Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,583 --> 00:00:45,249
Based on the novel
"Oms en serie" by Stefan Wul
2
00:03:16,333 --> 00:03:18,040
She's stopped moving.
3
00:03:18,166 --> 00:03:20,165
Now we can't play with her any more.
4
00:03:23,500 --> 00:03:25,832
Careful! It's Master Sinh.
5
00:03:35,916 --> 00:03:40,082
Look, father.
A female Om and her baby.
6
00:03:40,208 --> 00:03:41,832
Is she dead?
7
00:03:41,958 --> 00:03:43,790
I'm afraid so, Tiwa.
8
00:03:43,916 --> 00:03:46,624
Why is the baby making a noise?
9
00:03:46,750 --> 00:03:50,749
Maybe because it's frightened or hungry.
10
00:03:50,875 --> 00:03:54,124
We can't leave him here.
May I keep him?
11
00:03:54,250 --> 00:03:57,332
Let me, father. I'll take care of him.
12
00:03:57,458 --> 00:04:00,207
All right, Tiwa,
we can't let this animal die.
13
00:04:01,708 --> 00:04:07,124
That was my first encounter
with the Grand Master of the Draags.
14
00:04:07,250 --> 00:04:11,207
He saved my life
linking my fate to his.
15
00:04:46,000 --> 00:04:50,082
Mother! Mother!
16
00:04:51,541 --> 00:04:54,499
Look at the little Om. Isn't he sweet?
17
00:04:56,333 --> 00:04:58,915
His mother's dead. I want to keep him.
18
00:05:00,041 --> 00:05:03,290
He's very pretty, Tiwa.
19
00:05:06,375 --> 00:05:10,624
Tiwa, you've disturbed
your mother's meditation.
20
00:05:10,750 --> 00:05:15,082
If you can't discipline that animal,
I'll have to take it away from you.
21
00:05:15,208 --> 00:05:20,124
But Father, he ran off. He needs a collar.
22
00:06:03,833 --> 00:06:07,415
Learn to use it. Watch.
23
00:06:07,541 --> 00:06:09,665
Now put the animal down.
24
00:06:29,666 --> 00:06:31,915
It's fun. Let me try.
25
00:06:43,166 --> 00:06:46,582
Not so fast. The animal is delicate.
26
00:06:46,708 --> 00:06:50,124
You might hurt it.
27
00:06:50,250 --> 00:06:52,499
What are you going to call it?
28
00:06:55,166 --> 00:06:57,290
Tiwa, like me.
29
00:06:57,416 --> 00:07:03,040
That's not an Om's name.
Call it Trusty or Speed.
30
00:07:03,166 --> 00:07:06,457
Look at him wriggle, the little terror!
31
00:07:07,916 --> 00:07:12,915
I'm going to call him Terr.
32
00:07:25,333 --> 00:07:27,582
I was forgotten.
33
00:07:27,708 --> 00:07:32,207
A baby Om is nothing
compared to meditation.
34
00:07:32,333 --> 00:07:35,999
This strange ritual to which my masters
devoted most of their time
35
00:07:36,125 --> 00:07:40,040
and seemed to be their main concern.
36
00:08:13,333 --> 00:08:18,540
Despite our forecasts, the housing
unit factory on our Uva at Goham
37
00:08:18,666 --> 00:08:20,582
has not met production levels.
38
00:08:20,708 --> 00:08:24,374
The machines show unusual wear
39
00:08:24,500 --> 00:08:27,790
and this seems to have
caused the delay.
40
00:08:27,916 --> 00:08:33,165
- Master Taj, can you explain?
- We don't yet know the reason.
41
00:08:33,291 --> 00:08:39,332
In the meantime, we'll use reserve
machines to meet the schedule.
42
00:08:40,166 --> 00:08:41,957
I don't understand.
43
00:08:42,083 --> 00:08:45,332
The machines have worked perfectly
up till now.
44
00:08:45,458 --> 00:08:49,874
Have you had the same problem
on other Uvas?
45
00:08:52,125 --> 00:08:56,040
Only machines from our space flight
to planet Antax 4
46
00:08:56,166 --> 00:09:00,874
had some trouble
completing their program.
47
00:09:01,000 --> 00:09:03,457
Master Sinh, our scientists
48
00:09:03,583 --> 00:09:09,040
explain this loss as a break
in the sensory compensation system.
49
00:09:09,166 --> 00:09:13,832
Our scientists also note
animals brought from planet Terra
50
00:09:13,958 --> 00:09:18,665
have a high level of savibon
and intelligence.
51
00:09:18,791 --> 00:09:21,790
I am not sure that is true.
52
00:09:21,916 --> 00:09:25,915
It's clear that this animal
adapts rather well.
53
00:09:26,041 --> 00:09:29,040
But is that intelligence?
54
00:09:29,166 --> 00:09:34,249
The little pet you are stroking
between meditations
55
00:09:34,375 --> 00:09:36,124
may well surprise you one day.
56
00:09:36,250 --> 00:09:41,457
Films made on Terra
show many traces of organised life.
57
00:10:10,291 --> 00:10:13,540
The ability to adapt, Master ka,
58
00:10:13,666 --> 00:10:16,832
may indicate an advanced evolution.
59
00:10:16,958 --> 00:10:20,707
Oms have a much shorter life span
than us.
60
00:10:20,833 --> 00:10:24,415
But they reproduce much more rapidly.
61
00:10:24,541 --> 00:10:27,457
If this animal is intelligent, Master Sinh
62
00:10:27,583 --> 00:10:30,540
we haven't yet been able
to establish this.
63
00:10:30,666 --> 00:10:35,249
What we have established, however,
is the considerable damage
64
00:10:35,375 --> 00:10:38,665
caused by Oms
on the Uvas of jext and Telez.
65
00:10:38,791 --> 00:10:42,540
The number of tame Oms
is easy to control.
66
00:10:42,666 --> 00:10:44,290
But wild Oms probably exist
67
00:10:44,416 --> 00:10:48,207
in much larger numbers
than is generally acknowledged.
68
00:10:48,333 --> 00:10:52,374
We de-om the enclaves of wild Oms
every three cycles.
69
00:10:52,500 --> 00:10:55,415
But I wonder if that is often enough.
70
00:10:55,541 --> 00:10:58,874
Few weapons have a long-term effect.
71
00:10:59,000 --> 00:11:01,540
Drastic measures must be taken.
72
00:11:01,666 --> 00:11:05,207
New ways to fight them
are currently being researched.
73
00:11:05,333 --> 00:11:07,707
But I doubt that they will suffice.
74
00:14:19,125 --> 00:14:22,499
Tiwa, go and play somewhere else.
75
00:14:25,166 --> 00:14:28,915
I'm very sorry.
Imagination was so rich today too.
76
00:14:29,041 --> 00:14:30,457
This animal is a pest!
77
00:14:30,583 --> 00:14:34,749
Not at all.
Our children all love those animals.
78
00:16:28,500 --> 00:16:31,457
I grew up fast in that slow world.
79
00:16:31,583 --> 00:16:35,040
A Draag week was equivalent
to one of my years.
80
00:16:35,166 --> 00:16:39,165
I was just a live plaything
who sometimes dared to rebel.
81
00:16:40,666 --> 00:16:42,665
Tiwa loved me.
82
00:16:45,291 --> 00:16:56,207
Terr loves Tiwa. Repeat!
83
00:17:38,083 --> 00:17:42,790
Tiwa received her education
through a headphone.
84
00:17:42,916 --> 00:17:46,540
Its lessons cut directly into the brain,
85
00:17:46,666 --> 00:17:50,999
and were engraved
in the memory for ever.
86
00:17:53,375 --> 00:17:56,957
"Our planet Ygam has just one satellite:
87
00:17:57,083 --> 00:17:58,915
"the Savage planet.
88
00:17:59,041 --> 00:18:01,749
"It is uninhabited
and is used for meditation.
89
00:18:01,875 --> 00:18:04,165
"Ygam is divided into several Uvas.
90
00:18:04,291 --> 00:18:08,582
"Two Uvas, Strom and Yot,
are natural and symmetrical.
91
00:18:08,708 --> 00:18:11,207
"Urtana is the longest Uva
92
00:18:11,333 --> 00:18:14,457
"and is completely covered
with blue assanic blocks.
93
00:18:14,583 --> 00:18:20,207
"Its temperatures range
from 8 to 243 laiks
94
00:18:20,333 --> 00:18:23,290
"making it impossible to exploit.
95
00:18:23,416 --> 00:18:28,040
"Our Uva, Goham,
has a fepular inland sea
96
00:18:28,166 --> 00:18:30,999
"stabilising the openosh
at about 20 laiks.
97
00:18:31,125 --> 00:18:35,374
"Fixation blocks offset pontic rebation.
98
00:18:35,500 --> 00:18:38,749
"Er-shaped globes regulate pressure.
99
00:18:38,875 --> 00:18:43,457
"All Uvas undergo a cycle
of three seasons of equal length.
100
00:18:43,583 --> 00:18:46,290
"The season
of garus crystallisation..."
101
00:18:46,416 --> 00:18:52,457
Due to some fault, I was also able
to acquire the Draags' knowledge.
102
00:18:52,583 --> 00:18:58,332
"When the earth peels, an intense
vegetation replaces all nosks
103
00:18:58,458 --> 00:19:00,665
"with similar nosks."
104
00:19:00,791 --> 00:19:02,374
I liked the lessons.
105
00:19:02,500 --> 00:19:05,582
I tried to get the most out of them.
106
00:19:05,708 --> 00:19:08,249
"The cliffs on the fepular sea
107
00:19:08,375 --> 00:19:11,999
"are eroded by rains
that often last for a long time..."
108
00:21:11,583 --> 00:21:15,165
Tiwa, bring your animal over here.
109
00:21:15,291 --> 00:21:18,999
jurgal has got his here.
We can have some fun.
110
00:21:19,125 --> 00:21:23,207
I don't want him hurt.
jurgal's animal is insane!
111
00:21:23,333 --> 00:21:26,915
He nearly tore his ears off
the other day!
112
00:21:27,041 --> 00:21:31,874
No, he won't damage your Om.
Come and play!
113
00:21:32,000 --> 00:21:34,624
Come and see!
114
00:22:18,083 --> 00:22:20,999
Let's get Terr to fight,
it will be more fun.
115
00:22:21,125 --> 00:22:24,207
Terr will win. He's really wild.
116
00:22:26,625 --> 00:22:28,915
Go fight!
117
00:22:53,708 --> 00:22:56,915
- He can sing.
- Terr sings well too.
118
00:23:01,875 --> 00:23:04,790
Go on, sing, Terr!
119
00:23:09,458 --> 00:23:12,374
- He'll strangle him!
- I don't know what he's doing.
120
00:23:12,500 --> 00:23:14,915
What a horrid animal!
121
00:24:11,291 --> 00:24:16,540
"It is simple to see
a tark's flayed muscles
122
00:24:16,666 --> 00:24:19,707
"because the animal is easily skinned."
123
00:24:29,208 --> 00:24:30,957
Can you hear the Om?
124
00:24:31,083 --> 00:24:33,374
That's Tiwa's lesson.
125
00:24:33,500 --> 00:24:36,999
She loves Terr so much
that they are never apart.
126
00:24:37,125 --> 00:24:39,457
Do you think he understands
what he's saying?
127
00:24:39,583 --> 00:24:41,582
I don't think so.
128
00:24:41,708 --> 00:24:46,707
Anyway, I'll forbid Tiwa
to keep the Om during Infos.
129
00:24:46,833 --> 00:24:49,874
She has to take her studies seriously.
130
00:24:50,000 --> 00:24:52,582
"Let us look at the liscinian muscle
of a tark's leg.
131
00:24:52,708 --> 00:24:57,374
"The liscinian muscle
is a fleshy, fuliform vilok..."
132
00:25:08,000 --> 00:25:11,207
"The molog is an enviparous animal.
133
00:25:11,333 --> 00:25:13,665
"It has more than half a billion lucons
134
00:25:13,791 --> 00:25:16,374
"and the entire surface of their walls
135
00:25:16,500 --> 00:25:18,624
"is made up of tiny cells
136
00:25:18,750 --> 00:25:21,957
"separated by very thin sheets
of organure.
137
00:25:22,083 --> 00:25:26,790
"Today some scientists
believe organure is not present,
138
00:25:26,916 --> 00:25:31,374
"but gambous amalga,
an artificial structure..."
139
00:25:31,500 --> 00:25:34,624
Have you still got Terr with you
for your Infos?
140
00:25:34,750 --> 00:25:36,915
I told you not to.
141
00:25:37,041 --> 00:25:40,124
Go back to the Omerie!
142
00:25:40,250 --> 00:25:45,457
But he's not disturbing me, father.
And he's so happy.
143
00:25:45,583 --> 00:25:49,915
The Infos are for you.
Go on, back to your work.
144
00:25:58,916 --> 00:26:04,499
It was time for the Draag children
to do theirfirst meditation.
145
00:26:04,625 --> 00:26:08,124
The initiation ceremony
was a major step
146
00:26:08,250 --> 00:26:10,915
on their road to knowledge.
147
00:27:35,750 --> 00:27:39,874
For some time now
Tiwa and I had been growing apart.
148
00:27:40,000 --> 00:27:44,332
As she grew into her teens
she gave up her playthings.
149
00:27:44,458 --> 00:27:48,957
Deprived of the lessons
I decided to run away.
150
00:28:22,791 --> 00:28:26,374
Mother! I can't find Terr!
151
00:28:26,500 --> 00:28:28,540
And my headphone's gone.
152
00:28:28,666 --> 00:28:30,957
Use your bracelet then.
153
00:28:31,083 --> 00:28:33,832
But if he's a long way away,
it'll hurt him.
154
00:28:33,958 --> 00:28:37,790
put your bracelet on maximum!
155
00:28:38,916 --> 00:28:40,582
Oh, no!
156
00:29:26,083 --> 00:29:30,124
You're not very bright!
Like all tame Oms.
157
00:29:30,250 --> 00:29:34,790
- But you have a collar too.
- It's a fake, to fool the Draags.
158
00:29:34,916 --> 00:29:37,624
What's that?
159
00:29:37,750 --> 00:29:39,665
The Draags invented it.
160
00:29:39,791 --> 00:29:41,790
What?
161
00:29:41,916 --> 00:29:43,915
The Draags made it.
162
00:29:44,916 --> 00:29:46,915
Listen.
163
00:29:49,416 --> 00:29:51,957
"Valio cycle, info 4.
164
00:29:52,083 --> 00:29:55,040
"You will observe that Aklon research
165
00:29:55,166 --> 00:29:57,457
"into pernetrope in space
166
00:29:57,583 --> 00:30:01,124
"was carried out in the same way
as on land.
167
00:30:01,250 --> 00:30:04,999
"Importantly, we are looking
not only for festation groups..."
168
00:30:05,125 --> 00:30:07,915
Don't be afraid, it's not dangerous.
169
00:30:13,458 --> 00:30:15,749
Where are you taking it?
170
00:30:15,875 --> 00:30:17,957
- I don't know.
- Come with me.
171
00:31:23,208 --> 00:31:27,582
My new friend took me to her people
who lived hidden in the Big Tree
172
00:31:27,708 --> 00:31:30,165
deep in an abandoned park.
173
00:31:36,083 --> 00:31:38,124
I was a silly tame Om
174
00:31:38,250 --> 00:31:42,790
and my first contact with wild Oms
was not a great success.
175
00:31:57,916 --> 00:32:00,707
Don't touch that case, it's a trap.
176
00:32:21,500 --> 00:32:25,082
Since I had brought the headphone
of knowledge to the Big Tree
177
00:32:25,208 --> 00:32:28,290
the wizard opposed me
from the start.
178
00:32:29,250 --> 00:32:31,624
We've brought five cases, Chief.
179
00:32:31,750 --> 00:32:33,415
What? Is that all?
180
00:32:33,541 --> 00:32:36,790
One of the cases was a trap
and Speed is dead.
181
00:32:36,916 --> 00:32:39,374
He knew the case was a trap.
182
00:32:39,500 --> 00:32:41,540
He's a tame Om, Chief.
183
00:32:41,666 --> 00:32:46,540
He ran away with a Draag device.
It taught him to read Draag writing.
184
00:32:46,666 --> 00:32:49,249
I'm sure he can't read.
185
00:32:51,208 --> 00:32:53,957
Does the tame Om
know what's in these cases?
186
00:32:54,083 --> 00:32:59,082
- In that one?
- Yes, coloured powder.
187
00:36:11,333 --> 00:36:15,957
"...temperatures range
from 8 to 243 laiks
188
00:36:16,083 --> 00:36:19,624
"making exploitation impossible.
189
00:36:19,750 --> 00:36:23,624
"Our Uva Goham
has a fepular inland sea
190
00:36:23,750 --> 00:36:26,790
"stabilising the openosh
at about 25 laiks.
191
00:36:26,916 --> 00:36:31,374
"Fixation blocks offset pontic rebation
192
00:36:31,500 --> 00:36:35,165
"and er-shaped globes
regulate pressure."
193
00:36:35,291 --> 00:36:40,749
"The two other Uvas,
jext and Telez, are full of craters..."
194
00:36:42,583 --> 00:36:47,290
- Why did you stop the Infos?
- Draag knowledge is bad.
195
00:36:47,416 --> 00:36:49,665
We Oms don't need it.
196
00:36:49,791 --> 00:36:54,374
We are not tame Oms.
It is a grave offence.
197
00:36:54,500 --> 00:36:57,915
You must fight as the law stipulates.
198
00:36:58,041 --> 00:37:01,707
Bring the combat animals.
199
00:37:51,458 --> 00:37:53,749
You are the winner.
200
00:37:53,875 --> 00:37:58,749
Stay with the Oms of the Big Tree.
You can be of use to us.
201
00:37:58,875 --> 00:38:02,499
Tomorrow we set off on an expedition.
202
00:39:40,458 --> 00:39:45,040
It was my first expedition
to the Draags to steal food.
203
00:39:45,166 --> 00:39:48,374
We came back loaded up.
204
00:40:01,750 --> 00:40:06,582
Take heart,
we're not far from the Big Tree now.
205
00:40:10,500 --> 00:40:13,249
The Hollow-Bush bandits! Look out!
206
00:40:30,541 --> 00:40:33,207
Why did they attack?
207
00:40:33,333 --> 00:40:36,957
They're the Hollow-Bush bandits.
Beware of them.
208
00:40:37,083 --> 00:40:41,082
They're thieves
from the other side of the park.
209
00:40:44,083 --> 00:40:48,332
"The Great Zarek,
3000 cycles before krowp
210
00:40:48,458 --> 00:40:51,124
"created the first pyramidic civilisation.
211
00:40:51,250 --> 00:40:55,874
"From his tomb, so legend has it,
he still animates the ball of life.
212
00:40:56,000 --> 00:41:00,665
"projectiles pierce his body
but he does not change.
213
00:41:00,791 --> 00:41:05,040
"His mind regularly travels
through Ygam's skies
214
00:41:05,166 --> 00:41:10,457
"ever since he led the Draags
to victory against the jankos.
215
00:41:10,583 --> 00:41:14,249
"Some experts believe this is how
meditation came about.
216
00:41:14,375 --> 00:41:17,582
"Others believe that Zarek is immortal
217
00:41:17,708 --> 00:41:21,624
"and that from the flames of time
he reappears
218
00:41:21,750 --> 00:41:24,832
"in infinitely varied, whirling reality
219
00:41:24,958 --> 00:41:29,040
"to fight the Draags' will to die.
220
00:41:29,166 --> 00:41:30,915
"In fact..."
221
00:41:37,375 --> 00:41:42,999
"After the pyramidic civilisation
the Draag people fought invasions..."
222
00:41:43,125 --> 00:41:45,749
The Oms are learning.
223
00:41:45,875 --> 00:41:49,749
If only we had more headphones.
224
00:41:52,708 --> 00:41:55,290
You are as knowledgeable
as the Draags.
225
00:41:55,416 --> 00:41:59,207
I'm only just learning to write.
226
00:41:59,333 --> 00:42:01,290
Look.
227
00:45:16,291 --> 00:45:18,332
Are you sure?
228
00:45:18,458 --> 00:45:21,249
Are you sure you read it correctly?
229
00:45:21,375 --> 00:45:25,415
Yes, "De-om" is written
on all the park walls.
230
00:45:25,541 --> 00:45:30,290
- What does it mean?
- The Draags want to kill all the Oms.
231
00:45:30,416 --> 00:45:36,499
Long ago I saw them de-om the park.
It was horrible.
232
00:45:36,625 --> 00:45:40,499
But we're not in any great danger
in our tree.
233
00:45:40,625 --> 00:45:42,915
What will we do?
234
00:45:43,041 --> 00:45:47,332
- It had to come.
- Anyway, we have time to prepare.
235
00:45:47,458 --> 00:45:49,124
We'll post sentries.
236
00:45:49,250 --> 00:45:52,415
The Draags are going to slaughter us.
237
00:45:52,541 --> 00:45:54,999
They want to punish us
for having stolen their knowledge.
238
00:45:55,125 --> 00:45:57,874
Let us pray to the Savage planet.
239
00:45:58,000 --> 00:46:00,707
The sentries will warn us
of the Draags' approach.
240
00:46:00,833 --> 00:46:02,874
We shall see tomorrow.
241
00:47:32,708 --> 00:47:37,082
What were you doing on our land?
242
00:47:40,250 --> 00:47:43,790
I came to warn you.
The Draags intend to de-om the park.
243
00:47:43,916 --> 00:47:48,624
De-om! You don't say!
How do you know?
244
00:47:48,750 --> 00:47:51,332
One of us read the writing on the walls.
245
00:47:51,458 --> 00:47:56,457
Can Big Tree Oms read
Draag writing now?
246
00:47:56,583 --> 00:47:58,582
Don't listen to him!
247
00:47:58,708 --> 00:48:01,665
It's a trap to get us out
of the Hollow Bush.
248
00:48:01,791 --> 00:48:04,124
You have to believe me!
The Draags will de-om.
249
00:48:04,250 --> 00:48:06,915
Take him away!
250
00:48:08,166 --> 00:48:10,624
Someone go and look at the walls.
251
00:52:32,375 --> 00:52:36,665
- Listen! Draags!
- Quiet!
252
00:52:48,583 --> 00:52:51,165
- It smells of Oms here.
- They're vermin.
253
00:52:51,291 --> 00:52:54,499
The Masters should decontaminate
the area more often.
254
00:52:54,625 --> 00:52:58,040
It's fine to keep Oms as pets,
they're fun.
255
00:52:58,166 --> 00:53:02,124
But all those wild Oms,
they fight, they're dirty
256
00:53:02,250 --> 00:53:05,290
and they reproduce at an alarming rate.
257
00:53:05,416 --> 00:53:07,832
Look there's a nest in the gutter.
258
00:53:07,958 --> 00:53:12,165
Look! A whole colony of them!
Come on, let's exterminate them.
259
00:53:51,541 --> 00:53:54,290
Chief is dead.
260
00:53:54,416 --> 00:53:57,040
Stop blubbering like children.
261
00:53:57,166 --> 00:54:00,624
We must go
where the Draags can't find us.
262
00:54:02,416 --> 00:54:06,415
I know a place. I'll take you there.
263
00:55:22,500 --> 00:55:26,707
This road leads
to an abandoned rocket dump.
264
00:55:26,833 --> 00:55:28,957
We'll be safe there.
265
00:56:17,500 --> 00:56:21,915
I regret that we de-om
only once every three cycles.
266
00:56:22,041 --> 00:56:25,790
Recent events have shown
this is unacceptable.
267
00:56:25,916 --> 00:56:28,874
A Draag murdered! It's unbelievable.
268
00:56:29,000 --> 00:56:33,124
Are we so weak
that Oms can kill us so easily?
269
00:56:33,250 --> 00:56:37,207
Wild Oms are much more numerous
than we thought.
270
00:56:37,333 --> 00:56:41,374
An examination of the body showed
a large number of bites and wounds.
271
00:56:41,500 --> 00:56:44,499
According to the Draag
who managed to escape
272
00:56:44,625 --> 00:56:47,249
the Oms were very numerous.
273
00:56:50,833 --> 00:56:54,374
Every day wild Oms become bolder.
274
00:56:54,500 --> 00:56:56,832
They reproduce at a terrifying rate.
275
00:56:56,958 --> 00:57:02,915
Master Sinh, it is disturbing
that Telez Uva
276
00:57:03,041 --> 00:57:08,457
was not the only place
that was very difficult to de-om.
277
00:57:08,583 --> 00:57:12,790
Two other Uvas,
Goham and Urtana,
278
00:57:12,916 --> 00:57:15,665
have experienced similar problems.
279
00:57:15,791 --> 00:57:18,707
In the de-omised park
280
00:57:18,833 --> 00:57:22,665
we found two surprisingly
well-organised lairs.
281
00:57:22,791 --> 00:57:28,207
Most disturbing of all
was that in one of the lairs
282
00:57:28,333 --> 00:57:31,999
the boxes were sorted
according to their contents,
283
00:57:32,125 --> 00:57:34,040
but they weren't opened.
284
00:57:34,166 --> 00:57:37,874
How could the Oms know
what they contained?
285
00:57:38,000 --> 00:57:42,207
Master Sinh, it's high time
we instigate efficient measures.
286
00:57:42,333 --> 00:57:45,582
I suggest we de-om the parks
twice per cycle.
287
00:57:45,708 --> 00:57:50,582
I also request that the breeding
and sale of tame Oms
288
00:57:50,708 --> 00:57:53,124
be strictly regulated.
289
00:57:53,250 --> 00:57:55,457
Too often they return to the wild
290
00:57:55,583 --> 00:57:59,415
and swell the numbers of Oms
living in the parks
291
00:57:59,541 --> 00:58:01,332
and other isolated areas.
292
00:58:01,458 --> 00:58:06,624
We must use the much discussed
de-oming devices.
293
00:58:06,750 --> 00:58:09,040
All wild Oms must be exterminated.
294
00:58:09,166 --> 00:58:13,790
And I put it to you -
should we keep our tame Oms?
295
00:58:13,916 --> 00:58:18,790
It's wrong to believe Oms
are merely vicious animals.
296
00:58:18,916 --> 00:58:23,165
If we do, we may commit an error
that has serious consequences.
297
00:58:55,541 --> 00:58:59,290
Three seasons had passed on Ygam.
298
00:58:59,416 --> 00:59:02,249
That was the equivalent
of 15 years for us.
299
00:59:13,166 --> 00:59:16,374
The Draag rocket graveyard
had long been abandoned.
300
00:59:16,500 --> 00:59:18,999
There we built our city.
301
00:59:19,125 --> 00:59:22,874
But it was the Savage Planet
that we wanted to go to.
302
00:59:23,000 --> 00:59:25,832
Many tame and wild Oms joined us.
303
01:00:15,791 --> 01:00:18,040
Knowledge acquired
from the headphones
304
01:00:18,166 --> 01:00:21,290
enabled us to use
sophisticated technology
305
01:00:21,416 --> 01:00:25,040
to reduce Draag rocket components
to our size.
306
01:00:34,166 --> 01:00:39,374
"Trinur is a white metal
that palsifies Matwar.
307
01:00:39,500 --> 01:00:44,207
"Top-grade reculid gives it
a remarkable metallic shine."
308
01:00:51,958 --> 01:00:53,874
We have succeeded, Terr.
309
01:00:54,000 --> 01:00:57,249
The first two rockets are ready
for testing.
310
01:00:57,375 --> 01:00:59,999
We just need to spend some time
working on the others.
311
01:01:00,125 --> 01:01:03,624
We must hurry. Many tame
Om informers have warned us
312
01:01:03,750 --> 01:01:06,707
that there will be a large-scale
de-omisation.
313
01:01:06,833 --> 01:01:09,457
They may know where we are.
314
01:03:37,541 --> 01:03:40,749
We must send up
our two rockets at once.
315
01:03:40,875 --> 01:03:43,749
We have to see if we can live
on the Savage planet.
316
01:03:43,875 --> 01:03:46,290
We can't wait any longer.
317
01:03:46,416 --> 01:03:50,082
It's a pity I can't go with you.
318
01:03:50,208 --> 01:03:53,749
But I'm not afraid.
I'm sure you'll succeed.
319
01:03:55,000 --> 01:04:00,499
I know you will build a world
where Oms can be happy
320
01:04:00,625 --> 01:04:02,915
far away from the Draags.
321
01:04:03,041 --> 01:04:05,624
The Savage planet will be our planet,
322
01:04:05,750 --> 01:04:09,082
a world for our children.
323
01:04:09,208 --> 01:04:11,374
You must go.
324
01:04:11,500 --> 01:04:14,040
You must hurry.
325
01:04:14,166 --> 01:04:15,999
You must...
326
01:06:01,166 --> 01:06:05,207
We had discovered the Draags' secret.
327
01:06:05,333 --> 01:06:07,832
The Draags used
their meditation spheres
328
01:06:07,958 --> 01:06:11,915
to meet beings from other galaxies
on the Savage Planet
329
01:06:12,041 --> 01:06:15,165
and to hold strange nuptial rituals.
330
01:06:16,458 --> 01:06:20,874
This union gave them
the vital energy they needed
331
01:06:21,000 --> 01:06:25,249
and guaranteed
the survival of the species.
332
01:06:59,750 --> 01:07:02,082
We were gripped by fear.
333
01:07:02,208 --> 01:07:05,790
The statues' huge feet
might damage our rockets.
334
01:07:14,750 --> 01:07:18,165
By chance we had found
the Draags' only weak point.
335
01:07:19,500 --> 01:07:24,457
The de-omisation was halted on Ygam.
336
01:08:06,500 --> 01:08:10,415
Never have the Draags
been in such great danger.
337
01:08:10,541 --> 01:08:13,832
Our entire civilisation is threatened!
338
01:08:13,958 --> 01:08:16,124
The Oms are taking revenge.
339
01:08:16,250 --> 01:08:19,415
They have incredible scientific
instruments.
340
01:08:19,541 --> 01:08:23,999
- They must be stopped!
- They must be exterminated!
341
01:08:24,125 --> 01:08:26,540
It may be too late.
342
01:08:26,666 --> 01:08:32,874
Neither Oms not Draags
will profit from destruction.
343
01:08:33,000 --> 01:08:37,165
We must try to make peace.
344
01:08:53,458 --> 01:08:57,040
"Since the Sinh era,
the epoch of the Masters of Ygam,
345
01:08:57,166 --> 01:09:00,374
"the Draag civilisation has undergone
a remarkable evolution.
346
01:09:00,500 --> 01:09:05,082
"Instructed by Draag
philosophy and technology
347
01:09:05,208 --> 01:09:09,374
"the Oms now provide the Draags
with dynamic vitality
348
01:09:09,500 --> 01:09:11,457
"and a new way of thinking.
349
01:09:11,583 --> 01:09:16,707
"Our planet now has two satellites:
one natural and one artificial.
350
01:09:16,833 --> 01:09:19,249
"The natural satellite, the Savage planet,
351
01:09:19,375 --> 01:09:22,415
"is kept for Draag meditation.
352
01:09:22,541 --> 01:09:25,040
"The artificial one was made
by the Oms.
353
01:09:25,166 --> 01:09:26,832
"They named it Terr.
354
01:09:26,958 --> 01:09:31,582
"The Oms live in huge cities
on the various Uvas..."
28023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.