26:29,756
- Yes, it did!
546
00:26:29,789 --> 00:26:32,659
- This is perfect, Martha!
- Thank you, dear...
547
00:26:32,692 --> 00:26:34,861
- Thanks!
- ...I've done it!
548
00:26:34,894 --> 00:26:38,597
***
(inaudible words)
549
00:26:41,734 --> 00:26:45,037
- Hi, Grace.
- Oh! Sam.
550
00:26:45,071 --> 00:26:47,039
- I was just headed
to your mom's store...
551
00:26:47,073 --> 00:26:49,909
to... do some shopping.
- Oh, well, I'm sorry, but Bell,
552
00:26:49,942 --> 00:26:52,812
Book and Candle is closed.
- Closed?
553
00:26:52,845 --> 00:26:57,016
- Yeah. she's...
taking a few days off.
554
00:26:57,049 --> 00:27:00,219
- Hm. Is she OK?
- I think so.
555
00:27:00,252 --> 00:27:03,355
I'm not sure.
556
00:27:06,092 --> 00:27:09,128
Maybe you should go see her.
- Hm. Is she at home?
557
00:27:09,161 --> 00:27:11,363
- No. She went somewhere else.
558
00:27:11,397 --> 00:27:13,399
For inspiration.
559
00:27:13,432 --> 00:27:16,102
- Hm.
560
00:27:16,135 --> 00:27:18,705
OK. Great, thanks!
561
00:27:18,738 --> 00:27:20,740
(soft thematic transition music)
562
00:27:23,776 --> 00:27:25,778
(birds chirping)
563
00:27:31,317 --> 00:27:33,986
Found you.
564
00:27:34,020 --> 00:27:36,355
- I just wanted to be
with the Merriwick.
565
00:27:36,388 --> 00:27:38,758
- How's that thing doing?
566
00:27:38,791 --> 00:27:41,293
- Not so good.
567
00:27:41,327 --> 00:27:44,964
Struggling. Unsure
if she'll ever stand as tall
568
00:27:44,997 --> 00:27:49,268
as she once did, and...
be what she once was.
569
00:27:51,470 --> 00:27:53,372
I know that
sounds crazy to you,
570
00:27:53,405 --> 00:27:55,307
hearing me talk
about a plant that way.
571
00:27:55,341 --> 00:27:58,310
- Nothing you say
ever sounds crazy.
572
00:27:58,344 --> 00:28:01,013
- Yeah, but you
don't believe it.
573
00:28:01,047 --> 00:28:04,150
- I don't know that
it matters what I believe.
574
00:28:04,183 --> 00:28:06,853
- You know, plants
have an energy, Sam.
575
00:28:06,886 --> 00:28:09,989
You can feel what they're saying
if you're quiet long enough.
576
00:28:12,191 --> 00:28:15,394
- What's the Merriwick
saying to you right now?
577
00:28:15,427 --> 00:28:19,298
- I can't hear a thing.
578
00:28:23,202 --> 00:28:25,938
- I'm a doctor. Maybe
I should examine the patient.
579
00:28:25,972 --> 00:28:28,875
- Well, you never know.
- (sighing) Ah...
580
00:28:28,908 --> 00:28:32,344
I never realized everything
was so... connected.
581
00:28:32,378 --> 00:28:35,281
It looks like whoever did
the clipping also nicked
582
00:28:35,314 --> 00:28:38,184
the main stem,
it's seeping there.
583
00:28:38,217 --> 00:28:41,754
- So... what's the diagnosis?
584
00:28:41,788 --> 00:28:44,490
- I don't know.
Unfortunately it's not my field.
585
00:28:44,523 --> 00:28:48,160
We might just have
to... sit here and wait
586
00:28:48,194 --> 00:28:51,497
to see if the
Merriwick pulls through.
587
00:28:54,100 --> 00:28:57,436
So... we just
sit here and wait.
588
00:28:59,806 --> 00:29:02,809
***
589
00:29:10,416 --> 00:29:12,484
(soft transition theme music)
590
00:29:14,887 --> 00:29:18,190
- Good morning.
- Oh, good morning!
591
00:29:18,224 --> 00:29:20,893
Ah, sorry there's
nothing freshly made,
592
00:29:20,927 --> 00:29:22,929
but there's fruit and
a few day-old muffins.
593
00:29:22,962 --> 00:29:25,264
- It looks great.
- Here you go.
594
00:29:25,297 --> 00:29:27,266
- Thank you.
595
00:29:27,299 --> 00:29:29,435
- So, are you
enjoying your stay here?
596
00:29:29,468 --> 00:29:32,504
- I am, but I'm eager
to see the Merriwick bloom.
597
00:29:32,538 --> 00:29:36,042
I really didn't think
it would be taking this long.
598
00:29:36,075 --> 00:29:37,877
- Yeah, the damage
that was done
599
00:29:37,910 --> 00:29:39,578
has thrown
everything off-schedule.
600
00:29:39,611 --> 00:29:42,181
- Right, well as soon
as it blossoms,
601
00:29:42,214 --> 00:29:44,316
I'll probably be on my way.
602
00:29:44,350 --> 00:29:47,153
I've already spoken
to a few of my peers who are
603
00:29:47,186 --> 00:29:49,155
quite interested in the research
I've been doing and they're
604
00:29:49,188 --> 00:29:52,024
eager to see me published.
- Which could get you
605
00:29:52,058 --> 00:29:54,293
a lot of attention.
606
00:29:54,326 --> 00:29:57,964
What?
- My father never understood
607
00:29:57,997 --> 00:30:01,300
why I wanted to be a botanist.
He wanted me to do something
608
00:30:01,333 --> 00:30:04,103
that got a person noticed.
609
00:30:04,136 --> 00:30:08,207
I don't know, he might finally
say that what I do is worth it.
610
00:30:08,240 --> 00:30:11,443
- Well, I hope he sees
what you've done.
611
00:30:11,477 --> 00:30:14,513
Some juice?
- Mm-hm! Yes, please.
612
00:30:14,546 --> 00:30:17,416
This is good! Hm!
613
00:30:17,449 --> 00:30:20,086
(laughter)
- You know,
614
00:30:20,119 --> 00:30:22,621
I can't believe
I'm saying this but...
615
00:30:22,654 --> 00:30:25,491
it's actually good
to see you again.
616
00:30:25,524 --> 00:30:28,995
- Oh, well... I'm glad
I made the trip.
617
00:30:29,028 --> 00:30:31,130
- It's a shame
you have to leave so soon.
618
00:30:31,163 --> 00:30:34,533
- Well, I could extend my stay,
if there's room at Grey House.
619
00:30:34,566 --> 00:30:37,169
- I can probably
talk to the owner.
620
00:30:37,203 --> 00:30:39,171
I'm sure we can
make something happen.
621
00:30:39,205 --> 00:30:41,440
- That would be great.
622
00:30:41,473 --> 00:30:44,610
Oh, Cynthia emailed me
623
00:30:44,643 --> 00:30:47,579
those documents
we're supposed to sign
to phase-out our company.
624
00:30:47,613 --> 00:30:49,515
- Oh, you printed
them out already?
625
00:30:49,548 --> 00:30:52,051
- I figured you'd want to just
sign it and get it over with.
626
00:30:52,084 --> 00:30:55,087
- Yeah, sure.
"Corporate Dissolution."
627
00:30:55,121 --> 00:30:57,456
- Hey, it'll be like
none of that ever happened.
628
00:30:57,489 --> 00:30:59,992
- I wish it was so easy...
629
00:31:00,026 --> 00:31:03,429
Ugh, I forgot to
order vases and I'm also
630
00:31:03,462 --> 00:31:07,199
out of pens.
- Oh, got one right here!
631
00:31:15,174 --> 00:31:18,177
- You know, I should probably
read these over first.
632
00:31:18,210 --> 00:31:21,347
- Oh, it's pretty standard.
It's a formality, really.
633
00:31:21,380 --> 00:31:24,416
- I know, it's just I haven't
really been feeling myself
634
00:31:24,450 --> 00:31:27,086
and I just want
to be sure of things
635
00:31:27,119 --> 00:31:31,123
at a time when...
not feeling so sure.
636
00:31:31,157 --> 00:31:34,660
- OK! I mean...
OK, sure.
637
00:31:36,395 --> 00:31:38,330
- I'm sure that by the time
tomorrow gets here I'll be
638
00:31:38,364 --> 00:31:41,400
feeling... ready to
move on with my life.
639
00:31:41,433 --> 00:31:44,403
And then we can see
what happens after that.
640
00:31:44,436 --> 00:31:47,006
(little laugh)
641
00:31:47,039 --> 00:31:48,540
I should probably
get back to work.
642
00:31:48,574 --> 00:31:50,576
- OK
643
00:31:50,609 --> 00:31:53,379
- Hi, can I help you
with anything?
644
00:31:53,412 --> 00:31:56,482
***
645
00:31:56,515 --> 00:31:59,685
- Yeah, exactly. Yeah.
Oh, there you are.
646
00:31:59,718 --> 00:32:03,222
Come with me. I've been
thinking about that theater
647
00:32:03,255 --> 00:32:05,391
you're about to own.
- Oh, if I can figure out a way
648
00:32:05,424 --> 00:32:07,193
to buy in to it.
- Then it's a good thing
649
00:32:07,226 --> 00:32:09,328
you're dating me,
because I already did.
650
00:32:09,361 --> 00:32:11,330
- Stephanie, no, I'm
not taking your money.
651
00:32:11,363 --> 00:32:14,666
- Good, because I'm not offering
it. But you already have
652
00:32:14,700 --> 00:32:18,337
everything you need.
It's called "sweat equity."
653
00:32:18,370 --> 00:32:21,307
- I hadn't really
thought about that.
654
00:32:21,340 --> 00:32:24,376
- I've seen the work you do,
you're the best in town.
655
00:32:24,410 --> 00:32:26,478
So, if those guys want
to put in their funds,
656
00:32:26,512 --> 00:32:28,680
you can put up
what really counts:
657
00:32:28,714 --> 00:32:32,284
your heart and your soul
and actual work.
658
00:32:32,318 --> 00:32:34,286
- I could do that, yeah.
659
00:32:34,320 --> 00:32:36,388
- They'd be idiots not
to take you on as a partner.
660
00:32:36,422 --> 00:32:39,425
And then you'd own part
of the theater when it's done.
661
00:32:39,458 --> 00:32:42,028
- This is a
really good idea.
662
00:32:42,061 --> 00:32:44,163
- Martha helped me
come up with it.
663
00:32:44,196 --> 00:32:47,133
- I'll have to thank her, too.
- Just make sure to put
664
00:32:47,166 --> 00:32:49,735
a couple seats in the balcony
so we can snuggle and kiss
665
00:32:49,768 --> 00:32:52,771
when the lights go out.
- I haven't done that
since high school.
666
00:32:52,804 --> 00:32:55,774
- Oh, this is going to be
a lot better than high school.
667
00:32:55,807 --> 00:32:59,445
(little laugh)
668
00:32:59,478 --> 00:33:02,714
(soft music and birds chirping)
669
00:33:05,684 --> 00:33:08,387
- Sam! What are you
doing here?
670
00:33:08,420 --> 00:33:10,389
- I'm not exactly sure.
671
00:33:10,422 --> 00:33:12,424
- Well, there's always
room for one more.
672
00:33:12,458 --> 00:33:16,128
It's very special,
the Merriwick.
673
00:33:16,162 --> 00:33:18,197
- I'm finding that out.
- Especially
674
00:33:18,230 --> 00:33:21,233
to Cassie. It's as though
the two were connected somehow.
675
00:33:21,267 --> 00:33:23,769
I don't know what
I'd do without either one.
676
00:33:23,802 --> 00:33:26,705
- Neither do I.
- Well, I need to get this
677
00:33:26,738 --> 00:33:29,375
to the printers.
- I think I'm going to stay
678
00:33:29,408 --> 00:33:32,711
for a while. Soak up
the spirit of the place.
679
00:33:32,744 --> 00:33:35,414
- Could it be that
Middleton's man of medicine
680
00:33:35,447 --> 00:33:38,550
is finally starting
to believe in magic?
681
00:33:38,584 --> 00:33:40,686
- No.
682
00:33:40,719 --> 00:33:44,490
But I do believe in Cassie.
683
00:33:44,523 --> 00:33:47,326
(nice soft music)
684
00:33:50,729 --> 00:33:53,065
(crickets chirping)
685
00:34:20,459 --> 00:34:22,428
(birds chirping)
686
00:34:22,461 --> 00:34:24,363
- I had a feeling
687
00:34:24,396 --> 00:34:26,798
something wonderful
had happened.
688
00:34:26,832 --> 00:34:28,867
- Look!
689
00:34:28,900 --> 00:34:31,870
- I came as soon as I could
to see if it was true.
690
00:34:31,903 --> 00:34:34,540
- I managed to get into
the Gardens early, before
691
00:34:34,573 --> 00:34:36,708
they officially
opened so I could be
the first one to see it.
692
00:34:36,742 --> 00:34:38,610
- Does that mean
you had a feeling, too?
693
00:34:38,644 --> 00:34:41,880
- What I had was my research
from the past few days
694
00:34:41,913 --> 00:34:44,250
and a PhD that helped me
put it all together.
695
00:34:44,283 --> 00:34:46,285
- Hm! You must have been
a very good student.
696
00:34:46,318 --> 00:34:48,654
- Graduated at
the top of my class.
697
00:34:48,687 --> 00:34:51,257
- Mom.
- Hi.
698
00:34:51,290 --> 00:34:54,393
- So, I got out of bed and
my camera was working again.
699
00:34:54,426 --> 00:34:58,597
- Ah, one of this morning's
many surprises.
700
00:34:58,630 --> 00:35:00,666
- Yeah! I came here
to take some pictures
701
00:35:00,699 --> 00:35:03,169
but I had no idea
the plant was in bloom.
702
00:35:03,202 --> 00:35:05,737
- Isn't it amazing?
- I've never seen
anything like it.
703
00:35:05,771 --> 00:35:09,275
- Ooh. I didn't know
we were having a party!
704
00:35:09,308 --> 00:35:11,177
- The Merriwick
is standing tall.
705
00:35:11,210 --> 00:35:13,579
- Yes, I hoped so, but
I wanted to see for myself.
706
00:35:13,612 --> 00:35:16,348
- Well, you came just in time,
because you're exactly
707
00:35:16,382 --> 00:35:19,718
the right person to tell me...
how hard would it be
708
00:35:19,751 --> 00:35:24,723
to make a hybrid species from
a graft of a plant like this?
709
00:35:24,756 --> 00:35:27,659
- Super hard. I wouldn't even
try it with something so rare.
710
00:35:27,693 --> 00:35:29,695
- Oh.
- You have to really know a lot
711
00:35:29,728 --> 00:35:33,665
about botany. Like,
top-of-your-class, genius.
712
00:35:33,699 --> 00:35:37,169
- I'm not sure what you're
trying to imply here...
713
00:35:37,203 --> 00:35:39,571
- Grace, didn't you say
714
00:35:39,605 --> 00:35:41,607
you were taking
pictures near here
715
00:35:41,640 --> 00:35:44,843
the morning the
Merriwick was cut?
- For my photography club.
716
00:35:44,876 --> 00:35:47,546
- Hm. So, if there were
footprints left behind
717
00:35:47,579 --> 00:35:50,382
they would be in the pictures
on that camera, right there?
718
00:35:50,416 --> 00:35:53,219
- Yeah, they might be.
719
00:35:53,252 --> 00:35:55,854
- You can't prove
anything from footprints.
720
00:35:55,887 --> 00:35:58,290
- I'm not sure
what we could prove.
721
00:35:58,324 --> 00:36:02,361
But I bet if we looked
at the blade on your shears,
722
00:36:02,394 --> 00:36:05,297
they would match
the cut on that stalk.
723
00:36:05,331 --> 00:36:07,799
- Well, even if you could do--
724
00:36:07,833 --> 00:36:10,269
Those shears don't even work.
The spring has been broken
725
00:36:10,302 --> 00:36:12,838
since before I even got here.
- You mean,
726
00:36:12,871 --> 00:36:15,441
this spring,
right here?
727
00:36:15,474 --> 00:36:18,777
I found it in the bushes
when I came to do
728
00:36:18,810 --> 00:36:21,747
my search. Must've
flown off the shears
729
00:36:21,780 --> 00:36:24,916
of whoever did this.
Your shears.
730
00:36:24,950 --> 00:36:28,254
Then I saw her car parked out
front and I thought maybe Daphne
731
00:36:28,287 --> 00:36:31,390
came back to see if she
could find this for herself.
732
00:36:31,423 --> 00:36:34,693
- She came to see if
the plant she nearly destroyed
733
00:36:34,726 --> 00:36:37,596
would come back to life.
734
00:36:37,629 --> 00:36:40,332
And now you're finally
ready to tell us the truth.
735
00:36:44,303 --> 00:36:46,872
- I wanted to see
if I could make a plant
736
00:36:46,905 --> 00:36:49,241
that would bloom with
that flower every year.
737
00:36:49,275 --> 00:36:51,009
- That could have
been worth a fortune.
738
00:36:51,042 --> 00:36:53,845
- Except it wasn't about that.
739
00:36:53,879 --> 00:36:55,847
A special creation like that
could have been grown
740
00:36:55,881 --> 00:36:59,551
in every garden in the world.
And brought magic in
their lives...
741
00:36:59,585 --> 00:37:02,754
and really gotten
a person like me noticed.
742
00:37:02,788 --> 00:37:05,924
- I hope you start
getting noticed
743
00:37:05,957 --> 00:37:09,328
for being the good person
I know you to be.
744
00:37:10,696 --> 00:37:13,565
- Ma'am.
745
00:37:13,599 --> 00:37:15,767
(birds chirping)
- I'm sorry.
746
00:37:15,801 --> 00:37:18,604
(soft transition music)
747
00:37:27,413 --> 00:37:30,549
***
(birds chirping)
748
00:37:33,685 --> 00:37:36,888
- Hi.
- Abigail! Hey! Where you been?
749
00:37:36,922 --> 00:37:39,691
- Just out for a little
morning jaunt to clear my head
750
00:37:39,725 --> 00:37:42,828
and get my spirits up.
- And?
751
00:37:42,861 --> 00:37:45,364
- It's clear,
and they're up.
752
00:37:45,397 --> 00:37:48,634
- (chuckling): Great.
I was really hoping to get
753
00:37:48,667 --> 00:37:51,002
this paperwork signed.
- All I need is your pen
754
00:37:51,036 --> 00:37:54,406
and we can get this over with.
- Of course.
755
00:37:54,440 --> 00:37:57,743
There you go!
756
00:37:57,776 --> 00:38:01,313
- Hm.
757
00:38:01,347 --> 00:38:03,382
- Hm. You know what's funny?
758
00:38:03,415 --> 00:38:05,451
When we started
our little agency,
759
00:38:05,484 --> 00:38:07,486
one of our dreams was
to be as big a company
760
00:38:07,519 --> 00:38:10,088
as Publicis one day.
Do you remember?
761
00:38:10,121 --> 00:38:13,792
- Well, dreams don't
always come true.
762
00:38:13,825 --> 00:38:17,563
- Hm. We always said that
if we ever got that huge,
763
00:38:17,596 --> 00:38:19,565
we'd buy up all
the smaller companies
764
00:38:19,598 --> 00:38:21,533
and be in charge
of everything.
765
00:38:21,567 --> 00:38:24,370
- Yeah, I guess
we said that, yeah.
766
00:38:24,403 --> 00:38:26,505
- So when I saw this pen
-- this Publicis pen --
767
00:38:26,538 --> 00:38:28,874
I started thinking
about that... and then
768
00:38:28,907 --> 00:38:31,810
I woke up this morning I made
a phone call to an attorney
769
00:38:31,843 --> 00:38:34,513
I know that works there, and
do you know what I found out?
770
00:38:34,546 --> 00:38:37,516
They're buying our company
because of one little account
771
00:38:37,549 --> 00:38:40,051
that's worth a lot
of money to them.
772
00:38:40,085 --> 00:38:42,988
And if I were
to sign these papers,
773
00:38:43,021 --> 00:38:45,691
I'd be cut out of the profits
of that, wouldn't I?
774
00:38:45,724 --> 00:38:48,360
- Abigail, I'm sorry--
775
00:38:48,394 --> 00:38:51,497
- No, you don't get
to say that anymore.
776
00:38:51,530 --> 00:38:54,400
Because the only reason
777
00:38:54,433 --> 00:38:56,535
you came here was
to get me to sign over
778
00:38:56,568 --> 00:38:59,571
what's worth a lot
of money to me.
779
00:38:59,605 --> 00:39:02,974
So now that I know what I know,
I'm going to have my lawyer
780
00:39:03,008 --> 00:39:05,944
send over a different
kind of contract.
781
00:39:05,977 --> 00:39:08,914
The kind where I'm protected
and it's gonna make sure I get
782
00:39:08,947 --> 00:39:11,517
every penny
that I'm owed.
783
00:39:11,550 --> 00:39:15,086
You can use that pen
when you sign it.
784
00:39:15,120 --> 00:39:18,824
***
785
00:39:18,857 --> 00:39:20,892
- I heard back from the tourism
committee. They loved
786
00:39:20,926 --> 00:39:23,695
what I wrote to go
with our flower: "Middleton.
787
00:39:23,729 --> 00:39:25,597
We grow magic."
- Hm!
788
00:39:25,631 --> 00:39:28,534
Clear. Concise. True.
- Stephanie led me to that
789
00:39:28,567 --> 00:39:31,069
in your absence. But sadly
they're not putting us
790
00:39:31,102 --> 00:39:33,872
on the cover. Apparently,
a plant that blooms so rarely
791
00:39:33,905 --> 00:39:36,908
isn't enough of a draw.
So it looks like we failed.
792
00:39:36,942 --> 00:39:39,645
- I don't know how you can say
that. The whole community
793
00:39:39,678 --> 00:39:42,448
came together, everyone
helped everybody else.
794
00:39:42,481 --> 00:39:45,451
That's about as wonderful
and magical as things get.
795
00:39:45,484 --> 00:39:49,621
- I suppose it is.
Oh, look at that.
796
00:39:49,655 --> 00:39:52,558
- Yes. Very inspiring.
797
00:39:52,591 --> 00:39:55,060
- Well, I'll leave you
to soak up its inspiration
798
00:39:55,093 --> 00:39:57,496
all on your own.
799
00:39:57,529 --> 00:40:00,131
***
800
00:40:04,970 --> 00:40:08,139
- ** Stepping on the cracks
of the concrete *
801
00:40:08,173 --> 00:40:11,977
* Listening in on top
of your heartbeat *
802
00:40:12,010 --> 00:40:14,145
* Twenty miles over
803
00:40:14,179 --> 00:40:16,147
* The brushin' of
your shoulder *
804
00:40:16,181 --> 00:40:18,484
- Hello, Sam.
805
00:40:18,517 --> 00:40:21,620
- Surprise.
- My favorite kind.
806
00:40:21,653 --> 00:40:24,155
- What are you looking at?
- The Merriwick women
807
00:40:24,189 --> 00:40:26,191
standing in front
of the Merriwick.
808
00:40:26,224 --> 00:40:29,695
- In full bloom.
- Because you believed in me.
809
00:40:29,728 --> 00:40:32,764
- (sighing): It
really is pretty.
810
00:40:32,798 --> 00:40:34,966
(song going on)
811
00:40:35,000 --> 00:40:37,736
- Yeah. And standing
as tall as it's ever stood,
812
00:40:37,769 --> 00:40:39,905
thanks to everyone
who believed.
813
00:40:39,938 --> 00:40:42,674
I'm really
looking forward
814
00:40:42,708 --> 00:40:45,577
to opening up my shop again.
- Everybody will be glad
815
00:40:45,611 --> 00:40:49,014
to know you're back in business.
- And I have a full shipment
816
00:40:49,047 --> 00:40:51,249
of Malabathrum
coming tomorrow.
817
00:40:51,282 --> 00:40:53,785
- You don't say?
- Hm!
818
00:40:53,819 --> 00:40:57,055
This town really needs you.
819
00:40:57,088 --> 00:41:01,126
- Well, they managed
to get along OK without me.
820
00:41:01,159 --> 00:41:04,730
- I hope we never
have to again.
821
00:41:04,763 --> 00:41:06,865
- You never will.
822
00:41:06,898 --> 00:41:10,101
- * Electricity
823
00:41:10,135 --> 00:41:13,839
* You and me
824
00:41:13,872 --> 00:41:16,174
* You've got me
825
00:41:16,207 --> 00:41:19,244
* I'm so charmed *
826
00:41:19,277 --> 00:41:23,281
Closed Captioning by: Sette inc.
827
00:41:23,314 --> 00:41:26,785
(theme music)
828
00:41:40,065 --> 00:41:43,535
***
65490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.