Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,569 --> 00:00:25,369
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:27,680 --> 00:00:29,659
You know that
feeling you get when you look down
3
00:00:29,661 --> 00:00:32,293
at the pool and you start to
inch your way in.
4
00:00:32,692 --> 00:00:36,027
Waiting because you don't want
to feel the water.
5
00:00:36,029 --> 00:00:38,262
My mom used to tell us you're
supposed to feel stuff.
6
00:00:38,264 --> 00:00:40,998
So don't cheat yourself out of a
great moment.
7
00:00:41,000 --> 00:00:44,102
You can spend you whole life
waiting with your toes in the water.
8
00:00:44,105 --> 00:00:45,872
Or you could just dive in.
9
00:00:52,445 --> 00:00:55,179
She could always
make an adventure out of anything
10
00:00:55,181 --> 00:00:57,683
And her voice echoes to us
everyday.
11
00:00:59,186 --> 00:01:00,452
That's my brother,
12
00:01:00,454 --> 00:01:02,287
Our parents promised us that on
their
13
00:01:02,289 --> 00:01:04,456
fifteenth wedding anniversary
they'd take us
14
00:01:04,458 --> 00:01:07,025
to the island where they got
married.
15
00:01:07,027 --> 00:01:08,793
We knew the island would be fun,
16
00:01:08,795 --> 00:01:10,861
but we never knew we'd meet a
special friend
17
00:01:10,863 --> 00:01:13,165
that would change our lives
forever.
18
00:01:15,000 --> 00:01:16,100
Our buddy Echo!
19
00:01:18,872 --> 00:01:20,038
The Dolphin.
20
00:03:11,815 --> 00:03:14,351
Bro bro bro, did you see that
cannonball?!
21
00:03:15,052 --> 00:03:18,989
It's spring break! Mom would
have wanted you to have fun.
22
00:03:22,892 --> 00:03:24,328
Do you want to jump in?
23
00:03:28,065 --> 00:03:30,231
Fine, we won't go on the deep
side.
24
00:03:30,233 --> 00:03:31,969
It's the same difference.
25
00:03:32,902 --> 00:03:33,904
Luke!
26
00:03:34,270 --> 00:03:35,838
It's been years
27
00:03:36,040 --> 00:03:38,475
Please don't let another summer
go by.
28
00:03:38,975 --> 00:03:40,541
You don't have to be afraid!
29
00:03:40,543 --> 00:03:41,545
I'm not afraid.
30
00:03:43,179 --> 00:03:45,915
- It's just I don't know what the big deal is anywa...
- Yeah swimming is fun but...
31
00:03:46,884 --> 00:03:48,518
with... without you
32
00:03:49,117 --> 00:03:50,119
it's not.
33
00:03:52,088 --> 00:03:53,054
Hey Skylar!
34
00:03:53,056 --> 00:03:54,826
- Let's go to practice!
- Come on!
35
00:03:55,624 --> 00:03:56,827
Got to go bro.
36
00:03:57,125 --> 00:03:58,327
You're missing out.
37
00:03:59,528 --> 00:04:00,797
Hey Sky!
38
00:04:01,164 --> 00:04:03,163
Why doesn't your brother swim
anymore?
39
00:04:03,165 --> 00:04:06,067
Yeah, is there something
wrong with him or what?
40
00:04:06,069 --> 00:04:07,501
Is he ever going to come back?
41
00:04:07,503 --> 00:04:09,907
He will when he's ready!
42
00:04:16,612 --> 00:04:17,847
Hunter!
43
00:04:18,380 --> 00:04:19,849
Hey Clint!
44
00:04:20,482 --> 00:04:23,151
Hey Clint! Hey man!
45
00:04:24,253 --> 00:04:25,653
- Hey!
- Hey what's up?
46
00:04:25,655 --> 00:04:28,321
Alright guys get on the
set let's go. Hey coach!
47
00:04:28,323 --> 00:04:29,924
Hey, how's it going?
48
00:04:29,926 --> 00:04:32,061
- Been alright.
- Good to see you.
49
00:04:32,426 --> 00:04:34,294
Taking it one day at a time.
50
00:04:34,296 --> 00:04:38,302
- I think about y'all a lot.
- I appreciate it, yeah.
51
00:04:39,267 --> 00:04:41,467
I came to check see about, uh,
taking
52
00:04:41,469 --> 00:04:43,302
Skylar and Luke on vacation.
53
00:04:43,304 --> 00:04:45,371
So I want to get a routine
for her while we're out there.
54
00:04:45,373 --> 00:04:46,609
I'm good with that.
55
00:04:47,376 --> 00:04:49,879
- Twice a day though.
- Twice a day!?
56
00:04:50,212 --> 00:04:52,445
- That means I gotta get up twice a day.
- Hey dad!
57
00:04:52,447 --> 00:04:53,583
Hey baby!
58
00:04:53,981 --> 00:04:55,915
Do they have pizza on Taino
island?
59
00:04:55,917 --> 00:04:58,652
Nope we have to do our own hunting.
You ready to go hunting?
60
00:04:58,654 --> 00:04:59,455
No.
61
00:05:00,154 --> 00:05:02,353
Alright get back in the pool.
62
00:05:02,355 --> 00:05:04,056
Hey! Uh uh!
63
00:05:04,058 --> 00:05:05,928
Hey! Whoa! Water bug!
64
00:05:07,162 --> 00:05:08,164
No cannonballs!
65
00:05:09,464 --> 00:05:12,100
- I'm a cannonball that's what I do!
- Taino Island...
66
00:05:13,135 --> 00:05:14,534
Isn't that where y'all married?
67
00:05:14,536 --> 00:05:16,301
- Yeah.
- Hey dad watch this!
68
00:05:16,303 --> 00:05:17,905
Hey no! Uh uh! Sky!
69
00:05:18,340 --> 00:05:20,508
No running there dad!
70
00:06:55,300 --> 00:06:56,302
Ah.
71
00:06:57,135 --> 00:06:58,136
Oh, cap'n...
72
00:06:58,570 --> 00:06:59,736
Nice and heavy.
73
00:06:59,738 --> 00:07:01,003
Good catch.
74
00:07:01,005 --> 00:07:03,608
You know I don't like when you
say that man you can jinx us!
75
00:07:04,209 --> 00:07:06,478
Alright, let me go cut up
this bait.
76
00:07:09,313 --> 00:07:10,347
Oh no.
77
00:07:10,349 --> 00:07:11,351
- Cap'n.
- What?
78
00:07:12,050 --> 00:07:13,519
We got a problem.
79
00:07:15,421 --> 00:07:17,123
- Out of bait.
- Come on, Moe, man!
80
00:07:18,223 --> 00:07:21,424
Boy what you been doing when I
be getting the boat prepped eh?
81
00:07:21,426 --> 00:07:24,492
Cap man, I gotta get my beauty
rest you know gotta sleep.
82
00:07:24,495 --> 00:07:25,594
All we need to do...
83
00:07:25,596 --> 00:07:27,433
Just go back, head back to the
dock.
84
00:07:27,632 --> 00:07:30,035
Get some bait, it ain't that
hard. Whoa!
85
00:07:31,603 --> 00:07:33,072
Cap'n, what is that?
86
00:07:33,504 --> 00:07:35,472
Little something I made at home.
87
00:07:35,474 --> 00:07:36,476
Special.
88
00:07:36,773 --> 00:07:37,775
Uh!
89
00:07:38,341 --> 00:07:39,343
What?!
90
00:07:40,511 --> 00:07:44,017
- Cutting out the middle man.
- By blowing up the boat?
91
00:07:47,785 --> 00:07:51,124
Oh lord am I going crazy,
gonna blow us all up to sky high.
92
00:08:02,533 --> 00:08:03,535
This is heaven!
93
00:08:04,735 --> 00:08:05,737
Wooo!
94
00:08:06,304 --> 00:08:07,304
Yes it is.
95
00:08:11,109 --> 00:08:13,875
Alright guys, I gotta go find
the boat rental company, OK?
96
00:08:13,877 --> 00:08:15,609
So you guys can look around a
little bit.
97
00:08:15,611 --> 00:08:16,710
But don't go far.
98
00:08:16,712 --> 00:08:18,315
Stay where I can see you ok?
99
00:08:18,549 --> 00:08:20,181
- Alright?
- Yeah, yeah, yeah, cool.
100
00:08:20,183 --> 00:08:21,653
Alright I'll be right over here.
101
00:08:22,284 --> 00:08:23,655
We got this.
102
00:08:24,155 --> 00:08:27,159
- Five minutes OK.
- Yes! Now, let's go shopping.
103
00:08:56,486 --> 00:08:59,255
Whoa! Watch yourself little man.
104
00:09:09,597 --> 00:09:11,767
You don't have to be afraid.
105
00:09:40,196 --> 00:09:42,764
Yeah swimming is fun but...
106
00:09:43,365 --> 00:09:45,301
Without you it's not.
107
00:10:36,316 --> 00:10:37,852
Hey buddy. Come here.
108
00:10:53,767 --> 00:10:54,768
Hi sweetie.
109
00:10:55,903 --> 00:10:58,772
- Shopping alone today?
- Oh no my father sent me to...
110
00:10:59,305 --> 00:11:01,209
- wait with my brother.
- Oh.
111
00:11:01,874 --> 00:11:05,510
- He's a bit of a wanderer eh?
- Whoops I gotta go!
112
00:11:19,493 --> 00:11:20,493
Hey buddy.
113
00:11:21,862 --> 00:11:23,497
Come here, come closer.
114
00:11:24,531 --> 00:11:25,766
Oh. My. Gosh!
115
00:11:27,566 --> 00:11:29,034
It's a dolphin.
116
00:11:29,036 --> 00:11:30,603
Aw, so cute!
117
00:11:31,470 --> 00:11:33,239
Come here. Come here! Come here!
118
00:11:33,640 --> 00:11:35,276
Where did he come from?
119
00:11:35,875 --> 00:11:38,679
I don't know
I guess he found us.
120
00:11:39,478 --> 00:11:42,348
- I think he wants to play fetch.
- I doubt that.
121
00:11:45,751 --> 00:11:47,621
Dude it's not a dog.
122
00:11:47,887 --> 00:11:49,823
So let's teach him!
123
00:11:53,659 --> 00:11:56,763
OK, so I take it from
you and then I throw it!
124
00:11:58,431 --> 00:11:59,432
Ready?
125
00:12:04,337 --> 00:12:05,505
Now you go get it.
126
00:12:06,604 --> 00:12:07,606
Grab it!
127
00:12:10,041 --> 00:12:12,878
Come on dogs and people do this
all of the time.
128
00:12:13,078 --> 00:12:14,580
It's fun just try it.
129
00:12:19,418 --> 00:12:21,383
Whoa what?
130
00:12:21,385 --> 00:12:23,890
- I call next!
- He's got it, he's doing it.
131
00:12:26,390 --> 00:12:28,560
Come here, come here.
This is so cool!
132
00:12:29,126 --> 00:12:31,994
Oh my gosh can we take him home.
He can even fit in our pool!
133
00:12:31,996 --> 00:12:34,033
- Woo-Hoo!
- Maybe even our bath tub.
134
00:12:34,698 --> 00:12:38,667
- Ah yes! Come on, come on.
- I want to take him home!
135
00:12:38,669 --> 00:12:40,004
You need to come with
us.
136
00:12:40,006 --> 00:12:42,604
- Ah that is awesome!
- You want to come with us?
137
00:12:42,606 --> 00:12:44,677
You want to come with us?
138
00:12:48,078 --> 00:12:50,646
- Yeah let's go show dad!
- Want to come with us?
139
00:12:50,648 --> 00:12:53,619
- Yeah follow us!
- Let's go show dad!
140
00:13:02,793 --> 00:13:03,795
Wow!
141
00:13:08,766 --> 00:13:10,600
Hello down there!
142
00:13:15,172 --> 00:13:17,638
- Can we just move here?
- It's gorgeous isn't it?
143
00:13:17,640 --> 00:13:18,642
Awesome!
144
00:13:19,144 --> 00:13:20,610
Go find you rooms!
145
00:13:22,111 --> 00:13:23,714
Found my room!
146
00:13:26,582 --> 00:13:27,818
Punch it!
147
00:13:29,053 --> 00:13:32,123
No, not yet we're not
in open water yet sweetie!
148
00:13:35,057 --> 00:13:36,958
Along with everything else the
first
149
00:13:36,960 --> 00:13:40,732
thing you put on is a life vest
when you get in a boat.
150
00:13:41,498 --> 00:13:43,131
These decks are slippery on a
boat.
151
00:13:43,133 --> 00:13:44,598
You slip and hit your head and
go over.
152
00:13:44,600 --> 00:13:48,170
I don't care how strong a swimmer
you are you're not going to do well.
153
00:13:48,172 --> 00:13:49,469
Check!
154
00:13:49,472 --> 00:13:51,374
What do we do next?
155
00:13:52,709 --> 00:13:53,711
Luke!
156
00:13:57,514 --> 00:13:58,515
Luke?
157
00:13:58,915 --> 00:13:59,916
Gas!
158
00:14:00,517 --> 00:14:01,619
Gas is not bad.
159
00:14:03,118 --> 00:14:05,752
Gotta make sure the boat's not
taking on water first.
160
00:14:05,754 --> 00:14:07,824
Looks like it's floating to me.
161
00:14:08,056 --> 00:14:09,857
Yeah she's floating sweetie.
162
00:14:09,859 --> 00:14:11,162
But there's a plug in the back.
163
00:14:11,594 --> 00:14:13,693
Gotta make sure it's in all the
way.
164
00:14:13,695 --> 00:14:14,965
Then you check fuel.
165
00:14:18,000 --> 00:14:20,870
Then last, we check for flares
and paddles.
166
00:14:22,003 --> 00:14:23,005
Check!
167
00:14:23,772 --> 00:14:25,475
Now can we go?
168
00:14:25,907 --> 00:14:28,177
Not yet sweetie we need open
water.
169
00:14:32,849 --> 00:14:35,484
Alright we got open water,
everybody holding on?
170
00:14:35,685 --> 00:14:36,550
Sit down!
171
00:14:36,552 --> 00:14:38,618
- Yes sir!
- Yup I'm good!
172
00:14:38,620 --> 00:14:40,621
Alright Sky,
you can go ahead and say it now.
173
00:14:40,623 --> 00:14:41,624
Punch it!
174
00:14:54,603 --> 00:14:55,603
Whoa!
175
00:14:56,738 --> 00:14:57,739
Whoa!
176
00:14:59,241 --> 00:15:00,543
That boy is fast!
177
00:15:09,117 --> 00:15:12,184
Just in time to do
absolutely nothing thank you!
178
00:15:12,186 --> 00:15:14,821
- I was working...
- Working lion research.
179
00:15:14,823 --> 00:15:17,827
- Lion, lion research. All the lions of the ocean.
- Lion research.
180
00:15:18,593 --> 00:15:20,628
Think you'll get this
guy here.
181
00:15:21,729 --> 00:15:23,598
Uh, ok so here's the deal
182
00:15:23,832 --> 00:15:25,998
pretty sure this dude is like a
trained MMA fighter,
183
00:15:26,000 --> 00:15:27,001
so let's be chill.
184
00:15:27,968 --> 00:15:29,568
Uh ok tough
guys we're all going.
185
00:15:29,570 --> 00:15:30,940
Hey brother what's up?
186
00:15:31,639 --> 00:15:34,139
- How you doing?
- Hey man you TUCC'd?
187
00:15:34,141 --> 00:15:35,543
Excuse me?
188
00:15:35,910 --> 00:15:36,777
We're T-U-C-C.
189
00:15:36,779 --> 00:15:38,943
Taino underwater clean up
committee.
190
00:15:38,945 --> 00:15:39,813
Oh?
191
00:15:39,815 --> 00:15:41,246
Yeah we're giving out
complimentary
192
00:15:41,248 --> 00:15:42,748
mugs so we can have a litter
free island.
193
00:15:42,750 --> 00:15:44,720
The metal is so much better for
the island.
194
00:15:44,952 --> 00:15:47,119
We find those cups all
over the beach underwater,
195
00:15:47,121 --> 00:15:49,787
- that we clean up so...
- I appreciate it thank y'all.
196
00:15:49,789 --> 00:15:51,189
Anything to keep the beaches
clean.
197
00:15:51,191 --> 00:15:52,558
Thank you.
198
00:15:52,560 --> 00:15:54,692
But, uh, I don't remember
this last time I was out here.
199
00:15:54,694 --> 00:15:55,827
Oh you've been here before?
200
00:15:55,829 --> 00:15:57,162
Yeah, it's been a while
honeymoon.
201
00:15:57,164 --> 00:15:58,996
Would your wife like one too?
202
00:15:58,998 --> 00:16:01,667
It's just me and the kids this
time.
203
00:16:01,669 --> 00:16:04,336
Well, uh, hey you're doing it wrong
if you only chill at this resort.
204
00:16:04,338 --> 00:16:07,972
- I mean I know it's cool but...
- You gotta venture out see the real Taino!
205
00:16:07,974 --> 00:16:09,807
We would love too, the
resort doesn't tell
206
00:16:09,809 --> 00:16:11,710
you about any of the
external life going on.
207
00:16:11,712 --> 00:16:13,979
They want to keep you here
drinking the ten dollar lemonades.
208
00:16:13,981 --> 00:16:14,982
Ten dollars!
209
00:16:15,916 --> 00:16:17,715
I'm telling you man, you got
ripped off.
210
00:16:18,986 --> 00:16:20,685
I believe you.
211
00:16:20,687 --> 00:16:22,686
- Hey guys, see you at Outriggers tonight?
- Oh yeah!
212
00:16:22,688 --> 00:16:24,321
- Yeah man Outriggers for sure.
- Of course!
213
00:16:24,323 --> 00:16:27,325
Outriggers, you would get that
much cheaper and much better.
214
00:16:27,327 --> 00:16:29,293
It has the best switcha on the
island man.
215
00:16:29,295 --> 00:16:30,394
Switcha? What's that?
216
00:16:30,396 --> 00:16:32,864
Lemonade man, that's what we
call lemonade over here.
217
00:16:32,866 --> 00:16:34,765
- Taino lemonade.
- Is it kid friendly?
218
00:16:34,767 --> 00:16:36,099
Oh yeah for sure. of course.
219
00:16:36,101 --> 00:16:38,168
- Alright, what time?
- Uh, Taino-thirty.
220
00:16:38,170 --> 00:16:40,674
- It's Taino time, bro.
- It's Taino time, baby.
221
00:16:41,674 --> 00:16:44,208
- I appreciate you.
- It was nice meeting you.
222
00:16:44,210 --> 00:16:47,078
- Good to meet y'all.
- We'll see you later, hopefully.
223
00:17:01,059 --> 00:17:01,861
No...
224
00:17:02,928 --> 00:17:05,031
Do you think he's here with us?
225
00:17:05,331 --> 00:17:06,832
Yeah I can feel it.
226
00:17:16,676 --> 00:17:18,308
Cool, a dolphin whisperer.
227
00:17:22,114 --> 00:17:23,682
Come on you can do it.
228
00:17:25,917 --> 00:17:26,918
Come on Luke!
229
00:18:16,266 --> 00:18:18,800
Come on man you
gonna know this by now.
230
00:18:18,802 --> 00:18:21,404
Didn't you get this in the class
we studied all weekend for this.
231
00:18:21,406 --> 00:18:23,004
Ten dollar lemonades!
232
00:18:23,006 --> 00:18:25,174
Hey, what's going on my
man!
233
00:18:25,176 --> 00:18:27,108
- How you doing man.
- How you all doing?
234
00:18:27,110 --> 00:18:28,210
How you guys doing?
235
00:18:28,212 --> 00:18:29,247
Everything good?
236
00:18:29,714 --> 00:18:30,882
- Welcome!
- Yeah man!
237
00:18:31,115 --> 00:18:32,916
- What's your name big man?
- Luke.
238
00:18:33,184 --> 00:18:34,853
- Luke.
- I'm Skylar.
239
00:18:35,086 --> 00:18:37,251
- Sky for the cool kids.
- Ooh man!
240
00:18:37,253 --> 00:18:38,254
Am I cool kid?
241
00:18:38,888 --> 00:18:39,890
Mmm, we'll see.
242
00:18:40,157 --> 00:18:41,258
Alright, alright.
243
00:18:42,493 --> 00:18:43,591
You gotta get some conch now,
you're on Taino Island man.
244
00:18:43,593 --> 00:18:45,860
- Oh yes!
- You gotta get some conch fritters
245
00:18:45,862 --> 00:18:48,032
- Conch salad, conch something.
- Conch taco.
246
00:18:48,331 --> 00:18:51,332
- We have everything but conch tacos.
- Nah man.
247
00:18:51,334 --> 00:18:53,269
Those aren't a thing even
though they should be.
248
00:18:53,936 --> 00:18:56,238
I, uh, moved here for my
master's
249
00:18:56,240 --> 00:18:58,072
and just been throwing conch
into
250
00:18:58,074 --> 00:19:00,407
every ramen recipe like
three times a day.
251
00:19:00,409 --> 00:19:03,444
- It's really gross.
- It's actually not it's amazing.
252
00:19:03,446 --> 00:19:04,915
Don't listen to her.
253
00:19:05,315 --> 00:19:07,013
So you guys are here for school.
254
00:19:07,015 --> 00:19:09,383
Yeah we're studying marine
biology.
255
00:19:09,385 --> 00:19:10,386
What is that?
256
00:19:10,820 --> 00:19:12,255
It's the study of sea animals.
257
00:19:12,789 --> 00:19:15,759
- Cool.
- What do you feed dolphins?
258
00:19:17,127 --> 00:19:20,094
Uh, we don't we let the dolphins
just
259
00:19:20,096 --> 00:19:21,865
chase little fish in the ocean.
260
00:19:22,232 --> 00:19:24,734
It's really important that we
don't feed the dolphins.
261
00:19:25,001 --> 00:19:27,868
They will grow to expect that
people need to feed them.
262
00:19:27,870 --> 00:19:30,371
And they need to depend on each
other
263
00:19:30,373 --> 00:19:31,842
to hunt as a pod.
264
00:19:33,175 --> 00:19:35,508
You hear that, and they're
dangerous.
265
00:19:35,510 --> 00:19:38,346
Nah man, they're the most
peaceful creatures in the sea.
266
00:19:38,348 --> 00:19:40,313
Nice, loving creatures man nah.
267
00:19:40,315 --> 00:19:43,454
- Humans are far worse.
- Oh in every way...
268
00:19:44,119 --> 00:19:45,818
humanly possible.
269
00:19:45,821 --> 00:19:47,723
What if one came here alone?
270
00:19:47,924 --> 00:19:52,161
- They rarely separate from the pod...
- Yeah it's not really common.
271
00:19:52,795 --> 00:19:54,997
Wait, what's going on? What's
happening?
272
00:19:56,866 --> 00:19:57,867
Let's say...
273
00:19:59,167 --> 00:20:01,868
We... might... know...
274
00:20:01,870 --> 00:20:02,872
someone...
275
00:20:03,838 --> 00:20:04,840
who...
276
00:20:05,907 --> 00:20:07,342
May have met a dolphin.
277
00:20:07,877 --> 00:20:09,145
By itself.
278
00:20:09,912 --> 00:20:11,380
A dolphin approached you guys?
279
00:20:11,579 --> 00:20:12,781
On Taino beach?
280
00:20:13,882 --> 00:20:14,883
Is that bad?
281
00:20:15,416 --> 00:20:16,418
He likes us.
282
00:20:17,152 --> 00:20:18,852
He must be separated.
283
00:20:18,854 --> 00:20:21,824
Sure you all didn't just see a
big ol' manatee or something?
284
00:20:22,057 --> 00:20:23,988
If you see it again can you let
us know.
285
00:20:23,990 --> 00:20:25,394
It might need our help.
286
00:20:26,127 --> 00:20:27,259
Actually...
287
00:20:27,261 --> 00:20:29,331
you can come with us tomorrow I
mean,
288
00:20:29,530 --> 00:20:30,899
he'll come around?
289
00:20:31,298 --> 00:20:32,299
Uh.
290
00:20:32,600 --> 00:20:33,834
We got class.
291
00:20:34,035 --> 00:20:36,139
I don't have class, so I'm game.
292
00:20:37,271 --> 00:20:38,238
Cool.
293
00:20:38,240 --> 00:20:40,840
- Hey guys!
- Hey Sunshine!
294
00:20:40,842 --> 00:20:41,910
Here try this.
295
00:20:43,111 --> 00:20:45,844
I still have no idea what conch
is, but here we go.
296
00:20:45,846 --> 00:20:47,848
Ah, there he goes.
297
00:20:48,382 --> 00:20:49,414
- How is it?
- Mmm.
298
00:20:49,416 --> 00:20:50,449
Right?
299
00:20:50,452 --> 00:20:51,453
Not bad.
300
00:20:51,885 --> 00:20:53,384
- I kinda like it.
- Taino Island man.
301
00:20:53,386 --> 00:20:55,153
Welcome to Taino beach.
302
00:20:55,155 --> 00:20:56,889
Your hair is so pretty.
303
00:20:56,891 --> 00:20:58,160
Ah, thank you.
304
00:20:58,526 --> 00:21:00,892
My mom taught me how
to do it as a kid.
305
00:21:00,894 --> 00:21:02,897
She did my hair all the time.
306
00:21:07,934 --> 00:21:09,503
- Excuse me guys.
- Is she OK?
307
00:21:27,922 --> 00:21:28,889
Hey water bug.
308
00:21:29,955 --> 00:21:31,457
Please go back inside.
309
00:21:37,063 --> 00:21:39,900
- What's wrong?
- I want mom to come back.
310
00:21:45,105 --> 00:21:46,105
I miss her too.
311
00:21:46,506 --> 00:21:47,975
She is here with us.
312
00:21:49,241 --> 00:21:51,311
I see her everyday when I look
at you.
313
00:21:53,113 --> 00:21:55,548
But mom never taught me to fish
tail.
314
00:21:58,050 --> 00:21:59,150
I'll tell you what,
315
00:21:59,152 --> 00:22:01,488
Why don't you let me learn how
to do the fish tail.
316
00:22:02,453 --> 00:22:05,124
I'll make the best looking
fish tail you've ever seen.
317
00:22:05,457 --> 00:22:06,926
It'll be a disaster.
318
00:22:08,093 --> 00:22:10,331
It'll be the best looking
disaster you've ever seen.
319
00:22:10,562 --> 00:22:12,365
Dad you're such a cheeseball.
320
00:22:12,631 --> 00:22:13,900
And proud of it.
321
00:22:14,499 --> 00:22:16,935
Come on, you know it'll look
good.
322
00:22:21,140 --> 00:22:23,008
You wanna go back and join
everyone?
323
00:22:23,241 --> 00:22:24,243
Yeah.
324
00:22:31,249 --> 00:22:32,251
Dom!
325
00:22:32,517 --> 00:22:33,518
Hey!
326
00:22:34,018 --> 00:22:35,020
Dom!
327
00:22:35,652 --> 00:22:37,022
Where this boy is?
328
00:22:37,456 --> 00:22:39,025
What is it Naz?
329
00:22:40,092 --> 00:22:41,992
How 'bout you and me work this
out man?
330
00:22:41,994 --> 00:22:43,360
What your problem is?
331
00:22:43,362 --> 00:22:45,293
I didn't touch your lines.
332
00:22:45,295 --> 00:22:46,530
My man.
333
00:22:46,532 --> 00:22:49,466
The lines been cut, and I know
it was you!
334
00:22:49,468 --> 00:22:51,233
Someone cut your lines?
335
00:22:51,235 --> 00:22:52,369
- No.
- Stop lying!
336
00:22:52,371 --> 00:22:54,035
Hey man not in here.
337
00:22:54,037 --> 00:22:55,437
Let me tell you something.
338
00:22:55,440 --> 00:22:57,141
You try to take money out my
pocket.
339
00:22:57,342 --> 00:22:59,308
Food out my children mouth.
340
00:22:59,310 --> 00:23:00,914
And you have me to deal with.
341
00:23:01,180 --> 00:23:02,547
Uh, Excuse me.
342
00:23:02,980 --> 00:23:04,612
Moe coming through, uh, Cap...
343
00:23:04,614 --> 00:23:07,315
- There ain't no need for this. Let's go.
- Moe.
344
00:23:07,317 --> 00:23:09,153
Nobody here cut your buoys.
345
00:23:10,254 --> 00:23:12,088
- Alright.
- Let me see you in the ocean...
346
00:23:12,090 --> 00:23:14,226
- Take a walk boys!
- Let's go, yeah.
347
00:23:15,360 --> 00:23:18,093
- I see everything that go on.
- Oh, OK big guy.
348
00:23:18,095 --> 00:23:20,364
That's just so messed up.
349
00:23:22,766 --> 00:23:24,265
You alright bud?
350
00:23:24,267 --> 00:23:25,602
Watch out man!
351
00:23:27,671 --> 00:23:28,673
Locals man.
352
00:23:32,342 --> 00:23:33,343
OK! What's up?
353
00:23:56,666 --> 00:23:59,338
You know you're mom spent a
lot time out here too.
354
00:24:00,370 --> 00:24:02,273
She loved swimming out here.
355
00:24:04,740 --> 00:24:07,077
Your mom got you swimming at
three years old.
356
00:24:09,478 --> 00:24:10,779
I couldn't get either one of
y'all
357
00:24:10,781 --> 00:24:12,249
out of the water that summer.
358
00:24:13,717 --> 00:24:15,284
That was y'alls thing.
359
00:24:16,620 --> 00:24:18,222
When I put you down at night,
360
00:24:18,721 --> 00:24:20,588
I had to check you for gills.
361
00:24:20,590 --> 00:24:22,392
Cause you were like a little
fish.
362
00:24:28,465 --> 00:24:29,531
She...
363
00:24:29,533 --> 00:24:32,067
She would know how to get
you back in the water.
364
00:24:32,069 --> 00:24:33,336
She knew everything.
365
00:24:44,546 --> 00:24:46,248
She's right here with us bud.
366
00:24:47,851 --> 00:24:49,387
She's always with us.
367
00:24:52,720 --> 00:24:54,024
She's right here.
368
00:24:56,191 --> 00:24:57,693
She's right there buddy.
369
00:25:00,095 --> 00:25:01,697
Come on. Let's go get some
sleep.
370
00:25:26,421 --> 00:25:27,555
Dad.
371
00:25:27,754 --> 00:25:29,491
- Are you awake?
- No. No.
372
00:25:31,694 --> 00:25:32,796
What?
373
00:25:33,194 --> 00:25:34,596
What are you two doing?
374
00:25:37,899 --> 00:25:39,667
Yeah the dolphin you said.
375
00:25:40,601 --> 00:25:41,602
Alright.
376
00:25:42,870 --> 00:25:44,705
You guys cook me breakfast?
377
00:25:47,774 --> 00:25:48,843
You guys!
378
00:26:17,638 --> 00:26:18,639
Hey cap.
379
00:26:19,906 --> 00:26:23,243
Trying to look like a rich man
boat on this side of the island.
380
00:26:23,676 --> 00:26:24,910
You see that over there?
381
00:26:24,912 --> 00:26:26,514
Right, right there. Right there.
382
00:26:26,812 --> 00:26:28,148
Yeah you see that?
383
00:26:28,447 --> 00:26:29,649
Way over there man.
384
00:26:30,416 --> 00:26:32,250
You get your sea legs yet
captain?
385
00:26:32,252 --> 00:26:33,285
Yes ma'am.
386
00:26:33,287 --> 00:26:34,519
Never lost them.
387
00:26:34,521 --> 00:26:35,854
I was raised on a boat.
388
00:26:35,856 --> 00:26:37,756
Been on it since I was a little
kid.
389
00:26:37,758 --> 00:26:39,560
So where's this little renegade
at?
390
00:26:39,859 --> 00:26:42,227
Well if he's spending time at
the docks,
391
00:26:42,229 --> 00:26:43,794
He shouldn't be too far out.
392
00:26:43,797 --> 00:26:45,332
He's probably lonely.
393
00:26:48,234 --> 00:26:49,934
He's gotta be around here
somewhere.
394
00:26:49,936 --> 00:26:52,635
He probably saw your happy faces
at the
395
00:26:52,637 --> 00:26:54,337
dock and wanted to play
396
00:26:54,339 --> 00:26:55,876
Dad! There he is!
397
00:26:56,676 --> 00:26:57,677
There he is!
398
00:26:59,345 --> 00:27:01,248
- Look at that!
- Dad do you see him!
399
00:27:02,982 --> 00:27:04,415
Look at him! Whoa!
400
00:27:04,417 --> 00:27:05,851
He's getting some height!
401
00:27:07,386 --> 00:27:08,454
Awesome!
402
00:27:26,905 --> 00:27:27,706
Hey there guy.
403
00:27:28,540 --> 00:27:30,543
What are you doing all alone?
404
00:27:32,511 --> 00:27:35,682
Hey!
That's not the buoy we used before.
405
00:27:36,280 --> 00:27:37,279
Where'd you get that?
406
00:27:37,281 --> 00:27:39,481
He chewed
right through the rope.
407
00:27:39,483 --> 00:27:41,483
That looks like a lobster trap
line.
408
00:27:41,485 --> 00:27:43,721
Yeah and whoever set it won't
be happy.
409
00:27:43,723 --> 00:27:44,754
Hey.
410
00:27:44,756 --> 00:27:46,457
Those belong to the fisherman.
411
00:27:46,459 --> 00:27:49,025
We shouldn't be playing with
that now should we big boy.
412
00:27:49,860 --> 00:27:51,996
Dolphin's usually travel in
groups
413
00:27:51,998 --> 00:27:54,467
like a family, they're called
pods.
414
00:27:54,733 --> 00:27:56,366
What happened to your family?
415
00:28:00,605 --> 00:28:02,575
They need social interaction.
416
00:28:03,540 --> 00:28:05,441
I honestly think it could be
loneliness
417
00:28:05,443 --> 00:28:06,742
bring him this close to us.
418
00:28:06,744 --> 00:28:08,577
Can we bring it back to its
family?
419
00:28:10,481 --> 00:28:11,482
We could try.
420
00:28:12,517 --> 00:28:15,321
They use echo location to
talk to each other.
421
00:28:15,586 --> 00:28:17,955
They can hear up to
200 meters out.
422
00:28:18,955 --> 00:28:20,089
If a...
423
00:28:20,091 --> 00:28:23,628
Pod passes, we can try to get
him closer to earshot.
424
00:28:24,995 --> 00:28:25,997
Then we'll go.
425
00:28:33,471 --> 00:28:36,441
Don't worry, we'll get you back
to your pod.
426
00:28:49,987 --> 00:28:51,256
Oh no.
427
00:28:52,021 --> 00:28:53,891
What do they want?
428
00:28:54,657 --> 00:28:56,924
Come on. Come on boy just let it
go.
429
00:28:56,926 --> 00:28:58,562
Come on boy. Let it go.
430
00:28:58,896 --> 00:29:00,862
Please drop it Echo.
431
00:29:00,864 --> 00:29:01,865
Drop the buoy!
432
00:29:02,732 --> 00:29:03,798
Oh no.
433
00:29:03,800 --> 00:29:05,400
Hey we're out of her now!
434
00:29:05,402 --> 00:29:07,368
Now now, come on, come on.
435
00:29:07,370 --> 00:29:09,438
- Come on, come on.
- I'm getting you guys away from that buoy
436
00:29:09,440 --> 00:29:12,039
- and those fishermen now.
- No we can't he has the buoy in his mouth!
437
00:29:12,041 --> 00:29:14,475
I need you to, look, just drop
it, please.
438
00:29:14,477 --> 00:29:16,747
- Give us the buoy.
- Come on.
439
00:29:19,114 --> 00:29:20,782
Give me the buoy. Give. Give.
440
00:29:20,784 --> 00:29:21,886
Give me the buoy.
441
00:29:22,585 --> 00:29:24,017
Give me the buoy.
442
00:29:25,121 --> 00:29:27,358
- Give me the buoy.
- Gentle, gentle.
443
00:29:27,924 --> 00:29:29,622
- Give me the buoy.
- Dad watch out
444
00:29:29,625 --> 00:29:30,658
you're gonna fall!
445
00:29:30,660 --> 00:29:32,763
- Give me the bou...
- Whoa!
446
00:29:39,701 --> 00:29:41,936
- Don't let them see him.
- Hide him dad.
447
00:29:41,938 --> 00:29:43,707
Hide. Hide. Shhh.
448
00:29:50,645 --> 00:29:51,647
Shhh.
449
00:29:54,883 --> 00:29:55,885
Hey Nova!
450
00:29:56,886 --> 00:29:58,922
Looks like you got more recruits
for the T.U.C.C.
451
00:29:59,122 --> 00:30:00,887
- Everything cool.
- You didn't even
452
00:30:00,890 --> 00:30:02,889
introduce me to your new friend,
man.
453
00:30:02,892 --> 00:30:03,826
Get lost Moe!
454
00:30:06,795 --> 00:30:08,797
That's how you
can carry on over.
455
00:30:08,998 --> 00:30:10,499
Alright.
456
00:30:10,966 --> 00:30:12,802
Oh man cap you see that?
457
00:30:13,168 --> 00:30:15,103
Man she ain't on our run man.
458
00:30:16,405 --> 00:30:18,807
Everything cool Nova, we'll
catch you next time.
459
00:30:32,853 --> 00:30:33,855
Good job boy.
460
00:30:34,823 --> 00:30:37,622
Hey pull me back to the boat
can you do that?
461
00:30:37,624 --> 00:30:38,728
Which one of you?
462
00:30:39,193 --> 00:30:40,395
Yes I knew it.
463
00:30:40,694 --> 00:30:42,629
So..what I'm actually doing is
464
00:30:43,898 --> 00:30:44,999
calibrating this,
465
00:30:45,632 --> 00:30:47,769
gauge, because the last time I
dove,
466
00:30:48,002 --> 00:30:50,472
- I ran out of oxygen.
- How y'all doing guys?
467
00:30:50,705 --> 00:30:52,071
There we go. What up girls!
468
00:30:52,073 --> 00:30:53,641
- Hey!
- Hey guys!
469
00:30:54,475 --> 00:30:55,741
How was that dive?
470
00:30:55,743 --> 00:30:58,812
- It was alright.
- See anything interesting?
471
00:30:58,814 --> 00:31:00,447
- Same old, same old.
- Not really this time.
472
00:31:00,449 --> 00:31:01,679
What are you guys doing?
473
00:31:01,681 --> 00:31:03,782
I'm trying to make sure that I
don't
474
00:31:03,784 --> 00:31:06,118
explode, the next time I dive.
475
00:31:06,120 --> 00:31:09,391
How do you find a dolphin pod in
Taino island?
476
00:31:10,690 --> 00:31:11,793
Uhh, OK
477
00:31:12,460 --> 00:31:13,760
So...
478
00:31:13,762 --> 00:31:16,661
Taino is cool because it is
completely surrounded by coral.
479
00:31:16,663 --> 00:31:18,897
And it's why pirates actually
love this island
480
00:31:18,899 --> 00:31:21,533
Because there's a giant coral
reef
481
00:31:21,535 --> 00:31:23,071
that surrounds the entire
island.
482
00:31:23,470 --> 00:31:24,671
This. Taino island.
483
00:31:25,706 --> 00:31:26,708
And...
484
00:31:26,939 --> 00:31:28,476
Say this is the reef.
485
00:31:28,875 --> 00:31:31,676
Goes all around the island, all
zig zaggy.
486
00:31:31,678 --> 00:31:32,946
Except in two spots.
487
00:31:33,947 --> 00:31:35,080
So back in the day
488
00:31:35,082 --> 00:31:37,147
coral grew so high that ships
489
00:31:37,149 --> 00:31:39,786
who were coming to the island
for the first time didn't know.
490
00:31:40,053 --> 00:31:41,890
And the ships would hit the
island and sink.
491
00:31:42,121 --> 00:31:43,987
That's why there's all this
buried treasure.
492
00:31:43,989 --> 00:31:45,525
All around here.
493
00:31:45,792 --> 00:31:47,257
So all of the dolphins are
swimming
494
00:31:47,259 --> 00:31:48,528
around here now.
495
00:31:49,729 --> 00:31:51,198
That probably got Echo, stuck
in the inside of the reef.
496
00:31:51,598 --> 00:31:53,598
Because you know it's low tide
during the day,
497
00:31:53,600 --> 00:31:54,698
And high tide during the night.
498
00:31:54,700 --> 00:31:56,869
And the dolphins feed
only in the day really.
499
00:31:56,871 --> 00:31:59,106
And so what probably
happened with our dolphin.
500
00:31:59,938 --> 00:32:00,972
Is,
501
00:32:00,974 --> 00:32:02,205
He got separated
502
00:32:02,207 --> 00:32:03,273
the tide rose
503
00:32:03,275 --> 00:32:04,841
he got blocked by the coral.
504
00:32:04,843 --> 00:32:06,010
And he couldn't escape
505
00:32:06,012 --> 00:32:08,212
so all of his friends, ditched
him.
506
00:32:08,214 --> 00:32:09,746
cause they're not good friends.
507
00:32:09,748 --> 00:32:11,117
Don't do that to your friends.
508
00:32:11,583 --> 00:32:13,719
What about echo location?
509
00:32:14,786 --> 00:32:16,553
Pods not even going to get close
enough
510
00:32:16,555 --> 00:32:17,922
so that they can hear each
other.
511
00:32:17,924 --> 00:32:20,624
- Yeah that's the thing.
- Yeah cause this is,
512
00:32:20,626 --> 00:32:21,992
the great wall of China.
513
00:32:21,994 --> 00:32:24,595
Two openings.
We have another opening on the south west
514
00:32:24,597 --> 00:32:26,030
part, that's where all the
fishermen
515
00:32:26,032 --> 00:32:28,564
go out, and yeah majority of
them live there too.
516
00:32:28,566 --> 00:32:31,201
And, so we gonna have to try and
focus,
517
00:32:31,203 --> 00:32:33,102
- get something to focus them to come in.
- Got it yeah.
518
00:32:33,104 --> 00:32:34,871
Cause they're
feeding, they already have
519
00:32:34,873 --> 00:32:35,872
enough fish on the
outside of the reef.
520
00:32:35,874 --> 00:32:37,139
We could do that we can think
of something.
521
00:32:37,142 --> 00:32:38,274
So we just need to find
522
00:32:38,276 --> 00:32:40,042
something to attract them here.
523
00:32:40,044 --> 00:32:41,645
Exactly other than fish.
524
00:32:41,647 --> 00:32:43,850
Looks like we
found our porpoise.
525
00:32:44,248 --> 00:32:47,152
Oh my god, I love that so much.
526
00:32:49,154 --> 00:32:51,491
Keep it up, I love the dad
jokes.
527
00:32:53,992 --> 00:32:55,157
Hey Collard.
528
00:32:55,159 --> 00:32:56,792
Collard what's going on big
brother.
529
00:32:56,794 --> 00:32:57,796
- Hey.
- Hey!
530
00:32:58,863 --> 00:33:00,797
- You guys are off today?
- Nah, big brother.
531
00:33:00,799 --> 00:33:04,070
No dives today, we have to get
word out on this.
532
00:33:04,835 --> 00:33:06,636
Oh yeah I've seen a few of these
around.
533
00:33:06,638 --> 00:33:08,605
- What's going on?
- Young blood Luke,
534
00:33:08,607 --> 00:33:10,673
he found a bottle nose out there
on Taino man.
535
00:33:10,675 --> 00:33:11,674
Nice.
536
00:33:11,676 --> 00:33:13,076
Coolest animal in the ocean huh?
537
00:33:13,078 --> 00:33:14,210
Yeah definitely.
538
00:33:14,212 --> 00:33:16,145
He's alone separated from his
pod.
539
00:33:16,147 --> 00:33:18,818
Yeah we've been out canvassing
the area with these flyers.
540
00:33:19,083 --> 00:33:20,950
Hopefully someone seen some
dolphins and we
541
00:33:20,952 --> 00:33:22,885
can get this little guy
joined back with a pod.
542
00:33:22,887 --> 00:33:25,120
Yeah good idea, I'll hang
these up in the shop.
543
00:33:25,122 --> 00:33:27,690
The marina's right there,
you guys should really
544
00:33:27,692 --> 00:33:29,862
check around maybe ask some of
the captains.
545
00:33:30,128 --> 00:33:33,663
You think if we go by Xanadu beach
or by Taino beach or something.
546
00:33:33,665 --> 00:33:36,701
- They seen any dolphins out that area lately?
- I haven't been there in a minute.
547
00:33:37,167 --> 00:33:38,837
It wouldn't hurt to try.
548
00:33:39,658 --> 00:33:41,535
Think there's any way to talk to
the guys running the dive boats.
549
00:33:41,805 --> 00:33:43,672
Maybe they've seen some dolphins
out diving.
550
00:33:43,674 --> 00:33:45,007
Yeah I can make a few calls.
551
00:33:45,009 --> 00:33:46,645
Shouldn't be a problem.
552
00:33:46,910 --> 00:33:48,043
Yeah man, thanks man.
553
00:33:48,045 --> 00:33:50,047
- Always good to see you brother.
- Thanks Collard!
554
00:33:50,281 --> 00:33:51,816
- I appreciate it.
- Anytime.
555
00:33:52,882 --> 00:33:53,884
Where?
556
00:33:54,084 --> 00:33:55,686
- Where'd they go?
- Where they go to.
557
00:33:55,919 --> 00:33:56,921
Hey!
558
00:34:08,331 --> 00:34:09,333
Hey!
559
00:34:12,301 --> 00:34:14,039
You forgetting something?
560
00:34:17,741 --> 00:34:20,878
Boy, y'all got a lot of
nerve cutting my lines.
561
00:34:23,879 --> 00:34:26,350
- We found them, we found them like that.
- Find them?
562
00:34:29,118 --> 00:34:30,885
Boy kid, if there's one thing I
can smell
563
00:34:30,887 --> 00:34:32,220
from a mile away is a liar.
564
00:34:32,222 --> 00:34:34,624
We can smell you from a mile
away.
565
00:34:37,760 --> 00:34:39,659
We're just here
to help our friend.
566
00:34:39,662 --> 00:34:41,231
Your friend is who?
567
00:34:41,663 --> 00:34:42,800
It's a dolphin.
568
00:34:47,903 --> 00:34:50,305
- Dolphin?
- Oh, you like dolphins kid.
569
00:34:51,139 --> 00:34:52,141
Dolphins!
570
00:34:52,374 --> 00:34:53,376
They pest!
571
00:34:54,611 --> 00:34:57,880
- You know what pest get right?
- Hey what's going on?
572
00:35:01,850 --> 00:35:03,017
Kids come here.
573
00:35:03,019 --> 00:35:05,118
Just teaching them marine
etiquette finer points.
574
00:35:05,120 --> 00:35:07,089
Ah man look who it is.
575
00:35:09,124 --> 00:35:10,359
Where he come from?
576
00:35:11,693 --> 00:35:13,460
I do not want you talking to my
kids.
577
00:35:13,462 --> 00:35:15,929
If you got a problem you talk to
me.
578
00:35:15,931 --> 00:35:17,264
And who you supposed to be?
579
00:35:17,266 --> 00:35:18,267
Captain planet?
580
00:35:18,467 --> 00:35:19,699
Come on kids, let's go.
581
00:35:19,701 --> 00:35:22,872
If I gotta watch my traps, then
you better watch your back.
582
00:35:53,368 --> 00:35:55,238
I wish I could get in
there with you dude but...
583
00:35:55,836 --> 00:35:57,138
I can't swim.
584
00:35:58,272 --> 00:35:59,408
Whatever.
585
00:36:00,475 --> 00:36:02,178
You wouldn't understand.
586
00:36:05,079 --> 00:36:08,115
How do we even know if
he's going to join the Pod.
587
00:36:08,348 --> 00:36:12,086
Something truly special about
these creatures is that,
588
00:36:12,419 --> 00:36:14,819
Even outside of their immediate
family
589
00:36:14,821 --> 00:36:17,224
they associate as if they're all
family.
590
00:36:18,023 --> 00:36:19,694
Are they gonna like,
591
00:36:19,993 --> 00:36:21,093
accept him.
592
00:36:21,095 --> 00:36:22,828
Even if they don't know him.
593
00:36:22,830 --> 00:36:24,398
Of course, the population
structure
594
00:36:24,799 --> 00:36:26,464
in pods are always changing
595
00:36:26,466 --> 00:36:28,301
because of age and gender
596
00:36:28,769 --> 00:36:29,770
But,
597
00:36:30,238 --> 00:36:32,036
A pod would accept a lone
dolphin
598
00:36:32,038 --> 00:36:33,972
based on their common
understanding
599
00:36:33,975 --> 00:36:36,876
that a sense of belonging is all
they need.
600
00:36:42,383 --> 00:36:44,719
Why can't he
just stay with us then?
601
00:36:44,985 --> 00:36:45,986
Forever!
602
00:36:47,186 --> 00:36:49,290
Instead of living with dolphins.
603
00:36:54,360 --> 00:36:56,931
Sky, they don't survive on their
own.
604
00:36:57,396 --> 00:36:58,496
They need,
605
00:36:58,499 --> 00:37:00,467
a group to protect each other
606
00:37:01,001 --> 00:37:02,836
someone they can depend on.
607
00:37:03,836 --> 00:37:05,005
A family.
608
00:37:24,022 --> 00:37:25,255
No it's just a close up.
609
00:37:25,257 --> 00:37:26,824
So what's the Marines like?
610
00:37:26,826 --> 00:37:28,062
The marines?
611
00:37:28,894 --> 00:37:30,493
We study marine biology.
612
00:37:31,898 --> 00:37:32,899
Close!
613
00:37:33,832 --> 00:37:35,200
Well you guys are oceanography
students.
614
00:37:35,466 --> 00:37:37,168
- Yeah.
- You know someone in the program
615
00:37:37,170 --> 00:37:38,234
that could help out?
616
00:37:38,236 --> 00:37:39,903
Simmons would have helped us.
617
00:37:39,905 --> 00:37:41,541
Nah man, that guy is crazy.
618
00:37:42,909 --> 00:37:45,408
Simmons man, Simmons is mad
crazy, nah.
619
00:37:45,410 --> 00:37:47,446
Crazy but he would have helped.
620
00:37:47,946 --> 00:37:50,013
He was our marine bio teacher.
621
00:37:50,015 --> 00:37:51,017
It was,
622
00:37:51,482 --> 00:37:52,616
hotly debated
623
00:37:52,618 --> 00:37:55,152
as to whether he was an
actual employee of the school.
624
00:37:57,156 --> 00:37:58,621
He might have just snuck
into an office and then
625
00:37:58,623 --> 00:38:00,794
sat there until somebody told
him to leave.
626
00:38:02,025 --> 00:38:03,160
Which was a long time.
627
00:38:03,162 --> 00:38:04,430
He was freaking old.
628
00:38:04,997 --> 00:38:07,063
He spent most of his life
experimenting
629
00:38:07,065 --> 00:38:08,934
with ways to communicate with to
dolphins.
630
00:38:09,201 --> 00:38:10,837
Uhh, let me show you.
631
00:38:13,439 --> 00:38:15,542
- Check this out, this is Simmons.
- Yes!
632
00:38:15,940 --> 00:38:16,906
Remember this?
633
00:38:16,908 --> 00:38:19,140
Is he playing
a piano underwater?
634
00:38:19,142 --> 00:38:20,309
The man!
635
00:38:20,311 --> 00:38:22,644
Yes... that's a 1200 pound piano.
636
00:38:22,647 --> 00:38:25,217
It was an absolute blast getting
that onto a boat.
637
00:38:25,484 --> 00:38:28,316
You know that's one of his first
concepts. And his first disaster.
638
00:38:28,318 --> 00:38:30,988
He was trying to make music
underwater.
639
00:38:31,956 --> 00:38:33,425
He had this theory that,
640
00:38:33,624 --> 00:38:36,591
dolphins respond to music the
same way that we do.
641
00:38:36,594 --> 00:38:39,331
They... enjoy the rhythm and the
tone and,
642
00:38:40,497 --> 00:38:42,231
it's just you have to have a
643
00:38:42,233 --> 00:38:44,202
giant music box to be able to,
644
00:38:44,534 --> 00:38:45,367
test it out.
645
00:38:45,369 --> 00:38:47,102
Man that's underwater though
646
00:38:47,104 --> 00:38:48,536
ain't no instrument work
underwater.
647
00:38:48,539 --> 00:38:49,536
Come on man.
648
00:38:49,539 --> 00:38:51,240
He was never proven to be wrong.
649
00:38:51,242 --> 00:38:52,973
How do you play music underwater
650
00:38:52,975 --> 00:38:54,142
long enough to
651
00:38:54,144 --> 00:38:55,178
happen by a pod
652
00:38:55,479 --> 00:38:57,078
and see if it works.
653
00:38:57,080 --> 00:38:58,913
Have any of them worked?
654
00:38:58,915 --> 00:39:00,016
Uh, the whistler.
655
00:39:00,385 --> 00:39:01,216
The whistler worked.
656
00:39:01,218 --> 00:39:03,083
It cost him his job, but it
worked.
657
00:39:03,085 --> 00:39:04,320
I knew you were say that.
658
00:39:04,322 --> 00:39:05,590
What's the whistler?
659
00:39:06,324 --> 00:39:09,223
The whistler was a device that
replicated
660
00:39:09,226 --> 00:39:11,160
language patterns he found in
Cetacea
661
00:39:11,162 --> 00:39:13,162
And Simmons found a way
to project it long
662
00:39:13,164 --> 00:39:15,196
range without any harmful
effects of sonar.
663
00:39:15,198 --> 00:39:16,199
Let's get it.
664
00:39:16,565 --> 00:39:18,335
I mean we could try and get it
but,
665
00:39:18,602 --> 00:39:19,636
it's underwater.
666
00:39:20,171 --> 00:39:21,173
Oh.
667
00:39:22,406 --> 00:39:25,339
Yeah right before he left
the island he sank his boat
668
00:39:25,341 --> 00:39:28,078
and, uh, along with all of his
projects.
669
00:39:29,045 --> 00:39:31,947
In his last days he was
refurbishing old musical equipment
670
00:39:31,949 --> 00:39:34,485
scrapping all kinds of boat parts
from wherever on the island.
671
00:39:34,984 --> 00:39:37,085
Well rumor on the island was
that
672
00:39:37,087 --> 00:39:38,319
the fishermen did it to Simmons
673
00:39:38,321 --> 00:39:40,624
they were trying to put a
hold on the grouper trapping.
674
00:39:41,190 --> 00:39:42,122
Well, where's his boat at?
675
00:39:42,124 --> 00:39:45,027
It's a quarter mile out of his
property.
676
00:39:45,294 --> 00:39:46,998
Way off shore.
677
00:39:47,464 --> 00:39:49,298
And about forty feet below.
678
00:39:49,732 --> 00:39:52,131
Guys those
coordinates are not like exact.
679
00:39:52,133 --> 00:39:55,070
But dude we need time to
locate this thing and we only have...
680
00:39:55,338 --> 00:39:57,475
- Yeah.
- One hour on a full tank.
681
00:39:58,475 --> 00:39:59,707
It's hard to find.
682
00:39:59,709 --> 00:40:01,743
I mean if we had more divers.
683
00:40:01,745 --> 00:40:02,676
But there's,
684
00:40:02,678 --> 00:40:04,711
there's no guarantee that the
corrosion
685
00:40:04,713 --> 00:40:07,314
hasn't just destroyed all of the
parts
686
00:40:07,316 --> 00:40:08,249
anyways.
687
00:40:08,251 --> 00:40:10,084
It'll take forever
just to put them back
688
00:40:10,086 --> 00:40:11,489
together and see
if they even work.
689
00:40:12,620 --> 00:40:14,655
We have to at least try I
mean...
690
00:40:14,657 --> 00:40:17,093
If we don't try, we don't
succeed.
691
00:40:18,093 --> 00:40:19,093
Right?
692
00:40:19,095 --> 00:40:21,097
I mean yeah I guess.
693
00:40:21,630 --> 00:40:22,863
Ahh.
694
00:40:22,865 --> 00:40:24,999
Kind of seems like
a lost cause at this point.
695
00:40:25,001 --> 00:40:26,133
It's probably in pieces by now.
696
00:40:26,135 --> 00:40:28,237
You guys don't know
Simmons this dude was...
697
00:40:28,738 --> 00:40:29,940
bananas.
698
00:40:30,305 --> 00:40:31,671
There's no telling if this
699
00:40:31,673 --> 00:40:33,309
is even remotely possible.
700
00:40:34,074 --> 00:40:35,076
I scuba.
701
00:40:37,344 --> 00:40:39,114
You have your divers cert?
702
00:40:39,314 --> 00:40:40,316
Oh yeah.
703
00:40:40,748 --> 00:40:42,249
Spring break, Caba.
704
00:40:44,185 --> 00:40:45,588
Didn't we all?
705
00:40:50,759 --> 00:40:52,360
You know my wife used to say,
706
00:40:52,627 --> 00:40:54,293
you can sit around your whole
life
707
00:40:54,295 --> 00:40:55,697
with just your toes in the water
708
00:40:56,563 --> 00:40:58,000
or you can dive in.
709
00:41:04,806 --> 00:41:06,141
I say let's do it.
710
00:41:07,375 --> 00:41:08,507
I'm in.
711
00:41:08,509 --> 00:41:09,511
Me too.
712
00:41:10,677 --> 00:41:12,080
You got me, I'm in.
713
00:41:13,047 --> 00:41:14,079
Alright.
714
00:41:14,081 --> 00:41:15,083
- Let's get it!
- Great!
715
00:41:15,649 --> 00:41:16,681
6 AM tomorrow?
716
00:41:16,683 --> 00:41:17,749
Ooh.
717
00:41:19,721 --> 00:41:20,723
Yup.
718
00:41:22,655 --> 00:41:23,657
Alright.
719
00:41:27,462 --> 00:41:28,464
Is that good?
720
00:41:28,662 --> 00:41:29,694
Little tight.
721
00:41:29,696 --> 00:41:31,364
Well, stop skipping leg day.
722
00:41:31,366 --> 00:41:33,369
There is no such thing as leg
day.
723
00:41:35,135 --> 00:41:36,205
Rule number one,
724
00:41:37,205 --> 00:41:38,305
steady breathing.
725
00:41:40,173 --> 00:41:42,140
If he stays with me he'll
survive.
726
00:41:42,142 --> 00:41:43,379
Can I get that in writing.
727
00:41:46,280 --> 00:41:47,647
This is the place guys.
728
00:41:48,615 --> 00:41:49,446
Hey sweetie,
729
00:41:49,448 --> 00:41:51,348
if you see any fishing boats out
here
730
00:41:51,350 --> 00:41:52,584
you blow the horn.
731
00:41:52,587 --> 00:41:54,455
I can hear it underwater I'll be
right up.
732
00:41:54,655 --> 00:41:55,656
My hero.
733
00:41:56,990 --> 00:41:59,723
Uh, remember you gotta
take a big step out frontwards.
734
00:41:59,725 --> 00:42:00,758
Frontwards.
735
00:42:00,760 --> 00:42:02,428
Clint, turn around dude.
736
00:42:45,704 --> 00:42:48,271
Chop. Chop. Chopped and screwed.
737
00:42:48,273 --> 00:42:50,576
Chop. Chop. Chopped and screwed.
738
00:42:50,775 --> 00:42:53,079
Chop. Chop. Chopped and screwed.
739
00:42:53,377 --> 00:42:55,548
Disappoint my father.
740
00:43:03,156 --> 00:43:05,154
Luke look there he is!
741
00:43:05,157 --> 00:43:06,257
Hey Echo!
742
00:43:06,259 --> 00:43:07,756
Oh no you got another one.
743
00:43:07,758 --> 00:43:09,692
Echo stop with the buoys!
744
00:43:09,694 --> 00:43:11,195
Those aren't yours!
745
00:43:11,197 --> 00:43:13,229
No more fetch crazy people are
trying
746
00:43:13,231 --> 00:43:14,634
to kill you for this stuff.
747
00:44:16,726 --> 00:44:18,795
Guys! Guys! Echo can hear this!
748
00:44:19,563 --> 00:44:21,833
Echo can hear this under the
water!
749
00:44:30,907 --> 00:44:31,909
Boss!
750
00:44:34,545 --> 00:44:35,743
Boss!
751
00:44:35,745 --> 00:44:37,278
Look what they doing!
752
00:44:37,280 --> 00:44:38,846
Man it looks like you got a
problem there!
753
00:44:38,848 --> 00:44:41,349
Boss I need some money so I can
put fuel in
754
00:44:41,351 --> 00:44:43,586
my rig and get out there and
check my trap.
755
00:44:43,920 --> 00:44:46,520
No no no, you gotta bring
lobsters in if you want money.
756
00:44:46,522 --> 00:44:47,990
Come on I got my
family, I just need a
757
00:44:47,992 --> 00:44:49,857
little advance so I can put fuel
in my boat.
758
00:44:49,859 --> 00:44:51,459
- Sorry.
- So I can get out there and check
759
00:44:51,461 --> 00:44:53,661
Sorry man we're not a charity
here!
760
00:44:53,663 --> 00:44:55,962
There ain't no way you need
to bring lobsters in here.
761
00:44:55,964 --> 00:44:59,602
You're the tenth one here
today looking for charity.
762
00:45:39,941 --> 00:45:43,309
Baby girl,
I love you more than diamonds and pearls.
763
00:45:43,311 --> 00:45:46,615
- Babes thats you?
- Just what my weary eyes needed.
764
00:45:47,316 --> 00:45:49,548
Only girl more beautiful than
the island itself.
765
00:45:49,550 --> 00:45:51,253
- See my baby.
- And you,
766
00:45:51,653 --> 00:45:54,320
The only fishermen she'd ever
let kiss her.
767
00:45:56,458 --> 00:45:57,956
- Mm mmm, what you say baby?
- Everything's good.
768
00:45:57,958 --> 00:45:58,791
Feeling any better?
769
00:45:58,793 --> 00:46:00,894
Everything's good baby, you
alright?
770
00:46:00,896 --> 00:46:02,828
- Where I belong now.
- Good.
771
00:46:02,831 --> 00:46:05,096
Hey Moe! You been keeping my
boy safe today!
772
00:46:05,098 --> 00:46:06,865
Well you see we
back in one piece right?
773
00:46:06,867 --> 00:46:08,036
All I can ask for.
774
00:46:08,869 --> 00:46:10,271
- OK.
- Hey!
775
00:46:11,473 --> 00:46:13,342
- What's on your mind.
- I was at the market earlier.
776
00:46:14,040 --> 00:46:16,477
- I overheard some of the other guys talking.
- Yeah?
777
00:46:16,778 --> 00:46:17,780
'Bout what?
778
00:46:18,880 --> 00:46:20,882
They're saying that someone's
been cutting traps?
779
00:46:24,552 --> 00:46:25,583
Really?
780
00:46:25,585 --> 00:46:27,689
Yeah, you don't be hearing that?
781
00:46:28,054 --> 00:46:29,056
Uh uh.
782
00:46:29,489 --> 00:46:30,456
Right Moe?
783
00:46:30,458 --> 00:46:32,560
You hear anything about traps
getting cut?
784
00:46:32,893 --> 00:46:34,830
No not that I know of, uh uh.
785
00:46:35,563 --> 00:46:36,795
No sir, nope.
786
00:46:36,797 --> 00:46:39,565
I know some of the other trappers
are struggling right now.
787
00:46:39,568 --> 00:46:41,567
- Yeah.
- And I even overheard Roscoe saying
788
00:46:41,570 --> 00:46:43,701
that he can't afford to get new
traps to start over.
789
00:46:43,703 --> 00:46:45,506
There you go again with your
doting baby.
790
00:46:45,873 --> 00:46:47,342
Everything cress, alright.
791
00:46:47,707 --> 00:46:49,910
Me and Malik just come from
doing a big haul.
792
00:46:50,143 --> 00:46:52,810
See me and Moe getting the chop
ready we're gonna head back out.
793
00:46:52,812 --> 00:46:54,681
Everything will be just fine
baby, OK?
794
00:46:54,982 --> 00:46:55,984
Trust me baby.
795
00:46:56,484 --> 00:46:58,585
These big hands can hold it all.
796
00:46:58,853 --> 00:47:00,054
OK, but you know,
797
00:47:01,155 --> 00:47:03,421
If we need I can take some
shifts at the bungalow.
798
00:47:03,423 --> 00:47:04,425
The only thing,
799
00:47:04,890 --> 00:47:06,057
we need,
800
00:47:06,059 --> 00:47:08,096
is for you to feel better baby.
801
00:47:09,528 --> 00:47:11,162
You gotta get plenty of rest,
802
00:47:11,164 --> 00:47:12,829
stay nice and healthy.
803
00:47:12,831 --> 00:47:15,101
And bring my progeny into the
world
804
00:47:16,001 --> 00:47:17,771
That's the future king of Taino.
805
00:47:18,038 --> 00:47:19,540
Nah, just the prince.
806
00:47:20,706 --> 00:47:22,642
His daddy's already the king.
807
00:47:24,145 --> 00:47:24,945
You know it.
808
00:47:25,711 --> 00:47:28,381
Look here, I want you go home,
rest up.
809
00:47:28,881 --> 00:47:30,580
Take a nice little bath.
810
00:47:30,582 --> 00:47:31,883
I'll be home later.
811
00:47:31,885 --> 00:47:33,486
Me and Moe can finish all this
work.
812
00:47:33,952 --> 00:47:34,818
OK well,
813
00:47:34,820 --> 00:47:37,021
- You ain't gotta tell me twice.
- Aaah.
814
00:47:37,023 --> 00:47:38,025
Bye bye Moe.
815
00:47:39,425 --> 00:47:41,991
You don't mind if I carry cap
for a drink.
816
00:47:41,993 --> 00:47:43,396
Like one, just one.
817
00:47:44,497 --> 00:47:46,430
- Or six!
- Man don't lie to her.
818
00:47:46,432 --> 00:47:48,701
More than six, I'll bring him
home.
819
00:48:05,116 --> 00:48:06,118
Cap.
820
00:48:08,754 --> 00:48:09,755
Cap?
821
00:48:12,024 --> 00:48:13,025
Naz.
822
00:48:14,025 --> 00:48:14,958
Cap!
823
00:48:14,960 --> 00:48:17,930
Oh come on man, talk to me man
it's Moe.
824
00:48:18,563 --> 00:48:21,000
Man whatever you need me to do,
you know I got yo' back.
825
00:48:22,500 --> 00:48:24,136
For you and the future king.
826
00:48:25,669 --> 00:48:26,671
Yo, Moe.
827
00:48:29,941 --> 00:48:32,007
We gonna have to build some
bigger traps brother.
828
00:48:33,745 --> 00:48:34,776
Let's head out!
829
00:48:34,778 --> 00:48:35,780
Let's do it!
830
00:48:37,081 --> 00:48:38,517
And I mean tonight!
831
00:48:46,090 --> 00:48:47,158
This is so cool.
832
00:48:48,059 --> 00:48:50,528
I can't believe it actually
worked.
833
00:48:50,995 --> 00:48:52,862
So did Echo really hear it?
834
00:48:52,864 --> 00:48:53,866
Oh yeah.
835
00:48:54,198 --> 00:48:55,598
He came right up to me.
836
00:48:55,600 --> 00:48:56,869
And as he got close,
837
00:48:57,568 --> 00:48:59,070
I could see him dancing.
838
00:49:01,071 --> 00:49:02,073
So,
839
00:49:03,073 --> 00:49:04,138
a p-a...
840
00:49:04,140 --> 00:49:05,744
a pod can...
841
00:49:06,077 --> 00:49:07,912
like faraway can hear this?
842
00:49:09,246 --> 00:49:10,449
Well,
843
00:49:10,980 --> 00:49:12,516
this is a little one.
844
00:49:15,218 --> 00:49:17,856
And Echo was only a hundred feet
away.
845
00:49:20,190 --> 00:49:21,223
I'll tell you what,
846
00:49:21,225 --> 00:49:22,824
Simmons was on to something.
847
00:49:22,826 --> 00:49:24,029
So he wasn't crazy.
848
00:49:28,765 --> 00:49:29,968
Maybe a good crazy.
849
00:49:35,606 --> 00:49:37,007
Alright, time for bed.
850
00:49:37,840 --> 00:49:38,842
Scoot down.
851
00:49:40,210 --> 00:49:41,309
There we go.
852
00:49:41,311 --> 00:49:44,145
Dad I've been reading a lot
about dolphins lately.
853
00:49:44,147 --> 00:49:44,978
Really?
854
00:49:44,980 --> 00:49:46,780
They speak their own language,
with
855
00:49:46,782 --> 00:49:48,650
clicking patterns to talk to
each other.
856
00:49:48,652 --> 00:49:51,222
- I didn't know that.
- I really hope the whistler works.
857
00:49:52,288 --> 00:49:54,023
Me too baby girl, me too.
858
00:49:56,226 --> 00:49:58,126
We are gonna find a way
859
00:49:58,128 --> 00:49:59,129
to get Echo,
860
00:49:59,328 --> 00:50:00,563
back with a pod.
861
00:50:00,964 --> 00:50:01,931
'Kay.
862
00:50:02,831 --> 00:50:04,234
You just need to believe in
yourself.
863
00:50:05,869 --> 00:50:07,101
I believe in you.
864
00:50:07,103 --> 00:50:08,201
Thanks dad.
865
00:50:08,203 --> 00:50:09,337
You're welcome.
866
00:50:24,319 --> 00:50:25,522
Hey dude.
867
00:50:30,626 --> 00:50:32,762
How do you even swim in your
sleep?
868
00:50:33,896 --> 00:50:35,798
You're in the water nonstop.
869
00:50:36,232 --> 00:50:39,769
Nova said you learned how to
swim before you were even born.
870
00:50:48,610 --> 00:50:50,077
Kind of like my mom did
871
00:50:51,346 --> 00:50:52,649
When I was a kid.
872
00:50:55,249 --> 00:50:57,019
She taught me how to swim.
873
00:51:01,256 --> 00:51:03,623
But ever since she passed I felt
like
874
00:51:03,625 --> 00:51:05,561
if I fall in I would sink.
875
00:51:14,336 --> 00:51:15,972
Think I would sink?
876
00:51:25,146 --> 00:51:26,148
What?
877
00:51:26,713 --> 00:51:27,715
What?
878
00:51:28,181 --> 00:51:29,183
Stop.
879
00:51:32,387 --> 00:51:33,589
Hey watch it!
880
00:51:35,722 --> 00:51:36,724
I'll... Ah.
881
00:51:38,159 --> 00:51:40,095
Yeah I know you want to play.
882
00:51:40,695 --> 00:51:41,963
But I can't. I just can't
883
00:51:44,965 --> 00:51:47,733
Can you just be serious for a
second?
884
00:51:47,735 --> 00:51:49,835
Echo I need your serious face.
885
00:51:49,837 --> 00:51:50,838
Seriously.
886
00:51:53,173 --> 00:51:54,175
Oh wow Echo.
887
00:51:54,442 --> 00:51:56,645
Thank you so much.
888
00:52:23,035 --> 00:52:25,236
Well who gets to swim with
a real life dolphin
889
00:52:25,238 --> 00:52:26,406
It's now or never.
890
00:52:27,006 --> 00:52:28,675
Don't let me fall under.
891
00:52:30,176 --> 00:52:31,178
I mean it dude.
892
00:52:45,225 --> 00:52:46,894
OK, this was a bad idea!
893
00:52:47,861 --> 00:52:48,863
Aaah!
894
00:52:52,332 --> 00:52:53,833
Well this was stupid!
895
00:52:58,336 --> 00:52:59,338
Ah!
896
00:53:35,374 --> 00:53:36,376
Not so bad.
897
00:53:36,808 --> 00:53:37,873
I gotta...
898
00:53:37,875 --> 00:53:38,776
I gotta tell dad.
899
00:53:42,847 --> 00:53:43,647
I was swimming!
900
00:54:37,034 --> 00:54:38,035
Luke!
901
00:54:42,939 --> 00:54:44,474
Hey you got in the water!
902
00:54:48,009 --> 00:54:49,343
I remember swimming with mom.
903
00:54:49,345 --> 00:54:50,146
It was amazing!
904
00:54:50,581 --> 00:54:52,316
I want to be back on the swim
team.
905
00:54:53,015 --> 00:54:54,048
Yes!
906
00:54:54,050 --> 00:54:56,018
That's what Im talking about.
907
00:54:56,285 --> 00:54:57,286
Come here.
908
00:55:00,891 --> 00:55:02,325
I'm proud of you buddy.
909
00:55:03,391 --> 00:55:04,528
Oh! Look at Echo!
910
00:55:04,994 --> 00:55:07,396
I guess you weren't swimming
alone were you?
911
00:55:08,297 --> 00:55:09,864
Probably wouldn't call it
swimming.
912
00:55:09,866 --> 00:55:12,537
Echo was probably doing circles
around you, huh?
913
00:57:23,764 --> 00:57:24,965
Hey cap.
914
00:57:26,265 --> 00:57:28,334
Looks like little man getting
close to that dolphin you know.
915
00:57:47,352 --> 00:57:48,319
Buddy,
916
00:57:48,321 --> 00:57:51,426
looks like our line ain't been
getting cut.
917
00:57:53,225 --> 00:57:54,660
It been getting chewed.
918
00:57:59,031 --> 00:58:00,598
Look like we might have to keep
an eye on
919
00:58:00,600 --> 00:58:02,265
Yankee boy with that
new fishy friend.
920
00:58:02,267 --> 00:58:04,470
- I'll keep an eye on him.
- Be sure you do that.
921
00:58:05,469 --> 00:58:08,006
Can't afford for no one to take
food out of our mouth.
922
00:58:08,240 --> 00:58:09,242
Not at all cap.
923
00:58:09,675 --> 00:58:10,774
Roger that.
924
00:58:10,776 --> 00:58:11,979
Leave it to me.
925
00:58:25,825 --> 00:58:27,361
Uhm...
926
00:58:28,293 --> 00:58:29,662
Guys I'm sorry the,
927
00:58:31,262 --> 00:58:32,999
the whistler didn't work.
928
00:58:33,764 --> 00:58:35,134
It's too corroded I can't,
929
00:58:35,333 --> 00:58:36,601
ugh, I can't figure it out
930
00:58:37,068 --> 00:58:39,038
what to do but I'm gonna keep
trying
931
00:58:39,371 --> 00:58:41,639
I want you to know that, and
just keep your head up.
932
00:58:42,107 --> 00:58:43,476
We'll figure this out.
933
00:59:56,346 --> 00:59:57,348
I have an idea!
934
01:00:01,416 --> 01:00:03,483
- Look right here look!
- Pipes are tied to the boat.
935
01:00:03,485 --> 01:00:04,851
We throw them overboard.
936
01:00:04,853 --> 01:00:06,220
So the pipes,
937
01:00:06,222 --> 01:00:07,387
- stay on the rope.
- OK.
938
01:00:07,389 --> 01:00:09,093
So they're hanging over the
side.
939
01:00:09,459 --> 01:00:10,926
Cause they're all tied
up to the things!
940
01:00:10,928 --> 01:00:12,526
Yeah that things!
941
01:00:12,528 --> 01:00:13,832
Yes the cleats!
942
01:00:14,230 --> 01:00:15,396
But all the cleats!
943
01:00:15,398 --> 01:00:17,564
Cause you're gonna need a lot of
pipes.
944
01:00:17,567 --> 01:00:19,200
Cause they all
gotta bang together.
945
01:00:19,203 --> 01:00:20,901
Yeah like, Bong! Bong!
946
01:00:20,903 --> 01:00:23,606
So the pipes are
hanging on the side of the boat.
947
01:00:23,840 --> 01:00:25,305
And we can
totally hear it
948
01:00:25,307 --> 01:00:26,840
when metal clangs underwater.
949
01:00:26,842 --> 01:00:29,342
So you know dolphins can
hear way better! Echo location!
950
01:00:29,344 --> 01:00:32,381
And Nova said they can
hear up to 200 meters away.
951
01:00:33,215 --> 01:00:34,749
And the Ocean is always moving.
952
01:00:34,751 --> 01:00:37,783
And the boat can just stay
at the opening to let the pipes play
953
01:00:37,785 --> 01:00:40,789
And jangle together so the
dolphins can hear.
954
01:00:42,492 --> 01:00:43,460
Like a chime.
955
01:00:44,860 --> 01:00:46,860
Exactly it'll do what
the whistler idea was meant to be.
956
01:00:46,862 --> 01:00:48,396
Well the whistler the clicks
957
01:00:48,398 --> 01:00:49,828
were in a musical rhythm, like
958
01:00:49,830 --> 01:00:51,531
Bump, bump bump, bump bump, bump
bump.
959
01:00:51,533 --> 01:00:53,501
What better music to a dolphin
960
01:00:53,503 --> 01:00:55,534
then the rhythm of the ocean.
961
01:00:55,536 --> 01:00:57,906
Okay, but guys wait a second.
962
01:00:59,741 --> 01:01:02,578
It seems a little far fetched
though right?
963
01:01:02,944 --> 01:01:04,148
No!
964
01:01:05,614 --> 01:01:08,351
Not after everything you guys
taught us.
965
01:01:11,252 --> 01:01:14,352
Uh, I think I'm gonna have to
go with the kids on this one guys.
966
01:01:14,354 --> 01:01:17,524
Uh, if we get to toe this
instrument out in front of Taino,
967
01:01:17,526 --> 01:01:18,990
east though, east of the
opening,
968
01:01:18,992 --> 01:01:20,896
away from all the big freight
noise.
969
01:01:21,562 --> 01:01:22,864
Yeah, I think it'll work.
970
01:01:23,332 --> 01:01:24,564
Be like, bait without a hook.
971
01:01:24,567 --> 01:01:27,333
Yeah man,
if a pods around they gonna hear it.
972
01:01:27,335 --> 01:01:28,534
Echo needs our help!
973
01:01:28,536 --> 01:01:29,868
We only have two days left.
974
01:01:29,870 --> 01:01:32,306
Okay, so what do we do?
975
01:01:35,409 --> 01:01:36,812
I know where we can get some
metal.
976
01:01:37,478 --> 01:01:39,448
And I know a guy with a boat.
977
01:01:40,815 --> 01:01:42,185
I say let's do it.
978
01:03:48,406 --> 01:03:50,006
Yo Collard you there?
979
01:03:50,008 --> 01:03:52,041
- Hey what's up?
- Dude the chime works!
980
01:03:52,043 --> 01:03:53,045
Oh dude no way!
981
01:03:53,777 --> 01:03:55,346
- You guys chimin'
- Yeah.
982
01:03:56,749 --> 01:03:57,448
- I can't believe y'all got it working.
- Yeah you good for a pick up?
983
01:03:57,450 --> 01:03:59,081
Yeah I'm coming. I'm on my way.
984
01:03:59,083 --> 01:04:00,081
Do you remember how to drive?
985
01:04:00,083 --> 01:04:02,418
- Yeah definitely.
- Alright some of us gotta stay
986
01:04:02,420 --> 01:04:04,420
with the boat tonight there's no
telling how long this will take.
987
01:04:04,422 --> 01:04:05,721
Wait,
if y'all are staying out there
988
01:04:05,723 --> 01:04:07,492
who do I got for clean up in the
morning?
989
01:04:07,725 --> 01:04:09,560
Uhm Nova says pick me up.
990
01:04:09,993 --> 01:04:11,128
Clint says...
991
01:04:11,130 --> 01:04:12,395
Count me in.
992
01:04:12,398 --> 01:04:13,831
Skylar says I'm hungry.
993
01:04:16,167 --> 01:04:17,433
Hey!
994
01:04:17,435 --> 01:04:18,436
Old timer!
995
01:04:18,703 --> 01:04:19,705
Sam!
996
01:04:21,438 --> 01:04:22,773
Don't touch my stuff!
997
01:04:22,974 --> 01:04:23,940
You're killing me man.
998
01:04:23,942 --> 01:04:26,409
- What you looking at?
- I'm looking at you.
999
01:04:26,411 --> 01:04:27,942
My ropes are cut again!
1000
01:04:27,944 --> 01:04:29,113
I know it was you!
1001
01:04:30,181 --> 01:04:30,979
- What are you gonna do about it.
- Don't you ever...
1002
01:04:30,981 --> 01:04:33,714
- Huh!
- Hey, hey, hey, hey!
1003
01:04:33,716 --> 01:04:34,915
Jokers, jokers, jokers.
1004
01:04:34,918 --> 01:04:36,117
Y'all take it easy man.
1005
01:04:36,119 --> 01:04:38,086
Take a look at this before you
throw blows.
1006
01:04:38,088 --> 01:04:39,422
What?
1007
01:04:39,424 --> 01:04:40,956
Man these lines been getting
chewed it
1008
01:04:40,958 --> 01:04:42,424
had to be that dolphin.
1009
01:04:42,426 --> 01:04:43,924
Y'all ain't gotta be fightin'
1010
01:04:43,926 --> 01:04:44,727
A dolphin!
1011
01:04:45,596 --> 01:04:47,132
You saying some animal is doing
this!
1012
01:04:47,830 --> 01:04:49,500
Well buddy it ain't just you.
1013
01:04:49,866 --> 01:04:51,802
- What you say cap?
- Hmm.
1014
01:04:52,069 --> 01:04:53,605
Look here man, he right there.
1015
01:04:54,071 --> 01:04:56,673
He ain't going nowhere til
we do something about it.
1016
01:04:57,909 --> 01:04:59,676
Then let's get that dolphin.
1017
01:05:00,644 --> 01:05:02,479
I'll see y'all tomorrow. I'm
done.
1018
01:05:03,879 --> 01:05:05,483
Get them trap bait up man.
1019
01:05:05,817 --> 01:05:06,818
Roger!
1020
01:05:18,093 --> 01:05:19,162
How's that good?
1021
01:05:19,696 --> 01:05:20,928
A little tight.
1022
01:05:20,930 --> 01:05:22,633
It's supposed to be snug.
1023
01:05:22,999 --> 01:05:24,001
Okay.
1024
01:05:29,605 --> 01:05:31,605
You sure you've
done this before big man?
1025
01:05:31,607 --> 01:05:32,843
I'll be fine sport.
1026
01:05:33,477 --> 01:05:35,412
Been doing this probably
before you were born.
1027
01:05:35,812 --> 01:05:36,814
I can tell.
1028
01:05:39,582 --> 01:05:41,117
I appreciate you helping.
1029
01:05:41,884 --> 01:05:44,586
- Watch the kids.
- I'm here all day anyway man.
1030
01:05:44,588 --> 01:05:46,085
What they say 'bout five
minutes?
1031
01:05:46,087 --> 01:05:47,857
Maybe on Caribbean time.
1032
01:05:48,056 --> 01:05:49,188
Pardon?
1033
01:05:49,190 --> 01:05:50,526
You're going down with Nova.
1034
01:05:50,793 --> 01:05:51,891
That a bad thing?
1035
01:05:51,893 --> 01:05:54,163
She's not coming up until she
finishes that tank.
1036
01:05:54,563 --> 01:05:57,063
Oh, alright. Kids you'll be
alright for about fi...
1037
01:05:57,065 --> 01:05:58,067
Fifteeeeeeen.
1038
01:06:01,203 --> 01:06:02,503
- Twenty.
- Hour.
1039
01:06:02,505 --> 01:06:03,506
Hour.
1040
01:06:03,706 --> 01:06:04,971
Yeah what he said.
1041
01:06:04,973 --> 01:06:06,705
Alright just promise me this...
1042
01:06:06,707 --> 01:06:08,242
I know, I know. Sunscreen every
30 minutes,
1043
01:06:08,244 --> 01:06:09,876
no running, no diving.
1044
01:06:09,878 --> 01:06:11,644
Just promise me you'll have fun.
1045
01:06:11,646 --> 01:06:14,016
- Alright chief, good to go.
- Alright here we go.
1046
01:06:14,215 --> 01:06:15,217
Mornin'!
1047
01:06:15,617 --> 01:06:16,819
Whoa Nova!
1048
01:06:17,018 --> 01:06:18,020
Hey peep me!
1049
01:06:18,553 --> 01:06:20,790
Just another shredder day mornin
1050
01:06:21,123 --> 01:06:22,125
and waveskie!
1051
01:06:24,159 --> 01:06:25,223
What?
1052
01:06:25,226 --> 01:06:26,260
Oh wow.
1053
01:06:26,262 --> 01:06:27,463
In the wate...
1054
01:06:28,530 --> 01:06:29,532
Late!
1055
01:06:34,202 --> 01:06:36,002
This look is great for you.
1056
01:06:36,004 --> 01:06:37,005
Total barney.
1057
01:06:37,907 --> 01:06:38,974
Yeah barney.
1058
01:06:39,573 --> 01:06:40,842
Wait is barney cool?
1059
01:06:41,209 --> 01:06:42,308
Of course!
1060
01:06:42,310 --> 01:06:43,512
Sweet.
1061
01:06:44,547 --> 01:06:45,548
Chaa braaah!
1062
01:06:45,915 --> 01:06:47,015
I'm barn doggin'!
1063
01:06:50,885 --> 01:06:52,051
Hey cap.
1064
01:06:52,053 --> 01:06:54,056
Look at that man you really
think all that necessary?
1065
01:06:54,655 --> 01:06:56,622
- Hey cap man.
- No Moe!
1066
01:06:56,624 --> 01:06:57,626
No.
1067
01:06:58,025 --> 01:06:59,126
Enough is enough.
1068
01:06:59,760 --> 01:07:01,160
This dolphin has been taking too
much
1069
01:07:01,162 --> 01:07:02,196
money out of our pocket.
1070
01:07:10,603 --> 01:07:11,605
Cannonball!
1071
01:07:14,875 --> 01:07:15,876
Yeah!
1072
01:07:19,612 --> 01:07:21,313
You're the cannonball master.
1073
01:07:21,315 --> 01:07:22,746
Well it's a talent,
1074
01:07:22,749 --> 01:07:25,151
some people got it some people
don't.
1075
01:07:35,195 --> 01:07:36,197
I found a pod!
1076
01:07:37,264 --> 01:07:38,328
- What?
- Go Echo
1077
01:07:38,330 --> 01:07:39,799
the pod is that way!
1078
01:07:40,000 --> 01:07:42,168
Their inside the reef, look
look!
1079
01:07:43,737 --> 01:07:45,235
- Really?
- I don't know.
1080
01:07:45,237 --> 01:07:47,605
That pod seems a little too
far for this guy to hear them.
1081
01:07:47,607 --> 01:07:48,876
We gotta get closer!
1082
01:07:49,174 --> 01:07:49,975
But what if...
1083
01:07:50,876 --> 01:07:52,776
What if he wants to stay here
with us.
1084
01:07:52,778 --> 01:07:55,180
I don't want him to go he's my
friend.
1085
01:07:55,982 --> 01:07:58,652
You guys are gonna have to say
goodbye some time.
1086
01:08:00,954 --> 01:08:03,757
Do you want to leave him
here without his pod?
1087
01:08:13,698 --> 01:08:15,366
I hate to break it to the both
of you but,
1088
01:08:15,368 --> 01:08:16,937
with the way that pods moving,
1089
01:08:17,136 --> 01:08:18,572
they'll be long gone soon.
1090
01:08:18,770 --> 01:08:20,306
Is my dad coming back up?
1091
01:08:20,839 --> 01:08:21,841
Uh, 35 minutes.
1092
01:08:23,709 --> 01:08:24,875
Well, I'm done.
1093
01:08:27,078 --> 01:08:29,648
It's okay buddy I'll be back.
1094
01:08:34,319 --> 01:08:35,321
Later Collard.
1095
01:08:36,154 --> 01:08:37,156
- Uh hey!
- Yup?
1096
01:08:37,790 --> 01:08:39,056
Don't go any further than that.
1097
01:08:39,058 --> 01:08:40,894
Nova is gonna kill me if I lose
track of you.
1098
01:08:41,226 --> 01:08:42,227
Sure.
1099
01:08:43,126 --> 01:08:45,631
Come on Sky, let's get some
lemonade.
1100
01:08:47,366 --> 01:08:48,664
What are you doing?
1101
01:08:48,666 --> 01:08:50,267
I know how to get echo close to
the Pod.
1102
01:08:50,269 --> 01:08:52,137
- Wait how?
- We need a boat!
1103
01:08:58,677 --> 01:09:00,676
No one ever asks if I want
lemonade.
1104
01:09:00,678 --> 01:09:03,383
- There it is down there!
- Okay, let's go! Go, go, go, go, go!
1105
01:09:05,383 --> 01:09:06,716
Okay, all clear.
1106
01:09:06,718 --> 01:09:08,053
- You get in I'll get...
- Cleats!
1107
01:09:11,388 --> 01:09:12,391
You in? Okay.
1108
01:09:14,092 --> 01:09:15,928
You know what you're doing?
1109
01:09:16,160 --> 01:09:18,061
Are you sure you know what
you're doing?
1110
01:09:20,865 --> 01:09:22,066
Okay. Life jackets.
1111
01:09:22,432 --> 01:09:23,431
Plug. Oil.
1112
01:09:23,433 --> 01:09:25,937
I think dad said we could forget
about that one.
1113
01:09:26,137 --> 01:09:28,107
Uhm, push throttle to start.
1114
01:09:32,309 --> 01:09:33,276
And, punch it?
1115
01:09:36,914 --> 01:09:38,413
That's all I remember.
1116
01:09:38,415 --> 01:09:39,217
Punch it.
1117
01:09:41,185 --> 01:09:42,751
Pods in the reef!
1118
01:09:42,753 --> 01:09:44,223
The pods in the reef! Is someone
there?
1119
01:09:44,821 --> 01:09:47,124
Someone copy the Pod is in the
reef!
1120
01:09:47,791 --> 01:09:49,894
Alright, alright, I'm on my way!
1121
01:09:50,428 --> 01:09:51,859
Ah here we go!
1122
01:09:51,861 --> 01:09:54,231
We gotta reset
the chimes on the west opening.
1123
01:09:59,035 --> 01:10:00,038
Not bad dude.
1124
01:10:04,141 --> 01:10:05,977
You're a real boat captain.
1125
01:10:06,342 --> 01:10:07,344
Hey! Hello!
1126
01:10:08,010 --> 01:10:09,012
- Anybody!
- Collard!
1127
01:10:09,279 --> 01:10:10,879
Nova here, we're just finishing
up.
1128
01:10:10,881 --> 01:10:11,883
- What's up?
- Listen!
1129
01:10:13,016 --> 01:10:14,115
They found out Echo has been
chewing up the traps!
1130
01:10:14,117 --> 01:10:15,116
What?
1131
01:10:15,118 --> 01:10:16,386
Naz is after Echo!
1132
01:10:22,124 --> 01:10:23,126
Echo!
1133
01:10:24,160 --> 01:10:25,193
Run!
1134
01:10:25,195 --> 01:10:26,227
Echo!
1135
01:10:26,229 --> 01:10:27,230
Echo!
1136
01:10:27,463 --> 01:10:29,734
Echo! Echo!
1137
01:10:29,932 --> 01:10:31,133
- Come on!
- Echo!
1138
01:10:31,767 --> 01:10:32,769
- Echo!
- Echo!
1139
01:10:33,336 --> 01:10:34,438
- Echo!
- Come on!
1140
01:10:35,105 --> 01:10:36,207
Pod's that way!
1141
01:10:37,273 --> 01:10:38,275
Echo!
1142
01:10:45,815 --> 01:10:47,417
These crusty old trappers
1143
01:10:48,216 --> 01:10:50,853
they get away with anything they
want.
1144
01:10:51,154 --> 01:10:52,955
They never have to pay the
price.
1145
01:10:53,823 --> 01:10:56,727
They think they own this ocean,
they don't.
1146
01:10:58,461 --> 01:11:00,030
They can be dangerous.
1147
01:11:02,498 --> 01:11:03,500
We can,
1148
01:11:04,433 --> 01:11:06,068
we can make sure they don't hurt
Echo but,
1149
01:11:06,368 --> 01:11:09,105
we shouldn't mess with their
livelihood.
1150
01:11:09,437 --> 01:11:11,905
I'm not gonna sink their boat I
was just gonna teach them a lesson.
1151
01:11:11,907 --> 01:11:13,173
No not like this.
1152
01:11:13,175 --> 01:11:16,246
- Please don't.
- Nova, they're gonna kill him.
1153
01:11:19,047 --> 01:11:21,983
Clint, no one messes with
these guys.
1154
01:11:22,550 --> 01:11:24,486
You don't want to put Naz in a
corner.
1155
01:11:25,086 --> 01:11:28,525
And they're out there right
now hunting for Echo.
1156
01:11:30,892 --> 01:11:32,525
We're his only protectors.
1157
01:11:32,528 --> 01:11:35,163
If we don't do something, no one
will.
1158
01:11:35,898 --> 01:11:37,166
Alright let's do it.
1159
01:11:38,032 --> 01:11:40,201
These boats are equipped to
locate them.
1160
01:11:41,269 --> 01:11:42,270
Let's take it.
1161
01:11:50,444 --> 01:11:51,447
Echo!
1162
01:11:52,613 --> 01:11:53,815
Echo!
1163
01:11:59,586 --> 01:12:00,790
Echo!
1164
01:12:02,290 --> 01:12:03,291
Echo!
1165
01:12:03,891 --> 01:12:04,692
Echo!
1166
01:12:05,158 --> 01:12:07,363
We gotta get you to your family
okay!
1167
01:12:07,961 --> 01:12:08,995
Follow us!
1168
01:12:08,997 --> 01:12:10,199
Sky! I lost them!
1169
01:12:10,564 --> 01:12:11,799
Where's the pod?
1170
01:12:15,603 --> 01:12:17,373
Ah man, they move fast.
1171
01:12:21,341 --> 01:12:23,478
Yeah boy, that's our fish.
1172
01:12:25,411 --> 01:12:27,548
Hey cap, I see the rich man
boat.
1173
01:12:30,651 --> 01:12:32,053
Atta boy Moe
1174
01:12:34,889 --> 01:12:36,524
Come on! Echo go!
1175
01:12:38,459 --> 01:12:39,460
Wait!
1176
01:12:39,994 --> 01:12:41,228
We're almost there!
1177
01:12:44,062 --> 01:12:45,232
Now reach the pod!
1178
01:12:46,200 --> 01:12:48,303
It's right over there! Echo! Go!
1179
01:12:50,036 --> 01:12:51,505
We're almost there Echo!
1180
01:12:52,939 --> 01:12:55,143
You're gonna do it! Let's go
Echo!
1181
01:12:55,576 --> 01:12:56,977
We're almost there!
1182
01:12:57,576 --> 01:12:58,846
Luke! We did it!
1183
01:12:59,412 --> 01:13:00,415
We did it!
1184
01:13:04,316 --> 01:13:06,050
What happened?
1185
01:13:06,052 --> 01:13:07,918
Shoot! We're out of fuel!
1186
01:13:10,123 --> 01:13:11,221
Echo go to the Pod!
1187
01:13:11,223 --> 01:13:13,690
- It's that way!
- Come on Echo, it's right there!
1188
01:13:13,692 --> 01:13:16,096
- Go! It's right there!
- It's right there!
1189
01:13:18,130 --> 01:13:20,365
- Right over there! Go!
- Run Echo!
1190
01:13:20,666 --> 01:13:21,869
- Go!
- Go!
1191
01:13:22,468 --> 01:13:24,037
Come on head that way!
1192
01:13:24,303 --> 01:13:25,336
Go!
1193
01:13:25,338 --> 01:13:26,340
Go!
1194
01:13:27,272 --> 01:13:28,371
Come on Echo!
1195
01:13:28,373 --> 01:13:29,943
- Go Echo!
- Hey!
1196
01:13:30,442 --> 01:13:31,975
You kids get out the way!
1197
01:13:31,977 --> 01:13:33,475
They're spoiled children man!
1198
01:13:35,181 --> 01:13:36,514
What are you doing?
1199
01:13:45,458 --> 01:13:47,894
Alright man, kids
please, get out of here!
1200
01:13:48,592 --> 01:13:50,126
These are our waters!
1201
01:13:50,128 --> 01:13:51,527
These are our fish!
1202
01:13:51,529 --> 01:13:52,964
You can't kill him!
1203
01:13:55,333 --> 01:13:57,334
Port side, see him there!
1204
01:13:57,336 --> 01:13:59,202
- Whoa! Alright!
- Yeah that's him!
1205
01:13:59,205 --> 01:14:00,336
We got a shot!
1206
01:14:00,338 --> 01:14:01,339
Light him up!
1207
01:14:01,973 --> 01:14:03,042
Got eyes on him!
1208
01:14:04,409 --> 01:14:05,975
Dom what you see?
1209
01:14:05,977 --> 01:14:07,980
Starboard side
Naz, he's over here!
1210
01:14:09,247 --> 01:14:10,546
Move, move, move!
1211
01:14:10,548 --> 01:14:12,217
Come on Moe, bring the gaff!
1212
01:14:14,051 --> 01:14:15,184
Stop!
1213
01:14:15,186 --> 01:14:17,720
- Come, come, come let's go!
- Right behind you!
1214
01:14:17,722 --> 01:14:18,990
Naz come on man!
1215
01:14:19,256 --> 01:14:20,122
Ah!
1216
01:14:20,124 --> 01:14:22,159
- Gotcha!
- Naz come on man take it easy!
1217
01:14:25,463 --> 01:14:26,530
Gaff Moe gaff!
1218
01:14:31,503 --> 01:14:32,534
Come on!
1219
01:14:32,536 --> 01:14:33,538
Naz!
1220
01:14:34,038 --> 01:14:36,173
You can't do this!
1221
01:14:38,341 --> 01:14:41,278
Hey you stupid dolphin why
won't you just go away!
1222
01:14:44,047 --> 01:14:45,317
Protecting the kids.
1223
01:14:46,583 --> 01:14:48,083
- Naz what are you doing?
- He think he protecting them!
1224
01:14:48,085 --> 01:14:50,454
We can see how loyal he is right
now!
1225
01:14:51,122 --> 01:14:52,991
Nah Naz man, come on man!
1226
01:14:53,189 --> 01:14:54,255
Look at what you doing!
1227
01:14:54,257 --> 01:14:55,691
Look at what you doing!
1228
01:14:55,693 --> 01:14:56,695
You a killer?
1229
01:14:58,261 --> 01:14:59,394
Come on man!
1230
01:14:59,396 --> 01:15:00,497
Naz, come on man!
1231
01:15:01,064 --> 01:15:02,764
Think about your child man! Come
on.
1232
01:15:02,766 --> 01:15:05,568
Think, think about her. Come one man.
You don't got to do this!
1233
01:15:06,069 --> 01:15:07,072
Hey you no!
1234
01:15:07,569 --> 01:15:08,572
Bro!
1235
01:15:09,073 --> 01:15:10,474
Listen to me buddy, come on!
1236
01:15:11,074 --> 01:15:12,576
Please put the gun down!
1237
01:15:13,077 --> 01:15:15,746
- Please put the gun down! I'm beggin you man!
- Go, Echo, go!
1238
01:15:16,279 --> 01:15:18,146
- Don't throw this all away!
- Go, whoa!
1239
01:15:18,148 --> 01:15:19,513
Don't become that monster!
1240
01:15:19,515 --> 01:15:20,517
Hey kids!
1241
01:15:21,518 --> 01:15:23,153
Say goodbye to Flipper!
1242
01:15:39,736 --> 01:15:41,037
Hey Naz!
1243
01:15:42,139 --> 01:15:44,475
- Whoa, whoa, guys watch out!
- Hey Naz!
1244
01:15:53,514 --> 01:15:55,151
What's going on?
1245
01:15:55,683 --> 01:15:56,686
Hey Dom!
1246
01:16:05,761 --> 01:16:06,764
Come on!
1247
01:16:10,465 --> 01:16:12,565
Where are you going?
1248
01:16:15,336 --> 01:16:16,339
Whoa!
1249
01:16:16,839 --> 01:16:18,042
Uh uh.
1250
01:16:18,241 --> 01:16:19,243
We good.
1251
01:16:23,478 --> 01:16:24,479
Get him dad!
1252
01:16:41,530 --> 01:16:42,596
Dad!
1253
01:16:42,598 --> 01:16:43,599
No!
1254
01:16:56,178 --> 01:16:57,379
Luke! No!
1255
01:16:59,747 --> 01:17:00,749
Luke!
1256
01:17:03,718 --> 01:17:05,519
Luke! Luke! Luke.
1257
01:17:06,287 --> 01:17:07,418
You okay buddy!
1258
01:17:07,420 --> 01:17:08,586
- Yeah.
- Okay.
1259
01:17:08,588 --> 01:17:10,091
Hold on bud, hold on!
1260
01:17:10,591 --> 01:17:11,593
Hold on.
1261
01:17:12,660 --> 01:17:13,759
Hold on buddy.
1262
01:17:13,761 --> 01:17:15,230
Hey cap, cap!
1263
01:17:15,730 --> 01:17:17,529
Hold on, anybody seen Naz?
1264
01:17:17,531 --> 01:17:19,333
- What about Naz?
- Where Naz?
1265
01:17:19,767 --> 01:17:20,769
Bro!
1266
01:17:21,301 --> 01:17:22,333
Bro!
1267
01:17:22,335 --> 01:17:23,437
Where you is bro!
1268
01:17:24,271 --> 01:17:25,272
Naz!
1269
01:17:25,873 --> 01:17:27,174
Anybody seen him?
1270
01:17:30,177 --> 01:17:31,579
You see cap down there?
1271
01:17:32,445 --> 01:17:34,614
Somebody help me find my
brother!
1272
01:17:35,449 --> 01:17:36,781
- Naz!
- I don't see him!
1273
01:17:36,783 --> 01:17:38,718
Check under the boat!
1274
01:17:39,418 --> 01:17:40,920
Where you bro!
1275
01:17:40,922 --> 01:17:42,124
Please!
1276
01:17:43,391 --> 01:17:44,425
I don't see him!
1277
01:17:44,623 --> 01:17:45,626
Where's he at?
1278
01:17:46,258 --> 01:17:47,261
Do you see him?
1279
01:17:48,694 --> 01:17:49,697
Where is he?
1280
01:18:17,324 --> 01:18:19,559
Ah, sit up, sit up, sit up.
1281
01:18:23,394 --> 01:18:24,460
Move, move, move.
1282
01:18:24,462 --> 01:18:26,167
Clear out give him room.
1283
01:18:31,769 --> 01:18:33,406
You alright buddy.
1284
01:18:36,709 --> 01:18:38,442
- What happened man?
- That dolphin
1285
01:18:38,444 --> 01:18:41,548
you were trying to kill
just saved your life.
1286
01:18:52,358 --> 01:18:53,359
I'm sorry.
1287
01:18:54,425 --> 01:18:55,527
I just, I just...
1288
01:18:57,763 --> 01:19:00,500
I know you're just trying
to protect your livelihood.
1289
01:19:03,500 --> 01:19:06,371
But we've been trying to get
Echo back out in the open water.
1290
01:19:06,970 --> 01:19:08,739
And away from y'alls traps.
1291
01:19:08,741 --> 01:19:09,742
Echo?
1292
01:19:10,908 --> 01:19:12,911
The dolphin, his name is Echo.
1293
01:19:24,789 --> 01:19:25,791
Thanks Echo.
1294
01:19:27,825 --> 01:19:29,229
For saving my life.
1295
01:19:35,933 --> 01:19:36,935
Guys!
1296
01:19:38,001 --> 01:19:39,905
- What about the pod!
- Yeah Skylar found the pod!
1297
01:19:42,040 --> 01:19:43,905
We were trying to get the pod!
1298
01:19:43,907 --> 01:19:44,976
You found a pod.
1299
01:19:54,551 --> 01:19:56,717
We were trying
to get him out of y'alls,
1300
01:19:56,719 --> 01:19:59,289
way and stop messing with your
traps.
1301
01:19:59,990 --> 01:20:02,627
We were trying to return him to
a pod.
1302
01:20:08,731 --> 01:20:09,766
We hunt snapper,
1303
01:20:11,000 --> 01:20:14,304
and grouper on the bottom of
the ocean floor.
1304
01:20:15,838 --> 01:20:18,575
I don't think finding a pod of
dolphins,
1305
01:20:19,709 --> 01:20:21,044
should be any harder.
1306
01:20:23,879 --> 01:20:24,882
What this say,
1307
01:20:25,081 --> 01:20:26,517
my catch, catch me.
1308
01:20:26,816 --> 01:20:27,817
- Oy.
- Yup!
1309
01:20:33,456 --> 01:20:34,622
Let's do this!
1310
01:20:34,624 --> 01:20:35,689
Aye, aye captain!
1311
01:20:35,691 --> 01:20:36,726
Get her running!
1312
01:20:43,366 --> 01:20:45,866
- Uhm Mr.? Do you have any spare fuel?
- Ah Goliath fish.
1313
01:20:45,868 --> 01:20:47,768
- I got you little man.
- I don't know what's bigger
1314
01:20:47,770 --> 01:20:49,969
- at this point, your brain or your heart.
- Skylar!
1315
01:20:49,971 --> 01:20:52,375
Sky hang tight!
We're coming your way.
1316
01:20:53,543 --> 01:20:55,779
Alright I
don't have to watch my back.
1317
01:20:56,078 --> 01:20:57,080
Thank you.
1318
01:21:01,417 --> 01:21:02,686
Get her started Dom!
1319
01:21:27,074 --> 01:21:28,340
Hey Nova, that's about right,
1320
01:21:28,342 --> 01:21:30,844
you don't want to go to far you
don't want to spook all them.
1321
01:21:30,846 --> 01:21:32,914
- Slow it here?
- Yeah right there.
1322
01:21:33,149 --> 01:21:34,350
Okay.
1323
01:21:46,162 --> 01:21:48,831
The pod will take him from here.
1324
01:22:14,788 --> 01:22:16,692
I have a family that cares about
me
1325
01:22:16,925 --> 01:22:18,793
more than anything else in the
world.
1326
01:22:19,594 --> 01:22:20,596
Now you do.
1327
01:22:21,495 --> 01:22:22,998
I'm gonna miss you Echo.
1328
01:22:24,933 --> 01:22:25,934
Later dude.
1329
01:22:39,813 --> 01:22:40,815
Bye Echo!
1330
01:22:50,523 --> 01:22:51,558
I love you Echo!
1331
01:22:51,992 --> 01:22:52,994
I'll miss you!
1332
01:23:19,619 --> 01:23:20,620
Good job.
1333
01:23:21,054 --> 01:23:22,590
I'm proud of you boy.
1334
01:23:22,788 --> 01:23:24,157
Hey, I'm proud of you.
1335
01:23:24,723 --> 01:23:25,855
I'm proud of you okay.
1336
01:23:25,857 --> 01:23:27,160
And I'm proud of you!
1337
01:23:33,199 --> 01:23:34,998
Come on Nova get in here!
1338
01:23:35,000 --> 01:23:36,969
Oh you guys!
1339
01:23:39,138 --> 01:23:40,140
Don't.
1340
01:23:40,673 --> 01:23:41,805
Even.
1341
01:23:41,807 --> 01:23:42,809
Think about it.
1342
01:23:44,110 --> 01:23:45,512
Man, it's all good.
1343
01:23:46,211 --> 01:23:47,513
I still love you.
1344
01:23:50,081 --> 01:23:51,014
Hey guys!
1345
01:23:51,016 --> 01:23:53,082
- I think Echo got home.
- We done did it!
1346
01:23:53,084 --> 01:23:54,820
- Yeah!
- We done did it!
1347
01:23:57,021 --> 01:23:58,257
Alright let's go!
1348
01:24:05,763 --> 01:24:06,966
Low five!
1349
01:24:22,214 --> 01:24:23,950
- She made finals!
- Yes!
1350
01:24:24,749 --> 01:24:25,751
You nervous?
1351
01:24:27,084 --> 01:24:28,588
Yeah, that's alright.
1352
01:24:28,820 --> 01:24:30,022
It's totally normal alright.
1353
01:24:30,622 --> 01:24:31,687
I just want you to remember.
1354
01:24:31,690 --> 01:24:34,256
- Believe in myself.
- I swear will you guys ever let
1355
01:24:34,258 --> 01:24:35,895
me finish my sentences.
1356
01:24:36,860 --> 01:24:38,827
I was going to say, I want you
to remember
1357
01:24:38,829 --> 01:24:40,028
who's here with you okay?
1358
01:24:40,030 --> 01:24:42,599
Alright, go show them what you
got, go!
1359
01:24:42,601 --> 01:24:43,602
Whoo!
1360
01:24:43,935 --> 01:24:44,937
Go!
1361
01:24:46,069 --> 01:24:47,335
Whooo!
1362
01:24:47,337 --> 01:24:50,173
Hey guys great meet
so far we're in second place.
1363
01:24:50,609 --> 01:24:52,608
It's gonna come down to this
race.
1364
01:24:52,610 --> 01:24:54,076
Alright let's get everybody
going
1365
01:24:54,078 --> 01:24:55,314
Hurricanes on three
1366
01:24:56,814 --> 01:24:58,716
One. Two. Three. Hurricanes!
1367
01:24:59,316 --> 01:25:00,319
Come here Luke.
1368
01:25:01,118 --> 01:25:02,720
Alright. This is your race.
1369
01:25:03,154 --> 01:25:04,156
And we prepared for it.
1370
01:25:05,056 --> 01:25:06,787
Knock it out. Stay under the
water,
1371
01:25:06,790 --> 01:25:08,189
full fifteen yards, okay.
1372
01:25:08,191 --> 01:25:09,193
You can do it.
1373
01:25:10,060 --> 01:25:11,062
Kill 'em.
1374
01:25:12,296 --> 01:25:13,765
Good luck!
1375
01:25:23,372 --> 01:25:25,208
On your marks.
1376
01:26:16,925 --> 01:26:17,928
Whooo!
1377
01:26:18,693 --> 01:26:19,695
Whoo!
1378
01:26:55,580 --> 01:26:57,380
Subtitles by explosiveskull
93624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.