Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,489 --> 00:01:22,489
[Detective L]
2
00:01:27,136 --> 00:01:28,136
[Episode 4]
3
00:01:28,827 --> 00:01:30,360
[The Missing Boyfriend: A]
4
00:01:33,320 --> 00:01:34,560
Hot news! Hot news!
5
00:01:34,560 --> 00:01:36,280
The Yellow River was flooded badly!
6
00:01:36,280 --> 00:01:38,200
The Chamber of Commerce
collects donation for the disaster!
7
00:01:38,240 --> 00:01:39,160
Hot news!
8
00:01:40,400 --> 00:01:42,400
The Yellow River was flooded badly!
9
00:01:42,520 --> 00:01:43,200
Thank you
10
00:01:43,520 --> 00:01:45,640
The Chamber of Commerce
collects donation for the disaster!
11
00:01:46,000 --> 00:01:47,200
Hot news! Hot news!
12
00:01:47,480 --> 00:01:49,720
The Yellow River was flooded badly!
13
00:01:49,840 --> 00:01:52,200
The Chamber of Commerce
collects donation for the disaster!
14
00:01:52,960 --> 00:01:54,280
Hot news! Hot news!
15
00:01:54,440 --> 00:01:56,720
150,000 refugees were
displaced and homeless
16
00:01:56,880 --> 00:01:59,720
There're 300 people starved
to death in Chen District
17
00:01:59,720 --> 00:02:02,720
The Chamber of Commerce
collects donation to help the victims
18
00:02:06,360 --> 00:02:07,440
Yellow River
19
00:02:10,348 --> 00:02:10,855
[Chamber of Commerce]
20
00:02:10,880 --> 00:02:12,800
Let me introduce to you guys
21
00:02:12,800 --> 00:02:14,880
She is our new colleague, Han Wei Wei
22
00:02:15,480 --> 00:02:17,120
She is Xiao Zhang
23
00:02:17,520 --> 00:02:18,360
-Hello
-Hello
24
00:02:18,400 --> 00:02:19,800
He is Xiao Wang
25
00:02:20,080 --> 00:02:20,760
Hello
26
00:02:23,278 --> 00:02:25,978
[Han Wei We] [Head of Finance - Lu Xiang Dong]
27
00:03:19,760 --> 00:03:21,000
Stay away from here!
28
00:03:21,200 --> 00:03:22,560
Please cooperate! Don't look!
29
00:03:23,440 --> 00:03:25,040
-Step back!
-Stay away from here!
30
00:03:30,240 --> 00:03:30,960
Sir
31
00:03:31,560 --> 00:03:32,280
Sir
32
00:03:33,000 --> 00:03:35,240
Det Sup Savoy asked if Luo Fei is here
33
00:03:36,440 --> 00:03:38,440
Why must we look for him?
34
00:03:39,080 --> 00:03:39,960
Okay, I know what to do
35
00:03:41,320 --> 00:03:42,480
Step back! Stay away from here!
36
00:03:42,480 --> 00:03:43,360
Hey, rookie!
37
00:03:43,360 --> 00:03:44,200
Come over
38
00:03:48,640 --> 00:03:49,760
My name is not Rookie
39
00:03:49,760 --> 00:03:50,720
I have a name,
40
00:03:50,720 --> 00:03:51,600
Qin Xiao Man
41
00:03:53,480 --> 00:03:54,440
Qin Xiao Man
42
00:03:54,560 --> 00:03:55,840
You're slow as your name
43
00:03:56,560 --> 00:03:57,760
Det Sup Savoy wants you to check
44
00:03:57,760 --> 00:03:58,920
if Luo Fei is here
45
00:04:01,520 --> 00:04:02,560
Is it clean?
46
00:04:02,640 --> 00:04:04,880
This is not our first cooperation
47
00:04:05,040 --> 00:04:05,920
Where is the thing?
48
00:04:05,920 --> 00:04:06,600
Did you bring it?
49
00:04:06,760 --> 00:04:08,560
I'll do whatever you want to
50
00:04:09,080 --> 00:04:09,760
Oh yeah
51
00:04:10,080 --> 00:04:12,160
Don't forget to give me the tool
52
00:04:14,800 --> 00:04:15,480
Mr. Luo
53
00:04:17,640 --> 00:04:18,400
Mr. Luo
54
00:04:19,920 --> 00:04:21,000
Here you are
55
00:04:24,120 --> 00:04:26,120
We have asked the neighbours around here
56
00:04:26,600 --> 00:04:28,200
The deceased just moved here
3 months ago
57
00:04:29,360 --> 00:04:30,360
She's from Wuxi, Jiangsu
58
00:04:30,360 --> 00:04:31,160
She was just been here,
59
00:04:31,160 --> 00:04:32,720
so, they're not so close
60
00:04:33,000 --> 00:04:34,760
We might need a couple of time
61
00:04:34,760 --> 00:04:36,680
to check the social
relationship of the deceased
62
00:05:04,280 --> 00:05:05,720
The Poetry of Shelly
63
00:05:21,800 --> 00:05:23,080
The deceased's nails
are good in condition
64
00:05:23,080 --> 00:05:24,240
Nothing is strange
65
00:05:24,240 --> 00:05:25,960
But, there's a wound on her wrist
66
00:05:28,440 --> 00:05:29,920
It looks like an old wound
67
00:05:30,560 --> 00:05:32,360
Some hairs were found deceased's leg
68
00:05:32,360 --> 00:05:33,200
According to the initial judgment,
69
00:05:33,480 --> 00:05:34,120
it's dog hair
70
00:05:35,240 --> 00:05:36,240
Look
71
00:05:37,160 --> 00:05:38,520
There's something
on the wound
72
00:05:44,720 --> 00:05:46,360
Should be fragment of porcelain
73
00:05:46,360 --> 00:05:48,520
The tool should be made by burnt clay
74
00:05:52,680 --> 00:05:54,240
The bottom is circle
75
00:05:54,240 --> 00:05:56,560
The height is about 10-12cm
76
00:06:08,200 --> 00:06:10,080
The tool were originally put there
77
00:06:10,080 --> 00:06:11,120
There're in a pair
78
00:06:11,120 --> 00:06:12,160
The murderer
79
00:06:12,160 --> 00:06:13,560
used only one of it
80
00:06:13,880 --> 00:06:14,520
Why did he bring
81
00:06:14,520 --> 00:06:15,840
two of it when he ran away?
82
00:06:19,440 --> 00:06:20,840
I know what it is
83
00:06:30,400 --> 00:06:31,760
You said
84
00:06:31,760 --> 00:06:33,440
you knew it
85
00:06:33,520 --> 00:06:34,560
What is it then?
86
00:06:34,880 --> 00:06:36,160
The note book is new
87
00:06:36,160 --> 00:06:37,640
But the murderer tore 3 pages off
88
00:06:37,920 --> 00:06:40,040
What was the tool the murder used?
89
00:06:40,880 --> 00:06:41,840
If I need to explain to you
90
00:06:41,840 --> 00:06:42,800
for every new discovery,
91
00:06:42,800 --> 00:06:44,320
it will slow down the efficiency
92
00:06:44,320 --> 00:06:45,240
In another word,
93
00:06:45,760 --> 00:06:47,640
you're helping the murderer to escape
94
00:06:56,680 --> 00:06:58,400
It's obvious
Made by burnt clay with a circle bottom
95
00:07:00,600 --> 00:07:01,760
About more than 10cm
and in a pair
96
00:07:02,720 --> 00:07:04,160
The deceased was from Wuxi
97
00:07:04,560 --> 00:07:06,920
Wuxi is famous with clay figurines
98
00:07:07,240 --> 00:07:07,960
Well done
99
00:07:08,080 --> 00:07:10,040
Not only the tools were missing,
100
00:07:10,040 --> 00:07:11,120
but the deceased's dog too
101
00:07:11,240 --> 00:07:12,400
From the dog hair,
it should be a fierce hound
102
00:07:14,160 --> 00:07:16,120
Why wasn't any reaction from the hound?
103
00:07:18,520 --> 00:07:20,720
Apparently, the suspect
knows the deceased
104
00:07:20,720 --> 00:07:22,400
They might have a close relationship
105
00:07:26,400 --> 00:07:27,120
Look
106
00:07:28,720 --> 00:07:31,640
720900
107
00:07:31,800 --> 00:07:32,680
Look at the words there
108
00:07:34,480 --> 00:07:35,840
Not so clear
109
00:07:37,560 --> 00:07:39,280
I guess it's "Dong"
110
00:07:39,640 --> 00:07:40,600
And
111
00:07:41,040 --> 00:07:42,560
chamber
112
00:07:43,560 --> 00:07:45,000
Yellow River
113
00:07:45,080 --> 00:07:47,240
The Yellow River was flooded badly!
114
00:07:47,800 --> 00:07:50,200
The Chamber of Commerce
collects donation for the disaster!
115
00:07:52,560 --> 00:07:53,880
The Chamber of Commerce
116
00:07:54,120 --> 00:07:55,560
According to the news,
117
00:07:56,040 --> 00:07:58,160
The Chamber of Commerce
is having a huge donation
118
00:07:58,160 --> 00:07:59,840
for the victims of Yellow River flood
119
00:08:00,480 --> 00:08:02,840
Let's find some clues
through the Chamber of Commerce
120
00:08:03,360 --> 00:08:04,640
The Chamber of Commerce
121
00:08:04,640 --> 00:08:06,280
is a gold mine of Northern
Warlord in Shanghai
122
00:08:06,400 --> 00:08:07,360
with a strong background
123
00:08:07,400 --> 00:08:08,840
It's not easy to investigate it
124
00:08:12,920 --> 00:08:14,000
Crime scene
125
00:08:15,120 --> 00:08:16,520
is the key to solve the crime
126
00:08:17,160 --> 00:08:18,360
There are 46 pictures
127
00:08:18,360 --> 00:08:19,680
of the deceased in the room
128
00:08:22,120 --> 00:08:23,880
4 pictures were torn off
129
00:08:24,040 --> 00:08:24,800
So,
130
00:08:25,080 --> 00:08:26,960
someone tried to hide
the relationship between them
131
00:08:27,000 --> 00:08:29,120
What if the deceased tore herself?
132
00:08:29,400 --> 00:08:30,120
Impossible
133
00:08:30,600 --> 00:08:32,040
The deceased was a left handed
She put all her stationeries at the left
134
00:08:34,159 --> 00:08:35,879
From the picture,
135
00:08:35,880 --> 00:08:37,600
we can see it was torn by a right handed
136
00:08:37,840 --> 00:08:38,560
And
137
00:08:38,679 --> 00:08:40,839
the deceased was
keen on books of finance
138
00:08:40,840 --> 00:08:42,760
I guess she's working in this field
139
00:08:42,760 --> 00:08:44,080
Her height is 1.65m and
140
00:08:44,080 --> 00:08:45,720
could reach the second row of the shelf
141
00:08:45,720 --> 00:08:47,080
She used to turn her body to left
142
00:08:47,160 --> 00:08:49,080
That's how she took the books easily
143
00:08:49,080 --> 00:08:50,000
I just checked it out
144
00:08:50,120 --> 00:08:51,800
Besides The Poetry of Shelly,
145
00:08:51,800 --> 00:08:52,800
the other 5 books
146
00:08:52,800 --> 00:08:54,560
are related to finance
147
00:09:02,080 --> 00:09:04,560
But she's just a low
class staff in finance
How did
148
00:09:05,480 --> 00:09:07,440
you know?
149
00:09:08,280 --> 00:09:09,360
Look at the books
150
00:09:09,560 --> 00:09:12,200
The self study tutorial
of fundamental accounting
151
00:09:12,200 --> 00:09:15,360
Since she has only basic
knowledge of finance,
152
00:09:15,360 --> 00:09:17,400
how could she find a job
in Chamber of Commerce?
153
00:09:34,120 --> 00:09:35,000
I got it
154
00:09:35,000 --> 00:09:37,440
The height of the murderer
should be at least 1.8m
155
00:09:37,600 --> 00:09:39,080
The hound was friendly to him
156
00:09:39,120 --> 00:09:40,480
He tore the picture
157
00:09:40,480 --> 00:09:41,600
He might be
158
00:09:41,600 --> 00:09:43,040
Han Wei Wei's boyfriend
159
00:09:43,240 --> 00:09:45,120
He tried to hide the
relationship between them
160
00:09:47,560 --> 00:09:48,520
Quite interesting
161
00:09:49,280 --> 00:09:50,000
Let's go
162
00:09:50,560 --> 00:09:51,480
I'll bring you to someone
163
00:10:39,400 --> 00:10:41,280
What's this place?
164
00:10:41,480 --> 00:10:43,280
The most classy place
in the police station
165
00:10:43,800 --> 00:10:44,920
Autopsy room
166
00:10:46,680 --> 00:10:47,920
He's the only coroner
in Shanghai French Concession
167
00:10:47,920 --> 00:10:49,280
who used to study abroad
168
00:10:49,280 --> 00:10:50,440
Mr. Ben Jie Ming
169
00:10:50,760 --> 00:10:51,880
Is he a foreigner?
170
00:10:51,880 --> 00:10:52,560
No
171
00:10:52,560 --> 00:10:54,520
He was adopted by Professor Ben Jie Ming
172
00:10:54,640 --> 00:10:55,880
The professor gave him
the best education
173
00:10:55,880 --> 00:10:56,840
since he was small
174
00:10:56,840 --> 00:10:58,560
He wanted to cultivate
his son to be his successor
175
00:10:58,600 --> 00:10:59,720
But, Mr. Ben Jie Ming
176
00:10:59,720 --> 00:11:01,080
doesn't like human being
177
00:11:01,120 --> 00:11:02,400
He likes corpse
178
00:11:04,840 --> 00:11:05,840
It's been a long time we never meet
179
00:11:05,840 --> 00:11:06,760
Missing me?
180
00:11:08,800 --> 00:11:09,520
Xiao Man
181
00:11:16,960 --> 00:11:17,720
How are you recently?
182
00:11:20,000 --> 00:11:21,040
She is...
183
00:11:21,760 --> 00:11:22,640
-I...
-Let me introduce to you
184
00:11:22,840 --> 00:11:24,800
She is Qin Xiao Man,
a rookie in the police station
185
00:11:25,160 --> 00:11:25,920
He is
186
00:11:25,920 --> 00:11:28,240
the forensic scientist cum
coroner of the police station
187
00:11:28,400 --> 00:11:29,680
Mr. Ben Jie Ming
188
00:11:30,160 --> 00:11:30,880
Hello
189
00:11:38,280 --> 00:11:39,120
Nice to meet you
190
00:11:44,080 --> 00:11:45,160
Her hand is warm
191
00:11:45,480 --> 00:11:46,600
I'll bring you some drinks
192
00:11:51,200 --> 00:11:53,000
He's strange
193
00:11:53,360 --> 00:11:55,480
As he touched only hands of corpses
194
00:11:56,680 --> 00:11:58,600
He's against women
195
00:11:58,640 --> 00:12:00,120
Especially those alive
196
00:12:05,680 --> 00:12:06,960
What are you drinking?
197
00:12:07,640 --> 00:12:08,440
Coffee
198
00:12:14,400 --> 00:12:17,000
Why is he against woman?
199
00:12:18,920 --> 00:12:19,960
Ben Jie Ming's mother
200
00:12:19,960 --> 00:12:21,320
was a hooker in Si Ma Road
201
00:12:21,880 --> 00:12:22,960
He was growing up
202
00:12:22,960 --> 00:12:24,320
around women in the whorehouse
203
00:12:24,760 --> 00:12:26,400
When he was 3 years old,
he was sick badly
204
00:12:26,400 --> 00:12:28,400
and being left in front
of St. Mary Hospital
205
00:12:28,640 --> 00:12:30,680
Then the head of the hospital,
Professor Ben Jie Ming saved him
206
00:12:30,680 --> 00:12:31,840
and adopted him as his son
207
00:12:31,840 --> 00:12:33,120
Since then,
208
00:12:33,280 --> 00:12:34,240
Ben Jie Ming started
209
00:12:34,240 --> 00:12:35,520
to against women
210
00:12:36,040 --> 00:12:38,080
All women
211
00:12:38,920 --> 00:12:40,840
Luo Fei, are you making craps of me?
212
00:12:40,840 --> 00:12:42,400
No
213
00:12:42,640 --> 00:12:43,360
Thank you
214
00:12:50,760 --> 00:12:52,440
What a familiar smell!
215
00:13:06,400 --> 00:13:07,080
Luo Fei
216
00:13:07,880 --> 00:13:08,680
Luo Fei
217
00:13:10,320 --> 00:13:11,000
You...
218
00:13:11,520 --> 00:13:12,280
You...
219
00:13:12,760 --> 00:13:14,960
What is this?
220
00:13:15,760 --> 00:13:16,560
Human flesh
221
00:13:16,840 --> 00:13:17,960
From the corpse, come on
222
00:13:24,440 --> 00:13:26,520
There are mortuary cabinets behind you
The flesh
223
00:13:27,600 --> 00:13:30,040
was cut from the corpse inside
224
00:13:35,720 --> 00:13:36,520
Luo Fei
225
00:13:37,120 --> 00:13:38,640
You made her cry
226
00:13:41,600 --> 00:13:43,840
You're so brave all the time
227
00:13:44,000 --> 00:13:44,720
But now,
228
00:13:44,960 --> 00:13:46,080
you're girlish
229
00:13:52,440 --> 00:13:53,520
That's just beefsteak
230
00:13:55,440 --> 00:13:56,640
This is my home
231
00:13:57,080 --> 00:13:58,160
I used to eat, work and sleep
at here
232
00:13:59,520 --> 00:14:00,320
So,
233
00:14:00,800 --> 00:14:02,080
I have my lunch here too
234
00:14:05,040 --> 00:14:06,160
It creeps you out, huh?
235
00:14:06,560 --> 00:14:07,440
So sorry
236
00:14:11,840 --> 00:14:12,560
Thank you
Ben Jie Ming
237
00:14:14,440 --> 00:14:15,320
So sorry
238
00:14:17,640 --> 00:14:18,160
Xiao Man
239
00:14:23,920 --> 00:14:24,640
Delicious
240
00:14:25,360 --> 00:14:26,080
This way
241
00:14:27,520 --> 00:14:28,240
Luo Fei
242
00:14:35,600 --> 00:14:36,720
According the initial judgment,
243
00:14:36,720 --> 00:14:38,080
the deceased was killed
by a blunt object
244
00:14:38,840 --> 00:14:41,120
We now cutting the chest wall
245
00:14:42,480 --> 00:14:44,240
The soft tissues of
the chest wall were injured
246
00:14:44,240 --> 00:14:45,280
No fracture on the rib
247
00:14:53,040 --> 00:14:54,240
No pleural adhesions
248
00:14:54,360 --> 00:14:55,920
No pleural effusion
249
00:14:56,200 --> 00:14:58,120
Now, cut the abdomen
250
00:15:05,040 --> 00:15:05,760
Fish
251
00:15:06,520 --> 00:15:08,200
Spring onion and ginger
252
00:15:09,120 --> 00:15:10,320
Steamed fish
253
00:15:10,800 --> 00:15:11,880
Sweet and sour
254
00:15:12,160 --> 00:15:12,840
No, no, no
255
00:15:13,000 --> 00:15:14,360
Must not be fish
256
00:15:14,560 --> 00:15:15,280
Look
257
00:15:15,280 --> 00:15:17,200
What are you looking at?
258
00:15:18,840 --> 00:15:19,800
Her stomach
259
00:15:19,960 --> 00:15:20,640
Yes
260
00:15:27,280 --> 00:15:28,640
You did it purposely
261
00:15:29,000 --> 00:15:29,880
No
262
00:15:30,760 --> 00:15:32,240
You did it purposely
263
00:15:40,160 --> 00:15:42,360
The Chamber of Commerce
has a strong background
264
00:15:42,880 --> 00:15:44,240
If we really investigate it,
265
00:15:44,600 --> 00:15:46,200
it might cause the unnecessary dispute
266
00:15:46,760 --> 00:15:48,280
We must avoid it
267
00:15:48,360 --> 00:15:49,680
But it involves a homicide
268
00:15:49,920 --> 00:15:51,760
That's why I'm calling you here
269
00:15:52,120 --> 00:15:54,240
We can't avoid the investigation
270
00:15:56,800 --> 00:15:58,200
You two have a good image
271
00:15:58,640 --> 00:16:00,200
I'll leave it to you then
272
00:16:00,760 --> 00:16:02,320
I don't like to show in the public
273
00:16:02,440 --> 00:16:04,720
It's better to leave it
to Detective Ye and Madam Qin
274
00:16:05,880 --> 00:16:08,000
No one can beat you in term
of the spontaneous reaction
275
00:16:08,440 --> 00:16:09,440
Don't be so humble
276
00:16:09,520 --> 00:16:11,080
How can we enter
277
00:16:11,080 --> 00:16:13,120
the Chamber of Commerce?
278
00:16:13,560 --> 00:16:14,400
It's easy
279
00:16:14,960 --> 00:16:16,440
The Chamber of Commerce
is having a donation event
280
00:16:17,400 --> 00:16:19,280
You may act as a couple
281
00:16:19,520 --> 00:16:21,200
to make your donation
282
00:16:35,560 --> 00:16:37,520
Do you know what do you
need to check with them?
283
00:16:37,720 --> 00:16:39,200
Yes, after we enter the place,
284
00:16:39,200 --> 00:16:41,240
we should ask them
if they know Han Wei Wei
285
00:16:41,240 --> 00:16:42,320
Of course no
286
00:16:42,480 --> 00:16:43,440
You should ask them
287
00:16:43,440 --> 00:16:45,440
how should we donate to
the victims of Yellow River
288
00:16:45,680 --> 00:16:48,720
Moreover, you must donate
at least 5,000 silver dolars
289
00:16:48,720 --> 00:16:49,520
in order
290
00:16:49,640 --> 00:16:50,920
to meet the head of finance
291
00:16:50,920 --> 00:16:52,760
of the Chamber of Commerce
292
00:16:53,200 --> 00:16:54,720
Where shall I get
293
00:16:54,720 --> 00:16:55,960
the money?
294
00:16:55,960 --> 00:16:57,960
Don't worry, I'll pay for you
295
00:16:58,920 --> 00:17:00,200
Where did you get the money?
296
00:17:00,840 --> 00:17:02,800
I helped the North Army last month
and he paid me the money
297
00:17:03,640 --> 00:17:05,480
5,000 silver dolars
298
00:17:21,240 --> 00:17:22,120
How should I address you?
-It's okay
-He's Mr. Qin
299
00:17:23,760 --> 00:17:24,760
I'm his wife
300
00:17:24,760 --> 00:17:26,960
We are here to donate to
the victims of Yellow River
301
00:17:26,960 --> 00:17:28,440
I have called and made
an appointment before
302
00:17:29,000 --> 00:17:30,120
Come with me
303
00:17:36,360 --> 00:17:37,280
Luo Fei?
304
00:17:52,520 --> 00:17:53,880
Have a seat please
305
00:17:54,160 --> 00:17:55,320
This is the form of registration
306
00:17:55,760 --> 00:17:56,800
Please fill in the form and
307
00:17:56,800 --> 00:17:58,000
I'll bring you to the finance office
308
00:17:58,240 --> 00:17:59,720
Alright
309
00:18:01,760 --> 00:18:02,920
You haven't told me
310
00:18:02,920 --> 00:18:04,200
why the height of the murderer
311
00:18:04,200 --> 00:18:05,840
should be around 1.8m
312
00:18:07,040 --> 00:18:07,760
So simple
313
00:18:09,120 --> 00:18:09,800
The stool
314
00:18:12,120 --> 00:18:13,600
The height of the deceased
is around 1.65m
315
00:18:13,600 --> 00:18:15,400
She won't sit on
the stool at that height
316
00:18:15,400 --> 00:18:16,880
The stool was moved from another place
317
00:18:16,880 --> 00:18:18,840
I have tried the stool,
it just fitted with my height
318
00:18:19,000 --> 00:18:20,640
So, the height of the murderer
should be almost same as me
319
00:18:20,640 --> 00:18:21,880
which is at least 1.8m
320
00:18:24,440 --> 00:18:25,160
Fill in the form
321
00:18:26,600 --> 00:18:27,320
Okay
322
00:18:28,840 --> 00:18:29,720
Mr. Chen
323
00:18:29,720 --> 00:18:31,400
Detective Luo Fei is here
324
00:18:32,200 --> 00:18:32,820
Luo Fei
325
00:18:32,870 --> 00:18:33,870
[Secretary of Chairman - Chen Han Liang]
326
00:18:35,720 --> 00:18:36,600
What a coincidence!
327
00:18:39,720 --> 00:18:40,440
Thank you
328
00:18:40,840 --> 00:18:42,280
Please come with me
to the finance office
329
00:18:44,680 --> 00:18:45,360
Wait a moment
330
00:18:48,200 --> 00:18:49,560
Mrs. Qin, nice to meet you
331
00:18:50,040 --> 00:18:51,360
Thanks for your kindness
332
00:18:51,640 --> 00:18:53,600
Please follow my colleague
to the finance office
333
00:18:54,880 --> 00:18:55,760
Mister
334
00:18:56,160 --> 00:18:57,000
Please wait a moment
335
00:18:57,920 --> 00:19:00,160
Our secretary, Mr. Chen
would like to see you
336
00:19:06,760 --> 00:19:07,440
This way please
337
00:19:09,480 --> 00:19:10,480
Hello! Mr. Luo!
338
00:19:12,720 --> 00:19:13,720
Mr. Luo, nice to meet you
339
00:19:14,240 --> 00:19:16,000
I was impressed by
your crime solving skill
340
00:19:16,080 --> 00:19:17,120
I heard you're here
341
00:19:17,120 --> 00:19:18,240
So I asked them to bring you here
342
00:19:19,120 --> 00:19:20,120
You knew me, huh?
343
00:19:20,120 --> 00:19:21,560
We're here to make the donation
344
00:19:21,560 --> 00:19:23,680
But, we don't want to leave our name
345
00:19:24,240 --> 00:19:25,240
I believe it
346
00:19:25,960 --> 00:19:26,680
Have a seat
347
00:19:34,120 --> 00:19:35,320
It seems you need my help
348
00:19:35,720 --> 00:19:36,560
Actually,
349
00:19:36,840 --> 00:19:37,520
we'll have a huge
350
00:19:37,520 --> 00:19:39,400
activity of contribution recently
351
00:19:39,720 --> 00:19:41,680
Many celebrities in politics,
business and military
352
00:19:41,680 --> 00:19:42,760
will attend it
353
00:19:42,920 --> 00:19:45,120
We have to make a well preparation
354
00:19:45,200 --> 00:19:46,000
However,
355
00:19:46,760 --> 00:19:48,040
the chairman
356
00:19:48,360 --> 00:19:50,280
received several death threats letters
357
00:19:55,360 --> 00:19:56,080
Where are the letters?
358
00:20:13,160 --> 00:20:14,720
You're a traitor
359
00:20:14,720 --> 00:20:16,400
You will die under gunshots
360
00:20:20,800 --> 00:20:21,840
What's Mr. Tang's response?
361
00:20:23,040 --> 00:20:24,080
The chairman put all his effort
362
00:20:24,080 --> 00:20:25,880
on the donation
363
00:20:26,160 --> 00:20:27,920
He never bother the letters
364
00:20:29,520 --> 00:20:31,000
Show me the original envelope
365
00:20:31,280 --> 00:20:32,360
The original envelope?
366
00:20:34,200 --> 00:20:35,600
The envelope was changed by someone
367
00:20:35,840 --> 00:20:36,840
It's impossible
368
00:20:38,120 --> 00:20:39,320
We will normally
369
00:20:39,320 --> 00:20:41,280
fold the letter into a smaller
size than the envelope
370
00:20:41,280 --> 00:20:42,480
Look at the letter, it's small
371
00:20:42,480 --> 00:20:43,880
while the envelope is so big
372
00:20:43,880 --> 00:20:45,160
When we put the letter
into the envelope,
373
00:20:45,360 --> 00:20:47,160
it looks like empty
374
00:20:47,360 --> 00:20:48,120
So,
375
00:20:48,560 --> 00:20:51,000
the letter was not
from the envelope originally
376
00:20:55,160 --> 00:20:55,880
This is
377
00:20:56,160 --> 00:20:58,480
an internal use envelope
of the Chamber of Commerce
378
00:21:05,080 --> 00:21:05,800
Mr. Luo
379
00:21:07,520 --> 00:21:08,200
This way please
380
00:21:19,680 --> 00:21:20,400
Please
381
00:21:22,880 --> 00:21:23,600
Xiao Wang
382
00:21:25,520 --> 00:21:26,240
Have a seat
383
00:21:31,640 --> 00:21:33,400
It looks like "Dong"
384
00:21:35,320 --> 00:21:36,360
He's most likely
385
00:21:36,360 --> 00:21:37,760
Han Wei Wei's boyfriend
386
00:21:39,800 --> 00:21:40,520
Miss
387
00:21:43,200 --> 00:21:43,920
So sorry
388
00:21:44,200 --> 00:21:45,120
Wait a moment
389
00:21:47,640 --> 00:21:48,600
This way
Wait a moment
390
00:21:49,440 --> 00:21:50,160
Miss
391
00:21:50,360 --> 00:21:50,960
It's okay
392
00:21:52,320 --> 00:21:53,040
Hello
393
00:21:53,440 --> 00:21:54,160
Hi
394
00:21:54,520 --> 00:21:57,000
Please go to the donation counter
395
00:22:03,160 --> 00:22:04,040
Mr. Lu
396
00:22:04,760 --> 00:22:05,720
Do you know
397
00:22:06,240 --> 00:22:07,560
Han Wei Wei?
398
00:22:11,480 --> 00:22:12,280
No, I don't
399
00:22:14,600 --> 00:22:15,720
She's around 20 years old
400
00:22:16,160 --> 00:22:17,560
and worked here before
401
00:22:17,720 --> 00:22:18,760
She's a left handed
402
00:22:18,920 --> 00:22:20,200
with poor ability
403
00:22:22,560 --> 00:22:24,520
So sorry, I don't know her
404
00:22:24,680 --> 00:22:25,960
Think about it again
405
00:22:26,600 --> 00:22:27,440
Miss
406
00:22:27,560 --> 00:22:29,200
We're finance department
407
00:22:29,320 --> 00:22:31,640
You may look for Mr. Chen
408
00:22:32,640 --> 00:22:33,400
Xiao Wang
409
00:22:34,600 --> 00:22:36,120
Miss, please come over
410
00:22:38,880 --> 00:22:39,680
Sorry to disturb you
411
00:22:55,720 --> 00:22:56,520
Black Dragon Society?
412
00:22:57,880 --> 00:22:58,600
Yes
413
00:22:58,800 --> 00:23:01,040
The most notorious
assassin group in Japan,
414
00:23:01,200 --> 00:23:02,000
Black Dragon Society
415
00:23:02,000 --> 00:23:03,720
I was afraid if the scandal
416
00:23:03,720 --> 00:23:05,320
ruins the reputation
of the Chamber of Commerce
417
00:23:05,520 --> 00:23:06,720
So, I changed the envelope
418
00:23:08,240 --> 00:23:09,440
Since it's so dangerous,
419
00:23:09,440 --> 00:23:10,760
why don't you just cancel the donation?
420
00:23:11,640 --> 00:23:13,200
The chairman is stubborn
421
00:23:13,200 --> 00:23:14,960
Even if you kill him,
422
00:23:14,960 --> 00:23:16,640
he'll still try hard
to complete the event
423
00:23:16,880 --> 00:23:18,520
He didn't care about the threats letter
424
00:23:20,280 --> 00:23:21,720
We sent a lot of guards
425
00:23:21,720 --> 00:23:23,040
to protect the chairman
426
00:23:24,400 --> 00:23:26,000
Since you have so many guards here,
427
00:23:26,240 --> 00:23:28,040
I don't have to stay here then
428
00:23:28,040 --> 00:23:28,840
I have some works to do
429
00:23:28,960 --> 00:23:29,680
See you
430
00:23:30,840 --> 00:23:32,200
Mr. Luo!
431
00:23:32,840 --> 00:23:34,680
You must keen on it
432
00:23:39,160 --> 00:23:40,280
We have received
433
00:23:40,880 --> 00:23:42,040
more than one letter
434
00:23:42,400 --> 00:23:43,880
After a period of time,
435
00:23:44,640 --> 00:23:46,920
we received the letters
with same contents
436
00:23:47,160 --> 00:23:48,040
Black Dragon Society
wanted to blackmail you
437
00:23:49,280 --> 00:23:50,400
and give you pressure
438
00:23:50,960 --> 00:23:52,000
Nothing is strange
439
00:23:52,000 --> 00:23:53,040
It's strange
440
00:23:53,680 --> 00:23:56,360
The letters didn't come from the mailbox
441
00:23:57,640 --> 00:23:59,240
After a period of time,
442
00:23:59,720 --> 00:24:01,280
it suddenly appeared
443
00:24:01,280 --> 00:24:02,680
in the chairman's office
444
00:24:04,320 --> 00:24:07,320
Suddenly appeared
in the chairman's office?
445
00:24:09,560 --> 00:24:10,680
In front of Mr. Tang?
446
00:24:10,680 --> 00:24:11,680
No
447
00:24:12,480 --> 00:24:14,840
Whenever the chairman went to
the washroom or had a meeting,
448
00:24:15,320 --> 00:24:16,240
he found the letter
449
00:24:16,760 --> 00:24:18,240
after he's back to the office
450
00:24:18,840 --> 00:24:19,920
Since when?
451
00:24:20,800 --> 00:24:21,640
Since the morning
452
00:24:21,640 --> 00:24:22,800
We have received 3 letters
453
00:24:23,320 --> 00:24:24,480
I think
454
00:24:24,640 --> 00:24:26,520
the 4th letter will turn up very soon
455
00:24:28,640 --> 00:24:29,360
Let's go
456
00:24:29,800 --> 00:24:31,000
to Mr. Tang's office
457
00:24:33,240 --> 00:24:35,360
These are the strange letters
458
00:24:39,320 --> 00:24:40,800
And one more letter on the sofa
459
00:24:42,720 --> 00:24:43,440
Mr. Tang
460
00:24:44,080 --> 00:24:45,400
You're away from the office
461
00:24:45,400 --> 00:24:46,880
when the letters appeared
462
00:24:47,160 --> 00:24:47,880
Yes
463
00:24:48,400 --> 00:24:50,320
When I was back,
there's a letter on the table and sofa
464
00:24:52,960 --> 00:24:54,080
Have you opened the windows?
465
00:24:54,160 --> 00:24:56,040
No, we have checked it out
466
00:24:56,120 --> 00:24:56,920
Exactly
467
00:24:57,360 --> 00:24:59,560
I just caught a cold
468
00:24:59,560 --> 00:25:01,160
So, I closed the windows recently
469
00:25:43,560 --> 00:25:44,400
So sorry
470
00:25:46,760 --> 00:25:47,520
Come on
471
00:25:56,080 --> 00:25:57,160
Mr. Luo, watch out!
472
00:25:57,840 --> 00:25:58,600
It's okay
473
00:26:12,280 --> 00:26:14,240
The ventilation duct is less than 30cm
474
00:26:14,680 --> 00:26:16,200
It can't hide a person here
475
00:26:23,600 --> 00:26:25,000
How many times you
went out of the office
476
00:26:25,160 --> 00:26:26,480
and how long for each time?
477
00:26:26,640 --> 00:26:27,880
It's varied
478
00:26:28,200 --> 00:26:29,640
The longest time is 10 minutes
479
00:26:30,160 --> 00:26:31,120
I remembered
the chief of the Concession
Municipality came to see me
480
00:26:33,960 --> 00:26:34,680
How are you recently?
481
00:26:34,680 --> 00:26:35,960
I'm fine, thank you
482
00:26:36,640 --> 00:26:37,560
What about the shortest time?
483
00:26:38,120 --> 00:26:39,240
The 3rd times I went out of the office
484
00:26:39,480 --> 00:26:41,640
I wanted to have a cigarette
485
00:26:41,840 --> 00:26:42,840
But I forgot to bring a match
486
00:26:42,840 --> 00:26:44,120
When I turned back to get the match,
487
00:26:44,160 --> 00:26:46,440
I found there's a letter on the sofa
488
00:26:46,440 --> 00:26:47,760
How long it took?
489
00:26:47,880 --> 00:26:49,280
About 1-2 minutes
490
00:26:52,800 --> 00:26:53,880
Interesting
491
00:26:54,640 --> 00:26:56,400
The windows were locked inside
492
00:26:56,400 --> 00:26:57,840
The fireplace is just a decoration
The ventilation duct is small
and can't hide a person
493
00:27:00,200 --> 00:27:01,400
When you went out of the room,
494
00:27:01,400 --> 00:27:02,560
there're guards watching it
No one could come in
495
00:27:04,400 --> 00:27:05,320
So,
496
00:27:05,600 --> 00:27:07,520
when the threats letter appeared,
497
00:27:08,280 --> 00:27:09,400
it's a chamber
498
00:27:10,520 --> 00:27:12,560
In the murder of Han Wei Wei,
499
00:27:12,760 --> 00:27:14,960
we found threats letters in the chamber
500
00:27:15,800 --> 00:27:16,920
It's interesting
501
00:27:17,880 --> 00:27:19,160
Sign here?
502
00:27:19,440 --> 00:27:20,120
Yes
503
00:27:20,200 --> 00:27:21,440
After the signature,
504
00:27:21,440 --> 00:27:23,000
you may get the cheque book
505
00:27:23,000 --> 00:27:24,400
at the counter next to me tomorrow
506
00:27:25,800 --> 00:27:26,640
Oh yeah
507
00:27:26,720 --> 00:27:28,440
Do you know Han Wei Wei?
508
00:27:36,840 --> 00:27:37,640
No, I don't
509
00:27:39,640 --> 00:27:40,600
It's okay
510
00:27:40,960 --> 00:27:42,440
Is it alright?
511
00:27:42,440 --> 00:27:43,440
Yes
512
00:27:43,560 --> 00:27:44,280
Thank you
513
00:27:44,400 --> 00:27:45,160
Welcome
514
00:27:50,640 --> 00:27:51,320
Miss
515
00:28:14,680 --> 00:28:16,080
Thanks for your donation
516
00:28:17,040 --> 00:28:17,880
Thank you
517
00:28:18,960 --> 00:28:20,240
Give me a call
518
00:28:20,240 --> 00:28:22,080
if you have anything
519
00:28:24,960 --> 00:28:25,960
You're welcome
520
00:28:43,840 --> 00:28:45,880
A mysterious murder of Han Wei Wei
521
00:28:45,880 --> 00:28:47,320
A secret of a chamber
522
00:28:47,680 --> 00:28:49,920
So interesting
523
00:28:50,320 --> 00:28:51,400
Chamber?
524
00:28:51,600 --> 00:28:52,320
Exactly
525
00:28:52,520 --> 00:28:53,800
3 death threats letters
526
00:28:53,800 --> 00:28:55,240
appeared in the chamber
527
00:28:56,280 --> 00:28:58,080
What did you find out?
528
00:28:58,440 --> 00:28:59,120
Nothing
529
00:28:59,440 --> 00:29:01,160
What about you?
530
00:29:02,400 --> 00:29:04,760
The head of finance is suspicious
531
00:29:04,760 --> 00:29:05,800
His name is Lu Xiang Dong
532
00:29:05,800 --> 00:29:07,240
He gave me
533
00:29:07,240 --> 00:29:08,520
a piece of note
534
00:29:09,480 --> 00:29:11,280
I have checked the address
535
00:29:11,280 --> 00:29:12,520
It's a western restaurant
536
00:29:12,520 --> 00:29:14,160
720900
537
00:29:14,440 --> 00:29:15,960
It appeared on
538
00:29:15,960 --> 00:29:17,200
Han Wei Wei's note book too
539
00:29:17,800 --> 00:29:20,200
I saw "Dong" on the note book too
540
00:29:25,240 --> 00:29:25,920
Sir
541
00:29:26,200 --> 00:29:27,400
Please send us to this place
542
00:29:41,680 --> 00:29:42,880
It's closed
543
00:29:43,080 --> 00:29:43,800
It's okay
544
00:29:44,800 --> 00:29:46,680
You may meet Lu Xiang Dong tomorrow
545
00:29:46,680 --> 00:29:47,440
No problem
546
00:29:47,640 --> 00:29:49,840
The donation will be held on tomorrow
547
00:29:49,960 --> 00:29:50,720
Remember
548
00:29:50,960 --> 00:29:51,720
You must find out
549
00:29:51,720 --> 00:29:53,680
the meaning of 720900
550
00:29:54,360 --> 00:29:56,800
I'm sure Lu Xiang Dong knows something
551
00:29:57,360 --> 00:29:58,640
But not much we could get from him
552
00:29:59,080 --> 00:29:59,880
Okay
553
00:30:00,960 --> 00:30:02,240
So, are we going
554
00:30:02,680 --> 00:30:03,240
back now?
555
00:30:03,240 --> 00:30:04,000
No rushing
556
00:30:04,840 --> 00:30:06,600
We'll go to Han Wei Wei's unit again
557
00:30:07,960 --> 00:30:10,240
It's so scary go there in the night
558
00:30:10,920 --> 00:30:12,200
Don't go if you're afraid
559
00:30:12,520 --> 00:30:14,200
Han Wei Wei was killed
560
00:30:14,320 --> 00:30:15,960
around this hour yesterday
561
00:30:16,560 --> 00:30:17,840
We could observe
562
00:30:17,840 --> 00:30:19,680
her last journey before her death
563
00:30:21,280 --> 00:30:22,000
Let's go
564
00:30:27,485 --> 00:30:28,485
[Preview]
565
00:30:28,920 --> 00:30:30,400
She's following a big news
566
00:30:30,960 --> 00:30:33,840
About a big scandal
of the Shanghai Beach
567
00:30:34,200 --> 00:30:35,160
If that's the case,
568
00:30:35,280 --> 00:30:36,760
Mr. Tang's donation
569
00:30:36,760 --> 00:30:38,400
was misappropriated by Lu Xiang Dong
570
00:30:38,680 --> 00:30:40,880
The reporter, Han Wei Wei
went near to him in purpose
571
00:30:40,880 --> 00:30:42,160
to capture the account book
572
00:30:42,520 --> 00:30:44,400
and murdered by Lu Xiang Dong
573
00:30:44,400 --> 00:30:46,760
The donation will be held on tomorrow
574
00:30:46,760 --> 00:30:47,840
If I were the murderer,
575
00:30:48,440 --> 00:30:49,920
I'll ambush here
576
00:30:52,760 --> 00:30:54,720
I'm Huo Wen Si,
the psychologist of the statin
577
00:30:55,040 --> 00:30:56,440
I'm here to help you
578
00:30:56,440 --> 00:30:58,160
The bottom of the clay figurine
579
00:30:58,440 --> 00:31:00,280
matched with the wound
at the posterior side
580
00:31:00,280 --> 00:31:01,160
of Han Wei Wei's head
581
00:31:01,880 --> 00:31:02,560
Look
582
00:31:02,760 --> 00:31:04,440
Han Wei Wei's unit is still bright
583
00:31:06,800 --> 00:31:08,040
Lu Xiang Dong
584
00:31:08,040 --> 00:31:09,960
lured Han Wei Wei to open the door
585
00:31:09,960 --> 00:31:11,480
and let the people of
Black Dragon Society
586
00:31:11,480 --> 00:31:12,400
sneak into the house
587
00:31:12,400 --> 00:31:13,640
Then, they killed Han Wei Wei
588
00:31:13,640 --> 00:31:14,720
when she was not alert
589
00:31:14,720 --> 00:31:15,400
No
590
00:31:17,360 --> 00:31:18,520
There's a third possibility37594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.