All language subtitles for Godzilla.Against.Mechagodzilla.2002
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,773 --> 00:00:23,403
All units stand by.
2
00:00:23,817 --> 00:00:25,937
Squadron moves out in 30 minutes.
3
00:00:28,947 --> 00:00:30,487
All right, men. Let's go.
4
00:00:38,456 --> 00:00:40,286
All units, stand by.
5
00:00:42,877 --> 00:00:44,997
I repeat. All units, stand by.
6
00:00:45,964 --> 00:00:49,384
Large tropical storm
has formed south of the Ryoko Islands
7
00:00:49,467 --> 00:00:52,427
and is moving north at 25 miles per hour.
8
00:00:58,351 --> 00:00:59,771
Everything's in order, sir.
9
00:01:00,478 --> 00:01:01,728
Move out, now.
10
00:01:02,147 --> 00:01:03,147
Move out!
11
00:01:03,440 --> 00:01:04,440
Yes, sir.
12
00:01:04,524 --> 00:01:05,734
- Yes, sir.
- Yes, sir.
13
00:01:06,401 --> 00:01:07,401
Move out!
14
00:01:11,114 --> 00:01:12,534
- Let's go.
- Roger.
15
00:01:26,671 --> 00:01:27,881
It's coming right at us.
16
00:01:32,594 --> 00:01:35,434
Typhoon 13 is a very large storm.
17
00:01:35,513 --> 00:01:38,563
It's moving due north
and continues to gain strength.
18
00:01:38,641 --> 00:01:41,901
The storm's rapidly
approaching the Boso Peninsula.
19
00:01:43,855 --> 00:01:46,185
We're getting battered here in Tateyama.
20
00:01:46,357 --> 00:01:49,737
It's pouring with rain
and the wind is exceptionally strong.
21
00:01:49,944 --> 00:01:53,324
It's getting very difficult just to stand...
22
00:01:54,866 --> 00:01:57,406
Here's the latest from Weather Central.
23
00:01:57,494 --> 00:02:00,754
The pressure in the eye of the typhoon
is currently reading
24
00:02:00,830 --> 00:02:04,290
959 millibars and falling.
25
00:02:04,375 --> 00:02:07,125
The wind speed is reading almost 90...
26
00:02:07,545 --> 00:02:12,465
Almost 90 miles an hour,
and it's gusting over 110.
27
00:02:12,550 --> 00:02:15,050
It's huge and getting bigger by the minute.
28
00:02:16,721 --> 00:02:17,891
Huh?
29
00:02:22,644 --> 00:02:23,734
What's that?
30
00:02:28,399 --> 00:02:29,819
Get me out of here!
31
00:02:32,612 --> 00:02:34,242
God damn it!
32
00:03:00,890 --> 00:03:02,520
Attention, all units.
33
00:03:02,600 --> 00:03:04,350
The gigantic creature was sighted
in Tateyama, Chiba Prefecture.
34
00:03:04,435 --> 00:03:08,145
Continue moving northward and attack
immediately on sighting the creature.
35
00:03:08,231 --> 00:03:09,981
This is aviation search unit 1.
36
00:03:10,066 --> 00:03:14,106
Aviation units 3, 6, 7,
standby until evacuation is complete.
37
00:03:15,071 --> 00:03:20,451
Convoy number 1 and 21
continue lookout until further notice.
38
00:03:21,286 --> 00:03:22,996
We don't have any backup!
39
00:03:29,460 --> 00:03:30,840
Go on! Get out of here!
40
00:03:30,962 --> 00:03:32,672
Go! Run!
41
00:03:32,755 --> 00:03:35,045
Run, people! Quickly!
42
00:03:35,133 --> 00:03:36,973
Let's go! Come on, hurry.
43
00:03:37,051 --> 00:03:38,221
Move it!
44
00:03:43,057 --> 00:03:44,427
This way, hurry!
45
00:03:44,517 --> 00:03:46,767
- There's no time. Run!
- That's my house!
46
00:03:46,853 --> 00:03:49,483
- There's no time. Go on, get back.
- No!
47
00:03:50,315 --> 00:03:51,355
Get back!
48
00:03:53,693 --> 00:03:55,703
There's been an announcement
from city hall.
49
00:03:55,778 --> 00:03:59,318
An emergency evacuation
has been ordered for all citizens.
50
00:04:01,409 --> 00:04:04,289
All units rendezvous
at Route 89 immediately.
51
00:04:04,370 --> 00:04:07,210
Concentrate your fire power
on the creature's torso.
52
00:04:07,290 --> 00:04:09,500
It must be stopped at all cost.
53
00:04:26,351 --> 00:04:27,441
Can you see the target?
54
00:04:30,939 --> 00:04:32,569
I'm locked on. Fire!
55
00:04:45,036 --> 00:04:46,956
Fall back! Fall back, now!
56
00:05:02,095 --> 00:05:06,465
US Navy defense squadron
is moving forward to render assistance.
57
00:05:07,517 --> 00:05:10,057
Maser tank unit 3 and 4 in position.
58
00:05:10,687 --> 00:05:14,477
Roger, units 3 and 4. Prepare to move in.
59
00:05:14,899 --> 00:05:17,399
Maser tank unit 2, standing by.
60
00:05:20,738 --> 00:05:22,408
Okay, okay. Stop.
61
00:05:28,871 --> 00:05:30,251
- Hit the lights.
- Sir!
62
00:05:36,004 --> 00:05:37,424
Target located! Target located!
63
00:05:37,922 --> 00:05:39,172
Activate maser.
64
00:05:39,424 --> 00:05:40,934
Maser activating.
65
00:05:43,428 --> 00:05:44,428
My God.
66
00:05:47,432 --> 00:05:48,682
Hold it steady.
67
00:05:49,517 --> 00:05:50,687
Elevate turret.
68
00:05:50,768 --> 00:05:51,808
Raising turret.
69
00:05:52,687 --> 00:05:54,017
Link up targeting system.
70
00:05:54,105 --> 00:05:55,765
Targeting system linked up, go.
71
00:06:00,153 --> 00:06:01,363
Fire maser.
72
00:06:01,446 --> 00:06:02,566
Firing maser.
73
00:06:22,258 --> 00:06:24,798
The rain's reduced its power by 70%.
74
00:06:51,496 --> 00:06:52,576
Fall back.
75
00:08:13,619 --> 00:08:15,539
After the horrors of last night,
76
00:08:15,621 --> 00:08:19,001
this morning, Tateyama's
waking up to another nightmare.
77
00:08:19,083 --> 00:08:20,673
The damage is appalling.
78
00:08:20,751 --> 00:08:23,591
The city is in ruins
and its citizens are devastated.
79
00:08:23,963 --> 00:08:27,263
The army is leading the rescue effort
but the death toll is sure to be high.
80
00:08:27,675 --> 00:08:31,135
In Tokyo, Prime Minister Tsugé
has confirmed the field reports.
81
00:08:31,220 --> 00:08:34,220
This attack was carried out
by another Godzilla monster,
82
00:08:34,307 --> 00:08:36,677
similar to the killer of 1954.
83
00:08:36,767 --> 00:08:38,347
Godzilla.
84
00:08:38,811 --> 00:08:41,441
After its frenzied rampage through Tateyama,
85
00:08:41,522 --> 00:08:44,612
this latest Godzilla
waded back into the Pacific Ocean.
86
00:08:44,692 --> 00:08:47,902
The authorities cannot rule out
that it is lying in wait nearby,
87
00:08:47,987 --> 00:08:49,487
waiting to strike these people again.
88
00:08:50,198 --> 00:08:54,658
Forty-five years after the first Godzilla attack,
our country is under threat once more.
89
00:08:55,286 --> 00:08:58,616
Will our government turn and run
or will they stand and fight?
90
00:09:06,047 --> 00:09:08,167
We've been struck by another disaster.
91
00:09:14,305 --> 00:09:16,595
Forty-five years ago,
92
00:09:16,807 --> 00:09:20,477
the first Godzilla creature
laid waste to Tokyo.
93
00:09:21,187 --> 00:09:22,977
And after exhausting
every weapon in its arsenal,
94
00:09:23,064 --> 00:09:24,904
the government
finally destroyed the monster.
95
00:09:24,982 --> 00:09:27,322
A secret weapon invented by Dr. Serizawa.
96
00:09:37,411 --> 00:09:40,081
But that has been lost forever.
97
00:09:41,165 --> 00:09:44,585
Dr. Serizawa was afraid
of the terrible power he'd unleashed,
98
00:09:44,669 --> 00:09:47,339
and he refused to reveal its secret.
99
00:09:47,421 --> 00:09:50,591
He took it to the grave with him.
100
00:09:53,094 --> 00:09:55,304
Godzilla put a curse on Japan.
101
00:09:56,514 --> 00:09:58,224
Ever since it first appeared,
102
00:09:59,141 --> 00:10:02,651
it seems we keep
being invaded by giant monsters.
103
00:10:06,732 --> 00:10:08,402
Like Mothra,
104
00:10:08,484 --> 00:10:12,494
that giant moth spawned
by atomic tests in the South Pacific.
105
00:10:12,863 --> 00:10:16,243
Luckily, we destroyed it
with a massive heat-ray gun.
106
00:10:19,370 --> 00:10:20,960
Or Bigfoot Gaira,
107
00:10:21,038 --> 00:10:24,628
that attack was foiled
after the government fought back
108
00:10:24,709 --> 00:10:29,589
and destroyed it
with a maser-equipped battle group.
109
00:10:36,220 --> 00:10:40,390
With each attack,
Tokyo suffered terrible destruction.
110
00:10:42,810 --> 00:10:47,060
Thankfully,
the citizens have always helped us rebuild.
111
00:10:50,985 --> 00:10:52,895
But now Godzilla's back.
112
00:10:53,571 --> 00:10:56,411
And we have no way of defending ourselves.
113
00:10:57,908 --> 00:11:01,078
It could decide
to destroy every one of our cities
114
00:11:02,705 --> 00:11:05,495
and there's nothing we could do to stop it.
115
00:11:10,254 --> 00:11:13,014
You understand we're not blaming you here.
116
00:11:15,509 --> 00:11:17,759
You're not responsible for their deaths.
117
00:11:18,095 --> 00:11:20,175
Unless those deaths
were caused intentionally by you.
118
00:11:21,766 --> 00:11:24,596
All we want to know is how this happened.
119
00:11:25,102 --> 00:11:28,652
Just how could it be that
a brilliant young maser-operator like yourself
120
00:11:28,731 --> 00:11:31,111
overlooked a model 73 compact vehicle?
121
00:11:31,776 --> 00:11:34,026
Were you afraid? Did you panic?
122
00:11:38,199 --> 00:11:40,579
I will face any consequences of my actions.
123
00:11:59,387 --> 00:12:01,307
Did you hear about Akane Yashiro?
124
00:12:01,389 --> 00:12:03,769
Now they've transferred her to a deskjob.
125
00:12:11,107 --> 00:12:14,647
Well, Minister,
it seems we've got a problem here.
126
00:12:15,528 --> 00:12:16,818
Godzilla is unique.
127
00:12:17,446 --> 00:12:19,116
It's immune to maser fire.
128
00:12:21,700 --> 00:12:26,500
I agree.
This certainly seems to be the case. For now.
129
00:12:27,915 --> 00:12:30,995
But it won't happen again. Ever.
130
00:12:31,085 --> 00:12:35,165
We won't let the sacrifices of our men
go to waste.
131
00:12:38,050 --> 00:12:39,930
It looks like a monster.
132
00:12:40,010 --> 00:12:41,010
What is it?
133
00:12:41,345 --> 00:12:43,715
Come on. You know what it is.
134
00:12:43,806 --> 00:12:47,686
Look again.
They became extinct 245 million years ago.
135
00:12:47,768 --> 00:12:49,348
It's a trilobite.
136
00:12:50,020 --> 00:12:51,230
But it's a robot.
137
00:12:51,313 --> 00:12:53,113
Well, half-robot.
138
00:12:54,191 --> 00:12:56,111
It's a robotic exoskeleton.
139
00:12:56,193 --> 00:12:59,533
Inside, the muscles and nerves
of a horseshoe crab.
140
00:13:00,364 --> 00:13:03,334
The brain? A tiny DNA computer.
141
00:13:03,409 --> 00:13:04,949
Look at it move.
142
00:13:05,035 --> 00:13:06,495
Just like it's alive.
143
00:13:06,579 --> 00:13:10,369
It's my way of conserving them.
Every species needs a hand.
144
00:13:11,417 --> 00:13:12,707
Especially now.
145
00:13:12,793 --> 00:13:17,633
Humans are ruining the Earth,
destroying ecosystems by the dozen.
146
00:13:17,715 --> 00:13:19,675
I will reverse this tide.
147
00:13:22,761 --> 00:13:24,101
Nobody's listening.
148
00:13:26,182 --> 00:13:27,732
See you.
149
00:13:32,605 --> 00:13:34,565
Should we get some lunch?
150
00:13:42,156 --> 00:13:43,406
Dr. Yuhara.
151
00:13:43,491 --> 00:13:44,621
Yeah?
152
00:13:44,742 --> 00:13:46,742
We're with the government.
153
00:13:46,827 --> 00:13:49,497
Could you please come with us?
It's quite an urgent matter.
154
00:14:30,204 --> 00:14:31,834
They're all here, sir.
155
00:14:34,667 --> 00:14:39,587
Gathered around this table
are the finest scientific minds in Japan.
156
00:14:40,256 --> 00:14:44,796
In fact, you scientists
are the brain of this country.
157
00:14:46,387 --> 00:14:49,807
I have something to show you.
Something quite shocking.
158
00:15:08,075 --> 00:15:10,155
Yes, that's right. Godzilla.
159
00:15:29,096 --> 00:15:34,056
What you're looking at
is the skeleton of 1954 Godzilla.
160
00:15:34,685 --> 00:15:37,645
Last year, we salvaged it from the Pacific.
161
00:15:38,480 --> 00:15:42,990
Dr. Yuhara, what do you think?
Can you recover an interspinal cell?
162
00:15:45,654 --> 00:15:47,074
It won't be easy.
163
00:15:49,241 --> 00:15:53,201
- Hold on. You want to clone it?
- Not quite.
164
00:15:54,204 --> 00:15:56,754
We want to make something like Godzilla.
165
00:15:56,832 --> 00:16:00,172
It's called a bio-robot.
You're familiar with those, I hear.
166
00:16:01,378 --> 00:16:04,508
We want to build a super weapon
to fight Godzilla.
167
00:16:04,590 --> 00:16:10,550
Our bio-mechanical Godzilla will be
even more powerful than the real thing.
168
00:16:12,514 --> 00:16:14,314
That's why you're here.
169
00:16:14,391 --> 00:16:17,481
All of you, Japan needs you.
170
00:16:18,062 --> 00:16:21,572
People, the nation's fate is in your hands.
171
00:16:31,784 --> 00:16:36,214
The emergency bill on development
of the anti-Godzilla super weapon
172
00:16:36,288 --> 00:16:38,618
is officially passed.
173
00:16:39,208 --> 00:16:41,288
- Where's the money coming from?
- One question, please!
174
00:16:41,377 --> 00:16:43,047
Who's paying for all this?
175
00:16:43,128 --> 00:16:44,918
How much will it cost?
176
00:16:45,005 --> 00:16:48,335
This is a national emergency, people.
We'll find the money.
177
00:16:48,425 --> 00:16:50,755
If we use it on Godzilla,
we might use it on other countries.
178
00:16:50,844 --> 00:16:51,974
This way, please.
179
00:16:52,054 --> 00:16:56,354
Prime Minister, is this an attempt to re-arm
Japan with weapons of mass destruction?
180
00:16:56,433 --> 00:16:58,693
No, it most certainly is not.
181
00:16:58,769 --> 00:17:00,649
I contacted world leaders.
182
00:17:00,729 --> 00:17:02,769
I've explained to them
the threat that we're facing.
183
00:17:04,108 --> 00:17:07,488
Japan's been savaged by Godzilla
on two occasions.
184
00:17:07,569 --> 00:17:11,199
The world's seen the evidence.
They know how the victims suffered.
185
00:17:11,573 --> 00:17:13,873
I'll meet with any leader who's still skeptical.
186
00:17:13,951 --> 00:17:15,911
How do you like the job so far?
187
00:17:17,955 --> 00:17:20,865
Not exactly a high-stress affair, is it?
188
00:17:20,958 --> 00:17:23,088
I'm sure you'll find it most relaxing.
189
00:17:26,046 --> 00:17:29,796
We must have the super weapon operable
before it decides to attack again.
190
00:17:29,883 --> 00:17:33,223
I assure you when it is built,
we'll destroy Godzilla
191
00:17:33,303 --> 00:17:36,473
and rid our country
of this menace once and for all.
192
00:17:42,980 --> 00:17:45,190
Good morning.
193
00:17:50,112 --> 00:17:53,032
- Sara, it's ready.
- Coming!
194
00:17:54,199 --> 00:17:57,409
The level of support
we've seen for this bill is unprecedented.
195
00:17:57,494 --> 00:18:02,214
Almost 77% of the Diet voted in favor
of the anti-Godzilla super weapon.
196
00:18:02,332 --> 00:18:04,382
- There are those who...
- Right. Let's eat.
197
00:18:04,460 --> 00:18:06,750
I'm hungry. Thanks, Daddy.
198
00:18:06,837 --> 00:18:08,757
...overwhelming public support,
199
00:18:08,839 --> 00:18:12,429
it seems that concerns like these
aren't high on the agenda.
200
00:18:12,509 --> 00:18:15,259
Well, Doctor, what's your opinion on this?
201
00:18:15,345 --> 00:18:16,715
Political Commentator
Yasushi Nishizawa
202
00:18:16,805 --> 00:18:19,265
Well, it's pretty obvious, isn't it?
203
00:18:19,349 --> 00:18:23,559
People are terrified.
Godzilla's got everybody scared.
204
00:18:23,645 --> 00:18:25,435
But do you think that with this rush
to legalize the bill...
205
00:18:25,522 --> 00:18:28,322
Daddy. Are you gonna take the job?
206
00:18:28,400 --> 00:18:30,400
...some legitimate concerns
are being pushed aside?
207
00:18:30,486 --> 00:18:31,606
No way.
208
00:18:32,362 --> 00:18:34,742
- Why not?
- I told you why.
209
00:18:35,866 --> 00:18:37,986
I have to stay and keep you company.
210
00:18:38,076 --> 00:18:41,366
Look, you're the
most important thing in my life, Sara.
211
00:18:41,455 --> 00:18:44,745
You need me.
I can't just take a job and leave you.
212
00:18:44,833 --> 00:18:46,383
Don't say that.
213
00:18:47,169 --> 00:18:50,419
It's not fair. You're gonna make me feel bad.
214
00:18:51,381 --> 00:18:52,471
Hey!
215
00:18:53,050 --> 00:18:56,510
Baseball stars! We'll do it like they do.
216
00:18:57,387 --> 00:18:58,637
You know.
217
00:18:58,722 --> 00:19:01,182
The player keeps his kid
in the dugout with him.
218
00:19:01,266 --> 00:19:03,186
They do it all the time.
219
00:19:05,020 --> 00:19:06,810
Isn't that a good idea?
220
00:19:06,897 --> 00:19:10,857
Sara, baseball's one thing,
my job's a lot different.
221
00:19:10,943 --> 00:19:12,323
Now, eat your veggies.
222
00:19:12,528 --> 00:19:14,988
I don't want you getting scurvy.
223
00:19:15,405 --> 00:19:16,655
What about you?
224
00:19:16,740 --> 00:19:19,080
I'm completely immune to scurvy.
225
00:19:20,911 --> 00:19:22,621
I wonder who that could be.
226
00:19:22,704 --> 00:19:25,084
Come on. Eat up, girl, or we'll be late.
227
00:19:26,083 --> 00:19:29,253
Doctor, please reconsider your decision.
228
00:19:29,711 --> 00:19:32,341
I already said no. Didn't you hear me?
229
00:19:32,422 --> 00:19:37,142
We did. You made your views clear,
but here's a new proposal.
230
00:19:37,636 --> 00:19:40,006
What if we let you take
your daughter to work with you?
231
00:19:40,097 --> 00:19:42,017
You know, like those baseball players.
232
00:19:42,099 --> 00:19:44,979
Might that be something
that would help change your mind?
233
00:19:49,064 --> 00:19:51,824
It's only a month old.
Take good care of it, will you?
234
00:19:52,776 --> 00:19:54,186
Hey, Yuhara.
235
00:19:54,278 --> 00:19:56,108
You live around here, don't you?
236
00:19:56,446 --> 00:19:58,316
She's new around here.
237
00:19:58,407 --> 00:20:00,027
How's that any of your business?
238
00:20:00,117 --> 00:20:03,157
See that place? They're making a robot.
239
00:20:03,245 --> 00:20:05,785
Yeah, and it's gonna kick Godzilla's butt.
240
00:20:05,873 --> 00:20:08,383
Oh, yeah? And what do they call it?
241
00:20:09,585 --> 00:20:13,335
It's a Godzilla robot.
It's called MechaGodzilla.
242
00:20:14,131 --> 00:20:15,721
MechaGodzilla?
243
00:20:15,799 --> 00:20:17,049
Cool!
244
00:20:17,134 --> 00:20:18,224
Cool.
245
00:20:18,302 --> 00:20:21,142
This is where I live. Bye, guys.
246
00:20:25,309 --> 00:20:26,809
I'm home.
247
00:20:28,812 --> 00:20:29,982
Welcome home.
248
00:20:38,655 --> 00:20:39,735
Amazing.
249
00:20:39,823 --> 00:20:44,163
Just look at them.
The spinal cells, they've begun to divide.
250
00:20:44,828 --> 00:20:49,498
This is a great day for the project, Doctor,
and a really great day for us all.
251
00:20:50,834 --> 00:20:52,174
Thank you.
252
00:20:52,586 --> 00:20:53,796
- Well done.
- Thank you.
253
00:20:53,879 --> 00:20:54,919
Well done.
254
00:20:55,005 --> 00:20:56,085
- Well done.
- We did it!
255
00:20:56,173 --> 00:20:57,673
- Congratulations.
- Fantastic.
256
00:21:02,554 --> 00:21:04,014
Why Godzilla?
257
00:21:04,848 --> 00:21:06,348
Why not Mom?
258
00:21:06,642 --> 00:21:09,732
I wish they'd bring her back to life instead.
259
00:21:29,039 --> 00:21:29,999
Here, honey.
260
00:21:30,082 --> 00:21:32,422
- He's so cute.
- Eat it, eat it. Come on.
261
00:21:32,501 --> 00:21:33,501
So cute.
262
00:21:56,441 --> 00:21:59,991
Remember, this country's
going to need strong leadership.
263
00:22:01,071 --> 00:22:02,531
Can you lead them into battle?
264
00:22:03,198 --> 00:22:04,448
Yes.
265
00:22:38,400 --> 00:22:41,030
Prepare to open supply hatch 23.
266
00:22:41,111 --> 00:22:43,111
All personnel, stand clear.
267
00:22:46,199 --> 00:22:48,579
Supply hatch 23 opening now.
268
00:22:48,660 --> 00:22:50,000
- Right away.
- Thank you.
269
00:22:52,164 --> 00:22:53,624
Yes, we're checking that now.
270
00:22:59,546 --> 00:23:01,296
All personnel, stand clear.
271
00:23:02,799 --> 00:23:04,969
Crane seven is preparing to lift.
272
00:23:19,566 --> 00:23:20,606
It's been awhile.
273
00:23:24,071 --> 00:23:26,741
Listen. I'm leading the Kiryu squad.
274
00:23:28,950 --> 00:23:31,870
- Kiryu squad?
- That's right.
275
00:23:33,455 --> 00:23:37,035
That's what they've called it.
We're in charge of the weapon.
276
00:23:38,168 --> 00:23:39,338
MechaGodzilla.
277
00:23:41,838 --> 00:23:45,048
We've got the best. Both pilots and crew.
278
00:23:47,761 --> 00:23:49,971
I've put your name on the list, too.
279
00:23:53,517 --> 00:23:55,017
I want you back.
280
00:23:55,936 --> 00:23:57,266
Please join us.
281
00:24:11,535 --> 00:24:12,825
Kiryu squad!
282
00:24:13,370 --> 00:24:14,500
Halt!
283
00:24:15,747 --> 00:24:17,037
Right about!
284
00:24:20,377 --> 00:24:21,457
Salute!
285
00:24:22,379 --> 00:24:23,509
At ease.
286
00:24:27,801 --> 00:24:32,221
Kiryu squadron, led by Colonel Togashi.
287
00:24:32,764 --> 00:24:35,434
We're ready and reporting for duty.
288
00:24:48,947 --> 00:24:51,027
What is this, some kind of joke?
289
00:24:51,908 --> 00:24:53,988
What the hell are you doing here?
290
00:24:55,579 --> 00:24:59,079
Four years ago
my brother died because of your mistake.
291
00:25:06,131 --> 00:25:07,261
Stop it.
292
00:25:08,633 --> 00:25:10,843
You better watch your backs, guys.
293
00:25:10,927 --> 00:25:14,507
She might screw up again,
and then it'll be you in the body bag.
294
00:25:16,433 --> 00:25:17,643
Hayama!
295
00:25:18,435 --> 00:25:19,765
What's going on?
296
00:25:20,937 --> 00:25:22,477
You got a problem?
297
00:25:25,442 --> 00:25:27,612
You may be a pretty good pilot,
298
00:25:28,361 --> 00:25:31,411
but if you mess with my team,
I'll throw you off it double quick.
299
00:25:35,493 --> 00:25:36,913
That goes for everybody.
300
00:25:39,122 --> 00:25:41,922
- Come on. Let's go.
- Yeah.
301
00:25:49,341 --> 00:25:50,721
- Kiryu.
- Kiryu!
302
00:25:50,800 --> 00:25:52,180
- Kiryu.
- Kiryu!
303
00:25:52,344 --> 00:25:53,684
- We're the best.
- We're the best!
304
00:25:53,762 --> 00:25:55,392
- We're the strongest.
- We're the strongest!
305
00:25:55,472 --> 00:25:56,892
- We're the meanest.
- We're the meanest!
306
00:25:56,973 --> 00:25:58,433
- We will fight.
- We will fight!
307
00:25:58,516 --> 00:25:59,936
- They will die.
- They will die!
308
00:26:00,018 --> 00:26:01,388
- We will win.
- We will win!
309
00:26:01,478 --> 00:26:02,558
- We will win.
- We will win!
310
00:26:02,646 --> 00:26:03,896
- We will win.
- We will win!
311
00:26:48,525 --> 00:26:50,145
Can I help you, ma'am?
312
00:26:52,195 --> 00:26:53,405
Hey. A touch-me-not.
313
00:26:56,992 --> 00:26:58,702
It moves when you touch it, right?
314
00:27:01,746 --> 00:27:03,536
- Coffee.
- Sure.
315
00:27:08,295 --> 00:27:10,165
- Here you go, ma'am.
- Thanks.
316
00:27:10,255 --> 00:27:11,625
I'll have the same as her.
317
00:27:11,715 --> 00:27:12,715
Hi.
318
00:27:13,174 --> 00:27:14,264
Too obvious.
319
00:27:14,342 --> 00:27:15,432
Huh?
320
00:27:16,511 --> 00:27:17,761
Butt out.
321
00:27:19,764 --> 00:27:21,434
Mind if I sit down?
322
00:27:23,893 --> 00:27:26,693
Akane. Sorry. Ms. Yashiro.
323
00:27:30,108 --> 00:27:31,988
So, do you like children?
324
00:27:33,903 --> 00:27:36,363
Oh, boy. Me and my big mouth.
325
00:27:38,283 --> 00:27:39,993
Well, congratulations.
326
00:27:40,827 --> 00:27:42,947
I hear you're piloting Kiryu.
327
00:27:43,788 --> 00:27:46,668
That means they think
you're the best pilot in the whole squad.
328
00:27:46,750 --> 00:27:49,920
What a sick joke that is.
329
00:27:50,837 --> 00:27:52,757
You'll probably end up killing us all.
330
00:27:55,800 --> 00:27:58,550
And who's this guy?
A new admirer of yours?
331
00:27:59,637 --> 00:28:01,847
How much did you have to pay him, huh?
332
00:28:02,349 --> 00:28:03,849
Enough of that!
333
00:28:04,100 --> 00:28:05,390
Beat it, old man.
334
00:28:09,147 --> 00:28:10,147
Hayama.
335
00:28:10,899 --> 00:28:12,819
You need to learn some manners.
336
00:28:17,614 --> 00:28:18,784
I see.
337
00:28:19,532 --> 00:28:21,122
Makes sense.
338
00:28:21,201 --> 00:28:23,621
That's why he's so hostile to you.
339
00:28:25,163 --> 00:28:28,173
I thought there was
something different about you.
340
00:28:28,666 --> 00:28:31,836
I felt a wall between you and the others.
341
00:28:32,796 --> 00:28:34,836
Must be hard being alone.
342
00:28:36,633 --> 00:28:39,053
- So, have you had it for long?
- Yeah.
343
00:28:39,135 --> 00:28:41,965
- It's like her baby.
- Daddy!
344
00:28:42,972 --> 00:28:44,142
Sorry.
345
00:28:46,059 --> 00:28:48,099
I had a plant when I was young.
346
00:28:48,895 --> 00:28:50,685
It was my only friend.
347
00:28:54,109 --> 00:28:56,189
No friends and no family.
348
00:28:56,569 --> 00:28:58,319
Some things never change.
349
00:28:59,989 --> 00:29:01,449
And now,
350
00:29:02,367 --> 00:29:05,197
I'm used to it. It doesn't bother me anymore.
351
00:29:06,955 --> 00:29:09,745
All right! Let's make a deal.
352
00:29:10,667 --> 00:29:12,287
If MechaGodzilla...
353
00:29:12,377 --> 00:29:13,747
My mistake.
354
00:29:13,837 --> 00:29:15,757
If Kiryu beats Godzilla,
355
00:29:15,839 --> 00:29:17,919
then I'm going to
buy you dinner to celebrate.
356
00:29:18,633 --> 00:29:22,143
But then, if Kiryu ends up
beaten by Godzilla,
357
00:29:23,680 --> 00:29:26,430
then its creator owes you an apology.
358
00:29:26,516 --> 00:29:29,886
So then, I guess, I'll have to buy you dinner.
359
00:29:29,978 --> 00:29:31,268
What do you say, huh?
360
00:29:39,487 --> 00:29:42,657
I liked my little plant, but I kept it too long.
361
00:29:44,659 --> 00:29:47,119
Don't make the same mistake that I did.
362
00:30:09,309 --> 00:30:13,059
Welcome. I'd like to announce
that the anti-Godzilla weapon is ready.
363
00:30:13,521 --> 00:30:16,071
Soon, our country will be impregnable.
364
00:30:16,608 --> 00:30:19,398
The government would like to extend
its heartfelt thanks
365
00:30:19,486 --> 00:30:21,906
to all those involved in making
this massive project a reality.
366
00:30:21,988 --> 00:30:25,738
And we hope you share our pride
as we present
367
00:30:25,825 --> 00:30:29,695
this great achievement to the world.
Congratulations, we've done it!
368
00:30:35,251 --> 00:30:37,301
The chief scientists involved
will now explain
369
00:30:37,378 --> 00:30:39,508
the machine's structure and performance.
370
00:30:43,635 --> 00:30:47,925
Good afternoon. The robot's form
is based on Godzilla's body.
371
00:30:48,556 --> 00:30:51,636
Kiryu's robotics are
the most advanced the world has ever seen.
372
00:30:52,310 --> 00:30:56,270
It has been designed to withstand
every conceivable combat situation.
373
00:30:57,023 --> 00:31:00,863
Now, about the CPU,
it is powered by DNA computers.
374
00:31:01,694 --> 00:31:05,534
With ordinary computers,
the binary system is used.
375
00:31:05,615 --> 00:31:08,485
But DNA ones use Base 4,
376
00:31:08,576 --> 00:31:11,616
and are the fastest computers
that exist today.
377
00:31:12,288 --> 00:31:16,328
Kiryu can be programmed
for specific battle operations,
378
00:31:16,459 --> 00:31:20,049
but at any point those parameters
can be changed instantaneously
379
00:31:20,129 --> 00:31:23,259
by remote control
from the AC-3 transport craft.
380
00:31:26,135 --> 00:31:27,715
Captain!
381
00:31:27,804 --> 00:31:30,774
What the heck is that? A whale?
382
00:31:30,848 --> 00:31:32,558
No, too big.
383
00:31:35,353 --> 00:31:37,483
This is AMF HQ.
384
00:31:37,647 --> 00:31:41,357
We're tracking a very large animal
in the Pacific. Scramble all aircraft.
385
00:31:41,442 --> 00:31:43,152
Intercept immediately.
386
00:31:43,903 --> 00:31:47,373
Kiryu can be in a combat situation
for two hours.
387
00:31:47,615 --> 00:31:51,735
If we need it to fight any longer,
the machine can be remotely recharged
388
00:31:52,120 --> 00:31:55,370
using an aircraft implanted
with microwave energy
389
00:31:55,456 --> 00:31:57,826
launched from the nearest Air Force base.
390
00:32:00,712 --> 00:32:04,552
Its main weapon is a powerful gun. Observe.
391
00:32:04,841 --> 00:32:08,551
It's called the Absolute Zero gun
and it's extremely effective.
392
00:32:09,178 --> 00:32:10,508
Please watch the screen.
393
00:32:10,847 --> 00:32:14,427
We held our first live fire test
of the weapon late last week.
394
00:32:14,601 --> 00:32:19,111
Basically, it emits an intense
low temperature ray which freezes the target
395
00:32:19,188 --> 00:32:22,528
to absolute zero or -273 degrees.
396
00:32:22,942 --> 00:32:26,952
This allows destruction of the target
at a molecular level.
397
00:32:54,349 --> 00:32:57,729
The extent of Kiryu's power
is devoted to the gun.
398
00:32:57,810 --> 00:33:00,060
At last we have the ultimate weapon!
399
00:33:01,939 --> 00:33:05,229
There's something moving down there.
There's no way it's a ship.
400
00:33:10,281 --> 00:33:13,701
With the Absolute Zero weapon,
in addition to its huge arsenal of more
401
00:33:13,785 --> 00:33:15,445
- conventional weapons...
- What? Godzilla?
402
00:33:15,536 --> 00:33:18,956
Yes, sir, he's headed due north,
straight for Tokyo.
403
00:33:22,627 --> 00:33:26,047
Get the joint chiefs, immediately.
Prepare Kiryu.
404
00:33:26,130 --> 00:33:27,590
Sir.
405
00:33:28,049 --> 00:33:30,549
Kiryu squadron, we have a code red.
406
00:33:31,260 --> 00:33:34,720
This is not a drill. We are on red alert.
407
00:33:34,806 --> 00:33:37,976
You are now under the direct orders
of the AMF chief of staff.
408
00:33:38,434 --> 00:33:40,564
Kiryu squadron, prepare for departure.
409
00:33:40,645 --> 00:33:44,265
- This is not a drill. I repeat, this is not a drill.
- Godzilla.
410
00:33:44,774 --> 00:33:46,194
Godzilla!
411
00:33:48,027 --> 00:33:51,447
Flight Heron crews to your aircraft!
412
00:33:56,285 --> 00:33:58,035
All systems green.
413
00:33:59,706 --> 00:34:04,086
Systems check complete. Liftjoint okay.
Arm lock, stand by.
414
00:34:04,836 --> 00:34:09,296
Flight Herons 1, 2 and 3,
move to lift off position.
415
00:34:16,264 --> 00:34:19,484
Barriers off, we are a go for lift off.
416
00:34:19,809 --> 00:34:22,189
The US army's on the line, sir.
417
00:34:22,603 --> 00:34:24,403
Wait here.
418
00:34:25,189 --> 00:34:26,979
Flight Herons are ready to go.
419
00:34:27,984 --> 00:34:29,694
- Lift off!
- Roger!
420
00:34:32,071 --> 00:34:33,991
Heron 2, lifting off.
421
00:34:40,288 --> 00:34:42,498
Opening Kiryu bay doors.
422
00:34:44,584 --> 00:34:46,384
Commencing lift procedure.
423
00:34:49,672 --> 00:34:51,382
Doors are fully open.
424
00:34:51,507 --> 00:34:53,377
ATB systems clear.
425
00:34:55,094 --> 00:34:57,514
Ground crew, return to
the safe zone immediately.
426
00:34:58,014 --> 00:35:02,274
I repeat, ground crew return to
the safe zone immediately.
427
00:35:04,395 --> 00:35:06,185
Unlock body operating system.
428
00:35:13,529 --> 00:35:16,159
Flight Herons 1, 2 and 3 in position.
429
00:35:18,618 --> 00:35:20,158
Lowering transport cables.
430
00:35:33,716 --> 00:35:36,386
Commencing lift procedure.
431
00:35:42,850 --> 00:35:45,940
- Kiryu has lifted off.
- Aircraft are clear.
432
00:35:46,145 --> 00:35:50,265
- Balance gyros optimal.
- Control, they're on the way.
433
00:36:00,576 --> 00:36:02,996
Godzilla has just entered Tokyo Bay.
434
00:36:03,079 --> 00:36:06,419
It is heading directly
for the city's downtown area.
435
00:36:06,499 --> 00:36:10,499
Other cities under threat,
Yokosuka, Yokohama, also Kawasaki.
436
00:36:10,586 --> 00:36:12,256
Please evacuate the area immediately.
437
00:36:12,797 --> 00:36:15,967
Eyewitnesses are reporting severe road jams.
438
00:36:16,384 --> 00:36:18,184
Evacuees should abandon their vehicles.
439
00:36:18,261 --> 00:36:19,431
You're joking!
440
00:36:20,429 --> 00:36:22,639
Move it! Get out of the way!
441
00:36:31,107 --> 00:36:32,277
Come on, move it!
442
00:36:32,733 --> 00:36:36,493
Godzilla has been sighted nearby.
Evacuate the area immediately.
443
00:36:36,571 --> 00:36:38,281
Hey, come here!
444
00:36:42,535 --> 00:36:43,995
Whoa!
445
00:36:46,038 --> 00:36:50,248
Godzilla has been sighted nearby.
Evacuate the area immediately.
446
00:36:53,254 --> 00:36:55,804
Don't just stand there.
We've got to get out of here!
447
00:36:59,969 --> 00:37:03,929
All visitors to the Hakkeijima Sea Paradise
must leave the park immediately.
448
00:37:04,765 --> 00:37:07,805
Please follow the instructions
given by military personnel.
449
00:37:08,477 --> 00:37:11,057
Take your children directly
to the nearest place of safety.
450
00:37:24,869 --> 00:37:26,199
We've just sighted Godzilla!
451
00:37:30,875 --> 00:37:35,045
Fall back! Back! Fall back now!
452
00:37:48,643 --> 00:37:50,523
Confirm evacuation status.
453
00:37:51,520 --> 00:37:54,770
All units in the area, stand by.
454
00:37:55,024 --> 00:37:59,364
Activating Kiryu model 3. Ready to attack.
455
00:38:00,655 --> 00:38:02,405
Let's see what Kiryu's got.
456
00:38:12,708 --> 00:38:17,378
- Target sighted. Begin descent.
- Roger. Beginning descent.
457
00:38:17,630 --> 00:38:19,920
Hakkeijima has been evacuated.
458
00:38:37,566 --> 00:38:40,816
Kiryu has landed.
All aircraft get out of its field of fire!
459
00:38:40,903 --> 00:38:42,073
All units, stand by.
460
00:38:46,242 --> 00:38:49,452
Transport cables fully retracted. Pulling out.
461
00:38:58,129 --> 00:39:00,089
- Commence attack.
- Roger.
462
00:39:03,342 --> 00:39:04,892
Rockets armed. Firing.
463
00:39:11,434 --> 00:39:12,854
Missiles away.
464
00:39:19,525 --> 00:39:22,605
- Hit him with the masers. Do it now!
- Roger.
465
00:39:42,673 --> 00:39:44,343
Check it out, it's retreating!
466
00:39:44,633 --> 00:39:46,893
Akane, finish it off!
467
00:39:47,219 --> 00:39:49,309
Absolute Zero, stand by.
468
00:40:08,324 --> 00:40:09,994
Locks off. It's primed.
469
00:40:15,998 --> 00:40:18,668
- What's wrong?
- I'm not getting a response!
470
00:40:24,090 --> 00:40:26,550
Something's wrong here.
We're losing control!
471
00:40:26,634 --> 00:40:29,264
- Switch to backup.
- This can't be happening now!
472
00:40:41,273 --> 00:40:42,903
It's getting away.
473
00:40:43,943 --> 00:40:46,363
Kiryu is no longer responding to commands.
474
00:40:48,364 --> 00:40:50,454
Akane, what's happening down there?
475
00:40:51,242 --> 00:40:52,992
It won't respond!
476
00:40:53,077 --> 00:40:56,037
- Roger that. Take it back to base.
- Roger.
477
00:40:56,122 --> 00:40:57,542
Roger.
478
00:41:06,132 --> 00:41:08,802
Jesus Christ! Are you trying to kill us?
479
00:41:08,884 --> 00:41:10,434
Akane, what's wrong?
480
00:41:10,553 --> 00:41:12,053
It's out of control!
481
00:41:45,254 --> 00:41:47,424
- It's gone berserk.
- It's what?
482
00:42:02,980 --> 00:42:06,280
- It's acting like Godzilla.
- System override not functional.
483
00:42:07,443 --> 00:42:12,413
All units remain in place.
Stand by for order to attack.
484
00:42:12,489 --> 00:42:14,659
Where the hell's the Kiryu squad?
485
00:42:15,117 --> 00:42:19,457
Control, I'll try and distract it.
It might follow me.
486
00:42:19,747 --> 00:42:22,117
- Are you sure?
- Just leave it to me.
487
00:42:41,936 --> 00:42:44,606
Damn it, follow me, would you?
488
00:43:08,712 --> 00:43:10,132
Carrier three's down, sir!
489
00:43:18,264 --> 00:43:19,644
You okay?
490
00:43:19,723 --> 00:43:22,103
Hayama! Hayama!
491
00:43:22,309 --> 00:43:24,439
Let's get out of here!
492
00:43:33,946 --> 00:43:35,406
Get out!
493
00:44:00,389 --> 00:44:01,639
Why'd you save me?
494
00:44:08,981 --> 00:44:11,691
It's working fine, it's just not responding!
495
00:44:11,775 --> 00:44:14,395
Of course, Kiryu thinks we're the enemy.
496
00:44:14,486 --> 00:44:17,276
This is nothing.
Wait till it fires its main weapon!
497
00:44:18,073 --> 00:44:20,163
Can't you stop it? Do something now!
498
00:44:21,035 --> 00:44:25,245
I'm sorry, sir. All we can do now
is wait till it runs out of power.
499
00:44:25,748 --> 00:44:26,918
How long will that take?
500
00:44:29,001 --> 00:44:31,381
Approximately an hour.
501
00:44:33,172 --> 00:44:35,922
Not responding
to remote shutdown commands.
502
00:46:03,303 --> 00:46:04,973
Have you found Godzilla yet?
503
00:46:05,055 --> 00:46:09,515
No, not yet. So far we've found no trace of it.
504
00:46:19,361 --> 00:46:22,531
I see. I'll take full responsibility.
505
00:46:24,366 --> 00:46:26,866
I pushed for Project Kiryu too hard.
506
00:46:28,203 --> 00:46:29,583
But you can't resign, sir.
507
00:46:31,373 --> 00:46:32,883
We need Kiryu.
508
00:46:32,958 --> 00:46:35,838
What happened was a design flaw.
It can be fixed!
509
00:46:38,255 --> 00:46:41,795
- And what about the squadron?
- I really don't know.
510
00:46:42,301 --> 00:46:46,391
You see, son, Kiryu and Godzilla
have the same DNA.
511
00:46:47,639 --> 00:46:50,059
So Kiryu might turn against us again.
512
00:47:01,528 --> 00:47:03,658
Circular joint okay.
513
00:47:06,742 --> 00:47:09,412
Something out there sure made it angry.
514
00:47:10,662 --> 00:47:12,332
But what could it be?
515
00:47:27,137 --> 00:47:29,597
Akamatsu, I need your data, now!
516
00:47:30,516 --> 00:47:31,926
Sure.
517
00:47:50,077 --> 00:47:52,787
It happened right after Godzilla's roar.
518
00:47:52,871 --> 00:47:56,461
It was the sound.
It triggered something in MechaGodzilla.
519
00:48:03,131 --> 00:48:05,091
So, will you be able to fix Kiryu?
520
00:48:05,842 --> 00:48:07,392
Of course.
521
00:48:07,469 --> 00:48:13,269
You see, all Kiryu's computers were put
together using the original Godzilla's DNA.
522
00:48:14,142 --> 00:48:15,892
But we can fix that.
523
00:48:15,978 --> 00:48:20,568
If we change the base DNA, and then
assemble completely new computers,
524
00:48:20,649 --> 00:48:23,779
then we're home free
and Godzilla will be finished.
525
00:48:24,361 --> 00:48:25,821
Let's hope so.
526
00:48:27,698 --> 00:48:31,988
But we might not even have a chance
to use it any more.
527
00:48:33,662 --> 00:48:35,002
That's not true.
528
00:48:36,331 --> 00:48:39,041
Kiryu's all we've got.
529
00:48:42,004 --> 00:48:45,844
Right, just for you I will give it my all.
530
00:48:48,927 --> 00:48:50,847
There goes my mouth again.
531
00:48:52,306 --> 00:48:53,346
Hey.
532
00:48:56,184 --> 00:48:58,734
How's the head? That was a close shave.
533
00:48:59,354 --> 00:49:03,534
Why did you save me, huh?
So that I'd owe you my life?
534
00:49:04,151 --> 00:49:05,861
I'd rather be dead.
535
00:49:06,194 --> 00:49:10,954
What's your problem?
She saved my life as well.
536
00:49:29,217 --> 00:49:32,967
Oh, great. So you're all on her side, are you?
537
00:49:33,930 --> 00:49:39,310
Cut the crap!
We're fighting Godzilla here. Not Akane.
538
00:49:40,312 --> 00:49:41,732
Drop the attitude, would you?
539
00:49:51,239 --> 00:49:53,159
Where did Sara go?
540
00:50:08,632 --> 00:50:11,182
Sara, what are you doing?
541
00:50:13,345 --> 00:50:16,555
Dad, Kiryu is a living creature too, right?
542
00:50:17,724 --> 00:50:23,734
Why are we making it fight Godzilla
when it just wants to be friends? It's not fair.
543
00:50:28,568 --> 00:50:34,278
The H-bomb created Godzilla, so we built
a cyborg to destroy it and it turns on us.
544
00:50:35,992 --> 00:50:38,622
Well, it's our own fault. Nobody else's.
545
00:50:42,165 --> 00:50:45,125
I know what you mean. I really do.
546
00:50:46,253 --> 00:50:47,963
No, you don't!
547
00:50:48,964 --> 00:50:54,344
You adults, you tell us all that life
is important, but you don't believe it!
548
00:50:55,429 --> 00:50:59,349
Just look. That poor creature
is in pain and you don't care!
549
00:51:00,475 --> 00:51:01,805
Sara!
550
00:51:06,857 --> 00:51:08,897
She's been through a lot.
551
00:51:09,901 --> 00:51:13,411
When she was four,
her mother died in childbirth.
552
00:51:14,197 --> 00:51:17,737
She got sick. It was just one of those things.
553
00:51:17,826 --> 00:51:22,746
You see, the doctors told us that
they could either save her life or the baby.
554
00:51:24,166 --> 00:51:27,916
I told the doctor to save my wife's life.
555
00:51:29,004 --> 00:51:32,634
My wife, she wanted the baby
to be born more than anything.
556
00:51:33,675 --> 00:51:38,505
And then we had Sara, who
wanted them both to be alive, of course.
557
00:51:39,222 --> 00:51:42,562
Sadly, both of them ended up dying.
558
00:51:46,813 --> 00:51:48,693
Ever since then,
559
00:51:48,774 --> 00:51:53,154
Sara has been really sensitive about things
to do with life and death.
560
00:52:10,754 --> 00:52:13,804
Hey, are you talking
with your mother again, Sara?
561
00:52:14,716 --> 00:52:16,586
That's none of your business.
562
00:52:20,347 --> 00:52:23,057
You have to stop running away from reality.
563
00:52:25,644 --> 00:52:29,484
Move on. I know it's scary, but you have to.
564
00:52:30,482 --> 00:52:33,742
Stop it. Just leave me alone.
565
00:52:35,570 --> 00:52:39,240
Hey, if you want to survive,
you've got to put up a fight.
566
00:52:40,158 --> 00:52:42,198
That's what I've had to do.
567
00:52:42,285 --> 00:52:44,575
What do you mean? Fight who?
568
00:52:45,580 --> 00:52:46,920
I've had to fight everyone.
569
00:52:51,378 --> 00:52:57,298
Anyway, Kiryu is alive, you're right.
And it's a lot like me.
570
00:52:57,759 --> 00:53:00,049
Its life is worth nothing at all.
571
00:53:00,846 --> 00:53:03,716
What are you talking about? No, it's not.
572
00:53:06,226 --> 00:53:08,976
Nobody's gonna miss me when I'm gone.
573
00:53:09,688 --> 00:53:12,018
I should never have been born at all.
574
00:53:12,566 --> 00:53:16,526
Stop it! Life is a precious thing!
575
00:53:17,279 --> 00:53:20,409
Every life is worth something. Every one.
576
00:53:25,620 --> 00:53:27,040
Are you sure?
577
00:54:02,198 --> 00:54:04,118
Here's the latest.
578
00:54:07,120 --> 00:54:10,170
Sonar contact. It's close.
579
00:54:10,624 --> 00:54:12,884
- Godzilla?
- Possibly.
580
00:54:14,336 --> 00:54:16,296
It's moving real fast.
581
00:54:18,632 --> 00:54:23,222
Godzilla has been sighted in Tokyo Bay.
It's heading towards Shinagawa.
582
00:54:23,303 --> 00:54:28,103
ETA is 0100 hours.
All troops take your positions immediately.
583
00:54:28,975 --> 00:54:32,185
The evacuation is proceeding
according to plan, sir.
584
00:54:46,785 --> 00:54:50,205
First armored unit is stationed
on Shinagawa Pier.
585
00:55:01,883 --> 00:55:03,553
There it is! Hold your ground!
586
00:55:13,019 --> 00:55:16,229
- Begin attack.
- F2 yellow five, commencing attack.
587
00:56:31,473 --> 00:56:34,983
Godzilla has landed at Shinagawa.
588
00:56:35,935 --> 00:56:39,015
Kiryu overhaul complete.
Diagnostics complete.
589
00:56:39,147 --> 00:56:40,977
All parameters green.
590
00:56:57,916 --> 00:57:02,876
Shinagawa is under sustained attack.
All troops fall back to defensive positions.
591
00:57:03,046 --> 00:57:05,546
The repairs are complete. It's ready!
592
00:57:07,133 --> 00:57:09,223
Aren't you going to scramble the squad?
593
00:57:10,136 --> 00:57:11,716
Not yet.
594
00:57:11,805 --> 00:57:13,925
All our other weaponry is useless!
595
00:57:14,516 --> 00:57:18,346
What are we waiting for?
More innocent people to be killed?
596
00:57:18,686 --> 00:57:20,936
Unit 1 has sustained 40% damage!
597
00:57:21,481 --> 00:57:23,861
Unit 2 moved to front line.
598
00:57:30,990 --> 00:57:35,290
Chief of Staff is waiting for you, sir.
He's at the central command post.
599
00:57:35,370 --> 00:57:36,620
He'll brief you there.
600
00:57:37,205 --> 00:57:39,535
Very good. And the head of AMF?
601
00:57:39,916 --> 00:57:42,126
In the Kiryu control room, sir.
602
00:57:50,135 --> 00:57:51,175
What is it?
603
00:57:51,803 --> 00:57:54,813
Sir, I'd like permission to launch Kiryu.
604
00:57:59,060 --> 00:58:02,480
It's been fully repaired. It's completely safe.
605
00:58:03,356 --> 00:58:05,066
You'd better be sure.
606
00:58:05,733 --> 00:58:08,703
Togashi, both our futures depend on this.
607
00:58:09,904 --> 00:58:11,744
I'd stake my life on it.
608
00:58:16,161 --> 00:58:17,701
- Sir...
- Togashi.
609
00:58:23,084 --> 00:58:24,504
Permission granted.
610
00:58:26,754 --> 00:58:30,724
It's the only chance
we have left against Godzilla.
611
00:58:31,509 --> 00:58:33,009
I take full responsibility.
612
00:58:42,103 --> 00:58:43,613
Godspeed to you, Colonel.
613
00:58:53,448 --> 00:58:56,328
General, the prime minister
gave the green light.
614
00:58:57,660 --> 00:58:59,950
I heard. That's good news.
615
00:59:00,038 --> 00:59:02,458
- I'm going with them.
- Fine.
616
00:59:04,167 --> 00:59:06,627
Systems check complete. All systems green.
617
00:59:08,630 --> 00:59:11,050
Gentlemen, launch Kiryu.
618
00:59:11,966 --> 00:59:14,336
Initiating Kiryu launch procedure.
619
00:59:14,802 --> 00:59:17,182
We are a go for Kiryu launch.
620
00:59:56,636 --> 00:59:59,846
You know, Mom, I kind of like her.
621
01:00:00,848 --> 01:00:02,518
She reminds me of you.
622
01:00:11,067 --> 01:00:12,527
Coming aboard.
623
01:00:18,783 --> 01:00:21,623
We are coming to you live
from outside Shinagawa hospital.
624
01:00:21,703 --> 01:00:24,833
The scene here is one
of complete devastation.
625
01:00:24,914 --> 01:00:26,254
In traction here.
626
01:00:27,417 --> 01:00:28,537
Godzilla!
627
01:00:35,717 --> 01:00:39,387
I see it. Range, 350 meters.
628
01:00:44,058 --> 01:00:47,558
It's coming right for us. SSM-1 activate.
629
01:00:47,645 --> 01:00:50,975
Squadron, be advised,
Godzilla is approaching the hospital.
630
01:00:51,149 --> 01:00:52,319
Continue evacuation process.
631
01:00:52,400 --> 01:00:53,740
We'd be too late.
632
01:00:59,365 --> 01:01:00,575
We'll have to release Kiryu.
633
01:01:00,992 --> 01:01:03,042
What? Is she serious?
634
01:01:03,244 --> 01:01:04,504
Prepare to release.
635
01:01:25,725 --> 01:01:27,305
SSM-1, fire!
636
01:01:38,696 --> 01:01:40,486
SSM-1, evacuate!
637
01:01:51,918 --> 01:01:53,208
Get back here!
638
01:01:56,506 --> 01:01:57,666
Watch out!
639
01:01:59,550 --> 01:02:00,720
Get down!
640
01:02:16,943 --> 01:02:18,153
What is it?
641
01:02:18,903 --> 01:02:20,783
Something called Kiryu.
642
01:02:25,660 --> 01:02:26,990
Come on.
643
01:02:27,412 --> 01:02:28,832
Get in, quick!
644
01:02:46,639 --> 01:02:48,389
Evacuation of the area complete.
645
01:02:50,810 --> 01:02:53,100
- Akane, you're a go.
- Roger.
646
01:02:56,858 --> 01:02:58,028
Commencing attack.
647
01:04:36,374 --> 01:04:38,004
Give me a damage report!
648
01:04:41,128 --> 01:04:42,378
We're okay.
649
01:05:23,421 --> 01:05:26,921
This is Asugi Base. We're ready for take-off.
650
01:06:12,386 --> 01:06:14,056
You're clear! Go!
651
01:06:21,479 --> 01:06:23,649
Back unit away. Releasing now.
652
01:06:47,922 --> 01:06:50,592
Now I'll show you what Kiryu can really do.
653
01:07:18,285 --> 01:07:19,405
Come on.
654
01:07:47,565 --> 01:07:50,935
Shinagawa and Minato areas
are completely evacuated.
655
01:08:29,690 --> 01:08:30,730
We did it!
656
01:08:32,902 --> 01:08:36,612
It can't fight for much longer.
Its power cells are running down.
657
01:08:37,239 --> 01:08:40,739
The current readings show only 45% left.
658
01:08:41,994 --> 01:08:43,704
We have to finish this quickly!
659
01:08:46,373 --> 01:08:50,713
Roger that. Akane, Absolute Zero. Stand by!
660
01:08:51,170 --> 01:08:53,130
Absolute Zero, standing by.
661
01:08:56,217 --> 01:08:57,377
Locks off.
662
01:09:03,808 --> 01:09:05,518
Absolute Zero, fire.
663
01:09:26,789 --> 01:09:28,419
The buildings have disappeared!
664
01:09:30,334 --> 01:09:33,004
What are you doing, Akane? Get up!
665
01:09:34,004 --> 01:09:36,344
I can't, sir. Kiryu's not responding!
666
01:09:36,757 --> 01:09:39,927
- What?
- Sir. The heat ray.
667
01:09:40,010 --> 01:09:43,010
- It's damaged Kiryu's control systems.
- Get it fixed!
668
01:09:45,975 --> 01:09:47,225
It's not over yet, guys.
669
01:09:47,977 --> 01:09:50,187
There's a way to operate
Kiryu manually, right?
670
01:09:50,437 --> 01:09:52,357
I can get into it through an external hatch.
671
01:09:52,606 --> 01:09:55,226
- That's it!
- Are you kidding? She'll die!
672
01:09:55,609 --> 01:09:58,609
That's not a heat ray,
it's a stream of pure radiation.
673
01:09:58,904 --> 01:10:00,784
I'm going. You can't stop me.
674
01:10:02,241 --> 01:10:04,201
- I'm not afraid to die.
- Negative!
675
01:10:04,660 --> 01:10:07,540
- Wish me luck.
- No! Wait, Akane!
676
01:10:07,955 --> 01:10:11,075
You can't do this.
Stop! Get back in formation.
677
01:10:20,301 --> 01:10:21,341
Be careful.
678
01:10:26,265 --> 01:10:28,925
Good luck. I know you can do it.
679
01:10:30,144 --> 01:10:33,814
All maser gun units, fire at Godzilla.
Draw its attention.
680
01:10:33,898 --> 01:10:35,398
Are the energy levels holding?
681
01:10:35,482 --> 01:10:38,322
No, they're dropping fast.
They're almost down to zero.
682
01:10:38,694 --> 01:10:40,034
Call the power company.
683
01:10:40,112 --> 01:10:42,532
There must be a way to get power
from the city's power grid.
684
01:10:42,656 --> 01:10:45,736
But to get enough,
we'd have to black out the whole of Tokyo!
685
01:10:45,826 --> 01:10:47,076
We'll do it.
686
01:10:48,203 --> 01:10:51,713
No question. I'll call him personally.
687
01:11:08,891 --> 01:11:10,141
Damn it.
688
01:12:00,401 --> 01:12:01,901
MB-3 is working.
689
01:12:17,251 --> 01:12:19,881
Suspend the power supply to all areas.
690
01:12:19,962 --> 01:12:24,092
- Area 15 and 16 off.
- Area 17 and 18 off.
691
01:12:34,435 --> 01:12:36,305
There's no word yet...
692
01:12:40,357 --> 01:12:41,397
Kiryu.
693
01:13:06,508 --> 01:13:10,218
- Make sure you decontaminate.
- Yes, Dr. Yuhara.
694
01:13:39,166 --> 01:13:40,206
It's on!
695
01:13:42,377 --> 01:13:43,877
But it's out of power.
696
01:13:44,004 --> 01:13:45,514
We're sending it. Stand by.
697
01:13:47,424 --> 01:13:48,724
Microwave, transmit!
698
01:13:54,473 --> 01:13:56,643
Proceeding. Locked on.
699
01:13:58,018 --> 01:13:59,598
Radiate.
700
01:14:11,198 --> 01:14:14,368
Kiryu, I know you can hear me.
701
01:14:16,328 --> 01:14:18,578
You and I are going to get along just fine.
702
01:14:20,332 --> 01:14:22,882
Now, let's have some fun.
703
01:14:26,338 --> 01:14:28,378
Okay, we are a go.
704
01:14:35,222 --> 01:14:36,392
Akane, look out!
705
01:15:45,959 --> 01:15:49,209
Don't die! You can't die!
706
01:15:55,219 --> 01:15:56,599
Kiryu!
707
01:15:57,888 --> 01:16:02,018
Power! Give me power!
708
01:16:04,811 --> 01:16:07,651
Damage report? I need a damage report.
709
01:16:08,065 --> 01:16:10,475
Come in, damn it. Come in!
710
01:16:18,242 --> 01:16:19,872
Kiryu is up.
711
01:16:21,495 --> 01:16:22,495
Thank God.
712
01:16:30,837 --> 01:16:32,507
Oh, no. Not this time.
713
01:16:50,065 --> 01:16:51,315
Godzilla!
714
01:17:07,582 --> 01:17:10,842
Akane! It can't use its heat ray right now!
715
01:17:11,128 --> 01:17:13,008
Fire Absolute Zero!
716
01:17:25,225 --> 01:17:28,225
Don't worry about me. Fire now!
717
01:17:28,937 --> 01:17:30,227
Hayama!
718
01:17:34,401 --> 01:17:35,821
Come on, now!
719
01:19:08,412 --> 01:19:10,082
Godzilla has resurfaced.
720
01:19:10,163 --> 01:19:11,873
No sign of Kiryu.
721
01:19:56,710 --> 01:19:59,130
Come in, control, main weapon damaged.
722
01:19:59,379 --> 01:20:01,169
Power cells depleted.
723
01:20:02,090 --> 01:20:03,840
I'm sorry. I failed.
724
01:20:05,635 --> 01:20:06,845
No you didn't.
725
01:20:08,722 --> 01:20:11,022
You did great, Akane Yashiro.
726
01:20:18,356 --> 01:20:20,106
Send a rescue unit to Kiryu.
727
01:20:22,652 --> 01:20:26,162
Akane, we're coming to get you.
728
01:20:28,408 --> 01:20:30,908
Kiryu has sustained 37% damage.
729
01:20:38,001 --> 01:20:39,881
Well, we couldn't destroy it.
730
01:20:41,129 --> 01:20:43,379
But we did manage to drive Godzilla away.
731
01:20:45,967 --> 01:20:47,337
Yes, we did.
732
01:20:48,136 --> 01:20:51,556
At last, we can beat Godzilla.
It'll be dead soon.
733
01:20:54,017 --> 01:20:56,017
We had to sacrifice a lot to get here.
734
01:20:57,604 --> 01:21:00,444
But this, this is a great victory!
735
01:21:04,819 --> 01:21:05,859
Thank you.
736
01:21:12,869 --> 01:21:16,289
Hishinuma, great job.
737
01:21:37,519 --> 01:21:38,729
Sara?
738
01:21:39,980 --> 01:21:41,400
Nothing.
739
01:26:12,168 --> 01:26:14,918
Repair crew report to deck one immediately.
740
01:26:15,755 --> 01:26:19,255
I repeat. Repair crew report to deck one.
741
01:26:33,565 --> 01:26:34,685
Thank you.
742
01:26:35,567 --> 01:26:36,607
For what?
743
01:26:41,239 --> 01:26:43,369
For giving me the strength I needed.
744
01:26:45,076 --> 01:26:47,196
And that goes for you as well.
745
01:26:51,541 --> 01:26:53,841
"Every life is worth something."
746
01:26:55,003 --> 01:26:57,173
I know what you meant by that now.
747
01:27:03,636 --> 01:27:04,966
Where's the plant?
748
01:27:11,311 --> 01:27:13,521
Oh, yeah. Remember our bet?
749
01:27:14,022 --> 01:27:16,022
I have to buy you dinner.
750
01:27:16,524 --> 01:27:18,484
To celebrate your victory.
751
01:27:19,861 --> 01:27:21,651
No, I didn't win that.
752
01:27:22,614 --> 01:27:24,494
We'll call it a tie.
753
01:27:26,910 --> 01:27:28,290
You know what that means.
754
01:27:28,369 --> 01:27:30,829
I have to buy
the two of you dinner sometime.
755
01:27:39,672 --> 01:27:41,302
I'm in!
54268