All language subtitles for Avengement.2019.720p.WEB-DL.x264-MkvCage.ws

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,621 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:02,623 --> 00:00:05,022 [thunder rumbles] 3 00:00:05,024 --> 00:00:08,561 ♪♪ 4 00:00:10,000 --> 00:00:16,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 5 00:01:09,323 --> 00:01:11,156 [man over walkie] Let's have the back now, Carter. 6 00:01:11,158 --> 00:01:12,159 Copy that. 7 00:01:34,414 --> 00:01:38,051 [thunder rumbles] 8 00:01:56,136 --> 00:01:58,036 Gentlemen, good morning. 9 00:01:58,038 --> 00:02:01,039 I'm so sorry, but I'm afraid you've had a wasted trip. 10 00:02:01,041 --> 00:02:03,375 Mrs. Burgess passed away this morning. 11 00:02:03,377 --> 00:02:06,344 Oh. Understood. 12 00:02:06,346 --> 00:02:09,214 Oh, well. My sincere condolences, Mr. Burgess. 13 00:02:09,216 --> 00:02:10,849 But I'm afraid it's back to the nick with you. 14 00:02:10,851 --> 00:02:12,784 I'd like to see her, if it's all the same. 15 00:02:12,786 --> 00:02:15,256 [officer] What's the point? She's dead. 16 00:02:17,057 --> 00:02:19,393 I'd like to see my mother. 17 00:02:31,171 --> 00:02:32,239 [elevator dings] 18 00:03:18,986 --> 00:03:22,187 [thudding, grunting] 19 00:03:22,189 --> 00:03:23,290 [elevator dings] 20 00:03:27,427 --> 00:03:30,530 [Christmas music plays] 21 00:03:56,591 --> 00:03:58,923 Hold on, mate. Members only. 22 00:03:58,925 --> 00:04:03,330 - Yeah, I'm a member. - We're closed. Fuck off. 23 00:04:04,931 --> 00:04:08,368 [grunting] 24 00:04:16,910 --> 00:04:19,645 - [soft music plays] - [woman] Enjoy. 25 00:04:19,647 --> 00:04:21,315 [man] Cheers, mate. 26 00:04:28,088 --> 00:04:30,021 [groans] 27 00:04:30,023 --> 00:04:32,525 You look like a man who could do some wishful drinking. 28 00:04:32,527 --> 00:04:33,958 What can I get for you, my love? 29 00:04:33,960 --> 00:04:35,461 Oh, I dunno. 30 00:04:35,463 --> 00:04:37,330 What you got on tap that's decent? 31 00:04:37,332 --> 00:04:40,131 It's a members' club, not the fucking Ritz, darling. 32 00:04:40,133 --> 00:04:43,335 - Just what you see. - All right, I'll have anything with a hefty head then, please. 33 00:04:43,337 --> 00:04:49,344 Yeah, I think I can do that. Been behind this bar since you were in short trousers. 34 00:04:53,013 --> 00:04:57,416 - Not seen you in here before. - I don't get out much. 35 00:04:57,418 --> 00:05:00,152 Oh, I bet you're the life and soul of the party, are ya? 36 00:05:00,154 --> 00:05:02,688 Do you know what? I do have my moments. 37 00:05:02,690 --> 00:05:05,123 - [laughs] - Keep the change. 38 00:05:05,125 --> 00:05:06,326 Cheers. 39 00:05:08,028 --> 00:05:10,429 [man] Everyone's spooked. Everyone. 40 00:05:10,431 --> 00:05:13,666 Even Hyde's moved his office upstairs. 41 00:05:13,668 --> 00:05:17,268 And Lincoln said he don't want no one out on the streets till this has been cleared up. 42 00:05:17,270 --> 00:05:19,104 We're on curfew 'cause Rook couldn't handle his shit 43 00:05:19,106 --> 00:05:21,307 against some nutter with a blade? 44 00:05:21,309 --> 00:05:23,942 It was a fuckin' axe. And no. 45 00:05:23,944 --> 00:05:27,012 We're on a curfew 'cause, one, Stokes is gone missing, 46 00:05:27,014 --> 00:05:31,216 and two, that nutter killed Rook. 47 00:05:31,218 --> 00:05:34,085 Well, we all feel bad for him, bro. But I've got a business to run. 48 00:05:34,087 --> 00:05:36,555 Rook would be the first to agree with me, 49 00:05:36,557 --> 00:05:39,190 because whilst he was a bit of sadistic cunt, 50 00:05:39,192 --> 00:05:41,627 he was first and foremost a professional. 51 00:05:41,629 --> 00:05:45,698 Did you hear what happened to him? 52 00:05:45,700 --> 00:05:49,502 You do you know about the hand, don't ya? 53 00:05:49,504 --> 00:05:52,170 - What hand? - For fuck's sake. 54 00:05:52,172 --> 00:05:54,205 Oi, Tune. 55 00:05:54,207 --> 00:05:56,509 Come and tell Vern here what happened to you and Rook. 56 00:05:56,511 --> 00:06:00,479 - Why? What do you wanna know? - Just tell him what happened! 57 00:06:00,481 --> 00:06:03,047 [clears throat] 58 00:06:03,049 --> 00:06:05,316 See, me and Rook, you know, we're standin' on the corner. 59 00:06:05,318 --> 00:06:07,018 And we're slingin' a bit of Scooby. 60 00:06:07,020 --> 00:06:08,587 You know, standard Tuesday night. 61 00:06:08,589 --> 00:06:10,623 And all of a sudden, we clock this geezer. 62 00:06:10,625 --> 00:06:13,025 You know, standing on the other side of the road. 63 00:06:13,027 --> 00:06:15,193 And he's eye-fuckin' us. Yeah. 64 00:06:15,195 --> 00:06:17,430 So Rook turns around, he says he's gonna go and have a quick word. 65 00:06:17,432 --> 00:06:20,399 Now, I can't do nothin' about it. I've got customers to deal with. 66 00:06:20,401 --> 00:06:25,137 Next thing, Rook is on his hands and knees, holdin' his arm. 67 00:06:25,139 --> 00:06:30,141 I realize he's had his fucking hand cut off by this nutter. 68 00:06:30,143 --> 00:06:34,079 Yeah? So obviously I goes fucking running over, ready to smash his face in, 69 00:06:34,081 --> 00:06:35,681 and this guy shits himself and runs. 70 00:06:35,683 --> 00:06:37,516 Obviously, I give chase, 71 00:06:37,518 --> 00:06:39,083 but this guy's fast, right? 72 00:06:39,085 --> 00:06:41,219 He's, I mean, crackhead fast. 73 00:06:41,221 --> 00:06:43,789 So I realize I've left Rook in the middle of the fuckin' street. 74 00:06:43,791 --> 00:06:48,027 But by the time I get back, he's fuckin' dead. 75 00:06:48,029 --> 00:06:50,463 There's blood everywhere. I couldn't find his fuckin' hand. 76 00:06:50,465 --> 00:06:57,102 - Like, just gone. Vanished. - [Cain laughs] 77 00:06:57,104 --> 00:06:59,104 Yeah, what's with the laugh, mate? 78 00:06:59,106 --> 00:07:01,507 Don't mind me, pal. Don't mind me. 79 00:07:01,509 --> 00:07:04,175 - [laughs] - Who's this prick? 80 00:07:04,177 --> 00:07:09,548 [chuckles] You must be a tough guy then, yeah? 81 00:07:09,550 --> 00:07:12,218 Chasin' that bloke away all by yourself. 82 00:07:12,220 --> 00:07:14,554 It's funny, that. You don't look like a tough guy to me. 83 00:07:14,556 --> 00:07:16,120 Well, what's a fucking tough guy look like then?! 84 00:07:16,122 --> 00:07:17,656 Well, they look like me, don't they? 85 00:07:17,658 --> 00:07:20,125 You know, handsome, well-aged. 86 00:07:20,127 --> 00:07:22,762 Yo, Bez! Who the fuckin' hell's this? 87 00:07:22,764 --> 00:07:25,699 I dunno. He didn't say his name. Cliff let him in. 88 00:07:25,701 --> 00:07:27,165 I thought he was part of the firm. 89 00:07:27,167 --> 00:07:28,601 I'm an old friend of Lincoln's. 90 00:07:28,603 --> 00:07:30,703 - [man] Oh, yeah? - Yeah, that's right, mate. 91 00:07:30,705 --> 00:07:33,239 How'd you fuck up your face so bad? 92 00:07:33,241 --> 00:07:34,607 Playing with your dildo, was it? 93 00:07:34,609 --> 00:07:36,208 Yeah, borrowed it off your dad, mate. 94 00:07:36,210 --> 00:07:38,478 Well, he's got some fucking front, don't he? 95 00:07:38,480 --> 00:07:42,448 Not as much as you, judging by that fuckin' yarn you were just spinnin'. 96 00:07:42,450 --> 00:07:44,216 Cor, he's doin' you right out there, Tune. 97 00:07:44,218 --> 00:07:45,651 You weren't fuckin' there, right?! 98 00:07:45,653 --> 00:07:48,153 - Just shut up! - Oi! Simmer down, yeah? 99 00:07:48,155 --> 00:07:49,523 Don't make me call last orders early. 100 00:07:49,525 --> 00:07:51,390 And you, stop winding him up. 101 00:07:51,392 --> 00:07:52,858 Or you can get the fuck out! 102 00:07:52,860 --> 00:07:54,727 All right, all right. I'll apologize. 103 00:07:54,729 --> 00:07:56,495 Lads, lads, I'm sorry, all right? 104 00:07:56,497 --> 00:07:59,098 I'm just havin' a laugh with ya, yeah? A bit of a giggle. 105 00:07:59,100 --> 00:08:01,668 I'll finish my beer and be on my way. 106 00:08:01,670 --> 00:08:05,771 Yeah, right along... dickhead. 107 00:08:05,773 --> 00:08:08,340 - Enough. - What the fuck?! 108 00:08:08,342 --> 00:08:10,109 What do you know about Frankenstein's monster over there? 109 00:08:10,111 --> 00:08:11,510 I never seen the freak before in my life. 110 00:08:11,512 --> 00:08:13,446 And I think I'd fucking remember. 111 00:08:13,448 --> 00:08:15,848 Hasn't exactly got a face you can fucking forget, is it? 112 00:08:15,850 --> 00:08:18,450 - He seems to have you sussed. - What's your fucking problem? 113 00:08:18,452 --> 00:08:22,756 No, no, no, he's right. If Lincoln invited him, 114 00:08:22,758 --> 00:08:26,258 we best just keep things civil. 115 00:08:26,260 --> 00:08:29,628 - So, go on. - Go on what? 116 00:08:29,630 --> 00:08:33,165 - Finish the fucking story. - Yeah, right. 'Course. 117 00:08:33,167 --> 00:08:36,670 So, I'm... I'm obviously standin' there. This big, massive bag of merch. 118 00:08:36,672 --> 00:08:39,371 You know, Rook's lyin' in the street, dead. Next thing, I hear 119 00:08:39,373 --> 00:08:41,740 the sirens comin', the police are on the way. So I had to fuck off. 120 00:08:41,742 --> 00:08:43,509 - Do you know what I mean? - [Cain] Bollocks! 121 00:08:43,511 --> 00:08:45,377 You were long gone way before they arrived. 122 00:08:45,379 --> 00:08:47,914 - What?! - Ran off shitting bricks, you did. 123 00:08:47,916 --> 00:08:51,417 - Do you want me cave your fucking face opened up again? - Oh, here we go! 124 00:08:51,419 --> 00:08:54,219 Finally found your ball, did ya, mate? Yeah? 125 00:08:54,221 --> 00:08:57,456 Don't you think it's about time you told your mates the truth? 126 00:08:57,458 --> 00:09:00,292 Tune, what's he goin' on about? 127 00:09:00,294 --> 00:09:03,829 Yeah, Tune, what am I goin' on about? 128 00:09:03,831 --> 00:09:06,632 I dunno. His head's fucked, Mo! I dunno, he's fuckin' twisted. 129 00:09:06,634 --> 00:09:09,401 Well, you wanna hear my twisted take on this tale? 130 00:09:09,403 --> 00:09:12,839 - Not really, chap. - Well, fucking humor me! 131 00:09:12,841 --> 00:09:15,543 At least whilst I finish my pint. 132 00:09:16,911 --> 00:09:18,677 'Cause there was a bloke standing staring at you. 133 00:09:18,679 --> 00:09:20,379 That much is true. 134 00:09:20,381 --> 00:09:22,749 [Tune] Yeah, Rook. Check out Bill. 135 00:09:22,751 --> 00:09:25,719 He's been eye-fuckin' us for the past ten minutes. 136 00:09:25,721 --> 00:09:29,323 Yo, bruv! Can we help you with somethin'? 137 00:09:34,830 --> 00:09:37,564 Mate, you deaf?! 138 00:09:37,566 --> 00:09:40,368 I'm fuckin' talkin' to you, mate. What do you want? 139 00:09:42,603 --> 00:09:44,904 - Sorry, mate, but... - [Rook] Am I supposed to be scared? 140 00:09:44,906 --> 00:09:47,206 - Here, go ahead. - [Rook] Huh? 141 00:09:47,208 --> 00:09:49,309 Makes a change, you fuckin' paying. 142 00:09:49,311 --> 00:09:51,646 It's good. Fuck off. 143 00:09:53,214 --> 00:09:56,281 [Rook] Look, just fuck off, yeah? Ah! 144 00:09:56,283 --> 00:09:57,653 [screaming] 145 00:10:00,589 --> 00:10:04,623 Fuckin' hell! 146 00:10:04,625 --> 00:10:07,393 Nah, that's bollocks. You know I'd never run from a fight. 147 00:10:07,395 --> 00:10:10,295 - Just this once then, eh, Tuney? - Oh, fuck off, you wanker! 148 00:10:10,297 --> 00:10:12,799 - So you killed Rook? - Yeah, that's right, mate. 149 00:10:12,801 --> 00:10:15,701 What the fuck are you gonna do about it? 150 00:10:15,703 --> 00:10:18,905 Well, clearly you're only interested in one thing. 151 00:10:18,907 --> 00:10:21,474 [Bez] Oi. It's time for you to leave. 152 00:10:21,476 --> 00:10:23,309 I've still got half a pint left, love. 153 00:10:23,311 --> 00:10:27,413 Yeah, my pub, my pints. Get out! 154 00:10:27,415 --> 00:10:30,282 Come here, you fuckin' wanker! 155 00:10:30,284 --> 00:10:33,422 [grunting] 156 00:10:35,023 --> 00:10:40,325 Get the fuck back! Oi, get over there! Move it! 157 00:10:40,327 --> 00:10:43,395 Anyone else make a move on me, I'll kill 'em! 158 00:10:43,397 --> 00:10:46,768 Swear to fucking Christ! Get away from that door! 159 00:10:50,706 --> 00:10:52,839 Where is he? 160 00:10:52,841 --> 00:10:54,674 - Where the fuck is he?! - Who?! 161 00:10:54,676 --> 00:10:57,444 - Lincoln! - How is this low-key, 162 00:10:57,446 --> 00:10:59,815 you stupid, noisy... 163 00:11:01,316 --> 00:11:05,386 Come here! Turn around! 164 00:11:07,288 --> 00:11:08,855 Get over there. 165 00:11:08,857 --> 00:11:11,326 You got anyone else up there?! 166 00:11:15,362 --> 00:11:18,734 [laughs] You remind me of someone. 167 00:11:20,836 --> 00:11:23,403 - All right. - [man] But you can't be him, 168 00:11:23,405 --> 00:11:27,306 'cause he's on a long stretch, and he was a little melt. 169 00:11:27,308 --> 00:11:31,044 [laughs] Fuck me. 170 00:11:31,046 --> 00:11:33,413 The prodigal brother returns. 171 00:11:33,415 --> 00:11:35,815 What rock did you crawl out from under? 172 00:11:35,817 --> 00:11:39,085 HMP Belmarsh, like you didn't know. 173 00:11:39,087 --> 00:11:44,457 - Who the fuck is this joker? - Well, ladies. This is Cain Burgess. 174 00:11:44,459 --> 00:11:47,527 Lincoln's little baby brother. 175 00:11:47,529 --> 00:11:49,964 Are you jokin'? What, this nutter?! 176 00:11:49,966 --> 00:11:52,799 Did a job for us few years ago. Cocked it up. 177 00:11:52,801 --> 00:11:56,703 - Went down for five years. - Seven years now. 178 00:11:56,705 --> 00:11:58,571 [man] Is that where they redecorated your face? 179 00:11:58,573 --> 00:12:01,674 Fuck me. Looks like someone set fire to your head 180 00:12:01,676 --> 00:12:04,543 and put it out with a shovel. Still, not all bad, eh? 181 00:12:04,545 --> 00:12:07,680 Must have liked all that cock. 182 00:12:07,682 --> 00:12:10,752 [chuckles] 183 00:12:14,589 --> 00:12:17,891 All right! Looks like we're havin' a lock-in, Bez! 184 00:12:17,893 --> 00:12:20,059 So do me a favor. 185 00:12:20,061 --> 00:12:24,131 Rustle me up another one of your perfectly-poured pints. 186 00:12:24,133 --> 00:12:28,034 - Please. - That's better. Only takes a moment to be courteous. 187 00:12:28,036 --> 00:12:30,003 - Ya little cunt. - [laughs] 188 00:12:30,005 --> 00:12:32,071 - [Cain] Mind your language, Beryl. - [Bez] Beryl? 189 00:12:32,073 --> 00:12:35,475 Do I look like I was born in the '20s, ya cheeky git? 190 00:12:35,477 --> 00:12:37,077 - It's Bez. - Yeah, all right. Bez then. 191 00:12:37,079 --> 00:12:39,411 Could be short for Beryl, couldn't it? 192 00:12:39,413 --> 00:12:41,581 I used to blush as a kid. Got called Strawberry, 193 00:12:41,583 --> 00:12:45,385 and then it got trimmed down to Berry. Ended up as Bez. 194 00:12:45,387 --> 00:12:49,089 - I don't blush now, darlin'. - [Cain] Yeah, I bet you don't. 195 00:12:49,091 --> 00:12:51,057 - Ahh! - Get back! 196 00:12:51,059 --> 00:12:53,927 Get back! I fuckin' told you what would happen, didn't I? 197 00:12:53,929 --> 00:12:56,830 [screaming] 198 00:12:56,832 --> 00:13:00,400 - Oh, fuck! - [screaming] 199 00:13:00,402 --> 00:13:01,536 [Cain] All right! 200 00:13:03,672 --> 00:13:07,040 You've done my leg! [screaming] 201 00:13:07,042 --> 00:13:10,476 Mobile phones! One from each of ya. 202 00:13:10,478 --> 00:13:13,479 - [man screaming] - Throw them in there, or the person next to you 203 00:13:13,481 --> 00:13:16,916 gets fuckin' kneecapped. Do it! Come on! 204 00:13:16,918 --> 00:13:19,786 [man continues screaming] 205 00:13:19,788 --> 00:13:22,189 Can't fucking hear myself think! Shut up! 206 00:13:22,191 --> 00:13:25,491 Well, to be fair, you have just blown his foot off. It will sting a bit. 207 00:13:25,493 --> 00:13:27,529 [man screaming] 208 00:13:31,833 --> 00:13:35,870 That's nice. Nice and quiet. 209 00:13:35,872 --> 00:13:39,739 Hyde, this cunt reckons he killed Rook. 210 00:13:39,741 --> 00:13:43,543 Really? Well, Tune, you chased 'im off. 211 00:13:43,545 --> 00:13:47,647 - You recognize him? - No. He's full of shit, Hyde. 212 00:13:47,649 --> 00:13:50,084 - What do you say to that, Cain? - You think I'm full of shit, do you? 213 00:13:50,086 --> 00:13:51,484 - Yeah. - Yeah? 214 00:13:51,486 --> 00:13:54,721 You're full of shit, apparently. 215 00:13:54,723 --> 00:14:01,429 Your mate Rook had a chunky chess piece inked on his hand, yeah? 216 00:14:05,800 --> 00:14:08,903 - Open it. - Fuck that. 217 00:14:08,905 --> 00:14:11,805 - I said open it! - I'll do it. 218 00:14:11,807 --> 00:14:14,208 No! No. He needs to do it. 219 00:14:14,210 --> 00:14:16,876 Open it, you fuckin' pigmy! Go on. 220 00:14:16,878 --> 00:14:19,581 - Do it. - All right. 221 00:14:22,985 --> 00:14:24,620 That's it. 222 00:14:31,726 --> 00:14:34,995 Jesus fucking Christ! You're fucking mad, mate! 223 00:14:34,997 --> 00:14:37,164 - Oh, dear, Cain. - Well, I guess that clears up 224 00:14:37,166 --> 00:14:40,800 - the whole "How full of shit am I?" debate. - What have you done? 225 00:14:40,802 --> 00:14:44,173 So how about we have a nice little breather? Why don't you gents take a seat? 226 00:14:45,607 --> 00:14:47,942 Come on, sit down! 227 00:14:47,944 --> 00:14:51,210 Fucking sit down, mate. You eyeball me, I'll blow your fuckin' head off. 228 00:14:51,212 --> 00:14:53,613 Sit down. 229 00:14:53,615 --> 00:14:55,748 All right, Bez, drinks all 'round. 230 00:14:55,750 --> 00:14:58,719 You can put 'em on Hyde's tab. 231 00:14:58,721 --> 00:15:01,188 - He ain't got a tab, love. - Hm. 232 00:15:01,190 --> 00:15:03,156 I dunno whether you've been payin' attention or not. 233 00:15:03,158 --> 00:15:04,757 I've got a big fuckin' gun in my hand, 234 00:15:04,759 --> 00:15:06,927 and I'm not afraid to use it. 235 00:15:06,929 --> 00:15:09,663 Hate to piss on your chips, darlin', but this ain't the first time 236 00:15:09,665 --> 00:15:12,733 I've looked into that end of a shooter. 237 00:15:12,735 --> 00:15:18,005 Be reasonable, Bez. Do us all a round of drinks. Please. 238 00:15:18,007 --> 00:15:20,274 Yeah, Bez, will you get us one of them 239 00:15:20,276 --> 00:15:21,976 Rooster Rojos as well, please? 240 00:15:21,978 --> 00:15:23,110 You'll get what you're fucking given. All right? 241 00:15:23,112 --> 00:15:24,878 Yeah, 'course. Yeah. 242 00:15:24,880 --> 00:15:28,717 Now, I'll have a Rooster Rojo. 243 00:15:31,553 --> 00:15:33,222 So... 244 00:15:35,257 --> 00:15:38,691 ...prison turned you into a stone-cold killer, did it? 245 00:15:38,693 --> 00:15:43,199 Nah, prison didn't. You and my brother did. 246 00:15:47,003 --> 00:15:49,272 You wanna know what I think? 247 00:15:50,939 --> 00:15:53,976 - [grunting] - Fuckin' sit down! Fuck off! 248 00:16:03,119 --> 00:16:08,756 I'm gonna take pleasure... crackin' your fuckin' skull open. 249 00:16:08,758 --> 00:16:11,625 But you know what? That can wait. 250 00:16:11,627 --> 00:16:14,295 And I got pretty good at waitin'. 251 00:16:14,297 --> 00:16:16,964 Get your phone out. 252 00:16:16,966 --> 00:16:19,233 You're gonna tell 'im to get down here, right now. 253 00:16:19,235 --> 00:16:22,770 You're gonna tell 'im it's about Rook, and then you're gonna hang up. 254 00:16:22,772 --> 00:16:25,639 - [line ringing] - [man speaks on phone, indistinct] 255 00:16:25,641 --> 00:16:30,144 Yeah, it's me. Need you to come down to the Jockey. 256 00:16:30,146 --> 00:16:34,283 We got a situation. It's about Rook. 257 00:16:39,288 --> 00:16:40,854 Good boy. 258 00:16:40,856 --> 00:16:42,322 [exhaling briskly] 259 00:16:42,324 --> 00:16:44,925 Hyde. Please tell me it was you and all the lads 260 00:16:44,927 --> 00:16:48,265 - that gave that cunt all his scars. - Oh, I'm sorry, mate. 261 00:16:49,698 --> 00:16:51,697 But I wish it was. 262 00:16:51,699 --> 00:16:54,001 Oh, you wanna know how I got these scars, do ya? 263 00:16:54,003 --> 00:16:56,170 Oh, yeah. Enlighten us. 264 00:16:56,172 --> 00:16:58,906 You and my brother may as well have carved 265 00:16:58,908 --> 00:17:02,210 each one of these scars into my flesh. 266 00:17:02,212 --> 00:17:05,045 - [knock on door] - Where have you been hiding yourself these days, Cain? 267 00:17:05,047 --> 00:17:07,915 - We haven't seen you in ages. - [Cain] I thought I better not show my face 268 00:17:07,917 --> 00:17:09,349 around for a bit, you know how I mean? 269 00:17:09,351 --> 00:17:11,051 Need to talk to my brother, though. 270 00:17:11,053 --> 00:17:12,153 Got a great business deal for 'im. 271 00:17:12,155 --> 00:17:14,322 [man] You hear that? 272 00:17:14,324 --> 00:17:17,091 Perhaps you should give the lad a shot. He's on the up-and-up. 273 00:17:17,093 --> 00:17:20,928 Doesn't know the meaning of dishonesty. Couldn't even throw a fight. 274 00:17:20,930 --> 00:17:24,031 The up-and-up? The fuck-up, more like. 275 00:17:24,033 --> 00:17:28,035 All you had to do was lose a fight. 276 00:17:28,037 --> 00:17:30,204 - Lost me a packet. - [Cain] Do you know what, Rook? 277 00:17:30,206 --> 00:17:32,039 I don't think I heard what you just called me. 278 00:17:32,041 --> 00:17:33,807 Do you, uh, do you wanna say that again, mate? 279 00:17:33,809 --> 00:17:36,244 - You heard. - Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa. 280 00:17:36,246 --> 00:17:38,778 You lost a packet, you dumped five large. 281 00:17:38,780 --> 00:17:41,283 I dumped 15 large. 282 00:17:42,952 --> 00:17:44,751 What is it you wanted from me? 283 00:17:44,753 --> 00:17:46,287 Is it all right if I have a word with you outside? 284 00:17:46,289 --> 00:17:49,324 You mad? I'm in the middle of a card game. 285 00:17:49,326 --> 00:17:53,227 You got something' you wanna ask me, let's hear it. 286 00:17:53,229 --> 00:17:56,399 - All right. - [sighs] 287 00:17:59,302 --> 00:18:01,369 I've got a business proposition for ya. 288 00:18:01,371 --> 00:18:04,371 It's, uh, it's a good deal. Been talkin' it through with Mum, 289 00:18:04,373 --> 00:18:06,440 - and she thinks it could be a real winner. - Mum? 290 00:18:06,442 --> 00:18:08,976 - Yeah. - Well, you know I love our mum. 291 00:18:08,978 --> 00:18:12,115 Means more to me than life itself. 292 00:18:13,716 --> 00:18:16,750 But since when has her business acumen 293 00:18:16,752 --> 00:18:19,487 got anything to do with what I fuckin' do? 294 00:18:19,489 --> 00:18:21,256 Well, you remember Sulley from the gym, right? 295 00:18:21,258 --> 00:18:24,159 Yeah, Old Sulley, he's jackin' it in. 296 00:18:24,161 --> 00:18:26,261 So I made him an offer, he's accepted. Right? 297 00:18:26,263 --> 00:18:29,363 It's a good deal, real good deal. Just need the start-up capital. 298 00:18:29,365 --> 00:18:31,899 Which is where you come in, of course, but I've got a business plan 299 00:18:31,901 --> 00:18:34,302 - written up and everything. - Should be a laugh. 300 00:18:34,304 --> 00:18:36,437 Let's hear it. 301 00:18:36,439 --> 00:18:41,909 Cain, I have a few very simple rules that I live my life by. 302 00:18:41,911 --> 00:18:44,279 And they've served me double well over the years. 303 00:18:44,281 --> 00:18:46,914 One of 'em is never, ever, ever lend money to family. 304 00:18:46,916 --> 00:18:48,516 It's a good plan now, right? I'm tellin' ya, 305 00:18:48,518 --> 00:18:50,751 I could go through it with you right now if you want. 306 00:18:50,753 --> 00:18:56,023 No. Because I'm gonna pass, mate. 307 00:18:56,025 --> 00:18:58,960 You see, little bruv, lending money is what I do. 308 00:18:58,962 --> 00:19:01,496 - I know. - I mean, what happens if you can't pay me back, 309 00:19:01,498 --> 00:19:05,065 and your business plan goes fucking backside? 310 00:19:05,067 --> 00:19:07,335 We don't wanna come after you and seriously hurt you. 311 00:19:07,337 --> 00:19:10,939 - Oh, come off it, mate. - Gyms come and go, mate. 312 00:19:10,941 --> 00:19:14,374 What makes yours so fuckin' special? Not your star-studded career. 313 00:19:14,376 --> 00:19:17,878 Please don't tell me that, because you fucked up. 314 00:19:17,880 --> 00:19:22,917 You fucked up. Every one of your fans in this room dumped proper money on you. 315 00:19:22,919 --> 00:19:24,352 - I know. - Because they trusted you. 316 00:19:24,354 --> 00:19:26,154 - Yeah. - And now you're coming to me, 317 00:19:26,156 --> 00:19:28,891 and you're askin' me to fund your next gamble. 318 00:19:30,360 --> 00:19:33,328 Why do you talk to me like that? Eh? Condescending. 319 00:19:33,330 --> 00:19:36,030 - You're my brother, not my fuckin' dad. - I know, but you're comin' to me 320 00:19:36,032 --> 00:19:37,832 and you're askin' for money. What do you expect? 321 00:19:37,834 --> 00:19:40,334 - Fuck this. - Cain, Cain, Cain. 322 00:19:40,336 --> 00:19:44,372 Come on, sit down. Sit down. 323 00:19:44,374 --> 00:19:47,844 You always fuckin' get excited. You and that temper. 324 00:19:49,112 --> 00:19:51,111 Look, I know what you're tryin' to do. 325 00:19:51,113 --> 00:19:53,080 You're keepin' your nut down 326 00:19:53,082 --> 00:19:54,549 and you're fuckin' keepin' your nose clean. That's a good thing. 327 00:19:54,551 --> 00:19:57,885 It's a really good thing, and I'm proud of ya. 328 00:19:57,887 --> 00:19:59,854 But I'm tellin' you now, if you want me to break 329 00:19:59,856 --> 00:20:03,123 one of my rules and lend you money... 330 00:20:03,125 --> 00:20:06,427 then you're gonna have to do something for me. 331 00:20:06,429 --> 00:20:08,829 I appreciate that, but I'm not lookin' to get into anything like that. 332 00:20:08,831 --> 00:20:10,298 I don't want to do anything illegal. 333 00:20:10,300 --> 00:20:12,100 This is the closest you're ever gonna get 334 00:20:12,102 --> 00:20:14,168 to me lendin' you money. 335 00:20:14,170 --> 00:20:16,406 So take it or leave it. 336 00:20:18,575 --> 00:20:21,976 - Well, what's the job? - Go and see Hyde. 337 00:20:21,978 --> 00:20:24,212 He'll fill you in everything you need to know. 338 00:20:24,214 --> 00:20:27,314 And trust me, it's a piece of piss. 339 00:20:27,316 --> 00:20:29,552 Not even you could fuck it up. 340 00:20:31,421 --> 00:20:33,187 [PA squeals] 341 00:20:33,189 --> 00:20:35,023 [man] Can we have a salesman on the floor, please? 342 00:20:35,025 --> 00:20:37,859 We have a customer interested in the Jaguar. 343 00:20:37,861 --> 00:20:40,861 I bet seven grand on you losin' that fight. 344 00:20:40,863 --> 00:20:43,965 I was tryin' to make it look real, wasn't I? 345 00:20:43,967 --> 00:20:46,501 So you knocked him out cold? 346 00:20:46,503 --> 00:20:49,203 In Mexico, you know what happens to people that behave like that? 347 00:20:49,205 --> 00:20:53,341 They string him up under a bridge, cut off their dick, and shove it down their mouths. 348 00:20:53,343 --> 00:20:55,276 - Come on, it's a bit harsh, isn't it? - Yeah, well, you know, 349 00:20:55,278 --> 00:20:58,112 they're savages. But that's not the point. 350 00:20:58,114 --> 00:21:01,416 It hurt, and I don't just mean the money. 351 00:21:01,418 --> 00:21:04,117 - We're friends. - Yeah, I know. 352 00:21:04,119 --> 00:21:06,454 Your brother tells me, "Oh, give him another shot." 353 00:21:06,456 --> 00:21:08,523 But... I'm not so sure. 354 00:21:08,525 --> 00:21:12,494 Look, I made a mistake. Right? It's not gonna happen again. 355 00:21:12,496 --> 00:21:14,928 Because my brother is gonna vouch for me. 356 00:21:14,930 --> 00:21:16,664 Rook says you're a fucking liability. 357 00:21:16,666 --> 00:21:18,599 Oh, well, if Rook says so, I'll just fuck off then. 358 00:21:18,601 --> 00:21:21,369 Oh, sit down, princess. Don't shit yourself. 359 00:21:21,371 --> 00:21:24,372 I didn't say we weren't gonna use you. 360 00:21:24,374 --> 00:21:30,447 I'm just lettin' you know your standing in terms of the establishment. 361 00:21:33,016 --> 00:21:36,951 - You seen one of these before? - Blue plastic bag? 362 00:21:36,953 --> 00:21:39,387 - Seen a few, yeah. - Oh, man of the world, are we? 363 00:21:39,389 --> 00:21:43,691 At 3:00 this afternoon, Mabel Liddell 364 00:21:43,693 --> 00:21:47,095 is gonna come into this office. 365 00:21:47,097 --> 00:21:50,467 She's gonna take this away with her. 366 00:21:51,634 --> 00:21:54,268 You are gonna follow her home 367 00:21:54,270 --> 00:21:57,205 to London Fields, where she lives. 368 00:21:57,207 --> 00:21:59,173 You're gonna take that bag off of her, 369 00:21:59,175 --> 00:22:02,610 and you're gonna bring it back here. 370 00:22:02,612 --> 00:22:07,515 - Simple. - What's in the bag? 371 00:22:07,517 --> 00:22:10,552 About, um... about two and half pounds 372 00:22:10,554 --> 00:22:12,454 of none of your fucking business. 373 00:22:12,456 --> 00:22:15,256 If she causes you any trouble, 374 00:22:15,258 --> 00:22:18,159 you can knock her out cold, can't you? 375 00:22:18,161 --> 00:22:20,962 - Yeah, right. - Yeah. All right then, laughing boy. 376 00:22:20,964 --> 00:22:24,065 Wipe the fucking smile off your face, have a dump, wind your watch, 377 00:22:24,067 --> 00:22:28,102 fuck off across the street, get outta my office, and close the door on your way out. 378 00:22:28,104 --> 00:22:30,571 [lighter clicks] 379 00:22:30,573 --> 00:22:35,477 Well, this is all very interesting, but is it goin' anywhere? 380 00:22:35,479 --> 00:22:37,413 Yeah, it is, actually. 381 00:22:37,415 --> 00:22:39,547 You see, because of you and my brother, 382 00:22:39,549 --> 00:22:42,316 I ended up goin' to prison. Didn't I? 383 00:22:42,318 --> 00:22:44,986 HMP Belmarsh, or as I came to know it, 384 00:22:44,988 --> 00:22:48,390 Horrible Motherfuckin' Piss-hole Belmarsh. 385 00:22:48,392 --> 00:22:53,263 The filthiest, most violent and godforsaken prison in England. 386 00:22:55,298 --> 00:22:58,332 Yeah, that was where that joke of a judge sent me. 387 00:22:58,334 --> 00:23:02,336 I didn't have a criminal record, I never had that mindset. 388 00:23:02,338 --> 00:23:04,639 You know, I couldn't even throw a fuckin' boxing match, 389 00:23:04,641 --> 00:23:07,643 but they threw me in there with those hardened murderers, 390 00:23:07,645 --> 00:23:10,612 rapists, serial offenders. 391 00:23:10,614 --> 00:23:14,284 There's a reason why they call that place the Meatgrinder. 392 00:23:31,602 --> 00:23:34,270 Say excuse me, cunt. 393 00:23:35,406 --> 00:23:37,038 Excuse me, cunt. 394 00:23:37,040 --> 00:23:40,210 [grunting] 395 00:24:44,240 --> 00:24:48,579 [alarm blaring] 396 00:24:51,749 --> 00:24:55,551 [shouting, groaning] 397 00:24:55,553 --> 00:24:57,588 [shouting] 398 00:25:11,902 --> 00:25:14,537 Jaw seems to be healing nicely. 399 00:25:17,541 --> 00:25:20,842 Now, they would've given you the normal dentures if you just asked. 400 00:25:20,844 --> 00:25:24,446 - Yeah, I did. - You should've said please. 401 00:25:24,448 --> 00:25:26,748 Now, if it bothers you that much, 402 00:25:26,750 --> 00:25:28,650 when you get out of prison, just get 'em switched. 403 00:25:28,652 --> 00:25:31,486 - It's an easy procedure. - [sighs] 404 00:25:31,488 --> 00:25:35,457 Do you know what? I don't mind 'em. 405 00:25:35,459 --> 00:25:38,526 Make me look scary as fuck. 406 00:25:38,528 --> 00:25:41,164 [door buzzes] 407 00:25:50,273 --> 00:25:52,175 [Cain] Hi, Mum. 408 00:25:56,847 --> 00:25:58,649 Take a seat. 409 00:26:04,354 --> 00:26:07,389 What happened, son? Your teeth! 410 00:26:07,391 --> 00:26:10,592 Yeah, I know. Got into a bit of a scuffle. 411 00:26:10,594 --> 00:26:14,228 - Why is it always you? - It's not always me, Mum. 412 00:26:14,230 --> 00:26:16,898 I'm in prison, aren't I? What do you expect? 413 00:26:16,900 --> 00:26:19,534 This is what I expected. 414 00:26:19,536 --> 00:26:23,639 I'd hoped you'd learn something in here. 415 00:26:23,641 --> 00:26:25,440 Get a bit of a kick up the backside. 416 00:26:25,442 --> 00:26:27,308 I'm gettin' a kick up the backside, all right. 417 00:26:27,310 --> 00:26:28,677 - Don't worry about that. - Nothing to be proud of. 418 00:26:28,679 --> 00:26:30,912 - I'm not proud of it. - I'm just... 419 00:26:30,914 --> 00:26:32,581 worried about you, son. 420 00:26:32,583 --> 00:26:34,416 I don't... 421 00:26:34,418 --> 00:26:38,287 I don't know what to say, to do. 422 00:26:39,957 --> 00:26:42,424 - I spoke to another lawyer. - Yeah? 423 00:26:42,426 --> 00:26:46,261 But I ain't got the money to pay 'em. Neither do you. 424 00:26:46,263 --> 00:26:48,731 What's Lincoln say about it? 425 00:26:48,733 --> 00:26:51,800 Well, Lincoln don't talk to me about that sort of thing. 426 00:26:51,802 --> 00:26:53,869 Lincoln does his own thing. 427 00:26:53,871 --> 00:26:56,304 Has he said anything about me? 428 00:26:56,306 --> 00:26:58,908 He said it's your own fault for gettin' in trouble. 429 00:26:58,910 --> 00:27:03,512 - Fuck's sake, Mum! - Don't talk to me in that language! 430 00:27:03,514 --> 00:27:06,515 I brung you up to be better than the animals in here. 431 00:27:06,517 --> 00:27:09,484 Don't stoop to their level. 432 00:27:09,486 --> 00:27:13,822 - No, I'm sorry, Mum. - Lincoln has his work. 433 00:27:13,824 --> 00:27:17,693 And whatever you say about him, he ain't in jail. 434 00:27:17,695 --> 00:27:21,296 He ain't the one keeping me awake at night, worryin'. 435 00:27:21,298 --> 00:27:23,032 Lincoln needs to come down here and talk me, all right? 436 00:27:23,034 --> 00:27:26,535 You gotta tell him to come here and talk to me. 437 00:27:26,537 --> 00:27:29,871 [sighs] I'll tell him, son. 438 00:27:29,873 --> 00:27:32,209 [guard] No touching. 439 00:27:37,815 --> 00:27:39,650 I'm sorry, Mum. 440 00:27:41,919 --> 00:27:46,055 [panting, grunting] 441 00:27:46,057 --> 00:27:49,758 [grunting continues] 442 00:27:49,760 --> 00:27:53,695 [Cain] I didn't hear nothin' off Lincoln. Not a goddamn word. 443 00:27:53,697 --> 00:27:56,868 - I was on my own. - Ahh! 444 00:27:57,936 --> 00:27:59,635 So it was clear that I was gonna 445 00:27:59,637 --> 00:28:02,272 have to look after myself. 446 00:28:21,893 --> 00:28:25,461 [grunting] 447 00:28:25,463 --> 00:28:28,832 [alarm blaring] 448 00:28:36,841 --> 00:28:39,676 Put it down! Put it down now! 449 00:28:41,712 --> 00:28:44,714 I didn't fucking do anything! They jumped me! 450 00:28:44,716 --> 00:28:47,750 I didn't fucking do anything! 451 00:28:47,752 --> 00:28:49,718 [man] The Council finds it reasonable to believe 452 00:28:49,720 --> 00:28:52,420 that you were at least in part responsible for the incident 453 00:28:52,422 --> 00:28:53,956 that took place on the 28th of June, 454 00:28:53,958 --> 00:28:57,093 and it thereby finds you guilty as charged. 455 00:28:57,095 --> 00:28:59,595 I don't understand this, Your Honor, what do you want me to do? 456 00:28:59,597 --> 00:29:02,731 They're comin' at me with a knife, it's self-defense, clearly, right? 457 00:29:02,733 --> 00:29:04,432 What do you want me to do? Let 'em stab me? 458 00:29:04,434 --> 00:29:06,035 - Order. - No, I'm telling you, 459 00:29:06,037 --> 00:29:07,602 there's people in this prison, they're out to get me. 460 00:29:07,604 --> 00:29:09,739 I need a transfer, I need it today! 461 00:29:09,741 --> 00:29:12,909 Your sentence is hereby extended by one year. 462 00:29:12,911 --> 00:29:18,714 Please, take the time alone to reconsider your life decisions. 463 00:29:18,716 --> 00:29:21,117 I'll consider the fact that you're a fuckin' ponce! 464 00:29:21,119 --> 00:29:24,587 For what?! Fuckin' defending myself, that's for what! 465 00:29:24,589 --> 00:29:26,755 - You fuckin' stupid cunt! - Come on. 466 00:29:26,757 --> 00:29:28,157 You haven't got a fuckin' clue, have ya? 467 00:29:28,159 --> 00:29:30,092 You sit there in your fuckin'... 468 00:29:30,094 --> 00:29:31,459 fuckin' suit and tie, huh? 469 00:29:31,461 --> 00:29:32,829 You haven't got a fucking clue! 470 00:29:32,831 --> 00:29:34,931 [Cain] Nothing could have prepared me 471 00:29:34,933 --> 00:29:38,700 for the shit that I was about to go through in this hellhole. 472 00:29:38,702 --> 00:29:40,569 So I had to make a choice. 473 00:29:40,571 --> 00:29:43,606 If I was gonna get through this stretch in one piece... 474 00:29:43,608 --> 00:29:47,009 Talkin' to me, mate. Yeah? Talkin' to me, yeah? Pa-pow! 475 00:29:47,011 --> 00:29:49,945 [Cain] ...then I was gonna have to treat this like a fight. 476 00:29:49,947 --> 00:29:53,415 [grunting] You fuckin' want it? Pa-pow! 477 00:29:53,417 --> 00:29:55,417 That's what I'm talkin' about, mate. Yeah? 478 00:29:55,419 --> 00:29:57,687 Come back here, get some more! [panting] 479 00:29:57,689 --> 00:29:59,589 [Cain] I had to change myself into something 480 00:29:59,591 --> 00:30:01,756 I didn't even recognize anymore. 481 00:30:01,758 --> 00:30:05,094 I'll fuckin' take on both of you! Boom, boom, boom! 482 00:30:05,096 --> 00:30:07,597 Wah! Fucking come on! 483 00:30:07,599 --> 00:30:10,166 So as the months and the weeks rolled by, 484 00:30:10,168 --> 00:30:13,569 I slowly but surely 485 00:30:13,571 --> 00:30:16,638 turned myself into what you see before you now. 486 00:30:16,640 --> 00:30:19,675 A hardened, rusty nail. 487 00:30:19,677 --> 00:30:22,879 You see, the body can be strengthened to a degree, 488 00:30:22,881 --> 00:30:27,449 but it's your mind that makes you impervious to defeat. 489 00:30:27,451 --> 00:30:30,052 Just like the skin on your knuckles, 490 00:30:30,054 --> 00:30:35,192 the mind can be made callous as fuck. 491 00:30:35,194 --> 00:30:38,828 - Bodily pain can do that. - [men shouting] 492 00:30:38,830 --> 00:30:41,097 So I learned how to take pain. 493 00:30:41,099 --> 00:30:43,032 But, more importantly, 494 00:30:43,034 --> 00:30:45,668 I learned how to dish it out. 495 00:30:45,670 --> 00:30:48,907 [shouting, grunting] 496 00:31:11,130 --> 00:31:12,764 Come on, lads! 497 00:31:16,234 --> 00:31:20,471 - Come on! - [shouting] 498 00:31:23,275 --> 00:31:26,943 You see, the problem I had was why? 499 00:31:26,945 --> 00:31:29,812 Why did every fucker in that place want me dead? 500 00:31:29,814 --> 00:31:33,082 I mean, it didn't make any sense to me. I couldn't work it out. 501 00:31:33,084 --> 00:31:38,888 And then one day... it all became clear. 502 00:31:38,890 --> 00:31:41,691 [grunting] 503 00:31:41,693 --> 00:31:46,531 Anyone else fucking want it? Anyone else?! Huh?! 504 00:31:47,665 --> 00:31:48,664 How are ya? 505 00:31:48,666 --> 00:31:51,033 Hey. That's it. 506 00:31:51,035 --> 00:31:52,902 In through the nose, out through the mouth. 507 00:31:52,904 --> 00:31:55,638 You're all right. Probably a bit concussed, mate. 508 00:31:55,640 --> 00:31:58,574 Don't worry, you know, the guards'll land in a minute. 509 00:31:58,576 --> 00:32:01,576 Nothin' personal, Cain, ya know? 510 00:32:01,578 --> 00:32:05,781 Nothing personal? Why'd ya do it then? Hey? 511 00:32:05,783 --> 00:32:10,187 What you got to gain from havin' a fuckin' skull fracture? Hope it was worth it, mate! 512 00:32:10,189 --> 00:32:14,223 It fuckin' woulda been. Twenty grand. 513 00:32:14,225 --> 00:32:16,859 What ya talkin' about, 20 grand? 514 00:32:16,861 --> 00:32:20,029 - Ah... - What are ya talkin' about? Twenty grand from where?! 515 00:32:20,031 --> 00:32:21,697 Twang was hookin' us up, yeah? 516 00:32:21,699 --> 00:32:23,632 [gasping] 517 00:32:23,634 --> 00:32:25,268 I think your brother's bank-rollin' it. 518 00:32:25,270 --> 00:32:26,902 [gasping] 519 00:32:26,904 --> 00:32:29,805 What the fuck you talkin' about? My brother? 520 00:32:29,807 --> 00:32:32,641 I ain't joking, yeah? I only did it for the cash. 521 00:32:32,643 --> 00:32:35,578 - [alarm blaring] - My brother did this?! 522 00:32:35,580 --> 00:32:38,814 You're saying my fuckin' brother did this? My own brother?! 523 00:32:38,816 --> 00:32:42,084 My own fuckin' brother?! 524 00:32:42,086 --> 00:32:44,187 Why'd he do it, Hyde? 525 00:32:44,189 --> 00:32:46,655 I'm sorry, sweetheart. 526 00:32:46,657 --> 00:32:48,158 I've no idea what you're talkin' about. 527 00:32:48,160 --> 00:32:51,193 Don't you deny that. Don't you fuckin' dare! 528 00:32:51,195 --> 00:32:55,965 You and my brother had a price tag put on my head, didn't ya? 529 00:32:55,967 --> 00:32:59,036 Didn't ya?! 530 00:32:59,038 --> 00:33:03,606 I can accept it from a dirty, conniving little bastard like you, 531 00:33:03,608 --> 00:33:06,876 but I cannot accept that from him. 532 00:33:06,878 --> 00:33:11,048 Week after week they came. One after another. 533 00:33:11,050 --> 00:33:14,650 Sometimes, more than one. Do you know what? It didn't matter to me. 534 00:33:14,652 --> 00:33:17,653 Keep 'em comin', I said. Bring on all comers. 535 00:33:17,655 --> 00:33:19,755 Come and have a fuckin' go, mate! 536 00:33:19,757 --> 00:33:22,691 The more that came, the stronger my mind got! 537 00:33:22,693 --> 00:33:26,164 And my daily existence became about survival. 538 00:33:28,166 --> 00:33:31,869 [grunting] 539 00:33:36,708 --> 00:33:38,776 Fucking come at me?! 540 00:33:41,413 --> 00:33:43,681 Come at me, then! Come on! 541 00:34:05,370 --> 00:34:07,873 [men grunting] 542 00:34:13,678 --> 00:34:15,778 - [screaming] - [cracking] 543 00:34:15,780 --> 00:34:17,915 You fucking...! 544 00:34:20,219 --> 00:34:23,253 - Oi! - [Cain] I bet you didn't know it's possible 545 00:34:23,255 --> 00:34:26,822 to make your own napalm in prison, did ya? 546 00:34:26,824 --> 00:34:30,427 Well, you can. And it fuckin' burns. 547 00:34:30,429 --> 00:34:35,000 - Uh! - [screaming] 548 00:34:45,944 --> 00:34:48,280 [whistle blowing] 549 00:34:53,185 --> 00:34:55,320 [all shouting] 550 00:35:04,329 --> 00:35:09,733 We hereby find you guilty, and your sentence, Mr. Burgess, will be extended by two years. 551 00:35:09,735 --> 00:35:14,306 Five weeks segregation to commence post-haste. 552 00:35:16,208 --> 00:35:18,177 Fuck you. 553 00:35:31,957 --> 00:35:34,760 [alarm blaring] 554 00:35:56,915 --> 00:35:58,917 Ahh! Come on! 555 00:36:06,525 --> 00:36:10,829 [indistinct shouting] 556 00:36:26,811 --> 00:36:29,946 All I have is a dead inmate, 557 00:36:29,948 --> 00:36:35,120 and you had his blood on your clothes. 558 00:36:36,855 --> 00:36:39,189 Well, I'm adding an additional year to your sentence 559 00:36:39,191 --> 00:36:40,890 for being a part of the altercation. 560 00:36:40,892 --> 00:36:43,228 Likewise, six months segregation. 561 00:36:49,468 --> 00:36:53,103 [grunting] 562 00:36:53,105 --> 00:36:56,275 [alarm blaring] 563 00:37:06,351 --> 00:37:10,288 [alarm blaring] 564 00:37:10,290 --> 00:37:12,091 [no audible dialogue] 565 00:37:13,925 --> 00:37:15,558 [no audible dialogue] 566 00:37:15,560 --> 00:37:18,297 - [alarm blaring] - [no audible dialogue] 567 00:37:31,444 --> 00:37:33,979 [no audible dialogue] 568 00:37:39,117 --> 00:37:41,519 Fuck you! 569 00:37:41,521 --> 00:37:44,054 [shouting] 570 00:37:44,056 --> 00:37:47,994 [alarm blaring] 571 00:37:54,567 --> 00:37:58,538 [alarm blaring, fades out] 572 00:38:08,514 --> 00:38:12,418 [sighs] It's good to see ya, Mum. 573 00:38:14,353 --> 00:38:19,189 What's it been? About three years, is it? 574 00:38:19,191 --> 00:38:20,990 I did come to see you. 575 00:38:20,992 --> 00:38:24,628 They told me you was in solitary. 576 00:38:24,630 --> 00:38:27,464 - More than once. - Yeah. 577 00:38:27,466 --> 00:38:32,035 Anyway, your brother didn't... didn't think it was a good idea. 578 00:38:32,037 --> 00:38:34,474 Too much stress. And he's right. 579 00:38:35,975 --> 00:38:38,041 Look at ya. 580 00:38:38,043 --> 00:38:40,946 I don't know what you've become. 581 00:38:42,448 --> 00:38:45,385 Something you need to know about Lincoln, Mum. 582 00:38:48,988 --> 00:38:50,721 Probably not gonna be easy for you to hear, but... 583 00:38:50,723 --> 00:38:54,425 Well, there's somethin' I need to get off me chest first. 584 00:38:54,427 --> 00:38:59,330 It's not easy to say, but... I'll just say it. 585 00:38:59,332 --> 00:39:01,166 I've got the cancer. 586 00:39:03,168 --> 00:39:04,702 I've known for a few months, 587 00:39:04,704 --> 00:39:07,338 but I didn't want to bother anyone. 588 00:39:07,340 --> 00:39:10,374 I start chemo on Tuesday. 589 00:39:10,376 --> 00:39:13,711 They say it might be quite tough, 590 00:39:13,713 --> 00:39:18,148 so I don't think I'll be able to get in to see you much. 591 00:39:18,150 --> 00:39:21,652 - I'm sorry, Mum. - You don't have to be sorry. 592 00:39:21,654 --> 00:39:24,656 Your brother's looking after me. Every day. 593 00:39:24,658 --> 00:39:28,160 Bless him, I don't know what I'd do without him. 594 00:39:29,462 --> 00:39:31,629 We'll be okay. 595 00:39:31,631 --> 00:39:35,299 And what was it you wanted to tell me about Lincoln? 596 00:39:35,301 --> 00:39:37,735 Oh, don't worry about that, Mum. It's nothin'. 597 00:39:37,737 --> 00:39:40,771 - Oh, go on. - No, it's... 598 00:39:40,773 --> 00:39:44,175 - Aw, come on. - I'm glad Lincoln's lookin' after you. 599 00:39:44,177 --> 00:39:48,112 That's... that's a weight off me shoulders, you know? 600 00:39:48,114 --> 00:39:51,147 Yeah, yeah. We're all fighters in this family, aren't we? 601 00:39:51,149 --> 00:39:55,354 - Look at you. - Yeah, we're fighters. 602 00:39:58,157 --> 00:39:59,457 [guard] Right, time's up. 603 00:39:59,459 --> 00:40:02,662 Come on, let's go. Come on! 604 00:40:04,095 --> 00:40:06,297 [Cain] Never really knew what your pancreas did 605 00:40:06,299 --> 00:40:09,001 till my mum's got riddled with cancer. 606 00:40:10,804 --> 00:40:13,403 I still don't, really. 607 00:40:13,405 --> 00:40:16,172 She was a fighter, my mum. 608 00:40:16,174 --> 00:40:20,279 She fought that cancer longer than anyone thought she could. 609 00:40:23,316 --> 00:40:26,450 So they let me out for just five hours to go see her. 610 00:40:26,452 --> 00:40:32,091 Sent me with a six-man security detail, one paddy wagon, two cars. 611 00:40:35,495 --> 00:40:37,329 She died before I even got there. 612 00:40:38,698 --> 00:40:40,764 I didn't know. 613 00:40:40,766 --> 00:40:43,067 I knew she was ill. 614 00:40:43,069 --> 00:40:45,704 Sorry for your loss, she was a fine woman. 615 00:40:45,706 --> 00:40:49,507 I did know that some lad had done for a couple of screws 616 00:40:49,509 --> 00:40:54,311 and made a break from the hospital, I just... didn't connect the dots. 617 00:40:54,313 --> 00:40:57,481 Maybe you shoulda done. 618 00:40:57,483 --> 00:41:00,284 So how the fuck do you manage that then? 619 00:41:00,286 --> 00:41:02,254 [elevator dings] 620 00:41:03,456 --> 00:41:05,625 [elevator music plays] 621 00:41:16,335 --> 00:41:20,705 Sorry about your mum. I'm sure she was a lovely lady. 622 00:41:20,707 --> 00:41:23,542 But if you wanted to see her more often, you should keep yourself outta trouble. 623 00:41:23,544 --> 00:41:27,213 [grunting] 624 00:41:40,593 --> 00:41:42,261 [screaming] 625 00:42:08,589 --> 00:42:13,190 - Can't let you go. - It's all right, mate. 626 00:42:13,192 --> 00:42:15,859 You aren't gonna say anything, are ya? Yeah? 627 00:42:15,861 --> 00:42:19,131 - [grunting] - [elevator dings] 628 00:42:54,668 --> 00:42:58,405 [clapping] 629 00:43:05,444 --> 00:43:09,514 Well done. I didn't think you had it in you. 630 00:43:09,516 --> 00:43:12,584 Well, I'm not the same bloke you left out in the cold, Hyde. 631 00:43:12,586 --> 00:43:14,919 I don't suppose you are. 632 00:43:14,921 --> 00:43:17,922 Right. That's it. I need a piss. 633 00:43:17,924 --> 00:43:20,425 - Go in your fuckin' trousers. - What?! 634 00:43:20,427 --> 00:43:24,229 - You heard. - That is inhumane. I've got eight pints on board! 635 00:43:24,231 --> 00:43:28,735 To be fair, none of us had planned on being held hostage today. 636 00:43:30,771 --> 00:43:32,604 I need a piss as well. 637 00:43:32,606 --> 00:43:34,739 Go in one of them bottles then. 638 00:43:34,741 --> 00:43:38,642 - Nah. I need a shit. - Piss in one of the bottles. 639 00:43:38,644 --> 00:43:42,312 - And you can shit your pants. - Uh, might wanna rethink that. 640 00:43:42,314 --> 00:43:44,683 Pretty sure none of us wanna be stuck in here breathing this one's guts. 641 00:43:44,685 --> 00:43:47,952 Look, whatever you're gonna do, figure it out and do it quick. 642 00:43:47,954 --> 00:43:51,321 Fucking zombie-looking bastard. 643 00:43:51,323 --> 00:43:53,259 [pants unzip] 644 00:43:58,899 --> 00:44:01,933 [urinating] 645 00:44:01,935 --> 00:44:04,501 - Oh! - Stop embarrassing yourself! 646 00:44:04,503 --> 00:44:09,507 - [laughing] - Enough of you and your silly panto. 647 00:44:09,509 --> 00:44:12,644 If you're gonna do somethin', crack on! 648 00:44:12,646 --> 00:44:15,780 Because I am bored of your bullshit! 649 00:44:15,782 --> 00:44:19,316 Oh, you want me to crack on, do ya? Yeah? 650 00:44:19,318 --> 00:44:22,723 Tell you what then, turn around. 651 00:44:25,058 --> 00:44:29,428 Get on your knees. Go on. 652 00:44:30,362 --> 00:44:32,464 There you go. 653 00:44:32,466 --> 00:44:34,668 That's a good pig. 654 00:44:36,570 --> 00:44:40,471 When my brother gets here, we'll kick things off nicely. 655 00:44:40,473 --> 00:44:44,743 But until then, do me a favor and shut your fuckin' mouth. 656 00:44:44,745 --> 00:44:47,378 Or you'll be next. 657 00:44:47,380 --> 00:44:51,317 You know, I don't remember you being so drappy. 658 00:44:52,519 --> 00:44:55,956 Or so gangsta. 659 00:44:59,526 --> 00:45:02,829 Oh, I've come a long way since the blue bag day. 660 00:45:05,098 --> 00:45:08,933 When you sent me to steal from Mabel Liddell, 661 00:45:08,935 --> 00:45:12,439 I coulda never imagined where it woulda led me to. 662 00:45:29,422 --> 00:45:32,559 Don't know why you're fuckin' runnin', love! 663 00:45:44,971 --> 00:45:47,039 Well, I'll leave you the purse, all right? 664 00:45:47,041 --> 00:45:48,542 But I'm keepin' the bag! 665 00:46:02,088 --> 00:46:04,324 [tires screech] 666 00:46:08,495 --> 00:46:10,664 - [tires screech, thudding] - Oh! 667 00:46:20,574 --> 00:46:23,678 [grunting] 668 00:46:45,565 --> 00:46:48,567 [siren wails in distance] 669 00:46:48,569 --> 00:46:51,603 [man] Mabel Liddell. 670 00:46:51,605 --> 00:46:56,541 Forty-nine, mother of three. 671 00:46:56,543 --> 00:46:58,978 Grandmother of two. 672 00:46:58,980 --> 00:47:02,747 Worked as a dinner lady at the local comprehensive. 673 00:47:02,749 --> 00:47:09,023 Died earlier this evening whilst undergoing surgery related to a traffic accident. 674 00:47:11,058 --> 00:47:14,192 - Wasn't my fault. - You stole her purse, mate. 675 00:47:14,194 --> 00:47:16,861 She chased you, and she ran into traffic. That's a manslaughter charge. 676 00:47:16,863 --> 00:47:19,965 That and the robbery, well, they'll put you away for this, Cain. 677 00:47:19,967 --> 00:47:22,970 But... we're not really interested in that, mate. 678 00:47:26,473 --> 00:47:28,806 Does the term "cuckoo" mean anything to you? 679 00:47:28,808 --> 00:47:30,475 Cuckoo? 680 00:47:30,477 --> 00:47:32,510 As in the fuckin' bird that can't build a nest, 681 00:47:32,512 --> 00:47:34,079 so it steals one from another fuckin' bird. 682 00:47:34,081 --> 00:47:36,581 Oh, right, yeah. That cuckoo. 683 00:47:36,583 --> 00:47:38,082 Means fuck all to me, mate. 684 00:47:38,084 --> 00:47:40,485 So your brother runs the largest entrapment 685 00:47:40,487 --> 00:47:42,553 and cuckoo scam in the city. The last three years, 686 00:47:42,555 --> 00:47:45,523 we've been working with people who your brother's persecuted. 687 00:47:45,525 --> 00:47:48,726 Mabel Liddell refused to cooperate. But we were observing her. 688 00:47:48,728 --> 00:47:52,563 Which means you're kinda fucked. Doesn't it, mate? 689 00:47:52,565 --> 00:47:55,500 - I want a lawyer. - You're incommunicado, boyo. 690 00:47:55,502 --> 00:47:58,671 You don't get a bloody lawyer. 691 00:47:58,673 --> 00:48:01,239 Usually starts with a single family member. 692 00:48:01,241 --> 00:48:04,243 Black sheep, idiot brother. You know, your type. 693 00:48:04,245 --> 00:48:08,881 Lincoln, Hyde, any of these other heavies that we know of, 694 00:48:08,883 --> 00:48:11,650 they'll end up paying the family a little visit one day. 695 00:48:11,652 --> 00:48:14,752 And they'll say, "Well, so-and-so owes us a little money. 696 00:48:14,754 --> 00:48:17,022 And he's in line for a little belting. 697 00:48:17,024 --> 00:48:19,590 But if you run us this little errand, we'll let him off." 698 00:48:19,592 --> 00:48:22,194 Family's too happy to oblige, aren't they? 699 00:48:22,196 --> 00:48:25,797 Give 'em a little package. Tell 'em that there's some drugs or some money in the package 700 00:48:25,799 --> 00:48:27,865 and tell 'em to go to such-and-such address. 701 00:48:27,867 --> 00:48:29,902 What they don't tell 'em is they hire another hoodlum 702 00:48:29,904 --> 00:48:32,271 to rob them on the way, mate. Right? 703 00:48:32,273 --> 00:48:35,040 All of a sudden, there's a catastrophic amount of money in that package. 704 00:48:35,042 --> 00:48:38,710 Now, this is the entrapment part. The gang members want more, don't they? 705 00:48:38,712 --> 00:48:41,546 So they show up at the fuckin' house. Yeah? 706 00:48:41,548 --> 00:48:44,750 They want the dole, they want the check, they want the cash. 707 00:48:44,752 --> 00:48:47,286 They take the fuckin' car. They move into the house. 708 00:48:47,288 --> 00:48:50,255 They run the operations from the house, and they use the car to run the errands. 709 00:48:50,257 --> 00:48:54,126 They stay on the property until all the assets have been destroyed. 710 00:48:54,128 --> 00:48:57,196 And then they just move onto the next. 711 00:48:57,198 --> 00:49:02,767 Your brother, he does this. Hyde does this. 712 00:49:02,769 --> 00:49:05,904 - And you fuckin' do it too. - The fuck I do! 713 00:49:05,906 --> 00:49:08,609 Got no idea what you're talkin' about, mate. 714 00:49:13,214 --> 00:49:17,082 "Albert Mitchell, Pete Singlehurst, James Webb, 715 00:49:17,084 --> 00:49:20,753 Eric Godley, Sandy Park, Miriam Silverman, 716 00:49:20,755 --> 00:49:22,322 and now Mabel Liddell." 717 00:49:22,324 --> 00:49:24,756 There's a 150 or so other families. 718 00:49:24,758 --> 00:49:26,591 Children have been orphaned 719 00:49:26,593 --> 00:49:28,027 because of your brother's fuckin' business. 720 00:49:28,029 --> 00:49:29,728 So you listen to me. 721 00:49:29,730 --> 00:49:31,997 And you listen to me very carefully. 722 00:49:31,999 --> 00:49:36,136 Manslaughter and robbery are the least of your fuckin' problems, mate. 723 00:49:36,138 --> 00:49:38,170 I'm throwin' organized crime at you. 724 00:49:38,172 --> 00:49:40,272 I want a fuckin' lawyer, all right? 725 00:49:40,274 --> 00:49:41,907 You listenin' to me? I want a lawyer! 726 00:49:41,909 --> 00:49:44,176 I don't know anything about this shit! 727 00:49:44,178 --> 00:49:47,046 - What about my rights?! - Your rights are to give up your brother, mate. 728 00:49:47,048 --> 00:49:50,115 Thems the only rights you fuckin' have. 729 00:49:50,117 --> 00:49:52,885 This operation implodes without your brother. 730 00:49:52,887 --> 00:49:57,656 Maybe then a hundred or so other people can move on with their lives. 731 00:49:57,658 --> 00:50:00,691 Come on, mate. Give me your brother. 732 00:50:00,693 --> 00:50:04,165 Let's just finish this right now. 733 00:50:06,367 --> 00:50:11,070 How about... bollocks? 734 00:50:11,072 --> 00:50:13,005 How about that? 735 00:50:13,007 --> 00:50:15,240 You're choosing the hard road, 736 00:50:15,242 --> 00:50:20,112 because you're goin' away for a very, very long time. 737 00:50:20,114 --> 00:50:22,217 Sarge! 738 00:50:24,851 --> 00:50:27,719 Come on in, Cain. Let's have a little you-and-me time. 739 00:50:27,721 --> 00:50:30,091 I don't know anything about this. 740 00:50:33,727 --> 00:50:36,031 [door buzzes] 741 00:50:46,241 --> 00:50:48,706 [grunts] 742 00:50:48,708 --> 00:50:51,176 Oh, I've got the devil in me, too, Cain. 743 00:50:51,178 --> 00:50:53,946 But I learned to accept my wickedness. 744 00:50:53,948 --> 00:50:57,883 I learnt to apply it for good. 745 00:50:57,885 --> 00:51:02,688 You see, I have always been good with my fists. 746 00:51:02,690 --> 00:51:07,092 O'Hara do this to everyone who doesn't just bend over and get fucked then, does he? 747 00:51:07,094 --> 00:51:09,027 Oh, he wouldn't approve of this. 748 00:51:09,029 --> 00:51:12,865 But then we don't have to tell him everything, now do we? 749 00:51:12,867 --> 00:51:14,401 [grunting] 750 00:51:19,840 --> 00:51:21,174 I don't care if you are the plod. All right. 751 00:51:21,176 --> 00:51:22,275 If you touch me again, 752 00:51:22,277 --> 00:51:24,177 I'll fuckin' wreck you, tough! 753 00:51:24,179 --> 00:51:26,712 How do you do that with your hands cuffed behind your back? 754 00:51:26,714 --> 00:51:30,684 [grunting] 755 00:51:46,268 --> 00:51:49,168 Filthy boy. Look what you've done. 756 00:51:49,170 --> 00:51:52,171 You've gone and messed up my nice interrogation room floor. 757 00:51:52,173 --> 00:51:55,475 Do you know what we do to cats that piss on the carpet? 758 00:51:55,477 --> 00:51:58,810 We rub their dirty, fuckin' noses in it! 759 00:51:58,812 --> 00:52:01,780 [grunting] 760 00:52:01,782 --> 00:52:04,349 Not so damned lippy now, are you, boy? 761 00:52:04,351 --> 00:52:06,454 I'm gonna hurt you, Cain. 762 00:52:09,291 --> 00:52:11,524 - [pounding on door] - [Lincoln] Open up! 763 00:52:11,526 --> 00:52:14,359 - [pounding] - Open these fuckin' doors. Why are they bolted?! 764 00:52:14,361 --> 00:52:18,531 About fuckin' time. Bez! Unbolt them doors. 765 00:52:18,533 --> 00:52:20,933 Don't do anything stupid. 766 00:52:20,935 --> 00:52:23,138 - [pounding on doors] - [Lincoln] Come on. 767 00:52:30,044 --> 00:52:32,278 What's happening? Why are these fuckin' doors shut? 768 00:52:32,280 --> 00:52:36,415 All right, lads. Come on in. Don't be shy! 769 00:52:36,417 --> 00:52:38,551 Make yourselves at home. 770 00:52:38,553 --> 00:52:42,455 Bez, shut those fuckin' doors now! You're not going anywhere! 771 00:52:42,457 --> 00:52:45,791 Do it! 772 00:52:45,793 --> 00:52:48,293 I can't believe this. So good to see you, brother. 773 00:52:48,295 --> 00:52:51,296 The only thing that matters is you're out. 774 00:52:51,298 --> 00:52:55,801 And you've come to me for help. I'm your brother. What's family for, after all. 775 00:52:55,803 --> 00:52:58,371 Get back! Get back! 776 00:52:58,373 --> 00:53:00,839 You think I'm gonna fall for that, do ya? 777 00:53:00,841 --> 00:53:05,010 Weapons, mobile phones. Put 'em on the bar! 778 00:53:05,012 --> 00:53:07,513 That means all of you! Come on! 779 00:53:07,515 --> 00:53:10,850 On the fuckin' bar! 780 00:53:10,852 --> 00:53:13,151 Drop your trousers, lift up your shirts. 781 00:53:13,153 --> 00:53:14,886 Fuck off, you ain't serious. We're not in prison. 782 00:53:14,888 --> 00:53:17,958 - I'm not one of your boyfriends. - Fuckin' do it. 783 00:53:19,094 --> 00:53:21,096 Do it! 784 00:53:31,473 --> 00:53:35,908 - You happy now? - Not just yet. 785 00:53:35,910 --> 00:53:37,545 Go over there with the others. 786 00:53:39,913 --> 00:53:43,016 [thunder rumbles] 787 00:53:43,018 --> 00:53:44,851 Bez, do me a favor. 788 00:53:44,853 --> 00:53:47,554 Do us another pint with a nice, hefty head, would ya? 789 00:53:47,556 --> 00:53:49,356 Please! 790 00:53:51,459 --> 00:53:54,193 Why don't you just take that gun off of Hyde's head and put it back on me? 791 00:53:54,195 --> 00:53:55,928 Shut up! 792 00:53:55,930 --> 00:53:58,031 You're not the one in charge 'round here anymore. 793 00:53:58,033 --> 00:54:00,198 I am. 794 00:54:00,200 --> 00:54:02,568 Might have these monkeys eatin' out of the palm of your hand, 795 00:54:02,570 --> 00:54:04,370 but I know the real you, don't I? 796 00:54:04,372 --> 00:54:07,240 The cry baby that I pissed on from the top of the tree. 797 00:54:07,242 --> 00:54:08,908 Do you remember that? 798 00:54:08,910 --> 00:54:11,878 Well, I'm back up that tree again, bitch. 799 00:54:11,880 --> 00:54:15,315 Yeah, I remember that. I fuckin' remember it vividly. 800 00:54:15,317 --> 00:54:18,651 And I remember how I fuckin' beat the life out of you for doin' it. 801 00:54:18,653 --> 00:54:22,955 - [thunder rumbles] - That was then. This is now. 802 00:54:22,957 --> 00:54:25,192 [glass thuds] 803 00:54:28,296 --> 00:54:30,963 Seven years since I've had a pint. 804 00:54:30,965 --> 00:54:32,834 I'm playin' catch-up. 805 00:54:34,102 --> 00:54:36,002 Is he all right? 806 00:54:36,004 --> 00:54:37,437 [man] He's unconscious. 807 00:54:37,439 --> 00:54:39,639 He was in a lot of pain. 808 00:54:39,641 --> 00:54:42,310 He's probably better like that. 809 00:54:47,416 --> 00:54:49,948 - He's dead. - [Tune] You fuck! 810 00:54:49,950 --> 00:54:54,053 Fuckin' hell, this is bad. This is so fuckin' bad! 811 00:54:54,055 --> 00:54:56,456 Dumb cunt killed Rook too, boss. 812 00:54:56,458 --> 00:54:59,593 - He done what? - Yeah. He tried to kill me and all. 813 00:54:59,595 --> 00:55:02,628 Then he comes in here and throws Rook's hand on the fuckin' table! 814 00:55:02,630 --> 00:55:04,664 Cain, you're not thinkin' straight. 815 00:55:04,666 --> 00:55:07,166 You are not fuckin' thinkin' straight. 816 00:55:07,168 --> 00:55:08,434 D'you realize what you're doin'? 817 00:55:08,436 --> 00:55:10,336 Yeah, I realize what I'm doin'. 818 00:55:10,338 --> 00:55:13,373 And let me tell you why. For the last seven years, 819 00:55:13,375 --> 00:55:18,712 I've been livin' with the threat of violence hangin' over my head 24-fuckin'-7, 820 00:55:18,714 --> 00:55:22,148 never knowing where it's comin' from, who it's gonna be. 821 00:55:22,150 --> 00:55:24,250 I've been stabbed half a dozen times. 822 00:55:24,252 --> 00:55:27,420 I've had me bones broken, me ligaments torn. 823 00:55:27,422 --> 00:55:30,423 I've killed people, Lincoln. 824 00:55:30,425 --> 00:55:32,626 With my bare fuckin' hands. 825 00:55:32,628 --> 00:55:34,628 Prison's rehabilitated you well, son. 826 00:55:34,630 --> 00:55:37,697 Yeah?! Have you seen this scar? 827 00:55:37,699 --> 00:55:40,700 What about that, have you seen that? Do you know what that is, mate? 828 00:55:40,702 --> 00:55:42,636 Do you know what they call that? 829 00:55:42,638 --> 00:55:46,038 It's what they call a "napalm scar," that. 830 00:55:46,040 --> 00:55:48,040 What about these fuckin' teeth? Do you know what? 831 00:55:48,042 --> 00:55:50,343 I wanted them to give me some of them nice, white porcelain ones. 832 00:55:50,345 --> 00:55:54,080 But the prison dentist gave me these fucked up amalgam ones 833 00:55:54,082 --> 00:55:56,115 because of my attitude! 834 00:55:56,117 --> 00:55:58,619 Yeah but, you see, you do have a problem with your attitude. 835 00:55:58,621 --> 00:56:02,188 Oh, fuck! Stop doing that! 836 00:56:02,190 --> 00:56:04,323 [Lincoln] Look at you. You're a loose cannon. 837 00:56:04,325 --> 00:56:07,193 Prison's turned you into a fuckin' psychopathic killer. 838 00:56:07,195 --> 00:56:09,563 Prison didn't! You fuckin' did! 839 00:56:09,565 --> 00:56:12,298 When you put a 20,000-pound price tag on my head 840 00:56:12,300 --> 00:56:14,500 in a prison full of rapists and killers, 841 00:56:14,502 --> 00:56:16,602 who'd fuckin' strangle you for a pack of cigarettes! 842 00:56:16,604 --> 00:56:19,338 - You did! - What do you fuckin' expect, 843 00:56:19,340 --> 00:56:21,508 when you start fucking grassin'? 844 00:56:21,510 --> 00:56:24,143 That we're just gonna fuckin' lay down and let you fuckin' bury us? 845 00:56:24,145 --> 00:56:26,345 I never said shit to anyone. I didn't say a fuckin' word! 846 00:56:26,347 --> 00:56:29,582 You're forgettin' we had a fuckin' cozzer on the inside 847 00:56:29,584 --> 00:56:31,485 keepin' fuckin' tabs on ya. 848 00:56:31,487 --> 00:56:34,555 Do you know what, you dumb fuck? 849 00:56:34,557 --> 00:56:37,123 Evans played you for a fuckin' fool! 850 00:56:37,125 --> 00:56:40,526 Told you a buncha lies, because he knew that you were 851 00:56:40,528 --> 00:56:42,028 gullible enough to fall for it! 852 00:56:42,030 --> 00:56:44,230 Your trusted a bent copper 853 00:56:44,232 --> 00:56:46,300 over your own flesh and blood! 854 00:56:46,302 --> 00:56:48,801 I never said a fuckin' word. Not a syllable! 855 00:56:48,803 --> 00:56:52,371 You're fuckin' standin' there, and you expect me to believe that Evans made all this up? 856 00:56:52,373 --> 00:56:56,075 Yes, he made it all up! O'Hara told me the truth! 857 00:56:56,077 --> 00:56:59,213 Do you know, when he found out about Evans, he had him thrown off the force! 858 00:56:59,215 --> 00:57:02,281 Why don't we just give fuckin' Evans a bell, get him down here, eh? 859 00:57:02,283 --> 00:57:06,385 Let's fuckin' get him down here, and let's just see what he has to say about all this. 860 00:57:06,387 --> 00:57:09,258 Gimme my phone. 861 00:57:11,293 --> 00:57:14,596 I don't think he's gonna be answering that phone, mate. 862 00:57:25,240 --> 00:57:29,143 - You all done, boyo? - Yeah, just finishing the sound check. 863 00:58:14,790 --> 00:58:19,158 - Do I know you, boyo? - We've met. 864 00:58:19,160 --> 00:58:21,430 You was a sergeant back then. 865 00:58:23,365 --> 00:58:26,399 What happened? You lose your job? 866 00:58:26,401 --> 00:58:28,671 Cain? 867 00:58:30,239 --> 00:58:31,638 Fuck me. 868 00:58:31,640 --> 00:58:34,410 Is that you, Cain? 869 00:58:36,511 --> 00:58:38,513 It's been a while. 870 00:58:40,516 --> 00:58:43,383 Johnny. Give us a minute, will you, boyo? 871 00:58:43,385 --> 00:58:45,187 Yeah, all right. 872 00:58:51,427 --> 00:58:54,461 So then, Cain. What? 873 00:58:54,463 --> 00:58:58,465 I'm guessing you, uh, broke outta prison? 874 00:58:58,467 --> 00:59:01,568 You tracked me down to this location, 875 00:59:01,570 --> 00:59:06,373 to act your revenge on the copper who booked you? 876 00:59:06,375 --> 00:59:09,877 You didn't book me. You set me up. 877 00:59:09,879 --> 00:59:14,781 Told my brother I was gonna snitch on him, didn't ya? 878 00:59:14,783 --> 00:59:17,618 "Hero Ex-Copper 879 00:59:17,620 --> 00:59:22,689 Kills Escaped Convict in Self-Defense." 880 00:59:22,691 --> 00:59:25,726 [laughs] I'm really gonna enjoy this. 881 00:59:25,728 --> 00:59:28,631 [grunting] 882 00:59:49,718 --> 00:59:53,553 Yeah, I did tell your brother you snitched on him, you fuckin' cocksucker. 883 00:59:53,555 --> 00:59:55,990 I'm gonna make you fuckin' pay, boy. 884 00:59:55,992 --> 00:59:59,428 [grunting] 885 01:00:35,632 --> 01:00:37,566 [Cain yells] 886 01:00:41,336 --> 01:00:43,706 [grunts] 887 01:00:44,808 --> 01:00:46,475 [hammer clatters] 888 01:00:48,544 --> 01:00:54,614 Well, it looks like we got a little bit of a predicament, haven't we? 889 01:00:54,616 --> 01:00:58,920 Seems you been runnin' around all fuckin' weekend on your own little revenge mission. 890 01:00:58,922 --> 01:01:01,054 You're not thinkin' straight, Cain. 891 01:01:01,056 --> 01:01:02,889 Because I know I'm havin' difficulty 892 01:01:02,891 --> 01:01:04,558 takin' in everything that's happened this week. 893 01:01:04,560 --> 01:01:06,828 Been a tough week for you, has it, yeah? 894 01:01:06,830 --> 01:01:13,066 - Poor you. - I'm talkin' about Mum. 895 01:01:13,068 --> 01:01:16,772 - Did you get to see her? - Yeah, I saw her. 896 01:01:17,907 --> 01:01:20,474 Lyin' under a white sheet. 897 01:01:20,476 --> 01:01:23,411 [thunder rumbles] 898 01:01:23,413 --> 01:01:27,414 You know, if I got there 20 minutes earlier, 899 01:01:27,416 --> 01:01:30,017 mighta been able to look her in the eye, 900 01:01:30,019 --> 01:01:35,257 hold her hand, tell her I loved her. 901 01:01:38,861 --> 01:01:40,029 You know what them cops did? 902 01:01:41,497 --> 01:01:44,000 Stopped off on the way for a vanilla latte. 903 01:01:46,569 --> 01:01:48,535 And where the fuck were you? 904 01:01:48,537 --> 01:01:50,704 Listen to me, I had stuff, I had shit that I needed to deal with. 905 01:01:50,706 --> 01:01:52,339 Oh, you had shit to deal with, did ya? 906 01:01:52,341 --> 01:01:53,941 More important than our dyin' mother? 907 01:01:53,943 --> 01:01:56,443 Don't fucking guilt-trip me on that one, please! 908 01:01:56,445 --> 01:01:58,813 - Abandoned her, didn't ya? - The fuck I did. 909 01:01:58,815 --> 01:02:01,047 Who do you think paid for all the doctors, huh? 910 01:02:01,049 --> 01:02:03,850 Who do you think organized every day for her 911 01:02:03,852 --> 01:02:05,855 to be picked up and taken to fuckin' hospital? 912 01:02:07,624 --> 01:02:10,124 Have you got any idea how much it broke her heart to come and see you in fuckin' prison? 913 01:02:10,126 --> 01:02:14,494 Because of you! I was inside because of you! 914 01:02:14,496 --> 01:02:16,696 You was the one who went and got fuckin' nicked. 915 01:02:16,698 --> 01:02:20,568 You knew the risks. No one made you do it. 916 01:02:20,570 --> 01:02:24,971 You let me in, and you threw me under the bus. 917 01:02:24,973 --> 01:02:28,375 No. No, no, no, no. 918 01:02:28,377 --> 01:02:32,549 It was Mrs. Liddell who got dragged under the fuckin' bus. 919 01:02:34,684 --> 01:02:35,684 By you. 920 01:02:39,388 --> 01:02:43,658 Listen to me. I know that life hasn't been great for you. 921 01:02:43,660 --> 01:02:45,760 And I know that I've not helped over the years. 922 01:02:45,762 --> 01:02:48,562 But you can put a stop to all this. 923 01:02:48,564 --> 01:02:50,664 You can fuckin' stop it right now. 924 01:02:50,666 --> 01:02:54,003 There's no one left, mate. Mum's gone. 925 01:02:55,672 --> 01:02:58,506 You can make a fresh start. You're a free man now. 926 01:02:58,508 --> 01:03:00,473 [thunder rumbles] 927 01:03:00,475 --> 01:03:03,677 What about the others? 928 01:03:03,679 --> 01:03:04,681 What others? 929 01:03:07,450 --> 01:03:10,885 Albert Mitchell, Pete Singlehurst, 930 01:03:10,887 --> 01:03:12,919 James Webb, Eric Godley, 931 01:03:12,921 --> 01:03:15,689 Miriam Silverman, Mabel Liddell, 932 01:03:15,691 --> 01:03:19,160 and all the other lives you've been ruinin' for years. 933 01:03:19,162 --> 01:03:22,530 This retard's gone and remembered all the names. 934 01:03:22,532 --> 01:03:23,797 [Lincoln] Look, I'll be honest with you, mate. 935 01:03:23,799 --> 01:03:26,100 To me they were just another 936 01:03:26,102 --> 01:03:28,669 fuckin' day at the office. They mean nothin' to me. They were cunts. 937 01:03:28,671 --> 01:03:33,641 It's a list of losers tryin' to shirk off their debts. 938 01:03:33,643 --> 01:03:38,980 Debts run up by smackheads and pill-heads and all sorts of other scum. 939 01:03:38,982 --> 01:03:41,949 We worked out a way of making quite a lot of money 940 01:03:41,951 --> 01:03:44,485 outta people that wouldn't be in that position 941 01:03:44,487 --> 01:03:47,488 if they'd kept their fuckin' head on straight. 942 01:03:47,490 --> 01:03:49,756 So you can take your sentimental bullshit, 943 01:03:49,758 --> 01:03:52,695 and you can shove it up your fucking... 944 01:04:04,774 --> 01:04:06,540 [shouting] 945 01:04:06,542 --> 01:04:08,945 You fuckin' want it too?! 946 01:04:13,082 --> 01:04:14,616 Do you know something? 947 01:04:16,019 --> 01:04:18,021 I woulda given you the fuckin' benefit of the doubt on Rook and Chas. 948 01:04:19,956 --> 01:04:22,257 But what you just done, you cunt, 949 01:04:22,259 --> 01:04:24,961 what you just fuckin' done... 950 01:04:27,597 --> 01:04:29,230 I'm seriously gonna fuck you up 951 01:04:29,232 --> 01:04:30,433 like you can't believe. 952 01:04:31,402 --> 01:04:33,901 You've really fucked the duck now, this time. 953 01:04:33,903 --> 01:04:36,137 There's no coming back from that! 954 01:04:36,139 --> 01:04:39,575 Maybe I don't wanna come back. 955 01:04:46,951 --> 01:04:51,252 - You recognize this? - Should I? 956 01:04:51,254 --> 01:04:54,188 Your accountant's gonna miss it. 957 01:04:54,190 --> 01:04:58,963 [classical music plays] 958 01:05:12,041 --> 01:05:14,978 - [laughs] - [door opens] 959 01:05:18,215 --> 01:05:19,814 Can I help you, mate? 960 01:05:19,816 --> 01:05:21,917 You got a nice place here, Stokes. 961 01:05:21,919 --> 01:05:26,020 - Done well for yourself. - Do I know you? 962 01:05:26,022 --> 01:05:28,658 Oh, come on. You don't remember an old friend? 963 01:05:30,827 --> 01:05:33,295 Fuck me. Cain. 964 01:05:33,297 --> 01:05:34,896 What happened to ya? 965 01:05:34,898 --> 01:05:36,964 Oh, shit me, that toast smells nice. 966 01:05:36,966 --> 01:05:40,203 Do you mind if I whack a 'round in? Eh? 967 01:05:42,206 --> 01:05:44,039 You have at least another decade on your ticket, 968 01:05:44,041 --> 01:05:48,275 so I'm guessin' you're not out on good behavior. 969 01:05:48,277 --> 01:05:51,212 Well, you got a good thing goin' on here, haven't ya, mate? 970 01:05:51,214 --> 01:05:55,651 You know, the wife, the kids, little pet bunny. 971 01:05:58,756 --> 01:06:00,988 Are they aware of what you do? 972 01:06:00,990 --> 01:06:04,927 How you ruin people's lives for my brother? 973 01:06:13,369 --> 01:06:16,637 I didn't take you for the violent type, Stokes. 974 01:06:16,639 --> 01:06:18,674 Sit down. 975 01:06:23,646 --> 01:06:28,015 - What do you want? - I wanna see them books. 976 01:06:28,017 --> 01:06:30,318 I can't let you, Cain. 977 01:06:30,320 --> 01:06:34,256 Take it you're aware my brother tried to have me killed on the inside? 978 01:06:34,258 --> 01:06:37,326 Cain, you know I've never been a part of that. 979 01:06:40,730 --> 01:06:42,632 [gasps] 980 01:06:43,834 --> 01:06:46,401 I believe ya. 981 01:06:46,403 --> 01:06:48,969 I wanna take Lincoln down, Stokes. 982 01:06:48,971 --> 01:06:50,838 So you may as well just show me them books. 983 01:06:50,840 --> 01:06:52,807 And then you go and get your family, 984 01:06:52,809 --> 01:06:55,776 you get your shit together, and you get the fuck gone. 985 01:06:55,778 --> 01:07:00,750 If I just leave town, you promise you'll leave us alone? 986 01:07:02,218 --> 01:07:03,686 Give you my word. 987 01:07:09,726 --> 01:07:12,026 How much has he got in his accounts then? 988 01:07:12,028 --> 01:07:13,395 Three hundred thousand in his checking, 989 01:07:13,397 --> 01:07:14,995 with several offshore deposits, 990 01:07:14,997 --> 01:07:17,065 totaling out to about two million pounds 991 01:07:17,067 --> 01:07:19,667 - across a few currencies. - Tell you what. 992 01:07:19,669 --> 01:07:23,372 Leave him a grand and a half. Gonna move the rest. 993 01:07:24,740 --> 01:07:26,341 Where? 994 01:07:26,343 --> 01:07:30,746 Ah, well, uh, that's the fun part. 995 01:07:32,382 --> 01:07:34,950 [Cain] Stokes was a crooked fucker. 996 01:07:34,952 --> 01:07:37,151 Couldn't lie straight in bed. 997 01:07:37,153 --> 01:07:38,853 But it didn't take him long to make his mind up 998 01:07:38,855 --> 01:07:40,821 - and save his own ass. - That's bollocks. 999 01:07:40,823 --> 01:07:45,262 - You're fuckin' lyin'. - You reckon? 1000 01:07:48,931 --> 01:07:52,100 I took a picture of your account. See that? 1001 01:07:52,102 --> 01:07:53,935 [thunder rumbles] 1002 01:07:53,937 --> 01:07:57,973 Two-point-two million in dollars, euros, pounds. 1003 01:07:57,975 --> 01:08:00,007 All of it gone. 1004 01:08:00,009 --> 01:08:01,876 I left you with a grand and a half. 1005 01:08:01,878 --> 01:08:04,246 'Cause that's what a few porcelain teeth woulda cost. 1006 01:08:04,248 --> 01:08:07,249 You're never gonna see the rest. 1007 01:08:07,251 --> 01:08:10,318 You sure are rackin' up the reasons to get yourself killed tonight, 1008 01:08:10,320 --> 01:08:12,287 - aren't you, my love? - [thunder rumbles] 1009 01:08:12,289 --> 01:08:15,257 I hope your little revenge mission was worth it. 1010 01:08:15,259 --> 01:08:19,861 You hear that, did ya, Lincoln? Key words there, revenge. 1011 01:08:19,863 --> 01:08:23,731 Everything I've done over the last two days, it started with you. 1012 01:08:23,733 --> 01:08:28,003 And for what you did to those innocent families, it's gonna end with you. 1013 01:08:28,005 --> 01:08:32,974 When you die, the ledger'll be erased, the debts dissolved. 1014 01:08:32,976 --> 01:08:38,213 And each and every one of those 147 families are gonna be free. 1015 01:08:38,215 --> 01:08:42,951 Those names... you see, I couldn't help but memorize 'em. 1016 01:08:42,953 --> 01:08:46,522 Repeated, time and time again in court, 1017 01:08:46,524 --> 01:08:50,992 over and over I heard those names. 1018 01:08:50,994 --> 01:08:53,295 See, I knew it was too late to help myself, 1019 01:08:53,297 --> 01:08:57,766 but maybe... maybe I could help them. 1020 01:08:57,768 --> 01:09:00,468 And maybe, one day, I might get the chance 1021 01:09:00,470 --> 01:09:02,803 to be face-to-face with my brother. 1022 01:09:02,805 --> 01:09:05,073 - [tires screech, thudding] - One last time. 1023 01:09:05,075 --> 01:09:07,375 And when I found that purpose, 1024 01:09:07,377 --> 01:09:11,812 well, only then could I bear all the pain and suffering. 1025 01:09:11,814 --> 01:09:13,448 Because now it all had meaning. 1026 01:09:13,450 --> 01:09:16,853 Now, it all made sense. 1027 01:09:28,932 --> 01:09:33,302 Look... I know 1028 01:09:33,304 --> 01:09:36,870 it's your brother that's out to get you. 1029 01:09:36,872 --> 01:09:42,210 So, I ask you, why are you protecting him? 1030 01:09:42,212 --> 01:09:45,814 Roll over on him, Cain. What are you waitin' for? 1031 01:09:45,816 --> 01:09:48,851 They're gonna kill you in here. You know that, right? 1032 01:09:52,222 --> 01:09:54,590 Good luck, son. 1033 01:09:54,592 --> 01:09:56,793 [Cain] I'll do it. 1034 01:09:58,296 --> 01:10:00,328 I'll do it on one condition. 1035 01:10:00,330 --> 01:10:04,034 My mum's in hospital. 1036 01:10:05,435 --> 01:10:07,405 She don't have long left. 1037 01:10:14,378 --> 01:10:16,344 I want to see my mum. 1038 01:10:16,346 --> 01:10:20,984 You let me see her, I'll tell you what you wanna know. 1039 01:10:45,209 --> 01:10:48,109 Christ, this ale tastes like shit, Bez. 1040 01:10:48,111 --> 01:10:51,549 That's because I poured the drip tray into yours, darling. 1041 01:10:54,352 --> 01:10:57,919 It's about time we got on with it then. Isn't it, eh? 1042 01:10:57,921 --> 01:11:00,622 Guess you got a pretty good idea where this is going, Lincoln? 1043 01:11:00,624 --> 01:11:04,394 - Yeah, I got a pretty good idea. - Yeah, good. 1044 01:11:05,663 --> 01:11:07,496 They can all leave if they want. 1045 01:11:07,498 --> 01:11:10,399 It's only really you that isn't going anywhere. 1046 01:11:10,401 --> 01:11:13,968 What do you say, lads? You wanna get out of here? 1047 01:11:13,970 --> 01:11:16,507 Enough of this fuckin' bullshit! 1048 01:11:17,941 --> 01:11:20,008 We ain't fuckin' goin' anywhere! 1049 01:11:20,010 --> 01:11:23,345 I dunno, um... I'd quite like to leave, actually. 1050 01:11:23,347 --> 01:11:26,047 - If it's all right with you lot. - Shut the fuck up, Tune. 1051 01:11:26,049 --> 01:11:28,016 [Tune] Yeah, cool. Sorry, Lincoln. 1052 01:11:28,018 --> 01:11:29,320 No one's going anywhere. 1053 01:11:31,955 --> 01:11:35,657 You're gonna die in here tonight, Cain. 1054 01:11:35,659 --> 01:11:38,426 You got two barrels. There's ten of us. 1055 01:11:38,428 --> 01:11:42,030 - [thunder crashes] - I only need one to blow your fuckin' head apart. 1056 01:11:42,032 --> 01:11:44,700 [Lincoln] Yeah, well, maybe. And once you use that shot, 1057 01:11:44,702 --> 01:11:50,606 my men are gonna take turns each tearing you limb from fucking limb. 1058 01:11:50,608 --> 01:11:53,609 And what have you actually accomplished here tonight? 1059 01:11:53,611 --> 01:11:55,678 Look at ya. 1060 01:11:55,680 --> 01:11:57,947 I'll tell ya, shall I? 1061 01:11:57,949 --> 01:11:59,481 Fuck all. 1062 01:11:59,483 --> 01:12:03,151 Absolutely fuck all. You're a mess. 1063 01:12:03,153 --> 01:12:06,355 And the only thing you're ever gonna be remembered for 1064 01:12:06,357 --> 01:12:09,560 is being a fuckin' mess. 1065 01:12:11,696 --> 01:12:14,931 I'm all right not being remembered for anything. 1066 01:12:17,235 --> 01:12:20,436 So let's get on with it, shall we? 1067 01:12:20,438 --> 01:12:24,239 [Lincoln] You know, there's a million nerves in the human body. 1068 01:12:24,241 --> 01:12:29,645 And you, as my brother, my fucking brother, 1069 01:12:29,647 --> 01:12:35,383 you have always, since the day you were fucking born, 1070 01:12:35,385 --> 01:12:39,390 got on every, single fucking one of 'em. 1071 01:12:44,228 --> 01:12:48,999 [grunting] 1072 01:12:52,002 --> 01:12:53,469 Oi! 1073 01:12:53,471 --> 01:12:56,372 Come on then! You fucking want some of me?! 1074 01:12:56,374 --> 01:13:00,308 - Come on! - [shouting] 1075 01:13:00,310 --> 01:13:03,446 You cunts fuckin' want me? Come on! 1076 01:13:03,448 --> 01:13:06,517 [grunting] 1077 01:13:15,359 --> 01:13:16,427 Kill him! 1078 01:13:26,671 --> 01:13:28,204 Fuck! 1079 01:13:28,206 --> 01:13:31,008 [grunting] 1080 01:13:43,354 --> 01:13:44,690 Fuck me! 1081 01:13:57,435 --> 01:14:01,337 Come on then! This is fuckin' brunch at Belmarsh, this! 1082 01:14:01,339 --> 01:14:04,575 - Come on! - [grunting] 1083 01:14:38,776 --> 01:14:42,079 Oi! Drop it! 1084 01:14:48,853 --> 01:14:50,886 Fuck me. 1085 01:14:50,888 --> 01:14:52,323 Fuck! 1086 01:15:02,233 --> 01:15:04,435 [shouting] 1087 01:15:08,406 --> 01:15:09,608 Fuck. 1088 01:16:08,834 --> 01:16:11,769 [screaming] 1089 01:16:32,658 --> 01:16:34,493 [gagging] 1090 01:16:44,870 --> 01:16:47,670 [shouting] 1091 01:16:47,672 --> 01:16:50,942 - [bone cracks] - [screaming] 1092 01:17:01,820 --> 01:17:05,322 [thunder rumbles] 1093 01:17:18,269 --> 01:17:20,505 [grunts] 1094 01:17:23,909 --> 01:17:26,611 [beer pouring] 1095 01:17:30,449 --> 01:17:33,652 [groaning] 1096 01:17:39,691 --> 01:17:41,660 Cheers, guys. 1097 01:17:42,994 --> 01:17:45,430 Mm. [slurping] 1098 01:17:46,531 --> 01:17:49,366 [exhales] That's fuckin' good. 1099 01:17:55,474 --> 01:17:56,773 Oh! 1100 01:17:56,775 --> 01:17:59,075 [spits] 1101 01:17:59,077 --> 01:18:02,078 Fuck's sake. 1102 01:18:02,080 --> 01:18:05,415 I've only got a few of them left. 1103 01:18:05,417 --> 01:18:07,986 Lemme ask you something. 1104 01:18:09,922 --> 01:18:13,322 - Was it worth it? - [thunder rumbles] 1105 01:18:13,324 --> 01:18:19,464 I mean, all this for the sake of 150 pathetic, fuckin' losers? 1106 01:18:20,599 --> 01:18:22,565 Is this what you wanted? 1107 01:18:22,567 --> 01:18:24,903 [Cain] Not all I wanted, no. 1108 01:18:28,340 --> 01:18:32,109 You're done. It's over for you. 1109 01:18:32,111 --> 01:18:34,344 I've cost you everything. 1110 01:18:34,346 --> 01:18:38,648 All this, everything you've worked for, is finished. 1111 01:18:38,650 --> 01:18:40,350 You're fucked, mate. 1112 01:18:40,352 --> 01:18:42,552 - [laughs] - [Lincoln] Is that right? 1113 01:18:42,554 --> 01:18:45,089 That's right, yeah. Yeah. 1114 01:18:45,091 --> 01:18:47,556 [Lincoln] Well, let me tell you something. 1115 01:18:47,558 --> 01:18:50,593 Whatever satisfaction you think you're gonna get out of all of this 1116 01:18:50,595 --> 01:18:54,597 is gonna be very fuckin' short-lived. 1117 01:18:54,599 --> 01:18:56,499 Because I always come through. 1118 01:18:56,501 --> 01:18:59,537 You know that, bruv. 1119 01:19:08,147 --> 01:19:10,882 Answer me one thing first. 1120 01:19:14,119 --> 01:19:16,820 Why'd you do it, Lincoln? 1121 01:19:16,822 --> 01:19:19,558 'Cause of you. 1122 01:19:20,625 --> 01:19:22,694 Because of you. 1123 01:19:24,529 --> 01:19:27,697 See, whether you fucking grassed or not, 1124 01:19:27,699 --> 01:19:29,499 people stopped respecting me. 1125 01:19:29,501 --> 01:19:32,702 And you know me, bruv. 1126 01:19:32,704 --> 01:19:35,705 I will not be fucking disrespected. 1127 01:19:35,707 --> 01:19:38,675 So, between me and you, 1128 01:19:38,677 --> 01:19:41,878 what's done is done. 1129 01:19:41,880 --> 01:19:45,082 [gun clicks] 1130 01:19:45,084 --> 01:19:49,485 You see, that's what happens when you get other people to do your dirty work. 1131 01:19:49,487 --> 01:19:51,988 You forget to check the gun to see if it's loaded. 1132 01:19:51,990 --> 01:19:56,626 Two shots, two barrels, and I've already used both of 'em, you dumb fuck! 1133 01:19:56,628 --> 01:19:59,531 - [grunting] - [Bez] Fucking kill him! 1134 01:20:24,923 --> 01:20:28,526 [Lincoln groaning] 1135 01:20:41,007 --> 01:20:45,611 [grunting] 1136 01:20:58,890 --> 01:21:01,726 I think I'll call it a night then, Bez. 1137 01:21:03,862 --> 01:21:06,165 Sorry about the mess. 1138 01:21:41,233 --> 01:21:44,937 [groaning] 1139 01:21:49,574 --> 01:21:51,674 [Cain] Bring out the crookedest bank accounts. 1140 01:21:51,676 --> 01:21:55,145 Ah, maybe 147 crooked bank accounts. 1141 01:21:55,147 --> 01:21:59,283 Divide my brother's fortune by 147. 1142 01:21:59,285 --> 01:22:01,718 And transfer the money to their accounts. 1143 01:22:01,720 --> 01:22:03,854 You're givin' it away. Are you mad? 1144 01:22:03,856 --> 01:22:06,657 No, I'm not mad, mate. 1145 01:22:06,659 --> 01:22:10,595 I'm thinking clearer than I have done in years. 1146 01:22:11,629 --> 01:22:13,263 [Cain] It's not much. 1147 01:22:13,265 --> 01:22:16,934 Only about 15 grand each. 1148 01:22:16,936 --> 01:22:19,036 But that's a lot of money to some people. 1149 01:22:19,038 --> 01:22:21,038 Just here for my gyro, Mr. Patel. 1150 01:22:21,040 --> 01:22:25,742 - Yeah? - [Cain] Enough for a fresh start, anyway. 1151 01:22:25,744 --> 01:22:31,150 Or maybe... maybe just enough to breathe again. 1152 01:22:33,886 --> 01:22:36,753 [O'Hara] Just heard from Albert Mitchell's nephew. 1153 01:22:36,755 --> 01:22:39,089 Another cuckoo got a windfall. 1154 01:22:39,091 --> 01:22:41,992 Yeah. Oh, yeah. 1155 01:22:41,994 --> 01:22:43,594 That'd be the 12th one today, actually. 1156 01:22:43,596 --> 01:22:44,995 Right there, Victor, please. 1157 01:22:44,997 --> 01:22:47,597 That is great. 1158 01:22:47,599 --> 01:22:51,103 Yeah, no, no, thank you, right. 1159 01:23:03,215 --> 01:23:05,985 [Cain laughing] 1160 01:23:37,649 --> 01:23:40,886 [upbeat music plays] 1161 01:23:52,364 --> 01:23:55,999 ♪ The corks are capped The floors are being waxed ♪ 1162 01:23:56,001 --> 01:23:59,870 ♪ I know the moment's passed and everyone has left ♪ 1163 01:23:59,872 --> 01:24:03,207 ♪ And I'm about to be run over 1164 01:24:03,209 --> 01:24:07,345 ♪ But I can't quite seem to wake myself ♪ 1165 01:24:07,347 --> 01:24:11,014 ♪ Both worlds collide I'm dancing in my sleep ♪ 1166 01:24:11,016 --> 01:24:15,052 ♪ With all my clothes alight I think I should be rolling ♪ 1167 01:24:15,054 --> 01:24:18,755 ♪ But I don't quite seem to notice ♪ 1168 01:24:18,757 --> 01:24:22,692 ♪ And there's no breath left to wake myself ♪ 1169 01:24:22,694 --> 01:24:25,429 ♪ At last 1170 01:24:25,431 --> 01:24:30,134 ♪ I'm about to get my second chance ♪ 1171 01:24:30,136 --> 01:24:33,371 ♪ But I can't get in 1172 01:24:33,373 --> 01:24:38,041 ♪ To tell myself the answer 1173 01:24:38,043 --> 01:24:41,312 ♪ I'm lost and trapped 1174 01:24:41,314 --> 01:24:45,183 ♪ Swirling down a fountain through my past ♪ 1175 01:24:45,185 --> 01:24:48,318 ♪ But I'm out of control 1176 01:24:48,320 --> 01:24:53,857 ♪ So I can't give myself the answer, the answer ♪ 1177 01:24:53,859 --> 01:24:56,961 ♪ Close the blinds It's safer here inside ♪ 1178 01:24:56,963 --> 01:25:00,797 ♪ The mystery, my mind Oh, please let me rewind ♪ 1179 01:25:00,799 --> 01:25:04,801 ♪ And get the former me unfrozen ♪ 1180 01:25:04,803 --> 01:25:08,473 ♪ A statue painted white with fright ♪ 1181 01:25:08,475 --> 01:25:11,942 ♪ My heart beats loud Alone inside the crowd ♪ 1182 01:25:11,944 --> 01:25:15,746 ♪ I seek relief, a shroud Go home and shake it out ♪ 1183 01:25:15,748 --> 01:25:19,783 ♪ But you can never stop the train that's comin' ♪ 1184 01:25:19,785 --> 01:25:23,754 ♪ Regrets express The whistle's blowin' ♪ 1185 01:25:23,756 --> 01:25:26,223 ♪ At last 1186 01:25:26,225 --> 01:25:30,894 ♪ I'm about to get my second chance ♪ 1187 01:25:30,896 --> 01:25:34,098 ♪ But I can't get in 1188 01:25:34,100 --> 01:25:39,069 ♪ To tell myself the answer The answer ♪ 1189 01:25:39,071 --> 01:25:42,839 ♪ The answer 1190 01:25:42,841 --> 01:25:46,777 ♪ The answer 1191 01:25:46,779 --> 01:25:50,381 ♪ The answer 1192 01:25:50,383 --> 01:25:54,118 ♪ The answer 1193 01:25:54,120 --> 01:25:57,388 ♪ Both worlds collide I'm dancing in my sleep ♪ 1194 01:25:57,390 --> 01:26:01,492 ♪ With all my clothes alight I think I should be rolling ♪ 1195 01:26:01,494 --> 01:26:05,163 ♪ But I don't quite seem to notice ♪ 1196 01:26:05,165 --> 01:26:09,234 ♪ And there's no breath left to wake myself ♪ 1197 01:26:09,236 --> 01:26:12,236 ♪ At last 1198 01:26:12,238 --> 01:26:16,574 ♪ I'm about to get my second chance ♪ 1199 01:26:16,576 --> 01:26:20,178 ♪ But I can't get in 1200 01:26:20,180 --> 01:26:25,048 ♪ To tell myself the answer 1201 01:26:25,050 --> 01:26:28,553 ♪ I'm lost and trapped 1202 01:26:28,555 --> 01:26:33,057 ♪ Swirling down a fountain through my past ♪ 1203 01:26:33,059 --> 01:26:36,594 ♪ But I'm out of control 1204 01:26:36,596 --> 01:26:43,336 ♪ So I can't give myself the answer ♪ 1205 01:26:47,139 --> 01:26:49,940 You're lucky this didn't go to the Crown Court. 1206 01:26:49,942 --> 01:26:51,842 But as no one apparently saw anything, 1207 01:26:51,844 --> 01:26:54,045 and the cameras were obscured, 1208 01:26:54,047 --> 01:26:56,114 all I have is a dead inmate, 1209 01:26:56,116 --> 01:26:59,450 and you had his blood on your clothes. 1210 01:26:59,452 --> 01:27:02,953 I was tryin' to give him first aid. 1211 01:27:02,955 --> 01:27:06,190 He had a shank so far into the back of his head, 1212 01:27:06,192 --> 01:27:07,892 it was sticking out of his mouth. 1213 01:27:07,894 --> 01:27:09,530 What exactly were you trying to do for him? 1214 01:27:14,434 --> 01:27:16,901 Well, I'm adding an additional year to your sentence 1215 01:27:16,903 --> 01:27:18,436 for being a part of the altercation. 1216 01:27:18,438 --> 01:27:20,171 That is the maximum punishment 1217 01:27:20,173 --> 01:27:21,640 that I'm authorized to set. 1218 01:27:21,642 --> 01:27:24,477 Likewise, six months segregation. 1219 01:27:30,517 --> 01:27:32,216 [man] And cut. 1220 01:27:32,218 --> 01:27:34,887 [door slams] 1221 01:27:34,889 --> 01:27:39,889 Subtitles by explosiveskull 1221 01:27:40,305 --> 01:27:46,799 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org96710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.