All language subtitles for Bad Mothers 1x06 - Episode 6 (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,219 --> 00:00:01,971 I've been really worried about my marriage. 2 00:00:02,008 --> 00:00:03,167 Charlotte's a force. 3 00:00:03,248 --> 00:00:06,127 So, she threw you down and you were just helpless to resist? 4 00:00:06,164 --> 00:00:07,642 How could you throw yourself at him? 5 00:00:07,679 --> 00:00:09,469 - I didn't mean to hurt you. - Well, you did. 6 00:00:09,506 --> 00:00:11,281 - Mum? - Stay back. 7 00:00:11,318 --> 00:00:12,470 Charlotte? 8 00:00:12,507 --> 00:00:14,219 Anton Pooley, you are under arrest 9 00:00:14,256 --> 00:00:15,789 for the murder of Charlotte Evans. 10 00:00:15,841 --> 00:00:17,080 Hello, wake up. 11 00:00:17,117 --> 00:00:18,117 Partners let you down. 12 00:00:18,157 --> 00:00:20,499 Life isn't perfect. Now you know. 13 00:00:20,625 --> 00:00:22,836 Phoebe and I have been talking to a lawyer. 14 00:00:22,917 --> 00:00:24,164 We're applying for full custody. 15 00:00:24,210 --> 00:00:25,921 Max is my son. 16 00:00:25,984 --> 00:00:28,828 I'll be seeing you in mediation or in court. 17 00:00:28,976 --> 00:00:31,470 We were gonna try and make it work when he was arrested. 18 00:00:31,507 --> 00:00:32,658 You really think he's innocent? 19 00:00:32,695 --> 00:00:34,196 - Of course I do. - He's a very lucky man. 20 00:00:34,277 --> 00:00:35,676 Or you're deluded. 21 00:00:35,757 --> 00:00:38,384 The cops have got their case and it's gonna be me. 22 00:00:38,421 --> 00:00:40,585 And they refuse to look at any alternative. 23 00:00:40,622 --> 00:00:42,015 They do. And it's bull shit! 24 00:00:42,052 --> 00:00:43,704 Whatever way I keep looking at it, 25 00:00:43,741 --> 00:00:46,212 there is this truth just staring at me in the face. 26 00:00:46,249 --> 00:00:48,541 Anton must have killed Charlotte. 27 00:00:56,597 --> 00:00:57,956 You're alright, mate. 28 00:00:57,993 --> 00:00:59,140 Don't worry about it. 29 00:00:59,177 --> 00:01:00,484 Oh, Xave. Hey, hey! 30 00:01:00,521 --> 00:01:01,757 Hey. What's going on? 31 00:01:02,350 --> 00:01:03,788 Kids are being mean to him. 32 00:01:03,882 --> 00:01:06,436 How? They're calling me Murder Boy. 33 00:01:06,517 --> 00:01:08,876 Xavier, these idiots have got nothing better to do, mate. 34 00:01:09,471 --> 00:01:11,350 Who are they? I'm going to speak to Mr Jasic. 35 00:01:11,387 --> 00:01:12,557 No, please don't. 36 00:01:12,613 --> 00:01:13,764 You'll make it worse. 37 00:01:13,801 --> 00:01:15,160 Sweetheart. 38 00:01:15,197 --> 00:01:16,695 You know what the best thing to do is, mate? 39 00:01:16,732 --> 00:01:20,131 Just ignore it, and if the idiots keep bugging you, 40 00:01:20,278 --> 00:01:22,374 you tell em Lucy's Dad'll come after 'em, right? 41 00:01:22,466 --> 00:01:24,195 I've got a big nail gun, man. 42 00:01:25,397 --> 00:01:27,179 You wanna come around, hang out with Lucy? 43 00:01:27,351 --> 00:01:28,810 If it's OK with Mum? 44 00:01:28,913 --> 00:01:30,366 It is. 45 00:01:30,448 --> 00:01:32,127 You don't wanna argue with the boss. 46 00:01:32,557 --> 00:01:34,099 Come on, mate. 47 00:01:37,197 --> 00:01:38,822 What time, ahh...? 48 00:01:38,859 --> 00:01:40,405 Um... 49 00:01:40,957 --> 00:01:42,676 I'll come at 5:30. 50 00:01:44,517 --> 00:01:45,796 Bye, Xave. 51 00:01:45,901 --> 00:01:47,303 Bye. 52 00:01:50,637 --> 00:01:52,171 Anyways, I will see you later. 53 00:01:52,208 --> 00:01:53,329 Be good, OK? 54 00:01:53,366 --> 00:01:54,517 Have fun. 55 00:01:55,513 --> 00:01:56,915 Oh. 56 00:01:58,106 --> 00:01:59,665 - See ya, guys. - Bye, guys! 57 00:02:02,357 --> 00:02:03,916 Sam organised a sleepover 58 00:02:03,997 --> 00:02:06,236 so I don't have to deal with stupid pupil-free day. 59 00:02:06,317 --> 00:02:07,596 That is very sweet of you. 60 00:02:07,677 --> 00:02:09,716 No worries. Hey, I'll spot you later. 61 00:02:13,077 --> 00:02:15,836 I love having an exclusive boyfriend. 62 00:02:16,437 --> 00:02:18,372 Hi, Max, darling. 63 00:02:19,477 --> 00:02:20,596 What are you doing here? 64 00:02:20,880 --> 00:02:23,076 Well, Max said he was winning a class award... 65 00:02:23,157 --> 00:02:25,692 For his leaf collection, I know! 66 00:02:26,232 --> 00:02:28,027 Actually, can I have a word? 67 00:02:29,341 --> 00:02:30,521 Just a minute. 68 00:02:30,558 --> 00:02:32,357 You can keep showing me. I want to see it. 69 00:02:32,442 --> 00:02:34,585 You've changed the mediation date again. 70 00:02:34,622 --> 00:02:37,403 I know. My boss is really pissed off. 71 00:02:37,957 --> 00:02:41,625 We noticed when we were giving Max a bath that he has a big bruise. 72 00:02:41,884 --> 00:02:43,676 He fell off his bike a few days ago. 73 00:02:43,757 --> 00:02:45,677 Oh, right, and you just didn't think to tell us about it... 74 00:02:45,714 --> 00:02:47,091 Well, it's hardly life-threatening. 75 00:02:47,172 --> 00:02:48,914 - I see. - What do you see? 76 00:02:48,951 --> 00:02:50,396 - Oh, just... - No, no, no, don't try and... 77 00:02:50,868 --> 00:02:52,467 Get off! 78 00:02:53,334 --> 00:02:54,773 Oh, shit! 79 00:02:57,093 --> 00:02:59,516 - Oh, my god. - Max. 80 00:03:01,042 --> 00:03:02,336 Argh! 81 00:03:10,517 --> 00:03:12,796 Well, the radiologist has confirmed that nothing is broken, 82 00:03:12,877 --> 00:03:14,636 but I would like you to keep it immobile 83 00:03:14,717 --> 00:03:16,019 till the swelling goes down. 84 00:03:16,195 --> 00:03:17,954 I'll prescribe you some anti-inflammatories. 85 00:03:18,136 --> 00:03:19,615 Oh, it's OK, I've got some at home. 86 00:03:20,477 --> 00:03:22,556 - What about painkillers? - I'm fine. 87 00:03:22,637 --> 00:03:25,628 I've taken up enough of your time over a stupid accident. 88 00:03:26,511 --> 00:03:28,354 Just Maddie being unreasonable. 89 00:03:28,430 --> 00:03:29,749 Well, she's just stressed. 90 00:03:29,786 --> 00:03:31,066 Aren't we all. 91 00:03:31,103 --> 00:03:33,196 I just wish this custody thing was done. 92 00:03:33,277 --> 00:03:34,855 I know the feeling. 93 00:03:35,117 --> 00:03:36,833 - Thank you. - Thanks. 94 00:03:41,517 --> 00:03:43,470 So, who is this Riley kid? 95 00:03:43,556 --> 00:03:45,604 So, she has very cool parents. 96 00:03:45,641 --> 00:03:47,080 Mm-hm. 97 00:03:47,598 --> 00:03:48,681 Baby sister. 98 00:03:48,718 --> 00:03:50,276 - Ohh. - And a rabbit. 99 00:03:51,355 --> 00:03:53,540 I love how you know all that stuff. 100 00:03:53,717 --> 00:03:56,384 I mean like, how many guys your age would actually care? 101 00:03:56,543 --> 00:03:59,382 Uhm, his mum and his dad, I guess? 102 00:04:00,324 --> 00:04:01,782 Come on, it will be good to meet him. 103 00:04:01,940 --> 00:04:04,139 Make sure he's OK with me being around. 104 00:04:04,677 --> 00:04:06,036 His opinion doesn't matter. 105 00:04:06,073 --> 00:04:07,392 He's literally no-one. 106 00:04:07,443 --> 00:04:08,693 He's just sperm. 107 00:04:08,730 --> 00:04:10,353 That isn't actually possible. 108 00:04:12,437 --> 00:04:14,806 So, you really want to know the story? 109 00:04:14,919 --> 00:04:16,238 Yeah. 110 00:04:19,077 --> 00:04:20,438 OK. 111 00:04:21,037 --> 00:04:23,095 So when I was in high school, 112 00:04:23,173 --> 00:04:27,196 I was seeing this guy called Kelson, who was super boring. 113 00:04:27,277 --> 00:04:28,356 So he's the Dad? 114 00:04:28,393 --> 00:04:30,071 No, let me finish, OK? Don't interrupt. 115 00:04:30,108 --> 00:04:31,212 I'm telling you the story. 116 00:04:31,249 --> 00:04:34,970 So I went to a gig with this really hot guy that we all knew back then. 117 00:04:35,235 --> 00:04:38,276 He was called JJ, but he was also a little bit of a dealer. 118 00:04:38,798 --> 00:04:40,956 - What, a drug dealer? - Yeah. 119 00:04:41,470 --> 00:04:46,036 So we ended up banging down the side of the stage at the gig. 120 00:04:46,117 --> 00:04:47,931 So JJ, he's the Dad? 121 00:04:48,028 --> 00:04:49,187 No, uhm. 122 00:04:49,602 --> 00:04:53,396 Because the night before, me and Kelson, the other guy, 123 00:04:53,477 --> 00:04:55,290 we'd already, you know... 124 00:04:55,389 --> 00:04:57,529 Two guys in 24 hours? 125 00:04:57,665 --> 00:05:00,985 It's not like I was in an exclusive relationship with anyone. 126 00:05:01,048 --> 00:05:04,735 Anyway, and then Kelson really got into his studies and... 127 00:05:06,095 --> 00:05:08,431 I just didn't really wanna see JJ anymore. 128 00:05:08,884 --> 00:05:11,306 And you didn't tell either of these guys? 129 00:05:11,368 --> 00:05:12,868 What was the point? 130 00:05:14,048 --> 00:05:16,032 Mate, London is lucky to be here. 131 00:05:16,397 --> 00:05:18,063 I was gonna have an abortion. 132 00:05:19,376 --> 00:05:21,674 Anyway, you get it now? 133 00:05:21,837 --> 00:05:23,687 He's literally no-one. 134 00:05:23,967 --> 00:05:25,341 OK. 135 00:05:27,357 --> 00:05:29,230 You want to borrow against the house? 136 00:05:29,267 --> 00:05:30,540 Short term. That's all. 137 00:05:30,649 --> 00:05:31,996 I just need security for the bail. 138 00:05:32,033 --> 00:05:33,436 We can't afford a bigger mortgage. 139 00:05:33,473 --> 00:05:34,683 But with the restaurant, 140 00:05:34,720 --> 00:05:36,120 we could pull it together, and I can get... 141 00:05:36,156 --> 00:05:37,236 Hey, we could lose our home! 142 00:05:37,273 --> 00:05:38,516 We're not gonna lose the home. 143 00:05:38,553 --> 00:05:41,129 I just... Sarah, I just need your help. 144 00:05:41,997 --> 00:05:43,602 I just need your help. 145 00:05:43,757 --> 00:05:45,501 You keep telling me that 146 00:05:45,618 --> 00:05:49,431 and I keep trying to believe what you're telling me. 147 00:05:51,475 --> 00:05:53,024 Did you do it? 148 00:05:55,739 --> 00:05:57,219 Did you kill Charlotte? 149 00:06:00,360 --> 00:06:03,775 If you did... and you didn't mean to, I can get my head around it. 150 00:06:03,812 --> 00:06:05,787 But I need to know the truth. 151 00:06:09,082 --> 00:06:10,914 I've told you the truth. 152 00:06:12,547 --> 00:06:14,047 Every time. 153 00:06:15,343 --> 00:06:21,108 Sarah. Sarah, wait! Wait! 154 00:06:22,397 --> 00:06:24,338 I can't keep doing this. 155 00:06:29,554 --> 00:06:30,945 Right. 156 00:06:33,797 --> 00:06:35,720 Thanks for having Xave over, again. 157 00:06:35,771 --> 00:06:37,010 That's OK. 158 00:06:37,047 --> 00:06:38,927 You guys have a lot going on. 159 00:06:39,357 --> 00:06:41,116 Hi, Julius, how are you? 160 00:06:41,197 --> 00:06:43,116 - Really good, thanks. - Good. 161 00:06:43,595 --> 00:06:45,436 Oh, yeah, Mum, look at this. 162 00:06:45,517 --> 00:06:46,665 A ship in a bottle. 163 00:06:46,702 --> 00:06:48,680 Kyle gave it to me 'cause I said I liked boats. 164 00:06:48,717 --> 00:06:49,800 Well, it was Lucy's idea 165 00:06:49,837 --> 00:06:52,439 and she's got a plan to take you out to our secret pirate spot. 166 00:06:52,579 --> 00:06:55,076 - When? - This weekend, if you're up for it. 167 00:06:55,157 --> 00:06:56,276 I'll verse you in table tennis. 168 00:06:56,313 --> 00:06:57,392 I'll take you both on. 169 00:06:57,429 --> 00:06:58,829 I bet you can't. 170 00:07:00,357 --> 00:07:01,916 Just go easy with 'em, alright, man? 171 00:07:01,997 --> 00:07:03,259 I'll try. 172 00:07:03,380 --> 00:07:04,739 We'll see. 173 00:07:06,317 --> 00:07:08,084 This is just so generous. 174 00:07:08,121 --> 00:07:09,415 It looks like an antique. 175 00:07:09,588 --> 00:07:11,307 I thought he'd like it. 176 00:07:12,580 --> 00:07:14,181 Xavier said this name calling's been 177 00:07:14,218 --> 00:07:15,857 going on for a while at school. 178 00:07:16,157 --> 00:07:18,868 Yeah, he didn't want to go to soccer practice last week. 179 00:07:19,362 --> 00:07:21,704 Well, kids are always looking for someone to tease. 180 00:07:23,662 --> 00:07:26,454 None of this would have happened if Anton hadn't... 181 00:07:28,717 --> 00:07:30,299 It's like just when I feel like I'm getting 182 00:07:30,336 --> 00:07:32,251 on top of things, something else just comes, 183 00:07:32,288 --> 00:07:34,868 and just knocks me back down. 184 00:07:35,350 --> 00:07:36,742 Yeah. 185 00:07:37,117 --> 00:07:38,756 If there's anything I can do... 186 00:07:38,837 --> 00:07:40,214 No, it's alright. 187 00:07:40,251 --> 00:07:42,431 I just have to make changes. 188 00:07:42,877 --> 00:07:44,196 Like what? 189 00:07:44,917 --> 00:07:46,251 Nothing. 190 00:07:47,335 --> 00:07:49,258 I wanna give my notice. 191 00:07:49,877 --> 00:07:52,950 I have a friend who has a practice and she's been on at me to join her. 192 00:07:52,987 --> 00:07:54,506 Practice where? 193 00:07:55,357 --> 00:07:56,636 It's in Queensland. 194 00:07:56,673 --> 00:07:57,993 Well, when were you planning to do this? 195 00:07:58,029 --> 00:07:59,280 We're going next week. 196 00:07:59,317 --> 00:08:01,076 Are you insane? 197 00:08:01,157 --> 00:08:02,756 No, I'm not. No! 198 00:08:02,837 --> 00:08:04,392 I've made up my mind. 199 00:08:04,502 --> 00:08:06,258 You are insane. 200 00:08:12,277 --> 00:08:14,236 Why do you like leaves so much? 201 00:08:15,681 --> 00:08:17,823 I like the colours. 202 00:08:19,517 --> 00:08:21,657 You did so well to get that award. 203 00:08:21,749 --> 00:08:23,704 I'm so proud of you. 204 00:08:26,597 --> 00:08:28,290 I'm sorry I missed it. 205 00:08:35,157 --> 00:08:36,954 Don't mind me, just making 206 00:08:36,991 --> 00:08:38,872 a cup of tea, if anyone wants one? 207 00:08:38,917 --> 00:08:40,916 Ahh, I'd love one. 208 00:08:40,997 --> 00:08:43,556 Um, you'd prefer a cup of tea to me? 209 00:08:43,634 --> 00:08:44,877 No. 210 00:08:44,917 --> 00:08:46,396 It's the two guy thing... I'm just... 211 00:08:46,433 --> 00:08:47,602 You didn't tell him? 212 00:08:47,639 --> 00:08:49,688 Yeah, well, he wanted to know. 213 00:08:49,797 --> 00:08:50,996 Well, look on the bright side. 214 00:08:51,077 --> 00:08:53,598 At least it wasn't two guys at the same time. 215 00:08:53,645 --> 00:08:55,996 Like, why are you always judging me? 216 00:08:56,033 --> 00:08:57,376 I've got a lot to work with. 217 00:08:57,457 --> 00:08:59,816 Look, I don't understand what the big deal is. 218 00:08:59,896 --> 00:09:02,040 Look, if I'd fathered a child, I'd wanna know. 219 00:09:02,077 --> 00:09:03,317 I'd feel like I'd have a right to know. 220 00:09:03,353 --> 00:09:05,707 Right, so this is about the man's rights? 221 00:09:05,744 --> 00:09:07,629 - Oh, come on! - So what about women who literally 222 00:09:07,666 --> 00:09:10,279 rip their vaginas in half and then are left holding the baby? 223 00:09:10,316 --> 00:09:12,356 I thought your mother held the baby. 224 00:09:12,392 --> 00:09:13,566 No, not all the time. 225 00:09:13,603 --> 00:09:15,660 - And stay out of this! - This is actually about London. 226 00:09:15,697 --> 00:09:17,230 She has a right to know who her father is. 227 00:09:17,267 --> 00:09:19,066 Well, she's better off as she is. 228 00:09:19,182 --> 00:09:20,821 I'll get that. 229 00:09:21,911 --> 00:09:24,772 I don't understand why he's getting so worked up about this. 230 00:09:24,809 --> 00:09:26,316 I told you not to tell him. 231 00:09:26,353 --> 00:09:27,480 I've done nothing wrong. 232 00:09:27,517 --> 00:09:29,596 Maddie, this has got nothing to do with him. 233 00:09:30,996 --> 00:09:35,433 Ahh, this is Constables Ridgway and Murkos. 234 00:09:35,470 --> 00:09:37,749 And Ingrid is a family support worker. 235 00:09:37,840 --> 00:09:38,928 What? 236 00:09:38,965 --> 00:09:41,395 There's been a family violence intervention order. 237 00:09:41,541 --> 00:09:44,037 - Oh, this is ridiculous. - Jesse? 238 00:09:44,077 --> 00:09:46,004 - What a lying bitch. - She's not getting away with this. 239 00:09:46,041 --> 00:09:48,973 Under the terms of the order, you may not approach Ms McKinnon. 240 00:09:49,051 --> 00:09:50,356 You can't be serious. 241 00:09:50,437 --> 00:09:52,277 Actually, they're just following the court's orders. 242 00:09:52,313 --> 00:09:54,207 - Sam! - Right, so you're taking their side? 243 00:09:54,244 --> 00:09:56,876 No, I'm just trying to explain how this works, OK? 244 00:09:56,913 --> 00:09:59,832 Ingrid is here to take your son to his approved caregiver. 245 00:10:00,426 --> 00:10:02,754 There are concerns about Max's safety. 246 00:10:02,791 --> 00:10:04,012 Max? 247 00:10:04,049 --> 00:10:06,222 - Max is in bed! - I know... 248 00:10:06,268 --> 00:10:07,504 - No! - You don't have a choice. 249 00:10:07,541 --> 00:10:09,731 - Maddie! - No! 250 00:10:09,768 --> 00:10:10,974 Just, stay back. 251 00:10:11,011 --> 00:10:12,871 You've just assaulted a police officer. 252 00:10:27,277 --> 00:10:29,076 How come I have to go to Jesse's? 253 00:10:29,157 --> 00:10:30,980 It's just what we have to do for now. 254 00:10:31,057 --> 00:10:32,776 It's OK, OK? 255 00:11:26,024 --> 00:11:27,721 Come on Sam, you're a cop. 256 00:11:27,758 --> 00:11:30,143 Can't you just go in there and tell them all that it's bullshit? 257 00:11:30,180 --> 00:11:31,441 Bindy, I tried, OK? 258 00:11:31,478 --> 00:11:34,427 But I can't overrule the court. That's not how it works. 259 00:11:37,478 --> 00:11:39,717 Oh my god, babe, did they treat you OK? 260 00:11:39,798 --> 00:11:41,227 - Fine. - Maddie, 261 00:11:41,264 --> 00:11:42,649 I-I'm really sorry, but... 262 00:11:42,686 --> 00:11:45,077 - You know you can fight this? - Like that makes it better. 263 00:11:45,158 --> 00:11:46,799 I missed a call from my lawyer. 264 00:11:46,836 --> 00:11:48,508 Excuse me. 265 00:11:49,678 --> 00:11:50,997 You know what, I'm gonna head off. 266 00:11:51,078 --> 00:11:52,666 No, no, please. 267 00:11:52,703 --> 00:11:53,885 You can't go OK? 268 00:11:53,922 --> 00:11:56,782 I mean, although you're literally no use, 269 00:11:56,819 --> 00:11:58,575 Maddie's going through hell. 270 00:11:59,000 --> 00:12:00,437 It's not about Maddie. 271 00:12:00,734 --> 00:12:02,797 Wait, this isn't still about the dad thing, is it? 272 00:12:02,834 --> 00:12:04,313 I just can't get my head around it. 273 00:12:04,350 --> 00:12:07,357 Yeah, but it's literally got nothing to do with you. 274 00:12:07,725 --> 00:12:09,364 I just find it strange that you're OK with it. 275 00:12:09,401 --> 00:12:11,533 Like it doesn't even seem to matter. 276 00:12:12,267 --> 00:12:13,938 I just think we're too different. 277 00:12:14,248 --> 00:12:15,675 Sorry. 278 00:12:16,398 --> 00:12:17,992 Yeah, OK. 279 00:12:18,031 --> 00:12:20,352 Alright, call me back when you can. 280 00:12:20,598 --> 00:12:22,727 I think Sam just dumped me. 281 00:12:24,469 --> 00:12:26,879 And I thought I had problems. 282 00:12:31,129 --> 00:12:32,602 You've got to be kidding me. 283 00:12:32,731 --> 00:12:34,917 I'll make sure that you're signatory to all the accounts. 284 00:12:34,998 --> 00:12:36,317 That's not the point, lady. 285 00:12:36,354 --> 00:12:37,988 You can't just bail on me. 286 00:12:39,198 --> 00:12:40,590 - Hi. - Yep. 287 00:12:40,627 --> 00:12:42,168 Sarah is leaving us. 288 00:12:42,205 --> 00:12:44,517 - What, she's not staying for a drink? - No, leaving for good. 289 00:12:44,554 --> 00:12:46,634 - Can I come with you? - What? 290 00:12:46,718 --> 00:12:48,717 Jesse just got Max taken away from Maddie. 291 00:12:49,098 --> 00:12:50,826 And she got charged with assaulting an officer. 292 00:12:50,863 --> 00:12:52,363 - Are you serious? - Yeah. 293 00:12:52,434 --> 00:12:53,988 I'm now a criminal, 294 00:12:54,098 --> 00:12:57,073 and the court believes I'm a danger to my son. 295 00:12:57,215 --> 00:12:58,553 But that's not true. 296 00:12:58,590 --> 00:13:02,395 I now can't have any contact with him now Jesse's got him. 297 00:13:02,442 --> 00:13:04,778 She's got an intervention order so... 298 00:13:05,001 --> 00:13:07,692 - I can't go within 150m. - Oh, my God. 299 00:13:07,729 --> 00:13:09,270 I so want to give her a punch in the tit. 300 00:13:09,307 --> 00:13:10,387 Don't do that. 301 00:13:10,424 --> 00:13:11,984 What, there's no protection order against me. 302 00:13:12,020 --> 00:13:13,442 But what happened today was an accident. 303 00:13:13,479 --> 00:13:15,574 Well, yeah, she told me that when I was treating her. 304 00:13:15,676 --> 00:13:17,117 Like, I'll let the police know. 305 00:13:17,745 --> 00:13:19,464 Try the courts. 306 00:13:19,638 --> 00:13:22,098 I'm now guilty until proven innocent. 307 00:13:22,135 --> 00:13:25,997 I have to defend myself to even be allowed to see Max. 308 00:13:26,078 --> 00:13:28,117 - This is appalling. - Well, when will the case be heard? 309 00:13:28,198 --> 00:13:29,647 I thought you were skipping town. 310 00:13:29,684 --> 00:13:32,840 This is all gonna kill my case for custody. 311 00:13:56,598 --> 00:13:58,863 - Hey. - Oh, hi. 312 00:13:58,900 --> 00:14:00,418 Look, I know you're not happy with me. 313 00:14:00,455 --> 00:14:02,762 Hey, look, I just got a call from Anton's lawyer. 314 00:14:02,840 --> 00:14:04,520 Apparently Anton wants to see the accounts? 315 00:14:04,557 --> 00:14:06,217 Something to do with bail? 316 00:14:07,488 --> 00:14:09,324 Look, can you just deal with it? 317 00:14:09,434 --> 00:14:11,551 Why is this my problem, exactly? 318 00:14:11,629 --> 00:14:13,098 Well, you know about the business, 319 00:14:13,135 --> 00:14:14,451 and I just don't want to see Anton. 320 00:14:14,488 --> 00:14:15,631 Well, that's your choice, 321 00:14:15,668 --> 00:14:17,717 but, I only got involved in the restaurant to help you. 322 00:14:17,754 --> 00:14:20,277 - Yeah, but you're great at it. - Oh, please, don't. 323 00:14:20,358 --> 00:14:22,877 Look, I understand that you're going through a bad time, 324 00:14:22,958 --> 00:14:24,391 but tough it out. It'll get better. 325 00:14:24,428 --> 00:14:27,511 Can you just deal with the accounts, please? 326 00:14:27,611 --> 00:14:30,210 God, you're putting me in a really difficult position. 327 00:14:30,657 --> 00:14:32,371 And you're being a shit friend. 328 00:14:44,318 --> 00:14:45,793 Why are you using my computer? 329 00:14:45,830 --> 00:14:47,895 Because you gave me your password. 330 00:14:48,022 --> 00:14:50,965 And, I'm looking for dirt on Jesse. 331 00:14:51,043 --> 00:14:52,256 Oh, don't do that. 332 00:14:52,293 --> 00:14:53,793 No, we agreed she's hurting you. 333 00:14:53,864 --> 00:14:55,183 So you need to hurt her back. 334 00:14:55,220 --> 00:14:56,676 Stop it. 335 00:14:56,773 --> 00:14:59,535 Oh, my God, you have got gold here. 336 00:14:59,958 --> 00:15:01,197 Exhibit A. 337 00:15:01,278 --> 00:15:02,637 Evil ex with a bong. 338 00:15:02,674 --> 00:15:04,677 Oh, yeah, she used to like a bong. 339 00:15:08,254 --> 00:15:10,403 Oh, my God, she's so drunk there. 340 00:15:10,536 --> 00:15:11,797 Her brother's 30th. 341 00:15:11,878 --> 00:15:13,465 You should post these. 342 00:15:13,553 --> 00:15:15,992 She's got like a bazillion friends on Facebook. 343 00:15:17,547 --> 00:15:19,026 Unlike stupid Sam. 344 00:15:19,228 --> 00:15:20,801 Not seeing the connection. 345 00:15:21,027 --> 00:15:22,428 I went on his profile to see if he 346 00:15:22,465 --> 00:15:25,309 changed his relationship status, but... 347 00:15:25,567 --> 00:15:27,692 he never posted one to begin with. 348 00:15:27,841 --> 00:15:32,480 Well, we're not exactly in the same position, Bindy. 349 00:15:32,613 --> 00:15:33,758 You know what? 350 00:15:33,798 --> 00:15:36,590 Jesse says you're dodgy, but she's way worse. 351 00:15:36,718 --> 00:15:39,942 And people do not get to judge us and get away with it. 352 00:15:42,019 --> 00:15:43,753 What have you done? 353 00:15:45,121 --> 00:15:46,801 Now all her friends can see what she's really like. 354 00:15:46,878 --> 00:15:48,321 You should not have done that! 355 00:15:48,358 --> 00:15:49,809 What? I'm supporting you. 356 00:15:49,903 --> 00:15:52,965 This is not a game, Bindy! Don't you get it? 357 00:15:53,002 --> 00:15:54,673 I could lose my child. 358 00:15:54,718 --> 00:15:55,803 OK, I'm sorry. 359 00:15:55,840 --> 00:15:58,957 And Sam has a point about London wanting to know her father. 360 00:15:59,043 --> 00:16:00,405 Well, at least I don't have to worry 361 00:16:00,442 --> 00:16:03,363 about some random arsehole trying to take her away from me. 362 00:16:03,456 --> 00:16:08,199 Please, just grow up and try and sort out your own problems. 363 00:16:23,758 --> 00:16:25,172 What are you doing calling me? 364 00:16:25,209 --> 00:16:27,098 I thought you were meant to be afraid for your life? 365 00:16:27,199 --> 00:16:29,397 I've just seen the posts online. 366 00:16:29,478 --> 00:16:31,020 I didn't do that. 367 00:16:31,112 --> 00:16:33,417 Right, you had the photos, Maddie. 368 00:16:33,527 --> 00:16:35,397 I haven't done weed in years. 369 00:16:35,434 --> 00:16:38,253 Online harassment is still harassment and a breach of an order. 370 00:16:38,311 --> 00:16:41,519 This is all complete rubbish and you know it. 371 00:16:41,907 --> 00:16:43,518 I have to go. 372 00:16:44,718 --> 00:16:47,074 I'm sorry, I was running late. 373 00:16:47,128 --> 00:16:50,561 - I had to see my lawyer. - All good. 374 00:16:50,598 --> 00:16:52,612 You take as much time as you need. 375 00:16:53,145 --> 00:16:55,466 We've been reviewing best use of resources 376 00:16:55,503 --> 00:16:58,597 and well, we've decided we should 377 00:16:58,634 --> 00:17:01,279 no longer have part-time positions. 378 00:17:02,225 --> 00:17:04,331 I'm the only part-timer. 379 00:17:05,379 --> 00:17:06,675 Yeah. 380 00:17:06,894 --> 00:17:11,787 Look, I know I'm short with you sometimes, 381 00:17:11,824 --> 00:17:14,964 as I am with everyone, but... 382 00:17:15,353 --> 00:17:17,076 I do a lot of after-hours work... 383 00:17:17,113 --> 00:17:19,078 Look, you'll get a good reference. 384 00:17:19,115 --> 00:17:22,120 And do feel free to come pick up your things. 385 00:17:22,613 --> 00:17:26,191 All I have is a dead pot plant and a nasty mug. 386 00:17:26,542 --> 00:17:31,523 Well, this will give you more time to concentrate on your custody issues. 387 00:17:43,798 --> 00:17:44,917 Shit! 388 00:17:52,517 --> 00:17:54,884 - Where are the kids? - Upstairs. 389 00:17:56,957 --> 00:17:59,899 Why do I feel like I'm about to get in trouble? 390 00:18:00,353 --> 00:18:02,821 - Now Sarah, this leaving idea... - Oh! 391 00:18:02,858 --> 00:18:06,160 If you were having problems, you should have come to us. 392 00:18:06,197 --> 00:18:07,853 Us? There hasn't been an us 393 00:18:07,890 --> 00:18:09,995 since 1993, is it? 394 00:18:10,032 --> 00:18:11,892 Well no, but I've always been there 395 00:18:11,929 --> 00:18:13,188 for you, Sarah, even if she hasn't. 396 00:18:13,225 --> 00:18:16,657 If you need a break, we can organise something, stress leave... 397 00:18:16,694 --> 00:18:18,978 - No, Mum I've already said... - You are still under contract. 398 00:18:19,015 --> 00:18:21,220 Well calm down, calm down. Now the kids. 399 00:18:21,317 --> 00:18:23,603 They have a right to be near their father. 400 00:18:23,640 --> 00:18:26,966 You are the last people to give me advice about staying put. 401 00:18:27,048 --> 00:18:28,381 She takes after you. 402 00:18:28,418 --> 00:18:29,735 Out the door, first sign of trouble. 403 00:18:29,772 --> 00:18:31,516 Yeah, you take after Anton. 404 00:18:31,553 --> 00:18:32,853 - OK you guys, just stop. - Reckless? 405 00:18:32,890 --> 00:18:34,211 - Reckless, arrogant... - Can you stop? 406 00:18:34,247 --> 00:18:35,655 Stop! Stop! 407 00:18:36,337 --> 00:18:37,557 Look, if you wanna help, 408 00:18:37,597 --> 00:18:38,837 just stop bickering 409 00:18:38,874 --> 00:18:41,238 and please just sort yourselves out. 410 00:18:46,850 --> 00:18:48,547 Well, you stuffed that one up. 411 00:18:52,103 --> 00:18:54,596 Sam's treating me like I'm some sort of criminal. 412 00:18:54,903 --> 00:18:56,462 Yes. I'm still holding. 413 00:18:56,546 --> 00:18:58,259 That's a shame, babe. You really liked him. 414 00:18:58,296 --> 00:18:59,610 No, I hate him. 415 00:18:59,673 --> 00:19:01,487 And London doesn't need a dad. 416 00:19:01,524 --> 00:19:03,678 Well, kids need to know where they come from. 417 00:19:03,997 --> 00:19:06,274 - Not you as well. - Well, it's true. 418 00:19:06,360 --> 00:19:07,572 Oh, yes. 419 00:19:07,609 --> 00:19:09,198 Yes, Danielle Hicks. 420 00:19:09,357 --> 00:19:11,912 No, look, I just need the current balance on the account. 421 00:19:12,134 --> 00:19:13,317 You know what? 422 00:19:13,357 --> 00:19:15,392 If she really wants to know, I can find them. 423 00:19:15,484 --> 00:19:17,436 Boring Kelson and druggy JJ. 424 00:19:17,775 --> 00:19:19,094 Yeah, OK. 425 00:19:20,837 --> 00:19:23,735 Oh, my God, I found Kelson. 426 00:19:24,077 --> 00:19:25,696 Oh, he's lost all his hair. 427 00:19:25,733 --> 00:19:26,876 Well, it does happen. 428 00:19:26,913 --> 00:19:28,472 He's an auditor. What is that? 429 00:19:28,540 --> 00:19:30,436 Ahh, it's like an accountant, but more scary. 430 00:19:32,761 --> 00:19:34,990 OK, find JJ. 431 00:19:36,557 --> 00:19:38,196 Well, that's not him. 432 00:19:38,301 --> 00:19:39,700 Oh, yes. 433 00:19:41,157 --> 00:19:42,665 Oh, thank you. 434 00:19:42,704 --> 00:19:43,756 Oh, great. 435 00:19:43,837 --> 00:19:45,396 Babe, are you even paying attention? 436 00:19:45,433 --> 00:19:46,566 No, of course I am. 437 00:19:46,603 --> 00:19:47,763 I'm just... I'm also trying to deal 438 00:19:47,799 --> 00:19:49,878 with all the problems that Sarah's dumped on me. 439 00:19:50,677 --> 00:19:52,228 Hey, why aren't you at work? 440 00:19:52,985 --> 00:19:54,782 I need a drink. A big one. 441 00:19:54,819 --> 00:19:56,196 Why, what's Jesse done now? 442 00:19:56,797 --> 00:19:58,931 - I just got fired. - What? 443 00:19:58,968 --> 00:20:00,556 You're right, it is her fault. 444 00:20:00,777 --> 00:20:02,011 I took a part-time job 445 00:20:02,048 --> 00:20:03,376 so I could be there for our son 446 00:20:03,413 --> 00:20:04,760 when she didn't want to be 447 00:20:04,797 --> 00:20:06,876 and now because of the crap she's served 448 00:20:06,913 --> 00:20:08,790 me, my work think I'm a liability. 449 00:20:08,827 --> 00:20:09,908 Oh, babe, I'm so... 450 00:20:09,945 --> 00:20:11,205 Can I have my sympathy 451 00:20:11,242 --> 00:20:13,093 - on the rocks, please. - Yeah. 452 00:20:13,877 --> 00:20:15,587 I need to get hammered. 453 00:20:21,540 --> 00:20:23,436 Luce, grab a snag for the car. 454 00:20:23,473 --> 00:20:24,767 Yep. 455 00:20:25,040 --> 00:20:26,222 - Hey! - Lucy! 456 00:20:26,259 --> 00:20:28,840 - Hi, Xavier! - Hi. I can't come today. 457 00:20:28,952 --> 00:20:31,603 - Why not? - I just have a lot to organise. 458 00:20:31,648 --> 00:20:33,032 Like what? 459 00:20:33,203 --> 00:20:36,482 Ah, real estate agent and a removalist and... 460 00:20:37,087 --> 00:20:38,938 We're moving to Toowoomba. 461 00:20:40,037 --> 00:20:41,876 Well, that's all the more reason to come, isn't it? 462 00:20:41,913 --> 00:20:44,292 I mean, you can't see the water in Toowoomba. 463 00:20:44,329 --> 00:20:46,347 Well, it's meant to be lovely and Eve can get a puppy... 464 00:20:46,384 --> 00:20:48,303 Is this a lifestyle change or something, is it? 465 00:20:48,997 --> 00:20:50,438 Does Xavier know? 466 00:20:50,837 --> 00:20:52,493 No, not yet. 467 00:20:53,877 --> 00:20:55,440 It's probably the last change he's going to get 468 00:20:55,477 --> 00:20:57,111 to spend the day with Lucy. 469 00:20:57,392 --> 00:20:58,709 Do you really want to deny him 470 00:20:58,746 --> 00:21:01,048 the opportunity to say goodbye to his best friend? 471 00:21:03,024 --> 00:21:04,337 You are so evil. 472 00:21:04,384 --> 00:21:05,916 I'm not going to take no for an answer. 473 00:21:06,207 --> 00:21:08,492 And I'm not above kidnapping you. 474 00:21:18,197 --> 00:21:20,310 - Got everything? - Yeah. 475 00:21:22,400 --> 00:21:25,613 You're such a clever monkey making cupcakes for me. 476 00:21:25,650 --> 00:21:27,346 They're for Sam. 477 00:21:29,941 --> 00:21:31,300 Oh. 478 00:21:32,608 --> 00:21:34,095 I'll tell you what, 479 00:21:34,781 --> 00:21:37,692 how about we give one of these cupcakes to Maddie. 480 00:21:38,037 --> 00:21:40,978 We need to be extra nice to her today, OK? 481 00:21:45,277 --> 00:21:46,956 Hey, Mad. It's only us. 482 00:21:46,993 --> 00:21:48,376 We're just... 483 00:21:50,204 --> 00:21:51,597 You saw the state of her last night. 484 00:21:51,677 --> 00:21:53,156 What if she does something crazy? 485 00:21:53,237 --> 00:21:54,579 Oh, she wouldn't. 486 00:21:55,077 --> 00:21:56,790 That's her car. 487 00:21:58,801 --> 00:22:00,080 Oh, God. 488 00:22:00,203 --> 00:22:01,868 I can't run in these heels! 489 00:22:03,637 --> 00:22:06,853 Jesse, we were wondering... Is Maddie here? 490 00:22:06,931 --> 00:22:08,396 No. Why would she be? 491 00:22:08,477 --> 00:22:10,156 Ahh, no reason. 492 00:22:10,525 --> 00:22:12,314 - Um... - Danielle? 493 00:22:12,413 --> 00:22:14,157 We're so sorry to bother you. 494 00:22:15,597 --> 00:22:17,251 - What's going on? - Nothing. 495 00:22:17,337 --> 00:22:21,033 We, ahh... Bye. 496 00:22:27,557 --> 00:22:28,956 Maddie's here. 497 00:22:32,134 --> 00:22:34,991 I love that you've lined them up in all different colours. 498 00:22:35,677 --> 00:22:37,676 These are all the same inside. 499 00:22:37,757 --> 00:22:38,876 Are they? 500 00:22:38,941 --> 00:22:40,618 They all have chlorophyll. 501 00:22:41,877 --> 00:22:44,220 I love that you know that. 502 00:22:45,637 --> 00:22:47,116 I love you. 503 00:22:48,157 --> 00:22:49,436 Miss you. 504 00:22:49,845 --> 00:22:51,116 It's OK, Mum. 505 00:22:51,197 --> 00:22:52,742 I like being here. 506 00:22:54,757 --> 00:22:56,236 Maddie! 507 00:22:56,587 --> 00:22:58,001 She's breached the intervention order. 508 00:22:58,040 --> 00:22:59,277 I know. 509 00:23:00,117 --> 00:23:01,476 Should we call the police? 510 00:23:02,305 --> 00:23:04,784 I just wanted to see Max, that's all. 511 00:23:06,077 --> 00:23:07,454 I'm going. 512 00:23:11,043 --> 00:23:12,517 Bye, Max. 513 00:23:13,402 --> 00:23:14,681 Bye. 514 00:23:21,990 --> 00:23:23,876 This is so beautiful. 515 00:23:24,477 --> 00:23:26,525 It's not really much of a secret, I've gotta say. 516 00:23:29,997 --> 00:23:32,988 When Lucy was little, she saw a picture of me 517 00:23:33,025 --> 00:23:34,298 from the sailing days. 518 00:23:34,384 --> 00:23:36,076 - She thought it was a pirate. - Ahh. 519 00:23:36,157 --> 00:23:38,204 I kinda was, I guess. 520 00:23:38,677 --> 00:23:40,087 You know, free and untethered. 521 00:23:42,538 --> 00:23:43,946 Do you miss it? 522 00:23:44,005 --> 00:23:45,444 Yeah, I do. Yeah. 523 00:23:47,559 --> 00:23:49,259 It's all I ever wanted to do. 524 00:23:49,517 --> 00:23:52,900 Sail, and race boats. 525 00:23:53,087 --> 00:23:54,680 So, Toowoomba. 526 00:23:55,032 --> 00:23:56,591 Yeah. 527 00:23:56,875 --> 00:23:58,368 What's in Toowoomba? 528 00:23:58,517 --> 00:24:00,611 A chance to start over, 529 00:24:00,935 --> 00:24:03,173 where I don't feel like everyone's judging me 530 00:24:03,210 --> 00:24:05,646 and the kids' father isn't a murderer. 531 00:24:10,241 --> 00:24:11,882 Look, I can't... 532 00:24:11,997 --> 00:24:14,116 I can't just keep waking up, 533 00:24:14,280 --> 00:24:16,015 knowing that the kids are getting bullied 534 00:24:16,052 --> 00:24:17,846 because of what he did. 535 00:24:18,197 --> 00:24:21,210 And somewhere where no-one knows us just feels a lot... 536 00:24:21,717 --> 00:24:22,921 Easier. 537 00:24:23,026 --> 00:24:24,425 Yeah. 538 00:24:25,597 --> 00:24:27,686 I've definitely thought about 539 00:24:27,911 --> 00:24:29,934 sailing away and leaving it all behind, too. 540 00:24:29,971 --> 00:24:31,530 Why haven't you? 541 00:24:32,323 --> 00:24:35,522 I guess I found some reasons to stay. 542 00:24:45,999 --> 00:24:47,638 Do you want a cup of tea? 543 00:24:47,719 --> 00:24:49,077 No. 544 00:24:49,439 --> 00:24:52,772 Hey, London made cupcakes if you... want one. 545 00:24:55,975 --> 00:24:57,459 Come on... 546 00:24:58,575 --> 00:25:01,093 there's gotta be something that I can do for you. 547 00:25:01,373 --> 00:25:03,070 You've done enough. 548 00:25:04,381 --> 00:25:05,967 Leave me alone. 549 00:25:09,397 --> 00:25:10,638 OK. 550 00:25:14,015 --> 00:25:15,922 Hey, Dannielle, can you please call me back? 551 00:25:15,959 --> 00:25:18,074 I'm really worried about Maddie. 552 00:25:22,119 --> 00:25:24,158 - Hey. - Hey. 553 00:25:24,239 --> 00:25:26,278 I'm just on my way to see Maddie. 554 00:25:26,315 --> 00:25:27,575 Thought she might like this. 555 00:25:27,666 --> 00:25:29,225 That's nice of you. 556 00:25:29,548 --> 00:25:31,227 That's really thoughtful. 557 00:25:33,799 --> 00:25:35,502 So what about me? 558 00:25:35,564 --> 00:25:36,918 You don't wanna see me. 559 00:25:36,955 --> 00:25:38,541 Yeah, because you're not even sorry. 560 00:25:38,633 --> 00:25:40,232 For what? 561 00:25:42,839 --> 00:25:44,078 You know what? 562 00:25:44,159 --> 00:25:45,318 When I got knocked up, 563 00:25:45,355 --> 00:25:47,794 everyone at school called me a slut because there was no dad. 564 00:25:48,007 --> 00:25:49,535 And then I said screw it, OK? 565 00:25:49,572 --> 00:25:51,674 And I had London, 566 00:25:51,711 --> 00:25:53,166 and I thought it was gonna be all cute 567 00:25:53,203 --> 00:25:55,088 and dress ups, but it wasn't. 568 00:25:55,283 --> 00:25:59,235 My friends stopped coming around and I had to drop out of school. 569 00:25:59,399 --> 00:26:03,236 I really wanted to be a physio or a marine biologist, you know? 570 00:26:03,376 --> 00:26:07,231 And then one day I just couldn't get out of bed. 571 00:26:09,919 --> 00:26:11,278 That's... 572 00:26:11,359 --> 00:26:12,678 ..awful. 573 00:26:12,759 --> 00:26:14,278 Why are you laughing? 574 00:26:14,449 --> 00:26:16,181 I just... 575 00:26:17,016 --> 00:26:18,673 I thought nothing got to you. 576 00:26:18,722 --> 00:26:23,330 Yeah, well, then my Mum started helping out and things got better. 577 00:26:25,519 --> 00:26:27,009 I'm sorry I raised it. 578 00:26:27,298 --> 00:26:28,639 No, you're right. 579 00:26:28,862 --> 00:26:31,705 London's gonna want to know about her Dad eventually. 580 00:26:32,640 --> 00:26:36,149 I'm actually going to go and pick her up now if you wanna come. 581 00:26:37,239 --> 00:26:38,719 OK. 582 00:26:49,486 --> 00:26:52,863 It's good to meet you again, properly. 583 00:26:54,479 --> 00:26:57,306 Ahh, you've been doing a great job, running the bistro. 584 00:26:57,400 --> 00:26:58,758 Thank you. 585 00:26:59,205 --> 00:27:01,269 You wanted to see me about the accounts? 586 00:27:01,306 --> 00:27:02,398 I did, yeah. 587 00:27:02,435 --> 00:27:06,561 It's about security for the court, so I can make bail. 588 00:27:08,119 --> 00:27:10,525 I need to say the restaurant's worth $1 million. 589 00:27:12,244 --> 00:27:14,438 OK, ahh, look things have been picking up... 590 00:27:14,519 --> 00:27:18,074 If we can show projected earnings are high enough, 591 00:27:18,759 --> 00:27:20,098 then we can swing it. 592 00:27:20,439 --> 00:27:24,002 I wanna help, but I can't lie for you. 593 00:27:25,155 --> 00:27:26,634 You sure? 594 00:27:27,339 --> 00:27:28,698 Yeah. 595 00:27:29,510 --> 00:27:30,869 I'm sorry. 596 00:27:38,487 --> 00:27:40,478 I don't want to be out of line here 597 00:27:40,738 --> 00:27:44,017 because I know you've been a great friend to Sarah. 598 00:27:44,999 --> 00:27:46,315 Thank you. 599 00:27:47,399 --> 00:27:49,606 But she's... She's rejected me. 600 00:27:49,643 --> 00:27:52,433 She doesn't believe in me anymore. 601 00:27:52,470 --> 00:27:54,949 I don't quite understand what's going on. 602 00:27:57,280 --> 00:27:59,450 For the record, I think what she's doing is crazy 603 00:27:59,526 --> 00:28:01,112 - and I've told her that... - Sorry, wait. 604 00:28:01,149 --> 00:28:02,690 Wait, wait, what's she doing? 605 00:28:03,575 --> 00:28:04,955 She hasn't told you. 606 00:28:05,053 --> 00:28:06,652 Told me what? 607 00:28:13,114 --> 00:28:15,448 - How's lunch going, boss? - Good! 608 00:28:15,782 --> 00:28:17,010 I should help them. 609 00:28:17,047 --> 00:28:18,195 No, no, don't, don't. 610 00:28:18,232 --> 00:28:19,351 She won't appreciate it. 611 00:28:19,388 --> 00:28:21,191 She's making a traditional pirate sandwich. 612 00:28:21,319 --> 00:28:23,238 Baked beans, cheese, bit of sand. 613 00:28:23,319 --> 00:28:24,478 Yum. 614 00:28:24,963 --> 00:28:26,198 Look, I just don't think it's fair 615 00:28:26,279 --> 00:28:27,598 that you turn your life upside down 616 00:28:27,635 --> 00:28:29,221 for something that wasn't your fault. 617 00:28:29,352 --> 00:28:31,324 Just something has to change. 618 00:28:31,639 --> 00:28:33,638 You don't need to go anywhere for that to happen, though. 619 00:28:33,719 --> 00:28:34,996 I mean, why punish yourself? 620 00:28:35,033 --> 00:28:37,352 There are people here that care about you. 621 00:28:50,919 --> 00:28:52,798 What are you doing? 622 00:28:52,940 --> 00:28:54,682 Ahh, it's a castle for dolls. 623 00:28:54,754 --> 00:28:55,878 It's mediaeval. 624 00:28:55,959 --> 00:28:57,707 What do you want, Harry? 625 00:28:59,359 --> 00:29:00,758 It's called a truce. 626 00:29:01,519 --> 00:29:03,729 To stop the snarking and the blaming and... 627 00:29:05,519 --> 00:29:07,998 We've still got something pretty special. 628 00:29:08,141 --> 00:29:11,060 I am not sleeping with you. 629 00:29:11,839 --> 00:29:13,598 I'm talking about our daughter, Liz. 630 00:29:13,859 --> 00:29:15,178 Yep. 631 00:29:18,639 --> 00:29:20,745 I just think we need to be united to, 632 00:29:20,782 --> 00:29:22,210 you know, show her we care. 633 00:29:22,260 --> 00:29:24,403 Well, I think we need a less sentimental approach. 634 00:29:24,440 --> 00:29:26,137 - Oh. - I mean, part of the problem 635 00:29:26,174 --> 00:29:27,668 is Anton being on remand 636 00:29:27,705 --> 00:29:29,338 and she's stressed about money. 637 00:29:29,375 --> 00:29:30,901 - So? - Well, I did have 638 00:29:30,938 --> 00:29:32,088 a practical thought. 639 00:29:32,190 --> 00:29:34,358 It's not a very pleasant one, but it might just do the trick. 640 00:29:34,735 --> 00:29:36,094 Hello! 641 00:29:36,645 --> 00:29:40,026 Oh, I was just... I'm just looking for Sarah? 642 00:29:40,239 --> 00:29:41,598 She's out. 643 00:29:41,679 --> 00:29:44,758 - Ahh, where? - Ahh... 644 00:29:44,839 --> 00:29:47,987 She's with that Kyle Evans, against our advice. 645 00:29:48,337 --> 00:29:49,656 Oh, my! 646 00:29:49,693 --> 00:29:50,901 Can I stay at Lucy's for a bit? 647 00:29:50,938 --> 00:29:52,347 Yeah, course you can, mate. Course you can. 648 00:29:52,383 --> 00:29:53,503 - Oh, sure. OK. - Might as well make 649 00:29:53,540 --> 00:29:54,940 the most of her while you're still in town. 650 00:29:54,976 --> 00:29:56,300 - Sarah. - I'll be inside. 651 00:29:56,424 --> 00:29:58,135 Um, hi. 652 00:29:58,268 --> 00:29:59,988 Great, you've been out frolicking with a murderer. 653 00:30:00,024 --> 00:30:01,666 Can you shoosh? He's not a murderer. 654 00:30:01,703 --> 00:30:03,343 Meanwhile, I've been dealing with your husband, 655 00:30:03,379 --> 00:30:04,883 who had no idea, by the way, 656 00:30:04,920 --> 00:30:06,781 - about your plans to run away. - You told him that? 657 00:30:06,818 --> 00:30:08,093 - I didn't realise... - Why? 658 00:30:08,130 --> 00:30:10,578 - ..it was a secret! - It is... Oh, my God. 659 00:30:11,157 --> 00:30:13,093 Anyway, we have to go. 660 00:30:13,869 --> 00:30:16,527 Maddie's a mess and she really needs us. 661 00:30:19,759 --> 00:30:21,252 Maddie... 662 00:30:22,547 --> 00:30:23,746 Leave me alone. 663 00:30:23,783 --> 00:30:25,038 Don't be silly. 664 00:30:26,351 --> 00:30:28,158 Go away. It's over. 665 00:30:28,239 --> 00:30:29,858 What are you talking about? 666 00:30:30,181 --> 00:30:31,648 I've got no job. 667 00:30:32,206 --> 00:30:35,851 I'm gonna get a criminal record. A rubbish mother. 668 00:30:36,959 --> 00:30:38,344 Max is happier with them. 669 00:30:38,381 --> 00:30:39,687 He is not. 670 00:30:39,786 --> 00:30:41,570 And you can't just give up. 671 00:30:46,603 --> 00:30:49,248 Look, you have been treated appallingly. 672 00:30:50,119 --> 00:30:52,072 But Max loves you, 673 00:30:52,109 --> 00:30:53,793 and he needs you and you're his mum. 674 00:30:53,830 --> 00:30:56,678 And we will help you. 675 00:30:56,854 --> 00:30:58,760 And you can turn this around. 676 00:30:59,728 --> 00:31:01,838 - I can't. - You can. 677 00:31:02,919 --> 00:31:04,529 She's won. 678 00:31:05,767 --> 00:31:07,181 She's won. 679 00:31:10,123 --> 00:31:11,775 Just leave me alone. 680 00:31:29,609 --> 00:31:31,048 Hey. 681 00:31:32,799 --> 00:31:34,586 How's the shoulder? 682 00:31:34,656 --> 00:31:36,455 Oh, it's fine. 683 00:31:38,639 --> 00:31:41,516 Look, I know you lied about Maddie assaulting you. 684 00:31:42,559 --> 00:31:45,250 You said quite clearly to me that it was an accident. 685 00:31:46,359 --> 00:31:48,831 Sorry, did you ask me here so you could threaten me... 686 00:31:48,868 --> 00:31:50,814 You said that you wanted this all to be over. 687 00:31:50,851 --> 00:31:53,009 - Yeah. - I know she can be hard work, 688 00:31:53,046 --> 00:31:55,780 but I just don't think that you wanna destroy her. 689 00:31:55,878 --> 00:31:59,274 And if that is what you wanted, you have done it. 690 00:32:00,482 --> 00:32:04,030 I just can't believe that you are actually that type of person. 691 00:32:11,540 --> 00:32:13,151 Poor Maddie. 692 00:32:13,778 --> 00:32:17,378 Hey, you've done what you can and this is important. 693 00:32:19,359 --> 00:32:22,032 I mean, who knew JJ's name was Jack? 694 00:32:27,199 --> 00:32:30,005 Oh, my God, Kelson's got back to me. 695 00:32:30,199 --> 00:32:31,584 You've already been in touch? 696 00:32:31,621 --> 00:32:33,107 What'd he say? 697 00:32:33,599 --> 00:32:35,202 That he's not prepared to bear 698 00:32:35,239 --> 00:32:36,771 the expense of a DNA test, 699 00:32:36,808 --> 00:32:39,304 because he denies that he's London's father. 700 00:32:39,393 --> 00:32:40,712 What a prick. 701 00:32:41,293 --> 00:32:42,932 I'm glad he lost all his hair. 702 00:32:45,879 --> 00:32:47,187 You know what? 703 00:32:47,968 --> 00:32:50,523 You still got JJ, and you only need one set of DNA, 704 00:32:50,560 --> 00:32:54,300 so if it's not JJ, it has to be Kelson. 705 00:32:54,355 --> 00:32:55,562 Yeah, I get it. 706 00:32:55,599 --> 00:32:56,952 I'm not stupid. 707 00:32:57,976 --> 00:33:00,273 I so could have been a marine biologist. 708 00:33:00,310 --> 00:33:01,805 I know. 709 00:33:27,305 --> 00:33:28,944 Oh, my god. 710 00:33:29,095 --> 00:33:30,534 Bindy Boats. 711 00:33:32,425 --> 00:33:34,784 - No, you still look great. - Oh, thank you. 712 00:33:35,028 --> 00:33:36,427 So do you, JJ. 713 00:33:36,532 --> 00:33:38,896 Or is it Jack now? 714 00:33:39,220 --> 00:33:41,413 My mates call me JJ. 715 00:33:42,913 --> 00:33:44,281 Um... 716 00:33:46,076 --> 00:33:48,273 - I'm... - What's up? 717 00:33:48,531 --> 00:33:51,937 Ahh, I actually have something really important that I need to tell you. 718 00:33:52,200 --> 00:33:53,639 Yeah, sure. 719 00:33:54,825 --> 00:33:57,718 So you remember that time we went to that gig together? 720 00:33:58,210 --> 00:33:59,468 Sure do. 721 00:33:59,562 --> 00:34:03,538 Um, ahh, um... 722 00:34:05,446 --> 00:34:07,093 I got pregnant. 723 00:34:08,425 --> 00:34:09,898 I had a baby. 724 00:34:10,225 --> 00:34:11,765 She's six now. 725 00:34:13,854 --> 00:34:16,132 So, you're saying that I'm the dad? 726 00:34:16,234 --> 00:34:20,007 Well, if you did a DNA test then we could prove it. 727 00:34:20,044 --> 00:34:21,523 - Well, hold on... - It's really simple... 728 00:34:21,560 --> 00:34:22,945 Hold on, if you're so sure about this, 729 00:34:23,025 --> 00:34:24,945 why do I need to take some test? 730 00:34:25,748 --> 00:34:27,147 Look, no way. 731 00:34:27,184 --> 00:34:28,617 - It can't be me. - JJ. 732 00:34:28,654 --> 00:34:30,384 Look, I don't need this in my life right now. 733 00:34:31,294 --> 00:34:32,533 See you. 734 00:35:13,265 --> 00:35:14,784 You can't be here. 735 00:35:15,169 --> 00:35:17,088 Your friend came to see me. 736 00:35:17,395 --> 00:35:18,874 The doctor? 737 00:35:19,225 --> 00:35:23,104 I feel bad about going to the courts but you were being impossible, Mad. 738 00:35:23,436 --> 00:35:24,935 Phoebe just thought that... 739 00:35:24,985 --> 00:35:26,873 Yeah, blame your girlfriend. Very brave. 740 00:35:26,910 --> 00:35:28,983 Well, the way I go on about you, 741 00:35:29,020 --> 00:35:30,071 she'd got it into her head 742 00:35:30,108 --> 00:35:32,452 that I was still in love with you and it just, 743 00:35:32,677 --> 00:35:34,621 I don't know, it just got out of hand. 744 00:35:36,545 --> 00:35:37,984 Well, it doesn't matter. 745 00:35:38,905 --> 00:35:40,584 I've got no cards left. 746 00:35:41,086 --> 00:35:42,645 He's all yours. 747 00:35:42,789 --> 00:35:44,468 That's not what I want. 748 00:35:47,385 --> 00:35:48,998 I'll withdraw it. 749 00:35:50,665 --> 00:35:52,155 All of it. 750 00:35:54,745 --> 00:35:56,928 I do still care about you. 751 00:35:58,196 --> 00:35:59,826 I can't help it. 752 00:36:08,385 --> 00:36:09,744 Hi. 753 00:36:09,871 --> 00:36:11,642 This is very romantic. 754 00:36:18,853 --> 00:36:24,182 Hey, I wanted to thank you, really, 755 00:36:24,219 --> 00:36:26,738 for your kindness and for your advice. 756 00:36:27,625 --> 00:36:29,187 You're welcome. 757 00:36:29,665 --> 00:36:31,025 Did I convince you to stay? 758 00:36:31,143 --> 00:36:33,048 It's not about staying or going. 759 00:36:33,300 --> 00:36:35,899 You know, I have to change things so it's not all about Anton. 760 00:36:36,470 --> 00:36:37,784 Yeah. 761 00:36:39,277 --> 00:36:40,930 And you know what? 762 00:36:42,367 --> 00:36:44,563 I have to make my own decisions. 763 00:36:54,516 --> 00:36:56,380 That was a good decision. 764 00:36:57,505 --> 00:36:58,824 Do you want to come inside or... 765 00:36:58,905 --> 00:37:01,895 I can't because my Mum is coming over for dinner. 766 00:37:02,145 --> 00:37:03,838 - Right. - I know, I know, 767 00:37:03,875 --> 00:37:05,901 that hardly ever happens, so... 768 00:37:06,665 --> 00:37:08,699 Well, have fun. 769 00:37:08,865 --> 00:37:10,730 I mean, that sounds lovely. 770 00:37:13,505 --> 00:37:14,980 Bye. 771 00:37:15,625 --> 00:37:17,043 See ya. 772 00:37:18,585 --> 00:37:21,144 Sarah, you're wonderful. 773 00:37:21,225 --> 00:37:22,683 Hey, what happened? 774 00:37:22,876 --> 00:37:24,515 She saved me. 775 00:37:25,025 --> 00:37:28,020 Whatever you said to Jesse, you worked a bloody miracle! 776 00:37:28,105 --> 00:37:30,033 Oh, no, I just told her the truth. 777 00:37:30,305 --> 00:37:32,222 And you can't give up, OK? 778 00:37:32,285 --> 00:37:33,864 But you can? 779 00:37:36,385 --> 00:37:38,144 We do have to look out for each other. 780 00:37:38,247 --> 00:37:41,046 - I said that. - Well, I'm not going anywhere. 781 00:37:42,051 --> 00:37:43,370 See? 782 00:37:43,413 --> 00:37:45,865 You listen to me and everything works out, guys. 783 00:37:45,902 --> 00:37:48,744 - Always. - No-one messes with Bad Mothers. 784 00:37:57,265 --> 00:37:58,904 Alright. 785 00:37:59,527 --> 00:38:01,250 We're agreed. 786 00:38:02,621 --> 00:38:04,140 50/50. 787 00:38:05,545 --> 00:38:06,944 But if we can be a little bit 788 00:38:07,025 --> 00:38:10,144 flexible about weekends, just, if I'm working... 789 00:38:10,825 --> 00:38:12,064 You know me. 790 00:38:12,387 --> 00:38:13,804 Always flexible. 791 00:38:15,061 --> 00:38:17,340 And currently unemployed. 792 00:38:17,821 --> 00:38:19,340 Ahh, you'll find something. 793 00:38:19,476 --> 00:38:21,471 They were idiots to let you go. 794 00:38:21,915 --> 00:38:23,554 Glad you think so. 795 00:38:24,105 --> 00:38:29,963 Actually, there's something I need to say. 796 00:38:32,145 --> 00:38:34,315 I was a dick for leaving you. 797 00:38:35,929 --> 00:38:39,182 I know I said all that stuff about you, 798 00:38:39,219 --> 00:38:40,976 not knowing how to love... 799 00:38:41,215 --> 00:38:45,018 Yeah, I'm only a tiny bit emotionally scarred. 800 00:38:45,145 --> 00:38:47,471 I said it about you, but actually... 801 00:38:48,625 --> 00:38:50,776 I was restless and... 802 00:38:50,883 --> 00:38:54,291 afraid to commit and just scared of... 803 00:38:55,865 --> 00:38:57,588 ..I don't know what. 804 00:38:58,825 --> 00:39:01,994 Anyway, I... 805 00:39:06,905 --> 00:39:09,955 I asked Phoebe to marry me and she said yes. 806 00:39:14,145 --> 00:39:18,182 That is... great. 807 00:39:18,705 --> 00:39:20,424 - Ironic. - No, no, no. 808 00:39:20,510 --> 00:39:22,684 It's fantastic, really. 809 00:39:23,550 --> 00:39:25,541 Congratulations. 810 00:39:26,985 --> 00:39:28,650 Thank you. 811 00:39:43,705 --> 00:39:45,681 - Ahh, here she is. - Are we having a party? 812 00:39:45,718 --> 00:39:47,001 More of a welcome home. 813 00:39:47,038 --> 00:39:48,253 Here comes the tickle monster! 814 00:39:48,290 --> 00:39:49,544 Oh, I'm gonna getcha! 815 00:39:49,712 --> 00:39:51,704 Yes, I can! Yes, I can! 816 00:39:55,043 --> 00:39:56,722 Anton made bail. 817 00:40:00,038 --> 00:40:01,437 Surprise. 818 00:40:08,556 --> 00:40:09,806 Dad, come in the pool! 819 00:40:09,843 --> 00:40:11,071 Ahh, yeah, after lunch, mate. 820 00:40:11,290 --> 00:40:13,362 - Come on, Dad! - I've just gotta get a drink for Liz. 821 00:40:13,554 --> 00:40:15,031 It'll be wasted on her. 822 00:40:15,131 --> 00:40:16,530 - Cheers. - Cheers. 823 00:40:16,837 --> 00:40:18,516 How did you do this? 824 00:40:19,196 --> 00:40:21,812 - I put my house up as security. - Mum. 825 00:40:21,876 --> 00:40:24,321 It was the price I was willing to pay to keep you here. 826 00:40:24,673 --> 00:40:25,878 My patron. 827 00:40:25,977 --> 00:40:27,206 Yeah, you better believe it. 828 00:40:27,243 --> 00:40:28,704 Best behaviour from now on. 829 00:40:28,741 --> 00:40:29,798 You know it. 830 00:40:29,835 --> 00:40:32,102 Stop giving the children beer. 831 00:40:32,274 --> 00:40:33,496 It's called a shandy, Liz. 832 00:40:33,533 --> 00:40:35,657 Oh, it's called alcohol, Harry. 833 00:40:36,059 --> 00:40:38,798 You were much more fun when you were on the piss, you know. 834 00:40:40,771 --> 00:40:42,571 Your parents are hilarious. 835 00:40:43,440 --> 00:40:44,959 They have their moments. 836 00:40:48,707 --> 00:40:50,466 Look, I know things have been difficult. 837 00:40:53,356 --> 00:40:55,056 But they're gonna be different now. 838 00:40:58,396 --> 00:40:59,767 You'll see. 839 00:41:01,879 --> 00:41:05,879 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 840 00:41:06,036 --> 00:41:09,075 I saw the way he looked at you. 841 00:41:09,399 --> 00:41:10,642 There's something going on. 842 00:41:10,679 --> 00:41:11,839 Nothing happened. 843 00:41:11,876 --> 00:41:13,424 In the final weeks... 844 00:41:13,461 --> 00:41:14,820 I have feelings for him. 845 00:41:14,857 --> 00:41:16,720 Wait, like, slutty feelings? 846 00:41:16,780 --> 00:41:21,419 ..all their darkest secrets will be exposed. 847 00:41:21,703 --> 00:41:22,892 I'm not your mate. 848 00:41:22,929 --> 00:41:24,267 You murderer. 849 00:41:24,827 --> 00:41:26,506 There's passion... 850 00:41:26,694 --> 00:41:28,693 I don't want to feel the way that I used to about you. 851 00:41:29,157 --> 00:41:30,676 ..heartbreak... 852 00:41:31,065 --> 00:41:32,267 No! 853 00:41:32,618 --> 00:41:34,611 ..and a honeytrap. 854 00:41:34,692 --> 00:41:36,252 You're gonna have to work with him a little bit. 855 00:41:36,292 --> 00:41:37,483 Sleep with him, if you have to. 856 00:41:37,520 --> 00:41:39,479 Will catch a killer. 857 00:41:40,501 --> 00:41:42,915 The unmissable final two weeks of: 858 00:41:42,952 --> 00:41:44,267 Bad Mothers 859 00:41:44,304 --> 00:41:45,642 Next Monday. 60242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.