All language subtitles for Deep State 02x05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,037 --> 00:00:02,220 What are you doing in Mali, Nathan? 2 00:00:02,491 --> 00:00:04,030 You went down there to get 3 00:00:04,050 --> 00:00:05,180 the troop deal signed. 4 00:00:05,200 --> 00:00:08,030 Troop deal has not been signed, therefore 5 00:00:08,050 --> 00:00:10,220 I'm assuming there is a problem. 6 00:00:16,220 --> 00:00:18,130 Harry and Leyla recruited me to translate for them. 7 00:00:20,659 --> 00:00:23,180 He says you have come to steal from under our feet. 8 00:00:23,200 --> 00:00:25,140 And they were leading the mission? 9 00:00:25,160 --> 00:00:27,303 No, it was some guy called Miller. 10 00:00:27,328 --> 00:00:29,220 - Nathan - Miller? 11 00:00:29,245 --> 00:00:31,200 Why would you tell the parents of a guy that died 12 00:00:31,220 --> 00:00:33,634 that his death achieved nothing, if he actually helped 13 00:00:33,654 --> 00:00:36,150 four colleagues escape? 14 00:00:36,170 --> 00:00:38,757 - No! - Maybe they never escaped. 15 00:00:38,777 --> 00:00:42,100 I know people who can get us out of here, George. 16 00:00:42,120 --> 00:00:44,150 But if they do, nobody can ever know about it. 17 00:00:44,170 --> 00:00:46,110 From the president's lips. 18 00:00:46,130 --> 00:00:47,554 He's signing the deal tomorrow. 19 00:00:47,574 --> 00:00:50,535 - We found these. - Of course. Why wouldn't 20 00:00:50,555 --> 00:00:52,701 they bug the anti-corruption minister? 21 00:00:52,721 --> 00:00:55,220 Were you in on it with Miller and Jones all along? 22 00:00:55,827 --> 00:00:57,847 Amanda Jones? 23 00:00:58,166 --> 00:01:01,180 - She's here. - Harry? 24 00:01:09,130 --> 00:01:11,304 Harry, what are you doing? 25 00:01:11,896 --> 00:01:14,431 - Harry, you need to let this go! - What? 26 00:01:14,456 --> 00:01:16,100 Aicha's safe. It's over. 27 00:01:16,120 --> 00:01:18,091 No. No, not for me. 28 00:01:18,116 --> 00:01:20,757 Why, because Amanda Jones is here, suddenly you do a 180? 29 00:01:20,782 --> 00:01:23,527 These are the same people that fucked us last time, 30 00:01:23,552 --> 00:01:26,170 that tried to have us killed. That doesn't bother you? 31 00:01:26,190 --> 00:01:29,000 No. You know why? 32 00:01:29,020 --> 00:01:31,301 Because it's in the past. It's done. 33 00:01:31,321 --> 00:01:34,736 No. No, it's not. I didn't do a deal with anyone. 34 00:01:34,756 --> 00:01:36,210 And there it is. 35 00:01:36,579 --> 00:01:38,498 This is about Max. 36 00:01:39,060 --> 00:01:41,080 You're going to get us killed because you want to prove 37 00:01:41,100 --> 00:01:42,520 that you're not your father's son. 38 00:01:42,540 --> 00:01:44,080 You know what, you know what, fuck you, Leyla. 39 00:01:44,100 --> 00:01:47,040 You fucking ghosted me. 40 00:01:47,060 --> 00:01:50,130 And then you gate-crashed my life and asked for my help. 41 00:01:50,150 --> 00:01:53,030 But now I'm the one that's got to let it go. 42 00:01:55,030 --> 00:01:57,070 This is not just about Max, it's about everything, 43 00:01:57,090 --> 00:02:00,030 and you're just as big a part of it as he is. 44 00:02:01,809 --> 00:02:03,779 You said I crawled under a rock. 45 00:02:03,804 --> 00:02:04,954 I did. 46 00:02:05,358 --> 00:02:07,200 Well, I refuse to live like that. 47 00:03:26,909 --> 00:03:34,915 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 48 00:03:45,184 --> 00:03:46,184 Thank you. 49 00:03:47,085 --> 00:03:49,094 - Come to make sure I leave? - Clarke and Toumi 50 00:03:49,114 --> 00:03:51,673 - didn't board their flight. - Where are they? 51 00:03:51,698 --> 00:03:53,114 Outside Sissoko's house. 52 00:03:53,134 --> 00:03:55,154 You got to be fucking kidding me. 53 00:04:01,064 --> 00:04:02,703 - For fuck's sake! - Harry, just leave it. 54 00:04:02,723 --> 00:04:04,994 What the hell are you two doing here? 55 00:04:05,742 --> 00:04:07,164 Amanda Jones is in Bamako. 56 00:04:07,184 --> 00:04:08,984 I don't know what game you are playing, 57 00:04:09,004 --> 00:04:10,194 but you need to leave. 58 00:04:10,219 --> 00:04:11,833 Is she working on the troop deal with Miller? 59 00:04:16,084 --> 00:04:19,054 Amanda Jones does not work for the CIA. 60 00:04:30,420 --> 00:04:32,144 You've got five minutes. 61 00:04:32,164 --> 00:04:35,014 Jones works at the CIA, 62 00:04:35,034 --> 00:04:37,174 - but she does not work for them. - I don't follow. 63 00:04:37,194 --> 00:04:39,375 She works for a multinational 64 00:04:39,395 --> 00:04:41,084 called KMPH. 65 00:04:41,104 --> 00:04:42,622 Government contractors 66 00:04:42,642 --> 00:04:45,134 who make a killing out of conflict zones. 67 00:04:45,154 --> 00:04:48,044 If Jones is involved in the troop deal, 68 00:04:48,064 --> 00:04:51,014 it's KMPH who are behind it, not the U.S. government. 69 00:04:51,034 --> 00:04:52,184 Wait-wait a second. 70 00:04:52,204 --> 00:04:54,694 How do they know about KMPH? 71 00:05:00,583 --> 00:05:02,285 Did you know? 72 00:05:04,853 --> 00:05:06,923 You didn't think to tell me? 73 00:05:07,832 --> 00:05:11,194 You didn't think that this was pertinent information, Amanda? 74 00:05:15,580 --> 00:05:17,550 I asked you a question. 75 00:05:21,084 --> 00:05:23,184 There's something you need to see. 76 00:05:30,084 --> 00:05:32,648 What is this? What am I looking at? 77 00:05:41,713 --> 00:05:43,783 My name is Martin Collins. 78 00:05:43,984 --> 00:05:45,388 I'm an attorney 79 00:05:45,408 --> 00:05:47,994 at Greenburg, Morgan and Squire. 80 00:05:48,014 --> 00:05:50,984 My client... my only client... 81 00:05:51,004 --> 00:05:52,184 is William Kingsley 82 00:05:52,204 --> 00:05:54,124 of Kingsley Merchant Proctor Hall, 83 00:05:54,712 --> 00:05:57,114 an engineering and construction company 84 00:05:57,134 --> 00:06:01,094 with subsidiaries in defense and private security. 85 00:06:02,164 --> 00:06:05,104 They made $40 billion 86 00:06:05,124 --> 00:06:07,034 from the Iraq War. 87 00:06:07,054 --> 00:06:09,074 After that, they set about trying to insure 88 00:06:09,094 --> 00:06:11,194 those kinds of returns. 89 00:06:12,271 --> 00:06:14,024 To that end, 90 00:06:14,044 --> 00:06:16,084 they infiltrated the intelligence services 91 00:06:16,104 --> 00:06:18,004 to act on their behalf. 92 00:06:18,024 --> 00:06:20,164 Their key contact is Amanda Jones, 93 00:06:20,613 --> 00:06:22,094 a senior supervisor 94 00:06:22,114 --> 00:06:24,909 at the Central Intelligence Agency. 95 00:06:41,697 --> 00:06:43,717 There's something else. 96 00:06:45,160 --> 00:06:47,240 I made a deal with Max Easton. 97 00:06:48,194 --> 00:06:51,004 Harry Clarke's father. 98 00:06:51,352 --> 00:06:53,044 Of course you did. 99 00:06:54,174 --> 00:06:56,004 You keep his family safe, 100 00:06:56,024 --> 00:06:57,150 and he doesn't... 101 00:06:58,184 --> 00:07:00,174 release this tape. 102 00:07:00,194 --> 00:07:02,014 Pretty much. 103 00:07:02,034 --> 00:07:04,054 Yeah, we talked 104 00:07:04,074 --> 00:07:06,868 about releasing Clarke and Toumi. 105 00:07:09,024 --> 00:07:11,104 We were in this room. 106 00:07:14,104 --> 00:07:16,669 And I said that they had no skin in the game. 107 00:07:17,984 --> 00:07:19,974 That's what I said. 108 00:07:20,298 --> 00:07:22,144 Those were my exact... 109 00:07:22,925 --> 00:07:24,124 words. 110 00:07:24,144 --> 00:07:26,204 And you sat there... 111 00:07:26,984 --> 00:07:29,084 and you said fucking nothing! 112 00:07:31,114 --> 00:07:32,393 I didn't think they would come back. 113 00:07:32,418 --> 00:07:33,710 No, you hoped 114 00:07:33,730 --> 00:07:35,813 that they wouldn't come back. 115 00:07:36,154 --> 00:07:40,104 That's not the same fucking thing, Amanda. 116 00:07:40,124 --> 00:07:43,863 We're supposed to be on the same fucking side. 117 00:07:45,034 --> 00:07:48,064 How are we supposed to deal with them now? 118 00:07:48,084 --> 00:07:52,054 They're gonna fuck this whole thing up. 119 00:08:01,276 --> 00:08:03,246 What are you gonna do? 120 00:08:07,084 --> 00:08:09,114 I'm gonna go back to D.C. 121 00:08:10,856 --> 00:08:13,826 And I'm gonna take this to Kingsley... 122 00:08:15,686 --> 00:08:17,696 and see if he can't figure out 123 00:08:17,721 --> 00:08:19,107 what to do about this tape. 124 00:08:20,191 --> 00:08:22,144 Kingsley knows. 125 00:08:22,985 --> 00:08:25,194 About the tape. Kingsley knows. 126 00:08:27,974 --> 00:08:29,534 Of course he does. 127 00:08:30,243 --> 00:08:32,184 Un-fucking-believable. 128 00:08:32,204 --> 00:08:34,994 Is there anything else you want to tell me, 129 00:08:35,014 --> 00:08:37,004 Amanda Jones? 130 00:08:44,006 --> 00:08:46,124 I need to know what's gonna happen. 131 00:08:46,144 --> 00:08:48,114 Nathan, my name is on there. 132 00:08:50,805 --> 00:08:52,974 I don't know what's gonna happen... 133 00:08:54,004 --> 00:08:55,351 Amanda. 134 00:08:56,644 --> 00:08:59,897 But I can't imagine that it's gonna end very well for you. 135 00:09:05,084 --> 00:09:06,487 Pick 'em up. 136 00:09:07,280 --> 00:09:08,974 I don't care what you got to do... 137 00:09:08,994 --> 00:09:11,004 issue a warrant... just pick 'em up. 138 00:09:11,024 --> 00:09:13,084 And I don't want you to do anything with them 139 00:09:13,104 --> 00:09:15,194 until you hear from me, do you understand? 140 00:09:26,064 --> 00:09:27,667 They funnel arms 141 00:09:27,687 --> 00:09:30,104 to Al Moctar, destabilize the region, 142 00:09:30,124 --> 00:09:33,124 create a problem for American troops to clean up. 143 00:09:33,144 --> 00:09:35,094 That's where they make their money. 144 00:09:35,114 --> 00:09:37,044 Look, you take this to President Diabate, 145 00:09:37,064 --> 00:09:38,194 this changes everything. 146 00:09:38,219 --> 00:09:41,044 The president is no longer taking my calls. 147 00:09:41,064 --> 00:09:43,154 Besides, you have a conspiracy theory. 148 00:09:43,174 --> 00:09:46,054 - No more. - Fine, so we-so we find a link 149 00:09:46,074 --> 00:09:49,014 - between KMPH and Al Moctar. - Just like that? 150 00:09:49,034 --> 00:09:50,920 Did Miller ever come back to the camp? 151 00:09:50,940 --> 00:09:53,084 - No. - Okay. What about the weapons... 152 00:09:53,104 --> 00:09:55,427 - did you see who supplied them? - No. 153 00:09:55,447 --> 00:09:58,044 I translated the deal, but they kept me blindfolded. 154 00:09:58,064 --> 00:09:59,114 Merci. 155 00:10:00,171 --> 00:10:02,144 There are American soldiers at the gates. 156 00:10:02,164 --> 00:10:04,114 They have a warrant for your arrest for the attack 157 00:10:04,134 --> 00:10:05,822 on the bar. They want all of you. 158 00:10:05,842 --> 00:10:07,845 - Sorry, for what? - This just gets better. 159 00:10:07,870 --> 00:10:09,004 I-I have a car 160 00:10:09,024 --> 00:10:11,014 in the garage. You can leave out the back. 161 00:10:11,034 --> 00:10:12,984 Okay. Okay, let's go. Let's go. 162 00:10:13,004 --> 00:10:14,084 Aicha. 163 00:10:14,104 --> 00:10:15,104 Aicha, where are you going? This way. 164 00:10:15,124 --> 00:10:16,635 Seydou and Sonata. 165 00:10:16,655 --> 00:10:18,144 Aicha, I'm sorry, we can't take them with us. 166 00:10:19,375 --> 00:10:21,004 We have to go. 167 00:10:22,004 --> 00:10:23,237 - Where? - Put on your shoes. 168 00:10:23,737 --> 00:10:25,014 Come on. Wake up, bubba. 169 00:10:25,541 --> 00:10:27,034 Aicha, we can't take them. 170 00:10:27,054 --> 00:10:29,154 They will be safe here. I promise. 171 00:10:29,174 --> 00:10:30,863 They're coming through the gates. Come on! 172 00:10:34,084 --> 00:10:36,184 Aicha, we need to go. 173 00:10:37,119 --> 00:10:39,664 I need you to be strong, okay? 174 00:10:56,723 --> 00:10:57,973 Good luck. 175 00:10:58,780 --> 00:11:00,225 Go, go, go! 176 00:11:06,184 --> 00:11:09,164 They're heading east in a black station wagon. 177 00:12:05,229 --> 00:12:06,439 Bollocks. 178 00:12:13,916 --> 00:12:15,096 Move! 179 00:12:17,378 --> 00:12:20,024 - Move! Out! Out! - Come on, move! 180 00:12:20,044 --> 00:12:21,949 Hey. Hey. 181 00:12:33,034 --> 00:12:34,435 We're losing them! 182 00:12:34,455 --> 00:12:37,004 What are we going to do, mow down a bunch of kids? 183 00:13:52,690 --> 00:13:53,994 Adam McKay. 184 00:13:54,014 --> 00:13:56,024 Rodgers International. We're here to get you 185 00:13:56,044 --> 00:13:58,114 - to Bamako safely. - Nathan Miller. 186 00:13:58,529 --> 00:14:00,034 That's George White. 187 00:14:00,054 --> 00:14:02,114 Leyla Toumi, that's Harry Clarke. 188 00:14:02,134 --> 00:14:04,184 This everyone? I was briefed you had a five-man team. 189 00:14:05,567 --> 00:14:06,627 We lost one. 190 00:14:08,664 --> 00:14:11,114 Right. Well, we'll need to move quickly. 191 00:14:11,134 --> 00:14:12,629 You're still a walking price tag. 192 00:14:12,649 --> 00:14:15,689 George, we can go back for her. 193 00:14:15,709 --> 00:14:17,882 - Sorry, what's that? - There's a local translator 194 00:14:17,907 --> 00:14:19,937 we were working with. She was left behind. 195 00:14:19,962 --> 00:14:21,972 Yeah, but with this extra manpower... 196 00:14:22,054 --> 00:14:23,630 - I'm sorry, you want to go back? - There's no reason 197 00:14:23,650 --> 00:14:26,994 - why we can't do this. - I'm not risking my men for a local raghead. 198 00:14:29,177 --> 00:14:30,949 What the fuck did you just say? 199 00:14:30,974 --> 00:14:32,194 You fucking heard what I said to you. 200 00:14:32,219 --> 00:14:35,034 - Fuck you! Fuck you. - Everybody just calm down, okay? 201 00:14:35,054 --> 00:14:37,154 Catch a fucking clue. She is irrelevant. 202 00:14:37,174 --> 00:14:39,695 - Leyla. - Put a fucking leash on this one. 203 00:14:40,014 --> 00:14:42,239 - Please? - Leyla. 204 00:14:43,574 --> 00:14:46,577 We don't have a choice. Let's just go. 205 00:14:48,245 --> 00:14:49,254 Go. 206 00:15:14,974 --> 00:15:16,984 Right, so we'll spend the night here. 207 00:15:17,004 --> 00:15:18,984 Flight out in the morning. 208 00:15:25,485 --> 00:15:27,952 Come on in, then. Make yourself at home. 209 00:15:29,407 --> 00:15:31,246 Plenty of beer in the fridge. 210 00:15:41,024 --> 00:15:42,967 Look, I know things 211 00:15:43,693 --> 00:15:45,703 didn't go as planned out there. 212 00:15:47,084 --> 00:15:48,722 I know how you're feeling. 213 00:15:50,936 --> 00:15:53,066 - I'm feeling it, too. - Are you? 214 00:15:55,270 --> 00:15:57,356 What, you think that was easy for me? 215 00:15:58,565 --> 00:16:01,044 Come on, Leyla, I had to make a choice. 216 00:16:02,204 --> 00:16:04,104 And I chose to get us home. 217 00:16:08,325 --> 00:16:10,074 Now, the ransom... 218 00:16:12,114 --> 00:16:13,497 ...was aid money, 219 00:16:14,957 --> 00:16:17,034 diverted from its intended destination. 220 00:16:17,054 --> 00:16:20,144 That can never, ever 221 00:16:20,629 --> 00:16:22,134 leave this room. 222 00:16:24,974 --> 00:16:27,594 And when we debrief, we escaped. 223 00:16:27,863 --> 00:16:29,649 And during the course of that escape, 224 00:16:29,674 --> 00:16:32,182 Isaac Turner was tragically shot. 225 00:16:34,034 --> 00:16:35,561 Are we clear? 226 00:16:41,817 --> 00:16:43,110 Harry? 227 00:16:44,994 --> 00:16:47,114 Mm-hmm. Clear. 228 00:16:55,064 --> 00:16:57,917 Leyla, are we clear? 229 00:17:03,259 --> 00:17:04,590 Yes. 230 00:17:06,675 --> 00:17:08,114 Thank you. 231 00:18:49,004 --> 00:18:50,696 How you holding up? 232 00:18:57,286 --> 00:18:59,134 He came to me as an intern. 233 00:19:01,734 --> 00:19:03,375 Isaac... he... 234 00:19:04,501 --> 00:19:06,144 he wanted to change the world. 235 00:19:10,136 --> 00:19:12,276 He was so enthusiastic. 236 00:19:16,074 --> 00:19:19,984 I cannot remember the last time I felt enthusiasm like that. 237 00:19:23,366 --> 00:19:25,456 And maybe that's why I was so fond of him. 238 00:19:28,506 --> 00:19:30,526 He reminded me of what I've lost. 239 00:19:35,300 --> 00:19:36,909 To Isaac. 240 00:19:41,872 --> 00:19:43,457 Um... 241 00:19:44,583 --> 00:19:47,074 this is gonna seem a little insensitive... 242 00:19:47,094 --> 00:19:50,084 The job goes on. I get it. 243 00:19:50,714 --> 00:19:54,074 What was your take on Al Moctar? 244 00:19:56,124 --> 00:19:57,554 He's dedicated. 245 00:19:58,347 --> 00:20:00,184 And he's smart. 246 00:20:00,849 --> 00:20:03,143 And he commands loyalty, but... 247 00:20:04,064 --> 00:20:07,564 he has no common cause with Ansar Dine or al-Qaeda. 248 00:20:08,107 --> 00:20:10,204 He's not interested in an Islamic state. 249 00:20:10,624 --> 00:20:13,195 Think of what he could do with the right kind of backing. 250 00:20:14,238 --> 00:20:16,365 Take the fight to the insurgents. 251 00:20:17,324 --> 00:20:19,164 Disrupt them, at the very least. 252 00:20:19,184 --> 00:20:20,619 Our enemy's enemy. 253 00:20:23,014 --> 00:20:25,994 Even if he did put a bullet in the back of Isaac's head. 254 00:20:26,014 --> 00:20:27,486 Yeah, it's hard to take, I know. 255 00:20:27,506 --> 00:20:29,529 Yeah, I know. I get how the world works, Nate. 256 00:20:29,549 --> 00:20:31,213 We've been in bed with worse. 257 00:20:32,064 --> 00:20:33,757 Do you know anyone here 258 00:20:34,984 --> 00:20:37,194 that could help us get him some hardware? 259 00:20:41,515 --> 00:20:43,976 There's somebody I could introduce you to, yeah. 260 00:20:46,154 --> 00:20:47,312 Thank you. 261 00:20:51,692 --> 00:20:52,974 Yes? 262 00:20:55,034 --> 00:20:56,114 Hey. 263 00:20:56,530 --> 00:20:58,074 What, are you checking up on me? 264 00:20:59,104 --> 00:21:01,118 Yeah, I am. 265 00:21:04,024 --> 00:21:06,054 I'd kill for a good read. 266 00:21:06,498 --> 00:21:08,094 No, I can't help you with that. 267 00:21:08,114 --> 00:21:09,154 What can you help me with? 268 00:21:14,104 --> 00:21:17,104 - Sorry. I... That was just really... - No, I get it. 269 00:21:17,124 --> 00:21:18,177 I get it. 270 00:21:28,104 --> 00:21:32,054 I've been through some fucked-up shit. 271 00:21:32,441 --> 00:21:34,318 I usually put it in a box... 272 00:21:35,820 --> 00:21:37,612 ...seal it up, move on. 273 00:21:42,492 --> 00:21:44,184 That's how I deal with it. 274 00:21:44,953 --> 00:21:47,706 And now I can't stop thinking about her. 275 00:21:48,927 --> 00:21:50,250 Aicha. 276 00:21:55,014 --> 00:21:57,194 We should never have gotten her involved. 277 00:21:57,847 --> 00:21:58,997 No, we weren't to know. 278 00:22:00,612 --> 00:22:02,194 That may be. 279 00:22:05,474 --> 00:22:07,309 But this is on us. 280 00:22:12,439 --> 00:22:13,899 I'll, um... 281 00:22:15,054 --> 00:22:16,104 I'll let you get some rest. 282 00:22:16,777 --> 00:22:18,195 Yeah. 283 00:22:23,134 --> 00:22:24,575 Stay. 284 00:22:36,984 --> 00:22:39,204 I can't really be around anyone else. 285 00:22:41,247 --> 00:22:43,553 And I don't want to be on my own. 286 00:23:20,820 --> 00:23:22,044 George. 287 00:23:22,064 --> 00:23:24,064 - Dan. - Been too long, my friend. 288 00:23:24,084 --> 00:23:26,416 Yes, it has. Uh, this is the gentleman 289 00:23:26,436 --> 00:23:28,134 I was telling you about, Nathan Miller. 290 00:23:28,154 --> 00:23:30,598 - Mr. Lotz. - If we're talking business, 291 00:23:30,618 --> 00:23:33,164 it's Dan. Please come in. 292 00:23:33,184 --> 00:23:36,273 I've just opened up a rather robust Malbec. 293 00:24:03,341 --> 00:24:04,984 Good morning. 294 00:24:12,024 --> 00:24:14,603 - Morning. - I should probably... 295 00:24:16,074 --> 00:24:18,074 - Yeah. - Yeah. 296 00:24:38,074 --> 00:24:39,184 All right, well, I'll, 297 00:24:39,204 --> 00:24:42,631 um... see you out there. 298 00:24:45,124 --> 00:24:46,426 Yeah. 299 00:25:05,134 --> 00:25:06,801 Morning, Adam. 300 00:25:09,274 --> 00:25:10,994 Oh, you lucky devil. 301 00:25:11,014 --> 00:25:13,144 How the hell did you swing that? 302 00:25:13,662 --> 00:25:15,074 You don't say much, do you? 303 00:25:15,094 --> 00:25:16,994 What are you, the soul of discretion? 304 00:25:17,014 --> 00:25:18,577 Well, you can obviously close a deal. 305 00:25:18,602 --> 00:25:20,435 Actually, I could use a guy like you, 306 00:25:20,935 --> 00:25:23,104 if you ever tire of the game. 307 00:25:23,124 --> 00:25:26,204 Not a bad life. Tax man doesn't see a penny. 308 00:25:26,229 --> 00:25:30,144 Yeah, thanks, um... it's not really my thing. 309 00:25:30,164 --> 00:25:33,184 Right. Yeah. 310 00:25:33,204 --> 00:25:35,512 Well, if you ever change your mind, 311 00:25:35,532 --> 00:25:37,134 you know where to find me. 312 00:25:58,974 --> 00:26:00,291 Seydou. 313 00:26:01,004 --> 00:26:02,168 - Aicha. - Aicha! 314 00:26:05,737 --> 00:26:09,014 Aicha! Aicha! Aicha! 315 00:27:12,531 --> 00:27:15,054 I hear you have money to spend. 316 00:27:22,974 --> 00:27:25,054 The air force. That is my problem. 317 00:27:25,460 --> 00:27:27,024 I can help you with that. 318 00:27:30,044 --> 00:27:33,154 Light to carry, easy to operate, FIM-92. 319 00:27:34,094 --> 00:27:36,974 Shoulder-firing by a single operator, 320 00:27:36,994 --> 00:27:38,104 average flying speed: 321 00:27:38,124 --> 00:27:41,094 1,600 miles an hour. 322 00:27:42,134 --> 00:27:43,184 Targeting range: 323 00:27:43,204 --> 00:27:46,658 up to 15,700 feet. 324 00:27:46,678 --> 00:27:49,104 Now, one of these puppies will set you back 325 00:27:49,818 --> 00:27:52,074 100,000 U.S. dollars. 326 00:27:52,094 --> 00:27:54,994 Naturally, if you're considering bulk buying, 327 00:27:55,014 --> 00:27:56,324 we can discuss a discount. 328 00:28:12,834 --> 00:28:14,124 Okay, this is me. 329 00:28:14,342 --> 00:28:16,386 Commercial to D.C. 330 00:28:18,597 --> 00:28:19,984 Thank you. 331 00:28:21,599 --> 00:28:23,004 All of you. 332 00:28:24,094 --> 00:28:25,478 George. 333 00:28:27,024 --> 00:28:29,184 - We'll talk soon, huh? - We will. Safe travels. 334 00:28:36,670 --> 00:28:38,032 Take some time off. 335 00:28:38,853 --> 00:28:40,577 It's the least you deserve. 336 00:28:43,371 --> 00:28:44,622 Thank you, sir. 337 00:28:45,054 --> 00:28:46,625 Both of you. 338 00:28:47,720 --> 00:28:49,800 Got one piece of advice: 339 00:28:51,046 --> 00:28:53,044 don't wallow. 340 00:28:53,673 --> 00:28:55,004 Nope. 341 00:29:00,513 --> 00:29:01,806 What are you gonna do? 342 00:29:03,144 --> 00:29:04,309 Don't know. 343 00:29:05,014 --> 00:29:06,174 Drink. 344 00:29:08,438 --> 00:29:10,148 Well, maybe we could, uh... 345 00:29:11,876 --> 00:29:13,184 Probably not a good idea. 346 00:29:13,902 --> 00:29:15,403 Probably not. 347 00:29:17,114 --> 00:29:19,104 We have to work together, you know? 348 00:29:19,124 --> 00:29:22,064 Right. No, you are right. 349 00:29:26,984 --> 00:29:28,164 See you on the next one. 350 00:29:28,184 --> 00:29:29,417 Yeah. 351 00:29:30,034 --> 00:29:31,503 Yeah, see you. 352 00:29:46,024 --> 00:29:47,519 William. 353 00:29:49,727 --> 00:29:51,134 You look like shit. 354 00:29:51,154 --> 00:29:53,104 Just came straight from the airport. 355 00:29:53,124 --> 00:29:55,034 Which explains the monkey. 356 00:29:55,054 --> 00:29:57,550 Ah, Dulles Airport... 357 00:29:57,570 --> 00:29:58,974 Best mall in America. 358 00:29:59,463 --> 00:30:00,542 It's for Katie. 359 00:30:00,562 --> 00:30:03,064 I didn't think it was for your wife. 360 00:30:03,084 --> 00:30:05,064 Thank you, Nathan. I don't say that 361 00:30:05,084 --> 00:30:06,663 as often as I should. 362 00:30:07,705 --> 00:30:11,144 I can only imagine what you've been through. 363 00:30:11,164 --> 00:30:13,253 Well, it's all part of the service, right? 364 00:30:14,212 --> 00:30:16,144 Still, it is nice to be appreciated. 365 00:30:17,340 --> 00:30:19,174 Thank you, William, 366 00:30:19,194 --> 00:30:20,593 for stepping up. 367 00:30:21,104 --> 00:30:23,805 I know that that was a big chunk of change. 368 00:30:24,606 --> 00:30:27,183 Think of it as an investment. 369 00:30:28,518 --> 00:30:32,134 - Hmm. - You think this George White... 370 00:30:32,981 --> 00:30:35,074 you think he might come in useful? 371 00:30:35,094 --> 00:30:37,024 Oh, we'll keep working on him. 372 00:30:37,044 --> 00:30:39,034 And Al Moctar... is he our guy? 373 00:30:39,054 --> 00:30:40,780 I got to tell you, 374 00:30:41,084 --> 00:30:44,585 I think he is exactly what we're looking for. 375 00:30:44,605 --> 00:30:45,962 Support in place? 376 00:30:45,982 --> 00:30:49,430 White introduces me to this guy, Dan Lotz. 377 00:30:49,450 --> 00:30:51,074 Seriously connected. 378 00:30:51,499 --> 00:30:53,114 Five minutes into the conversation, 379 00:30:53,134 --> 00:30:57,406 he name-drops Joseph Damba, the minister of transportation. 380 00:30:58,532 --> 00:31:00,994 - That's a convenient double act. - Yeah, yeah. 381 00:31:01,014 --> 00:31:02,124 So, between the two of them, 382 00:31:02,144 --> 00:31:04,094 getting the hardware into the country and getting it 383 00:31:04,114 --> 00:31:05,429 to Al Moctar shouldn't be a problem. 384 00:31:05,454 --> 00:31:09,154 Well, I'd say you've turned defeat into victory. 385 00:31:09,174 --> 00:31:13,034 By the hair on my chinny-chin-chin. 386 00:31:20,887 --> 00:31:21,988 Thank you. 387 00:31:33,541 --> 00:31:35,084 Katie bird! 388 00:31:35,104 --> 00:31:37,084 Daddy! 389 00:31:37,104 --> 00:31:39,114 - Daddy. - Ah, ha! 390 00:31:39,134 --> 00:31:42,084 Oh, it's so good to see you. 391 00:31:42,104 --> 00:31:44,629 Oh, I missed you so much. 392 00:31:44,654 --> 00:31:46,084 - I missed you, too. - Mwah. Mwah. Mwah. 393 00:31:46,104 --> 00:31:48,114 Hey, oh. Ow. Wait a second. 394 00:31:48,134 --> 00:31:50,004 There's something wrong with my shoulder. 395 00:31:50,024 --> 00:31:51,876 - Would you just see...? - Ooh. 396 00:31:51,974 --> 00:31:54,164 Thank you so much. I love her. 397 00:31:54,184 --> 00:31:57,114 - You're welcome. I love you. - Hey, you. You didn't call. 398 00:31:57,134 --> 00:31:59,174 Ah. I wanted to surprise you. 399 00:31:59,194 --> 00:32:01,164 Well, we had no idea you were coming. 400 00:32:01,653 --> 00:32:04,064 Uh, well, you know, I didn't, either, until the last minute. 401 00:32:04,084 --> 00:32:05,365 How was your trip? 402 00:32:06,282 --> 00:32:07,974 The usual. 403 00:32:07,994 --> 00:32:09,054 - Yeah? - Yeah. 404 00:32:09,074 --> 00:32:10,184 You look exhausted. 405 00:32:10,745 --> 00:32:12,516 - Coffee's on. - Yeah, I'd love one. 406 00:32:12,536 --> 00:32:15,074 - I'll pour it for you. - Perfect. Thank you. 407 00:32:18,378 --> 00:32:19,484 Been drinking? 408 00:32:19,504 --> 00:32:22,174 I had one with William at breakfast. 409 00:32:22,194 --> 00:32:24,134 So you didn't come straight home, then? 410 00:32:24,154 --> 00:32:25,641 Here's your coffee, Daddy. 411 00:32:25,661 --> 00:32:27,588 Ah. Okay, let me see. 412 00:32:27,608 --> 00:32:30,054 Is this still the best cup of coffee in America? 413 00:32:30,074 --> 00:32:31,432 Should be. 414 00:32:31,984 --> 00:32:34,004 Well, let's see. Mmm. 415 00:32:34,024 --> 00:32:35,104 Mmm. 416 00:32:35,124 --> 00:32:37,124 Yes, it is. 417 00:32:37,522 --> 00:32:40,969 Hey, I have an idea. 418 00:32:40,989 --> 00:32:42,184 What? 419 00:32:42,527 --> 00:32:45,880 What if we were to all go eat at Jack's tonight? 420 00:32:45,900 --> 00:32:47,753 I have a fund-raiser tonight. 421 00:32:47,773 --> 00:32:49,064 Abbie's secured a couple of new investors. 422 00:32:49,084 --> 00:32:51,984 They're expecting a full charm offensive. I... 423 00:32:52,004 --> 00:32:53,873 Well, you are the most charming person I know. 424 00:32:53,893 --> 00:32:56,094 - Right. - Congratulations. 425 00:32:56,114 --> 00:32:58,044 How about you, huh? Huh? 426 00:32:58,064 --> 00:32:59,114 You want to go on a date with me? 427 00:32:59,134 --> 00:33:01,473 Well, I'd love to, but 428 00:33:01,493 --> 00:33:03,719 I have sleepover at Emily's tonight. 429 00:33:03,739 --> 00:33:05,683 We didn't know you were coming home, Nate. 430 00:33:05,703 --> 00:33:09,024 - I could cancel. - No. No, no, no, no. 431 00:33:09,044 --> 00:33:11,024 I know that's important to you. It's okay. 432 00:33:11,044 --> 00:33:12,551 - Okay. - We'll do it another time, huh? 433 00:33:12,571 --> 00:33:14,194 - Okay. - Okay. 434 00:33:14,974 --> 00:33:17,064 You should drink your coffee, you know. 435 00:33:17,084 --> 00:33:19,064 Okay, I'll drink my coffee. 436 00:33:19,084 --> 00:33:22,064 Mom, what time are you taking me to Em's? 437 00:33:22,084 --> 00:33:26,104 Well, we can go quite soon if you want to. You ready to go? 438 00:33:31,701 --> 00:33:32,690 So, 439 00:33:32,710 --> 00:33:34,154 how was your trip? 440 00:33:34,495 --> 00:33:37,740 It's London. Grey, inhospitable. 441 00:33:37,760 --> 00:33:39,154 You want a coffee? 442 00:33:39,174 --> 00:33:41,124 - Three shots. - What? 443 00:33:41,711 --> 00:33:43,144 What? So I'm an addict. 444 00:33:43,164 --> 00:33:46,174 Espresso, please. Three shots. 445 00:33:49,034 --> 00:33:51,034 You figured out who paid Miller's ransom? 446 00:33:51,054 --> 00:33:54,371 Not yet, but Elliot told me 447 00:33:54,391 --> 00:33:56,984 it wasn't Al Moctar's first hostage scenario, 448 00:33:57,004 --> 00:34:00,984 which means there must be money trails, account transfers. 449 00:34:04,233 --> 00:34:05,383 Thank you. 450 00:34:05,984 --> 00:34:08,534 - Remember Jacob Hirsch? - Yeah. 451 00:34:08,554 --> 00:34:09,882 Didn't he move over 452 00:34:09,902 --> 00:34:12,164 to the Terrorist Finance Tracking Program? 453 00:34:12,184 --> 00:34:14,702 I think so. You want me to set up a meet? 454 00:34:15,174 --> 00:34:17,389 Yeah. Don't have him come by the office. 455 00:34:17,409 --> 00:34:18,998 Let's do this one at home. 456 00:34:20,833 --> 00:34:23,114 - Still looking. - Well, I was-I was hoping... 457 00:34:23,134 --> 00:34:26,134 Excuse me. I was hoping that you had better news for me. 458 00:34:26,154 --> 00:34:28,004 Well, we know they're heading north. 459 00:34:28,024 --> 00:34:29,620 Have you spoken to Kingsley yet? 460 00:34:29,640 --> 00:34:31,974 Look, the only thing you need to be concerned with 461 00:34:31,994 --> 00:34:34,054 is finding Clarke and Toumi. 462 00:34:37,693 --> 00:34:40,310 Today the first U.S. troops arrived in Bamako 463 00:34:40,335 --> 00:34:43,084 under the recently-signed aid and assist deal. 464 00:34:43,104 --> 00:34:45,074 She'll be with you in a moment. 465 00:34:45,483 --> 00:34:47,014 Jacob. 466 00:34:47,694 --> 00:34:48,984 Senator. 467 00:34:49,004 --> 00:34:50,690 Thank you so much for doing this. 468 00:34:50,710 --> 00:34:51,906 Not a problem. 469 00:34:52,174 --> 00:34:55,004 - Coffee? - Uh, yeah, thank you. 470 00:34:56,184 --> 00:34:58,184 So, your guy, Al Moctar... 471 00:34:58,204 --> 00:35:00,618 been on our radar since 2012. 472 00:35:00,638 --> 00:35:02,134 Linked to terrorist funding? 473 00:35:02,154 --> 00:35:04,134 Not directly. 474 00:35:04,154 --> 00:35:07,184 He was a sporadic participant in the kidnap-and-ransom game. 475 00:35:07,714 --> 00:35:11,974 That whole region... northern Mali, east into Niger... 476 00:35:11,994 --> 00:35:14,721 it's like a Disneyland of corporate abduction. 477 00:35:14,741 --> 00:35:18,084 Private company insurance has paid out hundreds of millions, 478 00:35:18,104 --> 00:35:19,691 and people have no clue. 479 00:35:19,711 --> 00:35:21,094 You have anything on him? 480 00:35:21,114 --> 00:35:22,645 Oh, yes. 481 00:35:23,114 --> 00:35:26,054 Last known tracking linked to Al Moctar 482 00:35:26,074 --> 00:35:28,901 gave us a whole bunch of account numbers. 483 00:35:35,241 --> 00:35:37,034 Where are we with Clarke and Toumi? 484 00:35:37,054 --> 00:35:38,174 Nothing yet. 485 00:35:38,194 --> 00:35:40,104 We will find them, Nate. 486 00:35:45,793 --> 00:35:47,134 Nate? 487 00:35:47,154 --> 00:35:48,379 I got to go. 488 00:35:48,830 --> 00:35:50,790 I'm pulling up at Kingsley's now. 489 00:36:27,124 --> 00:36:29,545 Take over here, would you, Bobby? 490 00:36:35,384 --> 00:36:37,164 You here for the rib eye, Nathan? 491 00:36:37,637 --> 00:36:39,054 Mr. Weaver. 492 00:36:41,880 --> 00:36:43,900 I work very hard to keep a clear distance 493 00:36:43,925 --> 00:36:46,354 between personal and professional. 494 00:36:47,054 --> 00:36:49,023 If they have to be bridged, 495 00:36:49,883 --> 00:36:53,023 the least I expect is the courtesy of a call. 496 00:36:53,361 --> 00:36:55,696 I'm afraid I couldn't take that risk, sir. 497 00:36:57,134 --> 00:37:00,024 Then I assume we have a serious problem. 498 00:37:00,044 --> 00:37:01,535 We do. 499 00:37:03,537 --> 00:37:07,154 You have Kingsley in place for these situations. 500 00:37:08,686 --> 00:37:11,706 I'm afraid that he is the problem, sir. 501 00:37:12,255 --> 00:37:13,583 This is the long arm 502 00:37:13,603 --> 00:37:17,044 of KMPH and others like them. 503 00:37:17,260 --> 00:37:19,204 Governments come and go. 504 00:37:19,984 --> 00:37:23,084 These guys... are forever. 505 00:37:23,104 --> 00:37:25,793 They determine who to bomb, 506 00:37:25,813 --> 00:37:27,164 where to invade, 507 00:37:27,184 --> 00:37:29,526 they build the drones, the Hellfire missiles 508 00:37:29,546 --> 00:37:31,505 that destroy the homes, the factories. 509 00:37:32,108 --> 00:37:33,446 Then they get the contracts 510 00:37:33,466 --> 00:37:37,054 to rebuild those same homes, those same factories. 511 00:37:37,074 --> 00:37:39,024 Cash from chaos. 512 00:37:39,044 --> 00:37:40,366 War on terror. 513 00:37:41,963 --> 00:37:43,870 War in perpetuity. 514 00:37:45,579 --> 00:37:47,014 Jesus Christ. 515 00:37:47,034 --> 00:37:48,582 How the fuck did this happen? 516 00:37:50,114 --> 00:37:51,419 I don't know. 517 00:37:53,194 --> 00:37:56,549 Jones and Kingsley decided to keep this one to themselves. 518 00:37:57,425 --> 00:37:59,343 You know what Kingsley told me? 519 00:37:59,654 --> 00:38:03,134 That we lost our senior contact in the Iranian regime. 520 00:38:03,639 --> 00:38:06,434 That's why Tehran was put on hold. 521 00:38:06,459 --> 00:38:08,561 - Yes, sir. - And I believed him. 522 00:38:09,204 --> 00:38:12,356 Hell, I've trusted Kingsley for 20 years. 523 00:38:12,823 --> 00:38:14,458 And he's delivered. 524 00:38:14,483 --> 00:38:16,583 Every step of the way. 525 00:38:19,488 --> 00:38:22,004 Clarke and Toumi are a threat 526 00:38:22,024 --> 00:38:24,054 to the operation in Mali, sir. 527 00:38:24,074 --> 00:38:25,719 So deal with them. 528 00:38:25,893 --> 00:38:27,923 If we do that, there is a chance 529 00:38:27,948 --> 00:38:30,624 that Harry Clarke's father will release this tape. 530 00:38:33,840 --> 00:38:35,629 What a fucking mess. 531 00:38:37,430 --> 00:38:39,184 We need to deal with this, sir. 532 00:38:39,759 --> 00:38:41,164 How? 533 00:38:45,598 --> 00:38:47,308 We let... 534 00:38:48,434 --> 00:38:50,104 Kingsley go. 535 00:38:51,145 --> 00:38:53,564 KMPH is no longer viable. 536 00:38:54,044 --> 00:38:56,124 It can't service the operation in Mali. 537 00:38:56,144 --> 00:38:58,152 As a corporation... 538 00:38:58,897 --> 00:39:01,069 however this thing plays itself out... 539 00:39:01,094 --> 00:39:03,616 it is now toxic. 540 00:39:08,974 --> 00:39:10,184 Now, how do you know 541 00:39:10,204 --> 00:39:13,084 I'm not gonna call up Kingsley the moment you leave 542 00:39:13,104 --> 00:39:15,544 and tell him about your little visit? 543 00:39:20,084 --> 00:39:21,114 I-I don't. 544 00:39:24,480 --> 00:39:26,949 There's a total of 15 million here 545 00:39:26,974 --> 00:39:29,074 heading into what we think is an Al Moctar account. 546 00:39:29,094 --> 00:39:31,489 33 payments of disparate amounts 547 00:39:31,509 --> 00:39:35,812 were sanctioned on or around the date that Miller was released, 548 00:39:35,832 --> 00:39:39,124 processed and proceeded through 19 shelter companies, 549 00:39:39,144 --> 00:39:41,154 and then hit this account, 550 00:39:41,529 --> 00:39:43,696 assuming it is Al Moctar's. 551 00:39:43,716 --> 00:39:48,868 But he did receive 50 million, albeit from multiple sources? 552 00:39:48,888 --> 00:39:50,468 And that's not uncommon. 553 00:39:50,495 --> 00:39:54,708 Usually finds its way through to arms dealers, through, uh, 554 00:39:54,728 --> 00:39:56,735 opaque sounding companies, 555 00:39:56,755 --> 00:39:59,074 import-export, licensing. 556 00:39:59,094 --> 00:40:01,034 But what's weird 557 00:40:01,054 --> 00:40:02,425 are the specifics in this case. 558 00:40:03,342 --> 00:40:05,004 How so? 559 00:40:05,024 --> 00:40:07,084 One of the first payments originated 560 00:40:07,104 --> 00:40:09,556 from a company here, in Virginia. 561 00:40:10,044 --> 00:40:11,684 What does it trade in? 562 00:40:12,174 --> 00:40:13,811 Death. 563 00:40:21,074 --> 00:40:23,004 Sure this is the right address? 564 00:40:23,024 --> 00:40:24,044 Yeah. 565 00:40:42,154 --> 00:40:43,843 We finally catch a break. 566 00:40:43,863 --> 00:40:47,054 The source of the ransom. And it's this place? 567 00:40:47,074 --> 00:40:48,804 Doesn't add up. 568 00:40:51,044 --> 00:40:53,004 Let's go home. 569 00:40:57,114 --> 00:40:58,856 I'm back. 570 00:41:02,818 --> 00:41:04,653 Gina? 571 00:41:05,194 --> 00:41:09,164 Honey? I could murder a glass of... 572 00:41:14,890 --> 00:41:16,373 What is it? 573 00:41:22,584 --> 00:41:23,584 Gina. 574 00:41:25,194 --> 00:41:27,094 I've been suspended. 575 00:41:27,114 --> 00:41:29,630 - What? - Escorted off campus. 576 00:41:29,650 --> 00:41:32,104 It was... it was hu-humiliating. 577 00:41:32,124 --> 00:41:33,671 I don't understand. Why? 578 00:41:33,691 --> 00:41:36,064 I've been accused of, 579 00:41:36,084 --> 00:41:37,895 uh, um... 580 00:41:39,313 --> 00:41:41,024 of harassment. 581 00:41:41,273 --> 00:41:43,144 One of-one of my students. 582 00:41:43,164 --> 00:41:45,828 They-they won't tell me who. 583 00:41:45,848 --> 00:41:48,391 It-it's bullshit. You know that I-I wouldn't... 584 00:41:48,411 --> 00:41:51,004 Hey, I know. I know. I know. Come here. 585 00:41:51,024 --> 00:41:53,619 Okay. Okay. 586 00:42:16,267 --> 00:42:18,194 We'll stop around here. 587 00:42:18,974 --> 00:42:20,688 Get something to eat. 588 00:42:52,034 --> 00:42:53,596 Yeah, it'll do. 589 00:42:58,559 --> 00:43:02,074 I'm gonna go and find us some food. Okay? 590 00:43:11,004 --> 00:43:12,094 Where are we going? 591 00:43:12,114 --> 00:43:13,164 To find food. 592 00:43:13,184 --> 00:43:15,034 Yeah, after that. 593 00:43:18,853 --> 00:43:20,456 We keep driving. 594 00:43:21,114 --> 00:43:24,330 Cross the border. Mauritania, Senegal, whichever's closest. 595 00:43:24,350 --> 00:43:25,961 And then what? 596 00:43:27,696 --> 00:43:30,004 You don't have a plan, do you? 597 00:43:30,024 --> 00:43:32,104 You brought us out here on a fucking whim. 598 00:43:32,124 --> 00:43:34,595 A fucking whim that kept us alive. 599 00:43:35,034 --> 00:43:36,540 You know, you could help here, Leyla. 600 00:43:36,560 --> 00:43:38,114 To do what? 601 00:43:38,134 --> 00:43:41,104 To take on Amanda Jones? To take on KMPH? 602 00:43:41,124 --> 00:43:43,044 Get the truth out there? Will that do it? 603 00:43:43,064 --> 00:43:45,094 Will it be enough? 604 00:44:13,134 --> 00:44:15,164 Yeah. 605 00:44:18,164 --> 00:44:20,683 - Sir. - Mm-hmm? 606 00:44:23,164 --> 00:44:26,438 The details. For Isaac's parents. 607 00:44:27,104 --> 00:44:28,607 Thank you. 608 00:44:31,124 --> 00:44:33,064 I could arrange for someone else to go. 609 00:44:33,084 --> 00:44:34,446 No, no. 610 00:44:35,656 --> 00:44:37,144 I'll handle it myself. 611 00:44:41,064 --> 00:44:43,154 We're very grateful for his patriotism, 612 00:44:43,174 --> 00:44:45,529 for his dedication and his service, 613 00:44:45,554 --> 00:44:48,174 and his sacrifice for queen and country. 614 00:44:48,194 --> 00:44:50,296 Rest assured he did not die in vain. 615 00:44:52,667 --> 00:44:55,467 My uncle died in the Falklands, Mr. White. 616 00:44:56,510 --> 00:45:00,064 My dad's best friend died in the first Iraq war. 617 00:45:01,599 --> 00:45:04,174 My best man died in the second one. 618 00:45:06,383 --> 00:45:07,503 And for what? 619 00:45:08,272 --> 00:45:10,441 Nothing changes. 620 00:45:11,134 --> 00:45:14,320 I don't want your empty words. 621 00:45:15,054 --> 00:45:17,194 What I want to know is 622 00:45:17,974 --> 00:45:20,033 how did my son die? 623 00:45:21,104 --> 00:45:23,537 Because that's the least you owe us. 624 00:45:27,114 --> 00:45:28,792 Isaac was executed. 625 00:45:32,134 --> 00:45:34,340 He was shot in the back of the head 626 00:45:35,974 --> 00:45:38,194 after a failed escape attempt. 627 00:45:41,114 --> 00:45:42,806 Thank you. 628 00:46:00,074 --> 00:46:03,661 I've never found the answers at the bottom of a glass. 629 00:46:06,064 --> 00:46:09,184 Well, that depends on how hard you look. 630 00:46:12,114 --> 00:46:14,463 Please. Join me in the search. 631 00:46:15,184 --> 00:46:17,257 Uh, can I get two more, please? 632 00:46:20,024 --> 00:46:21,531 How'd it go with Turner's parents? 633 00:46:21,551 --> 00:46:23,305 It was... 634 00:46:24,984 --> 00:46:27,124 Actually, it was rough. 635 00:46:28,437 --> 00:46:30,020 Thank you. 636 00:46:32,970 --> 00:46:35,060 They don't appreciate what we go through... 637 00:46:35,085 --> 00:46:37,778 our political masters. 638 00:46:41,044 --> 00:46:42,533 They don't deserve us. 639 00:46:44,368 --> 00:46:47,974 And they certainly didn't deserve Isaac Turner. 640 00:46:51,074 --> 00:46:53,134 Most of the time I don't think they give a shit. 641 00:46:56,422 --> 00:46:58,114 You've got that right. 642 00:47:01,343 --> 00:47:03,184 - Hey. - Nathan. 643 00:47:03,554 --> 00:47:05,531 I just sat with George White. 644 00:47:05,551 --> 00:47:07,491 And? Is he on board? 645 00:47:07,511 --> 00:47:09,994 Let's just say he's in play. 646 00:47:11,164 --> 00:47:12,620 I've got another call. 647 00:47:12,640 --> 00:47:15,974 That is great, great, great work, Amanda. 648 00:47:18,777 --> 00:47:20,558 Dan, how did it go? 649 00:47:21,280 --> 00:47:23,323 Good. Very good. 650 00:47:23,666 --> 00:47:25,084 You made sure he got the 92s? 651 00:47:25,104 --> 00:47:26,164 Oh, yeah, yeah, yeah. 652 00:47:26,184 --> 00:47:28,631 Apparently, he couldn't get enough of them. 653 00:47:28,651 --> 00:47:30,064 Like a kid on Christmas morning. 654 00:47:31,134 --> 00:47:32,204 Wow. 655 00:47:32,984 --> 00:47:34,024 Okay, here we go. 656 00:47:34,044 --> 00:47:35,064 Yeah. 657 00:47:35,084 --> 00:47:37,044 - All right, then. - Talk soon. 658 00:47:54,984 --> 00:47:56,124 Hey. 659 00:47:56,745 --> 00:47:58,024 Wow. You look... 660 00:47:58,044 --> 00:47:59,415 beautiful. 661 00:47:59,435 --> 00:48:00,994 Thanks. 662 00:48:01,014 --> 00:48:02,114 Have you seen my keys? 663 00:48:02,879 --> 00:48:04,144 Oh, here they are. 664 00:48:06,064 --> 00:48:08,124 Uh, I'm running late. 665 00:48:08,410 --> 00:48:09,870 Don't wait up. 666 00:48:11,604 --> 00:48:12,724 I won't. 667 00:48:16,054 --> 00:48:17,377 What? 668 00:48:18,974 --> 00:48:20,130 Nothing. 669 00:48:21,523 --> 00:48:22,705 Don't do this, Nate. 670 00:48:22,730 --> 00:48:23,974 Not now. 671 00:48:23,994 --> 00:48:25,164 Do what? 672 00:48:25,184 --> 00:48:26,970 What am I doing? 673 00:48:28,974 --> 00:48:31,644 You always do this. You always put it on me. 674 00:48:31,669 --> 00:48:33,497 Is that what I'm doing, Nicole? 675 00:48:33,522 --> 00:48:35,174 Yeah. You come home, no warning, 676 00:48:35,194 --> 00:48:38,084 and you expect me to just jump up and down 677 00:48:38,104 --> 00:48:40,014 - and throw my arms around you... - A little affection 678 00:48:40,034 --> 00:48:41,024 would be nice. 679 00:48:41,044 --> 00:48:42,341 I had a pretty tough week. 680 00:48:42,361 --> 00:48:43,984 Well, I wouldn't know, would I? 681 00:48:44,004 --> 00:48:46,054 I mean, what do you want from me? 682 00:48:46,074 --> 00:48:47,054 I... 683 00:48:47,074 --> 00:48:48,094 You don't live here. 684 00:48:48,114 --> 00:48:50,054 What are you talking about? 685 00:48:50,074 --> 00:48:52,094 Yes, I do. 686 00:48:52,114 --> 00:48:54,114 - Oh. - I sleep here. 687 00:48:54,134 --> 00:48:55,732 My-my clothes are here. 688 00:48:55,752 --> 00:48:57,134 My life is here. You and Katie are here. 689 00:48:57,154 --> 00:48:59,094 This is a hotel for you. 690 00:48:59,114 --> 00:49:01,044 You check in, you check out. 691 00:49:01,064 --> 00:49:03,415 We're not supposed to know where you go in between. 692 00:49:03,435 --> 00:49:04,974 We're supposed to just adapt. 693 00:49:04,994 --> 00:49:06,454 And, you know what, that's killing us, Nate. 694 00:49:06,474 --> 00:49:08,124 But, hey, 695 00:49:08,144 --> 00:49:10,681 we've learned to get along without you. 696 00:49:16,937 --> 00:49:19,164 Well, I had no idea that this was how you felt. 697 00:49:19,184 --> 00:49:22,442 How could you not fucking know? 698 00:49:28,323 --> 00:49:29,842 I can't do this. 699 00:49:29,862 --> 00:49:31,024 Okay, fine. 700 00:49:31,044 --> 00:49:33,074 Fine, we'll talk about it later. 701 00:49:33,094 --> 00:49:34,204 No. 702 00:49:36,206 --> 00:49:37,984 This. 703 00:49:38,004 --> 00:49:39,306 You. Me. 704 00:49:39,326 --> 00:49:40,836 I... 705 00:49:42,379 --> 00:49:44,184 It's not working. 706 00:49:44,923 --> 00:49:46,633 Not anymore. 707 00:49:50,721 --> 00:49:52,174 Nicole, come on, don't say that. 708 00:49:52,194 --> 00:49:53,682 I have to go. 709 00:49:59,730 --> 00:50:01,314 Nicole. 710 00:50:50,094 --> 00:50:52,204 Let's go! Let's go! 711 00:51:03,014 --> 00:51:04,670 Fuck! 712 00:51:18,114 --> 00:51:20,024 I fucked this all up. 713 00:51:21,024 --> 00:51:22,145 I'm sorry. 714 00:51:28,318 --> 00:51:30,014 Do we open fire? 715 00:51:30,034 --> 00:51:32,164 Orders are to take 'em into custody. 716 00:51:40,994 --> 00:51:43,014 What is that? 717 00:52:01,233 --> 00:52:02,686 What do we do? 718 00:52:07,680 --> 00:52:09,100 Targets have stopped. 719 00:52:09,120 --> 00:52:10,984 Multiple insurgent vehicles ahead. 720 00:52:11,004 --> 00:52:12,483 Request assistance immediately. 721 00:52:12,503 --> 00:52:16,204 I'm not going out there, not without backup. 722 00:52:21,084 --> 00:52:23,039 Harry, what are we gonna do? 723 00:52:49,094 --> 00:52:50,314 - No, no, no, no. Harry, listen to me. - Wait. 724 00:52:50,334 --> 00:52:52,360 Harry. Harry, listen. 725 00:52:52,493 --> 00:52:53,663 Harry. 726 00:52:54,184 --> 00:52:55,572 Harry. 727 00:53:02,621 --> 00:53:04,154 What is he doing? 728 00:53:04,174 --> 00:53:06,134 He fucking insane? 729 00:53:12,672 --> 00:53:15,014 What is he doing? 730 00:54:03,084 --> 00:54:06,104 Captioned by Media Access Group at WGBH 49934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.