Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:09:51,697 --> 00:09:52,645
Come on!
2
00:11:12,562 --> 00:11:15,585
- You boys lost?
- Friends of yours, Tony?
3
00:11:16,667 --> 00:11:18,125
Open it.
4
00:11:33,977 --> 00:11:36,166
Come on, motherfucker.
5
00:13:40,444 --> 00:13:42,899
I'm telling you, Ty.
We gotta go back there tonight.
6
00:13:43,113 --> 00:13:45,444
Yea? How am I supposed to do that?
7
00:13:45,949 --> 00:13:49,775
Tell your bud to go to hell. If he
don't like it, you can stay with me.
8
00:13:50,453 --> 00:13:52,535
What if this guy doesn't even like me?
9
00:13:52,747 --> 00:13:55,374
Stop fucking around, go for it.
10
00:13:58,309 --> 00:13:59,872
Tsingtao?
11
00:14:09,114 --> 00:14:11,418
She just danced with
some guy, yo. It's no big deal.
12
00:14:12,432 --> 00:14:14,523
Who asked you? - Come on, man.
What you want her to do?
13
00:14:15,059 --> 00:14:15,950
You want her to stay home every night?
14
00:14:16,206 --> 00:14:19,892
Well, she will. Unless she
learns who to hang around with.
15
00:14:20,741 --> 00:14:23,280
I still don't know what I did
that was so wrong.
16
00:14:23,815 --> 00:14:26,942
You wanna socialize?
Stay in this neighbourhood.
17
00:14:27,362 --> 00:14:30,070
Yeah, and what if there's no one
I like in the neighbourhood? - Why?
18
00:14:30,093 --> 00:14:32,073
'Cause they're all Chinese?
19
00:14:33,242 --> 00:14:34,657
Why don't you just mind
your own business.
20
00:14:34,866 --> 00:14:37,368
- This has nothing to do with you.
- That's a load of shit.
21
00:14:38,932 --> 00:14:40,808
We're Chinese, Tyan, that's how it is.
22
00:14:41,018 --> 00:14:43,624
Can't stay in Chinatown,
you stay home.
23
00:14:46,960 --> 00:14:48,952
Your supper's ready.
24
00:14:50,922 --> 00:14:53,007
She's right, you know. She
didn't do anything wrong.
25
00:14:53,112 --> 00:14:56,135
She's my sister. I'll decide
what's right or wrong for her.
26
00:14:56,552 --> 00:14:58,741
- Why don't you just leave her alone?
- Cause she's my friend.
27
00:14:59,055 --> 00:15:00,306
Well she don't need friends like you.
28
00:15:00,619 --> 00:15:02,913
You're half the problem of all
those bullshit anyway.
29
00:15:03,434 --> 00:15:06,040
I can take care of her by myself.
I don't need your help.
30
00:15:09,378 --> 00:15:10,836
This ain't China, yo.
31
00:15:13,340 --> 00:15:14,381
We'll see you later, Ty.
32
00:15:16,987 --> 00:15:19,072
That's what America does to them.
33
00:15:28,143 --> 00:15:31,062
So? What are you gonna
do about the "Canton Garden"?
34
00:15:31,271 --> 00:15:33,668
Nothing. It don't belong to us anymore.
35
00:15:35,337 --> 00:15:38,360
Bullshit. That store's mine, man.
36
00:15:38,674 --> 00:15:40,446
We don't do business
in Little Italy, Tsu.
37
00:15:44,512 --> 00:15:47,327
I don't care.
I don't want no trouble.
38
00:15:47,559 --> 00:15:49,308
I've got enough as it is.
39
00:15:49,934 --> 00:15:54,208
You worry too much, man.
You gotta relax.. This is business.
40
00:15:54,521 --> 00:15:56,814
I know what it is, just forget it.
41
00:15:57,232 --> 00:16:00,255
You stay out of there.
Leave that store alone.
42
00:16:27,885 --> 00:16:29,448
So what'd that knucklehead say?
43
00:16:29,970 --> 00:16:32,211
Look, the kid had no bussiness
being down there to begin with,
44
00:16:32,368 --> 00:16:33,827
- you know what I mean?
- Yeah, but he knows this.
45
00:16:34,140 --> 00:16:36,225
He gotta be told this.
46
00:16:37,268 --> 00:16:38,831
You must spit on my fucking shoe.
47
00:16:39,353 --> 00:16:44,062
- Oh, they are from Flatfish, right?
- Hi, how are you doing?
48
00:16:45,609 --> 00:16:49,821
- Oh, look at this, look at this.
- Grand opening.
49
00:16:50,824 --> 00:16:53,356
Grand-gook-opening.
50
00:16:55,409 --> 00:16:57,598
What does this mean?
51
00:16:58,120 --> 00:17:00,935
There's a whole bunch of them.
52
00:17:01,248 --> 00:17:04,786
Hey, smile pretty.
53
00:17:09,172 --> 00:17:12,195
Hey, Romeo,
what's that on your face?
54
00:17:12,508 --> 00:17:15,587
Shit, it's too hard for you, Mercury.
55
00:17:15,844 --> 00:17:17,720
Eh, you look good with
that coltex on your nose.
56
00:17:17,930 --> 00:17:21,594
Why don't you run across the street
& get the fish out to take your picture.
57
00:17:22,100 --> 00:17:24,478
I'll tell you now, Tony.. I catch you in
58
00:17:24,706 --> 00:17:26,686
that fucking neighbourhood again
I swear to Christ I'm gonna smack the
59
00:17:26,792 --> 00:17:29,711
- shit outta ya, you understand me?
- Told you, I wasn't in that neighbourhood.
60
00:17:29,919 --> 00:17:34,089
That was wrong. How many times I gotta
tell you to stay away from these people?
61
00:17:34,611 --> 00:17:36,696
People? They don't even look human.
62
00:17:37,739 --> 00:17:39,824
Look at them. Did you ever seen
one without a camera in his hand?
63
00:17:40,554 --> 00:17:44,515
Did you ever noticed that they're
squinting even when it's cloudy?
64
00:17:46,601 --> 00:17:47,745
Thank God I ain't stupid..
65
00:17:48,895 --> 00:17:51,084
Hey, Alby, look.. all the
dough is ready for tonight.
66
00:17:51,397 --> 00:17:53,169
Can I get out of here?
67
00:17:53,482 --> 00:17:54,628
What's the big hurry?
68
00:17:54,942 --> 00:17:57,548
Eh, I made plans. I wanna go out.
Come on.
69
00:17:58,070 --> 00:17:59,216
Where you going?
70
00:17:59,634 --> 00:18:03,074
I don' know, maybe
I'll go to Rosetta.
71
00:18:03,804 --> 00:18:05,576
Did you bring those
cases up from the basement?
72
00:18:05,994 --> 00:18:10,060
Yeah, don't worry about it. Look,
can I go? Nicky'll take over for me.
73
00:18:11,415 --> 00:18:14,438
Go ahead.
Come over here.
74
00:18:21,841 --> 00:18:26,741
You do what I tell you, understand?
Go ahead, get lost.
75
00:18:28,827 --> 00:18:30,599
Sound like pussy to me.
76
00:18:31,225 --> 00:18:36,156
Hey, where you going, Rosetta's?
Don't I get a kiss? Hey!
77
00:18:39,670 --> 00:18:42,380
What's up, Joe? How's it going?
78
00:19:00,878 --> 00:19:03,336
Hey Tony, I got something for ya.
79
00:19:03,650 --> 00:19:05,005
Where's Alby?
80
00:19:05,528 --> 00:19:07,089
He's working.
81
00:19:13,867 --> 00:19:17,307
- Is that Tony?
- Yeah, it's me, mom.
82
00:19:20,957 --> 00:19:22,520
How did things go at work today?
83
00:19:22,729 --> 00:19:24,084
Alright, not bad.
84
00:19:25,213 --> 00:19:28,359
Hey, don't eat a lot of bread,
you'll ruin your appetite.
85
00:19:31,487 --> 00:19:35,553
- Ma, did I get any phone calls today?
- No, not today.
86
00:19:36,283 --> 00:19:38,263
Where'd you get the pretty flower?
87
00:19:39,619 --> 00:19:41,287
Rosy gave it to me.
88
00:19:42,851 --> 00:19:44,623
- What, ma? - Let me see your nose.
- It's alright.
89
00:19:44,937 --> 00:19:46,813
You're supposed to
change that band-aid.
90
00:19:47,022 --> 00:19:49,419
- All right, I'll do it, I'll do it.
- Go change it now.
91
00:19:53,173 --> 00:19:54,945
Ma, where are the band-aids?
92
00:19:55,467 --> 00:19:58,803
I don't know.
Where'd you leave 'em?
93
00:21:03,653 --> 00:21:05,216
Another greaseball.
94
00:21:08,241 --> 00:21:09,596
Where's Yung?
95
00:21:09,909 --> 00:21:13,558
He's afraid to cross the border.
He's afraid of the old man.
96
00:21:13,871 --> 00:21:15,434
What about you?
97
00:21:15,729 --> 00:21:19,605
I don't take orders from nobody.
98
00:21:47,445 --> 00:21:49,371
- What do you want here?
- You know what we want.
99
00:21:49,551 --> 00:21:53,177
You making mistake. I have
no store down there any more.
100
00:21:53,385 --> 00:21:55,678
Just 'cause you moved two blocks
don't mean shit.
101
00:21:56,096 --> 00:21:59,431
You're Chinese, your store's Chinese.
And you pay us for protection.
102
00:21:59,433 --> 00:22:03,603
I have no more money.
I pay for everything.
103
00:22:09,859 --> 00:22:12,986
The Chinese do business
with the Chinese.
104
00:22:19,763 --> 00:22:21,326
You got it?
105
00:22:21,849 --> 00:22:23,204
That's all he's got, man.
106
00:22:23,957 --> 00:22:25,706
You bring us the rest by tomorrow.
107
00:22:29,147 --> 00:22:30,919
Let's go.
108
00:22:50,520 --> 00:22:54,377
Hundred, hundred-fifthy.. That's why
we went there for? That's all we get?
109
00:22:54,691 --> 00:22:56,776
- What about the money?
- I'll pick it up tomorrow.
110
00:22:57,297 --> 00:22:58,756
What about Yung?
111
00:22:58,861 --> 00:23:00,216
Fuck Yung.
112
00:23:00,425 --> 00:23:03,031
Fuck that.
He don't even fucking care..
113
00:23:20,234 --> 00:23:22,319
Fucking greaseball!
114
00:23:55,057 --> 00:23:59,644
If you'd like a cocktail before dinner,
waiter from the bar will take your order.
115
00:24:00,375 --> 00:24:01,939
Enjoy your meal.
116
00:25:45,365 --> 00:25:49,535
20 years ago the Italians
own 40 blocks north of Chinatown.
117
00:25:50,057 --> 00:25:51,932
Now they own three.
118
00:25:51,933 --> 00:25:57,146
Five years from now, you'll
have to go to Brooklyn to get a pizza.
119
00:26:01,108 --> 00:26:04,652
Yung-kan.. we have
high hopes for you.
120
00:26:05,174 --> 00:26:09,865
But you must learn
what it means to be a real Chung-tzu.
121
00:26:10,283 --> 00:26:12,576
A gentleman of the people.
122
00:26:12,890 --> 00:26:18,728
Our relationship with the
Italians is of mutual benefit to everyone.
123
00:26:19,041 --> 00:26:20,813
It is good for the neighbourhood.
124
00:26:21,335 --> 00:26:26,339
And a real Chung-tzu does
only what is good for his people.
125
00:26:28,426 --> 00:26:30,196
Peace is good for his people.
126
00:26:30,510 --> 00:26:32,282
Obedience is good for his people.
127
00:26:32,595 --> 00:26:36,244
Bloodshed is bad for his people.
128
00:26:36,892 --> 00:26:38,883
It's simple.
129
00:26:40,831 --> 00:26:42,551
You understand?
130
00:26:50,319 --> 00:26:53,446
In other words,
either you control your friends..
131
00:26:53,970 --> 00:26:56,814
or we will.
132
00:27:12,214 --> 00:27:13,673
Hey, there's your date.
133
00:27:13,986 --> 00:27:15,132
Yeah, that's terrifing.
134
00:27:15,342 --> 00:27:18,469
Somebody should lift up their
skirt and send him to the hospital.
135
00:27:24,412 --> 00:27:26,288
Come on, man, what's going on?
136
00:27:26,810 --> 00:27:28,947
Forget about it, I'm not going.
137
00:27:29,729 --> 00:27:30,875
What's there to be worried about?
138
00:27:30,981 --> 00:27:33,587
We'll just tell your brother
we went out to play mahjong.
139
00:27:34,108 --> 00:27:35,880
Thanks, you guys
are of lot of help.
140
00:27:36,194 --> 00:27:40,364
Then tell him the truth. I mean, he
has no right to make you stay home.
141
00:27:44,013 --> 00:27:46,098
Last chance..
142
00:27:47,662 --> 00:27:50,268
Nah, you guys go ahead.
I'll talk to you later.
143
00:27:50,790 --> 00:27:53,917
If we see you know who we'll tell him
you've got an asshole for a brother.
144
00:27:54,960 --> 00:27:57,045
I'll call you if I see him there.
145
00:28:26,239 --> 00:28:28,327
Hey, what's going on? You guys
having a party without me, man?
146
00:28:28,845 --> 00:28:30,427
Yeah, something like that.
147
00:28:33,537 --> 00:28:35,701
Ain't no party without me.
148
00:28:36,143 --> 00:28:37,811
Who's coming?
149
00:29:14,615 --> 00:29:16,387
Hey, Tsu.
150
00:29:20,454 --> 00:29:24,624
You know the rules. No one
moves north of Canal Street, nobody.
151
00:29:31,818 --> 00:29:34,320
It's all Chinatown anyway.
152
00:29:34,842 --> 00:29:36,093
And Chinatown is ours.
153
00:29:36,406 --> 00:29:37,761
Nothing is ours until it's given.
154
00:29:38,074 --> 00:29:40,054
Yeah, but the stores here
belong to the triads.
155
00:29:40,472 --> 00:29:42,557
The stores out there
belong to the Italians.
156
00:29:42,976 --> 00:29:44,954
And there ain't nothing for us.
What are we supposed to do?
157
00:29:45,476 --> 00:29:47,561
Hey, just wait alright.
The old man knows we're here.
158
00:29:47,874 --> 00:29:51,106
I'm sick of stinking
like fish all day, now.
159
00:29:52,253 --> 00:29:54,338
You're the one the old man's
gonna name, not us.
160
00:29:54,860 --> 00:29:56,215
He don't even know we're alive.
161
00:29:56,632 --> 00:29:59,029
What can we expect? You're a Dai-lo.
162
00:30:04,243 --> 00:30:05,806
You gotta take care of us.
163
00:30:06,329 --> 00:30:08,726
The old man'll kill anybody that
moves without his OK, me included.
164
00:30:09,146 --> 00:30:10,395
To hell with the old man.
165
00:30:10,708 --> 00:30:13,105
I eat rice while he
dines a fucking duck?
166
00:30:13,629 --> 00:30:15,190
He ain't a problem, you're the problem.
167
00:30:15,712 --> 00:30:19,915
We went to war for you. The
Uncles wouldn't have done shit.
168
00:30:21,655 --> 00:30:25,616
Listen, Yung, by tomorrow "Canton
Garden" gonna bring what they owe.
169
00:30:26,138 --> 00:30:28,223
If they don't, we're going
back up there to get it.
170
00:30:28,640 --> 00:30:31,142
Now, either you're with your
friends or you're with your Uncles.
171
00:30:31,560 --> 00:30:33,019
That's how it is.
172
00:30:37,815 --> 00:30:41,819
We're off the streets.
Nobody goes nowhere.
173
00:30:44,488 --> 00:30:48,554
So I guess the greaseballs can
go on fucking your sister.
174
00:31:04,193 --> 00:31:07,320
You do what you want.
We're collecting on the "Garden".
175
00:31:07,842 --> 00:31:10,552
Then that's it! You're being served.
176
00:31:40,580 --> 00:31:42,248
Hey!
177
00:31:47,461 --> 00:31:50,380
Are you crazy?
What are you doing here?
178
00:31:50,589 --> 00:31:52,986
Looking for somebody.
179
00:31:53,510 --> 00:31:54,550
How'd you find me?
180
00:31:55,179 --> 00:31:58,304
Come on, everybody knows
where your brother lives.
181
00:31:59,972 --> 00:32:02,217
Leave, go away.
I don't want any more trouble.
182
00:32:02,892 --> 00:32:04,977
Hey, I ain't looking for trouble.
183
00:32:05,394 --> 00:32:07,927
Name's Tony.
184
00:32:08,417 --> 00:32:10,814
Tony Monte.
185
00:32:11,441 --> 00:32:12,275
What's your name?
186
00:32:12,484 --> 00:32:14,153
My friends call me Ty.
187
00:32:14,777 --> 00:32:16,653
- Ty..
188
00:32:18,283 --> 00:32:19,573
Please, someone's coming.
189
00:32:19,990 --> 00:32:22,909
Now, I ain't leaving until you
agree to meet me somewhere else.
190
00:32:23,640 --> 00:32:24,995
Alright, where?
191
00:32:26,037 --> 00:32:29,164
Eh.. 13th Street, the metro.
You know where that is?
192
00:32:29,374 --> 00:32:32,710
- Fine.
- Tomorrow, 8 o'clock.
193
00:32:36,464 --> 00:32:40,425
Fucking pouring, man. I'm soaked.
My towel..
194
00:32:52,103 --> 00:32:54,292
You guys, eh..
Give me a minute, okay?
195
00:33:05,135 --> 00:33:06,959
What's that about?
196
00:33:21,339 --> 00:33:24,423
Look, Tyan, nobody's
looking to ruin your life.
197
00:33:26,677 --> 00:33:28,384
You're my sister and I love you.
198
00:33:28,679 --> 00:33:32,346
But you're my responsibility
and you have to do as you're told.
199
00:33:34,641 --> 00:33:37,977
If you got hurt, if you get in trouble,
it's my fault.
200
00:33:40,377 --> 00:33:42,333
You gotta look at
it from my side, too.
201
00:33:44,214 --> 00:33:48,403
Come on, Yung. I can't sit
at home the rest of my life.
202
00:33:48,885 --> 00:33:49,999
I wanna go out.
203
00:33:50,386 --> 00:33:53,094
Well, just stay in the neighbourhood.
That's all I ask.
204
00:33:54,056 --> 00:33:56,178
Why do I have to stay
in the neighbourhood?
205
00:33:58,060 --> 00:34:00,681
There's a world
outside of Chinatown, too.
206
00:34:01,396 --> 00:34:05,293
Think our parents would've liked it?
If I let you do whatever you want?
207
00:34:06,901 --> 00:34:08,692
That's not what I'm asking.
208
00:34:09,904 --> 00:34:12,192
I just wanna go out
and be like everybody else.
209
00:34:12,573 --> 00:34:15,028
But you're not.
You're Chinese.
210
00:34:16,910 --> 00:34:18,221
I know that.
211
00:34:19,412 --> 00:34:21,368
Doesn't make me any different.
212
00:34:21,748 --> 00:34:24,534
Ty, you've got
yellow skin and almond eyes.
213
00:34:24,917 --> 00:34:28,700
You're nothing but a chink to them.
That's why we live in Chinatown.
214
00:34:29,922 --> 00:34:31,202
It's no mistake.
215
00:34:32,090 --> 00:34:33,714
That's the way they want it.
216
00:34:34,926 --> 00:34:37,092
Trust me, I know how it is.
217
00:34:43,434 --> 00:34:45,390
Come on, don't make me
worry about you.
218
00:34:47,771 --> 00:34:51,847
Alright?
Okay..
219
00:35:11,394 --> 00:35:12,853
Is he inside?
220
00:35:13,480 --> 00:35:15,274
Yeah, but you wait here.
221
00:35:36,730 --> 00:35:37,772
Wait here.
222
00:35:38,398 --> 00:35:40,483
Let's talk, come on.
223
00:36:05,737 --> 00:36:07,590
- You know why I wanna talk to you?
- Yeah.
224
00:36:09,907 --> 00:36:12,362
I want you to listen very
carefully to what I have to say.
225
00:36:12,743 --> 00:36:17,036
This trouble isn't a concern of you.
I wanna resolve it, without your help.
226
00:36:17,915 --> 00:36:21,144
What do you want me to do?
Let these bastards come into this
227
00:36:21,562 --> 00:36:22,914
- neighbourhood, like they own it?
- That'll be taken care of.
228
00:36:23,253 --> 00:36:25,836
Yeah, but you taking care of the
situation don't help me. I mean,
229
00:36:26,201 --> 00:36:28,755
- how does that make me look?
- It's not your problem.
230
00:36:29,091 --> 00:36:30,798
No, it is my problem.
I live here.
231
00:36:31,427 --> 00:36:33,383
I'll take care of it.
232
00:36:34,596 --> 00:36:35,924
You wanna be a wiseguy, Albert?
233
00:36:39,934 --> 00:36:41,890
Well, maybe I ain't got no choice, eh?
234
00:36:45,940 --> 00:36:48,561
The Chinese have paid
plenty for what they've got.
235
00:36:49,109 --> 00:36:52,726
Don't confuse the issue.
Just walk away.
236
00:38:27,508 --> 00:38:30,948
What happened? - I had to
wait for my brother to leave.
237
00:38:31,991 --> 00:38:34,076
Come on, let's go.
238
00:41:12,575 --> 00:41:15,990
Fuck this son of a bitch, Alby!
I don't know what's he talking about.
239
00:41:16,370 --> 00:41:18,390
- He's talking about his fucking business.
- Yeah, I shit on his business.
240
00:41:18,443 --> 00:41:21,490
How about that? You know,
Alby, we are gonna be selling
241
00:41:21,875 --> 00:41:24,828
shrimp toasts instead of calzones
here, if they get away with this.
242
00:41:25,545 --> 00:41:28,996
Hm? He don't give a shit about us.
He don't give a shit for the block.
243
00:41:30,049 --> 00:41:33,962
He is up in Staten Island waiting
for the next payoff. That's all.
244
00:41:34,720 --> 00:41:36,214
Look, what the fuck do you
want me to do, huh?
245
00:41:42,267 --> 00:41:46,437
- Jesus Christ!
- Hey, look at this! Look, look..
246
00:41:52,695 --> 00:41:54,983
Come on out!
Everybody hurry up!
247
00:41:57,572 --> 00:42:01,450
Come to me. Come on!
Everybody out! Come on!
248
00:42:05,412 --> 00:42:07,392
Down this way, come on!
249
00:42:15,245 --> 00:42:18,372
I know you did it!
Animals!
250
00:42:21,012 --> 00:42:24,178
Everything's ruined!
Look at it, look at it!
251
00:42:24,557 --> 00:42:27,343
Everything's ruined!
Son of a bitch!
252
00:42:27,726 --> 00:42:31,373
I'll kill you!
Bastards! Animals!
253
00:42:35,212 --> 00:42:38,411
Leave me alone!
254
00:42:39,089 --> 00:42:41,174
Everything's ruined now..
255
00:42:51,391 --> 00:42:53,163
What are you doing?
256
00:43:00,983 --> 00:43:02,859
Alby, what are you doing?
257
00:43:03,068 --> 00:43:05,731
- They wrecked the store.
- What are you talking about?
258
00:43:06,196 --> 00:43:09,532
The fucking Chinese
blew up half of the block tonight.
259
00:43:11,097 --> 00:43:13,703
- So what are you gonna do?
- Mind your own business.
260
00:43:14,537 --> 00:43:18,186
Don't fuck with the Chinese, Alby, they'll
fucking kill you! - Get your hands of me!
261
00:43:18,499 --> 00:43:22,877
- No! For Chirst's sake, let
Perito take care of it. - Fuck Perito!
262
00:43:28,456 --> 00:43:31,427
Alby.. Alby!
263
00:44:22,828 --> 00:44:24,391
You're fucked up, you know that?
264
00:44:24,809 --> 00:44:26,268
Get that fucking cigarette
out of your mouth,
265
00:44:26,477 --> 00:44:30,021
you asshole. - Hey, I'll
fucking kill you, motherfucker.
266
00:44:30,439 --> 00:44:31,690
Come on!
267
00:44:45,452 --> 00:44:47,328
You want me?
Come on!
268
00:44:47,433 --> 00:44:48,996
Come on!
What do you got?! Come on!
269
00:44:51,499 --> 00:44:54,626
- Fuck you, fuck you!
- Come on!
270
00:44:55,148 --> 00:44:57,754
Come on!
271
00:45:18,815 --> 00:45:21,734
- Cut him! Cut him in the face!
- Come on!
272
00:45:31,327 --> 00:45:33,307
You don't listen!
273
00:45:34,037 --> 00:45:37,373
I'll kick your
fucking head! Come on!
274
00:45:55,619 --> 00:45:58,225
Where's everybody going?!
275
00:46:42,015 --> 00:46:45,259
Chinks fucking cut me, Alby!
They cut me, they cut me..
276
00:46:54,005 --> 00:46:56,715
Fuck!
Shit!
277
00:46:57,759 --> 00:46:59,739
Come on!
278
00:47:01,720 --> 00:47:06,203
Where are you, motherfuckers!?!
279
00:47:06,516 --> 00:47:10,321
- Johnny, don't!
- Motherfuckers!
280
00:47:25,283 --> 00:47:27,889
Come on..
281
00:47:42,382 --> 00:47:45,092
It's been an accident.
Let's take him to the fucking hospital.
282
00:47:46,552 --> 00:47:49,262
Just give me a fucking drink..
283
00:47:49,785 --> 00:47:51,870
What the fuck is this?
284
00:48:16,162 --> 00:48:19,498
Who the heck do you think you are?
What are you, a fucking wiseguy?
285
00:48:21,688 --> 00:48:23,981
I'll teach you to be a fucking wiseguy!
286
00:48:25,963 --> 00:48:29,924
Come on, you wanna be a wiseguy?
What'd I tell ya?!
287
00:48:30,194 --> 00:48:34,616
Fucking wiseguy!
You wanna be a fucking wiseguy?
288
00:48:36,702 --> 00:48:39,098
You go to Chinatown again,
and I swear on your mother..
289
00:48:39,100 --> 00:48:42,227
I'll cut your fucking throat.
290
00:48:45,043 --> 00:48:48,692
He knows what we want.
Get them the fuck out of here!
291
00:48:58,596 --> 00:49:02,036
We must never allow
ourselves to be divided by war.
292
00:49:02,454 --> 00:49:06,415
Or to be interfered with
by police investigations.
293
00:49:07,459 --> 00:49:10,274
All because of few reckless children..
294
00:49:10,586 --> 00:49:14,339
cannot live within
the tradition of our society.
295
00:49:16,216 --> 00:49:21,220
Our responsibility is
to control our children.
296
00:51:38,636 --> 00:51:41,242
So you like to throw bombs, eh?
297
00:53:36,890 --> 00:53:39,265
They're nice.
Thanks.
298
00:53:43,730 --> 00:53:46,351
What's gonna happen
now if they find out about us?
299
00:53:47,233 --> 00:53:48,513
They won't.
300
00:53:49,568 --> 00:53:51,359
We just gotta be careful.
301
00:53:54,072 --> 00:53:55,863
I'm scared for us, Tony.
302
00:53:56,408 --> 00:53:57,866
Don't be scared.
303
00:53:58,910 --> 00:54:01,365
We can't let
them ruin our lives, Ty.
304
00:54:03,080 --> 00:54:05,535
Nothing matters but you and me.
305
00:57:10,416 --> 00:57:12,704
Wish we would never had to go back.
306
00:57:27,596 --> 00:57:32,287
This sign right here is crooked.
What's up with this tape right here?
307
00:57:33,121 --> 00:57:36,248
Good feast, sure.
Yeah, sure. I gotta win one for you.
308
00:57:37,273 --> 00:57:41,601
Hey, man of the hour. Where you've
been? Thought you'd never come back.
309
00:57:43,237 --> 00:57:45,110
- Hey, Tony.
- Hey, how're you doing?
310
00:57:45,111 --> 00:57:47,821
- Haven't seen you
around here for a while.
311
00:57:48,241 --> 00:57:51,027
Hey, Alby.
How are you feeling, man?
312
00:57:51,411 --> 00:57:53,202
- Alright. Where've you been?
- Uptown.
313
00:57:53,579 --> 00:57:55,535
- Yeah, doing what?
- Nothing.
314
00:57:55,915 --> 00:57:58,203
Look at this, look at this.
With the lanterns. Look.
315
00:58:01,295 --> 00:58:04,379
Whoa, they can't even
leave the Virgin Mary alone, Alby.
316
00:58:05,090 --> 00:58:07,759
Look at this, they're selling Budhas
at a catholic feast.
317
00:58:09,844 --> 00:58:12,678
Hey, mama-san! Papa-san!
You got any fish head soup over there?
318
00:58:13,848 --> 00:58:15,342
Get your Budhas!
319
00:58:15,683 --> 00:58:18,304
Hey, Budhas! What do you got,
little egg rolls over there?
320
00:58:20,020 --> 00:58:22,557
They gonna do a good business.
You should be worried.
321
00:58:23,022 --> 00:58:26,307
Hey, those chopsticks you bought me for
Christmas? Get 'em out now, I'm hungry.
322
00:58:26,815 --> 00:58:29,227
Go ahead.
Hey, is that your daughter? Pretty girl.
323
00:58:32,031 --> 00:58:33,655
Shut the fuck up, Mercury!
324
00:58:37,659 --> 00:58:40,474
- What?
- You heard what I said.
325
00:58:40,891 --> 00:58:43,497
Shut the fuck up.
326
00:58:44,041 --> 00:58:47,492
Hey, you don't like it, you go over
there chinks' booth, how 'bout that?
327
00:58:48,045 --> 00:58:50,203
They ain't chinks, they're people, man.
328
00:58:51,548 --> 00:58:52,828
"They're people.."
329
00:58:53,216 --> 00:58:57,213
Why don't you take a look and see
what them people did to your family store?
330
00:58:57,554 --> 00:59:00,009
And what people did
this to my brother, eh?
331
00:59:00,556 --> 00:59:02,927
Hey, Alby, what's this kid whacked on?
Somebody better talk to him.
332
00:59:03,142 --> 00:59:04,339
Who? Somebody like you?
333
00:59:06,562 --> 00:59:07,427
What is this?
334
00:59:07,729 --> 00:59:09,851
Don't look at my brother,
I'm talking to you.
335
00:59:10,732 --> 00:59:12,356
You're making a big mistake, little boy.
336
00:59:12,734 --> 00:59:15,189
That's OK, you fucking racist shit.
337
00:59:19,073 --> 00:59:20,697
Take him home, Alby.
338
00:59:21,239 --> 00:59:27,030
Hey! I'm alright, I'm alright.
Take him home. Take Ghandi home.
339
00:59:27,414 --> 00:59:29,702
Take this chink-lover home.
Go ahead.
340
00:59:30,250 --> 00:59:32,206
Go ahead, put him to bed.
341
00:59:33,920 --> 00:59:36,873
Good night, Ghandi..
They're not "people".
342
00:59:38,424 --> 00:59:39,538
Give me a beer, alright.
343
00:59:42,926 --> 00:59:46,880
Hey, you, uhm.. you're still working on
those egg rolls? I'm hungry, let's go!
344
00:59:47,599 --> 00:59:50,220
What's the matter with you? Why do
you fight with friends over nothing?
345
00:59:50,601 --> 00:59:52,889
- He ain't my friend.
- Well, he's my friend.
346
00:59:53,938 --> 00:59:56,724
He just gets me mad with
all that shit about the Chinese.
347
00:59:57,774 --> 01:00:00,395
- What do you mean?
- It gets on my nerves.
348
01:00:00,777 --> 01:00:02,733
Since when are you so
sensitive about the Chinese, eh?
349
01:00:03,112 --> 01:00:05,184
I ain't, it just bothers me, alright.
350
01:00:05,446 --> 01:00:07,843
- Yeah, why's that?
- It just does.
351
01:00:08,284 --> 01:00:09,742
You're not answering my question.
352
01:00:10,119 --> 01:00:13,736
What do you want from me, Alby? I'm sick and
tired of his shit, he's a fucking asshole.
353
01:00:14,122 --> 01:00:15,746
What's wrong with you?
354
01:00:17,959 --> 01:00:19,239
These are our friends.
355
01:00:19,961 --> 01:00:22,416
You were born in this
neighbourhood. Don't forget that.
356
01:00:23,796 --> 01:00:26,484
Come on, huh?
357
01:00:28,469 --> 01:00:29,749
What are you gonna
do about the store?
358
01:00:30,137 --> 01:00:31,761
Let me worry about that.
359
01:01:39,366 --> 01:01:41,157
You've got people out there.
360
01:01:41,534 --> 01:01:42,482
We're closed.
361
01:01:43,202 --> 01:01:44,316
It's the Uncle.
362
01:01:55,380 --> 01:01:59,840
Enrico, I've prepared a
twelve course meal.
363
01:02:01,219 --> 01:02:01,835
Marvelous.
364
01:02:04,388 --> 01:02:06,344
- I love it.
- You like it?
365
01:02:07,057 --> 01:02:08,515
How do they make it?
366
01:02:08,892 --> 01:02:11,014
Ah, if I told you,
you would never eat it..
367
01:02:15,398 --> 01:02:16,856
Why don't you get us some drinks.
368
01:02:17,233 --> 01:02:18,691
I'll get you a waiter.
369
01:02:19,068 --> 01:02:20,526
No, you take care of this.
370
01:02:22,238 --> 01:02:24,029
- It's beautiful.
- Just feel free.
371
01:02:24,406 --> 01:02:25,864
Like family tonight, alright?
372
01:02:26,408 --> 01:02:27,522
Enjoy it.
373
01:02:28,910 --> 01:02:30,783
I'm so glad you are here to join us.
374
01:02:31,246 --> 01:02:33,368
Veal and.. J&B.
375
01:02:37,418 --> 01:02:38,698
Where's your cousin?
376
01:02:39,086 --> 01:02:40,200
I don't know.
377
01:02:40,754 --> 01:02:43,209
Well, you should.
He's your responsibility.
378
01:02:45,091 --> 01:02:47,546
Look, what we want is peace
in the neighbourhood again..
379
01:02:47,927 --> 01:02:50,215
we can't have it
as long as he's alive.
380
01:02:51,764 --> 01:02:53,555
We want you to find him.
381
01:03:09,113 --> 01:03:10,227
Enrico..
382
01:03:11,448 --> 01:03:14,733
There's an old custom in China.
It's called ganbei.
383
01:03:22,959 --> 01:03:24,239
Ah, look at that guy.
384
01:03:25,961 --> 01:03:27,585
He can really drink, huh?
385
01:03:53,672 --> 01:03:55,757
LEARN TO SPEAK ENGLISH
386
01:05:51,759 --> 01:05:54,380
Hey, asshole.
Let's go see my cousin.
387
01:06:38,301 --> 01:06:40,423
The Italians saw them
by Christie street.
388
01:06:40,970 --> 01:06:43,674
They followed a block & then shot 'em
and left 'em in the middle of the lot.
389
01:06:45,474 --> 01:06:47,929
Two of the guys followed
and brought them back.
390
01:07:18,504 --> 01:07:22,453
You should've helped me. We could've
settled our differences afterwards.
391
01:07:23,342 --> 01:07:25,963
I warned you not to cross the Uncles.
What did you expect?
392
01:07:26,344 --> 01:07:28,799
I expect that my cousin
will fight by my side, man.
393
01:07:30,181 --> 01:07:31,972
I expected you to help me.
394
01:07:33,351 --> 01:07:34,299
You knew I couldn't.
395
01:07:34,685 --> 01:07:35,633
No, I didn't.
396
01:07:41,358 --> 01:07:43,480
I didn't wanna fight the whole war, man.
397
01:07:44,027 --> 01:07:48,154
I just wanted a piece of the action.
We're just poor Chinese kids.
398
01:07:48,698 --> 01:07:50,322
We got nobody to help us.
399
01:07:52,534 --> 01:07:53,992
You gotta get out of here.
400
01:07:56,204 --> 01:07:57,995
We'll go back to Hong-Kong.
401
01:07:59,874 --> 01:08:00,988
The Unlce will never forgive you.
402
01:08:01,376 --> 01:08:02,656
Doesn't matter.
403
01:08:06,547 --> 01:08:11,255
You know, in our people tradition,
I had to just die in here.
404
01:08:12,219 --> 01:08:14,970
It's close, the guy on top
ain't Chinese no more..
405
01:08:18,558 --> 01:08:19,672
Tsu-Shin!
406
01:09:32,416 --> 01:09:35,228
- Did you have any problems getting out?
- Nah.
407
01:09:45,094 --> 01:09:47,501
How do you say "I love you" in Italian?
408
01:09:49,721 --> 01:09:51,806
Ti amo..
409
01:09:53,683 --> 01:09:55,998
Ti amo.
410
01:09:58,106 --> 01:10:00,062
How do you say it in Chinese?
411
01:10:00,668 --> 01:10:02,231
Ngoh oi neih.
412
01:10:04,839 --> 01:10:06,819
Ngoh oi neih..
413
01:11:17,300 --> 01:11:19,635
Hey, what are you
guys doing over here?
414
01:11:20,179 --> 01:11:21,459
Nothing, we're
just hanging out.
415
01:11:21,848 --> 01:11:23,243
Well hang out someplace else.
416
01:11:23,451 --> 01:11:25,536
Let's go, take a hike.
417
01:11:27,102 --> 01:11:29,289
Come on. What are you, deaf?
Let's go, move it.
418
01:11:31,062 --> 01:11:33,877
Let's go!
419
01:11:36,275 --> 01:11:39,987
Hey.
Chinatown's this way.
420
01:12:04,886 --> 01:12:06,842
You're fucking crazy!
421
01:12:10,058 --> 01:12:13,177
What's your problem?
You don't listen!
422
01:12:13,392 --> 01:12:14,434
Come on!
423
01:13:18,286 --> 01:13:20,077
- Mom, I'm gonna go. You want anything?
- No.
424
01:13:22,456 --> 01:13:23,120
Where's Tony?
425
01:13:23,457 --> 01:13:24,915
I don't know, he went out.
426
01:13:25,292 --> 01:13:27,248
- He say when he'll be back?
- No, he didn't say.
427
01:13:27,627 --> 01:13:28,456
This kid's unbelievable.
428
01:13:28,795 --> 01:13:30,751
Look, when he comes back, tell him
I want him downstairs right away.
429
01:13:31,130 --> 01:13:31,995
What's the matter with you?
430
01:13:32,298 --> 01:13:35,915
Cause all week I'm asking him to
help me set up and he disappears.
431
01:13:36,302 --> 01:13:38,424
Will you leave him alone,
he's only a baby.
432
01:13:39,138 --> 01:13:40,881
That's no excuse, ma.
433
01:13:44,142 --> 01:13:46,976
Alright, I'm gonna go.
You gonna come down later?
434
01:13:47,187 --> 01:13:49,760
Yeah sure.
I'll see you at the festa.
435
01:13:52,024 --> 01:13:53,103
And be careful.
436
01:14:06,162 --> 01:14:08,450
- What the fuck do you want?
- I wanna see your brother.
437
01:14:19,174 --> 01:14:20,122
Dude, fuck off!
438
01:14:25,179 --> 01:14:26,127
Come on!
439
01:15:15,115 --> 01:15:19,184
Alberto..
Oh, Alby..
440
01:15:32,259 --> 01:15:35,865
Alberto!
Dio mio!
441
01:15:37,429 --> 01:15:42,684
No!!!
Alberto! Dio mio!
442
01:15:47,420 --> 01:15:49,044
Son of a bitch!
443
01:15:50,045 --> 01:15:51,191
Come on!
444
01:17:52,968 --> 01:17:55,574
Signora, my condolences.
445
01:17:56,618 --> 01:18:01,831
If there's anything I can
do for you.. Anything at all.
446
01:18:03,542 --> 01:18:05,664
Can you give me back my son?
447
01:18:07,045 --> 01:18:09,500
Can you bring back my Alberto?
448
01:18:18,973 --> 01:18:20,680
Look at this motherfucker..
449
01:18:32,193 --> 01:18:33,521
Where's Tony?
450
01:18:35,237 --> 01:18:36,517
I don't know.
451
01:19:38,798 --> 01:19:42,336
Antonio!
Figlio mio!
452
01:19:43,901 --> 01:19:46,820
Alberto mio!
453
01:19:56,278 --> 01:19:57,976
Come on..
454
01:19:58,289 --> 01:20:02,250
Look, we know who they are and we're
gonna fucking kill 'em! - They are dead!
455
01:20:03,650 --> 01:20:06,105
Everything will be taken care of.
We know who did it.
456
01:20:06,486 --> 01:20:08,312
What are you gonna do, huh?
Kill more people?
457
01:20:09,030 --> 01:20:12,730
Alby's in there because nobody gives a
shit about blowing somebody's brains out!
458
01:20:13,159 --> 01:20:13,823
You keep quiet!
459
01:20:14,159 --> 01:20:16,780
No! I wanna know how you're gonna
bring my brother back by..
460
01:20:17,037 --> 01:20:19,112
slashing on somebody's
fucking throat.
461
01:20:20,165 --> 01:20:22,572
You fucking shit!
You fucking murder!
462
01:20:22,959 --> 01:20:23,658
That's enough!
463
01:20:24,002 --> 01:20:25,412
You're a liar, aren't you?!
Motherfucker!!
464
01:20:37,347 --> 01:20:38,627
That's enough, I said!
465
01:20:39,682 --> 01:20:43,224
Take him out of here now!
Move! Come on!
466
01:22:01,923 --> 01:22:04,378
Your brother is on his way.
You ready?
467
01:23:06,270 --> 01:23:08,355
Tyan!
468
01:23:11,171 --> 01:23:13,568
Tyan!
469
01:23:41,302 --> 01:23:42,761
Tyan!
470
01:23:44,098 --> 01:23:45,556
- Get away from him!
- No!
471
01:23:47,662 --> 01:23:49,747
Tyan..
472
01:23:51,355 --> 01:23:52,897
I love him, Yung.
473
01:24:15,043 --> 01:24:18,411
Just come with me.
We're going back to Hong-Kong.
474
01:24:23,632 --> 01:24:25,717
No..
475
01:24:41,400 --> 01:24:43,107
You're no longer Chinese, anyway.
476
01:25:02,002 --> 01:25:03,626
Come on, let's get outta here.
477
01:26:00,054 --> 01:26:01,678
Someone! Help!
36997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.